Network Camera

Transcription

Network Camera
4-282-057-23 (1)
Remarques concernant l’utilisation
Avant usage
Si vous remarquez de la condensation en ouvrant le paquet, mettez l’appareil
sous tension après que la condensation a disparu.
Network Camera
Manuel d’installation
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le présent mode
d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
SNC-EP580/ER580/EP550/ER550
SNC-EP520/ER520/EP521/ER521
SNC-ZP550/ZR550
 2011 Sony Corporation
Printed in Japan
Données et sécurité
 Étant donné que ce service est basé sur Internet, il est possible que des tiers
aient accès aux images et au son provenant de la caméra de surveillance via
le réseau. N’oubliez pas que les images et le son de la caméra de surveillance
peuvent être soumis à des droits de protection de la confidentialité ou à
d’autres droits reconnus par la loi. Assurez-vous de toujours respecter les lois
en vigueur.
 Le nom d’utilisateur et le mot de passe que vous avez définis sont le seul
moyen de protéger l’accès aux images et au son de la caméra. Notez qu’il
n’existe aucun autre type d’authentification et qu’aucun autre filtre de
protection n’est proposé.
 SONY DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’INTERRUPTION, VOIRE DE
CESSATION DU SERVICE. CE SERVICE EST FOURNI TEL QUEL, ET SONY DÉCLINE
ET EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE
SERVICE, NOTAMMENT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE, D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, AINSI QUE LES
CONDITIONS GARANTISSANT UN SERVICE SANS FAILLE ET CONTINU.
 Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que l’enregistrement
s’est fait correctement. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les
dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la
compensation ou au remboursement, suite au manquement de cet appareil
ou de son support d’enregistrement, de systèmes de mémoire extérieurs ou
de tout autre support ou système de mémoire à enregistrer un contenu de
tout type.
 Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque
sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au
remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la
défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou
après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit.
 Si vous perdez des données en utilisant cet appareil, SONY n’accepte aucune
responsabilité concernant la restauration de ces données.
Informations personnelles
Vue d’ensemble
Ce Manuel d’installation fournit des informations sur plusieurs types de
caméras de surveillance : SNC-EP520/EP521/ER520/ER521 sont des modèles
SD, SNC-EP550/ER550 sont des modèles HD, SNC-EP580/ER580 sont des
modèles Full HD et SNC-ZP550/ZR550 sont des modèles HD de caméras
compatibles IPELA HYBRID.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le
coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un
personnel qualifié.
AVERTISSEMENT
Un dispositif coupe-circuit facilement accessible doit être incorporé au
câblage de l’installation du bâtiment.
AVERTISSEMENT (à l’attention des installateurs
uniquement)
Instructions concernant l’installation du matériel au plafond :
Une fois l’installation terminée, assurez-vous que le montage est capable de
supporter cinq fois le poids de l’appareil.
Les images prises par le système qui utilise cet appareil peuvent identifier les
individus et sont donc considérées comme « informations personnelles », tel que
le décrit l’« Acte de protection des informations personnelles ». Nous vous prions
d’utiliser les données vidéo conformément à la réglementation en vigueur.
 Les informations enregistrées avec cet appareil sont également considérées
comme « informations personnelles ». Si vous mettez cet appareil au rebut, le
transférez, le faites réparer ou le cédez à un tiers, veillez à prendre les mesures
nécessaires pour que ces informations ne soient pas utilisées de façon
frauduleuse.
Lieu d’utilisation ou de rangement
Évitez d’utiliser ou de placer cet appareil dans les endroits suivants.
 Lieux extrêmement chauds ou froids
 Lieux exposés aux rayons directs du soleil de façon prolongée ou à proximité
d’un appareil de chauffage (radiateurs, par exemple)
 Près de puissantes sources magnétiques
 Proches de sources de puissantes radiations électromagnétiques, comme des
transmetteurs de radio ou de télévision
 Lieux soumis à des vibrations ou à des chocs
 Lieux humides ou poussiéreux
 Lieux exposés à la pluie
Aération
Pour prévenir toute surchauffe interne, n’entravez pas la circulation de l’air autour
de la caméra.
Alimentation
L’étiquette indiquant la puissance nominale se trouve sous l’appareil.
 L’alimentation provient du câble réseau lorsque la caméra fonctionne avec
HPoE (High-Power-over-Ethernet ou alimentation par Ethernet).
 Servez-vous d’un câble réseau STP/UTP catégorie 5.
 L’utilisation d’un câble réseau endommagé peut entraîner des risques
d’incendie ou de choc électrique.
ATTENTION concernant le port LAN
Transport
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, ne raccordez pas le port LAN à un périphérique
réseau susceptible de présenter une tension excessive.
Le port LAN de cet appareil doit uniquement être raccordé aux
périphériques dont l’alimentation répond aux prescriptions d’une TBTS
(Très basse tension de sécurité) et est conforme à une source d’alimentation
limitée selon la norme CEI 60950-1.
Alimentation
Avertissement pour les autres pays
Utilisez une alimentation nominale de 24 V CA répondant aux prescriptions
en matière de très basse tension de sécurité (SELV, Safety Extra Low Voltage)
et conforme à une source d’alimentation limitée selon la norme CEI 60950-1.
Servez-vous de périphériques compatibles IEEE802.3at.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Pour les clients en Europe
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, Japon.
Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande
AVERTISSEMENT
Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet
appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur
peut être amené à prendre des mesures appropriées.
Si des interférences se produisent, contactez votre service après-vente agréé
Sony.
Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.
ATTENTION
Il est possible que des champs électromagnétiques à des fréquences
spécifiques influencent l'image de cet appareil.
 Mettez toujours l’appareil hors tension pour le transporter.
 Pour le transport de la caméra, replacez-la dans son emballage d’origine ou
dans un emballage de même qualité.
Nettoyage
 Utilisez une soufflante pour dépoussiérer l’objectif.
 Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces externes de la
caméra. Pour éliminer les taches tenaces, utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d’une solution détergente, puis essuyez.
 N’utilisez pas de solvants puissants tels que de l’alcool, du benzène ou des
diluants, car vous risquez d’endommager le fini des surfaces de l’appareil.
Adressez-vous au magasin ou au revendeur agréé Sony qui vous a vendu
l’appareil en cas de dysfonctionnement ou d’anomalies.
Bande verticale (SNC-EP521/EP520/ER521/ER520)
Lorsqu’un objet très lumineux est filmé, comme un projecteur ou un flash, il
arrive que des bandes verticales apparaissent sur l’écran, ou que l’image soit
déformée.
Distorsion
Lorsque des lignes ou des motifs précis sont filmés, il arrive qu’ils soient déformés
ou qu’ils clignotent.
À propos des manuels fournis
Manuel d’installation (le présent document)
Ce Manuel d’installation indique les noms et fonctions des pièces et commandes
de la caméra réseau, fournit des exemples de raccordement et explique
comment installer la caméra. Lisez impérativement le Manuel d’installation avant
l’utilisation.
Guide de l’utilisateur (enregistré dans le CD-ROM)
Le Guide de l’utilisateur décrit comment installer la caméra et commander cette
dernière via un navigateur Web.
Après avoir correctement installé et raccordé la caméra, suivez les instructions de
ce Guide de l’utilisateur.
Utilisation des Manuels du CD-ROM
Carte SD
Il est possible que les données écrites dans la carte SD soit endommagées ou
effacées dans les cas suivants :
 Vous retirez la carte SD du périphérique, ou éteignez le périphérique alors que
la carte SD est activée.
 La carte SD a atteint la fin de sa vie utile.
 La carte SD est endommagée, notamment suite à une chute.
 La carte SD n’est pas correctement installée dans le périphérique.
Sony décline toute responsabilité en cas de dommages ou pertes de bénéfices
résultant de la perte de données.
Paramètres de la caméra
La fonction DynaView(WDR) n’est pas disponible lors de l’utilisation de
l’obturation lente.
La fonction de compensation d’exposition n’est pas disponible lors de l’utilisation
de DynaView(WDR).
Phénomènes propres aux capteurs d’images
Les phénomènes suivants, qui peuvent se produire sur les images, sont propres
aux capteurs d’images. Ils n’indiquent en aucun cas un dysfonctionnement.
Préparations
Il faut installer Adobe Reader Version 6.0 ou supérieure sur votre ordinateur pour
pouvoir utiliser le Guide de l’utilisateur enregistré sur le disque CD-ROM.
Si Adobe Reader n’est pas installé, il est possible de le télécharger depuis l’URL
suivante : http://www.adobe.com/
Lecture du manuel du CD-ROM
1
Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM.
Une page de couverture apparaît automatiquement dans votre navigateur
Web.
Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier index.htm sur le CD-ROM.
2 Sélectionnez le manuel que vous souhaitez lire, puis cliquez sur ce
dernier.
Cette action ouvre le fichier PDF du manuel.
Cliquer sur un élément de la Table des matières vous permet d’aller
directement sur la page appropriée.
Pour plus d’informations sur les fonctions et les paramètres, voir le Guide
de l’utilisateur du CD-ROM fourni.
 Câble BNC (fixé et raccordé en usine) (SNC-ZP550/ZR550)
Reproduit les signaux SLOC (Transfert coaxial IP) et les signaux vidéo.
 Commutateur de réinitialisation
Pour rétablir les réglages par défaut de la caméra, vous pouvez
également mettre l’appareil sous tension tout en appuyant sur le
commutateur de réinitialisation à l’aide d’une aiguille ou d’un trombone.
 Couvercle des câbles
Enfoncez la partie prédécoupée  pour rassembler les câbles du côté de
la caméra.
(suite au verso)
Remarques
 Il se peut que les fichiers ne s’affichent pas correctement, selon la version
d’Adobe Reader. Dans ce cas, installez la dernière version que vous pouvez
télécharger depuis l’URL susmentionnée à la section « Préparations ».
 Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez acheter un
CD-ROM de remplacement. Contactez le représentant de votre service Sony.
Smartphone viewer
Ce produit est équipé d’un Smartphone viewer.
Avec un Smartphone viewer, vous pouvez afficher une image de caméra réseau,
effectuer un panoramique, une inclinaison et un zoom avec cette caméra, sur
votre smartphone.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mode d’emploi de Smartphone
viewer » à l’adresse URL suivante :
http://www.sony.net/ipela/snc
Emplacement et fonction des pièces

 Objectif
 Tête de caméra
  Port LAN (de réseau local) (RJ-45)
À connecter au réseau 10BASE-T ou 100BASE-TX au moyen d’un câble réseau
(UTP, catégorie 5).
Lors de l’utilisation d’un système HPoE pour faire fonctionner la caméra,
raccordez une alimentation à ce port. L’alimentation PoE n’est pas une
fonction disponible sur le SNC-ZP550/ZR550 lorsque le sélecteur de
connexion réseau est réglé sur SLOC. Pour plus de détails veuillez vous
reporter à la documentation de l’alimentation.
* HPoE : High-Power-over-Ethernet, conforme IEEE802.3at.
 Étiquette de spécifications du produit
Les noms de modèle et les spécifications nominales sont étiquetées.
 Fente carte mémoire SD
Cette fente sert à une carte mémoire SD en option.
Les images acquises par la caméra peuvent être stockées sur une carte
mémoire placée dans cette fente. Veillez à ce que la partie imprimée de la
carte mémoire et l’étiquette des spécifications produit soient orientées dans
le même sens puis insérez fermement la carte dans la fente. ()
Cette unité prend uniquement en charge les formats de carte mémoire
compatibles avec les normes SD/SDHC.
Remarque
Pour plus d’informations sur les cartes mémoire SD approuvées par Sony,
veuillez prendre contact avec votre revendeur agréé Sony.
  Borne (entrée de microphone) (mini-jack, mono)
Branchez un microphone en vente dans le commerce.
  Borne (sortie de ligne) (mini-jack, mono)
Permet le raccordement à des haut-parleurs du commerce avec amplificateur
intégré.
 Câble métallique intégré
Le câble métallique sert à prévenir la chute de la caméra.
 Sélecteur de connexion réseau (SNC-ZP550/ZR550)
Utilisez ce sélecteur pour permuter entre une connexion réseau à un port
LAN (réseau) (RJ-45) et une connexion réseau par câble coaxial.
 Port SLOC (sortie vidéo/transfert coaxial IP) (SNC-ZP550/ZR550)
Utilisez ce port lorsque vous connectez l’appareil à un réseau par
l’intermédiaire d’un câble coaxial. Utilisez également ce port pour reproduire
les signaux vidéo composite provenant de cet appareil. Lorsque vous émettez
un signal composite, réglez le sélecteur de connexion réseau sur LAN.
Une connexion à un appareil compatible est nécessaire lorsque vous vous
connectez à un réseau à l’aide d’un câble coaxial.
Pour plus d’informations sur les connexions, reportez-vous aux modes
d’emploi de l’équipement récepteur.
Taches blanches
Bien que les capteurs soient fabriqués à l’aide de technologies de haute
précision, il peut arriver (dans de rares cas) que des petites taches blanches
apparaissent sur l’écran, celles-ci sont causées par les rayons cosmiques, etc.
Ce phénomène est inhérent à la technologie des capteurs d’images et ne signale
en aucun cas un dysfonctionnement.
Les taches blanches sont surtout visibles dans les cas suivants :
- Lors du fonctionnement à haute température ambiante
- Lorsque vous avez augmenté le gain (la sensibilité)
- Lors de l’utilisation de l’obturateur lent
Remarque
Le disque CD-ROM fourni inclut les Guides de l’utilisateur de cet appareil
(versions japonaise, anglaise, française, allemande, espagnole, italienne et
chinoise) en format PDF.
Remarque concernant les faisceaux laser
Les faisceaux laser risquent d’endommager les capteurs d’images. Il est fortement
déconseillé d’exposer la surface d’un capteur d’images aux radiations d’un
faisceau laser dans un environnement où un faisceau laser est utilisé.
 Témoin NETWORK (vert/orange)
Le témoin s’allume ou clignote lorsque la caméra est reliée au réseau.
Le témoin est éteint lorsque la caméra n’est pas reliée au réseau.
Lorsqu’un réseau 100BASE-TX est raccordé, ce témoin devient vert.
Lorsqu’un réseau 10BASE-T est raccordé, ce témoin devient orange.
Le voyant vire également au vert en cas de sélection de SLOC (Transfert
coaxial IP). (SNC-ZP550/ZR550)
 Témoin POWER (vert)
Lorsque la caméra est mise sous tension, une vérification du système est
exécutée à l’intérieur de la caméra. Le témoin s’allume lorsque la caméra
fonctionne normalement.
 Port I/O (entrée/sortie)
Présente deux entrées de capteur et une sortie d’alarme.
N˚ de broche
Nom de la droche
1
Entrée alarme 2
2
GND
3
Entrée alarme 1
4
GND
5
Alarm Out+
6
Alarm Out–
Remarque
L’image analogique de sortie risque de ne pas s’afficher correctement
selon les paramètres du format vidéo et de la taille d’image.
 L’image risque de ne pas s’afficher correctement sur le plan horizontal et/ou
vertical.
 Il se peut que l’image soit réduite.

Prise AC 24 V (entrée alimentation)
Utilisez le câble d’alimentation CA fourni pour le raccordement au système
d’alimentation électrique 24 V CA.


Étiquette de spécifications du produit
Enfoncez la partie
prédécoupée pour rassembler
les câbles du côté de la
caméra.
Face imprimée (de la carte mémoire SD)

ø130 (5 1/8)
3 orifices de vis

Connectez le port de réseau local de la caméra au connecteur réseau d’un
ordinateur à l’aide d’un câble réseau (croisé, non fourni).
132 (5 1/4)
(Avec le plafonnier)
190 (7 1/2) (Unité caméra uniquement)
190,9 (7 5/8) (Avec le plafonnier)
°
0°
12
120
Raccordement à un ordinateur
Pour établir une connexion à un réseau à l’aide
d’un câble coaxial (SNC-ZP550/ZR550)
Remarque
Les caractéristiques hautes fréquences des câbles coaxiaux peuvent varier,
même si les câbles possèdent la même classification. Avec cet appareil,
utilisez un câble coaxial hautes fréquences d’excellente qualité.
 Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique
SLOC que vous connectez. Pour plus de détails, consultez un revendeur
Sony agréé.
Unité : mm (pouces)
Support de montage au plafond
85,7 (3 3/8)
83,5 (3 9/32)
Vous pouvez utiliser l’une des trois méthodes suivantes pour connecter une
source d’alimentation.
 24 V CA
 HPoE
85,7 (3 /8)
Remarque
3
Crochet
Si vous utilisez cette caméra en alimentant le port LAN, utilisez le dispositif
d’alimentation électrique HPoE.
Raccordement à une source d’alimentation électrique de
24 V CA
Câble métallique
intégré
Raccordez un système d’alimentation électrique de 24 V CA à la borne d’entrée
d’alimentation de la caméra.
 Utilisez une source d’alimentation électrique de 24 V CA isolée de
l’alimentation commerciale.
 La plage des tensions utilisables est la suivante :
24 V CA : 21,6 à 26,4 V
 Servez-vous d’un câble UL (VW-1 style 10368) pour la connexion 24 V CA.
(3
/
2
9 3
(3
83
,5
,5
0°
12
83
/93
2
)
Alignez le repère
triangulaire avec la
face avant de la caméra
lors de l’utilisation
d’un boîtier de
raccordement.

Raccordement à la source d’alimentation
orifices 13-ø4,5 (3/16)
1 / 8)
5
(
30
ø1
45°
45°
Support de
montage au
plafond
Plafond

Lorsque le sélecteur de connexion réseau est réglé sur SLOC, établissez la
connexion à un réseau via un câble coaxial.
La longueur maximale du câble coaxial est de 3C-2V 300 m.
Unité : mm (pouces)
Comment installer
1

Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes suivantes pour connecter une
source d’alimentation.
ø147,4 (5 7/8)

Alimentation
Raccordement au réseau
Caméra (avec le plafonnier)
ø40 (1 5/8)
Orifice de câble
Autres informations
Connexion
)
0°
12
Unité : mm (pouces)
Câble d’alimentation recommandé
24 V CA
Installation
Remarques
2
 Ne transportez pas la caméra e la tenant par la tête.
 Ne tournez pas la tête de la caméra manuellement. Ceci provoquerait un
dysfonctionnement de la caméra.
 Mettez la caméra hors tension avant de l’installer.
Support de
montage au
plafond
Plafond

Servez-vous du plafonnier fourni pour installer la caméra.
Le plafonnier est fixé à la caméra. Enlevez-le avant installation.
Vis (fournies)

#22
#20
Longueur
maximale de
câble (m (pieds))
11 (36,1)
19 (62,3)
28 (91,9)
L’équipement d’alimentation électrique conformément à IEEE802.3at fournit
l’alimentation électrique par le biais du cable LAN. Pour plus de détails, reportezvous au Manuel d’instruction de l’équipement.
Raccordement du câble I/O
Schéma de câblage pour l’entrée de capteur
Contacteur mécanique/Dispositif de sortie à collecteur ouvert
AVERTISSEMENT
3,3 V
 Si vous fixez la caméra en hauteur, notamment sur un mur ou au plafond,
confiez l’installation à un prestataire ou un installateur expérimenté.
 Si vous souhaitez installer la caméra en hauteur, assurez-vous que le plafond
est suffisamment solide pour supporter le poids de la caméra et du plafonnier
avant de procéder à l’installation. La caméra risquerait autrement de tomber et
de provoquer de graves blessures.
 Pour empêcher la caméra de tomber, fixez impérativement le câble métallique
intégré.
 Si la caméra est montée au plafond, vérifiez l’installation périodiquement (au
moins une fois par an) pour vous assurer que le montage est toujours solide.
Si les conditions le permettent, effectuez cette vérification périodique plus
fréquemment.
Alignez le repère
triangulaire sur la
caméra avec le repère
en losange placé sur
le plafonnier.
#24
Connexion de l’équipement d’alimentation électrique
conformément à IEEE802.3at
Placez la caméra sur une surface horizontale. Si vous devez installer la caméra
sur une surface inclinée, veillez à ce que l’inclinaison ne dépasse pas de ±15°
l’horizontale afin que la caméra puisse tourner convenablement.
Installation de la caméra au plafond
Câble (AWG)
Avant l’installation
 Choisissez l’orientation de la caméra pour les prises de vue avant de percer des
trous de câblage et de vis.
 Enfoncez la partie prédécoupée pour rassembler les câbles du côté de la
caméra. (Pour plus d’informations, voir «  Cache câble » à la section
« Emplacement et fonction des pièces ».)
Intérieur de la caméra Extérieur
10 kohms
2,2 kohms
10 kohms
3 ou 1 broche
(Entrée alarme 1 ou 2)
Contacteur
mécanique
10 kohms
GND
GND
GND
2 ou 4 broches
GND
ou
Dispositif de sortie
à collecteur ouvert
Schma de câblage pour la sortie d’alarme
Intérieur de
la caméra
Extérieur
Vers la source 24 V CC
Installation directe au plafond
Servez-vous du modèle fourni pour percer un trou destiné au câblage (ø40 mm
(1 5/8 pouces)). Déterminez l’emplacement des trois orifices de vis pour fixer le
plafonnier. ()
Utilisation du boîtier de raccordement existant
5 broches
(Sortie d’alarme +)
Fixez le plafonnier au boîtier de raccordement. Les vis destinées à cette opération
ne sont pas fournies.
Fixez le plafonnier de façon à ce que le repère triangulaire soit orienté vers la
face avant de la caméra.
Relais magnétique
24 V CA
24 V CC,
1 A ou moins
Vis de fixation
LAN
Carte
Câble
Microphone Audio
Câble I/O coaxial mémoire Entrée
Sortie
SD
24 V CA
Les vis (non fournies) varient selon l’emplacement ou le matériau de l’installation.
Pour de l’acier : utilisez des boulons et écrous M4.
Pour du bois : utilisez des vis autotaraudeuses (diamètre nominal 4). Le matériau
doit avoir une épaisseur supérieure à 15 mm (19/32 pouces).
Pour un mur en béton : fixez avec des chevilles ou des boulons de fixation.
Pour un boîtier de raccordement : fixez avec des vis qui s’adaptent aux orifices du
boîtier de raccordement.
AVERTISSEMENT
Utilisez les vis appropriées en fonction de l’état et du matériau du site de
l’emplacement. Autrement, le plafonnier risquerait de tomber et de provoquer
de graves blessures.
Comment installer
1 Placez le câble métallique intégré sur le crochet du plafonnier. (-1)
2 Raccordez les câbles.
10BASE-T/
100BASE-TX
Remarque
Câble réseau
(droit, non fourni)
Longueur maximale du câble
coaxial : 3C-2V 300 mètres
3
Concentrateur
4
5
Réseau
Installez un concentrateur
compatible HPoE lorsque
vous utilisez un système
HPoE.
6
Bien que vous puissiez raccorder les câbles alors que la caméra est suspendue
par le câble métallique au plafonnier, veillez à ne pas exercer de pression
supplémentaire sur l’unité.
Alignez le repère triangulaire sur la face avant de la caméra avec le
repère en losange situé sur le plafonnier puis placez la caméra dans le
plafonnier. (-2)
Tournez la caméra dans le sens horaire.
Fixez la caméra au plafonnier en plaçant deux vis de chaque côté de
l’unité.
Fixez le cache câble.
Remarque
Servez-vous des vis fournies pour installer l’unité. L’utilisation d’autres vis peut
endommager l’intérieur de l’unité.
Comment retirer la caméra
1 Desserrez et retirez les deux vis de chaque côté de l’unité.
2 Tournez la caméra dans le sens antihoraire et retirez-la du plafonnier.
3 Débranchez les câbles.
Connecteur SLOC
Remarque
Périphérique
compatible SLOC
Borne de sortie vidéo
Câble coaxial
Port LAN (RJ-45)
Câble réseau
10BASE-T/
100BASE-TX
Bien que vous puissiez débrancher les câbles alors que la caméra est
suspendue par le câble métallique au plafonnier, veillez à ne pas exercer de
pression supplémentaire sur l’unité.
4 Décrochez le câble métallique intégré du plafonnier et enlevez l’unité de
caméra.
Remarque
Maintenez toujours la caméra lorsque vous enlevez l’unité de caméra. Ceci
évitera tout risque de chute.
Placer la caméra tête vers le haut
Moniteur vidéo (etc.)
Périphérique réseau
Suivez les instructions indiquées dans « Installation de la caméra au plafond »
lors de l’installation ou du retrait de la caméra.
Veillez à placer à fixer fermement la caméra pour qu’elle ne tombe pas.
Remarque
Par défaut, les images provenant de la caméra sont affichées normalement
lorsque la caméra est placée au plafond. Pour afficher les images provenant de la
caméra alors que celle-ci est dans l’autre sens, posée sur un bureau, servez-vous
de la fonction E.flip.
 Pour régler la fonction E.flip, reportez-vous au Guide d’utilisation sauvegardé
sur le CD-ROM fourni.
Exemple de circuit
6 broches
(Sortie d’alarme –)
GND
Spécifications
Compression
Format de compression vidéo JPEG/MPEG4/H.264
Format de compression audio G.711/G.726 (40, 32, 24 et 16 kbps)
30 fps
Taux de trame maximum
Caméra
Dispositif d’image
Synchronisation
Éclairage minimum
S/N vidéo
SNC-EP580/ER580 : Exmor CMOS de type 1/2,8
SNC-EP550/ER550/ZP550/ZR550 : Exmor CMOS de type 1/4
SNC-EP521/EP520/ER521/ER520 : CCD à transfert
d’interligne de type 1/4
interne
SNC-EP580/ER580 : 1,7 lx (Vitesse d’obturation :
1/30 s, Exposition : Entièrement automatique,
50IRE [IP])
SNC-EP550/ER550/ZP550/ZR550 : 1,0 lx (Vitesse
d’obturation : 1/60 s, Exposition : Entièrement
automatique, 50IRE [IP])
SNC- EP521/ER521 : 1,4 lx (Vitesse d’obturation :
1/50 s, Exposition : Entièrement automatique,
50IRE [IP])
SNC- EP520/ER520 : 1,4 lx (Vitesse d’obturation :
1/60 s, Exposition : Entièrement automatique,
50IRE [IP])
50 dB (Gain 0 dB)
Objectif
Distance focale
Ouverture relative maximale
Distance minimale du sujet
SNC-EP580/ER580 : f=4,7 à 94,0 mm
SNC-EP550/ER550/ZP550/ZR550 : f=3,5 à
98,0 mm
SNC-EP521/EP520/ER521/ER520 : f=3,4 à
122,4 mm
SNC-EP580/ER580 : F1,6 à F3,5
SNC-EP550/ER550/ZP550/ZR550 : F1,35 à F3,7
SNC-EP521/EP520/ER521/ER520 : F1,6 à F4,5
320 mm
Mécanisme
Panoramique
Inclinaison
SNC-EP580/EP550/EP521/EP520/ZP550 : 340°
SNC-ER580/ER550/ER521/ER520/ZR550 : 360°,
rotation infinie
Vitesse maximale : 300°/s
SNC-EP580/EP550/EP521/EP520/ZP550 : 105°
SNC-ER580/ER550/ER521/ER520/ZR550 : 210°
(avec fonction d’inversion automatique)
Vitesse maximale : 300°/s
Interface
Port réseau
Port I/O
10BASE-T/100BASE-TX, auto negotiation (RJ-45)
Entrée de capteur : × 2, contact de fermeture
Sortie d’alarme : × 1, 24 V CA/CC, 1 A
(sorties de relais mécanique électriquement isolées
de la caméra)
Fente carte mémoire SD
Entrée de micro
Mini-jack (mono)
Autoalimenté (tension nominale : 2,5 V CC)
Impédance de charge recommandée : 2,2 kohms
Sortie de ligne
Mini-jack (mono), niveau de sortie maximal : 1 Vrms
Port SLOC/Sortie moniteur (SNC-ZP550/ZR550)
1.0 Vp-p, 75 ohms, dissymétrique, synchronisation
négative (pendant la sortie vidéo)
24 V CA ± 10%, 50 Hz/60 Hz
Conformément à IEEE802.3at (système HPoE)
Max. 25 W
Puissance consommée
Température de fonctionnement
–5°C à + 50 °C (23°F à 122°F) (plage de
températures d’activation : 0 °C à 50 °C (32°F à
122°F))
Température de stockage
–20°C à + 60°C (–4°F à +140°F)
Humidité de fonctionnement 20% à 80%
Humidité de stockage
20% à 95%
Dimensions (Diamètre/Hauteur) 
ø147,4 mm × 190,9 mm (ø5 7/8 pouces ×
7 5/8 pouces) (Lors de l’installation du plafonnier,
en excluant les parties en porte à faux)
Poids
Environ 1,7 kg (3 lb 12 oz) (avec le plafonnier)
Accessoires fournis
Support de montage au plafond (1)
Vis (2)
Manuel d’installation (1 jeu)
CD-ROM (Guide de l’utilisateur, programmes
fournis) (1)
Modèle (1)
Connecteur c.a. 24 V (1)
Connecteur I/O (1)
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Recommandations pour les inspections périodiques
En cas d’utilisation de cet appareil pendant une période prolongée,
veillez à son entretien périodique pour la sécurité.
Il peut sembler sans défaut, mais il est possible que les composants
se soient détériorés avec le temps, ce qui peut provoquer un
dysfonctionnement ou un accident.
Pour plus d’informations, consultez le magasin où vous avez acheté
l’appareil ou un revendeur Sony agréé.
Adobe et Acrobat Reader sont les marques d’Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
sloc™ est une marque de commerce appartenant au groupe de sociétés Intersil
Corporation.