Verneuil. The barefoot girl
Transcription
Verneuil. The barefoot girl
D’UNE LANGUE à L’AUTRE The barefoot girl La vie en version bilingue par Isabelle Verneuil J ulia, jeune canadienne de 20 ans, vient passer un an comme jeune fille au pair dans une famille française. Au moment des Jeux Olympiques d’hiver de Vancouver, chacun va faire des découvertes sur le pays de l’autre et sur lui-même. Une histoire de partage, de langue et d’apprentissage. 978-2-7080-1381-0 format 15 x 21 cm, 144 pages, 10 € Plusieurs événements marquants vont ponctuer le séjour de la jeune fille, qu’on appelle «la fille aux pieds nus», et lui permettre de faire des progrès en français... les enfants et le lecteur des progrès en anglais. Isabelle Verneuil Les deux langues sont en effet présentes dans le roman : on passe d’un point de vue à l’autre, les deux langues se mélangent et se traduisent au gré des besoins des personnages mais aussi du lecteur. Les chapitres en anglais qui reflètent le point de vue de la jeune anglophone sont traduits à la fin de l’ouvrage et les expressions anglaises trouvent naturellement leur place dans les chapitres en français. Comme dans la vie de tous les jours. agrégée d’anglais, a été Professeur pendant 20 ans pour des élèves de lycée et de BTS. Elle se consacre depuis 4 ans à l’écriture afin de transmettre son goût pour l’anglais et pour les voyages. Son premier roman, Les Echangés (2011, Editions Kirographaires) est un roman bilingue à visée pédagogique sur les échanges culturels, Moissons du monde (2012, Jacques Flament), un recueil de nouvelles qui se passent chacune dans un pays différent. Depuis trois ans, elle publie un fanzine de poésie et nouvelles qui paraît tous les trimestres. Ce roman inédit, écrit dans un style contemporain, propose l’idée amusante et originale de désacraliser la lecture en langue étrangère en créant des passerelles entre l’anglais et le français. Vous allez pouvoir LIRE et APPRENDRE en anglais avec plaisir ! www.ophrys.fr BON DE COMMANDE Prix The barefoot girl. La vie en version bilingue Qté Total 10 € I. Verneuil- ISBN : 978-2-7080-1381-0 Cette commande ne peut être honorée que si elle est accompagnée du règlement ou d’un bon de commande officiel d’une société ou d’un organisme. Le montant total de la commande doit être augmenté de 4 € pour frais de port. Frais de Port +4€ TOTAL Règlement par chèque à l’ordre des Editions Technip & Ophrys Règlement par carte de crédit : Visa / C.B. American Express MasterCard EuroCard N° de la carte : Précisez SVP les 3 derniers chiffres au dos de votre carte Date d’expiration (MM/AA) : Nom du porteur : Nom : Date : Signature : Cachet librairie Société / Organisme : Adresse : E-mail : Numéro d’immatriculation TVA : (Pays de l’UE uniquement) Nos prix sont susceptibles de modification en cours d’année. Les commandes seront facturées aux prix en vigueur. www.ophrys.fr Editions Ophrys 25, rue Ginoux 75015 Paris - France Tél. : 33(0)1 45 78 33 80 Fax : 33(0)1 45 75 37 11 E-mail : [email protected]
Documents pareils
Dictionnaire pratique de didactique du FLE
2008, Jean-Pierre Robert
ISBN : 978-2-7080-1197-7
Éditions Ophrys, 224 pages
25, rue Ginoux
75015 Paris (France)
Tél. : 33 (0)1 45 78 33 80
Fax : 33 (0)1 45 75 37 11
[email protected]
Commande en lign...