Homme CHASSE
Transcription
Homme CHASSE
3L*OHTLH\ Français German Le Chameau : La nature en héritage Le Chameau : Die Natur als Erbe Maître bottier depuis 1927, Le Chameau puise dans la nature les matières les plus nobles pour confectionner ses bottes, ses chaussures et ses vêtements pour la vie au grand air. Les produits Le Chameau sont conçus pour les passionnés de chasse, de pêche et d’équitation, ou tout simplement pour les amoureux de la nature. Le Chameau, Meister des Schuhhandwerks seit 1927, entnimmt der Natur die edelsten Materialien zur Herstellung seiner Stiefel, Schuhe und Outfits für das Leben im Freien. Leur haute technicité est au service d’un confort incomparable quelles que soient les conditions climatiques, dans un style à l’élégance indémodable - l’image même d’un certain art de vivre. Ainsi, depuis plus de quatre-vingts ans, la botte Le Chameau, faite à la main dans le respect des traditions et l’amour du travail bien fait, témoigne d’une exigence et d’un savoir-faire qui font référence parmi les connaisseurs. English Die Produkte von Le Chameau wurden für Jagd-, Angel- und Reitsport-Begeisterte oder einfach nur für Naturliebhaber entworfen. Ihre Spitzentechnologie steht im Dienste eines beispiellosen Komforts; bei jedem Wetter, im Stil zeitloser Eleganz - das Abbild einer bestimmten Lebensart. Somit zeugt der unter Wahrung der Traditionen und mit Liebe handgemachte Le Chameau Stiefel seit über achtzig Jahren von Anspruch und Knowhow, die unter Kennern als Vorbild dienen. Italiano Le Chameau : Nature’s legacy Le Chameau have been manufacturing premium quality, handmade boots since 1927. Steeped in tradition and yet at the forefront of technology, they have earned a reputation for excellence. Their boots, shoes and clothing have been designed for country men and women, whether they are passionate about shooting, fishing, riding, or simply enjoy being out in the countryside. By using only the highest quality, natural materials, they have created products which not only meet the demands of the outdoors, but are a pleasure to wear, no matter how demanding the conditions. Timeless, elegant design; excellent workmanship and technologically advanced linings and fabrics, all combine to give you clothing and footwear you can have the utmost confidence in. Le Chameau: La natura in eredità Mastro stivalaio dal 1927, Le Chameau attinge dalla natura i materiali più nobili per realizzare i suoi stivali, le scarpe e l’abbigliamento per la vita all’aria aperta. I prodotti Le Chameau sono ideali per gli appassionati di caccia, pesca ed equitazione, o semplicemente per gli amanti della natura. La loro alta tecnicità è al servizio di un confort senza paragoni in qualsiasi condizione climatica, in uno stile dall’eleganza senza tempo – l’immagine anche di una certa arte di vivere. Così, da oltre ottant’anni, gli stivali Le Chameau, fatti a mano nel rispetto delle tradizioni e l’amore del lavoro ben fatto, testimoniano un’esigenza e un savoirfaire che rappresentano un punto di riferimento tra gli estimatori. :VTTHPYL 7905;,47:i;i :7905.:<44,9 PRÉSENTATION DE LA COLLECTION 4-5 COLLECTION KEY POINTS MATIÈRES & TECHNOLOGIES MATERIALS & TECHNOLOGIES HOMME - CHASSE 6-7 8 - 21 MEN HUNTING HOMME - COUNTRY 22 - 33 MEN COUNTRY HOMME - EQUITATION 34 - 37 MEN HORSE RIDING FEMME - CHASSE 38 - 39 WOMEN HUNTING FEMME - COUNTRY 40 - 46 WOMEN COUNTRY FEMME - EQUITATION 47 - 51 WOMEN HORSE RIDING ACCESSOIRES GUIDE DES TAILLANTS 52 - 55 56 SIZING INDEX 57 xxxx xxxx *VSSLJ[PVU -HSS>PU[LY xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx x x x x xx xxxx xxxxxx xxxxxxx Cet hiver, Le Chameau donne un nouveau relief aux codes chasse, country et équitation. Le légendaire savoir-faire de la marque nous offre cette année encore confort et qualité, grâce à des matières techniques performantes et fiables et à un style intemporel. Tout en s'appuyant sur des best-sellers historiques, la marque renforce ses lignes tweed, velours et matelassé. 4 In diesem Winter verleiht Le Chameau den Richtlinien für die Jagd, Country und Reitmode ein neues Profil Das legendäre Know-how der Marke beweist uns in diesem Jahr erneut, was Komfort und Qualität bedeuten. Technisch hochwertige und haltbare Materialien vereinen sich mit einem zeitlosen Stil. Indem sie sich auf altbekannte Verkaufsschlager stützt, erweitert die Marke die Produktreihen für Tweed, Velours und gesteppte Mode. Les traditionnels carreaux se mixent à des couleurs automnales. Le camaïeu de verts Le Chameau est réchauffé par des oranges terre cuite ou des rouges tommette, ainsi que des touches de lie de vin et figue. English Italiano This winter, Le Chameau gives a new emphasis to its hunting country and horse-riding lines. Quest’inverno, Le Chameau dona un nuovo rilievo ai codici caccia, country ed equitazione. This year, the brand’s legendary expertise offers comfort and quality thanks to both technical and reliable performance materials, and a timeless style. Il leggendario savoir-faire del marchio ci offre quest’anno ancora maggiore comfort e qualità, grazie ai materiali tecnici efficienti e affidabili e a uno stile senza tempo. Traditional checks now mix with autumnal colours. The Le Chameau shades of green are warmed with terracotta orange or tile reds, as well as hints of wine and fig colours. 2 9 10 10 3 4 5 6 7 8 German Die traditionellen Karomuster wurden mit den Farben des Herbstes kombiniert. Die verschiedenen Grüntöne von Le Chameau werden von Terrakottaorange und Ziegelsteinrot sowie von Wein und Feigenfarben unterstützt. While relying on its past best-sellers, the brand continues to consolidate its tweed, corduroy and quilted fabric lines. 1 xxxxxx xxxxxxx Français *SHZZPJ3L*OHTLH\*VSVYZ Affidandosi ai best-seller storici, il marchio rinforza le linee tweed, velluto e imbottito. I tradizionali quadri si mescolano con i colori autunnali. Il camaïeu di verde Le Chameau è riscaldato da toni d’arancio terracotta o rosso pomodoro, nonché tocchi di lie de vin e fico. 1. 0247 Noir 6. 0439 Bronze 2. 4369 Alcantara 7. 5583 Leather Brown 3. 0215 Marron 8. 5581 Organic Brown 4. 3536 Truffe 9. 2541 Vert Origan 5. 1517 Chocolat 10. 0020 Blanc -HSS^PU[LYJVSVYZ 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 11. 5614 Figue 19. 5609 Carambole 12. 5607 Lie de Vin 20. 3530 Moss 13. 0417 Vieux Rose 21. 5612 Cuir Naturel 14. 6188 Grenade 22. 1718 Nuts 15. 2245 Rouge Tomette 23. 6185 Gris Loup 16. 1523 Orange Terre Cuite 24. 0160 Vert Kaki 17. 1398 Rouille 25. 0366 Beige Sable 18. 0738 Vert Pin 26. 6186 Ecume *VSSLJ[PVU :LNTLU[H[PVU Usages / Uses Chasse active / Active Hunting / Aktive Jagd / Caccia attiva F Pour toutes les longues marches devant soi à la recherche du gibier, où le poids, la respirabilité et la protection du vêtement comptent avant tout, Le Chameau vous propose une ligne avec la membrane Goretex pour des vêtements hyper-respirant, imperméables légers et résistants. GB For all those long walks searching for game, where weight, breathability and protection offered by the garment matter most, Le Chameau has designed a Goretex range of hyper-breathable, waterproof light and resistant garments. DE Bei langen Wegstrecken auf der Suche nach Wild sind das Gewicht, die Atmungsaktivität und der Schutz des Kleidungsstückes von äußerster Wichtigkeit. Le Chameau bietet dafür eine Produktreihe mit Goretex-Membranen für sehr atmungsaktive, leichte und widerstandsfähige Kleidung an. IT Per tutte le lunghe passeggiate e per la caccia, in cui il peso, la traspirabilità e la protezione dell’abbigliamento contano prima di tutto, Le Chameau vi propone una linea con la membrana Goretex per degli abiti ipertraspiranti, leggeri e resistenti. Chasse postée / Hide Hunting / Ansitzjagd / Caccia d’appostamento Niveaux de gamme / Range level F La chasse au poste exige des produits fiables et performants pour faire face aux conditions les plus dures. Le Chameau a développé une ligne de vêtements et accessoires répondant à ces critères : imper-respirant, chauds, légers et résistants pour votre confort. GB Hunting from the hide hunting requires reliable and performance products which will stand up to the most difficult conditions. Le Chameau has developed a line of clothes and accessories which respond to these criteria: water-resistant and breathable, warm, light and resistant for your overall comfort. DE Für die Ansitzjagd sind zuverlässige und leistungsstarke Produkte nötig, die den härtesten Bedingungen standhalten können. Le Chameau hat eine Produktreihe an Kleidungsstücken und Zubehör entwickelt, die diesen Kriterien gerecht wird: atmungsaktiv, warm, leicht und widerstandsfähig für Ihren Komfort. IT La caccia d’appostamento esige dei prodotti affidabili ed efficienti per affrontare le condizioni più difficili. Le Chameau ha sviluppato una linea di abbigliamento e accessori che soddisfano questi criteri: Ipertraspiranti caldi, leggeri e resistenti per il vostro comfort. LE CHAMEAU EXCLUSIVE F GB DE IT Des produits de très haute facture détournables au style intemporel. Intended for our elite enthusiasts with products of a very high quality workmanship. Für die echten Kenner und Liebhaber von Produkten mit sehr hoher Fertigungsqualität. Destinato a un’élite di appassionati con prodotti di altissima qualità. LE CHAMEAU EXPERT F GB DE IT ALL TRACKS F GB DE IT F Pour les battues, les traques ou tout simplement pour être visible en toute circonstance et en toute sécurité, la ligne Arbois a été créée pour répondre à ces exigences : résistance, protection, respirabilité et haute visibilité (Norme EN471). GB For battue, stalking or simply to be visible in any situation in complete safety, the Arbois range has been created to meet these requirements: resistance, protection, breathability and high visibility (EN471 Standard). DE Für die Treibjagd, die Drückjagd oder einfach nur, um in allen Momenten sichtbar und sicher zu sein, bietet sich die Produktreihe Arbois an, die folgenden Anforderungen entspricht: Widerstandsfähig, Schutz, Atmungsaktivität und gute Erkennbarkeit (Norm EN471). IT Per le battute, gli inseguimenti o semplicemente per essere visibili in ogni circostanza e in tutta sicurezza,la linea Arbois è stata creata per rispondere a queste esigenze: resistenza, protezione, traspirabilità e alta visibilità (Norma EN471). Destiné à tous les passionnés connaisseurs cherchant une qualité unique pour un usage précis. Intended for expert enthusiasts looking for unique quality for a specific use. Für alle Kenner, die eine einzigartige Qualität für einen besonderen Einsatzbereich suchen. Destinato a tutti gli appassionati conoscitori che ricercano una qualità unica per un utilizzo preciso. LE CHAMEAU Destiné aux pratiquants plus occasionnels, se retrouvant dans les valeurs de la marque et ses produits. Intended for more occasional users, recognising the brands values and products. Für gelegentliche Einsätze, wobei die Qualität der Marke und ihrer Produkte bewahrt bleibt. Destinato ai praticanti più occasionali, ch si ritrovano nei valori del marchio e dei suoi prodotti. Sécurité / Safety / Sicherheit / Sicurezza Toutes chasses / All types of Hunting / Alle Jagdsorten / Tutti i tipi di caccia F Pour toutes les pratiques de la chasse, où la protection et la résistance sont déterminants pour une journée réussie, Le Chameau vous propose des vêtements et accessoires confortables, résistants, imper-respirant et conçus avec des détails pour un usage simple. GB For all types of hunting where protection and strong quality are deciding factors for a successful day, Le Chameau offers clothing and accessories which are comfortable, robust, water-resistant and breathable, whilst also designed with details for ease of use. DE Für alle Jagdpraktiken, bei denen der Schutz und die Widerstandsfähigkeit einen wichtigen Faktor ausmachen, bietet Le Chameau komfortable, widerstandsfähige und atmungsaktive Kleidungsstücke und Zubehör an, die mit Details für eine einfache Benutzung ausgestattet sind. IT Per tutti i tipi di caccia, in cui la protezione e la resistenza sono determinanti per una giornata riuscita, Le Chameau vi propone degli abiti e accessori comodi, resistenti, ipertraspiranti e concepiti con dettagli per un utilizzo semplice. 5 ;LJOUVSVNPLZ 7YV[LJ[PVU0TWLYTtHISLYtZPZ[HU[>H[LYWYVVMOHYK^LHYPUN ® ® *25(7(;3(5)250$1&(6+(//// tissu extérieur external shell ESSENTIAL SYSTEM KOTKOR SYSTEM membrane flottante ou enduction floating membrane or coating Vent / wind - Pluie / rain tissu extérieur coton / Cordura® tissu extérieur external shell tissu extérieur external shell membrane flottante floating membrane membrane flottante ou enduction floating membrane or coating membrane flottante ou enduction floating membrane or coating doublure lining doublure lining doublure lining doublure lining F Combinaison de doublures spécifiques, de membranes et textiles extérieurs doux et performants. Structure 2 couches : une membrane GORE-TEX® spécifique est laminée sur le tissu extérieur et est protégée sur la partie intérieure par une doublure laissée libre. Structure 3 couches : une membrane GORE-TEX® spécifique est laminée entre le tissu extérieur et la doublure intérieure. GB Combination of soft and high-performance face textiles, membranes and special lining. 2-layer construction: a specific GORE-TEX® membrane is bonded to the outer material and protected on the inside by a separate lining. 3-layer construction: a specific GORE-TEX® membrane is bonded to an outer material and an inner lining. D IT Kombination aus weichen Textilien mit einer Hochleistungs-Seite, Membranen und speziellem Futter 2-Lagen-Konstruktion: Eine spezielle GORE-TEX® Membrane ist fest mit dem Obermaterial verbunden und innen durch ein separates Futter geschützt. 3-Lagen-Konstruktion: Eine spezielle GORE-TEX® Membrane ist fest mit dem Obermaterial und einem Futter verbunden. Combinazione di fodere specifiche, membrane e tessuti esterni morbidi ed efficienti. Struttura a due strati: una membrana GORETEX specifica è laminata sul tessuto esterno e protetta sulla parte interna mediante una fodera lasciata libera. Struttura a tre strati: una membrana GORETEX specifica è laminata tra il tessuto esterno e la fodera interna. Qu’elles soient en version 2 ou 3 couches, les membranes LCX® garantissent imperméabilité et respirabilité. Utilisées avec différents types de support textile, elles offrent performances et polyvalences. Elles répondent parfaitement aux différentes exigences des activités de plein air. Imperméable / respirant / déperlant. F F Cordura® Coton, polyamide / Imperméable / Respirant / Étanche au vent / Résistant à la déchirure à l’abrasion. Déperlant GB Cotton, polyamide Cordura® / Waterproof / Breathable / Water repellent Resists tearing and abrasion. D IT Baumwolle, Polyamid Cordura® / wasserdicht / Wasserabweisend / Winddicht / reiß-und reibungsfest. GB LCX® membranes are guaranteed waterproofwaterproofing and breathable in both their two- or three-layer versions.Used with various types of textile medium, they are high-performing and versatile. They are the perfect response to the various requirements of outdoor activities. Waterproof / breathable / water repellent. D Ob mit 2 oder 3 Schichten, die LCX® Membrane garantieren stets Wasserdichte und Atmungsaktivität. Sie sind leistungsstark und vielseitig einsatzfähig und werden mit verschiedenen Textilsorten verarbeitet. Sie sind ideal für die verschiedensten Anforderungen von Outdoor-Aktivitäten. Wasserdicht / Atmungsaktiv / Wasserabweisend. IT Tanto en las versiones de 2 y 3 capas, las membranas LCX® garantizan impermeabilidad y transpiración. Ofrecen eficacia y polivalencia, utilizadas con diferentes tipos de soporte textil. Responden perfectamente a las diferentes exigencias de actividades al aire libre. Atmungsaktiv Cotone, poliammide Cordura® / Impermeabile / Traspirante / Idrorepellente Antivento / Resistente agli strappi e alle abrasioni. 0ZVSH[PVU0UZ\SH[PVU*OHSL\Y/LH[ transpiration ® hautement respirant texture monoface brushed knit single-face texture les fibres canalisent l’air pour maintenir la chaleur du corps isolation thermique the fibres channels the air to retain body heat Isolation thermique supérieure à une POLARTEC® Classic / Excellente respirabilité. GB Better thermal insulation than POLARTEC® Classic / Excellent breathability. 6 maille gratée TECHNOWARM highly breathable F perspiration D Besserer Wärmeschutz im Vergleich zu POLARTEC® Classic / Besonders atmungsaktiv.Wasserabweisend / Winddicht / reiß-und reibungsfest. IT Isolamento termico superiore a quello del POLARTEC® Classic Traspirazione eccellente. F La ouate Thermolite a été conçue pour procurer une douceur supérieure, une très grande durabilité et plus de chaleur que le duvet lorsqu’il est humide. L’efficacité par temps froid d’une isolation légère. GB Thermolite wadding developped to give great softness, durability and more heat when duvet is wet. Efficient light insulation for cold weathers.. D Thermolite wadding developped to give great softness, durability and more heat when duvet is wet. Efficient light insulation for cold weathers. IT L’imbottitura Thermolite è stata realizzata per offrire una morbidezza superiore, un’ottima durata e più calore del piumino quando è umido. L’efficacia di un isolamento leggero al freddo. thermal insulation F Pour toutes les activités en plein air, comme en usage quotidien, les différents TECHNOWARM® (en fonction de leur poids) vous apportent confort et chaleur. Respirabilité et séchage rapide complètent les qualités de ces isolations thermiques. GB For all outdoor activities, as well as for day-to-day use, the various TECHNOWARM® materials (according to their weight) provide you with comfort and warmth. Breathability and rapid drying complete the qualities of these thermal insulators. D Für alle Outdooraktivitäten und im Alltag! Die verschiedenen TECHNOWARM®-Materialien sorgen (je nach Gewicht) für Tragekomfort und Wärmeschutz. Neben der hervorragenden Wärmeisolierung überzeugen sie außerdem durch schnell trocknende, atmungsaktive Qualität. IT Los diferentes TECHNOWARM® (en función de su peso), ideales tanto para cualquier actividad exteriores como para un uso diario, aportan confort y calor. Estos aislantes térmicos, además, proporcionan transpiración y son de secado rápido. LE CHAMEAU ® EXPERT KOTKOR SYSTEM 3536 Truffe F TRADITION & RÉSISTANCE Veste 3/4 en canvas coton cordura® traité Téflon®, LCX® Kotkor System, carnier entièrement dézippable, finitions aspect Daim. GB TRADITION & RESISTANCE E¾ length jacket in Teflon® treated canvas cotton cordura®, LCX® Kotkor System, completely removable game pocket, suede look details. D TRADITIONELLES DESIGN & WIDERSTANDSFÄHIG 3/4-Jacke aus mit Teflon® imprägnierter Cordura® Canvas-Baumwolle, LCX® Kotkor System, Jagdtasche vollständig mit Reißverschluss abtrennbar, Wildlederverarbeitung. IT Tradizione & Resistenza Giacca 3/4 di tela cotone cordura® trattamento Téflon®, LCX® Kotkor System, carniere con zip completamente asportabile, finiture effetto Daino. 0439 Bronze S à XXXL 5,<)6<9.=,:;, LCV1000 LE CHAMEAU EXPERT F RESPIRABILITÉ & RÉSISTANCE Veste 3/4 en coton cordura®, toucher peau de pêche, traité Téflon®, membrane GTX®, carnier entièrement dézippable, finitions aspect Daim. GB BREATHABILITY & RESISTANCE E¾ length jacket in peach skin finish cotton cordura®, treated with Teflon®, GTX® membrane, completely removable game pocket, suede look details. D ATMUNGSAKTIV & WIDERSTANDSFÄHIG 3/4-Jacke aus Cordura®-Baumwolle, mit extra weicher Beschaffenheit, mit Teflon® imprägniert, GTX®Membrane, Jagdtasche vollständig mit Reißverschluss abtrennbar, Wildlederverarbeitung. IT TRASPIRABILITÀ & RESISTENZA Giacca 3/4 di cotone cordura® effetto pelle di pesca, trattamento Téflon®, membrana GTX®, carniere con zip interamente staccabile, finiture effetto Daino. 3536 Truffe S à XXXL ;690.50)36<:65 CHASSE LCV1002 Homme S à XXXL -65;,5(@=,:;, LCV1001 LE CHAMEAU EXPERT 3536 Truffe F RESPIRABILITÉ & RÉSISTANCE Blouson en coton cordura®, toucher peau de pêche, traité Téflon®, membrane GTX®, 2 poches devant à rabat, 1 poche poitrine gauche zippée, capuche tempête amovible, carnier entièrement dézippable, finitions aspect Daim. GB BREATHABILITY & RESISTANCE Blouson jacket in peach skin finish cotton cordura®, treated with Teflon®, GTX® membrane, chest pocket, removable storm hood, completely removable game pocket, suede look details. D ATMUNGSAKTIV & WIDERSTANDSFÄHIG Jacke aus Cordura®-Baumwolle, mit extra weicher Beschaffenheit, mit Teflon® imprägniert, GTX®-Membrane, 3 Taschen mit Umschlag vorne, abnehmbare Sturmkapuze, Jagdtasche vollständig mit Reißverschluss abtrennbar, Wildlederverarbeitung. IT TRASPIRABILITÀ & RESISTENZA Giubbotto di cotone cordura®, effetto pelle di pesca, trattamento Téflon®, membrana GTX®, 2 tasche davanti con risvolto, 1 tasca sul petto a sinistra con zip, cappuccio tempesta asportabile, carniere con zip asportabile, finiture effetto Daino. 11 NEW CHASSE Homme S à XXXL 3(5:(*=,:;, LCV1296 LE CHAMEAU ® ALL TRACKS ESSENTIAL SYSTEM F RESPIRABILITÉ & LÉGÈRETÉ Veste 3/4 en piqué polyester/nylon traité Téflon® LCX® Essential System 3L, serrage taille, carnier entièrement dézippable, finitions aspect Daim. GB BREATHABILITY AND LIGHTNESS ¾ length jacket in polyester/nylon pique treated with Teflon® LCX® ssential 3L System, drawcord at waist, completely removable game pocket, suede look details. D ATMUNGSAKTIV & LEICHT 3/4-Jacke mit Steppstich aus Polyester/Nylon, Teflon®-imprägniertes LCX® Essential System 3L, Taille regulierbar, Jagdtasche vollständig mit Reißverschluss abtrennbar, Wildlederverarbeitung. IT TRASPIRABILITÀ & LEGGEREZZA Giacca 3/4 di piqué trattamento Téflon® LCX® Essential System 3L, chiusura in vita, carniere con zip asportabile, finiture effetto Daino. 0439 Bronze S à XXXL *(5;,3=,:;, LCV1004 LE CHAMEAU ® ALL TRACKS ESSENTIAL SYSTEM F RESPIRABILITÉ & LÉGÈRETÉ Veste 3/4 en piqué polyester/nylon traité Téflon® LCX® Essential System 3L, carnier entièrement dézippable. GB BREATHABILITY AND LIGHTNESS ¾ length jacket in Teflon® treated polyester/nylon pique, LCX® Essential 3L System, completely removable game pocket. D ATMUNGSAKTIV & LEICHT 3/4-Jacke mit Steppstich aus Polyester/Nylon mit Teflon®-Imprägnierung LCX® Essential System 3L, Jagdtasche vollständig mit Reißverschluss abtrennbar. IT TRASPIRABILITÀ & LEGGEREZZA Giacca 3/4 di piqué poliestere/nylon trattamento Téflon® LCX® Essential System 3L, carniere con zip interamente asportabile. 0439 Bronze S à XXXL */,=,95@=,:;, ® LCV1071 LE CHAMEAU ALL TRACKS ESSENTIAL SYSTEM 12 0160 Vert Kaki F RESPIRABILITÉ, LÉGERETÉ & SOUPLESSE. Veste 3/4 en canvas 100%coton traité Téflon®, LCX® Essential System 3L, finitions aspect Daim. GB BREATHABILITY, LIGHTNESS & SOFTNESS 3/4 length jacket in Teflon® treated 100% cotton canvas, LCX® Essential 3L System, suede look details. D ATMUNGSAKTIV, LEICHT & BEQUEM 3/4-Jacke aus Canvas, 100 % mit Teflon® imprägnierte Baumwolle, LCX® Essential System 3L, Wildlederverarbeitung. IT TRASPIRABILITÀ, LEGGEREZZA & MORBIDEZZA Giacca 3/4 di tela 100%cotone trattamento Téflon®, LCX® Essential System 3L, finiture effetto Daino. xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxx x x x x EXCLUSIVE xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx LE CHAMEAU ® ESSENTIAL SYSTEM F CONFORT & TRADITION Knickers en tweed 100% pure laine d’Ecosse traitée Téflon®, LCX® Essential System 3L, 2 poches italiennes chaudes, 1 poche dos à rabat, bas de jambes ajustables, réhausse dos avec ceinture anti-glisse. GB COMFORT & TRADITION Plus fours in 100% pure Scottish wool tweed, with Teflon® treatment, LCX® Essential 3L System, 2 warm slant pockets, 1 back pocket with flap, adjustable lower leg, high back with anti-slip waistband. D KOMFORT & TRADITIONELLES DESIGN Bundhose aus 100 % Fil d’Ecosse-Wolle, Teflon®-imprägniert, LCX® Essential System 3L, 2 warme italienische Taschen, 1 Tasche mit Umschlag hinten, anpassbare Hosenbeine, hohe Lendenpartie mit rutschfestem Gürtel. IT CONFORT & TRADIZIONE Knickers di tweed 100% pura lana di Scozia trattatat Téflon®, LCX® Essential System 3L, 2 tasche italiane calde, tasca sul retro con risvolto, fondo gambe regolabile, rialzo sul retro con cintura antiscivolo. 2541 Vert Origan 38 à 64 =,36<9::3(* CDV0144 LE CHAMEAU EXCLUSIVE F CONFORT & TRADITION Pantalon en véritable velours Cosserat®, coton lycra® traité Téflon®, 2 poches italiennes, 1 poche dos boutonnée, ceinture anti-glisse, finitions aspect cuir. GB COMFORT & TRADITION Pant in real Cosserat® corduroy, cotton lycra® with Teflon® treatment, 2 slant pockets, 1 buttoned back pocket, anti-slip waist band, leather look details. D KOMFORT & TRADITIONELLES DESIGN Hose aus echtem Cosserat®-Velours, mit Teflon® imprägnierte Lycra®-Baumwolle, 2 italienische Taschen, 1 Tasche mit Druckknopfverschluss,rutschfester Gürtel, Wildlederverarbeitung. IT CONFORT & TRADITION Pantalone di vero velluto Cosserat®, cotone lycra® trattamento Téflon®, 2 tasche italiane, 1 tasca sul retro con bottoni, cintura antiscivolo, finiture effetto cuoio. 0439 Bronze 38 à 64 =,36<9:-<:,(< CHASSE xxxxxxxxxxxx LCV1224 Homme NEW 38 à 64 9,+)65,250*2,9: CDV1530 LE CHAMEAU EXCLUSIVE 0439 Bronze F CONFORT & TRADITION Fuseau en véritable velours Cosserat®, coton lycra® traité Téflon®, 2 poches italiennes, 1 poche dos boutonnée, bas de jambes zippé, ceinture anti-glisse, finitions aspect cuir. GB COMFORT & TRADITION Pant in real Cosserat® corduroy, cotton lycra® with Teflon® treatment, 2 slant pockets, 1 buttoned back pocket, anti-slip waist band, leather look details. D KOMFORT & TRADITIONELLES DESIGN Keilhose aus echtem Cosserat®-Velours, mit Teflon® imprägnierte Lycra®-Baumwolle, 2 italienische Taschen, 1 Tasche mit Druckknopfverschluss, unteres Hosenbein mit Reißverschluss, rutschfester Gürtel, Wildlederverarbeitung. IT CONFORT & TRADIZIONE Fuseau in vero velluto Cosserat®, cotone lycra® trattamento Téflon®, 2 tasche italiane, 1 tasca sul retro con bottoni, fondo gamba con zip. cintura antiscivolo, finiture effetto cuoio. 13 NEW LCV1219 LE CHAMEAU ® EXPERT KOTKOR SYSTEM F RÉSISTANCE, CHALEUR & LÉGERETÉ Pantalon en coton Cordura® toucher peau de pêche & ouatiné Thermolite®, traité Téflon® LCX® Kotkor System, empiècements contrastés, 2 poches italiennes chaudes, 2 poches latérales à soufflets avec oeillets d’évacuation, 1 poche dos zippée, réhausse dos avec ceinture anti-glisse & élastiquée sur les côtés. GB RESISTANCE, WARMTH & LIGHTNESS Pant in peach skin finish cotton Cordura® & padded Thermolite®, with Teflon® treatment LCX® Kotkor System, contrasting inserts, 2 warm slant pockets, 2 side gussetted pockets with drainage grommets, 1 back zipped pocket, high back with non-slip waistband, elasticated on the sides. D WIDERSTANDSFÄHIG, WARM & LEICHT Hose aus Cordura®-Baumwolle, mit extra weicher Beschaffenheit & Thermolite®-Futter, mit Teflon® imprägniertes LCX® Kotkor System, Einsätze in Kontrastfarben,2 warme italienische Taschen, 2 seitliche Faltentaschen mit Ableitungslöchern, 1 Reißverschlusstasche hinten, hohe Lendenpartie mit rutschfestem & seitlich elastischem Gürtel. IT RESISTENZA, CALORE & LEGGEREZZA Pantalone di cotone Cordura® effetto pelle di pesca & imbottitura Thermolite®, trattamento Téflon® LCX® Kotkor System, carré a contrasto, 2 tasche italiane calde, 2 tasche laterali a soffietto con occhielli d’evacuazione, 1 tasca sul retro con zip, rialzo sul retro con cintura antiscivolo & elastico sui lati. 0439 Bronze/3536 Truffe NEW CHASSE Homme 38 à 64 ;,;9(:7(5;(365 38 à 64 (9)60:-<:,(< LE CHAMEAU ® ® LCV1301 EXPERT WATER REPELLENT ESSENTIAL SYSTEM F HAUTE VISIBILITÉ NORME EN471, RÉSISTANCE & RESPIRABILITÉ Fuseau en 100% Cordura® traité déperlant LCX® Essential System 3L, 2 poches italiennes zippées à soufflet, 1 poche couteau, 1 poche dos zippée, réhausse dos avec ceinture antiglisse & élastiquée sur les côtés. GB HIGH VISIBILITY CONFORMS TO EN471 STANDARD, RESISTANCE & BREATHABILITY Tapered pant in 100% Cordura® with water-repellent treatment LCX® Essential 3L System, 2 zipped gusetted slant pockets, 1 knife pocket, 1 zipped back pocket, high back with anti-slip and side-elasticated belt. D GUTE ERKENNBARKEIT ENTSPRECHEND DER NORM EN471, WIDERSTANDSFÄHIG & ATMUNGSAKTIV Hose aus 100% Cordura®, wasserabweisend imprägniertes LCX® Essential System 3L, italienische Faltentaschen mit Reißverschluss, 1 Messertasche, 1 Reißverschlusstasche hinten, hohe Lendenpartie mit rutschfestem & seitlich elastischem Gürtel. IT ALTA VISIBILITÀ NORMA EN471, RESISTENZA & TRASPIRABILITÀ Fuseau di 100% Cordura® trattamento idrorepellente LCX® Essential System 3L, 2 tasche italiane con zip a soffietto, 1 tasca a coltello, 1 tasca sul retro con zip, rialzo sul retro con cintura antiscivolo & elasticizzato sui fianchi. 2541 Vert Origan/ Orange Secu 38 à 64 -65;,5(@7(5;(365 ® LCV1014 LE CHAMEAU EXPERT KOTKOR SYSTEM 14 0439 Bronze F TRADITION & RÉSISTANCE Pantalon en canvas coton cordura® traité Téflon® LCX® Kotkor System, 2 poches italiennes chaudes, 2 poches latérales à soufflets,1 poche dos pressionnée, réhausse dos avec ceinture anti-glisse & élastiquée sur les côtés, finitions aspect Daim. GB TRADITION & RESISTANCE Pant in Teflon® treated canvas cotton cordura®, LCX® Kotkor System, 2 warm slant pockets, 2 side gussetted pockets, 1 back press stud pocket, high back with anti-slip waistband, elasticated at the sides, suede look details. D TRADITIONELLES DESIGN & WIDERSTANDSFÄHIG Hose aus mit Teflon® imprägnierter Cordura® Canvas-Baumwolle, LCX® Kotkor System, 2 warme italienische Taschen, 2 seitliche Faltentaschen, 1 hintere Tasche mit Druckverschluss, hohe Lendenpartie mit rutschfestem & seitlich elastischem Gürtel, Wildlederverarbeitung. IT TRADIZIONE & RESISTENZA Pantalone di tela cotone cordura® trattamento Téflon® LCX® Kotkor System, 2 tasche italiane calde, 2 tasche laterali a soffietto, 1 tasca con bottoni automatici, rialzo sulr etro con cintura antiscivolo & elastico sui fianchi, finiture effetto Daino. NEW LCV1297 LE CHAMEAU ® ALL TRACKS ESSENTIAL SYSTEM F RESPIRABILITÉ & LÉGÈRETÉ Pantalon en piqué polyester/nylon traité Téflon® LCX® Essential System 3L, 2 poches cavalières chaudes, 2 poches latérales à soufflets avec oeillets d’évacuation, 1 poche dos, ceinture à réhausse dos & élastiquée sur les côtés, finitions aspect Daim. GB BREATHABILITY AND LIGHTNESS Pant in polyester/nylon pique treated with Teflon® LCX® Essential 3L ystem, 2 warm western-style pockets, 2 side gussetted pockets with draining grommets, 1 back pocket, high backed waistband, elasticated on the sides, padded back yoke, suede look details. D ATMUNGSAKTIV & LEICHT Hose mit Steppstich aus Polyester/Nylon, Teflon®-imprägniertes LCX® Essential System 3L, 2 warme Eingrifftaschen, 2 seitliche Faltentaschen mit Ableitungslöchern, 1 Tasche hinten, hohe Lendenpartie mit seitlich elastischem Gürtel, Wildlederverarbeitung. IT TRASPIRABILITÀ & LEGGEREZZA Pantalone di piqué poliestere/nylon trattamento Téflon® LCX® Essential System 3L, 2 tasche cavaliere calde, 2 tasche laterali a soffietto con occhielli d’evacuazione, 1 tasca sul retro, cintura con rialzo sul dorso & elastico sui fianchi,finiture effetto Daino. 0439 Bronze NEW CHASSE Homme 38 à 64 3(5:(*7(5;(365)(;;3,+9,:: 38 à 64 3(5:(*-<:,(< LCV1298 LE CHAMEAU ® ALL TRACKS ESSENTIAL SYSTEM F RESPIRABILITÉ & LÉGÈRETÉ Fuseau en piqué polyester/nylon traité Téflon® LCX® Essential System 3L, 2 poches cavalières chaudes, 1 poche dos, ceinture à réhausse dos & élastiquée sur les côtés, bas de jambe zippé, finitions aspect Daim. GB BREATHABILITY AND LIGHTNESS Tapered pant in polyester/nylon pique treated with Teflon® LCX® Essential 3L System, 2 warm western style pockets, 1 back pocket, high backed waistband, elasticated on the sides, zips at bottom of legs, padded back yoke, suede look details. D ATMUNGSAKTIV & LEICHT Keilhose mit Steppstich aus Polyester/Nylon, Teflon®-imprägniertes LCX® Essential System 3L, 2 warme Eingrifftaschen, 1 Tasche hinten, hohe Lendenpartie mit seitlich elastischem Gürtel, am unteren Hosenbein mit Reißverschluss zu öffnen, Wildlederverarbeitung. IT TRASPIRABILITÀ & LEGGEREZZA Fuseau di piqué poliestere/nylon trattamento Téflon® LCX® Essential System 3L, 2 tasche cavaliere calde, 1 tasca sul retro, cintura con rialzo sul retro & elastico sui fianchi, fondo gamba con zip, finiture effetto Daino. 0439 Bronze 38 à 64 *(5;,37(5;(365 ® LCV1016 LE CHAMEAU ALL TRACKS ESSENTIAL SYSTEM 16 0439 Bronze F RESPIRABILITÉ & LÉGÈRETÉ Pantalon en piqué polyester/nylon traité Téflon® LCX® Essential System 3L, 2 poches italiennes chaudes, 1 poche dos, ceinture à réhausse dos & réglable sur les côtés. GB BREATHABILITY AND LIGHTNESS Pant in Teflon® treated polyester/nylon pique, LCX® Essential 3L System, 2 slant warm pockets, 1 back pocket, waistband with high back and adjustable sides. D ATMUNGSAKTIV & LEICHT Hose mit Steppstich aus Polyester/Nylon mit Teflon®-Imprägnierung LCX® Essential System 3L, 2 wärmende italienische Taschen, 1 Tasche hinten, hoher & seitlich verstellbarer Gürtel. IT TRASPIRABILITÀ & LEGGEREZZA Pantalone di piqué poliestere/nylon trattamento Téflon®LCX® Essential System 3L, 2 tasche italiane calde, 1 tasca sul retro, cintura con rialzo sul retro & regolabile sui fianchi. LE CHAMEAU ALL TRACKS F LÉGERETÉ & DÉPERLANCE Pantalon en twill polyester/coton traité Téflon®, 2 poches latérales à soufflets, 2 poches italiennes, 1 poche dos. GB LIGHT AND WATER-REPELLENT Pant in Teflon® treated polyester/cotton twill, 2 side gussetted pockets, 2 slant pockets, 1 back pocket. D LEICHT & WASSERABWEISEND. Hose aus Polyester-/Baumwoll-Twill mit Teflon®-Imprägnierung, 2 seitliche Faltentaschen, 2 italienische Taschen, 1 Tasche hinten. IT LEGGEREZZA & IDROREPELLENZA. Pantalone di twill poliestere/cotone trattamento Téflon®, 2 tasche laterali a soffietto, 2 tasche italiane, 1 tasca sul retro NEW 0439 Bronze XS à XXXL 465;03*<0::(9+ LCV1227 LE CHAMEAU ® EXPERT WATER REPELLENT 0439 Bronze F ULTRA RÉSISTANCE & SOUPLESSE Cuissard souple en 100% cordura® LCX® water repellent, fermeture par crochet rapide, élastiqué à la taille pour une meilleure aisance. GB ULTRA- RESISTANT AND SOFT Soft ¾ pant in 100% cordura® LCX® water repellent, quick hook closure, elasticated waist for a better fit. D SEHR WIDERSTANDSFÄHIG & BEQUEM Überhose aus 100 % Nylon mit PVC-Beschichtung, Innenfutter aus reißfestem Nylon, Schnellhakenverschluss, optimaler Komfort durch Gummizug an der Taille. IT ULTRA RESISTENZA & MORBIDEZZA Stivali cuissard morbidi in 100% cordura® LCX® water repellent, chiusura con gancio rapido, elastici per una migliore vestibilità. ;S à XXXL ;,99,5,<=,*<0::(9+ CHASSE LCV1162 Homme 38 à 64 ),99(*7(5;(365 BCV1595 LE CHAMEAU EXPERT 0439 Bronze F RÉSISTANCE Cuissard en 100% nylon avec enduction PVC, doublé en nylon indéchirable, fermeture par crochet rapide, élastiqué à la taille pour une meilleure aisance. GB RESISTANT ¾ length pant in 100% nylon coated with PVC, lined with non-ripping nylon, quick hook closure, elasticated waist for a better fit. D Widerstandsfähig Überhose aus 100 % Cordura® LCX®, wasserabweisend, Schnellhakenverschluss, optimaler Komfort durch Gummizug an der Taille. IT Resistenza Stivali cuissard di 100% nylon con induzione PVC, fodera con nylon non lacerabile, chiusura con gancio rapido, elastico per una migliore vestibilità. 17 NEW CHASSE Homme 9,+)65,.03,; xx xx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx S à XXXL LE CHAMEAU EXCLUSIVE xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 2541 Vert Origan/ 0439 Bronze LCV1215 F CONFORT & TRADITION Gilet en tweed 100% pure laine d’Ecosse traitée Téflon®, renfort épaule, fentes d’aisance côtés, finitions velours Cosserat®. GB COMFORT & TRADITION Gilet in 100% pure Scottish wool tweed, treated with Teflon®, reinforced shoulders, side vents, trimmed in Cosserat® corduroy. D KOMFORT & TRADITIONELLES DESIGN Tweed-Weste aus 100 % Fil d’Ecosse-Wolle, Teflon®-imprägniert, Verstärkung an den Schultern, seitliche Komfortschlitze, Verarbeitung mit Cosserat®-Velours. IT CONFORT & TRADIZIONE Gilet di tweed 100% pura lana di Scozia trattata Téflon®, rinforzo spalle, tagli di comodo sui fianchi, finiture velluto Cosserat®. -65;,5(@.03,;(=,*76*/,*(950,9 S à XXXL LCV1010 LE CHAMEAU EXPERT F TRADITION, CHALEUR & RÉSISTANCE Gilet en canvas coton cordura® traité Téflon® , doublure chaude polartec® 200 recyclée, 2 poches soufflets devant, 2 poches repose-mains chaudes avec pockets keepers, 1 poche intérieure, poche carnier zippée, fermeture zip double curseur, finitions aspect Daim.. GB TRADITION, WARMTH & RESISTANCE Gilet in Teflon® treated canvas cotton cordura®, warm lining in recycled polartec® 200, 2 front gussetted pockets, 2 hand warmer pockets with pocket keepers, 1 inside pocket, zipped game pocket double ended zip closure, suede look details. D TRADITIONELLES DESIGN, WARM & WIDERSTANDSFÄHIG Weste aus mit Teflon® imprägnierter Cordura® Canvas-Baumwolle, warmes und wiederverwertetes Polartec® 200-Innenfutter, 2 Faltentaschen vorne, 2 warme Handeinstecktaschen mit Pockets Keepers, 1 Innentasche, Jagdtasche mit Reißverschluss, ZweiwegReißverschluss, Wildlederverarbeitung. IT TRADIZIONE, CALORE & RESISTENZA Gilet di tela cotone cordura® trattamento Téflon® , fodera polartec® 200 riciclata, 2 tasche con soffietto davanti, 2 tasche poggiamani calde con pockets keepers, 1 tasca interna, tasca carniere con zip, chiusura con zip a doppio cursore, finiture effetto Daino. 0439 Bronze S à XXXL -65;,5(@.03,;:(5:76*/,*(950,9 LCV1117 LE CHAMEAU EXPERT 18 0439 Bronze F TRADITION, CHALEUR & RÉSISTANCE Gilet en canvas coton cordura® traité Téflon®, doublure chaude en polartec® 200 recyclée, 2 poches soufflets devant, 2 poches repose-mains chaudes avec pockets keepers, 1 poche intérieure, fermeture zip double curseur, finitions aspect Daim.. GB TRADITION, WARMTH & RESISTANCE Gilet in Teflon® treated canvas cotton cordura®, warm lining in recycled polartec® 200, 2 front gussetted pockets, 2 hand warmer pockets with pocket keepers, 1 inside pocket, double ended zip closure, suede look details. D TRADITIONELLES DESIGN, WARM & WIDERSTANDSFÄHIG Weste aus mit Teflon® imprägnierter Cordura® Canvas-Baumwolle, warmes und wiederverwertetes Polartec® 200-Innenfutter, 2 Faltentaschen vorne, 2 warme Handeinstecktaschen mit Pockets Keepers, 1 Innentasche, Zweiweg-Reißverschluss, Wildlederverarbeitung. IT TRADIZIONE, CALORE & RESISTENZA Gilet di tela di cotone cordura® trattamento Téflon®, fodera calda in polartec® 200 riciclato, 2 tasche a soffietto davanti, 2 tasche poggiamani calde con pockets keepers, 1 tasca interna, chiusura con zip a doppio cursore, finiture effetto Daino. LE CHAMEAU ALL TRACKS F LÉGÈRETÉ Gilet en piqué polyester/nylon traité Téflon®, poche carnier zippée, finitions aspect Daim. GB LIGHTNESS Gilet in polyester/nylon pique treated with Teflon®, 2 front gussetted pockets, 2 warm hand pockets with pockets keepers, padded shoulder yokes, zipped game pocket, double ended zip closure, suede look details. D LEICHT Weste mit Steppstich aus Polyester/Nylon, Teflon®-imprägniert, Jagdtasche mit Reißverschluss, Wildlederverarbeitung. IT LEGGEREZZA Gilet di piqué poliestere/nylon trattamento Téflon®, tasca carniere con zip. finiture effetto Daino. 0439 Bronze S à XXXL ),99(*.03,; LCV1161 LE CHAMEAU ALL TRACKS 0439 Bronze F LÉGÈRETÉ & DÉPERLANCE Gilet en twill polyester/coton traité Téflon® empiècements matelassés épaules, 1 poche intérieure, 2 poches rabat devant avec système cartouchière amovible,poche carnier pressionnée. GB LIGHT AND WATER-REPELLENT Gilet in Teflon® treated polyester/cotton twill, quilted shoulder yokes, 1 inside pocket, 2 front flap pockets with removable cartridge system, press stud game pocket. D LEICHT & WASSERABWEISEND Weste aus Polyester-/Baumwoll-Twill mit Teflon®-Imprägnierung, gesteppte Schultereinsätze, 1 Innentasche, 2 Umschlagtaschen vorne mit abnehmbaren Patronentaschen, Jagdtasche mit Druckknöpfen. IT LEGGEREZZA & IDROREPELLENZA. Gilet di twill poliestere/cotone trattamento Téflon® carré imbottitti spalle, 1 tasca sul petto, 2 tasche con risvolto davanti con sistema cartucciera amovibile, tasca carniere con bottoni automatici. CHASSE LCV1299 Homme NEW S à XXXL 3(5:(*.03,; 19 */,5,*6367<33S à XXXL CDV1376 LE CHAMEAU LE CHAMEAU ALL TRACKS 0439 Bronze 0439 Bronze ROBUSTESSE & CHALEUR Pull encolure V (50% laine et 50% acrylique). Lavable machine. Empiècements en cuir synthétique aux épaules. Broderie faisan sur poitrine. GB ROBUSTNESS AND WARMTH. Pullover with V neck (50% wool and 50% acrylic). Machine washable. Washable leather shoulder yokes. Pheasant design embroidered on chest. D ROBUST & WARM Pullover mit V-Ausschnitt (50 % Wolle, 50 % Acryl). Waschmaschinenfest. Einsätze aus Kunstleder an den Schultern. Fasan-Stickmotiv auf der Brust. IT ROBUSTEZZA & CALORE Pullover con collo a V (50% lana e 50% acrilico). Lavabile in lavatrice. Carré di cuoio sintetico sulle spalle. Ricamo fagiano sul petto. (<)05-(0:(5S à XXXL LCV1294 F ROBUSTESSE & CHALEUR Pull encolure ronde (50% acrylique 50 % laine), lavable en machine, empiècements épaules cuir synthétique. GB ROBUSTNESS AND WARMTH. Pullover with V neck (50% wool and 50% acrylic). Machine washable. Washable leather shoulder yokes. D ROBUST & WARM Pullover mit rundem Ausschnitt (50% Wolle, 50% Acryl), waschmaschinenfest, Einsätze aus Kunstleder an den Schultern. IT ROBUSTEZZA & CALORE Pullover con collo rotondo (50% acrilico 50 % lana), lavabile in lavatrice, carré sulle spalle in cuoio sintetico. NEW F (<)053,*/(4,(< S à XXXL LE CHAMEAU ® LCV1295 LE CHAMEAU ® ALL TRACKS ALL TRACKS TECHNOWARM TECHNOWARM 0439 Bronze 20 CDV1711 ALL TRACKS NEW Homme CHASSE */,5,*63=7<33S à XXXL 0439 Bronze F CHALEUR & LÉGERETÉ 1ère couche en micropolaire recyclée LCX® technowarm 100, coupe près du corps, sans coutures sous les bras pour un meilleur confort, broderie faisan sur poitrine, manches raglans, zip pour ouverture col. F CHALEUR & LÉGERETÉ 1ère couche en micropolaire recyclée LCX® technowarm 100, coupe près du corps, sans coutures sous les bras pour un meilleur confort, manches raglans, zip pour ouverture col. GB WARMTH AND LIGHTNESS 1st layer in recycled LCX® technowarm 100 microfleece, body hugging fit, ithout seams under the arms for better comfort, pheasant design embroidered on the chest, raglan sleeves, zip at neck opening. GB WARMTH AND LIGHTNESS 1st layer in recycled LCX® technowarm 100 microfleece, body hugging fit, ithout seams under the arms for better comfort, pheasant design embroidered on the chest, raglan sleeves, zip at neck opening. D Warm & leicht Erste Beschichtung aus wiederverwertetem LCX® technowarm 100-Microfleece, körperenger Schnitt, ohne Nähte unter den Armen für einen besseren Komfort, Fasan-Stickmotiv auf der Brust, Raglanärmel, Reißverschluss zur Kragenöffnung. D WARM & LEICHT Erste Beschichtung aus wiederverwertetem LCX® Technowarm 100-Microfleece, körperenger Schnitt, ohne Nähte unter den Armen für einen besseren Komfort, Raglanärmel, Reißverschluss zur Kragenöffnung. IT Calore & Leggerezza Primo strato di micropolare riciclato LCX® technowarm 100, taglio aderente, senza cuciture sotto le braccia per un migliore confort, ricamo fagiano sul petto, maniche raglan, zip per apertura collo. IT CALORE & LEGGEREZZA Primo strato di micropolare riciclato LCX® technowarm 100, taglio aderente, senza cuciture sotto le braccia per un migliore confort, maniche raglan, zip per apertura collo. LE CHAMEAU ® ALL TRACKS DRYWAY F CHALEUR & LÉGERETÉ Sous pull SPORTWOOL, 66% polyester, 34% pure laine vierge LCX® Dryway, encolure ronde, coupe près du corps, coutures plates. GB WARMTH & LIGHTNESS SPORTWOOL under shirt, 66% polyester, 34% pure new wool LCX® Dryway, round neck, body hugging cut, flat seams. D WARM & LEICHT SPORTWOOL-Shirt, 66 % Polyester, 34 % reine Schurwolle LCX® Dryway, runder Kragenschnitt, körperenger Schnitt, flache Nähte. IT CALORE & LEGGEREZZA Sotto pullover SPORTWOOL, 66% poliestere, 34% pura lana vergine LCX® Dryway, collo rotondo, taglio aderente, cuciture piatte. 0439 Bronze S à XXXL (90,.,*(3,h65:6<:=Ì;,4,5; ® LCV1249 LE CHAMEAU ALL TRACKS DRYWAY 0439 Bronze F CHALEUR & LÉGERETÉ Caleçon SPORTWOOL, 66% polyester, 34% pure laine vierge LCX® Dryway, coupe près du corps, coutures plates. GB WARMTH & LIGHTNESS SPORTWOOL underpant, 66% polyester, 34% pure new wool LCX® Dryway, body hugging cut, flat seams. D WARM & LEICHT SPORTWOOL-Unterhose, 66 % Polyester, 34 % reine Schurwolle LCX® Dryway, körperenger Schnitt, flache Nähte. IT CALORE & LEGGEREZZA Calzoncini SPORTWOOL, 66% poliestere, 34% pura lana vergine LCX® Dryway, taglio aderente, cuciture piatte. CHASSE BCV1284 Homme (90,.,*636:6<:=Ì;,4,5; S à XXXL 21 LE CHAMEAU ALL TRACKS NEW 2541 Vert Origan F CHALEUR & RÉSISTANCE Veste 3/4 matelassée en coton cordura® toucher peau de pêche, traité Téflon®, 2 poches devant, 1 poche poitrine, 1 poche intérieure, fentes cotés pressionnées, fermeture zip double curseur et patte pressionnée, finitions aspect Daim. GB WARMTH & RESISTANCE Quilted jacket in cotton Cordura® peachskin finish, Teflon® treated, 2 front pockets, 1 chest pockets, 1 inside pocket, press stud fastened vents, double ended zip closure with press stud closure, suede look details. D WARM & UNEMPFINDLICH Jacke 3/4, gesteppt, aus Baumwolle Cordura®, Pfirsichhaut-Touch, Téflon® - behandelt, 2 Taschen vorn, 1 Brusttasche, 1 Innentasche, seitliche Schlitze mit Druckknöpfen, Zwei-WegeReißverschluss und Druckknopfleiste, Wildleder-Optik. IT CALORE & RESISTENZA Giacca 3/4 trapuntata di cotone cordura® effetto pelle di pesca, trattamento Téflon®, 2 tasche sul davanti, 1 tasca sul petto, 1 tasca interna, tagli sui fianchi con bottoni automatici, chiusura con zip a doppio cursore e patta con bottoni automatici, finiture aspect Daim. 3536 Truffe S à XXXL 79<5(@.03,; LCV1218 LE CHAMEAU ALL TRACKS 2541 Vert Origan F CHALEUR & RÉSISTANCE Gilet 3/4 matelassé en coton cordura® toucher peau de pêche, traité Téflon®, 2 poches devant zippées, 1 poche poitrine, fentes cotés, fermeture zip double curseur, finitions aspect Daim. GB WARMTH & RESISTANCE Quilted gilet in cotton Cordura® peachskin finish, Teflon® treated, 2 front zipped pockets, 1 chest pocket, double ended zip closure, suede look details. D WARM & UNEMPFINDLICH Weste 3/4, gesteppt, aus Baumwolle Cordura®, Pfirsichhaut-Touch, Téflon® - behandelt, 2 Reißverschlusstaschen vorn, 1 Brusttasche, seitliche Schlitze, Zwei-Wege-Reißverschluss, Wildleder-Optik. IT CALORE & RESISTENZA Gilet 3/4 trapuntato di cotone cordura® effetto pelle di pesca, trattamento Téflon®, 2 tasche sul davanti con zip, 1 tasca sul petto, 1 tasca interna, tagli sui fianchi con bottoni automatici, chiusura con zip a doppio cursore e patta con bottoni automatici, finiture aspect Daim. 3536 Truffe S à XXXL 56.,5;)36<:65 ® COUNTRY LCV1122 Homme S à XXXL 79<5(@=,:;, LCV1119 LE CHAMEAU ALL TRACKS ESSENTIAL SYSTEM 6185 Gris Loup F COUPE PLUIE Veste 3/4 100% polyamide traité déperlante LCX® Essential System 2L, 2 poches soufflets devant, 1 poche intérieure, capuche réglable & intégrable dans le col, poignets ajustables par rabat, fermeture zip double curseur. GB RAIN-RESISTANCE 3/4 length jacket in 100% polyamide with water-repellent treatment, Essential 2L System 2 front pockets, 2 front gusseted pockets, 1 inside pocket, adjustable hood, which fits into the collar, cuffs adjusting with a flap, double ended zip closure. D REGENFEST Jacke 3/4 100% Polyamid, wasserabweisend behandelt, LCX® Essential System 2L, 2 Faltentaschen vorn, 1 Innentasche, Kapuze verstellbar & in den Kragen einziehbar, Ärmelbündchen durch Umschlag verstellbar, Zwei-Wege-Reißverschluss. IT ANTIPIOGGIA Giacca 3/4 100% poliammide trattamento idrorepellente LCX® Essential System 2L, 2 tasche a soffietto sul davanti, 1 tasca itnerna, cappuccio regolabile & integrabile nel collo, polsini regolabili con risvolto, chiusura con zip a doppio cursore. 23 NEW COUNTRY Homme 38 à 64 -9,::(*7(5;(365 LE CHAMEAU ALL TRACKS F SOUPLESSE & TRADITION Pantalon en gabardine de coton stretch, toucher peau de pêche, 2 poches italiennes, 2 poches plaquées dos avec rabat. GB SOFTNESS & TRADITION Pant in stretch cotton gabardine, peach skin finish, 2 slant pockets, 2 back patch pockets with flap. D WEICHHEIT & TRADITION Hose aus Baumwollgabardine, Stretch, Pfirsichhaut-Touch, 2 Flügeltaschen, 2 aufgesetzte Taschen hinten mit Klappe. IT MORBIDEZZA & TRADIZIONE Pantalone di gabardine di cotone stretch, effetto pelle di pesca, 2 tasche italiane, 2 tasche laminate sul retro con risvolto.. 3536 Truffe 38 à 64 )<::@7(5;(365 LCV1126 LE CHAMEAU ALL TRACKS 6185 Gris Loup 24 LCV1221 3536 Truffe F TRADITION & CONFORT Pantalon en gabardine de coton, coupe jean 5 poches, toucher doux, 2 poches cavalières devant, 1 poche ticket devant droit, 2 poches plaquées dos. GB TRADITION & COMFORT Pant in stretch cotton gabardine, 5 pocket jean styling, soft touch, 2 western style front pockets, 1 coin pocket at the right front, 2 back patch pockets. D TRADITIONELL & BEQUEM Hose aus Baumwollgabardine, 5-Pocket-Schnitt, weich, 2 eingesetzte Taschen vorn, 1 Billett-Tasche vorn rechts, 2 aufgesetzte Taschen hinten. IT TRADIZIONE & CONFORT Pantalone di gabardine di cotone,taglio jeans 5 tasche, effetto morbido, 2 tasche cavaliere davanti, 1 tasca ticket davanti a destra, 2 tasche platinate sul retro. LE CHAMEAU EXPERT F COUPE VENT, CHALEUR & RESPIRABILITÉ Blouson en polaire Polartec® Thermalpro® avec doublure chaude membranée Windstopper®, 2 poches devant zippées, fermeture zip double curseur, finitions aspect Daim. GB BREATHABILITY, WIND-RESISTANCE & WARMTH Blouson jacket in Polartec® Thermalpro with warm membraned Windstopper® lining, 2 front zipped pockets, double ended zip closure, suede look trim. D WINDABWEISEND, WARM & ATMUNGSAKTIV Blouson aus Fleece Polartec® Thermalpro® mit warmer Fütterung mit Membrane Windstopper®, 2 Taschen vorn, Zwei-Wege-Reißverschluss, Wildleder-Optik. IT ANTIVENTO, CALORE & TRASPIRABILITÀ Giubbotto in polare Polartec® Thermalpro® con fodera calda con membrana Windstopper®, 2 tasche davanti con zip, chiusura con zip a doppio cursore, finiture aspect Daim. NEW 0439 Bronze S à XXXL .90=,:763(09, LCV1232 LE CHAMEAU ® EXPERT ACTION F COUPE-VENT, DÉPERLANCE & CONFORT Blouson polaire LCX® ACTION , 2 poches devant zippées, 1 poche poitrine zippée, manches longues semi-raglans, fermeture milieu devant double curseur, finitions contrastées. GB WIND-RESISTANCE, WATER-REPELLENT & COMFORT LCX® ACTION blouson jacket, 2 front zipped piped welt pockets, 1 zipped chest pocket, long semi-raglan, sleeves, central front double ended zip closure, piped contrasting edging. D WINDSICHER, WASSERABWEISEND & BEQUEM Blouson aus Fleece LCX® ACTION , 2 Reißverschlusstaschen vorn, 1 Brusttasche mit Reißverschluss, lange Ärmel Halb-Raglan, Zwei-Wege-Reißverschluss vorn in der Mitte, kontrastreiche Verarbeitung. IT ANTIVENTO, IDROREPELLENZA & CONFORT. Giubbotto polare LCX® ACTION , 2 tasche con zip sul davanti, 1 tasca con zip sul petto, maniche lunghe semi-raglan, chiusura al centro davanti con zip a doppio cursore, finiture a contrasto. NEW 0247 Noir S à XXXL */(5;,70,)36<:65 ® COUNTRY LCV1231 Homme NEW S à XXXL (<35,)36<:65 LCV1206 LE CHAMEAU EXPERT TECHNOWARM 3536 Truffe 2541 Vert Origan F CHALEUR & SOUPLESSE D’UN LAINAGE CHINÉ Blouson laine mélangée, intérieur micropolaire LCX® technowarm, 2 poches zippées devant, empiècement épaules, fermeture zip double curseur, finitions aspect Daim. GB WARMTH & SOFTNESS OF A BICOLOURED WOOL 3Mixed wool blouson jacket, lined with micro fleece LCX® technowarm, 2 front zipped pockets, double ended zip closure, suede look details. D WARM & WEICH, MELIERTE WOLLE Blouson aus Woll-Mischgewebe, innen Fleece LCX® technowarm, 2 Reißverschlusstaschen vorn, Schultereinsätze, Zwei-Wege-Reißverschluss, Wildleder-Optik. IT CALORE & MORBIDEZZA DI UNA FIBRA DI CINIGLIA Giubbotto lana melange, interno in micropolare LCX® technowarm, 2 tasche con zip sul davanti, carré spalle, chiusura con zip a doppio cursore, finiture aspect Daim. 25 NEW COUNTRY Homme :655(@763(09,S à XXXL 047,90(763(09, S à XXXL LCV1026 LE CHAMEAU LE CHAMEAU EXPERT EXPERT 3636 Truffe 2541 Vert Origan 0439 Bronze F LÉGERETÉ & CHALEUR Blouson en polaire polartec® 200 recyclé, empiècements épaules et poches matelassées en coton Cordura®, 2 poches devant zippées, fermeture zip double curseur, finitions aspect Daim. F CHALEUR Blouson polaire Polartec 300 «thermal pro® recyclée» nid d’abeilles, 100% polyester (dont 64% recyclé), 2 poches zippées devant, 1 poche poitrine, manches longues semi-raglans, fermeture zip double curseur, finitions aspect Daim. GB LIGHTNESS & WARMTH Blouson jacket in recycled Polartec® 200 , quilted shoulder yoke pockets in cotton Cordura®, 2 front zipped pockets, double ended zip closure, suede look details. GB WARMTH Fleece blouson jacket in recycled Polartec 300 «thermal pro®» honeycomb pattern, 100% polyester (of which 64 % recycled), 2 front zipped pockets, 1 chest pocket, long sleeves, double ended zip closure, suede look details. D LEICHT & WARM Blouson aus recyceltem Fleece Polartec® 200, gesteppte Schultereinsätze und Taschen aus Baumwolle Cordura®, 2 Reißverschlusstaschen vorn, Zwei-Wege-Reißverschluss, Wildleder-Optik. D WARM Blouson aus Polartec 300 «thermal pro®, recycelt» Waffelmuster, 100% Polyester (64 % davon recycelt), 2 Reißverschlusstaschen vorn, 1 Brusttasche, lange Ärmel Halb-Raglan, Zwei-Wege-Reißverschluss, Wildleder-Optik. IT LEGGEREZZA & CALORE Giubbotto in polare polartec® 200 riciclato, carré spalle e tasche trapuntate in cotone Cordura®, 2 tasche davanti con zip, chiusura con zip a doppio cursore, finiture aspect Daim. IT CALORE Giubbotto polare Polartec 300 «thermal pro® riciclato» nido d’ape, 100% poliestere (di cui 64% riciclato), 2 tasche con zip sul davanti, 1 tasca sul petto, maniche lunghe semi-raglan, chiusura con zip a doppio cursore, finiture aspect Daim. :(956)36<:65763(09,S à XXXL :(956.03,;763(09,S à XXXL LCV1023 LCV1024 LE CHAMEAU LE CHAMEAU EXPERT 3636 Truffe 26 LCV1302 EXPERT 0439 Bronze 3636 Truffe 0439 Bronze F CONFORT & CHALEUR Blouson en polaire Polartec® Thermal Pro 300, empiècement épaules matelassé, 2 poches devant zippées, fermeture zip double curseur, finitions aspect Daim. F CONFORT & CHALEUR Gilet en polaire Polartec® Thermal Pro 300, empiècement épaules matelassé, 2 poches devant zippées, fermeture zip double curseur, finitions aspect Daim. GB COMFORT & WARMTH Blouson jacket in Polartec® Thermal Pro 300, quilted inserts at the shoulders, 2 front zipped pockets, double ended zip closure, closure, suede look details. GB COMFORT & WARMTH Blouson jacket in Polartec® Thermal Pro 300, quilted inserts at the shoulders, 2 front zipped pockets, double ended zip closure, closure, suede look details. D BEQUEM & WARM Blouson aus Fleece Polartec® Thermal Pro 300, gesteppte Schultereinsätze, 2 Reißverschlusstaschen vorn, Zwei-Wege-Reißverschluss, Wildleder-Optik. D BEQUEM & WARM Weste aus Fleece Polartec® Thermal Pro 300, gesteppte Schultereinsätze, 2 Reißverschlusstaschen vorn, Zwei-Wege-Reißverschluss, Wildleder-Optik. IT CALORE & CONFORT Giubbotto in polare Polartec® Thermal Pro 300, carré spalle trapuntato, 2 tasche con zip sul davanti, chiusura con zip a doppio cursore, finiture aspect Daim. IT CALORE & CONFORT Gilet in polare Polartec® Thermal Pro 300, carré spalle trapuntato, 2 tasche con zip sul davanti, chiusura con zip a doppio cursore, finiture aspect Daim. LE CHAMEAU ® ALL TRACKS TECHNOWARM NEW 0247 Noir 0439 Bronze F CHALEUR Blouson polaire 100% polyester côtelé LCX® technowarm, manches longues, 2 poches zippées côtés, 1 poche poitrine, fermeture zip double curseur, serrage bas vêtement. GB WARMTH Fleece blouson jacket in 100% polyester lined in LCX® technowarm, long sleeves, 2 side zipped pockets, 1 inside pocket, double ended zip closure, drawstring at the hem. D WARM Blouson aus 100% geripptem Polyester LCX® technowarm, lange Ärmel, 2 Reißverschlusstaschen seitlich, 1 Brusttasche, Doppelreißverschluss, Zusammenzug unten. IT CALORE Giubbotto polare 100% poliestere a coste LCX® technowarm, maniche lunghe, 2 tasche con zip ai lati, 1 tasca sul petto, zip a doppio cursore, fermo nella parte inferiore. 1523 Terre Cuite S à XXXL 3<5,3.03,; ® LCV1235 LE CHAMEAU ALL TRACKS TECHNOWARM 0439 Bronze 1523 Terre Cuite F CHALEUR Gilet polaire 100% polyester côtelé LCX® technowarm, 2 poches zippées côtés, 1 poche poitrine, fermeture zip double curseur, serrage bas vêtement. GB WARMTH Fleece sweatshirt in 100% polyester, fleece lined on the inside in LCX® technowarm, as a contrast to collar, shoulders and sides. Half collar zipper closure. Drawstring at hem. D WARM Weste aus 100% geripptem Polyester LCX® technowarm, 2 Reißverschlusstaschen seitlich, 1 Brusttasche, Doppelreißverschluss, Zusammenzug unten. IT CALORE Giubbotto polare 100% poliestere a coste LCX® technowarm, 2 tasche con zip ai lati, 1 tasca sul petto, zip a doppio cursore, fermo nella parte inferiore. COUNTRY LCV1233 Homme NEW S à XXXL 3<5,3)36<:65 27 NEW LCV1210 LE CHAMEAU EXCLUSIVE F FINESSE, DOUCEUR & LÉGÈRETÉ Pull en 100% laine Merinos lavable en machine, encolure V, manches longues, coudières aspect Daim. GB DELICATE KNIT, SOFTNESS & LIGHTNESS Pullover in 100% merino wool, machine washable, V-neck, long sleeves, suede look elbow patches. D FEIN, WEICH & LEICHT Pullover aus 100% Merinowolle, Ellbogenschutz Wildleder-Optik. IT 1398 Rouille NEW COUNTRY Homme S à XXXL )(9*@7<33*63= 5614 Figue maschinenwaschbar, lange Ärmel, FINEZZA, DOLCEZZA & LEGGEREZZA Finezza, Dolcezza & Leggerezza Pullover di 100% lana Merinos lavabile in lavatrice, collo a V, maniche lunghe, gomitiere aspect Daim. S à XXXL .9(5+=033,7<33*63= V-Ausschnitt, LCV1237 LE CHAMEAU EXPERT NEW 0215 Marron 5614 Figue 0439 Bronze F CONFORT & CHALEUR Pull encolure V (80% lambswool, 20% nylon), jauge 7, manches longues. GB COMFORT & WARMTH V neck pullover (80% lambswool, 20% nylon), 7 gauge, sleeves. D BEQUEM & WARM Pullover mit V-Ausschnitt (80% Lambswool, 20% Nylon), Gauge 7, lange Ärmel IT CALORE & CONFORT Pullover con collo a V (80% lambswool, 20% nylon), spessore maglia 7, maniche lunghe. 1523 Terre Cuite S à XXXL .9(5+=033,7<33*636 LCV1300 LE CHAMEAU EXPERT 28 0215 Marron 5614 Figue 0439 Bronze F CONFORT & CHALEUR Pull encolure ronde (80% lambswool, 20% Nylon), jauge 7, manches longues. GB COMFORT & WARMTH Round neck sweater (80% lambswool, 20% Nylon), 7 gauge, long sleeves. D BEQUEM & WARM Pullover mit Rundausschnitt (80% Lambswool, 20% Nylon), Gauge 7, lange Ärmel. IT CALORE & CONFORT Pullover con collo rotondo (80% lambswool, 20% Nylon), spessore maglia 7, maniche lunghe. LE CHAMEAU ALL TRACKS 5581 Organic Brown 1398 Orange Rouille F Polo en maille piquée de coton lavé, manches longues, col polo rib avec rayure contrastée, fentes côtés, rabat de poche et patte boutonnage en popeline ton sur ton. GB Polo shirt in pique stitch made from washed cotton, long sleeves, rib polo collar with contrasting stripes, side vents, pocket with flap and button placket all in matching shades of poplin D Strick-Polo aus gewaschener Baumwolle, lange Ärmel, Ausschnitt Polo Rib mit Kontraststreifen, seitliche Schlitze, Taschenklappe une Knopfleiste aus Popeline Ton in Ton. IT Polo in maglia di piqué di cotone lavato, maniche lunghe, collo polo con risvolto a strisce a contrasto, tagli sui fianchi, risvolto tasca e patta con bottoni di popeline tono su tono. COUNTRY LCV1247 Homme NEW S à XXXL (4),9;7636 29 NEW LCV1238 LE CHAMEAU EXPERT 0738 Vert Pin 5581 Organic Brown NEW COUNTRY Homme S à XXXL .(<90(**/,40:, 3530 Moss F RÉSISTANCE & DURABILITÉ Coton/polyester Diolen® écologique, hypoallergénique, repassage facile. Chemise à carreaux, manches longues, 1 poche plaquée poitrine, col pointes boutonnées, plis d’aisance dos. GB RESISTANT & DURABLE Ecological cotton/polyester Diolen®, hypoallergenic, easy to iron. Checked shirt, long sleeves, 1 patch chest pocket, buttoned collar, back pleats. D UNEMPFINDLICH & ROBUST Baumwolle/Polyester Diolen® ökologisch, hautfreundlich, bügelleicht. Karohemd, langärmlig, 1 aufgesetzte Brusttasche, Spitzkragen geknöpft, Bewegungsfalten im Rücken. IT RESISTENZA & DURATA Cotone/poliestere Diolen® ecologico, ipoallergenico, stiratura facile. Camicia a quadri di cotone, maniche lunghe, 1 tasca sul petto, collo a punta con bottoni, piega di comodo sul retro. 0417 Veux Rose S à XXXL -3(*@*/,40:, LCV1239 LE CHAMEAU EXPERT 0417 Veux Rose NEW 1523 Orange Terre Cuite 5612 Cuir Naturel F RÉSISTANCE & DURABILITÉ Coton/polyester Diolen® écologique, hypoallergénique, repassage facile. Chemise à carreaux, manches longues, 1 poche plaquée poitrine, col pointes boutonnées, plis d’aisance dos. GB RESISTANT & DURABLE Ecological cotton/polyester Diolen®, hypoallergenic, easy to iron. Checked shirt, long sleeves, 1 patch chest pocket, buttoned collar, back pleats. D UNEMPFINDLICH & ROBUST Baumwolle/Polyester Diolen® ökologisch, hautfreundlich, bügelleicht. Karohemd, langärmlig, 1 aufgesetzte Brusttasche, Spitzkragen geknöpft, Bewegungsfalten im Rücken. IT RESISTENZA & DURATA Cotone/poliestere Diolen® ecologico, ipoallergenico, stiratura facile. Camicia a quadri di cotone, maniche lunghe, 1 tasca sul petto, collo a punta con bottoni, piega di comodo sul retro. 3530 Moss S à XXXL (<)0(**/,40:, LCV1240 LE CHAMEAU EXPERT 0439 Bronze 30 5607 Lie de Vin F RÉSISTANCE & DURABILITÉ Coton/polyester Diolen® écologique, hypoallergénique, repassage facile. Chemise à carreaux, manches longues, 1 poche plaquée poitrine, plis d’aisance épaules. GB RESISTANT & DURABLE Ecological cotton/polyester Diolen®, hypoallergenic, easy to iron. Checked shirt, long sleeves, 1 patch chest pocket, shoulder pleats. D UNEMPFINDLICH & ROBUST Baumwolle/Polyester Diolen® ökologisch, hautfreundlich, bügelleicht. Karohemd, langärmlig, 1 aufgesetzte Brusttasche, Bewegungsfalten im Rücken. IT RESISTENZA & DURATA Cotone/poliestere Diolen® ecologico, ipoallergenico, stiratura facile. Camicia a quadri di cotone, maniche lunghe, 1 tasca sul petto, piega di comodo sul spalla. 1398 Rouille 3530 Moss LE CHAMEAU EXPERT 0160 Vert Kaki 0417 Veux Rose 5194 Bourgogne F RÉSISTANCE & DURABILITÉ Coton/polyester Diolen® écologique, hypoallergénique, repassage facile. Chemise à carreaux, manches longues, 1 poche plaquée poitrine, col pointes boutonnées, plis d’aisance dos. GB RESISTANT & DURABLE Ecological cotton/polyester Diolen®, hypoallergenic, easy to iron. Checked shirt, long sleeves, 1 patch chest pocket, buttoned collar, back pleats. D UNEMPFINDLICH & ROBUST Baumwolle/Polyester Diolen® ökologisch, hautfreundlich, bügelleicht. Karohemd, langärmlig, 1 aufgesetzte Brusttasche, Spitzkragen geknöpft, Bewegungsfalten im Rücken. IT RESISTENZA & DURATA Cotone/poliestere Diolen® ecologico, ipoallergenico, stiratura facile. Camicia a quadri di cotone, maniche lunghe, 1 tasca sul petto, collo a punta con bottoni, piega di comodo sul retro. 5612 Cuir Naturel S à XXXL >66+)90+.,*/,40:, CDV1498 LE CHAMEAU EXPERT 5208 Ecureuil 0459 FJORD VIOLET 0160 Vert Kaki 0417 Veux Rose 0740 Violet Aubergine F RÉSISTANCE & DURABILITÉ Coton/polyester Diolen® écologique, hypoallergénique, repassage facile. Chemise à carreaux, manches longues, 1 poche plaquée poitrine, col pointes boutonnées, plis d’aisance dos. GB RESISTANT & DURABLE Ecological cotton/polyester Diolen®, hypoallergenic, easy to iron. Checked shirt, long sleeves, 1 patch chest pocket, buttoned collar, back pleats. D UNEMPFINDLICH & ROBUST Baumwolle/Polyester Diolen® ökologisch, hautfreundlich, bügelleicht. Karohemd, langärmlig, 1 aufgesetzte Brusttasche, Spitzkragen geknöpft, Bewegungsfalten im Rücken. IT RESISTENZA & DURATA Cotone/poliestere Diolen® ecologico, ipoallergenico, stiratura facile. Camicia a quadri di cotone, maniche lunghe, 1 tasca sul petto, collo a punta con bottoni, piega di comodo sul retro. 5607 Lie de Vin S à XXXL >,:769;*/,40:, COUNTRY CDV1481 Homme S à XXXL >,33:*/,40:, CDV1756 LE CHAMEAU EXPERT 0215 Marron 5194 Bourgogne F RÉSISTANCE & DURABILITÉ Coton/polyester Diolen® écologique, hypoallergénique, repassage facile. Chemise à carreaux, manches longues, 1 poche plaquée poitrine, col pointes boutonnées, plis d’aisance dos. GB RESISTANT & DURABLE Ecological cotton/polyester Diolen®, hypoallergenic, easy to iron. Checked shirt, long sleeves, 1 patch chest pocket, buttoned collar, back pleats. D UNEMPFINDLICH & ROBUST Baumwolle/Polyester Diolen® ökologisch, hautfreundlich, bügelleicht. Karohemd, langärmlig, 1 aufgesetzte Brusttasche, Spitzkragen geknöpft, Bewegungsfalten im Rücken. IT RESISTENZA & DURATA Cotone/poliestere Diolen® ecologico, ipoallergenico, stiratura facile. Camicia a quadri di cotone, maniche lunghe, 1 tasca sul petto, collo a punta con bottoni, piega di comodo sul retro. 31
Documents pareils
le chameau, rendre confortable la chasse par grand froid
Cette botte ajustée présente un soufflet étanche et une sangle à coulisse lui permettant de s’ajuster parfaitement à la jambe. Sa semelle bi-densité résiste à l’abrasion,
permet le cramponnage à to...