SINGERS NAMED JEUNES AMBASSADEURS 2016.
Transcription
SINGERS NAMED JEUNES AMBASSADEURS 2016.
RÉSULTATS DE LA 23e AUDITION NATIONALE DES JEUNES AMBASSADEURS LYRIQUES RESULTS OF THE 23rd JEUNES AMBASSADEURS LYRIQUES NATIONALES AUDITIONS 92 CHANTEURS ONT PRIS PART AUX AUDITIONS À MONTRÉAL, TORONTO, LONDON ET VANCOUVER 92 SINGERS HAVE PARTICIPATED AT THESE AUDITIONS IN MONTREAL ,TORONTO, LONDON AND VANCOUVER Comité de selection des auditions 2016 / Selection Committee of the 2016 auditions Hermann Schneider- Indentant de l’Opera de Linz – Autriche / Austria Jens Neundorff von Enzberg – Intendant Opéra de Regensburg – Allemagne / Germany Hans Nieuwenhuis – metteur en scène – president de la Fondation Orfeo – Pays Bas / Netherlands Alain Nonat – Directeur général et artistique – Théâtre Lyrichorégra 20 - Canada Ivan Domzalsky – Chef orchestre – France Tom Wright – Director of artistic plannisng - Opéra de Vancouver - Canada CHANTEURS NOMMÉS JEUNES AMBASSADEURS LYRIQUES 2016. SINGERS NAMED JEUNES AMBASSADEURS 2016. Laura Brandt, soprano (Nova Scotia) Alexandra Beley, mezzo-soprano (Ontario) Brianna Dessantis, soprano (Ontario) Francesca Corrado, mezzo-soprano (British Colombia) Jean-Philippe Fortier-Lazure, ténor/tenor (Ontario) Lara Secord-Haid, soprano (Manitoba) Beste Kalender, soprano (Ontario) Hugo Laporte, baryton/baritone (Québec) Alan MacDonald , ténor/tenor (Nova Scotia) Marie-Andrée Mathieu, mezzo-soprano (Québec) Kevin Myers, ténor/tenor (Ontario) Ema Nikolovska, soprano (Ontario) Emma Parkinson, mezzo-soprano (Alberta) Cristina Pisani, soprano (Ontario) Elizabeth Polese, soprano (Ontario) Geoffroy Salvas, baryton/baritone (Québec) Pascale Spinney, mezzo-soprano (Québec) Catherine St-Arnaud, soprano (Québec) SUPPLEANTS DES / ALTERNATE OF HE JEUNES AMBASSADEURS LYRIQUES2016 Elisabeth Boudreault, soprano (Québec) - Hayley Crittenden, soprano (British-Columbia) - Amelie Daigle, mezzo-soprano (Ontario) - Beth Hagerman, soprano (Nouveau-Brunswick) - Jessica Latouche, soprano (Québec) - Lauren Margison, soprano (Ontario) - Elaina Moreau, soprano (British-Colombia) - Julia Rooney, soprano (British-Colombia) Les réultats pour les Prix Poulenc vous seront communiqués ultérieurement. Ces prix peuvent être gagnés par des chanteurs qui ne sont pas Jeunes Ambassadeurs Lyriques 2016. The results for the “Prix Poulenc” will be announced later. Singers not “Jeunes Ambassadeurs Lyriques 2016” can still win this prize. Les chanteurs nommés Jeunes Ambassadeurs Lyriques 2016 seront invités aux concerts et au Gala des Jeunes Ambassadeurs Lyriques du 17 et au Gala 20 novembre 2016 pour chanter devant une douzaine de directeurs européens invités. Suite aux concerts et au Gala, ils pourront recevoir des engagements accompagnés de bourses. Lors du Gala, le Jeune Espoir Lyrique Canadien 2016 sera nommé. Les chanteur nommés Jeunes Ambassadeurs Lyriques devront nous envoyer, avant le 30 juin 2016, leurs répertoires d’airs d’opéras et ensembles et devront nous confirmer qu’ils pourront participer aux concerts et au Gala du mois de novembre. The singers appointed Jeunes Ambassadeurs Lyriques 2016 will be invited to the concerts of November 17,18,19 and at the Jeunes Ambassadeurs Lyriques Gala of November, 20th 2016 to sing in front of a dozen of European directors invited. Following the concerts and the Gala they could receive engagements and bursaries. At the end of the Gala, the “Jeune Espoir Lyrique Canadien 2016”will be named. The singer named Jeunes Ambassadeurs Lyriques will send us before June 30tth, 2016 their repertoires of opera ensembles and arias and confirm they will be able to participate to the concerts and the Gala in November. Les chanteurs nommés suppléants pourront être invités à chanter dans les concerts ou au Gala pour remplacer des Jeunes Ambassdeur Lyrique qui pourraient participer aux concerts ou au Gala de novembre 2016. The singers named “suppléant” could be invited to replace Jeunes Ambassadeurs Lyriques singers who could not come to sing in November. Artistes envoyés en demi-finale de concours internationaux / Singers send in semifinal in international competitions Concours international Spazio-Musica-Orvieto (Italie) ALEXANDRA BELEY - BRIANNA DESANTIS ( 2eme nommée) ELAINA MOREAU ( 3ème nommée) Concours international de Marmande (France) JEAN-PHILIPPE FORTIER-LAZURE - GEOFFROY SALVAS ( 2 eme nommée) - PASCALE SPINNEY ( 3 eme nommée) Concours international Cantanti Lirici Riccardo Zandonai (Italie) FRANCESCA CORRADO - CATHERINE ST- ARNAULT ( 2 eme me nommée) Concours international Cantanti Lirici Citta di Alcamo ELIZABETH POLESE - CRISTINA PISANI ( 2 eme nommée) Concours international de chant de l’Opéra de Minsk (Bielorussie) EMA NIKOLOVSKA - BESTE KALLENDER (2e nommée) Les chanteurs nommés pour les concours internationaux doivent nous confirmer qu’ils sont disponibles pour participer aux concours internationaux avant le 30 avril. The singers named for the international competitions must confirm before April 30th that they can participate in this competitions. Le support que nous apporterons aux chanteurs sera communiqué plus tard. The financial support that we will give to participate to the competition will be communicated later. Les chanteurs second nommés ou troisième nommés remplaceront un premier qui ne participera pas à un concours. The singers second or third nominated will replace the singer first nominated who can not participate in a competition. Artiste envoyé au Gala de l’Opéra de Minsk (Bielorussie) en décembre 2016 Singer who will be sent to the Minsk Opera Gala in December. JEAN-PHILIPPE FORTIER-LAZURE Les chanteurs qui n’ont pas été nommés Jeunes Ambassadeurs Lyriques pourront demander des commentaires sur leur audition en mai. Nous rappelons que ces auditions ne sont pas un concours et que le comité a sélectionné des chanteurs qui, d’après lui, pourraient obtenir des engagements en Europe. Singers who have not been named Jeunes Ambassadeurs Lyriques can ask for a feedback regarding their audition in May. We tell you again that these auditions are not a competition and that the committee has selected singers who, according to him, could obtain commitments in Europe.
Documents pareils
LES JEUNES AMBASSADEURS LYRIQUES 2015 Liste des
A cause du niveau élevé des auditions de cette année, le directeur général et artistique du Théâtre Lyrichorégra 20 a accepté de sélectionner un
chanteur de plus à titre de Jeunes Ambassadeurs Lyri...