MaxLed 160W - Aquadistri

Transcription

MaxLed 160W - Aquadistri
MaxLed 160W
Instruction Manual
Moonlight guiding Smart controller
BM versie 1-7
Smart fan
Ultrathin Design
1
Energy saving
3
5
4
Step 1
Step 2
10
Step 3
Optional
6
2
1
7
8
9
Step 4
GB
D
1.
2.
3.
4.
5.
LED unit
Flexible bracket (4 pcs)
Bracket support (4 pcs)
Bracket mounting bolts
(4 x 6 mm plastic screws)
Bracket fixation screws
(4 x stainless steal screws)
1.LED-Einheit
2. Flexible Halterung (4 Stk.)
3. Klemmhalterung (4 Stk.)
4.Befestigungsschrauben
(4 x 6 mm Kunststoffschrauben)
5. Madenschrauben
(4x Edelstahlschrauben.)
6. Power plug
7. Power cord
8.Ballast
9.Controller
10.Tank mounting screws
(4 x 15 mm nylon screws)
F
6.Netzstecker
7.Stromkabel
8.Vorschaltgerät
9.Regler
10.Becken-Montageschrauben
(4 x 15 mm Nylonschrauben)
NL
2
1.Eclairage
2. Pied de fixation (4 p)
3. Support de fixation (4 p)
4. vis du support de fixation
(Vis plastique 4x6 mm)
5. Vis fixation supports alu
sur rampe (4x Vis Inox)
1.
2.
3.
4.
5.
LED unit
Flexibele houder (4 st.)
Houder ondersteuning
(4 x 6 mm plastic schroeven)
Schroeven tbv houder
(4 x roestvrijstalen schroeven)
Flexibele houder schroeven (4st.)
6. prise d’alimentation
7. câble d’alimentation
8.ballast
9.contrôleur
10.Vis de fixation sur l’aquarium
(Vis nylon 4 x15 mm)
6.Stekker
7.Stroomkabel
8.Trafo
9.Controller
10.Schroeven tbv bevestiging
aan het aquarium.
(4 x nylon schroeven)
GB
Safety:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Read manual carefully before usage.
Only suitable for indoor use.
Ensure voltage shown on the label matches to the mains supply voltage.
Never look directly at the LEDS! UV and Invisible Radiation (IR) emitted from this light may cause permanent eye and/or skin damage,
always minimize exposure to eyes and skin. The supplier is never responsible for any wrong usage of this light.
Although the LED lamp is splash waterproof it should not be submerged in water and there should be at least 15mm between water level and lamp.
Only plug light into mains after the LED lamp is firmly mounted above the aquarium.
Always dry your hands before doing any jobs on the LED lamp or operating the lamp switch.
Always disconnect electrical supply before you perform any maintenance on aquarium and LED light.
The LED unit can get warm, allow adequate time to cool down before attempting any maintenance.
Make sure cable and light are undamaged before usage, If damaged the supply cord cannot be replaced, the whole unit needs to be recycled.
If overpowered the ballast can be replaced, buy a replacement ballast at your dealer.
In the unlucky event that the LED unit falls into the water, first unplug it and then retrieve it by using the cable to lift the unit out of the water.
Warranty is not valid when unit is damaged due to submersing.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety. Special care should be taken with the use of electrical equipment by or near children.
Installation;
Required tools, small flathead Screwdriver included.
Step 1: Attach the flexible bracket to the bracket support, using the 4 short bracket bolts and tighten these down with the screwdriver.
Step 2: Attach flexible bracket to LED unit by pushing the legs into the unit.
Step 3: Place bracket support on the aquarium tank, adjust legs, with supplied screws of different length, depending on the glass thickness
choose the correct screw and tighten the bracket onto the glass tank.
Step 4: Connect remote control to power cable, tighten the connection to make it waterproof, connect ballast and powerplug.
Step 5: Optional hanging bracket installation, a hanging bracket is available as an accessory at your Blue Marine dealer.
3
Index display screen:
1. 2. 3. 4.
5.
Daytime mode
Sunrise or Sunset mode
Dawn or Night time mode
Light Off mode
(In current time mode this shows hours and minutes)
1
2
4
3
5
GB
Index for controller:
1.
2.
3.
4.
Press
Press
Press
Press
and hold for 2s to turn on the light.
and hold for 2s turn off the light.
to change modes and set the light’s current time.
to set different LED brightness ( 0 - 3 0 )
Up
Time settings
Down
1
2
3
4
Lighting settings
Operation instruction:
You can set the running time period for each mode as you like. If the total is less than 24 hours, the light will be OFF after the Night time mode
till to the next circle. If the total is more than 24 hours, the part over 24 hours will be ignored.
Current Time setting:
Before using timer, current time must be set.
Step 1: press seven times, the screen will flash with hour number.
Then press
/
to adjust it.
Step 2: after setting the hour, press again, the screen will appear the
flash with minute number, then press / to adjust it.
Step 3: If no other setting is done afterwards, then after 8 seconds your
previous setting will be saved automatically or press to return to the
automatic running state with set current time.
Timer and lighting mode settings:
In the lighting mode, the first digit is which time period
you are setting;
“1” indicates Dawn period
“2” indicates Sunrise period
“3”indicates Daytime period,
“4” indicates Sunset period
“5” indicates Nighttime period.
• The second digit shows which LED colours you are setting, “A”
is white LEDs, “ ” is blue LEDs.
• The last two digits indicate brightness levels from “oo ” to “3o ”.
• Show “OFF” mode
Step 1: Light on setting
I. Press once, oo:oo will appear on the screen. Then press / to adjust the light-on hour.(e.g. if you set the Light-on at 6:00 , it
shows oo:o6 on the screen.)
II. If no other setting is done afterwards, then after 8 seconds the hour will be saved or press to continue other setting. Or press to return to
the automatic running state.
indicates Dawn period
Step 2: Dawn time setting
I. To set the Dawn time settings, press twice, 1o oo will appear on the screen. Then press / to
adjust the dawn time hour. (e.g. if you set the dawn mode to run for 1 hour, it shows 1o o1 on the screen.)
II. Next press to choose white ( 1A ), or blue ( 1 ) and adjustthe brightness of each one by / . Combine them
to simulate the dawn effect.
III. If no other setting is done afterwards, then after 8 seconds the dawn time setting will be saved or press to continue to other setting.
4
GB
indicates Sunrise period
Step 3: Sunrise time setting
I. To set the Sunrise time settings, press three times, 2o oo will appear on the screen.
Then press / to adjust the Sunrise time hour.
II. Next press to choose white (2A), or blue (2 ) and adjust the brightness of each one by / . Combine them
to simulate the sunrise effect.
III. If no other setting is done afterwards, then after 8 seconds the sunrise time setting will be saved or press to continue to other setting.
indicates Daytime period
Step 4: Daytime setting
I. To set the Daytime time settings, press four times, 3o oo will appear on the screen.
Then press / to adjust the Daytime time hour.
II. Next press to choose white (3A), or blue (3 ) and adjust the brightness of each one by / . Combine them
to simulate the daytime effect.
III. If no other setting is done afterwards, then after 8 seconds the daytime setting will be saved or press to continue to other setting.
indicates Sunset period
Step 5: Sunset time setting
I. To set the Sunset time settings, press five times, 4o oo will appear on the screen.
Then press / to adjust the Sunset hour.
II. Next press to choose white (4A), or blue (4 ) and adjust the brightness of each one by / . Combine them
to simulate the sunset effect.
III. If no other setting will is afterwards, then after 8 seconds the sunset time setting will be saved or press to continue to other setting.
indicates Nighttime period
Step 6: Night time setting
I. To set the Night time time settings, press six times, 5o oo will appear on the screen.
Then press / to adjust the Night time hour.
II. Next press to choose white (4A), or blue (4 ) and adjust the brightness of each one by / . Combine them
to simulate the night time effect.
III. If no other setting is done afterwards, then after 8 seconds the nighttime setting will be saved or press to continue to other setting.
Function
Key
Beginning time/time duration Press , then press / to
adjust the brightness. Settings will
be saved automatically if no further
action in 8 seconds.
WhiteBlue
Beginning time
Dawn mode setting
Sunrise mode setting
Daytime mode setting
Sunset mode setting
Night time mode setting
Press 1 time
Press 2 times
Press 3 times
Press 4 times
Press 5 times
Press 6 times
Beginning time 5:00 (Display: 5o oo)empty
Last for 2 hours (Display: 1o o2)
1A o1
Last for 1 hour (Display: 2o o1)
2A 1o
Last for 10 hours (Display: 3o 1o)
3A 28
Last for 2 hours(Display: 4o o2)
4A 15
Last for 3 hours (Display: 5o o3)
5A o2
5
empty
1 01
2 05
3 28
4 10
5 10
GB
Protection function:
The smart fan will start when the temperature of the light is above 40°C and stop to work below 40°C. The light will automatically turn off when
its temperature is around 70°C.
Maintenance:
1. Regular cleaning with a moist cloth will improve life time and light output.
2. The LED lamp have a minimum life time of 30.000 burning hours.
3. The LED lamps cannot be replaced, once the LED lamps stop burning the whole unit needs to be replaced.
Troubleshooting:
Problem
Checking
Solution
The light does not work
Check if they have been
connected to the power
Connect it to the power
Check if the controller is in the
OFF mode
Press for 2 seconds to
running mode
Check if the brightness level
is “0” (zero)
Press , then press / to
adjust the brightness level
Check if the slot and ventilation
are blocked and covered
Keep the slot and ventilation
opening clean, they should not
be blocked and covered
Check if the smart fan does not
work normally
Repair/replace the smart fan
by professionals or return it to
the dealer
Check if the time is in light OFF
time as you set
Use time setting keys to adjust
the time appropriately
Check if the total time period is
over 24 hours
Use time setting keys to adjust
the time appropriately
Check if the current time is
same as the real time
Press (7 times),
set the time
Check if the controller is in the
OFF mode
Press to for 2 seconds to
running mode
Check if the wire is connected
well in both ends
Reinforce the joint
appropriately
The light is always ON
No response with wired controller
6
/
to
D
Sicherheit
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Benutzung ausführlich durch.
Nur für den Inneneinsatz geeignet.
Stellen Sie sicher, dass die Spannung auf dem Gerät mit Ihrer Hausspannung übereinstimmt.
Schauen Sie niemals direkt in die LEDs! UV- und Infrarotstrahlung dieser Lampen kann dauerhafte Schäden an Augen und Haut
verursachen! Der Hersteller ist nicht verantwortlich für falsche Handhabung.
Auch wenn die LED-Beleuchtung gegen Spritzwasser geschützt ist, sollte sie niemals unter Wasser getaucht werden. Außerdem sollte ein
Mindestabstand von 15 mm zwischen Beleuchtung und Wasserspiegel eingehalten werden.
Verbinden Sie die Lampe erst mit dem Strom, wenn sie korrekt über dem Aquarium installiert ist.
Benutzung oder Wartung der Lampe darf ausschließlich mit trockenen Händen erfolgen.
Vor Wartung oder Reinigung der Beleuchtung und des Aquariums ist die Stromversorgung der Lampe zu trennen.
Die LED kann Wärme entwickeln; vor Wartung unbedingt abkühlen lassen.
Stellen Sie vor der Nutzung sicher, dass Kabel und Beleuchtung unbeschädigt sind. Bei einer Beschädigung muss die komplette Einheit
entsorgt werden, eine Reparatur des Kabels ist nicht möglich.
Bei einer Überlastung des Vorschaltgeräts kann dieses ersetzt werden; sprechen Sie hierfür Ihren Fachhändler an.
Sollte Ihre LED-Beleuchtung einmal unglücklicherweise in das Aquarium fallen, stecken Sie den Netzstecker aus und nehmen die
Beleuchtung vorsichtig am Kabel aus dem Aquarium.
Ein Wasserschaden durch Untertauchen der Beleuchtung wird nicht durch die Garantie abgedeckt.
Diese Geräte eignen sich nicht für eine Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten, bzw. mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelndem Wissen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person bei der Nutzung beaufsichtigt oder vorher im Umgang mit den Geräten unterrichtet. Wenn elektrische
Geräte in der Nähe von Kindern betrieben werden, ist besondere Vorsicht geboten.
Installation
Benötigtes Werkzeug: Schlitzschraubendreher mit schmaler Spitze (liegt bei).
Schritt 1: Befestigen Sie die flexible Halterung mittels der 4 kurzen Nylonschrauben an den Klemmhalterungen und ziehen Sie die
Schrauben mit dem Schraubenzieher handfest an.
Schritt 2: Befestigen Sie die flexiblen Halterungen an der LED-Einheit, in dem Sie die Enden in die vorgesehenen Löcher drücken und mittels
der 4 beiliegenden Edelstahl-Madenschrauben fixieren.
Schritt 3: Setzen Sie die Einheit auf Ihr Aquarium, richten Sie die Halterungen aus und befestigen Sie diese mittels der beiliegenden
Schrauben (Achtung: es liegen verschiedene Längen bei, je nach Glasdicke) auf dem Glasrand. Schrauben handfest anziehen.
Schritt 4: Verbinden Sie erst die Bedienungseinheit mit dem Stromkabel und ziehen Sie die Verbindungen fest, damit kein Wasser eindringen
kann. Dann verbinden Sie das Kabel mit Vorschaltgerät und Netzstecker.
Schritt 5: Für eine optionale Aufhängung erhalten Sie das erforderliche Material bei Ihrem Blue Marine-Händler.
3
Übersicht Anzeige:
1. 2. 3. 4.
5.
1
Tages-Modus
2
Sonnenaufgang- oder Sonnenuntergang-Modus
Dämmerungs- oder Nacht-Modus
Licht aus Modus
(Im aktuellen Zeitmodus zeigt dies Stunden und Minuten)
7
4
5
D
Anzeige des Bedienelements
1. Drücken und halten Sie
2. Drücken und halten Sie
3. Drücken Sie
4. Drücken Sie
Auf
Zeiteinstellung
für 2 Sekunden, um das Licht einzuschalten.
für 2 Sekunden, um das Licht auszuschalten.
um den Modus zu wechseln und die aktuelle
Beleuchtungszeit einzustellen.
um die Helligkeit der LED einzustellen ( 0 - 3 0 )
Ab
1
2
3
4
Beleuchtungseinstellung
Betriebsanleitung:
Sie können die Laufzeitdauer für jeden Modus einstellen, wie Sie möchten. Wenn die Summe weniger als 24 Stunden beträgt, wird das Licht
nach dem Nachtbetrieb bis zum nächsten Umlauf ausgeschaltet. Wenn die Gesamtmenge mehr als 24 Stunden beträgt, wird der Bereich über
24 Stunden hinaus ignoriert.
Im Beleuchtungsmodus zeigt die erste Ziffer an, welche
Zeitperiode eingestellt wird:
Aktuelle Zeiteinstellung:
Vor Nutzung des Zeitschaltuhr muss die aktuelle Zeit eingestellt sein. “1” zeigt den Dämmerungs-Zeitraum an
“2” zeigt den Sonnenaufgangs-Zeitraum an
Schritt 1: Drücken Sie sieben Mal, die Stundenanzeige blinkt. Dann
“3” zeigt den Tageslicht-Zeitraum an
drücken Sie
/ , um sie einzustellen.
“4” zeigt den Sonnenuntergangs-Zeitraum an
Schritt 2: Nach Einstellung der Stunde drücken Sie nochmals , die
“5” zeigt den Nacht-Zeitraum an.
Minutenanzeige blinkt. Dann drücken Sie
/ , um sie einzustellen.
Schritt 3: Falls Sie danach keine weitere Einstellung vornehmen, wird die • Die zweite Ziffer zeigt an, welche LED-Farbe Sie einstellen: “A”
weiße LED, “ ” blaue LED.
eingestellte Uhrzeit nach 8 Sekunden automatisch gespeichert, oder Sie
drücken um in den normalen Einstellungszustand mit der eingestellten • Die letzen beiden Ziffern zeigen die Helligkeitsstufe von “oo ” bis “3o ” an.
• “OFF” Modus “AUS”
Uhrzeit zurückzukehren.
Zeitschaltuhr und Lichtmodus-Einstellungen:
Schritt 1: Einstellung Licht ein
I. Drücken Sie
einmal, oo:oo erscheint auf dem Bildschirm. Dann drücken Sie / um die Einschaltzeit des Lichts einzustellen
(Beispiel: Sie stellen die Einschaltzeit auf 06:00 Uhr, wird oo:o6 angezeigt.)
II. Falls Sie danach keine weitere Einstellung vornehmen, wird die eingestellte Zeit nach 8 Sekunden automatisch gespeichert;
drücken Sie
um mit weiteren Einstellungen fortzufahren.
zeigt den Dämmerungs-Zeitraum an
Schritt 2: Einstellung Dämmerungszeit
I. Um die Dämmerungszeit einzustellen, drücken Sie zwei Mal, es erscheint, 1o oo auf dem Display. Dann drücken Sie / zur
Einstellung der Dämmerungszeit (Beispiel: wenn Sie den Dämmerungsmodus für 1 Stunde einstellen, steht 1o o1 auf dem Display.)
II. Als nächstes drücken Sie um die weißen ( 1A ), oder blauen ( 1 ) LED zu wählen und deren Helligkeit mittels / anzupassen um
einen Dämmerungseffekt zu simulieren.
III. Falls Sie danach keine weitere Einstellung vornehmen, wird die eingestellte Zeit nach 8 Sekunden automatisch gespeichert;
drücken Sie
um mit weiteren Einstellungen fortzufahren.
8
D
zeigt den Sonnenaufgangs-Zeitraum an
Schritt 3: Einstellung Sonnenaufgangszeit
I. Um die Sonnenaufgangszeit einzustellen, drücken Sie drei Mal, es erscheint, 2o oo auf dem Display. Dann drücken Sie / zur
Einstellung der Sonnenaufgangszeit.
II. Als nächstes drücken Sie um die weißen ( 2A ), oder blauen ( 2 ) LED zu wählen und deren Helligkeit mittels / anzupassen um
einen Sonnenaufgangseffekt zu simulieren.
III. Falls Sie danach keine weitere Einstellung vornehmen, wird die eingestellte Zeit nach 8 Sekunden automatisch gespeichert;
drücken Sie
um mit weiteren Einstellungen fortzufahren.
zeigt den Tageslicht-Zeitraum an
Schritt 4: Einstellung Tageslichtzeit
I. Um die Tageslichtzeit einzustellen, drücken Sie vier Mal, es erscheint, 3o oo auf dem Display. Dann drücken Sie / zur
Einstellung der Tageslichtzeit.
II. Als nächstes drücken Sie um die weißen ( 3A ), oder blauen ( 3 ) LED zu wählen und deren Helligkeit mittels / anzupassen um
einen Tageslichteffekt zu simulieren.
III. Falls Sie danach keine weitere Einstellung vornehmen, wird die eingestellte Zeit nach 8 Sekunden automatisch gespeichert;
drücken Sie
um mit weiteren Einstellungen fortzufahren.
zeigt den Sonnenuntergangs-Zeitraum an
Schritt 5: Einstellung Sonnenuntergangszeit
I. Um die Sonnenuntergangszeit einzustellen, drücken Sie fünf Mal, es erscheint, 4o oo auf dem Display. Dann drücken Sie / zur
Einstellung der Sonnenuntergangszeit .
II. Als nächstes drücken Sie um die weißen ( 4A ), oder blauen ( 4 ) LED zu wählen und deren Helligkeit mittels / anzupassen um
einen Sonnenuntergangseffekt zu simulieren.
III. Falls Sie danach keine weitere Einstellung vornehmen, wird die eingestellte Zeit nach 8 Sekunden automatisch gespeichert;
drücken Sie
um mit weiteren Einstellungen fortzufahren.
zeigt den Nacht-Zeitraum an
Schritt 6: Einstellung Nachtlichtzeit
I. Um die Nachtzeit einzustellen, drücken Sie fünf Mal, es erscheint, 5o oo auf dem Display. Dann drücken Sie / zur
Einstellung der Nachtzeit.
II. Als nächstes drücken Sie um die weißen ( 5A ), oder blauen ( 5 ) LED zu wählen und deren Helligkeit mittels / anzupassen um
einen Nachtlichteffekt zu simulieren.
III. Falls Sie danach keine weitere Einstellung vornehmen, wird die eingestellte Zeit nach 8 Sekunden automatisch gespeichert;
drücken Sie
um mit weiteren Einstellungen fortzufahren.
Funktion
Taste
Startzeit/Zeitdauer Drücken Sie , danach /
um die Helligkeit einzustellen. Die Einstellungen werden automatisch
gespeichert, wenn innerhalb von 8 Sekunden keineweitere Einstellung getätigt wird.
WeißBlau
Startzeit
Dämmerungsmodus
Sonnenaufgangsmodus
Tageslichtmodus
Sonnenuntergangsmodus
Nachtlichtmodus
2 x drücken
2 x drücken
2 x drücken
2 x drücken
2 x drücken
2 x drücken
Startzeit 5:00 (Display: 5o oo)
Dauer 2 Stunden (Display: 1o o2)
Dauer 1 Stunde (Display: 2o o1)
Dauer 10 Stunden (Display: 3o 1o)
Dauer 2 Stunden (Display: 4o o2)
Dauer 3 Stunden (Display: 5o o3)
9
LeerLeer
1A o1
1 01
2A 1o
2 05
3A 28
3 28
4A 15
4 10
5A o2
5 10
D
Sicherheitsfunktion
Der intelligente Ventilator startet, wenn die Temperatur der Beleuchtung 40°C übersteigt und schaltet sich bei einer Temperatur unter 40°C
wieder ab. Ab einer Temperatur von ca. 70°C schaltet sich die Beleuchtung automatisch aus..
Wartung:
1. Zur Verbesserung der Lebensdauer und der Lichtleistung Lampe regelmäßig mit einem Staubtuch reinigen.
2. Mindestbrenndauer der LED-Lampen: 30.000 Stunden.
3. Die LEDs sind nicht ersetzbar; einmal defekt, muss die gesamte Einheit ersetzt werden.
Problembehandlung
Problem
Prüfen
Lösung
Die Beleuchtung funktioniert nicht
Prüfen Sie die Stromversorgung
Verbinden Sie die Lampe mit der
Stromversorgung
Prüfen Sie, ob sich die Steuerung im AUS
Modus befindet
Drücken Sie
einschalten
Prüfen Sie, ob die Helligkeitsstärke auf "0"
gestellt ist
Drücken Sie , dann drücken Sie
um die Helligkeitsstufe einzustellen
Prüfen Sie, ob die Schlitze und die Belüftung
blockiert oder abgedeckt sind
Halten Sie Schlitze und Ventilationsöffnungen
offen; diese sollten nie blockiert oder
abgedeckt sein
Prüfen Sie, ob der Ventilator nicht normal
arbeitet
Lassen Sie den Ventilator durch Fachpersonal
reparieren/ersetzen oder bringen Sie die
Einheit zu Ihrem Fachhändler
Prüfen Sie, ob sich die Beleuchtung im
Licht-Aus-Modus befindet, wie von Ihnen
eingestellt
Nutzen Sie die Zeiteinstellungstasten, um die
Zeit entsprechend einzustellen
Prüfen Sie, ob die gesamte Programmierdauer 24 Stunden übersteigt
Nutzen Sie die Zeiteinstellungstasten, um die
Zeit entsprechend einzustellen
Prüfen Sie, ob die eingestellte Uhrzeit mit der
tatsächlichen übereinstimmt
Drücken Sie (7 Mal), dann
Zeit einzustellen
Prüfen Sie, ob sich die Bedienungseinheit im
AUS-Modus befindet
Drücken Sie
einschalten
Prüfen Sie, ob das Kabel an beiden Enden
richtig verbunden ist
Verbinden Sie alle Kabel fest miteinander
Die Beleuchtung ist ständig an
Keine Reaktion der Bedienungseinheit
10
für 2 Sekunden zum
/
/
,
, um die
für 2 Sekunden zum
F
Sécurité
1. Lisez le manuel attentivement avant utilisation.
2. Utilisable uniquement à l’intérieur.
3. Assurez vous que le voltage de votre installation correspond au voltage de l’appareil.
4. Ne jamais regarder directement les LEDS. Les UV émis par la lampe sont des radiations invisibles qui peuvent causer des lésions
permanentes aux yeux et à la peau. Vous devez minimiser au maximum l’exposition des yeux et de la peau. Le fournisseur ne peut être
tenu responsable en cas de mauvais usage de l’éclairage.
5. Vous devez former une boucle anti-écoulement avec le câble d’alimentation afin d’éviter tout risque de pénétration d’eau dans le
transformateur. (voir étape 3).
6. Bien que la lampe LED soit étanche aux éclaboussures, elle ne doit pas être immergée dans l’eau et il doit y avoir au moins 15 mm entre
le niveau de l’eau et de la lampe.
7. Ne branchez la lampe au réseau qu’après vous être assuré qu’elle est fermement fixé à l’aquarium.
8. Toujours sécher vos mains avant de faire des manipulations sur la lampe ou d’actionner l’interrupteur.
9. Toujours débrancher électriquement la lampe avant toute action de maintenance sur l’aquarium et sur la lampe LED.
10. La lampe LED peut chauffer, veuillez attendre que la température baisse avant toute manipulation.
11. Assurez vous que le câble et la lampe ne sont pas endommagés avant de les utiliser. Si le câble est endommagé, il ne peut pas être
remplacé et l’unité complète doit être recyclée.
12. Si le ballast a subi une surtension, il peut être remplacé. Achetez un ballast de remplacement chez votre revendeur.
13. Dans le cas où la lampe LED tomberait dans l’eau, premièrement débranchez la, puis retirez là en utilisant le câble pour la tirer hors de
l’eau.
14. La garantie ne s’applique pas aux dommages due à une immersion.
15. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant un handicap physique, des capacités sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’ils ne soit sous la responsabilité d’une personne garante de
leur sécurité. Un soin particulier doit être pris lors de l’utilisation de l’équipement électrique par ou à proximité d’enfants.
Installation
Outil nécessaire: Petit tournevis plat.
Étape 1: Assemblez les fixations (3) et le support (2), serrez les boulons courts (4) avec le tournevis.
Étape 2: Introduisez les supports (2) en les poussant dans l’appareil (1).
Etape 3: Mettre le support de fixation sur l’aquarium, régler l’écartement des pieds. Choisissez la bonne longueur de vis (9) , selon l’épaisseur
du verre et serrez le support sur le verre.
ETAPE 4:Connectez la télécommande (6) au câble d’alimentation (5), serrer la connexion afin de la rendre étanche, connectez le ballast (7) et la
prise d’alimentation (8).
Étape 5: Option : installation avec le support mural, un support de suspension est disponible comme accessoire chez votre revendeur Blue Marine.
3
Affichage écran de contrôle
1
1. Mode diurne / jour
2. Mode Lever ou couché de soleil
2
3. Mode aube ou nocturne
4.
Extinction
5.
(en mode standard affichage des heures et des minutes)
11
4
5
F
Affichage du contrôleur
1.
2.
3.
4.
Presser Presser Presser Presser pendant 2s pour allumer l’éclairage.
pendant 2s pour éteindre l’éclairage.
pour changer de mode et pour régler l’heure.
pour régler l’intensité lumineuse. (00 à 30).
Up
Time settings
Down
1
2
3
4
Lighting settings
Instruction d’utilisation
Vous pouvez régler la durée de fonctionnement pour chaque mode, tant que le total est inférieur à 24h. La lumière s’éteindra à la fin du mode
nocturne jusqu’au cycle suivant. Si le total est supérieur à 24h, les informations concernant la période après les 24h seront ignorées.
Réglage de l’heure
Avant d’utiliser l’horloge, l’heure actuelle doit être renseignée.
Etape 1: pressez
7 fois, l’affichage des heures se met à clignoter
puis
/
ajustez l’heure.
Etape 2: pressez
de nouveau afin de régler les minutes
Etape 3: Si aucun réglage supplémentaire n’est fait et après 8 secondes
vos réglages seront sauvegardés ou pressez Pour retourner à l’écran
d’accueil avec affichage de l’heure actuelle.
Réglage de l’éclairage
En mode éclairage, la première information est la période
pour laquelle vous configurez;
“1” indique période Aube
“2” indique période levé de soleil
“3” indique la période de jour= Diurne
“4” indique période couché de soleil
“5” indique période nocturne.
• La deuxième information indique la couleur de LED que vous
réglez : “A” LED blanches et “ ” =LED bleue
• ainsi que la luminosité sur une échelle de “oo ” à “3o ”.
• “OFF” Arrêt de l’éclairage
Etape 1: Réglage de l’heure d’allumage
I. Pressez une fois et l’affichage oo:oo apparait sur l’écran. Puis pressez
/ pour régler l’heure d’allumage (Si vous réglez l’allumage
à 6H00 l’affichage sera oo:o6 sur l’écran).
II. Si aucun réglage supplémentaire n’est fait et après 8 secondes vos réglages seront sauvegardés ou pressez Pour retourner à l’écran
d’accueil avec affichage de l’heure actuelle.
indique période Aube
Etape 2: Réglage de la durée de l’aube
I. Appuyez 2 fois sur
1o oo apparait sur l’écran et pressez / pour régler la durée de l’aube (Si vous réglez 1 heure d’aube,
l’affichage sera 1o o1 sur l’écran.)
II. Puis pressez pour choisir blanc ( 1A ), ou bleu ( 1 ) et ajustez séparément la luminosité. Combinez les pour simuler l’effet de l’aube.
III. Si aucun réglage supplémentaire n’est fait et après 8 secondes vos réglages seront sauvegardés ou pressez pour continuer les
réglages.
12
F
indique période levé de soleil
Etape 3: réglage de la durée du levé de soleil
I. Appuyez 3 fois sur
2o oo apparait sur l’écran et pressez / pour régler la durée du levé du soleil.
II. Puis pressez pour choisir blanc ( 2A ), ou bleu ( 2 ) et ajustez séparément la luminosité. Combinez les pour simuler l’effet du levé
du soleil.
III. Si aucun réglage supplémentaire n’est fait et après 8 secondes vos réglages seront sauvegardés ou pressez pour continuer les
réglages.
indique la période de jour= Diurne
Etape 4: réglage de la durée de la lumière du jour
I. Appuyez 4 fois sur
3o oo apparait sur l’écran et pressez / pour régler la durée de la lumière de jour.
II. Puis pressez pour choisir blanc ( 3A ), ou bleu ( 3 ) et ajustez séparément la luminosité. Combinez les pour simuler l’effet de
la lumière de jour.
III. Si aucun réglage supplémentaire n’est fait et après 8 secondes vos réglages seront sauvegardés ou pressez pour continuer les
réglages.
indique période couché de soleil
Etape 5: réglage de la durée du couché de soleil
I. Appuyez 5 fois sur
4o oo apparait sur l’écran et pressez / pour régler la durée du couché de soleil.
II. Puis pressez pour choisir blanc ( 4A ), ou bleu ( 4 ) et ajustez séparément la luminosité. Combinez les pour simuler le couché de soleil.
III. Si aucun réglage supplémentaire n’est fait et après 8 secondes vos réglages seront sauvegardés ou pressez pour continuer les
réglages.
indique période nocturne
Etape 6: réglage de la durée de la lumière de nuit
I. Appuyez 6 fois sur
5o oo apparait sur l’écran et pressez / pour régler la durée de la nuit.
II. Puis pressez pour choisir blanc ( 5A ), ou bleu ( 5 ) et ajustez séparément la luminosité. Combinez les pour simuler l’effet de la nuit.
III. Si aucun réglage supplémentaire n’est fait et après 8 secondes vos réglages seront sauvegardés ou pressez pour continuer les
réglages.
Fonction
Touche
Heure de départ/ durée Allumage
Réglage de l’aube
Réglage levé du soleil
Réglage de la durée de jour
Réglage couché de soleil
Réglage de la durée de nuit
Pressez 1 fois
Pressez 2 fois
Pressez 3 fois
Pressez 4 fois
Pressez 5 fois
Pressez 6 fois
Pressez , puis pressez / pour
a justez la luminosité. Les réglages
seront sauvegardés automatiquement
si aucun action n’est réalisé pendant
8 secondes
BlancBleu
Heure début 5 :00 affichage (5o oo)Vide
Pendant 2 heures affichage (1o o2)
1A o1
Pendant 1 heure affichage (2o o1)
2A 1o
Pendant 10 heures affichage (3o 1o)
3A 28
Pendant 2 heures affichage (Display: 4o o2)
4A 15
Pendant 3 heures affichage (Display: 5o o3)
5A o2
13
Vide
1 01
2 05
3 28
4 10
5 10
F
Protection
Le ventilateur démarre quand la température est supérieure à 40°C
Maintenance
1. Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux humide augmente la durée de vie de l’appareil et l’efficacité de la lumière.
2. la durée de vie des LEDs est d’environ 30 000h
3. les leds ne peuvent être remplacées, quand les leds cessent de fonctionner vous devez recycler l’appareil et le remplacer.
Dépannage
Problème
Vérification
solution
La lumière ne fonctionne pas
Vérifiez que l’appareil est sous tension
Branchez l’appareil au réseau électrique
Vérifiez que l’appareil soit sur ON
Pressez
Vérifiez si l’intensité lumineuse est sur 0 zéro
Pressez puis pressez
la luminosité.
Vérifiez si les fentes d’aération et la ventilation ne sont pas obstruées
Toujours conserver la ventilation ouverte et
propre.
Vérifiez si le ventilateur ne fonctionne pas
normalement
Faite réparer le ventilateur par votre
revendeur ou retournez l’appareil en SAV
Vérifiez si le réglage n’est pas en allumage
éteint OFF
Utilisez le réglage des horaires d’allumage.
Vérifiez si le nombre total d’heure réglé est
supérieur à 24 h.
Utilisez le réglage des horaires pour corriger.
La lumière est en permanence allumée
2 secondes
Vérifiez que l’heure actuelle soit correctement Pressez 7 fois
renseignée
actuelle.
Pas de réponse du contrôleur
/
pour régler
Puis réglez l’heure
Vérifiez si le contrôleur est sur OFF
Pressez
Vérifiez que le câble est connecté des deux
côtés
Vérifiez le positionnement du joint.
2 secondes
Vérifiez le positionnement du joint.
14
NL
Veiligheid
1.
2.
3.
4.
5.
6.
8.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik.
Alleen geschikt voor binnenshuis gebruik.
Het voltage wat op de kabel staat moet gelijk staan aan het toevoer voltage.
Kijk nooit direct in de LEDS! UV en Onzichtbare Radiatie welke van dit licht komen, kunnen permanente schade aan ogen en/of huid toebrengen. Zorg
altijd voor minimale blootstelling aan ogen en huid. De leverancier is niet verantwoordelijk voor het fout gebruik van dit licht.
De LED lamp is spatwaterdicht, en mag niet onderwater worden gedompeld. Er moet minimaal 15mm ruimte zijn tussen het waterniveau en de lamp.
De stekker pas in het stopcontact steken als de lamp goed bevestigd is boven het aquarium.
Werk altijd met droge handen aan de LED lamp, ook als de lamp met knop bediend wordt.
Zorg altijd dat de stroom van het aquarium en LED verlichting af is, voordat er aan wordt gewerkt.
De LED unit kan warm worden, geef de unit de juiste hoeveelheid tijd om af te koelen voordat er aan gewerkt wordt.
Controleer de kabel en het licht op schade voordat deze worden gebruikt. Als er beschadigingen zijn, dan kan dit niet worden opgelost, en dient het
gehele product te worden vernietigd.
Een defecte trafo kan worden vervangen, koop een nieuwe trafo bij uw dealer.
Mocht de LED unit in het water vallen, haal eerst de stekker uit het stopcontact, en haal de lichtunit aan de stroomkabel uit het water.
Garantie is niet van toepassing als het product beschadigd is door onderdompeling.
Dit product is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde psychische, gevoels of mentale capaciteiten, of te weinig
ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan, of instructies hebben gekregen van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Speciale
aandacht is vereist bij het gebruik van elektrische apparaten bij of in de buurt van kinderen.
Installatie
Benodigde materialen, een kleine platte schroevendraaier is inbegrepen.
Stap 1: Bevestig de flexibele houder aan de ondersteuners, en maak hierbij gebruik van de 4 korte schroeven, en zet deze vast
met de schroevendraaier.
Step 2: Bevestig de flexibele houder aan de LED unit door de pootjes in de unit te drukken.
Step 3: Plaats de ondersteuners op het aquarium, pas de pootjes aan, bekijk welke schroeven benodigd zijn, daar er verschillende lengtes
zijn meegeleverd afhankelijk van de dikte van het glas. Is de keuze gemaakt, zet dan de houder vast op het aquarium.
Stap 4: Bevestig de afstandsbediening aan de stroomkabel, zet de connectie vast zodat deze waterdicht is, en bevestig de trafo en stekker.
Step 5: Optionele hangende houder installatie, een hangende houder is beschikbaar als accessoire bij uw Blue Marine dealer.
3
Inhoudt display scherm
1. 2. 3. 4.
5.
Dag modus
Zonsopgang of zonsondergang modus
Schemer of nachtmodus
Licht uit modus
(In de huidige tijdsmodus toont dit de uren en minuten)
1
2
4
15
5
NL
Inhoudt voor coltroller
1.
2.
3.
4.
Druk Druk Druk Druk en houdt deze vast voor 2 seconden om het licht aan te zetten
en houdt deze vast voor 2 seconden om het licht uit te zetten
om de modus te wisselen, en om de huidige lichttijd in te zetten
om verschillende LED sterktes in te stellen (0-30)
Op
Tijd inhstelling
Neer
1
2
3
4
Licht instelling
Bediening instructies:
U kunt iedere modus qua tijdsduur instellen. Als het totaal minder is als 24 uur, dan zal het licht zich uitschakelen na de nachtmodus totdat de
nieuwe circulatie begint. Als het totaal langer is dan 24 uur, dan zal het gedeelte na de 24 uur worden genegeerd.
Huidige tijdsinstelling:
De huidige tijd moet worden ingeschakeld voor gebruik van een timer.
Stap 1: druk 7 keer, het scherm zal knipperen met een nummer. Druk dan
/
om het aan te passen.
Stap 2: Na het instellen van het uur, druk nog een keer op
het scherm zal
knipperen met het minuut nummer, druk / om het aan te passen.
Stap 3: Als er geen andere instelling is toegepast na deze stappen, dan zal na
8 seconden de eerder ingestelde instelling automatisch bewaard worden, of
druk om terug te keren naar de automatische stand met de gezette huidige tijd.
Timer en licht modus instellingen
In de belichtings mode, geeft het eerste cijfer in het
display de in te stellen tijdzone aan.
“1” Geeft Schemer mode aan
“2” Geeft Zonsopgang mode aan
“3” Geeft Dag mode aan
“4” Geeft Zonsondergang mode aan
“5” Geeft Nacht mode aan
• Het tweede cijfer geeft de LED kleur aan, “A” zijn de witte LEDs,
“ ” zijn de blauwe LEDs.
• De laatste twee cijfers geven de helderheid aan van “oo ” tot “3o ”.
• “OFF” geeft aan dat de lamp uit is.
Stap 1: Licht instelling
I. Druk 1 keer, oo:oo zal op het scherm komen te staan. Druk dan op / om het light per uur in te stellen. (Mocht u het licht instellen
op 06.00 uur, dan zal het als oo:o6 op het scherm staan).
II. Als er geen andere instelling is toegepast na deze stappen, dan zal na 8 seconden de eerder ingestelde instelling automatisch bewaard
worden, of druk om terug te keren naar de automatische stand met de gezette huidige tijd.
Geeft Schemer mode aan
Step 2: Schemer tijdsinstelling
I. Om de schemer tijd in te stellen, druk 2 keer, 1o oo zal op het scherm komen te staan. Druk dan op / om het uur van de
schemertijd in te stellen. (Als u de schemertijd voor 1 uur wilt laten lopen, dan ziet u 1o o1 op het scherm staan).
II. Druk daarna op om voor het witte licht te kiezen ( 1A ), of blauwe ( 1 ) en pas de helderheid van ieder aan door op / te drukken.
Combineer deze om het schemer effect te creëren.
III. Als er geen andere instelling is toegepast na deze stappen, dan zal na 8 seconden de eerder ingestelde instelling automatisch bewaard
worden, of druk om door te gaan naar andere instellingen.
16
NL
Geeft Zonsopgang mode aan
Stap 3: Zonsopgang tijdsinstelling
I. Om de zonsopgang tijd in te stellen, druk 3 keer, 2o oo zal op het scherm komen te staan. Druk dan op / om het uur van de
zonsopgang in te stellen.
II. Druk daarna op om voor het witte licht te kiezen ( 2A ), of blauwe ( 2 ) en pas de helderheid van ieder aan door op / te drukken.
Combineer deze om het zonsopgang effect te creëren.
III. Als er geen andere instelling is toegepast na deze stappen, dan zal na 8 seconden de eerder ingestelde instelling automatisch bewaard
worden, of druk om door te gaan naar andere instellingen.
Geeft Dag mode aan
Stap 4: Dag tijd instelling
I. Om de dag tijd in te stellen, druk 4 keer, 3o oo zal op het scherm komen te staan. Druk dan op / om het uur van de
dag in te stellen.
II. Druk daarna op om voor het witte licht te kiezen ( 3A ), of blauwe ( 3 ) en pas de helderheid van ieder aan door op / te drukken.
Combineer deze om het dag effect te creëren.
III. Als er geen andere instelling is toegepast na deze stappen, dan zal na 8 seconden de eerder ingestelde instelling automatisch bewaard
worden, of druk om door te gaan naar andere instellingen.
Geeft Zonsondergang mode aan
Stap 5: Zonsondergang tijdsinstelling
I. Om de Zonsondergang tijd in te stellen, druk 5 keer, 4o oo zal op het scherm komen te staan. Druk dan op / om het uur van de
Zonsondergang in te stellen.
II. Druk daarna op om voor het witte licht te kiezen ( 4A ), of blauwe ( 4 ) en pas de helderheid van ieder aan door op / te drukken.
Combineer deze om het Zonsondergang effect te creëren.
III. Als er geen andere instelling is toegepast na deze stappen, dan zal na 8 seconden de eerder ingestelde instelling automatisch bewaard
worden, of druk om door te gaan naar andere instellingen.
Geeft Nacht mode aan
Stap 6: Nacht tijd instelling
I. Om de Nacht tijd in te stellen, druk 6 keer, 5o oo zal op het scherm komen te staan. Druk dan op / om het uur van de
Nacht in te stellen.
II. Druk daarna op om voor het witte licht te kiezen ( 5A ), of blauwe ( 5 ) en pas de helderheid van ieder aan door op / te drukken.
Combineer deze om het Nacht effect te creëren.
III. Als er geen andere instelling is toegepast na deze stappen, dan zal na 8 seconden de eerder ingestelde instelling automatisch bewaard
worden, of druk om door te gaan naar andere instellingen.
Functie
Knop
Begin tijd / tijdsduur Druk , druk dan op / om
de helderheid in te stellen. de
instellingen worden automatisch na
8 seconden bewaard.
WitBlauw
Begin tijd
Schemer modus instelling
Zonsopgang modus instelling
Dag tijd modus instelling
Zonsondergang modus instelling
Nacht tijd modus instelling
Druk 1 keer
Druk 2 keer
Druk 3 keer
Druk 4 keer
Druk 5 keer
Druk 6 keer
Begin tijd 5:00 (Scherm 5o oo)leegleeg
2 uur durend (Scherm 1o o2)
1A o1
1 01
1 uur durend (Scherm 2o o1)
2A 1o
2 05
10 uur durend (Scherm 3o 1o)
3A 28
3 28
2 uur durend (Scherm 4o o2)
4A 15
4 10
3 uur durend (Scherm 5o o3)
5A o2
5 10
17
NL
Beschermingsfunctie
De ventilator zal automatisch aangaan wanneer de temperatuur van het licht boven de 40C is, en zal automatisch uitgaan wanneer de
temperatuur onder de 40C is. Het licht zal automatisch uitgaan wanneer de temperatuur rond de 70C is.
Onderhoud
1. Regelmatig schoonmaken met een vochtige doek zal zorgen voor een langere levensduur, en beter licht rendement.
2. De LED lamp heeft een minimum levensduur van 30.000 brand uren.
3. De LED lampen kunnen niet worden vervangen, zijn de LED lampen gestopt met branden, dan moet de gehele unit worden vervangen
Probleemoplossingen
Probleem
Controleer
Oplossing
Het licht werkt niet
Controleer of de unit aangesloten is op
stroom
Aansluiten op stroom
Controleer of de controller in de UIT modus
staat
voor 2 seconden voor de
Druk op
werkende modus
Controleer of de helderheid niveau op 0 staat
Druk op , dan op
/
helderheid aan te passen
Controleer of de sleuf en ventilatie
geblokkeerd en/of bedekt zijn
Houdt de sleuf en ventilatie opening schoon
en vrij, ze mogen niet geblokkeerd en/of
bedekt zijn
Controleer of de ventilatie niet normaal
functioneert
Repareer/vervang de ventilator door een
professional, of retourneer deze bij de dealer
Controleer of de tijd in lichtmodus op UIT
staat als je deze instelt
Gebruik de tijdsinstelling knop om de tijd juist
in te stellen
Controleer of de totale ingestelde tijd over de
24 uur is
Gebruik de tijdsinstelling knop om de tijd juist
in te stellen
Controleer of de genoteerde tijd gelijk staat
aan de huidige tijd
7 keer en gebruik
Druk op
tijd in te stellen
Controleer of de controller in de UIT modus
staat
voor 2 seconden voor de
Druk op
werkende modus
Controleer of de controller goed bevestigd is
aan beide draden
Bevestig de controller nogmaals goed en
stevig aan beide draden
Het licht is altijd aan
Geen reactie met de controller
18
om de
/
om de
GB
D
F
NL
GB Warranty:
Recycle information
This warranty is valid for 2 year on materials and incorrect
The symbol of the barred bin printed on the product
construction. Only units with a fully filled in warranty slip and
means that it must be collected separately from other
official till receipt showing date of purchase will be considered.
rubbish when it will not be anymore in use. The user, at
You must supply the entire unit with accessories in the event of a
the end of the life of the product, will have to bring it
to a proper rubbish collection centre for electric and electrical warranty claim. We will inform you on receipt whether the unit will
devices. Alternatively he can return the used product to the seller be repaired or replaced. We accept no responsibility for damage as
at the moment he buys a new unit, but only in proportion 1 to 1, a result of incorrect use of the unit. Breakages of parts not due to
a differentiated refuse collection is environmentally friendly and it defects ex factory are not covered by this warranty.
helps the recycling of the materials, any other collection procedure
is unlawful and will be subject to the law in force.
D Garantieschein:
2 Jahre Werksgarantie auf Material- und Montagefehler.
Nur Geräte mit vollständig ausgefülltem Garan-tieschein und
Kassenbon mit Kaufdatum fallen unter der Garantie. Das Gerät ist
D Informationen zur Entsorgung
jeweils komplett mit Zubehör einzureichen. Wir entscheiden bei
Die Kennzeichnung mit ein Mülleimer auf der
Erhalt, ob das Gerät repariert oder ausgetauscht wird. Wir haften
Verpackung bedeutet dass dieses Gerät getrennt, von
nicht für Schäden infolge des (unsachmäßigen) Einsatzes des
normalem Müll entsorgt werden muß, wenn das Gerät
nicht mehr zu benutzen ist. Wenn das Produkt defekt ist, muß der Gerätes. Bruchschäden an Teilen durch Eigenverschulden sind von
Besitzer es zu einem Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte der Garantie ausgeschlossen.
GB
bringen. Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte
kann Er/Sie das alte Gerät beim Verkäufer hinterlassen, nur 1 zu
1 austauschbar. Getrennte Einsammlung ist Umwelt freundlich
und hilft dazu alte Materialien neu zu verwenden. Jede andere /
sonstige Art und Weise von Einsammeln ist rechtswidrig und wird
mit hohen Strafen geahndet
F
Information sur le recyclage
Le symbole de la poubelle barrée sur le produit veut
dire que l’appareil doit être recyclé. L’utilisateur, à la fin de
vie de l’appareil, doit le ramener à un centre de recyclage
des appareils électrique. Une alternative est de le ramener dans le
magasin lors d’un nouvel achat, sur la base 1 sur 1. Un recyclage
correct est très important pour l’environnement, toute autre
méthode peut être punit par la loi.
NL
Recycling informatie
Het symbool van de afvalbak op dit product geeft aan
dat het product (Als het niet meer wordt gebruikt) niet
met het reguliere vuilnis mag worden aangeboden maar
dat het op de special hiervoor ingerichte collectie punten moet
worden aangeboden voor recycling. Als alternatief kunt u het
product ook aan bieden op het adres waar het is gekocht op het
moment dat u een nieuw product koopt. Maar dit mag alleen
op basis van 1 op 1. Een gescheiden afval collectie is beter voor
het milieu en het helpt om bij de recycling de grondstoffen weer
opnieuw te gebruiken. Elke andere manier van afval verwerking
met betrekking op dit product is strafbaar.
19
Notice d’utilisation et certificat de garantie:
2 ans de garantie d’usine sur les vices de matériau et les erreurs
de montage. Seuls les appareils accompagnés d’un certificat de
garantie dûment rempli et d’un bon de caisse officiel avec la date
d’achat entrent en ligne de compte pour la garantie. Vous devez
toujours présenter l’appareil complet avec tous les accessoires à la
garantie. Lors de la réception, nous déterminons si l’appareil doit
être réparé ou remplacé. Nous rejetons toute responsabilité pour
tout dommage consécutif à l’utilisation ou à l’utilisation erronée
de l’appareil. Les bris de pièces de votre faute ne tombent pas sous
le coup de la garantie.
F
Garantie:
2 jaar fabrieksgarantie op materiaal en montage-fouten.
Alleen apparaten met een volledig ingevuld garantiebewijs en
een officiële kassabon met aankoopdatum komen voor garantie
in aanmerking. U dient het apparaat altijd volledig met alle
toebehoren voor garantie aan te bieden. Wij bepalen bij ontvangst
of het apparaat wordt gerepareerd of vernieuwd. Wij aanvaarden
geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van gebruik of door
verkeerd gebruik van het apparaat. Breuk van onderdelen door
eigen schuld valt niet onder de garantie.
NL
Technical data
Dimentions
•
•
•
•
•
•
Unit size
• 69 x 26 x 4cm
Maximum tank size:
• 120 x 70 x 100 cm
(With an 120 cm tank we recommend
to use our hanging Kit A7080325)
Power 160W
12000 Kelvin
Lumens 9600LM
Top IP 24
Bottom IP 64
230-240V/50hz
LED
Quantity
Colour temperature/wavelength
White
2 Groups
12000K
Blue
2 Groups
450-465nm
Date purchase:
Einkaufsdatum:
Date d‘achat:
Aankoopdatum:
Dealer stamp:
Stempel mit Anschrift des Händlers:
Tampon du point de vente:
Stempel aankoopadres:
....................../....................../20........./
Always keep proof of purchase, without purchase note no warranty!
Bewahren Sie den Kassenbon immer auf; ohne Kaufbeweis keine
Garantie!
Toujours garder le bon d’achat, sans bon aucune garantie!
Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder bon geen garantie!
Vlietweg 8, NL-4791 EZ Klundert, The Netherlands
www.aquadistri.com
MaxLed 160W
Instruction Manual
Moonlight guiding Smart controller
Smart fan
Ultrathin Design
20
Energy saving