Fiat Fiorino / Peugeot Bipper / Citroën Nemo
Transcription
Fiat Fiorino / Peugeot Bipper / Citroën Nemo
Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724. FR Instructions de montage du faisceau électrique pour chrochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 1724 prise 12-N NL Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 12-N contactdoos vlg. DIN/ISO norm 1724. GB Fitting instructions electric wiring kit tow bar with 12-N socket up to DIN/ISO Norm 1724. ES Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones 12-N según norma DIN/ISO 1724. IT Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 12 N conforme alla norma DIN/ISO 1724. SE Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med 12-N kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 1724. durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas w. sv des équipments adéquats. - Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde NL .cz Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med 12-N stikdåse, DIN/ISO, norm 1724. Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 1724 mukainen 12-N liitin. GR Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή 12-Ν μέχρι DIN/ISO Κανόνας 1724. NO Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 12-N koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 1724. PL - Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou FR DK FI - Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 12 - N zásuvkou do normy DIN/ISO 1724. cg DE CZ ro DE Partnr.: FI-024-BQ up Fiat Fiorino / Peugeot Bipper / Citroën Nemo montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke Instrukcje montażu zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z 12-N stykowym gniazdem DIN/ISO 1724. - Technische Änderungen vorbehalten. - Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden, siehe Seite 11. - Sous réserve de modifications techniques. - Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau sur page 11. - Technische wijzigingen voorbehouden. - Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig, zie pagina 11. aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. - We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result GB in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act. ES - El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata IT ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità legale relativa ai prodotti. SE - Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. - Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za - CZ následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o - Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation. - Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. - Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. - Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado (ver página 11). - Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. - Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in questione, cfr. pagina 11. - Tekniska ändringar förbehålles. - Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet, se sid. 11. - Změny mohou být provedeny bez oznámení. - Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle, viz. str. 11. odpovědnosti za způsobené škody. - Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret DK værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå ww omkring det lovpligtige ansvar. FI - Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. - Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει GR πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. NO - Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede køretøjer, side 13. - Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. - Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti, katso sivu 11. - Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. - Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο ρυμουλκούμενο όχημα, δείτε σελίδα 11. - Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke - Tekniske endringer forbeholdes. - Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet, se s. 11. - Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w PL - Kan ændres uden varsel. specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. © ECS Electronics B.V. - Podlega zmianom bez powiadomienia. - Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego pojazdu, patrz strona 11. Revision: 0 FI-024-BQ / 140308RS NL GB IT SE CZ DK Partnr.: CT-026-DL Bedienungsanleitung Mode d'emploi DU CZ FR Bedienungsanleitung DK Mode d'emploi FI Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding NL User guide GB GR User guide Guía del usuario ES NO Guía del usuario Manuale di istruzioni IT PL Manuale di istruzioni Bruksanvisning SE Citroën C4 Hatchback © ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com Revision: 0 cz ęś ci εξ αρ τη μά τω ν O sa lu et te lo FI NO Li st a D el lis te Κ ατ άλ ογ ος GR PL M2 up M1 D el -l is te Se zn am dí lů co m po El ne en nt co es co m po ne D el nt lis i ta de ES .cz FR Li st a Ei nz el te ill is te Li st e de pi ec es O nd er de le nl ijs t Pa rt lis t DE CT-026-DL / 210305RH X L1 U1 ro G U2 R1 5C00 5B00 2 cg 9 M1 M2 U1 U3 1x 4x w. sv X ww 3x © ECS Electronics B.V. 15 Am p. 1x 2x 15x 2x 3x 1x 5x 1x 5x Pag. 2 FI-024-BQ / 140308RS .cz ROUTING L1 U2 M1 2x 1 2x 2 ww 2 3 2 1 2 1 w. sv 3 cg 1 R1 ro U1 G M2 up X U3 © ECS Electronics B.V. Pag. 3 FI-024-BQ / 140308RS BU BK BN GN GY OG RD WH YE PK PE DL DG LB LG NL SB T VT Rose Pourpre Rosa Purpur Purple Pink Yellow Violet Violett Violet Marron-jaune Yellow brown Gelbbraun Sky blue Himmelblau Bleu ciel Color natural Verde claro Azul claro Violet Geelbruin Rosa Gul Vit Röd Orange Grå Grön Brun Svart Blå SE Rød Hvid Gul Rosa Purper Červená Bílá Žlutá Růžová Purpurov Mörkgrön Vaaleanvihreä Lysegrøn Světlezelená Ljusgrön Celeste Viola Jasnozielona Jasnoniebieska Violetti Violet Fialová Fiolett Gulbrun Keltaisenruskea Κίτρινοκαφέ Gulbrun Žlutohnédá Μοβ Himmelblå Fioletowa Żółtobrązowa Bękitna Φυσικά χρώματα Naturfarger Barwy Himmelblå Taivaansininen Гαλάζιο Himmelsblå Blankytná Violett Lyseblå Аνοικτό пράσινο Lysegrønn Vaaleansininen Аνοικτό μπλε Lyseblå Bleděmodrá Ljusblå Naturfarvet Luonnonväri Granatowa Purpurowa Różowa Żółta Biała Czerwona Pomarańczowa Szara Zielona Brązowa Czarna Niebieska PL Mørkegrønn Ciemnozielona Mørkeblå Purper Rosa Gul Hvit Rød Orange Grå Grønn Brun Sort Blå NO .cz Tmavozelená Mørkegrøn Tummanvihreä Σкούρο пράσινο Πορφυρό Ροζ Κίτρινο Tummansininen Σкούρο μпλε Purppura Rosa Keltainen Λευκό Κόκκινο Πορτοκάλι Γκρι up Punainen Orange Oranžová Valkoinen Oranssi Grå Šeda Πράσινο Καφέ Μαύρο Μπλε GR Mörkblå Amarillo-marrón Giallomarrone Gulbrun Violeta Vihreä Grøn Zelená Colori naturali Naturfärger Přírodní Verde chiaro Blu chiaro Verde scuro Blu scuro Ruskea Brun Hnědá ro Musta Sort Ćerná Harmaa Sininen FI Blå DK Modrá CZ Tmavomodrá Mørkeblå Rosso porpora Purper Rosa Giallo Bianco Rosso Arancione Grigio Verde Marrone Nero Blu IT cg Verde oscuro Azul oscuro Púrpura Rosa Amarillo Blanco Rojo Naranja Gris Verde Marrón Negro Azul ES Hemelsblauw Azul cielo Natural colour Naturel Lichtgroen Lichtblauw Donkergroen Donkerblauw Paars Rosé Geel Wit Rood Oranje Grijs Groen Bruin Zwart Blauw NL Naturfarben Nature Light green Vert clair Jaune Gelb White Hellgrün Blanc Weiß Red Light blue Rouge Rot Orange Bleu clair Orange Orange Grey Hellblau Gris Grau Green Dark green Vert Grün Brown Dunkelgrün Vert foncé Marron Braun Black Dark blue Noir Schwarz Blue GB Dunkelblau Bleu foncé Bleu FR Blau DE COLOR TABLE w. sv ww © ECS Electronics B.V. Pag. 4 FI-024-BQ / 140308RS 3 up .cz CHECK 58R ........................................................ L R ........................................................ ro ........................................................ 54 Reverse STOP ........................................................ cg 54G w. sv 4 ! 5 ........................................................ Code 3:3 ww X © ECS Electronics B.V. X X Pag. 5 FI-024-BQ / 140308RS ........................................................ .cz 6 U1 up 7 U1 U1 ro U1 cg A w. sv X INFO Anschluss Steckdose CZ Objímkový konektor FR Connection de la prise DK Stikdåse forbindelse NL Contactdoos aansluiting FI Pistorasia liitäntä GB Socket connection GR Υποδοχή σύνδεσης ES Conexión de la caja de enchufe NO Tilkobling koblingsboks IT Allaccio zoccolo PL SE Anslutning kontaktdosa ww B DE © ECS Electronics B.V. Pag. 11 Połączenie przez gniazdo ! ! Pag. 6 FI-024-BQ / 140308RS 8 3 CHECK .cz 4x 58R ........................................................ R L ........................................................ ........................................................ 54 STOP ........................................................ 54G ........................................................ R1 1 1 R 58R 54 2 R BU/RD 58R w. sv 9 BK/BN 54 54G STOP R1 cg BK/GN 54 3 R1 54G 2 58R 3 STOP 2 R R1 1 ro 2 3 up 1 Pag. 5 STOP 3 R1 RD/YE 54G 3 CHECK 58R ........................................................ R L ........................................................ ........................................................ 54 STOP ........................................................ 54G ........................................................ Pag. 5 1 1x L ww 2 © ECS Electronics B.V. L1 L 3 R1 BK/YE L Pag. 7 FI-024-BQ / 140308RS .cz 10 1 2 up G 11 12 YE M1 5B00 9 2x ro 1 2x BU M2 2x 5C00 2 3 cg 2 ww 14 w. sv 13 © ECS Electronics B.V. U2 M1 M2 U3 Pag. 8 FI-024-BQ / 140308RS 15 U1 1 15 Am p. U1 U3 .cz 3 4 U2 up 2 Code 3:3 cg ! ro 16 w. sv 17 FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL! CZ OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM! FR CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT! DK CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT! NL CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE! FI TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT! GB CHECK FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITH LOAD OR LAMPS WITH THE RIGHT AMOUNT OF WATT! GR ES ¡CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE! ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ! NO IT CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT-TAGGIO! KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI! PL SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY! ww ! DE SE © ECS Electronics B.V. KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPOR MED RÄTT WATT-VÄRDE! Pag. 9 FI-024-BQ / 140308RS up .cz 18 19 2x 1 2x 2 20 Gebrauchsanleitung. FR Mode d'emploi. NL Gebruikershandleiding. GB User guide. ES Guía del usuario. IT Manuale di istruzioni. SE Bruksanvisning. CZ Uživatelská příručka. DK Brugervejledning. FI Käyttöohjeet. GR Οδηγός χρήστη. w. sv DE NO Brukerveiledning. PL Instrukcja obsługi. ww © ECS Electronics B.V. © ECS Electronics B.V. 2 1 cg 3 3 1 ro 2 Partnr.: CT-026-DL Bedienungsanleitung Mode d'emploi DU FR Gebruikershandleiding NL User guide GB Guía del usuario CZ Bedienungsanleitung DK Mode d'emploi FI Gebruikershandleiding GR User guide ES NO Guía del usuario Manuale di istruzioni IT PL Manuale di istruzioni Bruksanvisning SE Citroën C4 Hatchback www.ecs-electronics.com Revision: 0 CT-026-DL / 210305RH ! Pag. 10 FI-024-BQ / 140308RS INFO CZ Objímkový konektor FR Connection de la prise DK Stikdåse forbindelse NL Contactdoos aansluiting FI GB Socket connection GR Υποδοχή σύνδεσης ES Conexión de la caja de enchufe NO Tilkobling koblingsboks Pistorasia liitäntä PL Połączenie przez gniazdo Allaccio zoccolo IT 1-7 FR NL 2 21W 2x21W Gelb Blau Weiß Jaune Bleu Blanc Vert Geel Blauw Wit Groen Yellow GB ES 1/L Amarillo Giallo 5/58-R 6/54 7/58-L 21W 52W 3x21W 52W Grün Braun Rot Schwarz Marron Rouge Noir Bruin Rood Zwart Blue White Green Brown Red Black Azul Blanco Verde Marrón Rojo Negro Blu Bianco Verde Marrone Rosso Nero w. sv IT 4/R ro DE STOP cg Pmax 3/31 up SE Anslutning kontaktdosa DIN/ISO 1724 .cz DE Anschluss Steckdose Gul Blå Vit Grön Brun Röd Svart Žlutá Modrá Bílá Zelená Hnědá Červená Černá DK Gul Blå Hvid Grøn Brun Rød Sort FI Keltainen Sininen Valkoinen Vihreä Ruskea Punainen Musta GR Κίτρινο Μπλε Λευκό Πράσινο Καφέ Κόκκινο Μαύρο NO Gul Blå Hvit Grønn Brun Rød Svart Żółty Niebieski Biały Zielony Brązowy Czerwony Czarny SE ww CZ PL © ECS Electronics B.V. Pag. 11 FI-024-BQ / 140308RS
Documents pareils
Citroën C6 2006- Peugeot 607 CAN-bus 2005
værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå
omkring det lovpligtige ansvar.