Outils CombiSystème - M
Transcription
Outils CombiSystème - M
STIHL BC-KM BF-KM (4601) A BC-KM Schaft BC-KM Drive tube assembly BC-KM Tube complet B BC-KM Kultivator BC-KM Cultivator BC-KM Houe-bineuse Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces (4600) M FCS-KM Getriebe FCS-KM Gear head FCS-KM, Réducteur C BF-KM Schaft BF-KM Drive tube assembly BF-KM Tube complet D BF-KM Bodenfräse BF-KM Pick tines BF-KM Sarcleuse E BF-KM Bodenfräse, Sonderzubehör BF-KM Pick tines, Extras BF-KM Sarcleuse, Accessoires spéciaux F BF-KM Getriebe BF-KM Gear head BF-KM Réducteur G FCB-KM Schaft FCB-KM Drive tube assembly FCB-KM, Tube complet H FCB-KM Getriebe FCB-KM Gear head FCB-KM, Réducteur J FCB-KM Schutz FCB-KM Deflector FCB-KM, Capot protecteur K FCS-KM Schaft FCS-KM Drive tube assembly FCS-KM, Tube complet L FCS-KM Schutz FCS-KM Deflector FCS-KM, Capot protecteur © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2006 2006-03 Illustration A BC-KM Schaft BC-KM Drive tube assembly BC-KM Tube complet 9 7 1,2 6 5 8 227ET009 GM 10 3,4 2 BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM Illustration A BildNr. 1 Teile-Nr. St.Zahl BC-KM Schaft BC-KM Drive tube assembly BC-KM Tube complet Benennung Part Name Désignation Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1'' (1) ) 3, 8 Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1'' USA (1) ) 2, 4 - 9 Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1'' USA (1) ) 4, 8 Warning pictogram FS (1) Tube complet Ø 25,4 mm (1) ) 3, 8 4140 710 7125 1 Schaft Ø 25,4 mm (1) ) 3, 8 4140 710 7129 1 Schaft Ø 25,4 mm USA (1) ) 2, 4 - 9 2 4140 710 7126 1 Schaft Ø 25,4 mm USA (1) ) 4, 8 3 0000 967 3725 1 4 0000 967 3684 1 5 4140 710 3225 1 4140 4140 4137 4133 0781 1 1 1 2 1 Warnhinweis Piktogramm FS (1) Warnhinweis Piktogramm FS USA (1) Antriebswelle (1) ) 6 Hülse (1) Hülse (1) Stopfen (1) Kappe (1) Getriebefett 225 g (B) (1) 6 7 8 9 10 711 791 711 717 120 2500 7201 2101 2000 1110 Warning pictogram FS USA (1) Drive shaft (1) ) 6 Sleeve (1) Sleeve (1) Plug (1) Cap (1) Gear lubricant 225 lubricant 225 g (B) (1) Tube complet Ø 25,4 mm USA (1) ) 2, 4 - 9 Tube complet Ø 25,4 mm USA (1) ) 4, 8 Pictogramme d'avertissement FS (1) Pictogramme d'avertissement FS USA (1) Arbre d'entraînement (1) ) 6 Dou (1) Douille Dou (1) Douille Bouchon (1) Chapeau de roue (1) Graisse de réducteur 225 g (B) (1) (1) BC-KM, (2) BF-KM, (3) FCB-KM, (4) FCS-KM BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM 3 Illustration B BC-KM Kultivator BC-KM Cultivator BC-KM Houe-bineuse 24 16 18 26 17 28 21 27 20 15 25 3 22 1 2 8 9 10 11 19 23 4 12 7 16 6 18 5 5 13 8 9 15 11 14 10 30 4 19 23 227ET032 SC 29 31 17 BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM Illustration B BildNr. Teile-Nr. St.Zahl BC-KM Kultivator BC-KM Cultivator BC-KM Houe-bineuse Benennung Part Name Désignation Cultivator BC 35 (1) ) 1 - 29 Gear housing (1) Sleeve (1) Washer (1) Grooved ball bearing 6301 (1) HoueBineuse BC 35 (1) ) 1 - 29 r Carter de réducteur (1) Dou (1) Douille Rondelle (1) Roulement rainuré à billes 6301 (1) Jeu de pièces de vis sans fin (1) sorti (1) Arbre de sortie Clavette parallèle 5x5x16 (1) 4600 710 1502 1 1 2 3 4 4600 4600 4600 9507 0302 4900 7800 8052 1 2 1 1 BodenKultivator BC 35 (1) ) 1 - 29 Getriebegehäuse (1) Hülse (1) Scheibe (1) Kugellager 6301-2Z (1) 5 4600 007 1002 1 Satz Schnecke (1) Worm set (1) 6 7 4600 642 0600 9470 435 1370 1 1 Drive shaft (1) Key 5x5x16 (1) 8 9 4600 642 8700 9507 003 8053 2 2 Abtriebswelle (1) Passfeder DIN6885-A5x5x16 (1) Anlaufscheibe (1) Kugellager 6003-2Z (1) 10 9640 003 1740 2 11 12 4600 642 7801 4600 641 0900 2 1 641 641 642 003 WDR DIN3760-BS17x35x7 (1) Scheibe (1) Gehäusedeckel (1) Thrust washer (1) Grooved ball bearing 6003 (1) Oil seal 17x35x7 (1) Washer (1) Housing cover (1) Rondelle de butée (1) Roulement rainuré à billes 6003 (1) Bague d'étanchéité 17x35x7 (1) Rondelle (1) Couvercle de carter (1) (1) BC-KM, (2) BF-KM, (3) FCB-KM, (4) FCS-KM BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM 5 Illustration B BC-KM Kultivator BC-KM Cultivator BC-KM Houe-bineuse 24 16 18 26 17 28 21 27 20 15 25 3 22 1 2 8 9 10 11 19 23 4 12 7 16 6 18 5 5 13 8 9 15 11 14 10 30 6 19 23 227ET032 SC 29 31 17 BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM Illustration B BildNr. Teile-Nr. St.Zahl 13 9503 003 5190 1 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 9022 4600 4600 9022 4600 9291 4119 9022 9022 9339 4600 4600 4600 9022 0000 1050 1900 4000 1260 6600 0180 6500 0950 1310 0150 4500 8600 6700 1370 3730 5 2 2 6 2 2 1 1 1 2 1 1 1 2 1 29 30 0000 967 3608 0812 370 1000 1 1 31 0781 120 1117 1 341 713 713 341 713 021 713 341 341 003 713 716 710 341 967 BC-KM Kultivator BC-KM Cultivator BC-KM Houe-bineuse Benennung Part Name Désignation Kugellager DIN625-6001-2RS (1) Schraube IS-M5x25-10.9 (1) Flansch (1) Hackstern (1) Schraube IS-M6x12-8.8 (1) Bolzen (1) Scheibe DIN125-A8,4 (1) Verschlussschraube (1) Schraube IS-M5x10-8.8 (1) Schraube IS-M6x18-10.9 (1) Federstecker 1,6 (1) Schutz (1) Spannschelle (1) Spannschelle (1) Schraube IS-M6x30-10.9 (1) Warnhinweis Piktogramm (1) Grooved ball bearing 6001-2RS (1) IS-M5x (1) Spline screw IS-M5x25 Flange (1) Cultivator blade (1) IS-M6x1 (1) Spline screw IS-M6x12 Pin (1) Washer 8.4 (1) Screw plug (1) IS-M5x1 (1) Spline screw IS-M5x10 Spline screw IS-M6x IS-M6x18 (1) Spring clip 1.6 (1) Deflector (1) Hose clamp (1) Hose clamp (1) IS-M6x (1) Spline screw IS-M6x30 Warning pictogram (1) Hinweisschild (1) Schraubendreher T27x120x70 (1) Getriebefett 80 g (B) (1) Instruction label (1) Screwdriver T27x120x70 (1) Roulement rainuré à billes 6001-2RS (1) Vis cylindrique IS-M5x25 (1) Bride (1) Couteau (1) Vis cylindrique IS-M6x12 (1) Boulon (1) Rondelle 8,4 (1) Bouchon fileté (1) Vis cylindrique lS M5x10 (1) Vis cylindrique IS-M6x18 (1) Epingle d'axe 1,6 (1) Capot protecteur (1) Collier de serrage (1) Collier de serrage (1) Vis cylindrique IS-M6x30 (1) Pictogramme d'avertissement (1) Plaque indicatrice (1) Tournevis T27x120x70 (1) Gear lubricant 80 g (B) (1) Graisse de réducteur 80 g (B) (1) (1) BC-KM, (2) BF-KM, (3) FCB-KM, (4) FCS-KM BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM 7 Illustration C BF-KM Schaft BF-KM Drive tube assembly BF-KM Tube complet 9 7 1,2 4 3 6 5 8 227ET031 SC 10 8 BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM Illustration C BildNr. Teile-Nr. St.Zahl BF-KM Schaft BF-KM Drive tube assembly BF-KM Tube complet Benennung Part Name Désignation Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1" (2) ) 3, 8 Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1" USA (2) ) 4, 8 Warning pictogram MM 55 (2) Tube complet Ø 25,4 mm (2) ) 3, 8 1 4601 710 7104 1 Schaft Ø 25,4 mm (2) ) 3, 8 2 4601 710 7106 1 Schaft Ø 25,4 mm USA (2) ) 4, 8 3 0000 967 3760 1 4 5 0000 967 3502 4140 710 3225 1 1 4140 4140 4137 4133 0781 1 1 1 2 1 Warnhinweis Piktogramm MM 55 (2) Hinweisschild USA (2) Antriebswelle (2) ) 6 Hülse (2) Hülse (2) Stopfen (2) Kappe (2) Getriebefett 225 g (B) (2) 6 7 8 9 10 711 791 711 717 120 2500 7201 2101 2000 1110 Instruction label USA (2) Drive shaft (2) ) 6 Sleeve (2) Sleeve (2) Plug (2) Cap (2) Gear lubricant 225 lubricant 225 g (B) (2) Tube complet Ø 25,4 mm USA (2) ) 4, 8 Pictogramme d'avertissement MM 55 (2) Plaque indicatrice USA (2) Arbre d'entraînement (2) ) 6 Douille Dou (2) Dou (2) Douille Bouchon (2) Chapeau de roue (2) Graisse de réducteur 225 g (B) (2) (1) BC-KM, (2) BF-KM, (3) FCB-KM, (4) FCS-KM BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM 9 Illustration D BF-KM Bodenfräse BF-KM Pick tines BF-KM Sarcleuse 2 5 4 1 2 3 3 1 3 2 3 5 10 481ET003 TG 4 2 BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM Illustration D BildNr. 1 2 3 4 5 Teile-Nr. 4601 9022 4601 4601 9340 St.Zahl 713 346 713 713 003 1902 1260 4003 1903 0320 2 12 4 2 2 BF-KM Bodenfräse BF-KM Pick tines BF-KM Sarcleuse Benennung Part Name Désignation Flansch (2) Schraube IS-M6x12-10.9 (2) Hackstern (2) Flansch (2) Federstecker 4 (2) Flange (2) Spline screw IS-M6x12 (2) Cultivator blade (2) Flange (2) Spring clip 4 (2) Bride (2) Vis cylindrique IS-M6x12 (2) Couteau (2) Bride (2) Epingle d'axe 4 (2) (1) BC-KM, (2) BF-KM, (3) FCB-KM, (4) FCS-KM BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM 11 Illustration E BF-KM Bodenfräse, Sonderzubehör BF-KM Pick tines, Extras BF-KM Sarcleuse, Accessoires spéciaux 2 7 4 5 1 2 3 3 2 6 1 2 4 481ET002TG 7 12 BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM Illustration E BildNr. Teile-Nr. St.Zahl 1 2 4601 713 1900 9022 346 1260 3 4 5 6 7 4601 4601 4601 4601 9340 713 713 713 713 003 4001 1903 4000 4002 0320 2 12 4 2 1 1 2 BF-KM Bodenfräse, Sonderzubehör BF-KM Pick tines, Extras BF-KM Sarcleuse, Accessoires spéciaux Benennung Part Name Désignation Flansch (B) (2) Schraube IS-M6x12-10.9 (B) (2) Hackstern (B) (2) Flansch (B) (2) Hackstern (B) (2) Hackstern (B) (2) Federstecker 4 (B) (2) Flange (B) (2) Spline screw IS-M6x12 (B) (2) Bride (B) (2) Vis cylindrique IS-M6x12 (B) (2) Couteau (B) (2) Bride (B) (2) Couteau (B) (2) Couteau (B) (2) Epingle d'axe 4 (B) (2) Cultivator blade (B) (2) Flange (B) (2) Cultivator blade (B) (2) Cultivator blade (B) (2) Spring clip 4 (B) (2) (1) BC-KM, (2) BF-KM, (3) FCB-KM, (4) FCS-KM BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM 13 Illustration F BF-KM Getriebe BF-KM Gear head BF-KM Réducteur 11 12 15 13 10 9 16 14 2 3 6 7 5 4 8 3 5 1 14 4 18 469ET008 TG 6 17 BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM Illustration F BildNr. Teile-Nr. St.Zahl BF-KM Getriebe BF-KM Gear head BF-KM Réducteur Benennung Part Name Désignation Getriebe (2) ) 1 - 10 Getriebegehäuse (2) Kugellager DIN625-6301-2RS (2) Schnecke (2) ) 17 Kugellager DIN625-6003-2Z (2) WDR B17x30x7 (2) Gear head (2) ) 1 - 10 Gear housing (2) Grooved ball bearing 6301-2RS (2) Worm (2) ) 17 Grooved ball bearing 6003-2Z (2) Oil seal 17x30x7 (2) Réducteur (2) ) 1 - 10 r Carter de réducteur (2) Roulement rainuré à billes 6301-2RS (2) Vis sans fin (2) ) 17 Roulement rainuré à billes 6003-2Z (2) d'ét Bague d'étanchéité 17x30x7 (2) Rondelle de butée (2) r Carter de réducteur (2) Roulement rainuré à billes 6001-2Z (2) Vis cylindrique IS-D5x16 (2) 4601 640 0100 1 1 2 4601 641 0301 9503 003 8130 1 1 3 4601 640 7100 1 4 9503 003 5360 2 5 9630 003 1747 2 6 7 8 4601 642 8700 4601 641 0300 9503 003 5151 2 1 1 9 9075 478 4115 6 Anlaufscheibe (2) Getriebegehäuse (2) Kugellager DIN625-6001-2Z (2) Schraube IS-D5x16 (2) 10 11 9022 341 1300 0000 967 3775 2 1 Schraube IS-M6x20-10.9 (2) Warnhinweis Piktogramm (2) Thrust washer (2) Gear housing (2) Grooved ball bearing 6001-2Z (2) Pan head self-tapping scr screw IS-D5x16 (2) Spline screw IS-M6x IS-M6x20 (2) Warning pictogram (2) 12 13 14 15 16 17 18 0000 4601 4140 9022 9212 0781 0783 1 1 1 1 1 1 1 Hinweisschild USA (2) Schutz (2) Spannschelle (2) Schraube IS-M6x30-10.9 (2) Mutter DIN985-M6-8 (2) Getriebefett (B) (2) Dichtungsmasse Dirko HT rot (B) (2) Instruction label USA (2 (2) Deflector (2) Hose clamp (2) Spline screw IS-M6x IS-M6x30 (2) Hexagon nut M6 (2) Gear lubricant (B) (2) Tube of sealant Dirko HT red (B) (2) 967 713 716 341 260 120 830 3502 4500 6200 1370 0900 1004 2000 Vis cylindrique IS-M6x20 (2) Pictogramme d'avertissement (2) Plaque indicatrice USA (2) Capot protecteur (2) Co Collier de serrage (2) Vis cylindrique IS-M6x30 (2) Ecrou à six pans M6 (2) Gra Graisse de réducteur (B) (2) Tube de pâte d'étanchéité Dirko HT rouge (B) (2) (1) BC-KM, (2) BF-KM, (3) FCB-KM, (4) FCS-KM BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM 15 Illustration G FCB-KM Schaft FCB-KM Drive tube assembly FCB-KM, Tube complet 8 7 1,2 3,4 5 227ET027 GM 9 16 BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM Illustration G BildNr. 1 Teile-Nr. St.Zahl FCB-KM Schaft FCB-KM Drive tube assembly FCB-KM, Tube complet Benennung Part Name Désignation Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1'' (3) ) 3 Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1'' USA (3) ) 2, 4 - 8 Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1'' USA (3) ) 4 Warning pictogram FC (3) Tube complet Ø 25,4 mm (3) ) 3 4137 710 7127 1 Schaft Ø 25,4 mm (3) ) 3 4137 710 7124 1 Schaft Ø 25,4 mm USA (3) ) 2, 4 - 8 2 4137 710 7128 1 Schaft Ø 25,4 mm USA (3) ) 4 3 0000 967 3729 1 4 0000 967 3653 1 5 7 8 9 4137 4140 4133 0781 1 1 2 1 Warnhinweis Piktogramm FC (3) Warnhinweis Piktogramm FC USA (3) Antriebswelle (3) Hülse (3) Kappe (3) Getriebefett 225 g (B) (3) 710 791 717 120 3200 7201 2000 1110 Warning pictogram FC USA (3) Drive shaft (3) Sleeve (3) Cap (3) Gear lubricant 225 g (B) (3) Tube complet Ø 25,4 mm USA (3) ) 2, 4 - 8 Tube complet Ø 25,4 mm USA (3) ) 4 Pictogramme d'avertissement FC (3) Pictogramme d'avertissement FC USA (3) (3) d'entra Arbre d'entraînement Dou (3) Douille Chapeau de roue (3) Graisse de réducteur 225 g (B) (3) (1) BC-KM, (2) BF-KM, (3) FCB-KM, (4) FCS-KM BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM 17 Illustration H FCB-KM Getriebe FCB-KM Gear head FCB-KM, Réducteur 8 7 6 5 3 13 12 1 2 4 9 10 11 14 15 16 18 17 400ET001 GM 18 BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM Illustration H BildNr. Teile-Nr. St.Zahl 4133 640 0107 1 4133 641 0306 9503 003 9491 1 1 4133 640 7300 1 3 4 5 9503 003 9850 1 1 1 6 9503 003 9853 1 7 9455 621 0750 1 8 9456 621 2660 1 9 10 4133 642 0600 9503 003 6440 1 1 11 9456 621 3600 1 12 13 14 15 16 17 18 4119 9022 4133 4133 4133 4130 0781 1 1 1 1 1 1 1 1 2 713 341 713 717 642 893 120 6500 1300 1501 2701 7601 7800 1117 FCB-KM Getriebe FCB-KM Gear head FCB-KM, Réducteur Benennung Part Name Désignation Getriebe (3) ) 1 - 16 Getriebegehäuse (3) Kugellager DIN625-629-2Z (3) Gear head (3) ) 1 - 16 Gear housing (3) Grooved ball bearing 629-2Z (3) Set of pinions (3) ) 3, 4 Drive pinion (D) (3) Spur bevel gear (D) (3) Grooved ball bearing 609 (3) Réducteur (3) ) 1 - 16 r Carter de réducteur (3) Roulement rainuré à billes 629-2Z (3) Jeu de pignons (3) ) 3, 4 Pignon d'entraînement (D) (3) d'entra Pignon denté (D) (3) b Roulement rainuré à billes 609 (3) Roulement rainuré à billes 609-2Z (3) Circlip 9x1 (3) Ritzelsatz (3) ) 3, 4 Antriebsritzel (D) (3) Tellerrad (D) (3) Kugellager DIN625-609 (3) Kugellager DIN625-609-2Z (3) Grooved ball bearing 609-2Z (3) Sicherungsring DIN471-9x1 Circlip 9x1 (3) (3) Sicherungsring Circlip 24x1.2 (3) DIN472-24x1,2 (3) Abtriebswelle (3) Drive shaft (3) Kugellager DIN625-6201-2RS Grooved ball bearing (3) 6201-2RS (3) Sicherungsring Circlip 32x1.2 (3) DIN472-32x1,2 (3) Verschlussschraube (3) Screw plug (3) IS-M6x (3) Schraube IS-M6x20-10.9 (3) Spline screw IS-M6x20 Druckteller (3) Thrust plate (3) Schutzring (3) Guard ring (3) Bundsichermutter (3) Collar nut (3) Steckdorn (3) Locking pin (3) Getriebefett 80 g (B) (3) Gear lubricant 80 g (B) (3) Circlip 24x1,2 (3) sorti (3) Arbre de sortie Roulement rainuré à billes 6201-2RS (3) Circlip 32x1,2 (3) f Bouchon fileté (3) Vis cylindrique IS-M6x20 (3) pres Disque de pression (3) protect Anneau de protection (3) emb Ecrou à embase (3) Mandrin (3) Graisse de réducteur 80 g (B) (3) (1) BC-KM, (2) BF-KM, (3) FCB-KM, (4) FCS-KM BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM 19 Illustration J FCB-KM Schutz FCB-KM Deflector FCB-KM, Capot protecteur 9 10 11 12 9 15 7 14 6 13 5 4 16,17 1 2 227ET022 SC 3 20 BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM Illustration J BildNr. Teile-Nr. St.Zahl FCB-KM Schutz FCB-KM Deflector FCB-KM, Capot protecteur Benennung Part Name Désignation Deflector (3) Clamp (3) Lock nut M6 (3) Capot protecteur (3) Pièce de serrage (3) Ecrou de sécurité M6 (3) Spline screw IS-M6x2 IS-M6x25 (3) Segment (3) Hexagon head screw M10x18 (3) Flat head screw M8x60 (3) Sleeve (3) Wheel (3) Cup spring 18x8.2 (3) Vis cylindrique IS-M6x25 (3) Segment (3) Vis à six pans M10x18 (3) Wing nut M8 (3) Skirt (3) Washer (3) Pan head self-tapping sc screw IS-D5x12 (3) Blade Ø 200x2.4 mm / 7 7/8'' x 1/10'' (3) Blade Ø 200x3.8 mm / 7 7/8'' x 3/16'' (B) (3) Ecrou à ailettes M8 (3) Tablier (3) Rondelle (3) Vis cylindrique IS-D5x12 (3) 1 2 3 4137 713 4502 4137 716 6500 9214 320 0900 1 1 2 4 5 6 9022 341 1350 4137 708 3200 4201 708 8402 2 1 1 7 9 10 11 9027 4137 4133 9486 068 716 712 648 1972 1501 1000 0304 1 2 1 1 12 13 14 15 9245 4137 0000 9075 691 716 958 478 1100 3200 0512 4095 1 1 1 1 Schutz (3) Klemmstück (3) Sicherungsmutter DIN980-V M6-10 (3) Schraube IS-M6x25-10.9 (3) Segment (3) Sechskantschraube M10x18 (3) Schraube DIN603-M8x60 (3) Hülse (3) Rad (3) Tellerfeder DIN2093-A18x8,2 (3) Mutter DIN315-M8 (3) Schürze (3) Scheibe (3) Schraube IS-D5x12 (3) 16 4133 713 4101 1 Messer Ø 200x2,4 mm (3) 17 4133 713 4102 1 Messer Ø 200x3,8 mm (B) (3) Vis à tête bombée M8x60 (3) Douille (3) Roue (3) Rondelle Belleville 18x8,2 (3) Barre de coupe Ø 200x2,4 mm (3) Barre de coupe Ø 200x3,8 mm (B) (3) (1) BC-KM, (2) BF-KM, (3) FCB-KM, (4) FCS-KM BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM 21 Illustration K FCS-KM Schaft FCS-KM Drive tube assembly FCS-KM, Tube complet 9 7 1,2 4 6 3 8 227ET007 GM 10 5 22 BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM Illustration K BildNr. Teile-Nr. St.Zahl 1 4137 710 7116 1 2 4137 710 7123 1 3 0000 967 3729 1 4 0000 967 3653 1 5 4140 710 3225 1 4140 4140 4137 4133 0781 1 1 1 2 1 6 7 8 9 10 711 791 711 717 120 2500 7201 2101 2000 1110 FCS-KM Schaft FCS-KM Drive tube assembly FCS-KM, Tube complet Benennung Part Name Désignation Schaft (4) ) 3 Schaft USA (4) ) 4 Warnhinweis Piktogramm FC (4) Warnhinweis Piktogramm FC USA (4) Antriebswelle (4) ) 6 Hülse (4) Hülse (4) Stopfen (4) Kappe (4) Getriebefett 225 g (B) (4) Drive tube assembly (4) ) 3 Drive tube assembly USA (4) ) 4 Warning pictogram FC (4) Tube complet (4) ) 3 Tube complet USA (4) ) 4 Pictogramme d'avertissement FC (4) Pictogramme d'avertissement FC USA (4) Arbre d'entraînement (4) ) 6 Dou (4) Douille Dou (4) Douille Bouchon (4) Chapeau de roue (4) Graisse de réducteur 225 g (B) (4) Warning pictogram FC USA (4) Drive shaft (4) ) 6 Sleeve (4) Sleeve (4) Plug (4) Cap (4) Gear lubricant 225 lubricant 225 g (B) (4) (1) BC-KM, (2) BF-KM, (3) FCB-KM, (4) FCS-KM BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM 23 Illustration L FCS-KM Schutz FCS-KM Deflector FCS-KM, Capot protecteur 8 5 7 6 5 19 18 16 3 14 15 13 17 4 2 9 1 10 11,12 24 227ET043 SC 9 20 BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM Illustration L BildNr. 1 2 3 Teile-Nr. St.Zahl FCS-KM Schutz FCS-KM Deflector FCS-KM, Capot protecteur Benennung Part Name Désignation Deflector (4) Segment (4) Hexagon head screw M8x20 (4) Flat head screw M8x60 (4) Sleeve (4) Wheel (4) Spring washer 8 (4) Wing nut M8 (4) Spline screw IS-M5x1 IS-M5x18 (4) Guard (4) Blade Ø 200x2.4 mm / 7 7/8'' x 1/10'' (4) Blade Ø 200x3.8 mm / 7 7/8'' x 3/16'' (B) (4) Wheel (4) Washer 18x25x0.5 (4) Capot protecteur (4) Segment (4) Vis à six pans M8x20 (4) 4137 713 4500 4137 708 3201 9008 319 1800 1 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 9027 4137 4133 9321 9245 9022 4137 4133 1972 1501 1000 0180 1100 1010 4501 4101 1 2 1 1 1 3 1 1 Schutz (4) Segment (4) Schraube DIN933-M8x20-8.8 (4) Schraube DIN603-M8x60 (4) Hülse (4) Rad (4) Federring DIN127-B8 (4) Mutter DIN315-M8 (4) Schraube IS-M5x18-10.9 (4) Schutz (4) Messer Ø 200x2,4 mm (4) 12 4133 713 4102 1 Messer Ø 200x3,8 mm (B) (4) 13 14 4137 712 1001 9296 021 1651 1 1 15 9455 621 1920 1 16 4137 740 2800 1 17 18 19 9438 003 3820 4137 791 6801 9075 478 4268 3 1 1 Rad (4) Scheibe DIN988-P18x25x0,5 (4) Sicherungsring DIN471-18x1,2 (4) Schürze (4) ) 17 Niet DIN7337-A3,2x7,5 (4) Klemmstück (4) Schraube IS-D5x60 (4) 20 0781 120 1117 1 Getriebefett 80 g (B) (4) 068 716 712 630 691 341 713 713 Vis à tête bombée M8x60 (4) Douille (4) Roue (4) Rondelle Grower 8 (4) Ecrou à ailettes M8 (4) Vis cylindrique IS-M5x18 (4) Capot protecteur (4) Barre de coupe Ø 200x2,4 mm (4) Barre de coupe Ø 200x3,8 mm (B) (4) Roue (4) Rondelle 18x25x0,5 (4) Circlip 18x1.2 (4) Circlip 18x1,2 (4) Skirt (4) ) 17 Rivet 3.2x7.5 (4) Retainer (4) sc Pan head self-tapping screw IS-D5x60 (4) Gear lubricant 80 g (B) (4) Tablier (4) ) 17 Rivet 3,2x7,5 (4) Riv Pièce de serrage (4) (4 Vis cylindrique IS-D5x60 (4) Graisse de réducteur 80 g (B) (4) (1) BC-KM, (2) BF-KM, (3) FCB-KM, (4) FCS-KM BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM 25 Illustration M FCS-KM Getriebe FCS-KM Gear head FCS-KM, Réducteur 16 15 24 9 13 8 7 7 6 14 20 21 17 6 23 22 5 2 1 3 4 18 19 26 25 227ET042 SC 11 10 26 12 BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM Illustration M BildNr. Teile-Nr. St.Zahl FCS-KM Getriebe FCS-KM Gear head FCS-KM, Réducteur Benennung Part Name Désignation Getriebe (4) ) 1 - 23 Getriebegehäuse (4) Kugellager DIN625-6201 (4) Gear head (4) ) 1 - 23 Gear housing (4) Grooved ball bearing 6201 (4) Circlip 32x1.2 (4) Réducteur (4) ) 1 - 23 r Carter de réducteur (4) b Roulement rainuré à billes 6201 (4) Circlip 32x1,2 (4) 4137 640 0112 1 1 2 4137 641 0300 9503 003 0240 1 1 3 9456 621 3600 1 4 9630 003 1748 1 Sicherungsring DIN472-32x1,2 (4) WDR B17x32x9 (4) 5 6 7 4137 642 0600 4137 640 7300 9503 003 9854 1 1 2 Abtriebswelle (4) Ritzelsatz (4) Kugellager DIN625-609-Z (4) 8 9456 621 2790 1 9 10 9468 621 0500 9007 319 1825 1 1 11 12 13 14 9321 9291 4137 9503 630 021 641 003 0180 0180 0400 0100 1 1 1 1 Sicherungsring DIN472-25x1,2 (4) Sicherungsring 9 (4) Schraube DIN931-M8LHx24-8.8 (4) Federring DIN127-B8 (4) Scheibe DIN125-A8,4 (4) Getriebedeckel (4) Kugellager DIN625-6000 (4) 15 16 17 18 19 20 9022 9291 9645 4137 4137 9594 341 021 945 713 713 003 1010 0120 8182 1502 1600 0600 3 3 1 1 1 1 21 22 23 24 25 26 9291 9022 9291 4137 4130 0781 021 341 021 640 893 120 0140 1380 0140 8400 7800 1117 1 1 1 1 1 1 Schraube IS-M5x18-10.9 (4) Scheibe DIN125-A5,3 (4) RDR A 53x1-NBR70 (4) Druckteller (4) Druckscheibe (4) Schmiernippel DIN3405-A-M6 (4) Scheibe DIN125-A6,4 (4) Schraube IS-M6x35-10.9 (4) Scheibe DIN125-A6,4 (4) Lagerplatte (4) Steckdorn (4) Getriebefett 80 g (B) (4) Oil seal 17x32x9 (4) Drive shaft (4) Set of pinions (4) Grooved ball bearing 609-Z (4) Circlip 25x1.2 (4) Circlip 9 (4) Hexagon head screw M8x24 left (4) Spring washer 8 (4) Washer 8.4 (4) Gearbox cover (4) Grooved ball bearing 6000 (4) IS-M5x (4) Spline screw IS-M5x18 Washer 5.3 (4) O-ring 53x1 (4) Thrust plate (4) Thrust washer (4) Grease nipple M6 (4) Washer 6.4 (4) Spline screw IS-M6x35 (4) Washer 6.4 (4) Bearing plate (4) Locking pin (4) Gear lubricant 80 g (B) (4) d'ét Bague d'étanchéité 17x32x9 (4) sorti (4) Arbre de sortie Jeu de pignons (4) Roulement rainuré à billes 609-Z (4) Circlip 25x1,2 (4) Circlip 9 (4) Vis à six pans M8x24 gauche (4) Rondelle Grower 8 (4) Rondelle 8,4 (4) Couvercle de réducteur (4) Roulement rainuré à billes 6000 (4) Vis cylindrique IS-M5x18 (4) Rondelle 5,3 (4) Joint torique 53x1 (4) Disque de pression (4) Rondelle de pression (4) Graisseur M6 (4) Rondelle 6,4 (4) Vis cylindrique IS-M6x35 (4) Rondelle Rondelle 6,4 (4) Plaque palier (4) Mandrin (4) Graisse de réducteur 80 g (B) (4) (1) BC-KM, (2) BF-KM, (3) FCB-KM, (4) FCS-KM BC-KM, BF-KM, FCB-KM, FCS-KM 27 © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2006 Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier Printed on chlorine-free paper Imprimé sur papier blanchi sans chlore D ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Zeichenerklärung = darin enthalten Bild-Nr = Maschine älterer Bauart = nicht abgebildet = nur Sonderzubehör = ab Werk nicht mehr lieferbar = einzeln kein Ersatzteil = Ausführungsarten mbolos = contiene núm. de ilustración = máquinas de ejecución anterior = sin ilustración = sólo accesorios especiales = ya no se suministra de fábrica = la pieza suelta no se suministra como repuesto (1,2...) = clases de ejecución E ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) G ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Key to symbols = including item No. = previous Models = not illustrated = option = no longer available from factory = not available as separate item = versions available Tumač znakova = u istom sadrži dijelove, slike br. = strojevi starije izvedbe = nedostaje slika = samo kao poseban pribor = više se ne isporučuje fco tvornica = ne isporučuje se pojedinačno kao pričuvni dio (1,2...) = vrste izvedbi h ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) F ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Légende = y compris Fig. No. = machines d'ancienne construction = non illustré = uniquement accessoire optionnel = n'est plus livrable départ usine = n'est pas livrable séparément = différentes exécutions S ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Teckenförklaring = ingår bild-nr = maskiner av tidigare utförande = ej avbildat = endast tillbehör = levereras inte längre från fabriken = ingen separat reservdel = varianter f ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Merkkien selityss = johon sisältyvät kuvan numerot = vanhemmanmalliset koneet = ei kuvassa = ainoastaan lisävaruste = ei toimiteta enää tehtaalta = ei toimiteta erikseen = Mallit I ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Leggenda = comprendente fig. n. = Macchine di costruzione anteriore = non illustrato = solo accessorio a richiesta = non più fornibile dallo stabilimento = non disponibile come ricambio singolo = versioni d ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Symbolforklaring = inklusive fig. nr. = maskiner af ældre konstruktion = ikke afbilledet = kun ekstratilbehør = leveres ikke mere fra fabrik = leveres ikke som løs reservedel = modelbetegnelser N ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Tegnforklaring = medfølger fig. nr = Maskiner av eldre modell = ikke avbildet = bare ekstrautstyr = leveres ikke lenger fra fabrikk = enkeltdeler leveres ikke som reservedel = utførelser c ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Vys = obsahuje obr. č. = stroje starší konstrukce = není vyobrazeno = jen zvláštní příslušenství = ze závodu se již nedodává = jednotliví žádný náhradní díl = druhy provedení H ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Jelmagyarázat = abban tartalmazott ábra-szám = Régebbi épitéssorozatú gépek = Nincs ábrázolva = Csak külön tartozék = Gyár már nem szállítja = nem alkatrész, egyenként = Kivitelezési módok n ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Toelichting symbolen mbolen = daarin begrepen pos.nr. = machines van een oudere uitvoering = niet afgebeeld = uitsluitend speciaal toebehoren = af fabriek niet meer leverbaar = niet los leverbaar = uitvoeringen g ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Επεξήγηση συμβόλων = περιλαμβάνει τον αριθμό του είδους = Μηχανήματα παλαιότερων μοντέλων = δεν απεικονίζεται = μόνο προαιρετικά είδη = δεν διατίθεται από τον κατασκευαστή = δεν παραδίδεται ως ξεχωριστό είδος = διαφορετικοί τύποι που διατίθενται Explicação dos símbolos = Incl. a fig. No. = Máquinas de construção mais antiga = não ilustrado = unicamente acessórios especiais = já não fornecível ex-fábrica = a peça individual não é nenhuma peça de reposição (1,2...) = Configurações P ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) Objaśnienie znaków = zawiera rysunki nr. = maszyny starszego typu budowy = nie zilustrowano = tylko jako wyposażenie specjalne = nie dostarczane przez producenta = nie wystepuje jako samodzielna część zamienna (1,2...) = rodzaj wykonania T ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) İşaret açıklaması = İndeks numarada dahildir = Eski model makinalar = Şemada yoktur = Ekstradır = Fabrikadan artık temin edilmez = Ayrı verilmez = Mevcut modellerr p ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) b ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Explicação dos símbolos = inclusive fig. n. = máquinas antigas = não ilustrado = somente acessórios especiais = não mais fornecido pela fábrica = não fornecida separadamente = diferentes versões W ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Legendă = include figura nr. = Utilaje de fabricaţie mai veche = neilustrat = doar ca accesoriu opţional = nu se mai livrează din fabrică = fără piesă de schimb separată = diferite modele Пояснен овным обо обозначениям = сюда входят номера позиций = машины более старого типа конструкции (A) = не изображено на иллюстрации (B) = только в виде специальных принадлежностей (C) = заводом больше не выпускается (D) = не поставляется отдельно как запасная деталь (1,2...) = Виды исполнений a زومرلاا ح حرش ☐ = ةروص مقر یلع يوتحت ✼ = ميدق زارط نم تانيکام (A) = ةروصم ريغ (B) = طقف ةصاخ تامزلتسم (C) = عنصملا نم ديروتلل ةلباق ريغ (D) = ﻩدرفمبرايغ ةعطقک سيل ( = تازارطلا عاونا...2,1) R ☐ ✼ STIHL FH-KM, HL-KM (4230) A FH-KM Schaft FH-KM Drive tube assembly FH-KM, Tube complet J HL-KM Getriebe 0° HL-KM Gear head 0° HL-KM Réducteur 0° B FH-KM Winkelgetriebe 135° einstellbar ustable thru 135° FH-KM Angle drive, adjustable FH-KM Réducteur de renvoi à angle réglable sur 135° K HL-KM Winkelgetriebe 0° HL-KM Angle drive 0° HL-KM Engrenage d'angle 0° L (24.2005) HL-KM Winkelgetriebe 30° HL-KM Angle drive 30° HL-KM Engrenage d'angle 30° C (24.2005) FH-KM Winkelgetriebe 0° - 90° FH-KM Angle drive 0° - 90° FH-KM Engrenage d'angle 0° - 90° D FH-KM Messergetriebe 135° einstellbar FH-KM Blade drive gear, adjustable thru 135° FH-KM Réducteur de commande des couteaux, réglable sur 135° E F (24.2005) FH-KM Messergetriebe 0° - 90° FH-KM Blade drive gear 0° - 90° FH-KM, Engrenage de commande des couteaux 0° - 90° FH-KM Messer FH-KM Blade FH-KM, Barre de coupe G HL-KM Schaft 0° HL-KM Drive tube assembly 0° HL-KM, Tube complet 0° H HL-KM Schaft 30°, 0° - 90°, 135° einstellbar HL-KM Drive tube assembly 30°, 0° - 90°, adjustable thru 135° HL-KM, Tube complet 30°, 0° - 90°, réglable sur 135° Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces M HL-KM Winkelgetriebe 135° einstellbar HL-KM Angle drive, adjustable thru 135° HL-KM Réducteur de renvoi à angle réglable sur 135° N (24.2005) HL-KM Winkelgetriebe 0° - 90° HL-KM Angle drive 0° - 90° HL-KM Engrenage d'angle 0° - 90° Q (24.2005) HL-KM Messergetriebe 0°, 30°, 0° - 90° HL-KM Blade drive gear 0°, 30°, 0° - 90° HL-KM Engrenage de commande des couteaux 0°, 30°, 0° - 90° R HL-KM Messer HL-KM Blade HL-KM Couteau S (24.2005), (46.2000) HL-KM Messer 0°, 30°, 0° - 90° HL-KM Blade 0°, 30°, 0° - 90° HL-KM Couteau 0°, 30°, 0° - 90° O (46.2000) HL-KM Winkelgetriebe 0° - 90° HL-KM Angle drive 0° - 90° HL-KM Engrenage d'angle 0° - 90° P HL-KM Messergetriebe 135° einstellbar HL-KM Blade drive gear, adjustable thru 135° HL-KM Réducteur de commande des couteaux, réglable sur 135° © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2006 2006-03 Illustration A FH-KM Schaft FH-KM Drive tube assembly FH-KM, Tube complet 10 7 1,2 9 6 5 11 3 8 2 226ET003 SC 4 FH-KM, HL-KM Illustration A BildNr. Teile-Nr. St.Zahl FH-KM Schaft FH-KM Drive tube assembly FH-KM, Tube complet Benennung Part Name Désignation Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1" (1) ) 1, 3, 5 - 10 Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1" (1) ) 3, 8, 9 Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1" USA (1) ) 2, 4 - 10 Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1" USA (1) ) 4, 8, 9 Warning pictogram HL (1) Tube complet Ø 25,4 mm (1) ) 1, 3, 5 - 10 4230 710 7108 1 Schaft Ø 25,4 mm (1) ) 1, 3, 5 - 10 4230 710 7107 1 Schaft Ø 25,4 mm (1) ) 3, 8, 9 4230 710 7113 1 Schaft Ø 25,4 mm USA (1) ) 2, 4 - 10 2 4230 710 7111 1 Schaft Ø 25,4 mm USA (1) ) 4, 8, 9 3 0000 967 3728 1 4 0000 967 3739 1 5 4140 710 3225 1 6 7 8 9 4140 4140 4137 4230 2500 7201 2101 2001 1 1 1 1 Warnhinweis Piktogramm HL (1) Warnhinweis Piktogramm HL USA (1) Antriebswelle (1) ) 6 Hülse (1) Hülse (1) Stopfen (1) Griffschlauch 270 mm (1) 4133 717 2000 0781 120 1110 2 1 Kappe (1) Getriebefett 225 g (B) (1) 1 10 11 711 791 711 791 Tube complet Ø 25,4 mm (1) ) 3, 8, 9 Tube complet Ø 25,4 mm USA (1) ) 2, 4 - 10 Tube complet Ø 25,4 mm USA (1) ) 4, 8, 9 Pictogramme d'avertissement HL (1) Warning pictogram HL USA Pictogramme d'avertissement (1) HL USA (1) Drive shaft (1) Arbre d'entraînement (1) ) 6 ) 6 Sleeve (1) Douille Dou (1) Sleeve (1) Douille Dou (1) Plug (1) Bouchon (1) hose 270 mm / 10 5/8'' Gaine de poignée 270 mm (1) Handle hose 270 mm (1) Cap (1) Chapeau de roue (1) lubricant 225 g (B) (1) Graisse de réducteur 225 g Gear lubricant 225 (B) (1) (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 3 Illustration B FH-KM Winkelgetriebe 135° einstellbar FH-KM Angle drive, adjustable thru 135° FH-KM Réducteur de renvoi à angle réglable sur 135° 15 16 40 17 3 18 39 19 4 1 8 5 6 31 33 29 14 2 7 13 9 30 32 20 24 25 26 27 4 23 22 21 35 38 33 34 28 39 10 12 11 4 37 389ET038 SC 41 36 FH-KM, HL-KM Illustration B BildNr. Teile-Nr. St.Zahl FH-KM Winkelgetriebe 135° einstellbar FH-KM Angle drive, adjustable thru 135° FH-KM Réducteur de renvoi à angle réglable sur 135° Benennung Part Name Désignation Gear housing (1) ) 2 - 4 IS-M6x2 (1) Spline screw IS-M6x20 Stud (1) Screw plug (1) Set of pinions (1) ) 5 - 10 Circlip 9x1 (1) Carter de réducteur (1) ) 2 - 4 Vis cylindrique IS-M6x20 (1) fileté (1) Gou Goujon Bouchon fileté (1) fi Jeu de pignons (1) ) 5 - 10 Circlip 9x1 (1) Grooved ball bearing 609-Z (1) Grooved ball bearing 609 (1) Roulement rainuré à billes 609-Z (1) b Roulement rainuré à billes 609 (1) Pignon d'entraînement (D) (1) ) 5 - 7 (D (1) Pignon de sortie (D) Arbre de sortie (D) (1) Vis cylindrique IS-D5x20 (1) Rondelle (1) Joint to torique 34,5x2 (1) Anneau (1) Capuchon (1) Vis cylindrique IS-M5x94x20 (1) Rondelle Bellev Belleville 15x5,2x0,7 (1) Rondelle (1) Join Joint torique 4,9x1,9 (1) Coussinet ((1) Ecrou à six pans M5 (1) Ecro 1 4230 640 0502 1 2 3 4 9022 0000 4119 4230 1300 1001 6500 7305 2 1 2 1 5 9455 621 0750 1 6 9503 003 9856 1 Getriebegehäuse (1) ) 2 - 4 Schraube IS-M6x20-10.9 (1) Stiftschraube (1) Verschlussschraube (1) Ritzelsatz (1) ) 5 - 10 Sicherungsring DIN471-9x1 (1) Kugellager DIN625-609-Z (1) 7 9503 003 9850 1 Kugellager DIN625-609 (1) 8 1 9 10 11 12 13 14 15 16 0000 0000 9645 4230 4230 9022 1100 0520 7908 8200 7400 1170 1 1 1 1 1 1 1 1 Drive pinion (D) (1) ) 5 - 7 Drive pinion (D) (1) Drive shaft (D) (1) Screw IS-D5x20 (1) Washer (1) Oring 34.5x2 (1) Ring (1) Cap (1) Spline screw IS-M5x94x20 (1) 17 9485 648 0362 4 Antriebsritzel (D) (1) ) 5 - 7 Abtriebsritzel (D) (1) Abtriebswelle (D) (1) Schraube IS-D5x20 (1) Scheibe (1) RDR A 34,5x2-NBR (1) Ring (1) Kappe (1) Schraube IS-M5x94x20-10.9 (1) Tellerfeder 15x5,2x0,7 (1) 18 19 20 21 0000 9645 4230 9216 1 1 1 1 Scheibe (1) RDR A 4,9x1,9-NBR70 (1) Lagerbuchse (1) Mutter DIN6927-M5-8 (1) Washer (1) Oring 4.9x1.9 (1) Bearing bushing (1) Hexagon nut M5 (1) 341 953 713 640 951 958 945 642 641 341 958 945 641 261 0527 7455 9400 0700 Cup spring 15x5.2x0.7 (1) (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 5 Illustration B FH-KM Winkelgetriebe 135° einstellbar FH-KM Angle drive, adjustable thru 135° FH-KM Réducteur de renvoi à angle réglable sur 135° 15 16 40 17 3 18 39 19 4 1 8 5 6 31 33 29 14 2 7 13 9 30 32 20 24 25 26 27 4 23 22 21 35 38 33 34 28 39 10 12 11 6 37 389ET038 SC 41 36 FH-KM, HL-KM Illustration B BildNr. Teile-Nr. St.Zahl 22 4230 640 4512 1 23 24 25 26 27 4230 4230 9291 9461 4230 642 641 021 620 640 9010 3110 3861 0512 0503 1 1 1 1 1 28 29 30 31 9513 4230 4230 9460 003 708 643 624 1570 4500 0500 0600 1 1 1 1 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 4230 9298 9452 4230 4230 4230 4230 9022 4230 0781 643 021 621 711 708 708 642 341 643 120 3400 3873 0155 9200 3300 2100 4600 0961 3502 1117 1 2 1 1 1 1 1 4 1 1 FH-KM Winkelgetriebe 135° einstellbar FH-KM Angle drive, adjustable thru 135° FH-KM Réducteur de renvoi à angle réglable sur 135° Benennung Part Name Désignation Arretiervorrichtung (1) ) 23 - 26 Gewindehülse (1) Feder (1) Scheibe 5,1x8,3x0,8 (1) Sprengring DIN7993-5x0,8 (1) Getriebegehäuse (1) ) 4, 28 Nadelhülse 6x10x9 (1) Schenkelfeder (1) Bolzen (1) Sicherungsscheibe DIN6799-6 (1) Bundbuchse (1) Scheibe 7,2x11x1 (1) Sicherungsring 7x0,6 (1) Druckstift (1) Feder (1) Stopfen (1) Rastleiste (1) Schraube IS-M5x12-10.9 (1) Verstellhebel (1) Getriebefett 80 g (B) (1) Lock (1) ) 23 - 26 Screw sleeve (1) Spring (1) Washer 5.1x8.3x0.8 (1) Snap ring 5x0.8 ((1) Gear housing (1) ) 4, 28 Needle cage 6x10x9 (1) Torsion spring (1) Pin (1) E-clip 6 (1) Dispositif de blocage (1) ) 23 - 26 Dou filetée (1) Douille Ressort (1) Rondelle 5,1x8,3x0,8 (1) Jonc d'arrêt 5x0,8 (1) Carter de réducteur (1) ) 4, 28 Douille à aiguilles 6x10x9 (1) Do Ressort co coudé (1) Boulon (1) Anneau d'arrêt 6 (1) Collar bushing (1) Washer 7.2x11x1 (1) Circlip 7x0.6 (1) Pressure pin (1) Spring (1) Plug (1) Perforated strip (1) IS-M5x (1) Spline screw IS-M5x12 Adjusting lever (1) Gear lubricant 80 g (B) (1) Douille à collet (1) Rondelle 7,2x11x1 (1) Circlip 7x0,6 (1) Goupille de pression (1) Ressort (1) Bouchon (1) Secteur d'encliquetage (1) Vis cylindrique IS-M5x12 (1) Levier de réglage (1) Graisse de réducteur 80 g (B) (1) (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 7 Illustration C FH-KM Winkelgetriebe 0° - 90° FH-KM Angle drive 0° - 90° FH-KM Engrenage d'angle 0° - 90° 17 13 15 16 14 2 4 4 24 23 6 22 5 33 5 21 12 1 30 29 31 32 35 27 26 28 34 25 18 20 4 19 3 8 8 9 11 10 8 389ET023 SC 7 FH-KM, HL-KM Illustration C BildNr. Teile-Nr. St.Zahl ✻ 4230 640 0110 1 1 ✻ 4230 640 0558 1 2 ✻ 9022 341 1300 3 ✻ 4226 641 6500 4 ✻ 4230 640 7306 2 1 1 5✻ 2 6 ✻ 0000 958 1700 7 ✻ 0000 958 2000 8 ✻ 9503 003 5190 1 1 2 9 ✻ 9456 621 3100 1 10 ✻ 9455 621 0850 1 11 ✻ 4230 642 0405 12 ✻ 4230 641 9410 13 ✻ 9022 341 1163 1 1 1 14 ✻ 9645 945 7455 15 ✻ 9485 648 0362 1 4 16 17 18 19 20 0527 7400 0700 7000 0350 1 1 1 1 1 21 ✻ 9503 003 0040 FH-KM Winkelgetriebe 0° - 90° FH-KM Angle drive 0° - 90° FH-KM Engrenage d'angle 0° - 90° Benennung Part Name Désignation (24.2005) Getriebe 0° 90° (1) ) 1 - 34 Getriebegehäuse (1) ) 2 Schraube IS-M6x20-10.9 (1) Verschlussschraube (1) Ritzelsatz (1) ) 5 - 7 Nadelhülse 8x12x10 (D) (1) (24.2005) Gear head 0° 90° (1) ) 1 - 34 Gear housing (1) ) 2 Spline screw IS-M6x20 IS-M6x (1) Screw plug (1) Set of pinions (1) ) 5 - 7 Needle cage 8x12x10 (D) (1) Scheibe 17x24x0,1 (1) Scheibe 20x28x0,1 (1) Kugellager DIN625-6001-2RS (1) Sicherungsring DIN472-28x1,2 (1) Sicherungsring DIN471-10x1 (1) Antriebsritzel (1) Lagerbuchse (1) Schraube IS-M5x86x20-10.9 (1) RDR A 4,9x1,9-NBR70 (1) Tellerfeder 15x5,2x0,7 (1) Washer 17x24x0.1 (1) Washer 20x28x0.1 (1) Grooved ball bearing 6001-2RS (1) Circlip 28x1.2 (1) (24.2005) Réducteur 0° 90° (1) ) 1 - 34 Carter de réducteur (1) ) 2 Vis cylindrique IS-M6x20 (1) f Bouchon fileté (1) Jeu de pignons (1) ) 5 - 7 Dou à aiguilles 8x12x10 (D) Douille (1) Rond Rondelle 17x24x0,1 (1) Rond Rondelle 20x28x0,1 (1) Roulement rainuré à billes 6001-2RS (1) Circlip 28x1,2 (1) Circlip 10x1 (1) Circlip 10x1 (1) Drive pinion (1) Bearing bushing (1) Spline screw IS-M5x86 (1) Pignon d'entraînement (1) Coussinet (1) Vis cylindrique IS-M5x86 (1) Oring 4.9x1.9 (1) Cup spring 15x5.2x0.7 (1) 1 Scheibe (1) Kappe (1) Mutter DIN6923-M5-8 (1) Stopfen (1) Getriebegehäuse (1) ) 33, 34 Kugellager DIN625-609 (1) Washer (1) Cap (1) Hexagon nut M5 (1) Plug (1) Gear housing (1) ) 33, 34 Grooved ball bearing 609 (1) 22 ✻ 9503 003 9854 1 Kugellager DIN625-609-Z (1) 23 ✻ 9456 621 2660 1 24 ✻ 9455 621 0750 1 Circlip 9x1 (1) Circlip 9x1 (1) 25 ✻ 9645 945 7845 26 ✻ 4230 642 4610 27 ✻ 9022 341 0950 1 1 2 Sicherungsring DIN472-24x1,2 (1) Sicherungsring DIN471-9x1 (1) RDR A 30x3,5-NBR70 (1) Rastleiste (1) Schraube IS-M5x10-8.8 (1) Grooved ball bearing 609-Z (1) Circlip 24x1.2 (1) Joint torique 4,9x1,9 (1) Bellev Rondelle Belleville 15x5,2x0,7 (1) Rondelle (1) Capuchon (1) Ecrou à six pans M5 (1) Bouchon (1) Carter de réducteur (1) ) 33, 34 Roulement rainuré à billes 609 b (1) Roulement rainuré à billes 609-Z (1) Circlip 24x1,2 (1) Oring 30x3.5 (1) Perforated strip (1) Spline screw IS-M5x10 10 (1) Joint torique 30x3,5 (1) Secteur d'encliquetage (1) Vis cylindrique lS M5x10 (1) ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ 0000 4230 9220 4230 4230 958 641 260 647 641 (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 9 Illustration C FH-KM Winkelgetriebe 0° - 90° FH-KM Angle drive 0° - 90° FH-KM Engrenage d'angle 0° - 90° 17 13 15 16 14 2 4 4 24 23 6 22 5 33 5 21 12 1 30 29 31 32 35 27 26 28 34 25 18 20 4 19 3 8 8 9 11 10 10 389ET023 SC 7 FH-KM, HL-KM Illustration C BildNr. Teile-Nr. St.Zahl ✻ 4230 640 4511 1 28 ✻ 4230 641 5511 1 29 30 31 32 33 34 9010 3110 3861 0512 3501 1430 1 1 1 1 1 1 35 ✻ 9022 371 1020 4 ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ 4230 4230 9291 9461 4230 9022 642 641 021 620 643 341 FH-KM Winkelgetriebe 0° - 90° FH-KM Angle drive 0° - 90° FH-KM Engrenage d'angle 0° - 90° Benennung Part Name Désignation Arretiervorrichtung (1) ) 28 - 32 Arretiergehäuse (1) Lock (1) ) 28 - 32 Lock housing (1) Gewindehülse (1) Feder (1) Scheibe 5,1x8,3x0,8 (1) Sprengring DIN7993-5x0,8 (1) Verstellhebel (1) Schraube IS-M6x50x24-10.9 (1) Schraube IS-M5x20-12.9 (1) Screw sleeve (1) Spring (1) Washer 5.1x8.3x0.8 (1) Snap ring 5x0.8 (1) Ad Adjusting lever (1) Spline screw IS-M6x50 (1) Dispositif de blocage (1) ) 28 - 32 de dispositif de blocage Bo Boîtier (1) Dou Douille filetée (1) Ressort (1) Rondelle 5,1x8,3x0,8 (1) Jonc d'arrêt 5x0,8 (1) Levier de réglage (1) Vis cylindrique IS-M6x50 (1) IS-M5x20 (1) Spline screw IS-M5 Vis cylindrique IS-M5x20 (1) (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 11 Illustration D FH-KM Messergetriebe 135° einstellbar FH-KM Blade drive gear, adjustable thru 135° FH-KM Réducteur de commande des couteaux, réglable sur 135° 11 5 4 5 3 2 1 6 2 3 8 7 10 14 12 13 226ET001 SC 12 FH-KM, HL-KM Illustration D BildNr. Teile-Nr. St.Zahl FH-KM Messergetriebe 135° einstellbar FH-KM Blade drive gear, adjustable thru 135° FH-KM Réducteur de commande des couteaux, réglable sur 135° Benennung Part Name Désignation Spur gear (1) Connecting rod (1) Thrust plate (1) Gasket (1) IS-M5x2 (1) Spline screw IS-M5x20 Gasket (1) Gearbox cover (1) ) 9 Cylindrical pin 4x10 (1) ( Needle cage 6x10x9 (1) IS-M4x1 (1) Spline screw IS-M4x16 Warning pictogram (1) Guard plate (1) IS-M4x1 (1) Spline screw IS-M4x10 Gear lubricant 80 g (B) (1) Pignon (1) Bielle (1) Tôle de butée (1) Joint (1) Vis cylindrique IS-M5x20 (1) Joint (1) Couvercle de réducteur (1) ) 9 Goupille cylindrique 4x10 (1) Dou à aiguilles 6x10x9 (1) Douille Vis cylindrique IS-M4x16 (1) Pictogramme d'avertissement (1) prot Plaque de protection (1) Vis cylindrique IS-M4x10 (1) Graisse de réducteur 80 g (B) (1) 1 2 3 4 5 6 7 4230 4230 4230 4230 9022 4230 4230 640 640 642 649 371 649 640 7502 6800 4801 0305 1020 0303 5804 1 2 2 1 1 1 1 8 9 10 11 9381 9513 9022 0000 651 003 313 967 2062 1570 0680 3730 2 1 6 1 Zahnrad (1) Pleuel (1) Anlaufblech (1) Dichtung (1) Schraube IS-M5x20-12.9 (1) Dichtung (1) Getriebedeckel (1) ) 9 Stift DIN6325-4m6x10 (1) Nadelhülse 6x10x9 (1) Schraube IS-M4x16-8.8 (1) Warnhinweis Piktogramm (1) 12 13 14 4230 641 6601 9022 341 0650 0781 120 1109 1 4 1 Schutzplatte (1) Schraube IS-M4x10-8.8 (1) Getriebefett 80 g (B) (1) (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 13 Illustration E FH-KM Messergetriebe 0° - 90° FH-KM Blade drive gear 0° - 90° FH-KM, Engrenage de commande des couteaux 0° - 90° 3 13 2 5 1 6 7 6 5 8 9 2 10 4 11 3 225ET008 SC 11 14 14 4 12 FH-KM, HL-KM Illustration E BildNr. Teile-Nr. St.Zahl 1 ✻ 4230 640 0501 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ 9513 4226 9381 4230 4230 4230 4226 4230 4230 003 641 003 642 642 640 649 649 640 1 0912 6500 2070 4800 6501 7501 0301 0300 5801 2 2 2 2 2 1 1 1 1 11 ✻ 9022 313 0680 12 ✻ 4230 641 6600 13 ✻ 0000 967 3730 10 1 1 14 ✻ 0781 120 1109 1 FH-KM Messergetriebe 0° - 90° FH-KM Blade drive gear 0° - 90° FH-KM, Engrenage de commande des couteaux 0° - 90° Benennung Part Name Désignation (24.2005) Getriebegehäuse (1) ) 2, 3, 4 Nadelhülse 8x12x8 (1) Verschlussschraube (1) Stift DIN6325-4m6x12 (1) Anlaufblech (1) Pleuel (1) Zahnrad (1) Dichtung (1) Dichtung (1) Getriebedeckel (1) ) 2, 3 Schraube IS-M4x16-8.8 (1) Schutzplatte (1) Warnhinweis Piktogramm (1) (24.2005) Gear housing (1) ) 2, 3, 4 Needle cage 8x12x8 (1) Screw plug (1) Cylindrical pin 4x12 (1) Thrust plate (1) Connecting rod (1) Spur gear (1) Seal (1) Gasket (1) Gearbox cover (1) ) 2, 3 IS-M4 Spline screw IS-M4x16 (1) Guard plate (1) Warning pictogram (1) Getriebefett 80 g (B) (1) Gear lubricant 80 g (B) (1) (24.2005) Carter de réducteur (1) ) 2, 3, 4 Do Douille à aiguilles 8x12x8 (1) f Bouchon fileté (1) Goupille cylindrique 4x12 (1) Tôle de butée (1) Bielle (1) Pignon (1) Joint (1) Joint (1) Couvercle de réducteur (1) ) 2, 3 Vis cylindrique IS-M4x16 (1) pro Plaque de protection (1) Pictogramme d'avertissement (1) Graisse de réducteur 80 g (B) (1) (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 15 Illustration F FH-KM Messer FH-KM Blade FH-KM, Barre de coupe 8 10 11 8 2 5 4 9 6 3 7 1 16 227ET048SC 2 FH-KM, HL-KM Illustration F BildNr. Teile-Nr. St.Zahl 1 9022 371 1020 4230 710 6020 2 1 2 3 4 4230 641 4615 4230 713 1715 4230 710 6052 2 1 1 4226 4226 9022 9220 4230 4230 4230 2 5 3 3 1 1 1 5 6 7 8 9 10 11 713 648 341 263 790 792 790 6600 6701 0980 0702 9800 9000 9201 FH-KM Messer FH-KM Blade FH-KM, Barre de coupe Benennung Part Name Désignation Schraube IS-M5x20-12.9 (1) Messer (1) ) 2 - 10 Führung (1) Federband (1) Messer 2 Stück (1) ) 5 Bolzen (1) Gleitstück (1) Schraube IS-M5x16-12.9 (1) Mutter DIN6923-M5-12 (1) Führungsschutz (1) Führungsschutz (1) Messerschutz (1) Spline screw IS-M5x20 (1) Blade (1) ) 2 - 10 Guide (1) Flat spring (1) Blade 2 pieces (1) ) 5 Pin (1) Slider (1) IS-M5x1 (1) Spline screw IS-M5x16 Hexagon nut M5 (1) Guide guard (1) Guide guard (1) Blade guard (1) Vis cylindrique IS-M5x20 (1) Couteau (1) ) 2 - 10 Glissière de guidage (1) (1 Bande élastique (1) Couteau 2 pièces (1) ) 5 Boulon (1) Coulisseau (1) Vis cylindrique IS-M5x16 (1) Ecro à six pans M5 (1) Ecrou Protègeguida (1) Protègeguidage Protègeguid Protègeguidage (1) Protègecoutea (1) Protègecouteaux (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 17 Illustration G HL-KM Schaft 0° HL-KM Drive tube assembly 0° HL-KM, Tube complet 0° 10 7 1,2 9 6 5 11 3 8 18 226ET003 SC 4 FH-KM, HL-KM Illustration G BildNr. 1 Teile-Nr. St.Zahl HL-KM Schaft 0° HL-KM Drive tube assembly 0° HL-KM, Tube complet 0° Benennung Part Name Désignation Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1" (2) ) 3, 8, 9 Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1" USA (2) ) 2, 4 - 8, 10 Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1" USA (2) ) 4, 8 Warning pictogram HL (2) Tube complet Ø 25,4 mm (2) ) 3, 8, 9 4230 710 7104 1 Schaft Ø 25,4 mm (2) ) 3, 8, 9 4230 710 7114 1 Schaft Ø 25,4 mm USA (2) ) 2, 4 - 8, 10 2 4230 710 7112 1 Schaft Ø 25,4 mm USA (2) ) 4, 8 3 0000 967 3728 1 4 0000 967 3739 1 5 4230 710 3200 1 6 7 8 9 4140 4140 4137 4230 2500 7201 2101 2001 1 1 1 1 Warnhinweis Piktogramm HL (2) Warnhinweis Piktogramm HL USA (2) Antriebswelle (2) ) 6 Hülse (2) Hülse (2) Stopfen (2) Griffschlauch 270 mm (2) 4133 717 2000 0781 120 1110 2 1 Kappe (2) Getriebefett 225 g (B) (2) 10 11 711 791 711 791 Tube complet Ø 25,4 mm USA (2) ) 2, 4 - 8, 10 Tube complet Ø 25,4 mm USA (2) ) 4, 8 Pictogramme d'avertissement HL (2) Warning pictogram HL USA Pictogramme d'avertissement (2) HL USA (2) Drive shaft (2) Arbre d'entraînement (2) ) 6 ) 6 Dou (2) Sleeve (2) Douille Dou (2) Sleeve (2) Douille Plug (2) Bouchon (2) Handle hose 270 mm hose 270 mm / 10 5/8'' Gaine de poignée 270 mm (2) (2) Cap (2) Chapeau de roue (2) Gear lubricant 225 lubricant 225 g (B) (2) Graisse de réducteur 225 g (B) (2) (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 19 Illustration H HL-KM Schaft 30°, 0° - 90°, 135° einstellbar HL-KM Drive tube assembly 30°, 0° - 90°, adjustable thru 135° HL-KM, Tube complet 30°, 0° - 90°, réglable sur 135° 10 7 1,2 9 6 3,4 11 5 227ET025 SC 8 20 FH-KM, HL-KM Illustration H BildNr. Teile-Nr. St.Zahl HL-KM Schaft 30°, 0° - 90°, 135° einstellbar HL-KM Drive tube assembly 30°, 0° - 90°, adjustable thru 135° HL-KM, Tube complet 30°, 0° - 90°, réglable sur 135° Benennung Part Name Désignation Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1" (2) ) 1, 3, 5 - 10 Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1" (2) ) 3, 8, 9 Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1" USA (2) ) 2, 4 - 10 Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1" USA (2) ) 4, 8, 9 Warning pictogram HL (2) Tube complet Ø 25,4 mm (2) ) 1, 3, 5 - 10 4230 710 7108 1 Schaft Ø 25,4 mm (2) ) 1, 3, 5 - 10 4230 710 7107 1 Schaft Ø 25,4 mm (2) ) 3, 8, 9 4230 710 7113 1 Schaft Ø 25,4 mm USA (2) ) 2, 4 - 10 2 4230 710 7111 1 Schaft Ø 25,4 mm USA (2) ) 4, 8, 9 3 0000 967 3728 1 4 0000 967 3721 1 5 4140 710 3225 1 6 7 8 9 4140 4140 4137 4230 2500 7201 2101 2001 1 1 1 1 Warnhinweis Piktogramm HL (2) Warnhinweis Piktogramm HL USA (2) Antriebswelle (2) ) 6 Hülse (2) Hülse (2) Stopfen (2) Griffschlauch 270 mm (2) 4133 717 2000 0781 120 1110 2 1 Kappe (2) Getriebefett 225 g (B) (2) 1 10 11 711 791 711 791 Tube complet Ø 25,4 mm (2) ) 3, 8, 9 Tube complet Ø 25,4 mm USA (2) ) 2, 4 - 10 Tube complet Ø 25,4 mm USA (2) ) 4, 8, 9 Pictogramme d'avertissement HL (2) Warning pictogram HL USA Pictogramme d'avertissement (2) HL USA (2) Drive shaft (2) Arbre d'entraînement (2) ) 6 ) 6 Sleeve (2) Douille Dou (2) Sleeve (2) Douille Dou (2) Plug (2) Bouchon (2) hose 270 mm / 10 5/8'' Gaine de poignée 270 mm (2) Handle hose 270 mm (2) Cap (2) Chapeau de roue (2) lubricant 225 g (B) (2) Graisse de réducteur 225 g Gear lubricant 225 (B) (2) (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 21 Illustration J HL-KM Getriebe 0° HL-KM Gear head 0° HL-KM Réducteur 0° 23 3 3 2 22 4 1 18 6 7 9 8 22 5 17 16 6 15 10 10 16 11 17 14 13 12 19 24 21 22 389ET044 SC 5 FH-KM, HL-KM Illustration J BildNr. Teile-Nr. St.Zahl HL-KM Getriebe 0° HL-KM Gear head 0° HL-KM Réducteur 0° Benennung Part Name Désignation Gear housing (2) ) 2 - 5, 20 Stud (2) Screw plug (2) IS-M6x2 (2) Spline screw IS-M6x20 Needle cage 6x10x9 (2) Set of pinions (2) ) 7 - 11 Circlip 9x1 (2) Carter de réducteur (2) ) 2 - 5, 20 Gou Goujon fileté (2) fi Bouchon fileté (2) Vis cylindrique IS-M6x20 (2) Dou à aiguilles 6x10x9 (2) Douille Jeu de pignons (2) ) 7 - 11 Circlip 9x1 (2) Grooved ball bearing 609 (2) b Roulement rainuré à billes 609 (2) Roulement rainuré à billes 609-Z (2) Roulement rainuré à billes 6001-2RS (D) (2) Pignon (D) (2) Vis cylindrique IS-D5x20 (2) Rondelle (2) Joint (2) Pignon (2) Bielle (2) Tôle de butée (2) Joint (2) Couvercle de réducteur (2) ) 5 Goupille cylindrique 4x10 (2) Vis cylindrique IS-M4x16 (2) Vis cylindrique IS-M5x20 (2) Pictogramme d'avertissement (2) Graisse de réducteur 80 g B (2) 1 4230 640 0504 1 2 3 4 5 6 0000 4119 9022 9513 4230 1001 6500 1300 1570 7307 1 2 2 2 1 7 9455 621 0750 1 8 9503 003 9850 1 Getriebegehäuse (2) ) 2 - 5, 20 Stiftschraube (2) Verschlussschraube (2) Schraube IS-M6x20-10.9 (2) Nadelhülse 6x10x9 (2) Ritzelsatz (2) ) 7 - 11 Sicherungsring DIN471-9x1 (2) Kugellager DIN625-609 (2) 9 9503 003 9856 1 Kugellager DIN625-609-Z (2) 2 Grooved ball bearing 609-Z (2) Grooved ball bearing 6001-2RS (D) (2) Spur gear (D) (2) Screw IS-D5x20 (2) Washer (2) Gasket (2) Spur gear (2) Connecting rod (2) Thrust plate (2) Gasket (2) Gearbox cover (2) ) 5 Cylindrical pin 4x10 (2) Spline screw IS-M4x16 (2) Spline screw IS-M5x20 (2) Warning pictogram (2) Gear lubricant 80 g B (2) 953 713 341 003 640 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 0000 0000 4230 4230 4230 4230 4230 4230 951 958 649 640 640 642 649 640 1100 0520 0304 7502 6800 4801 0305 5803 1 1 1 1 1 2 2 1 1 20 21 22 23 9381 9022 9022 0000 651 313 371 967 2062 0680 1020 3730 2 6 2 1 Kugellager DIN625-6001-2RS (D) (2) Zahnrad (D) (2) Schraube IS-D5x20 (2) Scheibe (2) Dichtung (2) Zahnrad (2) Pleuel (2) Anlaufblech (2) Dichtung (2) Getriebedeckel (2) ) 5 Stift DIN6325-4m6x10 (2) Schraube IS-M4x16-8.8 (2) Schraube IS-M5x20-12.9 (2) Warnhinweis Piktogramm (2) 24 0781 120 1109 1 Getriebefett 80 g B (2) (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 23 Illustration K HL-KM Winkelgetriebe 0° HL-KM Angle drive 0° HL-KM Engrenage d'angle 0° 12,40 13 1 6 11 11 9 10 2 3 4 4 14 7 8 389ET045 GM 5 24 FH-KM, HL-KM Illustration K BildNr. Teile-Nr. St.Zahl HL-KM Winkelgetriebe 0° HL-KM Angle drive 0° HL-KM Engrenage d'angle 0° Benennung Part Name Désignation (24.2005) Getriebe 0° (2) ) 1 - 12 Getriebegehäuse (2) ) 12 Sicherungsring DIN471-9x1 (2) Sicherungsring DIN472-24x1,2 (2) Kugellager DIN625-6001-2RS (2) Sicherungsring DIN472-28x1,2 (2) Verschlussschraube (2) Antriebsritzel (2) Sicherungsring DIN471-10x1 (2) Kugellager DIN625-609 (2) (24.2005) Gear head 0° (2) ) 1 - 12 Gear housing (2) ) 12 Circlip 9x1 (2) (24.2005) Réducteur 0° (2) ) 1 - 12 Carter de réducteur (2) ) 12 Circlip 9x1 (2) Circlip 24x1.2 (2) Circlip 24x1,2 (2) Grooved ball bearing 6001-2RS (2) Circlip 28x1.2 (2) Roulement rainuré à billes 6001-2RS (2) Circlip 28x1,2 (2) Screw plug (2) Drive pinion (2) Circlip 10x1 (2) f Bouchon fileté (2) d'en Pignon d'entraînement (2) Circlip 10x1 (2) Grooved ball bearing 609 (2) Roulement rainuré à billes b 609 (2) Roulement rainuré à billes 609-2Z (2) Jeu de pignons pigno (2) Vis cylindrique IS-M6x20 (2) Vis cylindrique IS-M5x20 (2) Graisse de réducteur 80 g (B) (2) Vis cylindrique IS-M5x20 (2) ✻ 4230 640 0100 1 1 ✻ 4230 640 0550 1 2 ✻ 9455 621 0750 1 3 ✻ 9456 621 2660 1 4 ✻ 9503 003 5190 2 5 ✻ 9456 621 3100 1 6 ✻ 4226 641 6500 7 ✻ 4230 642 0405 8 ✻ 9455 621 0850 1 1 1 9 ✻ 9503 003 9850 1 10 ✻ 9503 003 9853 1 11 12 13 14 7300 1300 1020 1109 1 2 4 1 Kugellager DIN625-609-2Z (2) Grooved ball bearing 609-2Z (2) Ritzelsatz (2) Set of pinions (2) Schraube IS-M6x20-10.9 (2) Spline screw IS-M6x20 (2) IS-M6 Schraube IS-M5x20-12.9 (2) Spline screw IS-M5x20 (2) IS-M5 Getriebefett 80 g (B) (2) Gear lubricant 80 g (B) (2) 40 ✻ 9022 341 1020 2 Schraube IS-M5x20-10.9 (2) ✻ ✻ ✻ ✻ 4230 9022 9022 0781 640 341 371 120 Spline screw IS-M5x20 (2) (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 25 Illustration L HL-KM Winkelgetriebe 30° HL-KM Angle drive 30° HL-KM Engrenage d'angle 30° 17,40 11 10 4,7 18 3,7 8 14 1,2 3,6 8 5,9 19 12 15 13 26 389ET046 GM 16 FH-KM, HL-KM Illustration L BildNr. Teile-Nr. St.Zahl HL-KM Winkelgetriebe 30° HL-KM Angle drive 30° HL-KM Engrenage d'angle 30° Benennung Part Name Désignation (24.2005) Getriebe 30° (2) ) 1, 6 - 17 Getriebegehäuse (2) ) 17 (24.2005) Gear head 30° (2) ) 1, 6 - 17 Gear housing (2) ) 17 (24.2005) Réducteur 30° (2) ) 1, 6 - 17 Carter de réducteur (2) ) 17 (46.2000) Getriebegehäuse (2) ) 17 Kugellager DIN625-609 (2) (46.2000) Gear housing (2) ) 17 Grooved ball bearing 609 (2) (46.2000) Carter de réducteur (2) ) 17 b Roulement rainuré à billes 609 (2) Roulement rainuré à billes 609-2Z (2) sort (2) Arbre de sortie ✻ 4230 640 0105 1 1 ✻ 4230 640 0556 1 2 ✻ 4230 640 0555 1 3 ✻ 9503 003 9850 2 4 ✻ 9503 003 9853 1 5 ✻ 4230 642 0605 1 Kugellager DIN625-609-2Z (2) Grooved ball bearing 609-2Z (2) Abtriebswelle (2) Drive shaft (2) 6 ✻ 9503 003 0100 1 (24.2005) Kugellager DIN625-6000 (2) 7 ✻ 9503 003 9853 2 8 ✻ 4130 640 7301 9 ✻ 4230 642 0606 10 ✻ 9455 621 0750 1 1 1 11 ✻ 9456 621 2660 1 12 ✻ 9503 003 5190 1 13 ✻ 9456 621 3100 1 14 ✻ 4226 641 6500 15 ✻ 4230 642 0405 16 ✻ 9455 621 0850 1 1 1 17 ✻ 9022 341 1300 18 ✻ 9022 371 1020 19 ✻ 0781 120 1109 2 4 1 Kugellager DIN625-609-2Z (2) Grooved ball bearing 609-2Z (2) Ritzelsatz (2) Set of pinions (2) Abtriebswelle (2) Drive shaft (2) Sicherungsring DIN471-9x1 Circlip 9x1 (2) (2) Sicherungsring Circlip 24x1.2 (2) DIN472-24x1,2 (2) Kugellager DIN625-6001-2RS Grooved ball bearing (2) 6001-2RS (2) Sicherungsring Circlip 28x1.2 (2) DIN472-28x1,2 (2) Verschlussschraube (2) Screw plug (2) Antriebsritzel (2) Drive pinion (2) Sicherungsring DIN471-10x1 Circlip 10x1 (2) (2) Schraube IS-M6x20-10.9 (2) Spline screw IS-M6x20 (2) Schraube IS-M5x20-12.9 (2) Spline screw IS-M5x20 (2) Getriebefett 80 g (B) (2) Gear lubricant 80 g (B) (2) 40 ✻ 9022 341 1020 2 Schraube IS-M5x20-10.9 (2) (24.2005) Grooved ball bearing 6000 (2) x20 (2) Spline screw IS-M5x20 (24.2005) Roulement rainuré à billes 6000 (2) Roulement rainuré à billes 609-2Z (2) pignon (2) Jeu de pignons sort (2) Arbre de sortie Circlip 9x1 (2) Circlip 24x1,2 (2) Roulement rainuré à billes 6001-2RS (2) Circlip 28x1,2 (2) Bouchon fileté (2) (2) d'entra Pignon d'entraînement Circlip 10x1 (2) Vis cylindrique IS-M6x20 (2) Vis cylindrique IS-M5x20 (2) Graisse de réducteur 80 g (B) (2) Vis cylindrique IS-M5x20 (2) (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 27 Illustration M HL-KM Winkelgetriebe 135° einstellbar HL-KM Angle drive, adjustable thru 135° HL-KM Réducteur de renvoi à angle réglable sur 135° 15 16 40 17 3 18 39 19 4 1 8 5 6 31 33 29 14 2 7 13 9 30 32 20 24 25 26 27 4 23 22 21 35 38 33 34 28 39 10 12 11 28 37 389ET038 SC 41 36 FH-KM, HL-KM Illustration M BildNr. Teile-Nr. St.Zahl HL-KM Winkelgetriebe 135° einstellbar HL-KM Angle drive, adjustable thru 135° HL-KM Réducteur de renvoi à angle réglable sur 135° Benennung Part Name Désignation Gear housing (2) ) 2 - 4 IS-M6x2 (2) Spline screw IS-M6x20 Stud (2) Screw plug (2) Set of pinions (2) ) 5 - 10 Circlip 9x1 (2) Carter de réducteur (2) ) 2 - 4 Vis cylindrique IS-M6x20 (2) fileté (2) Gou Goujon Bouchon fileté (2) fi Jeu de pignons (2) ) 5 - 10 Circlip 9x1 (2) Grooved ball bearing 609-Z (2) Grooved ball bearing 609 (2) Roulement rainuré à billes 609-Z (2) b Roulement rainuré à billes 609 (2) Pignon d'entraînement (D) (2) ) 5 - 7 (D (2) Pignon de sortie (D) Arbre de sortie (D) (2) Vis cylindrique IS-D5x20 (2) Rondelle (2) Joint to torique 34,5x2 (2) Anneau (2) Capuchon (2) Vis cylindrique IS-M5x94x20 (2) Rondelle Bellev Belleville 15x5,2x0,7 (2) Rondelle (2) Join Joint torique 4,9x1,9 (2) Coussinet ((2) Ecrou à six pans M5 (2) Ecro 1 4230 640 0502 1 2 3 4 9022 0000 4119 4230 1300 1001 6500 7305 2 1 2 1 5 9455 621 0750 1 6 9503 003 9856 1 Getriebegehäuse (2) ) 2 - 4 Schraube IS-M6x20-10.9 (2) Stiftschraube (2) Verschlussschraube (2) Ritzelsatz (2) ) 5 - 10 Sicherungsring DIN471-9x1 (2) Kugellager DIN625-609-Z (2) 7 9503 003 9850 1 Kugellager DIN625-609 (2) 8 1 9 10 11 12 13 14 15 16 0000 0000 9645 4230 4230 9022 1100 0520 7908 8200 7400 1170 1 1 1 1 1 1 1 1 Drive pinion (D) (2) ) 5 - 7 Drive pinion (D) (2) Drive shaft (D) (2) Screw IS-D5x20 (2) Washer (2) Oring 34.5x2 (2) Ring (2) Cap (2) Spline screw IS-M5x94x20 (2) 17 9485 648 0362 4 Antriebsritzel (D) (2) ) 5 - 7 Abtriebsritzel (D) (2) Abtriebswelle (D) (2) Schraube IS-D5x20 (2) Scheibe (2) RDR A 34,5x2-NBR (2) Ring (2) Kappe (2) Schraube IS-M5x94x20-10.9 (2) Tellerfeder 15x5,2x0,7 (2) 18 19 20 21 0000 9645 4230 9216 1 1 1 1 Scheibe (2) RDR A 4,9x1,9-NBR70 (2) Lagerbuchse (2) Mutter DIN6927-M5-8 (2) Washer (2) Oring 4.9x1.9 (2) Bearing bushing (2) Hexagon nut M5 (2) 341 953 713 640 951 958 945 642 641 341 958 945 641 261 0527 7455 9400 0700 Cup spring 15x5.2x0.7 (2) (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 29 Illustration M HL-KM Winkelgetriebe 135° einstellbar HL-KM Angle drive, adjustable thru 135° HL-KM Réducteur de renvoi à angle réglable sur 135° 15 16 40 17 3 18 39 19 4 1 8 5 6 31 33 29 14 2 7 13 9 30 32 20 24 25 26 27 4 23 22 21 35 38 33 34 28 39 10 12 11 30 37 389ET038 SC 41 36 FH-KM, HL-KM Illustration M BildNr. Teile-Nr. St.Zahl 22 4230 640 4512 1 23 24 25 26 27 4230 4230 9291 9461 4230 642 641 021 620 640 9010 3110 3861 0512 0503 1 1 1 1 1 28 29 30 31 9513 4230 4230 9460 003 708 643 624 1570 4500 0500 0600 1 1 1 1 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 4230 9298 9452 4230 4230 4230 4230 9022 4230 0781 643 021 621 711 708 708 642 341 643 120 3400 3873 0155 9200 3300 2100 4600 0961 3502 1117 1 2 1 1 1 1 1 4 1 1 HL-KM Winkelgetriebe 135° einstellbar HL-KM Angle drive, adjustable thru 135° HL-KM Réducteur de renvoi à angle réglable sur 135° Benennung Part Name Désignation Arretiervorrichtung (2) ) 23 - 26 Gewindehülse (2) Feder (2) Scheibe 5,1x8,3x0,8 (2) Sprengring DIN7993-5x0,8 (2) Getriebegehäuse (2) ) 4, 28 Nadelhülse 6x10x9 (2) Schenkelfeder (2) Bolzen (2) Sicherungsscheibe DIN6799-6 (2) Bundbuchse (2) Scheibe 7,2x11x1 (2) Sicherungsring 7x0,6 (2) Druckstift (2) Feder (2) Stopfen (2) Rastleiste (2) Schraube IS-M5x12-10.9 (2) Verstellhebel (2) Getriebefett 80 g (B) (2) Lock (2) ) 23 - 26 Screw sleeve (2) Spring (2) Washer 5.1x8.3x0.8 (2) Snap ring 5x0.8 ((2) Gear housing (2) ) 4, 28 Needle cage 6x10x9 (2) Torsion spring (2) Pin (2) E-clip 6 (2) Dispositif de blocage (2) ) 23 - 26 Dou filetée (2) Douille Ressort (2) Rondelle 5,1x8,3x0,8 (2) Jonc d'arrêt 5x0,8 (2) Carter de réducteur (2) ) 4, 28 Douille à aiguilles 6x10x9 (2) Do Ressort co coudé (2) Boulon (2) Anneau d'arrêt 6 (2) Collar bushing (2) Washer 7.2x11x1 (2) Circlip 7x0.6 (2) Pressure pin (2) Spring (2) Plug (2) Perforated strip (2) IS-M5x (2) Spline screw IS-M5x12 Adjusting lever (2) Gear lubricant 80 g (B) (2) Douille à collet (2) Rondelle 7,2x11x1 (2) Circlip 7x0,6 (2) Goupille de pression (2) Ressort (2) Bouchon (2) Secteur d'encliquetage (2) Vis cylindrique IS-M5x12 (2) Levier de réglage (2) Graisse de réducteur 80 g (B) (2) (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 31 Illustration N HL-KM Winkelgetriebe 0° - 90° HL-KM Angle drive 0° - 90° HL-KM Engrenage d'angle 0° - 90° 17 13 15 16 14 2 4 4 24 23 6 22 5 33 5 21 12 1 30 29 31 32 35 27 26 28 34 25 18 20 4 19 3 8 8 9 11 10 32 389ET023 SC 7 FH-KM, HL-KM Illustration N BildNr. Teile-Nr. St.Zahl ✻ 4230 640 0110 1 1 ✻ 4230 640 0558 1 2 ✻ 9022 341 1300 3 ✻ 4226 641 6500 4 ✻ 4230 640 7306 2 1 1 5✻ 2 6 ✻ 0000 958 1700 7 ✻ 0000 958 2000 8 ✻ 9503 003 5190 1 1 2 9 ✻ 9456 621 3100 1 10 ✻ 9455 621 0850 1 11 ✻ 4230 642 0405 12 ✻ 4230 641 9410 13 ✻ 9022 341 1163 1 1 1 14 ✻ 9645 945 7455 15 ✻ 9485 648 0362 1 4 16 17 18 19 20 0527 7400 0700 7000 0350 1 1 1 1 1 21 ✻ 9503 003 0040 HL-KM Winkelgetriebe 0° - 90° HL-KM Angle drive 0° - 90° HL-KM Engrenage d'angle 0° - 90° Benennung Part Name Désignation (24.2005) Getriebe 0° 90° (2) ) 1 - 34 Getriebegehäuse (2) ) 2 Schraube IS-M6x20-10.9 (2) Verschlussschraube (2) Ritzelsatz (2) ) 5 - 7 Nadelhülse 8x12x10 (D) (2) (24.2005) Gear head 0° 90° (2) ) 1 - 34 Gear housing (2) ) 2 Spline screw IS-M6x20 IS-M6x (2) Screw plug (2) Set of pinions (2) ) 5 - 7 Needle cage 8x12x10 (D) (2) Scheibe 17x24x0,1 (2) Scheibe 20x28x0,1 (2) Kugellager DIN625-6001-2RS (2) Sicherungsring DIN472-28x1,2 (2) Sicherungsring DIN471-10x1 (2) Antriebsritzel (2) Lagerbuchse (2) Schraube IS-M5x86x20-10.9 (2) RDR A 4,9x1,9-NBR70 (2) Tellerfeder 15x5,2x0,7 (2) Washer 17x24x0.1 (2) Washer 20x28x0.1 (2) Grooved ball bearing 6001-2RS (2) Circlip 28x1.2 (2) (24.2005) Réducteur 0° 90° (2) ) 1 - 34 Carter de réducteur (2) ) 2 Vis cylindrique IS-M6x20 (2) f Bouchon fileté (2) Jeu de pignons (2) ) 5 - 7 Dou à aiguilles 8x12x10 (D) Douille (2) Rond Rondelle 17x24x0,1 (2) Rond Rondelle 20x28x0,1 (2) Roulement rainuré à billes 6001-2RS (2) Circlip 28x1,2 (2) Circlip 10x1 (2) Circlip 10x1 (2) Drive pinion (2) Bearing bushing (2) Spline screw IS-M5x86 (2) Pignon d'entraînement (2) Coussinet (2) Vis cylindrique IS-M5x86 (2) Oring 4.9x1.9 (2) Cup spring 15x5.2x0.7 (2) 1 Scheibe (2) Kappe (2) Mutter DIN6923-M5-8 (2) Stopfen (2) Getriebegehäuse (2) ) 33, 34 Kugellager DIN625-609 (2) Washer (2) Cap (2) Hexagon nut M5 (2) Plug (2) Gear housing (2) ) 33, 34 Grooved ball bearing 609 (2) 22 ✻ 9503 003 9854 1 Kugellager DIN625-609-Z (2) 23 ✻ 9456 621 2660 1 24 ✻ 9455 621 0750 1 Circlip 9x1 (2) Circlip 9x1 (2) 25 ✻ 9645 945 7845 26 ✻ 4230 642 4610 27 ✻ 9022 341 0950 1 1 2 Sicherungsring DIN472-24x1,2 (2) Sicherungsring DIN471-9x1 (2) RDR A 30x3,5-NBR70 (2) Rastleiste (2) Schraube IS-M5x10-8.8 (2) Grooved ball bearing 609-Z (2) Circlip 24x1.2 (2) Joint torique 4,9x1,9 (2) Bellev Rondelle Belleville 15x5,2x0,7 (2) Rondelle (2) Capuchon (2) Ecrou à six pans M5 (2) Bouchon (2) Carter de réducteur (2) ) 33, 34 Roulement rainuré à billes 609 b (2) Roulement rainuré à billes 609-Z (2) Circlip 24x1,2 (2) Oring 30x3.5 (2) Perforated strip (2) Spline screw IS-M5x10 10 (2) Joint torique 30x3,5 (2) Secteur d'encliquetage (2) Vis cylindrique lS M5x10 (2) ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ 0000 4230 9220 4230 4230 958 641 260 647 641 (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 33 Illustration N HL-KM Winkelgetriebe 0° - 90° HL-KM Angle drive 0° - 90° HL-KM Engrenage d'angle 0° - 90° 17 13 15 16 14 2 4 4 24 23 6 22 5 33 5 21 12 1 30 29 31 32 35 27 26 28 34 25 18 20 4 19 3 8 8 9 11 10 34 389ET023 SC 7 FH-KM, HL-KM Illustration N BildNr. Teile-Nr. St.Zahl ✻ 4230 640 4511 1 28 ✻ 4230 641 5511 1 29 30 31 32 33 34 9010 3110 3861 0512 3501 1430 1 1 1 1 1 1 35 ✻ 9022 371 1020 4 ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ 4230 4230 9291 9461 4230 9022 642 641 021 620 643 341 HL-KM Winkelgetriebe 0° - 90° HL-KM Angle drive 0° - 90° HL-KM Engrenage d'angle 0° - 90° Benennung Part Name Désignation Arretiervorrichtung (2) ) 28 - 32 Arretiergehäuse (2) Lock (2) ) 28 - 32 Lock housing (2) Gewindehülse (2) Feder (2) Scheibe 5,1x8,3x0,8 (2) Sprengring DIN7993-5x0,8 (2) Verstellhebel (2) Schraube IS-M6x50x24-10.9 (2) Schraube IS-M5x20-12.9 (2) Screw sleeve (2) Spring (2) Washer 5.1x8.3x0.8 (2) Snap ring 5x0.8 (2) Ad Adjusting lever (2) Spline screw IS-M6x50 (2) Dispositif de blocage (2) ) 28 - 32 de dispositif de blocage Bo Boîtier (2) Dou Douille filetée (2) Ressort (2) Rondelle 5,1x8,3x0,8 (2) Jonc d'arrêt 5x0,8 (2) Levier de réglage (2) Vis cylindrique IS-M6x50 (2) IS-M5x20 (2) Spline screw IS-M5 Vis cylindrique IS-M5x20 (2) (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 35 Illustration O HL-KM Winkelgetriebe 0° - 90° HL-KM Angle drive 0° - 90° HL-KM Engrenage d'angle 0° - 90° 18 14 16 17 15 2 25 24 6 23 22 7 4 4 5 34 5 13 1 31 30 32 33 36 28 27 29 35 26 19 21 4 20 3 9 9 10 12 11 36 389ET022 SC 8 FH-KM, HL-KM Illustration O BildNr. Teile-Nr. St.Zahl HL-KM Winkelgetriebe 0° - 90° HL-KM Angle drive 0° - 90° HL-KM Engrenage d'angle 0° - 90° Benennung Part Name Désignation (46.2000) Gear head 0° 90° (C) (2) ) 1 - 35 Gear housing (2) ) 2 Spline screw IS-M6x20 IS-M6x (2) Screw plug (2) Set of pinions (C) (2) ) 5 - 8 Needle cage 8x12x10 (2) Washer 17x24x0.1 (2) Washer 9x15x0.2 (D) (2) Washer 20x28x0.1 (2) Grooved ball bearing 6001-2RS (2) Circlip 28x1.2 (2) (46.2000) Réducteur 0° 90° (C) (2) ) 1 - 35 Carter de réducteur (2) ) 2 Vis cylindrique IS-M6x20 (2) f Bouchon fileté (2) Jeu de pignons (C) (2) ) 5 - 8 Douille à aiguilles 8x12x10 (2) Rond Rondelle 17x24x0,1 (2) Rondelle 9x15 Rondelle 9x15x0,2 (D) (2) Rond Rondelle 20x28x0,1 (2) Roulement rainuré à billes 6001-2RS (2) Circlip 28x1,2 (2) Circlip 10x1 (2) Circlip 10x1 (2) Drive pinion (2) Bearing bushing (2) Spline screw IS-M5x86 (2) Pignon d'entraînement (2) Coussinet (2) Vis cylindrique IS-M5x86 (2) Oring 4.9x1.9 (2) Cup spring 15x5.2x0.7 (2) 1 ✻ 4230 640 0558 1 2 ✻ 9022 341 1300 3 ✻ 4226 641 6500 4✻ 2 1 1 5 6 7 8 9 0000 958 2000 9503 003 5190 2 1 1 1 2 10 ✻ 9456 621 3100 1 11 ✻ 9455 621 0850 1 12 ✻ 4230 642 0405 13 ✻ 4230 641 9410 14 ✻ 9022 341 1163 1 1 1 15 ✻ 9645 945 7455 16 ✻ 9485 648 0362 1 4 (46.2000) Getriebe 0° 90° (C) (2) ) 1 - 35 Getriebegehäuse (2) ) 2 Schraube IS-M6x20-10.9 (2) Verschlussschraube (2) Ritzelsatz (C) (2) ) 5 - 8 Nadelhülse 8x12x10 (2) Scheibe 17x24x0,1 (2) Scheibe 9x15x0,2 (D) (2) Scheibe 20x28x0,1 (2) Kugellager DIN625-6001-2RS (2) Sicherungsring DIN472-28x1,2 (2) Sicherungsring DIN471-10x1 (2) Antriebsritzel (2) Lagerbuchse (2) Schraube IS-M5x86x20-10.9 (2) RDR A 4,9x1,9-NBR70 (2) Tellerfeder 15x5,2x0,7 (2) 17 18 19 20 21 22 9503 003 0040 1 1 1 1 1 1 Scheibe (2) Kappe (2) Mutter DIN6923-M5-8 (2) Stopfen (2) Getriebegehäuse (C) (2) Kugellager DIN625-609 (2) Washer (2) Cap (2) Hexagon nut M5 (2) Plug (2) Gear housing (C) (2) Grooved ball bearing 609 (2) 23 ✻ 9503 003 9854 1 Kugellager DIN625-609-Z (2) 24 ✻ 9456 621 2660 1 25 ✻ 9455 621 0750 1 Circlip 9x1 (2) Circlip 9x1 (2) 26 ✻ 9645 945 7845 27 ✻ 4230 642 4610 28 ✻ 9022 341 0950 1 1 2 Sicherungsring DIN472-24x1,2 (2) Sicherungsring DIN471-9x1 (2) RDR A 30x3,5-NBR70 (2) Rastleiste (2) Schraube IS-M5x10-8.8 (2) Grooved ball bearing 609-Z (2) Circlip 24x1.2 (2) Joint torique 4,9x1,9 (2) Bellev Rondelle Belleville 15x5,2x0,7 (2) Rondelle (2) Capuchon (2) Ecrou à six pans M5 (2) Bouchon (2) Carter de réducteur (C) (2) Roulement rainuré à b billes 609 (2) Roulement rainuré à billes 609-Z (2) Circlip 24x1,2 (2) Oring 30x3.5 (2) Perforated strip (2) 10 (2) Spline screw IS-M5x10 Joint torique 30x3,5 (2) Secteur d'encliquetage (2) Vis cylindrique lS M5x10 (2) ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ 1 9513 003 1920 0000 958 1700 0000 4230 9220 4230 958 641 260 647 0527 7400 0700 7000 (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 37 Illustration O HL-KM Winkelgetriebe 0° - 90° HL-KM Angle drive 0° - 90° HL-KM Engrenage d'angle 0° - 90° 18 14 16 17 15 2 25 24 6 23 22 7 4 4 5 34 5 13 1 31 30 32 33 36 28 27 29 35 26 19 21 4 20 3 9 9 10 12 11 38 389ET022 SC 8 FH-KM, HL-KM Illustration O BildNr. Teile-Nr. St.Zahl ✻ 1 29 ✻ 1 30 31 32 33 ✻ ✻ ✻ ✻ 4230 4230 9291 9460 642 641 021 624 9010 3110 3861 0320 1 1 1 1 34 ✻ 4230 643 3500 35 ✻ 9022 341 1090 1 1 36 ✻ 9022 371 1020 4 HL-KM Winkelgetriebe 0° - 90° HL-KM Angle drive 0° - 90° HL-KM Engrenage d'angle 0° - 90° Benennung Part Name Désignation Arretiervorrichtung (C) (2) ) 29 - 33 Arretiergehäuse (C) (2) Lock (C) (2) ) 29 - 33 Lock housing (C) (2) Gewindehülse (2) Feder (2) Scheibe 5,1x8,3x0,8 (2) Sicherungsscheibe DIN6799-3,2 (2) Verstellhebel (2) Schraube IS-M5x40x25-10.9 (2) Schraube IS-M5x20-12.9 (2) Screw sleeve (2) Spring (2) Washer 5.1x8.3x0.8 (2) E-clip 3.2 (2) Dispositif de blocage (C) (2) ) 29 - 33 de dispositif de blocage Bo Boîtier (C) (2) Dou Douille filetée (2) Ressort (2) Rondelle 5,1x8,3x0,8 (2) Anneau d'arrêt 3,2 (2) Adjusting lever (2) Spline screw IS-M5x40 (2) Levier de réglage (2) Vis cylindrique IS-M5x40 (2) Spline screw IS-M5 IS-M5x20 (2) Vis cylindrique IS-M5x20 (2) (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 39 Illustration P HL-KM Messergetriebe 135° einstellbar HL-KM Blade drive gear, adjustable thru 135° HL-KM Réducteur de commande des couteaux, réglable sur 135° 11 5 4 5 3 2 1 6 2 3 8 9 10 40 389ET039 SC 12 7 FH-KM, HL-KM Illustration P BildNr. Teile-Nr. St.Zahl HL-KM Messergetriebe 135° einstellbar HL-KM Blade drive gear, adjustable thru 135° HL-KM Réducteur de commande des couteaux, réglable sur 135° Benennung Part Name Désignation Spur gear (2) Connecting rod (2) Thrust plate (2) Gasket (2) IS-M5x2 (2) Spline screw IS-M5x20 Gasket (2) Gearbox cover (2) ) 9 Cylindrical pin 4x10 (2) ( Needle cage 6x10x9 (2) IS-M4x1 (2) Spline screw IS-M4x16 Warning pictogram (2) Gear lubricant 80 g (B) (2) Pignon (2) Bielle (2) Tôle de butée (2) Joint (2) Vis cylindrique IS-M5x20 (2) Joint (2) Couvercle de réducteur (2) ) 9 Goupille cylindrique 4x10 (2) Dou à aiguilles 6x10x9 (2) Douille Vis cylindrique IS-M4x16 (2) Pictogramme d'avertissement (2) Graisse de réducteur 80 g (B) (2) 1 2 3 4 5 6 7 4230 4230 4230 4230 9022 4230 4230 640 640 642 649 371 649 640 7502 6800 4801 0305 1020 0303 5804 1 2 2 1 1 1 1 8 9 10 11 9381 9513 9022 0000 651 003 313 967 2062 1570 0680 3730 2 1 6 1 Zahnrad (2) Pleuel (2) Anlaufblech (2) Dichtung (2) Schraube IS-M5x20-12.9 (2) Dichtung (2) Getriebedeckel (2) ) 9 Stift DIN6325-4m6x10 (2) Nadelhülse 6x10x9 (2) Schraube IS-M4x16-8.8 (2) Warnhinweis Piktogramm (2) 12 0781 120 1109 1 Getriebefett 80 g (B) (2) (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 41 Illustration Q HL-KM Messergetriebe 0°, 30°, 0° - 90° HL-KM Blade drive gear 0°, 30°, 0° - 90° HL-KM Engrenage de commande des couteaux 0°, 30°, 0° - 90° 3 13 2 6 1 7 8 7 6 9 10 2 11 4 3 389ET020 SC 12 14 42 4 FH-KM, HL-KM Illustration Q BildNr. Teile-Nr. St.Zahl HL-KM Messergetriebe 0°, 30°, 0° - 90° HL-KM Blade drive gear 0°, 30°, 0° - 90° HL-KM Engrenage de commande des couteaux 0°, 30°, 0° - 90° Benennung Part Name Désignation (24.2005) Gear housing (2) ) 2, 3, 4 Needle cage 8x12x8 (2) Screw plug (2) Cylindrical pin 4x12 (2) Thrust plate (2) Connecting rod (2) Spur gear (2) Seal (2) Gasket (2) Gearbox cover (2) ) 2, 3 IS-M4x (2) Spline screw IS-M4x16 Warning pictogram (2) Gear lubricant 80 g (B) (2) (24.2005) Carter de réducteur (2) ) 2, 3, 4 Do Douille à aiguilles 8x12x8 (2) f Bouchon fileté (2) Goupille cylindrique 4x12 (2) Tôle de butée (2) Bielle (2) Pignon (2) Joint (2) Joint (2) Couvercle de réducteur (2) ) 2, 3 Vis cylindrique IS-M4x16 (2) Pictogramme d'avertissement (2) Graisse de réducteur 80 g (B) (2) 0912 6500 2070 4800 6501 7501 0301 0300 5801 2 2 2 2 2 1 1 1 1 12 ✻ 9022 313 0680 13 ✻ 0000 967 3730 6 1 (24.2005) Getriebegehäuse (2) ) 2, 3, 4 Nadelhülse 8x12x8 (2) Verschlussschraube (2) Stift DIN6325-4m6x12 (2) Anlaufblech (2) Pleuel (2) Zahnrad (2) Dichtung (2) Dichtung (2) Getriebedeckel (2) ) 2, 3 Schraube IS-M4x16-8.8 (2) Warnhinweis Piktogramm (2) 14 ✻ 0781 120 1109 1 Getriebefett 80 g (B) (2) 1 ✻ 4230 640 0501 2 3 4 6 7 8 9 10 11 ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ 9513 4226 9381 4230 4230 4230 4226 4230 4230 003 641 003 642 642 640 649 649 640 1 (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 43 Illustration R HL-KM Messer HL-KM Blade HL-KM Couteau 11 9 7 10 1 3 2 4 5 6 8 44 227ET047 SC 2 3 FH-KM, HL-KM Illustration R BildNr. Teile-Nr. St.Zahl HL-KM Messer HL-KM Blade HL-KM Couteau Benennung Part Name Désignation Satz Schneideinrichtung 500 mm / 20'' (2) ) 1 - 7 Führung 500 mm / 20" (2) Cutter bar assy. 500 mm / 20'' (2) ) 1 - 7 Guide 500 mm / 20" (2) Messer 500 mm / 20" 2 Stück (2) ) 3 Bolzen (2) Gleitstück (2) Federband (2) Führung 500 mm / 20" (2) Blade 500 mm / 20" 2 pieces (2) ) 3 Pin (2) Slider (2) Flat spring (2) Guide 500 mm / 20" (2) Barre de coupe compl. 500 mm / 20'' (2) ) 1 - 7 Glissière de guidage 500 mm / 20" (2) Couteau 500 mm / 20" 2 pièces (2) ) 3 Boulon (2) Coulisseau (2) (2 Bande élastique (2) Glissière de guidage 500 mm / 20" (2) Ecro à six pans M5 (2) Ecrou Vis cylindrique IS-M5x20 (2) Protège-couteau (2) Protège-couteaux Jeu de Protègeguidage (B) (2) ) 10, 11 Protègeguidage (B) (2) Prot Protègeguidage (B) (2) Prot 4230 710 5900 1 1 4230 704 3500 1 2 4230 710 6053 1 3 4 5 6 4226 4226 4230 4230 713 648 713 740 6600 6701 1715 6500 2 7 1 1 7 8 9 9220 9022 4230 4230 263 371 790 007 0702 1020 9200 1005 5 2 1 1 Mutter DIN6923-M5-12 (2) Schraube IS-M5x20-12.9 (2) Messerschutz (2) Satz Führungsschutz (B) (2) ) 10, 11 Hexagon nut M5 (2) IS-M5x2 (2) Spline screw IS-M5x20 Blade guard (2) Guide guard kit (B) (2) ) 10, 11 4230 790 9800 4230 792 9000 1 1 Führungsschutz (B) (2) Führungsschutz (B) (2) Guide guard (B) (2) Guide guard (B) (2) 10 11 (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 45 Illustration S HL-KM Messer 0°, 30°, 0° - 90° HL-KM Blade 0°, 30°, 0° - 90° HL-KM Couteau 0°, 30°, 0° - 90° 13 8 7 1 4 3,10 3,10 4 5,11 2 9 12 8 46 14 389ET041 SC 6 FH-KM, HL-KM Illustration S BildNr. Teile-Nr. St.Zahl HL-KM Messer 0°, 30°, 0° - 90° HL-KM Blade 0°, 30°, 0° - 90° HL-KM Couteau 0°, 30°, 0° - 90° Benennung Part Name Désignation (24.2005) Messer (2) ) 1 - 7 Führung 500 mm / 20" (2) (24.2005) Blade (2) ) 1 - 7 (2 Guide 500 mm / 20" (2) Flat spring (2) Blade 500 mm / 20" 2 pieces (2) ) 4 Pin (2) Slider (2) (2 Guide 500 mm / 20" (2) (24.2005) Couteau (2) ) 1 - 7 Glissière de guidage 500 mm / 20" (2) Bande élastique (2) Couteau 500 mm / 20" 2 pièces (2) ) 4 Boulon (2) Coulisseau (2) Glissière de guidage 500 mm / 20" (2) Ecr à six pans M5 (2) Ecrou ✻ 4230 710 6001 1 1 ✻ 4230 704 3500 1 2 ✻ 4230 713 1715 3 ✻ 4230 710 6050 1 1 4 ✻ 4226 713 6600 5 ✻ 4226 648 6701 6 ✻ 4230 740 6500 2 7 1 Federband (2) Messer 500 mm / 20" 2 Stück (2) ) 4 Bolzen (2) Gleitstück (2) Führung 500 mm / 20" (2) 7 ✻ 9220 263 0702 5 Mutter DIN6923-M5-12 (2) Hexagon nut M5 (2) 8 ✻ 4226 641 4600 2 (46.2000) Führung 550 mm (2) (46.2000) Guide 550 mm / 22'' (2) 9 ✻ 4226 713 1700 1 Federband 550 mm (2) Flat spring 550 mm (2) (46.2000) Glis Glissière de guidage 550 mm (2) Ban élastique 550 mm (2) Bande (46.2000), (24.2005) Messer 550 mm / 22" 2 Stück (2) ) 4 (46.2000), (24.2005) Blade 550 mm / 22" 2 pieces (2) ) 4 (46.2000), (24.2005) Couteau 550 mm / 22" 2 pièces (2) ) 4 10 ✻ 4230 710 6051 1 11 ✻ 4226 648 6700 12 ✻ 9022 341 0980 13 ✻ 9220 260 0701 6 4 4 (46.2000) Gleitstück (2) Schraube IS-M5x16-12.9 (2) Mutter DIN6923-M5-12 (2) (46.2000) Slider (2) Spline screw IS-M5x16 (2) IS-M5 Hexagon nut M5 (2) (46.2000) Coulisseau (2) Vis cylindrique IS-M5x16 (2) Ecrou à six pans M5 (2) 14 ✻ 9022 371 1020 2 (24.2005) Schraube IS-M5x20-12.9 (2) (24.2005) Spline screw IS-M5x20 (2) (24.2005) Vis cylindrique IS-M5x20 (2) (1) FH-KM, (2) HL-KM FH-KM, HL-KM 47 © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2006 Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier Printed on chlorine-free paper Imprimé sur papier blanchi sans chlore D ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Zeichenerklärung = darin enthalten Bild-Nr = Maschine älterer Bauart = nicht abgebildet = nur Sonderzubehör = ab Werk nicht mehr lieferbar = einzeln kein Ersatzteil = Ausführungsarten mbolos = contiene núm. de ilustración = máquinas de ejecución anterior = sin ilustración = sólo accesorios especiales = ya no se suministra de fábrica = la pieza suelta no se suministra como repuesto (1,2...) = clases de ejecución E ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) G ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Key to symbols = including item No. = previous Models = not illustrated = option = no longer available from factory = not available as separate item = versions available Tumač znakova = u istom sadrži dijelove, slike br. = strojevi starije izvedbe = nedostaje slika = samo kao poseban pribor = više se ne isporučuje fco tvornica = ne isporučuje se pojedinačno kao pričuvni dio (1,2...) = vrste izvedbi h ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) F ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Légende = y compris Fig. No. = machines d'ancienne construction = non illustré = uniquement accessoire optionnel = n'est plus livrable départ usine = n'est pas livrable séparément = différentes exécutions S ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Teckenförklaring = ingår bild-nr = maskiner av tidigare utförande = ej avbildat = endast tillbehör = levereras inte längre från fabriken = ingen separat reservdel = varianter f ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Merkkien selityss = johon sisältyvät kuvan numerot = vanhemmanmalliset koneet = ei kuvassa = ainoastaan lisävaruste = ei toimiteta enää tehtaalta = ei toimiteta erikseen = Mallit I ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Leggenda = comprendente fig. n. = Macchine di costruzione anteriore = non illustrato = solo accessorio a richiesta = non più fornibile dallo stabilimento = non disponibile come ricambio singolo = versioni d ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Symbolforklaring = inklusive fig. nr. = maskiner af ældre konstruktion = ikke afbilledet = kun ekstratilbehør = leveres ikke mere fra fabrik = leveres ikke som løs reservedel = modelbetegnelser N ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Tegnforklaring = medfølger fig. nr = Maskiner av eldre modell = ikke avbildet = bare ekstrautstyr = leveres ikke lenger fra fabrikk = enkeltdeler leveres ikke som reservedel = utførelser c ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Vys = obsahuje obr. č. = stroje starší konstrukce = není vyobrazeno = jen zvláštní příslušenství = ze závodu se již nedodává = jednotliví žádný náhradní díl = druhy provedení H ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Jelmagyarázat = abban tartalmazott ábra-szám = Régebbi épitéssorozatú gépek = Nincs ábrázolva = Csak külön tartozék = Gyár már nem szállítja = nem alkatrész, egyenként = Kivitelezési módok n ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Toelichting symbolen mbolen = daarin begrepen pos.nr. = machines van een oudere uitvoering = niet afgebeeld = uitsluitend speciaal toebehoren = af fabriek niet meer leverbaar = niet los leverbaar = uitvoeringen g ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Επεξήγηση συμβόλων = περιλαμβάνει τον αριθμό του είδους = Μηχανήματα παλαιότερων μοντέλων = δεν απεικονίζεται = μόνο προαιρετικά είδη = δεν διατίθεται από τον κατασκευαστή = δεν παραδίδεται ως ξεχωριστό είδος = διαφορετικοί τύποι που διατίθενται Explicação dos símbolos = Incl. a fig. No. = Máquinas de construção mais antiga = não ilustrado = unicamente acessórios especiais = já não fornecível ex-fábrica = a peça individual não é nenhuma peça de reposição (1,2...) = Configurações P ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) Objaśnienie znaków = zawiera rysunki nr. = maszyny starszego typu budowy = nie zilustrowano = tylko jako wyposażenie specjalne = nie dostarczane przez producenta = nie wystepuje jako samodzielna część zamienna (1,2...) = rodzaj wykonania T ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) İşaret açıklaması = İndeks numarada dahildir = Eski model makinalar = Şemada yoktur = Ekstradır = Fabrikadan artık temin edilmez = Ayrı verilmez = Mevcut modellerr p ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) b ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Explicação dos símbolos = inclusive fig. n. = máquinas antigas = não ilustrado = somente acessórios especiais = não mais fornecido pela fábrica = não fornecida separadamente = diferentes versões W ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Legendă = include figura nr. = Utilaje de fabricaţie mai veche = neilustrat = doar ca accesoriu opţional = nu se mai livrează din fabrică = fără piesă de schimb separată = diferite modele Пояснен овным обо обозначениям = сюда входят номера позиций = машины более старого типа конструкции (A) = не изображено на иллюстрации (B) = только в виде специальных принадлежностей (C) = заводом больше не выпускается (D) = не поставляется отдельно как запасная деталь (1,2...) = Виды исполнений a زومرلاا ح حرش ☐ = ةروص مقر یلع يوتحت ✼ = ميدق زارط نم تانيکام (A) = ةروصم ريغ (B) = طقف ةصاخ تامزلتسم (C) = عنصملا نم ديروتلل ةلباق ريغ (D) = ﻩدرفمبرايغ ةعطقک سيل ( = تازارطلا عاونا...2,1) R ☐ ✼ STIHL FS-KM A Schaft Drive tube assembly Tube complet B Getriebe Gear head Réducteur (4137) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces C Schneidwerkzeuge, Schutz Cutting tools, Deflector Outils de coupe, Capot protecteur © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2006 2006-03 Illustration A Schaft Drive tube assembly Tube complet 9 7 1,2 6 5 8 227ET009 GM 10 3,4 2 FS-KM Illustration A BildNr. 1 Teile-Nr. St.Zahl Schaft Drive tube assembly Tube complet Benennung Part Name Désignation Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1'' ) 3, 8 Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1'' USA ) 2, 4 - 9 Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1'' USA ) 4, 8 Warning pictogram FS Tube complet Ø 25,4 mm ) 3, 8 4140 710 7125 1 Schaft Ø 25,4 mm ) 3, 8 4140 710 7129 1 Schaft Ø 25,4 mm USA ) 2, 4 - 9 2 4140 710 7126 1 Schaft Ø 25,4 mm USA ) 4, 8 3 0000 967 3725 1 Warnhinweis Piktogramm FS 4 0000 967 3684 1 5 4140 710 3225 1 4140 4140 4137 4133 0781 1 1 1 1 1 Warnhinweis Piktogramm FS USA Antriebswelle ) 6 Hülse Hülse Stopfen Kappe Getriebefett 225 g (B) 6 7 8 9 10 FS-KM 711 791 711 717 120 2500 7201 2101 2000 1110 Warning pictogram FS USA Drive shaft ) 6 Sleeve Sleeve Plug Cap Gear lubricant 225 g (B (B) Tube complet Ø 25,4 mm USA ) 2, 4 - 9 Tube complet Ø 25,4 mm USA ) 4, 8 P Pictogramme d'avertissement FS Pictogramme d'avertissement FS USA Arbre d'entraînement ) 6 Dou Douille Dou Douille Bouchon Chapeau de roue Graisse de réducteur 225 g (B) 3 Illustration B Getriebe Gear head 10 9 Réducteur 8 2 3 17 1 11 2 4 5 19 6 7 12 13 15 16 4 392ET032 GM 18 FS-KM Illustration B BildNr. Teile-Nr. St.Zahl Getriebe Gear head Réducteur Benennung Part Name Désignation Getriebe ) 1 - 17 Getriebegehäuse Kugellager DIN625-609 Ritzelsatz ) 3, 4 Antriebsritzel (D) Tellerrad (D) Abtriebswelle Kugellager DIN625-6001-2RS Gear head ) 1 - 17 Gear housing Grooved ball bearing 609 Set of pinions ) 3, 4 Drive pinion (D) Spur bevel gear (D) Drive shaft Grooved ball bearing 6001-2RS Circlip 28x1.2 Réducteur ) 1 - 17 Carter de réducteur R Roulement rainuré à billes 609 Jeu de pignons ) 3, 4 Pignon d'entraînement (D) d'entra Pignon denté (D) Arbre de sortie Roulement rainuré à billes 6001-2RS Circlip 28x1,2 Grooved ball bearing 6 bearing 609-2Z Roulement rainuré à billes 609-2Z Circlip 9x Circlip 9x1 Circlip 24x1,2 4137 640 0100 1 4130 641 0305 9503 003 9850 4130 640 7301 1 2 1 3 4 5 6 4130 642 0601 9503 003 5190 1 1 1 1 7 9456 621 3100 1 8 9503 003 9853 1 9 10 9455 621 0750 9456 621 2660 1 1 11 12 4119 713 6500 4137 710 3800 1 1 13 15 16 4130 713 1600 4126 642 7600 1 1 1 Sicherungsring DIN471-9x1 Sicherungsring DIN472-24x1,2 Verschlussschraube Druckteller ) 13 Schutzscheibe (D) Druckscheibe Bundsichermutter M10x1 links 17 9075 478 4159 2 Schraube IS-D5x24 18 19 4126 713 3100 0781 120 1117 1 1 Laufteller Getriebefett 80 g (B) 1 2 FS-KM Sicherungsring DIN472-28x1,2 Kugellager DIN625-609-2Z Circlip 9x1 Circlip 24x1.2 Screw plug Thrust plate ) 13 Guard washer (D) Thrust washer M10x1 Collar nut M10x1 l/h thread Pan head self-tapping screw IS-D5x24 Rider plate Gear lubricant 80 g (B) Bouchon fileté Disque de pression ) 13 Rondelle de protection (D) Rondelle de pression Ecrou à embase M10x1 à gauche Vis cylindrique IS-D5x24 Disque porteur Graisse de réducteur 80 g (B) G 5 Illustration C Schneidwerkzeuge, Schutz 8 Cutting tools, Deflector Outils de coupe, Capot protecteur 7 10 8 6 5 11 9 3 4 2 3 1 227ET010 GM 4 6 FS-KM Illustration C BildNr. 1 Teile-Nr. St.Zahl Schneidwerkzeuge, Schutz Cutting tools, Deflector Outils de coupe, Capot protecteur Benennung Part Name Désignation Grass cutting blade 230-2 / 9''-2 Deflector kit ) 2 - 8 Couteau à herbe 230-2 4001 713 3805 1 Grasschneideblatt 230-2 4119 007 1013 1 Satz Schutz ) 2 - 8 2 3 4 5 6 4119 4112 9022 4119 4119 4500 3100 0980 3200 6000 1 1 4 1 1 7 8 4118 713 4105 9074 478 4125 1 2 Schutz Unterlage Schraube IS-M5x16-12.9 Schürze Ablängmesser ) 7, 8 Ablängmesser Schraube IS-5x14 9 4133 007 1002 1 9 4133 007 1004 1 10 11 4133 713 4110 9074 478 4405 1 2 FS-KM 713 716 341 716 710 Satz Schutz ) 3, 4, 10, 11 Satz Schutz AUS, NZ ) 3, 4, 10, 11 Ablängmesser Schraube IS-P6x14 Deflector Backing plate Spline screw IS-M5x16 Skirt Blade ) 7, 8 Blade Pan head self-tapping screw IS-5x14 Deflector kit ) 3, 4, 10, 11 Deflector kit AUS, NZ ) 3, 4, 10, 11 Blade Pan head self-tapping screw IS-P6x14 Jeu de pièces de capot protecteur ) 2 - 8 Capot protecteur Cale Vis cylindrique IS-M5x16 Tablier Couteau ) 7, 8 Couteau Vis cylindrique IS 5x14 Jeu de capot protecteur ) 3, 4, 10, 11 Jeu de capot protecteur AUS, NZ ) 3, 4, 10, 11 Couteau Vis cylindrique IS-P6x14 7 © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2006 Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier Printed on chlorine-free paper Imprimé sur papier blanchi sans chlore D ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Zeichenerklärung = darin enthalten Bild-Nr = Maschine älterer Bauart = nicht abgebildet = nur Sonderzubehör = ab Werk nicht mehr lieferbar = einzeln kein Ersatzteil = Ausführungsarten mbolos = contiene núm. de ilustración = máquinas de ejecución anterior = sin ilustración = sólo accesorios especiales = ya no se suministra de fábrica = la pieza suelta no se suministra como repuesto (1,2...) = clases de ejecución E ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) G ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Key to symbols = including item No. = previous Models = not illustrated = option = no longer available from factory = not available as separate item = versions available Tumač znakova = u istom sadrži dijelove, slike br. = strojevi starije izvedbe = nedostaje slika = samo kao poseban pribor = više se ne isporučuje fco tvornica = ne isporučuje se pojedinačno kao pričuvni dio (1,2...) = vrste izvedbi h ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) F ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Légende = y compris Fig. No. = machines d'ancienne construction = non illustré = uniquement accessoire optionnel = n'est plus livrable départ usine = n'est pas livrable séparément = différentes exécutions S ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Teckenförklaring = ingår bild-nr = maskiner av tidigare utförande = ej avbildat = endast tillbehör = levereras inte längre från fabriken = ingen separat reservdel = varianter f ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Merkkien selityss = johon sisältyvät kuvan numerot = vanhemmanmalliset koneet = ei kuvassa = ainoastaan lisävaruste = ei toimiteta enää tehtaalta = ei toimiteta erikseen = Mallit I ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Leggenda = comprendente fig. n. = Macchine di costruzione anteriore = non illustrato = solo accessorio a richiesta = non più fornibile dallo stabilimento = non disponibile come ricambio singolo = versioni d ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Symbolforklaring = inklusive fig. nr. = maskiner af ældre konstruktion = ikke afbilledet = kun ekstratilbehør = leveres ikke mere fra fabrik = leveres ikke som løs reservedel = modelbetegnelser N ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Tegnforklaring = medfølger fig. nr = Maskiner av eldre modell = ikke avbildet = bare ekstrautstyr = leveres ikke lenger fra fabrikk = enkeltdeler leveres ikke som reservedel = utførelser c ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Vys = obsahuje obr. č. = stroje starší konstrukce = není vyobrazeno = jen zvláštní příslušenství = ze závodu se již nedodává = jednotliví žádný náhradní díl = druhy provedení H ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Jelmagyarázat = abban tartalmazott ábra-szám = Régebbi épitéssorozatú gépek = Nincs ábrázolva = Csak külön tartozék = Gyár már nem szállítja = nem alkatrész, egyenként = Kivitelezési módok n ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Toelichting symbolen mbolen = daarin begrepen pos.nr. = machines van een oudere uitvoering = niet afgebeeld = uitsluitend speciaal toebehoren = af fabriek niet meer leverbaar = niet los leverbaar = uitvoeringen g ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Επεξήγηση συμβόλων = περιλαμβάνει τον αριθμό του είδους = Μηχανήματα παλαιότερων μοντέλων = δεν απεικονίζεται = μόνο προαιρετικά είδη = δεν διατίθεται από τον κατασκευαστή = δεν παραδίδεται ως ξεχωριστό είδος = διαφορετικοί τύποι που διατίθενται Explicação dos símbolos = Incl. a fig. No. = Máquinas de construção mais antiga = não ilustrado = unicamente acessórios especiais = já não fornecível ex-fábrica = a peça individual não é nenhuma peça de reposição (1,2...) = Configurações P ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) Objaśnienie znaków = zawiera rysunki nr. = maszyny starszego typu budowy = nie zilustrowano = tylko jako wyposażenie specjalne = nie dostarczane przez producenta = nie wystepuje jako samodzielna część zamienna (1,2...) = rodzaj wykonania T ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) İşaret açıklaması = İndeks numarada dahildir = Eski model makinalar = Şemada yoktur = Ekstradır = Fabrikadan artık temin edilmez = Ayrı verilmez = Mevcut modellerr p ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) b ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Explicação dos símbolos = inclusive fig. n. = máquinas antigas = não ilustrado = somente acessórios especiais = não mais fornecido pela fábrica = não fornecida separadamente = diferentes versões W ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Legendă = include figura nr. = Utilaje de fabricaţie mai veche = neilustrat = doar ca accesoriu opţional = nu se mai livrează din fabrică = fără piesă de schimb separată = diferite modele Пояснен овным обо обозначениям = сюда входят номера позиций = машины более старого типа конструкции (A) = не изображено на иллюстрации (B) = только в виде специальных принадлежностей (C) = заводом больше не выпускается (D) = не поставляется отдельно как запасная деталь (1,2...) = Виды исполнений a زومرلاا ح حرش ☐ = ةروص مقر یلع يوتحت ✼ = ميدق زارط نم تانيکام (A) = ةروصم ريغ (B) = طقف ةصاخ تامزلتسم (C) = عنصملا نم ديروتلل ةلباق ريغ (D) = ﻩدرفمبرايغ ةعطقک سيل ( = تازارطلا عاونا...2,1) R ☐ ✼ STIHL HT-KM A Schaft Drive tube assembly Tube complet B Winkelgetriebe Angle drive Engrenage d'angle (4182) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces C Getriebe Gear head Réducteur D (42.2005) Getriebe Gear head Réducteur E (38.2002) Getriebe Gear head Réducteur F Öltank, Kettenraddeckel Oil tank, Chain sprocket cover Réservoir d'huile, Couvercle de pignon G (38.2002) Öltank, Kettenraddeckel Oil tank, Chain sprocket cover Réservoir d'huile, Couvercle de pignon © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2006 2006-03 Illustration A Schaft Drive tube assembly Tube complet 8 4 3 1,2 7 9 5 10 227ET021 GM 6 2 HT-KM Illustration A BildNr. Teile-Nr. St.Zahl 1 4138 710 7104 1 2 4138 710 7106 1 3 4 5 4230 791 2001 0000 967 3743 4140 710 3225 1 1 1 4140 4140 4137 4133 0781 1 1 1 2 1 6 7 8 9 10 HT-KM 711 791 711 717 120 2500 7201 2101 2000 1110 Schaft Drive tube assembly Tube complet Benennung Part Name Désignation Schaft ) 3, 4, 8 Schaft USA ) 3 - 9 Griffschlauch 270 mm Warnhinweis Piktogramm Antriebswelle ) 6 Hülse Hülse Stopfen Kappe Getriebefett 225 g (B) Drive tube assembly ) 3, 4, 8 Drive tube assembly USA ) 3 - 9 hose 270 mm Handle hose 270 mm / 10 5/8'' Warning pictogram Drive shaft ) 6 Sleeve Sleeve Plug Cap Gear lubricant 225 g (B (B) Tube complet ) 3, 4, 8 Tube complet USA ) 3 - 9 Gaine de poignée 270 mm Pictogr Pictogramme d'avertissement Arbre d'entraînement ) 6 Douille Dou Dou Douille Bouchon Chapeau de roue Graisse de réducteur 225 g (B) 3 Illustration B Winkelgetriebe Angle drive Engrenage d'angle 9 8 10 11 1 10 4 6 5 7 2 3 5 6 7 13 386ET001 SC 12 4 HT-KM Illustration B BildNr. Teile-Nr. St.Zahl 4138 640 0201 1 1 2 3 4138 641 0302 4138 641 0303 4138 640 7304 1 1 1 4 5 9503 003 5040 1 2 6 9503 003 0120 2 7 9455 621 0850 2 8 9 10 11 12 4138 4137 9022 9291 0812 0201 2101 1050 0120 1000 1 1 8 4 1 13 0783 830 2000 1 0781 120 1118 1 HT-KM 711 711 341 021 370 Winkelgetriebe Angle drive Engrenage d'angle Benennung Part Name Désignation Winkelgetriebe (B) ) 1 - 12 Getriebegehäuse (B) Getriebegehäuse (B) Ritzelsatz (B) ) 4 - 7 Welle (B,D) Kugellager DIN625-6000-RS (B) Kugellager DIN625-6000-2Z (B) Sicherungsring DIN471-10x1 (B) Führungsrohr (B) Stopfen (B) Schraube IS-M5x25-10.9 (B) Scheibe DIN125-A5,3 (B) Schraubendreher T27x120x70 (B) Dichtungsmasse Dirko HT rot (B) Getriebefett 225 g (A,B) Angle drive (B) ) 1 - 12 Gear housing (B) Gear housing (B) Set of pinions (B) ) 4 - 7 Shaft (B,D) Grooved ball bearing 6000-RS (B) Grooved ball bearing 6000-2Z (B) Circlip 10x1 (B) Engrenage d'angle (B) ) 1 - 12 r Carter de réducteur (B) r Carter de réducteur (B) Jeu de pignons (B) ) 4 - 7 Arbre (B,D) Roulement rainuré à billes 6000-RS (B) Roulement rainuré à billes 6000-2Z (B) Circlip 10x1 (B) Drive tube (B) Plug (B) Spline screw IS-M5x IS-M5x25 (B) Washer 5.3 (B) Screwdriver T27x120x70 (B) Tube (B) Bouchon (B) Vis cylindrique IS-M5x25 (B) Rondelle Rondelle 5,3 (B) Tournevis T27x120x70 (B) Tube of sealant Dirko HT red (B) Gear lubricant 225 g (A (A,B) Tube de pâte d'étanchéité Dirko HT rouge (B) Graisse de réducteur 225 g (A,B) 5 Illustration C Getriebe Gear head Réducteur 9 8 4 5 1 10 3 17 6 16 6 7 13 2 11 12 19 20 18 11 14 14 14 246ET008 SC 15 6 HT-KM Illustration C BildNr. Teile-Nr. St.Zahl Getriebe Gear head Réducteur Benennung Part Name Désignation Gear head ) 1 - 12, 14 - 16 Gear housing Oil pump Set of pinions 1:1 Grooved ball bearing 609-2RS Réducteur ) 1 - 12, 14 - 16 Carter de réducteur Pompe à huile Jeu de pignons pignons 1:1 Roulement rainuré à billes 609-2RS Roulement rainuré à billes 6001-2RS Roulement rainuré à billes 6000-2RS Circlip Circlip 10x1 Couvercle de réduct réducteur Vis cylindrique IS-M5x25 Anneau Rondelle Pignon 3/8" Picco 6D ) 11 Pignon 3/8" Picco 7D (B) ) 11 4182 640 0103 1 1 2 3 4 4138 4138 4182 9503 0301 3200 7300 9860 1 1 1 1 Getriebe ) 1 - 12, 14 - 16 Getriebegehäuse Ölpumpe Ritzelsatz 1:1 Kugellager DIN625-609-2RS 5 9503 003 5190 1 Kugellager DIN625-6001-2RS 6 9503 003 5030 2 Kugellager DIN625-6000-2RS 7 8 9 10 11 12 9455 4138 9022 4138 1208 4138 0850 0400 1050 8201 8900 1250 1 1 8 1 2 1 13 4138 642 1350 1 Sicherungsring DIN471-10x1 Getriebedeckel Schraube IS-M5x25-10.9 Ring Scheibe Kettenrad 3/8" Picco 6Z ) 11 Kettenrad 3/8" Picco 7Z (B) ) 11 14 9485 648 1694 3 Tellerfeder 28x10,2x1,25 Grooved ball bearing 6001-2RS Grooved ball bearing 6000-2RS Circlip 10x1 Gearbox cover Spline screw IS-M5x25 Ring Washer Chain sprocket 3/8" Picco 6T ) 11 Chain sprocket 3/8" Picco 7T (B) ) 11 spring 28x10.2x1. Cup spring 28x10.2x1.25 15 16 17 18 19 20 1208 0000 1128 4138 1117 0783 4200 1402 9100 2700 6801 2000 1 1 1 1 1 1 0781 120 1118 1 Bundschraube Stiftschraube M8 Ventil Verbindungsstück Sieb Dichtungsmasse Dirko HT rot (B) Getriebefett 225 g (A,B) Collar screw Stud M8 Valve Connector Strainer Tube of sealant Dirko HT red (B) Gear lubricant 225 g (A,B) HT-KM 641 640 640 003 621 641 341 642 162 642 162 953 640 353 647 830 Rondelle Belleville 28x10,2x1,25 Vis à embase Goujon fileté M8 Gou Soupape raccordement Pièce de raccordemen Tamis Tube de pâte d'étanchéité Dirko HT rouge (B) Graisse de réducteur 225 g (A,B) 7 Illustration D Getriebe Gear head Réducteur 9 8 4 5 1 10 3 17 6 14 7 2 11 12 11 16 386ET000 SC 18 13 15 8 HT-KM Illustration D BildNr. Teile-Nr. St.Zahl Getriebe Gear head Réducteur Benennung Part Name Désignation (42.2005) Gear head ) 1 - 14 Gear housing Oil pump Set of pinions 1.27 Grooved ball bearing 609-2RS Grooved ball bearin bearing 6001-2RS Grooved ball bearin Grooved ball bearing 6000-2RS Circlip 10x1 Gearbox cover Spline screw IS-M5x25 Ring Washer Chain sprocket 3/8" P sprocket 3/8" Picco 6T E-clip 8x1.3 (42.2005) Réducteur ) 1 - 14 réducteu Carter de réducteur Pompe à huile Jeu de pign pignons 1,27 Roulement rainuré à billes 609-2RS Roulement rainuré à billes 6001-2RS Roulement rainuré à billes 6000-2RS Circlip Circlip 10x1 Couvercle de réduc réducteur Vi Vis cylindrique IS-M5x25 Anneau Rondelle Pignon 3/8" Picco 6D Anneau d'arrêt 8x1,3 ✻ 4138 640 0120 1 ✻ ✻ ✻ ✻ 0301 3200 7303 9860 1 1 1 1 (42.2005) Getriebe ) 1 - 14 Getriebegehäuse Ölpumpe Ritzelsatz 1,27 Kugellager DIN625-609-2RS 5 ✻ 9503 003 5190 1 Kugellager DIN625-6001-2RS 6 ✻ 9503 003 5030 2 Kugellager DIN625-6000-2RS Sicherungsring DIN471-10x1 Getriebedeckel Schraube IS-M5x25-10.9 Ring Scheibe Kettenrad 3/8" Picco 6Z Sicherungsscheibe DIN6799-8x1,3 Stiftschraube M8 Verbindungsstück Sieb Ventil Dichtungsmasse Dirko HT rot (B) Getriebefett 225 g (A,B) 1 2 3 4 4138 4138 4138 9503 641 640 640 003 7 8 9 10 11 12 13 ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ 9455 4138 9022 4138 0000 4138 9460 621 641 341 642 958 642 624 0850 0400 1050 8200 0506 1201 0801 1 1 8 1 2 1 1 14 15 16 17 18 ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ 0000 4138 1117 1128 0783 953 353 647 640 830 1402 2700 6801 9100 2000 1 1 1 1 1 ✻ 0781 120 1118 1 HT-KM Stud M8 Connector Strainer Valve Tube of sealant Dirko HT red (B) Gear lubricant 225 g ((A,B) Goujon fileté M8 raccordement Pièce de raccordeme Tamis Soupape Tube de pâte d'étanchéité Dirko HT rouge (B) Graisse de réducteur 225 g (A,B) 9 Illustration E Getriebe Gear head Réducteur 10 5 9 4 6 11 3 7 7 8 15 1 12 2 18 16 13 12 14 227ET016 GM 17 10 HT-KM Illustration E BildNr. Teile-Nr. St.Zahl Getriebe Gear head Réducteur Benennung Part Name Désignation (38.2002) Gear head ) 1 - 15 Gear housing Oil pump Set of pinions 1.27 ) 3, 4 Pinion (D) Shaft (D) Grooved ball bearing 609-2RS bearin Grooved ball bearing 6001-2RS Grooved ball bearin Grooved ball bearing 6000-2RS Circlip 10x1 Gearbox cover Spline screw IS-M5x25 Ring Washer sprocket 3/8" P Chain sprocket 3/8" Picco 7T E-clip 8x1.3 (38.2002) Réducteur ) 1 - 15 réducteu Carter de réducteur Pompe à huile Jeu de pignons 1,27 ) 3, 4 Pignon (D) Arbre (D) Roulement rainuré à billes 609-2RS Roulement rainuré à billes 6001-2RS Roulement rainuré à billes 6000-2RS Circlip Circlip 10x1 réduc Couvercle de réducteur V cylindrique IS-M5x25 Vis Anneau Rondelle Pignon 3/8" Picco 7D Anneau d'arrêt 8x1,3 ✻ 4138 640 0111 1 1 ✻ 4138 641 0300 2 ✻ 4138 640 3200 ✻ 4138 640 7303 1 1 1 3✻ 4✻ 5 ✻ 9503 003 9860 1 1 1 (38.2002) Getriebe ) 1 - 15 Getriebegehäuse Ölpumpe Ritzelsatz 1,27 ) 3, 4 Ritzel (D) Welle (D) Kugellager DIN625-609-2RS 6 ✻ 9503 003 5190 1 Kugellager DIN625-6001-2RS 7 ✻ 9503 003 5030 2 Kugellager DIN625-6000-2RS Sicherungsring DIN471-10x1 Getriebedeckel Schraube IS-M5x25-10.9 Ring Scheibe Kettenrad 3/8" Picco 7Z Sicherungsscheibe DIN6799-8x1,3 Stiftschraube M8 Sieb Gummipuffer Dichtungsmasse Dirko HT rot (B) Getriebefett 225 g (A,B) 8 9 10 11 12 13 14 ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ ✻ 9455 4138 9022 4138 0000 1206 9460 621 641 341 642 958 642 624 0850 0400 1050 8200 0506 1301 0801 1 1 8 1 2 1 1 15 16 17 18 ✻ ✻ ✻ ✻ 0000 4138 4138 0783 953 351 353 830 1402 9300 2900 2000 1 1 1 1 ✻ 0781 120 1118 1 HT-KM Stud M8 Strainer Rubber buffer Tube of sealant Dirko HT red (B) Gear lubricant 225 g (A,B) Goujon fileté M8 Tamis Amortisseur en caoutchouc caout Tube de pâte d'étanchéité Dirko HT rouge (B) Graisse de réducteur 225 g (A,B) 11 Illustration F Öltank, Kettenraddeckel Oil tank, Chain sprocket cover Réservoir d'huile, Couvercle de pignon 4 5 19 3 1 2 18 14 6 17 9 16 8 7 11 12 13 12 15 402ET002 SC 10 HT-KM Illustration F BildNr. Teile-Nr. St.Zahl Oil tank, Chain sprocket cover Réservoir d'huile, Couvercle de pignon Benennung Part Name Désignation Oil tank Gasket Screw IS-D5x20 Filler cap ) 5 Oring 23x3 Bumper strip Spur gear / chain adjusting screw kit Tensioner slide Thrust pad Cover Chain sprocket cover ) 12 Ring Instruction label USA Instruction label Collar nut M8 61PMN chain PICCO MINI bar 30 cm / 11.8'' Rollomatic bar 30 cm Chain scabbard Combination wrench Réservoir d'huile Joint Vis cylindrique IS-D5x20 Bouchon de réservoir ) 5 Joint torique 23x3 Bande de glissement Jeu de pignon droit / vis de tension tensio Coulisse de tension Pièce de pression Recouvrement Couvercle de pignon ) 12 Anneau Plaque indicatrice USA indicatr Plaque indicatrice pa M8 Ecrou à six pans 6 61PMN chaîne PICCO MINI Guide-chaîne Rollomatic 30 cm cha Protège chaîne Clé multiple 1 2 3 4 4138 4138 0000 0000 0300 1000 1100 0526 1 1 4 1 5 6 7 9645 948 2470 1123 648 6600 1129 007 1000 1 2 1 8 9 10 11 1123 1123 1123 4138 640 664 664 640 1900 1400 2200 1701 1 1 1 1 12 13 14 15 16 17 0000 4138 0000 0000 3982 3005 961 967 967 955 000 000 1409 3701 3716 0801 0044 3905 1 1 1 1 1 1 Öltank Dichtung Schraube IS-D5x20 Tankverschluss ) 5 RDR A 23x3-NBR78 Gleitleiste Satz Stirnrad / Spannschraube Spannschieber Druckstück Abdeckung Kettenraddeckel ) 12 Ring Hinweisschild USA Hinweisschild Sechskantmutter M8 61PMN Kette PICCO MINI Rollomatic-Schiene 30 cm 18 19 0000 792 9128 1129 890 3401 1 1 Kettenschutz Kombischlüssel HT-KM 351 351 951 350 Öltank, Kettenraddeckel 13 Illustration G Öltank, Kettenraddeckel Oil tank, Chain sprocket cover Réservoir d'huile, Couvercle de pignon 3 5 4 1 2 6 9 8 7 7 10 15 17 13 14 12 14 227ET017 GM 11 HT-KM Illustration G BildNr. Teile-Nr. St.Zahl Öltank, Kettenraddeckel Oil tank, Chain sprocket cover Réservoir d'huile, Couvercle de pignon Benennung Part Name Désignation (38.2002) Oil tank Screw IS-D5x20 Oil filler cap ) 4, 5 Filler cap retainer F screw 3. Self-tapping screw 3.5x9.5 Bumper strip Spur gear / chain adjusting screw kit Tensioner slide Thrust pad Cover Chain sprocket cover ) 12 Ring Instruction label USA, AUS, CDN Collar nut M8 61PMN chain PICCO MINI bar 30 cm / 11.8'' Rollomatic bar 30 cm Chain scabbard (38.2002) Réservoir d'huile Vis cylindrique IS-D5x20 Bouchon de réservoir d'huile ) 4, 5 Pièce de sûreté Vis Parker 3,5x9,5 Bande de glissement Jeu de pignon droit / vis de tension tensi Coulisse de tension Pièce de pression Recouvrement Couvercle de pignon ) 12 Anneau Plaque indicatrice USA, AUS, CDN Ecrou à six pans M8 61PMN chaîne PICCO MINI Guide-chaîne Rollomatic 30 cm Protège chaîne cha 1 ✻ 4138 350 4400 2 ✻ 0000 951 1100 3 ✻ 1206 640 3600 1 2 1 4 5 6 7 ✻ ✻ ✻ ✻ 1117 9099 1123 1129 350 021 648 007 0905 2360 6600 1000 1 1 2 1 8 9 10 11 ✻ ✻ ✻ ✻ 1123 1123 1123 4138 640 664 664 640 1900 1400 2200 1700 1 1 1 1 12 ✻ 0000 961 1409 13 ✻ 4138 967 3701 1 1 14 ✻ 0000 955 0801 15 ✻ 3982 000 0044 16 ✻ 3005 000 3905 1 1 1 (38.2002) Öltank Schraube IS-D5x20 Öltankverschluss ) 4, 5 Verliersicherung Schraube DIN7971-3,5x9,5 Gleitleiste Satz Stirnrad / Spannschraube Spannschieber Druckstück Abdeckung Kettenraddeckel ) 12 Ring Hinweisschild USA, AUS, CDN Sechskantmutter M8 61PMN Kette PICCO MINI Rollomatic-Schiene 30 cm 17 ✻ 0000 792 9128 1 Kettenschutz HT-KM 15 © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2006 Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier Printed on chlorine-free paper Imprimé sur papier blanchi sans chlore D ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Zeichenerklärung = darin enthalten Bild-Nr = Maschine älterer Bauart = nicht abgebildet = nur Sonderzubehör = ab Werk nicht mehr lieferbar = einzeln kein Ersatzteil = Ausführungsarten mbolos = contiene núm. de ilustración = máquinas de ejecución anterior = sin ilustración = sólo accesorios especiales = ya no se suministra de fábrica = la pieza suelta no se suministra como repuesto (1,2...) = clases de ejecución E ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) G ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Key to symbols = including item No. = previous Models = not illustrated = option = no longer available from factory = not available as separate item = versions available Tumač znakova = u istom sadrži dijelove, slike br. = strojevi starije izvedbe = nedostaje slika = samo kao poseban pribor = više se ne isporučuje fco tvornica = ne isporučuje se pojedinačno kao pričuvni dio (1,2...) = vrste izvedbi h ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) F ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Légende = y compris Fig. No. = machines d'ancienne construction = non illustré = uniquement accessoire optionnel = n'est plus livrable départ usine = n'est pas livrable séparément = différentes exécutions S ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Teckenförklaring = ingår bild-nr = maskiner av tidigare utförande = ej avbildat = endast tillbehör = levereras inte längre från fabriken = ingen separat reservdel = varianter f ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Merkkien selityss = johon sisältyvät kuvan numerot = vanhemmanmalliset koneet = ei kuvassa = ainoastaan lisävaruste = ei toimiteta enää tehtaalta = ei toimiteta erikseen = Mallit I ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Leggenda = comprendente fig. n. = Macchine di costruzione anteriore = non illustrato = solo accessorio a richiesta = non più fornibile dallo stabilimento = non disponibile come ricambio singolo = versioni d ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Symbolforklaring = inklusive fig. nr. = maskiner af ældre konstruktion = ikke afbilledet = kun ekstratilbehør = leveres ikke mere fra fabrik = leveres ikke som løs reservedel = modelbetegnelser N ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Tegnforklaring = medfølger fig. nr = Maskiner av eldre modell = ikke avbildet = bare ekstrautstyr = leveres ikke lenger fra fabrikk = enkeltdeler leveres ikke som reservedel = utførelser c ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Vys = obsahuje obr. č. = stroje starší konstrukce = není vyobrazeno = jen zvláštní příslušenství = ze závodu se již nedodává = jednotliví žádný náhradní díl = druhy provedení H ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Jelmagyarázat = abban tartalmazott ábra-szám = Régebbi épitéssorozatú gépek = Nincs ábrázolva = Csak külön tartozék = Gyár már nem szállítja = nem alkatrész, egyenként = Kivitelezési módok n ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Toelichting symbolen mbolen = daarin begrepen pos.nr. = machines van een oudere uitvoering = niet afgebeeld = uitsluitend speciaal toebehoren = af fabriek niet meer leverbaar = niet los leverbaar = uitvoeringen g ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Επεξήγηση συμβόλων = περιλαμβάνει τον αριθμό του είδους = Μηχανήματα παλαιότερων μοντέλων = δεν απεικονίζεται = μόνο προαιρετικά είδη = δεν διατίθεται από τον κατασκευαστή = δεν παραδίδεται ως ξεχωριστό είδος = διαφορετικοί τύποι που διατίθενται Explicação dos símbolos = Incl. a fig. No. = Máquinas de construção mais antiga = não ilustrado = unicamente acessórios especiais = já não fornecível ex-fábrica = a peça individual não é nenhuma peça de reposição (1,2...) = Configurações P ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) Objaśnienie znaków = zawiera rysunki nr. = maszyny starszego typu budowy = nie zilustrowano = tylko jako wyposażenie specjalne = nie dostarczane przez producenta = nie wystepuje jako samodzielna część zamienna (1,2...) = rodzaj wykonania T ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) İşaret açıklaması = İndeks numarada dahildir = Eski model makinalar = Şemada yoktur = Ekstradır = Fabrikadan artık temin edilmez = Ayrı verilmez = Mevcut modellerr p ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) b ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Explicação dos símbolos = inclusive fig. n. = máquinas antigas = não ilustrado = somente acessórios especiais = não mais fornecido pela fábrica = não fornecida separadamente = diferentes versões W ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Legendă = include figura nr. = Utilaje de fabricaţie mai veche = neilustrat = doar ca accesoriu opţional = nu se mai livrează din fabrică = fără piesă de schimb separată = diferite modele Пояснен овным обо обозначениям = сюда входят номера позиций = машины более старого типа конструкции (A) = не изображено на иллюстрации (B) = только в виде специальных принадлежностей (C) = заводом больше не выпускается (D) = не поставляется отдельно как запасная деталь (1,2...) = Виды исполнений a زومرلاا ح حرش ☐ = ةروص مقر یلع يوتحت ✼ = ميدق زارط نم تانيکام (A) = ةروصم ريغ (B) = طقف ةصاخ تامزلتسم (C) = عنصملا نم ديروتلل ةلباق ريغ (D) = ﻩدرفمبرايغ ةعطقک سيل ( = تازارطلا عاونا...2,1) R ☐ ✼ STIHL KB-KM KW-KM (4601) A KB-KM Schaft KB-KM Drive tube assembly KB-KM, Tube complet B KB-KM Schutz KB-KM Deflector KB-KM, Capot protecteur (4601) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces C KB-KM Kehrbürste KB-KM Bristle brush KB-KM Balai brosse D KB-KM Getriebe KB-KM Gear head KB-KM Réducteur E KW-KM Schaft KW-KM Drive tube assembly KW-KM, Tube complet F KW-KM Schutz KW-KM Deflector KW-KM, Capot protecteur G (03.2005) KW-KM Schutz KW-KM Deflector KW-KM, Capot protecteur H KW-KM Kehrwalze KW-KM Sweeper drum assembly KW-KM Balayeuse J KW-KM Getriebe KW-KM Gear head KW-KM Réducteur © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2006 2006-03 Illustration A KB-KM Schaft KB-KM Drive tube assembly KB-KM, Tube complet 10 7 1,2 6 5 4 3 8 9 227ET045 SC 11 2 KB-KM, KW-KM Illustration A BildNr. Teile-Nr. St.Zahl KB-KM Schaft KB-KM Drive tube assembly KB-KM, Tube complet Benennung Part Name Désignation Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1" (1) ) 3, 8 Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1" USA (1) ) 4, 8 Warning pictogram KW (1) Tube complet Ø 25,4 mm (1) ) 3, 8 1 4601 710 7108 1 Schaft Ø 25,4 mm (1) ) 3, 8 2 4601 710 7107 1 Schaft Ø 25,4 mm USA (1) ) 4, 8 3 0000 967 3741 1 4 0000 967 3742 1 5 4601 710 3201 1 4140 4140 4137 0000 4133 0781 1 1 1 1 2 1 Warnhinweis Piktogramm KW (1) Warnhinweis Piktogramm KW USA (1) Antriebswelle (1) ) 6 Hülse (1) Hülse (1) Stopfen (1) Hülse (1) Kappe (1) Getriebefett 225 g (B) (1) 6 7 8 9 10 11 711 791 711 711 717 120 2500 7201 2101 2502 2000 1110 Warning pictogram KW USA (1) Drive shaft (1) ) 6 Sleeve (1) Sleeve (1) Plug (1) Sleeve (1) Cap (1) Gear lubricant 225 lubricant 225 g (B) (1) Tube complet Ø 25,4 mm USA (1) ) 4, 8 Pictogramme d'avertissement KW (1) Pictogramme d'avertissement KW USA (1) Arbre d'entraînement (1) ) 6 Douille Dou (1) Dou (1) Douille Bouchon (1) Dou Douille (1) Chapeau de roue (1) Graisse de réducteur 225 g (B) (1) (1) KB-KM, (2) KW-KM KB-KM, KW-KM 3 Illustration B KB-KM Schutz KB-KM Deflector KB-KM, Capot protecteur 3 4 2 2 6 5 4 227ET036 SC 1 KB-KM, KW-KM Illustration B BildNr. Teile-Nr. 4601 710 8103 1 2 3 4 5 6 4123 791 7400 9022 341 1270 9222 068 0900 St.Zahl 1 1 2 2 2 1 1 KB-KM Schutz KB-KM Deflector KB-KM, Capot protecteur Benennung Part Name Désignation Schutz (1) ) 1 - 6 Schutz (D) (1) Lasche (1) Schraube IS-M6x14-10.9 (1) Mutter DIN557-M6-5 (1) Schürze (D) (1) Schürze (D) (1) Deflector (1) ) 1 - 6 Deflector (D) (1) Clamp (1) IS-M6x1 (1) Spline screw IS-M6x14 Square nut M6 (1) Skirt (D) (1) Skirt (D) (1) Capot protecteur (1) ) 1 - 6 Capot protecteur (D) (1) Bride de fixation (1) Vis cylindrique IS-M6x14 (1) Ecrou à quatre pans M6 (1) Tablier (D) (1) Tablier (D) (1) (1) KB-KM, (2) KW-KM KB-KM, KW-KM 5 Illustration C KB-KM Kehrbürste KB-KM Bristle brush KB-KM Balai brosse 2 3 1 5 3 5 1 4 227ET037 SC 2 6 KB-KM, KW-KM Illustration C BildNr. Teile-Nr. St.Zahl KB-KM Kehrbürste KB-KM Bristle brush KB-KM Balai brosse Benennung Part Name Désignation Arbre (1) Plaque de protection contre l'enroulement de l'herbe (1) Boulon (1) Epingle d'axe 4 (1) Balai brosse (1) 1 2 4601 730 1800 4601 732 1000 2 2 Welle (1) Wickelschutz (1) Shaft (1) Shield (1) 3 4 5 4601 738 1500 9340 003 0320 4601 730 1700 2 2 2 Bolzen (1) Federstecker 4 (1) Kehrbürste (1) Pin (1) Spring clip 4 (1) Bristle brush (1) (1) KB-KM, (2) KW-KM KB-KM, KW-KM 7 Illustration D KB-KM Getriebe KB-KM Gear head KB-KM Réducteur 2 3 4 6 5 7 3 4 9 5 1 10 8 11 227ET044 SC 8 KB-KM, KW-KM Illustration D BildNr. Teile-Nr. St.Zahl 4601 640 0101 1 1 2 4601 641 0302 9503 003 8130 1 1 3 4601 640 7100 1 4 9503 003 5360 2 5 9630 003 1747 2 6 7 4601 641 0303 9503 003 5151 1 1 8 9075 478 4115 6 9 10 11 9022 341 1300 0781 120 1004 0783 830 2000 2 1 1 KB-KM Getriebe KB-KM Gear head KB-KM Réducteur Benennung Part Name Désignation Getriebe (1) ) 1 - 9 Getriebegehäuse (1) Kugellager DIN625-6301-2RS (1) Schnecke (1) ) 10 Kugellager DIN625-6003-2Z (1) WDR B17x30x7 (1) Gear head (1) ) 1 - 9 Gear housing (1) Grooved ball bearing 6301-2RS (1) Worm (1) ) 10 Grooved ball bearing 6003-2Z (1) Oil seal 17x30x7 (1) Getriebegehäuse (1) Kugellager DIN625-6001-2Z (1) Schraube IS-D5x16 (1) Gear housing (1) Grooved ball bearing 6001-2Z (1) Pan head self-tapping scr screw IS-D5x16 (1) Spline screw IS-M6x2 IS-M6x20 (1) Gear lubricant (B) (1) Tube of sealant Dirko HT red (B) (1) Réducteur (1) ) 1 - 9 r Carter de réducteur (1) Roulement rainuré à billes 6301-2RS (1) Vis sans fin (1) ) 10 Roulement rainuré à billes 6003-2Z (1) d'ét Bague d'étanchéité 17x30x7 (1) r Carter de réducteur (1) Roulement rainuré à billes 6001-2Z (1) Vis cylindrique IS-D5x16 (1) Schraube IS-M6x20-10.9 (1) Getriebefett (B) (1) Dichtungsmasse Dirko HT rot (B) (1) Vis cylindrique IS-M6x20 (1) Gra Graisse de réducteur (B) (1) Tube de pâte d'étanchéité Dirko HT rouge (B) (1) (1) KB-KM, (2) KW-KM KB-KM, KW-KM 9 Illustration E KW-KM Schaft KW-KM Drive tube assembly KW-KM, Tube complet 14 10 9 1,2 7 9 6 3,4 5 8 11 12 13 10 227ET046 SC 15 KB-KM, KW-KM Illustration E BildNr. Teile-Nr. St.Zahl KW-KM Schaft KW-KM Drive tube assembly KW-KM, Tube complet Benennung Part Name Désignation Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1" (2) ) 5, 11 Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1" USA (2) ) 6, 11 Tube complet Ø 25,4 mm (2) ) 5, 11 (03.2005) Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1" (2) ) 5, 11 Drive tube assembly Ø 25.4 mm / 1" USA (2) ) 6, 11 (03.2005) Tube complet Ø 25,4 mm (2) ) 5, 11 Warning pictogram KW (2) 1 4601 710 7108 1 Schaft Ø 25,4 mm (2) ) 5, 11 2 4601 710 7107 1 Schaft Ø 25,4 mm USA (2) ) 6, 11 3 ✻ 4602 710 7107 1 4 ✻ 4602 710 7108 1 Schaft Ø 25,4 mm USA (2) ) 6, 11 5 0000 967 3741 1 6 0000 967 3742 1 7 4601 710 3201 1 Warnhinweis Piktogramm KW (2) Warnhinweis Piktogramm KW USA (2) Antriebswelle (2) ) 9 Warning pictogram KW USA (2) Drive shaft (2) ) 9 Pictogramme d'avertissement KW (2) Pictogramme d'avertissement KW USA (2) Arbre d'entraînement (2) ) 9 8 ✻ 4140 710 3225 1 (03.2005) Antriebswelle (2) ) 9 (03.2005) Drive shaft (2) ) 9 (03.2005) Arbre d'entraînement (2) ) 9 2500 7201 2101 2502 1 1 1 1 Hülse (2) Hülse (2) Stopfen (2) Hülse (2) Sleeve (2) Sleeve (2) Plug (2) Sleeve (2) Dou (2) Douille Douille (2) Dou Bouchon (2) Douille (2) Dou 13 ✻ 4602 738 0201 1 (03.2005) Hülse (2) (03.2005) Sleeve (2) (03.2005) Douille Dou (2) 14 15 2 1 Kappe (2) Getriebefett 225 g (B) (2) Cap (2) Gear lubricant 225 g (B) (2) Chapeau de roue (2) Graisse de réducteur 225 g (B) (2) 9 10 11 12 4140 4140 4137 0000 711 791 711 711 4133 717 2000 0781 120 1110 (03.2005) Schaft Ø 25,4 mm (2) ) 5, 11 Tube complet Ø 25,4 mm USA (2) ) 6, 11 Tube complet Ø 25,4 mm USA (2) ) 6, 11 (1) KB-KM, (2) KW-KM KB-KM, KW-KM 11 Illustration F KW-KM Schutz KW-KM Deflector KW-KM, Capot protecteur 3 4 2 2 6 5 12 227ET036 SC 1 KB-KM, KW-KM Illustration F BildNr. Teile-Nr. 4601 710 8103 1 2 3 4 5 6 4123 791 7400 9022 341 1270 9222 068 0900 St.Zahl 1 1 2 2 2 1 1 KW-KM Schutz KW-KM Deflector KW-KM, Capot protecteur Benennung Part Name Désignation Schutz (2) ) 1 - 6 Schutz (D) (2) Lasche (2) Schraube IS-M6x14-10.9 (2) Mutter DIN557-M6-5 (2) Schürze (B) (2) Schürze (B) (2) Deflector (2) ) 1 - 6 Deflector (D) (2) Clamp (2) IS-M6x1 (2) Spline screw IS-M6x14 Square nut M6 (2) Skirt (B) (2) Skirt (B) (2) Capot protecteur (2) ) 1 - 6 Capot protecteur (D) (2) Bride de fixation (2) Vis cylindrique IS-M6x14 (2) Ecrou à quatre pans M6 (2) Tablier (B) (2) Tablier (B) (2) (1) KB-KM, (2) KW-KM KB-KM, KW-KM 13 Illustration G KW-KM Schutz KW-KM Deflector KW-KM, Capot protecteur 3 6 5 7 4 8 2 227ET019 GM 1 14 KB-KM, KW-KM Illustration G BildNr. Teile-Nr. St.Zahl 1 ✻ 4130 791 0606 2 ✻ 4137 791 6800 3 ✻ 9022 341 1380 1 1 4 4✻ 5 ✻ 4602 716 0800 6 ✻ 9022 341 1270 1 1 2 7 ✻ 9307 021 0140 8 ✻ 9212 260 0900 2 2 KW-KM Schutz KW-KM Deflector KW-KM, Capot protecteur Benennung Part Name Désignation (03.2005) Klemmschale (B) (2) Klemmstück (B) (2) Schraube IS-M6x35-10.9 (B) (2) Schutz (B, D) (2) Winkel (B) (2) Schraube IS-M6x14-10.9 (B) (2) Scheibe DIN9021-A6,4 (B) (2) Mutter DIN985-M6-8 (B) (2) (03.2005) Clamp (B) (2) Clamp (B) (2) Spline screw IS-M6x35 (B) (2) (03.2005) Monture de serrage (B) (2) Pièce de serrage (B) (2) Vis cylindrique IS-M6x35 (B) (2) Capot protecteur (B, D) (2) Pièce coudée (B) (2) Vis cylindrique IS-M6x14 (B) (2) Rondelle 6,4 (B) (2) Ecrou à six pans M6 (B) (2) Deflector (B, D) (2) Bracket (B) (2) Spline screw IS-M6x14 (B) (2) Washer 6.4 (B) (2 (2) Hexagon nut M6 (B) (2) (1) KB-KM, (2) KW-KM KB-KM, KW-KM 15 Illustration H KW-KM Kehrwalze KW-KM Sweeper drum assembly KW-KM Balayeuse 2 3 1 5 5 7 4 6 12 10 7 16 14 11 227ET039 SC 8 13 KB-KM, KW-KM Illustration H BildNr. Teile-Nr. St.Zahl KW-KM Kehrwalze KW-KM Sweeper drum assembly KW-KM Balayeuse Benennung Part Name Désignation Arbre (2) Plaque de protection contre l'enroulement de l'herbe (2) Boulon (2) Epingle d'axe 4 (2) Balayeuse (2) ) 5 - 7 Tambour (D) (2) Ceinture à lamelles (2) ) 6, 7 Ceinture à lamelles (D) (2) Crochet de verrouillage (2) Pictogramme d'avertissement (2) 1 2 4601 730 1800 4601 732 1000 2 2 Welle (2) Wickelschutz (2) Shaft (2) Shield (2) 3 4 4601 738 1500 9340 003 0320 4602 730 0600 2 2 1 4602 730 2600 4 1 4602 732 0900 0000 967 3730 1 12 1 Bolzen (2) Federstecker 4 (2) Kehrwalze (2) ) 5 - 7 Trommel (D) (2) Lamellengürtel (2) ) 6, 7 Lamellengürtel (D) (2) Klammer (2) Warnhinweis Piktogramm (2) Pin (2) Spring clip 4 (2) Sweeper drum assembly (2) ) 5 - 7 Drum (D) (2) Sweeper belt (2) ) 6, 7 Sweeper belt (D) (2) Clip (2) Warning pictogram (2 (2) 10 ✻ 4602 732 1000 2 (03.2005) Wickelschutz (2) (03.2005) Shield (2) 11 12 13 14 2 2 2 2 Welle (2) Splint DIN94-5x50 (2) Bolzen (2) Federstecker 2x25/10 (2) Shaft (2) Split pin 5x50 (2) Pin (2) Spring clip 2x25 (2) 5 6 7 8 ✻ ✻ ✻ ✻ 4602 9395 4602 9340 732 021 738 021 0600 2780 1500 0302 (03.2005) Plaque de protection contre l'enroulement de l'herbe (2) Arbre (2) Goupille fendue 5x50 (2) Boulon (2) Epingle d'axe 2x25 (2) (1) KB-KM, (2) KW-KM KB-KM, KW-KM 17 Illustration J KW-KM Getriebe 23 22 KW-KM Gear head KW-KM Réducteur 24 23 21 20 2 3 4 6 5 7 3 4 9 5 8 18 10 11 227ET038 SC 1 KB-KM, KW-KM Illustration J BildNr. Teile-Nr. St.Zahl 4601 640 0101 1 1 2 4601 641 0302 9503 003 8130 1 1 3 4601 640 7100 1 4 9503 003 5360 2 5 9630 003 1747 2 6 7 4601 641 0303 9503 003 5151 1 1 8 9075 478 4115 6 9 10 11 9022 341 1300 0781 120 1004 0783 830 2000 2 1 1 20 ✻ 4602 640 0100 1 21 22 23 24 1 1 2 1 ✻ ✻ ✻ ✻ 9022 9321 9291 9210 341 630 021 319 1370 0140 0140 0900 KW-KM Getriebe KW-KM Gear head KW-KM Réducteur Benennung Part Name Désignation Getriebe (2) ) 1 - 9 Getriebegehäuse (2) Kugellager DIN625-6301-2RS (2) Schnecke (2) ) 10 Kugellager DIN625-6003-2Z (2) WDR B17x30x7 (2) Gear head (2) ) 1 - 9 Gear housing (2) Grooved ball bearing 6301-2RS (2) Worm (2) ) 10 Grooved ball bearing 6003-2Z (2) Oil seal 17x30x7 (2) Getriebegehäuse (2) Kugellager DIN625-6001-2Z (2) Schraube IS-D5x16 (2) Schraube IS-M6x20-10.9 (2) Getriebefett (B) (2) Dichtungsmasse Dirko HT rot (B) (2) Gear housing (2) Grooved ball bearing 6001-2Z (2) Pan head self-tapping scr screw IS-D5x16 (2) Spline screw IS-M6x2 IS-M6x20 (2) Gear lubricant (B) (2) Tube of sealant Dirko HT red (B) (2) Réducteur (2) ) 1 - 9 r Carter de réducteur (2) Roulement rainuré à billes 6301-2RS (2) Vis sans fin (2) ) 10 Roulement rainuré à billes 6003-2Z (2) d'ét Bague d'étanchéité 17x30x7 (2) r Carter de réducteur (2) Roulement rainuré à billes 6001-2Z (2) Vis cylindrique IS-D5x16 (2) (03.2005) Getriebe (2) ) 21 - 24 Schraube IS-M6x30-10.9 (2) Federring DIN127-B6 (2) Scheibe DIN125-A6,4 (2) Mutter DIN934-M6-10 (2) (03.2005) Gear head (2) ) 21 - 24 Spline screw IS-M6 IS-M6x30 (2) Spring washer 6 (2) Washer 6.4 (2) Hexagon nut M6 (2) Vis cylindrique IS-M6x20 (2) Gra Graisse de réducteur (B) (2) Tube de pâte d'étanchéité Dirko HT rouge (B) (2) (03.2005) Réducteur (2) ) 21 - 24 Vis cylindrique IS-M6x30 (2) Rondelle Grower 6 (2) Ro Rondelle 6,4 (2) Écr à six pans M6 (2) Écrou (1) KB-KM, (2) KW-KM KB-KM, KW-KM 19 © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2006 Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier Printed on chlorine-free paper Imprimé sur papier blanchi sans chlore D ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Zeichenerklärung = darin enthalten Bild-Nr = Maschine älterer Bauart = nicht abgebildet = nur Sonderzubehör = ab Werk nicht mehr lieferbar = einzeln kein Ersatzteil = Ausführungsarten mbolos = contiene núm. de ilustración = máquinas de ejecución anterior = sin ilustración = sólo accesorios especiales = ya no se suministra de fábrica = la pieza suelta no se suministra como repuesto (1,2...) = clases de ejecución E ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) G ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Key to symbols = including item No. = previous Models = not illustrated = option = no longer available from factory = not available as separate item = versions available Tumač znakova = u istom sadrži dijelove, slike br. = strojevi starije izvedbe = nedostaje slika = samo kao poseban pribor = više se ne isporučuje fco tvornica = ne isporučuje se pojedinačno kao pričuvni dio (1,2...) = vrste izvedbi h ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) F ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Légende = y compris Fig. No. = machines d'ancienne construction = non illustré = uniquement accessoire optionnel = n'est plus livrable départ usine = n'est pas livrable séparément = différentes exécutions S ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Teckenförklaring = ingår bild-nr = maskiner av tidigare utförande = ej avbildat = endast tillbehör = levereras inte längre från fabriken = ingen separat reservdel = varianter f ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Merkkien selityss = johon sisältyvät kuvan numerot = vanhemmanmalliset koneet = ei kuvassa = ainoastaan lisävaruste = ei toimiteta enää tehtaalta = ei toimiteta erikseen = Mallit I ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Leggenda = comprendente fig. n. = Macchine di costruzione anteriore = non illustrato = solo accessorio a richiesta = non più fornibile dallo stabilimento = non disponibile come ricambio singolo = versioni d ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Symbolforklaring = inklusive fig. nr. = maskiner af ældre konstruktion = ikke afbilledet = kun ekstratilbehør = leveres ikke mere fra fabrik = leveres ikke som løs reservedel = modelbetegnelser N ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Tegnforklaring = medfølger fig. nr = Maskiner av eldre modell = ikke avbildet = bare ekstrautstyr = leveres ikke lenger fra fabrikk = enkeltdeler leveres ikke som reservedel = utførelser c ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Vys = obsahuje obr. č. = stroje starší konstrukce = není vyobrazeno = jen zvláštní příslušenství = ze závodu se již nedodává = jednotliví žádný náhradní díl = druhy provedení H ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Jelmagyarázat = abban tartalmazott ábra-szám = Régebbi épitéssorozatú gépek = Nincs ábrázolva = Csak külön tartozék = Gyár már nem szállítja = nem alkatrész, egyenként = Kivitelezési módok n ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Toelichting symbolen mbolen = daarin begrepen pos.nr. = machines van een oudere uitvoering = niet afgebeeld = uitsluitend speciaal toebehoren = af fabriek niet meer leverbaar = niet los leverbaar = uitvoeringen g ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Επεξήγηση συμβόλων = περιλαμβάνει τον αριθμό του είδους = Μηχανήματα παλαιότερων μοντέλων = δεν απεικονίζεται = μόνο προαιρετικά είδη = δεν διατίθεται από τον κατασκευαστή = δεν παραδίδεται ως ξεχωριστό είδος = διαφορετικοί τύποι που διατίθενται Explicação dos símbolos = Incl. a fig. No. = Máquinas de construção mais antiga = não ilustrado = unicamente acessórios especiais = já não fornecível ex-fábrica = a peça individual não é nenhuma peça de reposição (1,2...) = Configurações P ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) Objaśnienie znaków = zawiera rysunki nr. = maszyny starszego typu budowy = nie zilustrowano = tylko jako wyposażenie specjalne = nie dostarczane przez producenta = nie wystepuje jako samodzielna część zamienna (1,2...) = rodzaj wykonania T ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) İşaret açıklaması = İndeks numarada dahildir = Eski model makinalar = Şemada yoktur = Ekstradır = Fabrikadan artık temin edilmez = Ayrı verilmez = Mevcut modellerr p ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) b ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Explicação dos símbolos = inclusive fig. n. = máquinas antigas = não ilustrado = somente acessórios especiais = não mais fornecido pela fábrica = não fornecida separadamente = diferentes versões W ☐ ✼ (A) (B) (C) (D) (1,2...) Legendă = include figura nr. = Utilaje de fabricaţie mai veche = neilustrat = doar ca accesoriu opţional = nu se mai livrează din fabrică = fără piesă de schimb separată = diferite modele Пояснен овным обо обозначениям = сюда входят номера позиций = машины более старого типа конструкции (A) = не изображено на иллюстрации (B) = только в виде специальных принадлежностей (C) = заводом больше не выпускается (D) = не поставляется отдельно как запасная деталь (1,2...) = Виды исполнений a زومرلاا ح حرش ☐ = ةروص مقر یلع يوتحت ✼ = ميدق زارط نم تانيکام (A) = ةروصم ريغ (B) = طقف ةصاخ تامزلتسم (C) = عنصملا نم ديروتلل ةلباق ريغ (D) = ﻩدرفمبرايغ ةعطقک سيل ( = تازارطلا عاونا...2,1) R ☐ ✼
Documents pareils
FS 400, FS 450, FS 480
Câble d'allumage 1 m (A,B)
Câble d'allumage 10 m (A,B)
Douille de protection
Câble de court-circuit
MS 361, MS 361 C - Motoculture Jean
Cover plate kit (B)
Jeu de pièces de plaque de
Satz Abdeckplatte (B)