PDF, 7240 KB - Furrer+Frey

Transcription

PDF, 7240 KB - Furrer+Frey
Equipement de montage
Mini-tracteur Holder C340
Voie normale, voie métrique et voie métrique tram
Genre de véhicule:
Véhicule rail-route Holder C 340, BE 317 022, BE 317 100
Vitesses maximales: Rail30 km/h
Route 30 km/h
Vitesse de travail sur rail 8 km/h
Moteur de traction:
Thermique (diesel)
Commande depuis la cabine ou télécommande par câble (12m)
Rampe / pente:
Autorisé pour service sans charge jusqu’à 70 ‰
Charge maximale
remorquée non freinée:
18 t ou 2 essieux
jusqu’à 6 ‰ 18 t jusqu’à 15 ‰ 9 t Dimensions:
Longueur: Largeur: Largeur: Hauteur: Poids:
2.5 t
Alimentation électrique: Groupe électrogène fixe de 4 kVA
Remarques:
Chargement et déchargement par grue ou rampe, suspensions prévues.
Pour intervention en tunnel, le Holder est équipé d’un filtre à particules.
Agrément:
Suisse: Utilisation:
Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité:
Instruction avec certificat
jusqu’à 30 ‰ jusqu’à 45 ‰ 3.85 m
1.90 m (version voie normale)
1.50 m (version voie métrique)
2.28 m
voie normale, voie métrique, voie métrique tram
Version: Zweiwegefahrzeug_C340_V1.0.doc
1/1
2
3.5 t
1.5 t
Mini-tracteur Holder C 9800 H, C 9.88 H
Voie normale, voie métrique et voie métrique tram
Genre de véhicule:
Véhicule rail-route Holder C 9800H et C9.88H, BE 214162, BE 214175, BE 468369
Vitesses maximales: Rail40 km/h
Route30 km/h
Vitesse de travail sur rail
8 km/h
Moteur de traction:
Thermique (diesel)
Commande depuis la cabine ou télécommande radio ou par câble (en Allemagne seulement télécommande par câble)
Rampe / pente:
Autorisé pour service sans charge jusqu’à 70 ‰
Freinage:
Frein à air comprimé
Charge maximale
remorquée, freinée:
non freinée:
40t ou 8 essieux
La charge remorquée doit être freinée par le frein à air comprimé.
En l’absence de frein à air comprimé, les freins à main sont également utilisables. Dans ce cas, le frein à main du
dernier wagon doit toujours être manoeuvré par une personne.
jusqu’à 6 ‰
37 t
jusqu’à 30 ‰ 7.5 t
jusqu’à 70 ‰ 1.5 t (sous condition)
jusqu’à 15 ‰ 8 t
jusqu’à 45 ‰ 3,7 t
Dimensions:
Longueur: Largeur: Largeur: Hauteur:
Poids:
3.8 t
4.25 m
1.90 m (version voie normale)
1.50 m (version voie métrique)
2.40 m
Alimentation électrique: Groupe électrogène fixe de 4 kVA
Remarques:
Chargement et déchargement par grue ou rampe, suspensions prévues.
Pour intervention en tunnel, le Holder est équipé d’un filtre à particules.
Agrément:
Suisse:
Allemagne:
Utilisation:
Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité:
Instruction avec certificat
voie normale, voie métrique, voie métrique tram
voie normale
Version:Zweiwegefahrzeug_C9800H_C9.88H_V1.0.doc
1/1
Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il
contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord
préalable écrit.
© 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11
Tracteur Tm 215
Voie normale
Genre de véhicule:
Tracteur, Tm 2/2, 332 215-3
Vitesse maximale: Autonome
Tracté
Moteur de traction: Thermique (diesel)
Commande depuis la cabine du conducteur
Rampe / pente: Autorisé pour service sans charge jusqu’à 40 ‰
Freinage:
Frein à air comprimé
Charge maximale
remorquée:
0 ‰
jusqu’à 10 ‰
jusqu’à 15 ‰
600 t
200 t
140 t
Dimensions:
Longueur: Largeur: Hauteur: 7.83 m
3.01 m
3.55 m
45 km/h
45 km/h
40 essieux
16 essieux
12 essieux
jusqu’à 20 ‰
jusqu’à 25 ‰
jusqu’à 40 ‰
100 t
80 t 30 t Poids:
23 t
Remarques:
Transport en composition, sur remorque routière surbaissée ou autonome
Chargement et déchargement possible par grue
Longueur de suspension de 15 m par point.
Véhicule non équipé de filtre à particules.
Agrément:
Suisse:
Utilisation:
Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité:
Instruction avec certificat
voie normale
Version:Traktor_Tm215_V1.0.doc
1/1
4
10 essieux
8 essieux
6 essieux
Tracteurs Tm 50 et Tm 75
Voie métrique
Genre de véhicule:
Tracteur, Tm 2/2, 50, 75
Vitesses maximales:
Autonome
Tracté
Moteur de traction:
Thermique (diesel)
Commande depuis cabine du conducteur
Rampe / pente:
Autorisé pour service jusqu’à 70 ‰
Freinage:
Frein à air comprimé et à dépression
Charge remorquée:
jusqu’à 10 ‰
jusqu’à 15 ‰
jusqu’à 20 ‰
jusqu’à 25 ‰
200 t
160 t
125 t
100 t
Dimensions:
Longueur:
Largeur:
Hauteur:
6.55 m
2.65 m
3.35 m
Poids: 24.4 t
Remarques: Véhicule équipé d’un filtre à particules
Transport sur wagon de chemin de fer, remorque routière surbaissée ou autonome.
Chargement et déchargement avec grue, suspensions prévues, hauteur min. de crochet 6.5 m.
Equipé pour profil de rail C, autorisant la circulation sur toutes les voies métriques en Suisse.
Tous les types de dispositifs de traction et de poussée courant, de différentes hauteurs, peuvent être montés.
Agrément: Suisse: Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité: Instruction avec certificat
40 km/h
40 km/h
80 t 70 t
60 t
50 t
voie métrique, sans voie métrique tram
Version: Traktor_Tm50_Tm75_V1.0.doc
1/1
Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il
contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord
préalable écrit.
© 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11
jusqu’à 30 ‰
jusqu’à 35 ‰
jusqu’à 40 ‰
jusqu’à 45 ‰
jusqu’à 60 ‰
jusqu’à 70 ‰
30 t
25 t
Véhicule rail-route GSM 8004 avec plate-forme élévatrice
Voie normale, voie métrique, voie métrique tram et route
Genre de véhicule: Véhicule rail-route GSM 8004, BE 999
Vitesses maximales:
Route
Rail
Moteur de traction:
Thermique (diesel)
Commande depuis cabine ou depuis plateforme de travail
Rampe / pente: Autorisé pour service sans charge jusqu’à 60 ‰
Charge maximale remorquée, non freinée:
jusqu’à 10 ‰
jusqu’à 15 ‰
Dimensions:
Longueur:6.40 m
Largeur:2.30 m
Hauteur sur route:
3.29 m
Hauteur sur rail:
3.49 m
Poids: 10.5 t
55 km/h
40 km/h
40 t 25 t Travail sur rail Tracté sur rail jusqu’à 20 ‰
jusqu’à 25 ‰
9 km/h
40 km/h
12 t
5t
Plateforme élévatrice:
Charge300 kg
Hauteur max. de travail sur route 7.10 m
Hauteur max. de travail sur rail 7.30 m
Portée max.
2.70 m
Plage de pivotement
360°
Dimensions de la plateforme
3.80 x 1.70 m
Alimentation électrique: Groupe électrogène fixe de 4 kVA
Remarques: Véhicule équipé d’un filtre à particules commutable.
Véhicule utilisable sur voie normale, voie métrique, voie métrique tram et route.
La conduite sur route nécessite un permis poids lourd.
Agrément: Suisse:
Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité: Instruction avec certificat
voie normale, voie métrique, voie métrique tram
Version: Zweiwegefahrzeug_GSM8004_V1.0.doc
1/1
6
Véhicule rail-route RRF 95 avec plate-forme élévatrice
Voie normale, voie métrique, voie métrique tram et route
Genre de véhicule: Véhicule rail-route RRF 95, BE 3658
Vitesses maximales: Route 80 km/h
Rail
40 km/h
Moteur de traction: Thermique (diesel)
Commande de la cabine ou télécommande par câble (40m)
Rampe / pente: Autorisé pour service jusqu’à 60 ‰
Freinage:
Frein à air comprimé, remorque alimentable sous 5 bar (uniquement freinage forcé de la remorque en cas de dételage)
Charge maximale
remorquée, non freinée:
jusqu’à 10 ‰ jusqu’à 15 ‰ Dimensions: Longueur:7.85 m
Largeur:2.50 m
Hauteur sur route:
3.65 m
Hauteur sur rail:
3.85 m
Poids: 18 t
40 t 25 t Travail sur rail
Tracté sur rail
jusqu’à 20 ‰
jusqu’à 25 ‰
10 km/h
40 km/h
12 t
5t
Plateforme élévatrice:
Charge300 kg
Hauteur max. de travail sur route 6.60 m
Hauteur max. de travail sur rail 6.80 m
Portée max.
2.70 m
Plage de pivotement
360°
Dimensions de la plateforme
3.80 x 1.70 m
Alimentation électrique: Groupe électrogène fixe de 4 kVA
Remarques: Véhicule équipé d’un filtre à particules commutable.
Véhicule utilisable sur voie normale, voie métrique, voie métrique tram et route.
La conduite sur route nécessite un permis poids lourd.
Agrément: Suisse:
Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité: Instruction avec certificat
voie normale, voie métrique, voie métrique tram
Version: Zweiwegefahrzeug_RRF95_V1.0.doc
1/1
Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il
contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord
préalable écrit.
© 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11
Véhicule rail-route SBF03 avec nacelle télescopique
Voie normale, voie métrique, voie métrique tram et route
Genre de véhicule:
Véhicule rail-route, SBF 03 SBTB, BE 2658
Vitesses maximales:
Route: 80 km/h
Rail:
40 km/h
Moteur de traction:
Thermique (diesel)
Commande depuis la cabine ou la nacelle
Rampe/pente:
Autorisé pour service sans charge jusqu’à 60 ‰
Freinage:
Frein à air comprimé
Travail sur rail
Tracté sur rail
10 km/h
30 km/h
Charge remorquée, freinée: en rampe et en pente < 10 ‰ 40 t
La charge remorquée doit être freinée avec le frein à air comprimé. En l’absence de frein à air comprimé, les freins à mains
sont également utilisables. Dans ce cas, le frein à main du dernier wagon doit toujours être manoeuvré par une personne.
non freinée:
Charge max. admissible de remorque non freinée:
jusqu’à 10 ‰ 40 t jusqu’à 25 ‰ 20 t jusqu’à 45 ‰ 8.0 t (avec plateforme)
jusqu’à 15 ‰ 35 t jusqu’à 35 ‰ 15 t jusqu’à 60 ‰ 1.5 t (avec plateforme)
jusqu’à 20 ‰ 25 t jusqu’à 40 ‰ 10 t
Dimensions:
Longueur:10.60 m
Largeur:2.50 m
Hauteur sur route:
3.50 m
Hauteur sur rail:
3.60 m
Poids:
Poids de service du véhicule:
Charge utile:
Poids total:
25‘300 kg
700 kg
26‘000 kg
Plateforme:Nacelle télescopiqueNacelle à ciseaux
module 01:voie normale
voie métrique
Charge: 350 kg 350 kg
350 kg
Hauteur max. de travail:
14.00 m
12.00 m
6.90 m
Portée max.: 5.00 m 4.00 m
–
Plage de pivotement: 270° 270°
–
Plage de pivotement:
90° 90°
–
Dimensions nacelle: 0.80 x 1.40 m 2.40 x 1.20 m
module 02:
voir feuille „module pour tirage de fils“
Alimentation électrique:
Groupe électrogène fixe de 12 kVA
Remarques:
Véhicule équipé d’un filtre à particules commutable.
Véhicule utilisable sur voie normale, voie métrique, voie métrique tram et route.
La conduite sur route nécessite un permis poids lourd.
Agrément:
Suisse:
Allemagne:
Autriche :
Utilisation:
Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité:
Instruction avec certificat
voie normale, voie métrique, voie métrique tram
voie normale
voie normale
Version:Zweiwegefahrzeug_SBF03_SBTB_V1.0.doc
1/1
8
Véhicule rail-route SBF05 avec nacelle télescopique et grue
Voie normale, voie métrique, voie métrique tram et route
Genre de véhicule:
Véhicule rail-route, SBF 05 TBK, BE 4658
Vitesses maximales:
Route: 80 km/h Rail:
40 km/h Moteur traction:
Thermique (diesel)
Commande depuis la cabine ou la nacelle, commande de la grue par télécommande radio
Rampe / pente:
Autorisé pour service sans charge jusqu’à 70 ‰
Freinage:
Frein à air comprimé
Charge remorquée, freinée:
non freinée:
en rampe et en pente < 10 ‰ 40 t
La charge remorquée doit être freinée avec le frein à air comprimé. En l’absence de frein à air comprimé, les freins à mains
sont également utilisables. Dans ce cas, le frein à main du dernier wagon doit toujours être manoeuvré par une personne.
Charge max. admissible de remorque non freinée:
jusqu’à 10 ‰ 40 t jusqu’à 25 ‰ 20 t jusqu’à 45 ‰ 8.0 t (avec plateforme)
jusqu’à 15 ‰ 35 t jusqu’à 30 ‰ 15 t jusqu’à 60 ‰ 1.5 t (avec plateforme)
jusqu’à 20 ‰ 25 t
jusqu’à 40 ‰ 10 t
Dimensions:
Longueur:10.60 m
Largeur: 2.50 m
Hauteur sur route:
3.50 m
Hauteur sur rail:
3.60 m
Poids:
Poids de service du véhicule: Charge utile:
Poids total: Travail sur rail
Tracté sur rail
10 km/h
30 km/h
25‘300 kg
700 kg
26‘000 kg
Plateforme:Nacelle télescopique
module 03:voie normale
voie métrique
Charge: 250 kg
250 kg Hauteur max. de travail:
14.00 m
12.00 m
Portée max.:
5.00 m
4.00 m Plage de pivotement: 270°
270° Plage de pivotement:
90°
90° Dimensions nacelle: 0.80 x 1.40 m
module 02:
Voir feuille „module pour tirage de fils“
Alimentation électrique:
Groupe électrogène fixe de 12 kVA
Remarques:
Véhicule équipé d’un filtre à particules commutable.
Véhicule utilisable sur voie normale, voie métrique, voie métrique tram et route.
La conduite sur route nécessite un permis poids lourd.
Agrément:
Suisse:
Utilisation:
Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité:
Instruction avec certificat
voie normale, voie métrique, voie métrique tram
Version:Zweiwegefahrzeug_SBF03_SBTB_V1.0.doc
1/1
Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il
contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord
préalable écrit.
© 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11
Module pour tirage de fils
Voie normale, voie métrique, voie métrique tram et route
Module: pour SBF03, SBF05, TWA ou wagon à voie normale, voie métrique,
voie métrique tram et route, avec points de fixation Twistlock.
Genre de module: Unité de pose LC montée en 20’ sur châssis modulaire
Dimensions: Longueur: Largeur: Hauteur: 7.00 m
2.50 m
2.60 m
Poids: Poids du module: Charge utile: Poids total: 5‘900 kg
5‘500 kg
11‘400 kg
(sans bobines)
(bobines)
Unité LC: Unité de pose de fil de contact et de câble porteur
Force max. de traction et de freinage: 3‘000 daN
Vitesse max. de travail: 5 km/h
Nombre de dérouleurs: 1
Diamètre de la roue rainurée:
1.10 m
Nombre de tambours: 1
Diamètre max. de tambour 1x 2.00 m
1x 1.60 m
Remarques: Entraînement de l’unité de pose par moteur diesel.
Sur SBF 03 et SBF05, commande à partir de l’unité de pose LC.
Le module est équipé d’un filtre à particules commutable.
Agrément: Sur SBF03/SBF05: Suisse: voie normale, métrique, métrique tram
Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, selon le véhicule porteur
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité: Instruction avec certificat
Version: Zeck_921-500_V1.0.doc
1/1
10
Tracteur VTms 600 avec nacelle télescopique
Voie normale
Genre de véhicule:
Tracteur, VTms 1/2, 40 85 958 1 600-5
Tracté par train de marchandises, comme wagon
Vitesses maximales:
Depuis la cabine
60 km/h Depuis la nacelle10 km/h
Moteur de traction:
Thermique (diesel)
Commande depuis la cabine ou la plateforme
Freinage:
Frein à air comprimé
Charges remorquées:
En rampe et en pente < 25 ‰ Dimensions:
Longueur: Largeur: Hauteur: Poids:
29 t
tractée
100 km/h
40 t
8.60 m
3.10 m
4.50 m
Nacelle télescopique:Charge230 kg
Hauteur max. de travail
14.40 m
Portée max.10.30 m
Plage de pivotement
360°
Plage de pivotement de la nacelle
90°
Dimensions de la nacelle 1.20 x 1.80 m
Alimentation électrique: Groupe électrogène fixe de 12 kVA
Remarques:
Véhicule équipé d’un filtre à particules
Entraînement électrique de la plateforme.
Interventions:
Pour une utilisation sans restriction des deux côtés, il peut s’avérer intéressant de faire tourner la nacelle sur 180°.
Dans cette position la nacelle dépasse l’extrémité du véhicule. Il s’agit alors d’utiliser un véhicule de protection
(wagon plat ou à bords bas), qui peut également servir de wagon de matériel.
Agrément:
Suisse:
Utilisation:
Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité:
Instruction avec certificat
voie normale
Version:Traktor_VTms600_V1.0.doc
1/1
Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il
contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord
préalable écrit.
© 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11
Tracteur VTms 601 avec nacelle télescopique
Voie normale
Genre de véhicule:
Tracteur, VTms 1/2, 40 85 958 1 601-3
Tracté par train de marchandises, comme wagon
Vitesses maximales:
Depuis la cabine Depuis la plateforme
Moteur de traction:
Thermique (diesel) Commande de la cabine ou de la nacelle
Freinage:
Frein à air comprimé
Charges remorquées:
En rampe et en pente < 25 ‰ Dimensions:
Longueur: Largeur: Hauteur: Poids:
24,3 t
60 km/h 10 km/h
tractée 100 km/h
40 t
8.60 m
3.10 m
3.22 m
Nacelle télescopique:Charge230 kg
Hauteur max. de travail 14.40 m
Portée max.10.30 m
Plage de pivotement
360°
Plage de pivotement de la nacelle 90°
Dimensions de la nacelle 1.20 x 1.80 m
Alimentation électrique:
Groupe électrogène fixe de 12 kVA
Remarques:
Véhicule équipé d’un filtre à particules
Entraînement électrique de la plateforme.
Interventions:
Selon l’inclinaison de la flèche télescopique, la plage de
pivotement de la plateforme peut être limitée par la cabine.
Agrément:
Suisse:voie normale
Utilisation:
Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité:
Instruction avec certificat
Version:Traktor_VTms601_V1.0.doc 1/1
12
Tracteur VEL-400 avec plateforme et grue télescopique
Voie normale
Genre de véhicule: Tracteur VTms 2/2, 99 85 923 1 004-4
Tracté par train de marchandises, comme wagon
Vitesses maximales: Autonome80 km/h
Remorqué100 km/h
Travail sur plateforme
10 km/h
Travail sur nacelle
10 km/h
Moteur de traction: Moteur diesel 340 kW/450 CV
Transmission hydrostatique sur les deux essieux
Commande depuis la plateforme ou la nacelle (télécommande radio)
Freinage: Frein à air comprimé
Charges remorquées: En rampe et en pente < 27 ‰ Dimensions: Longueur:12.00 m
Largeur:3.10 m
Hauteur:3.90 m
Empattement6.00 m
Poids: 30 t
Plateforme: Charge600 kg
Surface de travail
6.5 m2
Hauteur max. de la plateforme 5.30 m
Portée latérale
1.85 m
Grue: Palfinger type PKR 265 D
Charge autorisée: 4800 kg à 4.5 m ou 1‘200 kg à 14 m
La flèche est équipée d’une fléchette rétro
La grue peut être équipée d’une nacelle
La grue est équipée d’un treuil (à un ou deux brins)
Deux béquilles à commande hydraulique (largeur d’appui 5.6 m)
Plage de pivotement:
450 degrés
Nacelle de grue: Dimensions
Charge utile max.
0.80 x 1.60 m
350 kg
Treuil de la grue: Charge autorisée
2.5 t, un brin
Alimentation électrique: Groupe électrogène fixe de
12 kVA
Remarques: Véhicule équipé d’un filtre à particules à régénération active
Cabine climatisée avec sièges de passagers
Sur le toit de la cabine: Pantographe avec mesure électronique de la hauteur du fil de contact
Agrément: Suisse:voie normale
Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité: Instruction avec certificat
Version: VEL 400_V1.0.doc
1/1
Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il
contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord
préalable écrit.
© 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11
60 t
Wagon plat motorisé TWA 1-3
Voie normale
Genre de véhicule:
Tracteur VTmfs 1/2, 99 85 921 0 005-6, 99 85 921 0 006-4,
99 85 921 0 007-2
Tracté par train de marchandises, comme wagon
Vitesses maximales:
Autonome
40 km/h
Tracté100 km/h
Vitesse de travail
9 km/h
Moteur de traction:
Diesel 95 kW avec filtre à particules
Transmission hydrostatique sur un essieu
Commande par télécommande
Freinage:
Frein à air comprimé
Pente / rampe:
Sans charge:
Avec charge:
max. 50 ‰
max. 27 ‰
Charges remorquées:
En rampe et en pente < 27 ‰ 20 t
Dimensions:
Longueur:13.86 m
Largeur:3.12 m
Hauteur surface de charge: 1.30 m
Empattement 8.00 m
Poids:
16 t
Remarques:
16 points de fixation Twistlock sont prévus pour recevoir des
modules normaux de 10, 20, 30 ou 40 pieds
Agrément:
Suisse:voie normale
Utilisation:
Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité:
Instruction avec certificat
Version:Traktor_TWA_V1.0.doc
1/1
14
Module avec nacelle télescopique THB
Module: pour wagon porteur motorisé TWA
Genre de module: Nacelle télescopique Palfinger montée en 30’ sur châssis
Nacelle télescopique:Type: PA 360 S
Charge: 300 kg
Hauteur max. de travail: 18 m
Portée max.: 14 m
Plage de pivotement: 360°
Plage de pivotement de la nacelle: 360°
Dimensions de la nacelle: 1.40 x 1.60 m
Dimensions: Longueur
9.28 m
Largeur2.44 m
Hauteur 2.43 m
Poids: 21 t
Alimentation électrique:
Moteur diesel fixe de 95 kW avec filtre à particules et alternateur
accouplé de 17 kVA
Remarques: Compresseur d’air fixe pour l’alimentation d’outils manuels
Agrément: Suisse:
voie normale (agrément de système
avec TWA)
Commande: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis selon véhicule tracteur
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité: Instruction avec certificat
Version: THB_V1.0.doc
1/1
Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il
contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord
préalable écrit.
© 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11
Nacelle télescopique sur wagon
Voie normale
Genre de véhicule:
Plateforme télescopique sur wagon
Nacelle télescopique:
Type
Iteco BX 120 E/D Iteco BX 180 E/D
Charge230 kg 265 kg
Hauteur max. de travail
14.40 m 21.00 m
Portée max.
10.30 m 15.50 m
Plage de pivotement
360 ° 360 °
Plage de pivotement de la nacelle
90 ° 90 °
Dimensions nacelle
1.20 x 1.80 m 1.20 x 1.80 m
Poids électrique
9‘640 kg 16‘400 kg
Poids diesel
12‘400 kg 19‘600 kg
Mode d’entraînement:
E = Electrique
D = Diesel
Alimentation électrique:
Les plateformes télescopiques à entraînement électrique sont équipées d’un groupe électrogène diesel.
Equipement monté:
Les plateformes télescopiques sont utilisables avec les wagons suivants:
Agrément:
Suisse:voie normale
Utilisation:
Par le personnel F+F formé à cet effet
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité:
Instruction avec certificat
Stabilité assurée sur remblai de voie de réglage de 10%
Un essai d’examen de type a été exécuté pour les systèmes Iteco BX 120 et Iteco BX 180 sur wagon.
Type
Iteco BX 120 E/D Wagon à bord bas
40 85 940 6 102-5
Wagon à bord bas
40 85 950 6 104-0
Wagon à bord bas
Wagon à bord bas
40 85 950 6 106-5
Wagon à bord bas
40 85 940 6 115-7
Wagon plat avec garde-corps
40 85 950 6 118-0
Wagon plat avec garde-corps
40 85 950 6 119-8
Wagon plat avec garde-corps
40 85 950 6 120-6
Wagon à bord bas
40 85 950 6 121-4
Wagon à bord bas
40 85 950 6 122-2
Wagon à bord bas
40 85 950 6 124-8
Wagon à bord bas
40 85 950 6 126-3
Wagon à bord bas
40 85 950 6 127-1
Wagon à bord bas
40 85 950 6 128-9
Wagon à bord bas
23 85 330 0 269-3
Wagon à bord bas
23 85 330 1 384-9
Version:
TB_Iteco_ V1.0.doc
1/1
16
Iteco BX 180 E/D
40 85 950 6 104-0
40 85 950 6 105-7
40 85 950 6 106-5
40 85 950 6 121-4
40 85 950 6 122-2
40 85 950 6 124-8
40 85 950 6 126-3
40 85 950 6 127-1
40 85 950 6 128-9
23 85 330 0 269-3
23 85 330 1 384-9
Nacelle télescopique sur wagon
Voie métrique
Genre de véhicule:
Nacelle télescopique sur wagon P 10126 + P 10129
Nacelle télescopique:
Iteco BX 120 D, numéros d’appareils
138 + 196
Charge230 kg
Hauteur max. de travail14.40 m
Portée max.10.30 m
Plage d’orientation360°
Plage de pivotement nacelle
90 °
Dimensions nacelle1.20 x 1.80 m
Poids propre
plateforme Iteco:12‘400 kg
Mode d’entraînement:
D = Diesel
Alimentation électrique: A commander séparément si nécessaire
Equipement du wagon:
P 10126:
Dispositif de traction et de poussée:
ZP2 (RhB)
Système de freinage:Frein à dépression
Oeillets de fixation de la plateforme
Balais de mise à terre
Blocage des suspensions d’essieux
Garniture de frein de secours fixe
P 10129: Dispositif de traction et de poussée:
ZP2 (RhB)
Tampon central pour barre
Système de freinage:
Frein à dépression ou à air comprimé
Oeillets de fixation de la nacelle
Balais de mise à terre
Blocage des suspensions d’essieux
Garniture de frein de secours fixe
Remarques:
Les nacelles de travail sont montées sur un wagon de Furrer+Frey.
Agrément:
Suisse:
Utilisation:
Par le personnel F+F formé à cet effet
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité: Instruction avec certificat
Stabilité assurée sur remblai de voie de réglage de 10%
Pour le système Iteco BX 120 un test a été exécuté.
voie normale
Version:TB_Iteco120D_V1.0.doc
1/1
Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il
contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord
préalable écrit.
© 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11
Plateforme à ciseaux sur wagon
Voie normale ou métrique
Module:
Plateforme à ciseaux sur wagon
Plateforme à ciseaux:Moser
Hauteur du châssis:
min.
max. Dimensions de la
plateforme: 2.00 x 7.00 m
Course d’élévation:
1.80 m
Poids: 6‘000 kg
Charge: 2‘000 kg
1.25 m
1.65 m
Entraînement: Electrohydraulique
Utilisation:
Sur wagon à voie normale ou métrique
Alimentation électrique: Groupe électrogène fixe de 12 kVA
Remarques: Palan réglable
Dispositif de mesure de hauteur
Les plateformes de travail peuvent être montées sur un wagon
Furrer+Frey SA ou sur un wagon de tiers.
Agrément: Suisse: voie normale ou métrique
Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité: Instruction avec certificat
Version: SB_Moser_V1.0.doc
1/1
18
Module de grue PKR 265 sur wagon
Voie normale
Genre de véhicule: Module de grue / plateforme de travail sur wagon
Vitesses maximales: Tracté sur voie normale 100 km/h
Module avec nacelle
grue
Surélévation
0 mm
150 mm 0 mm Sans béquille :
Hauteur max. de travail
19 m
0 m 17.5 m 17.5 m
Portée max.
9.9 m
0 m 14.5 m 14.5 m
Charge nacelle
350 kg 0 kg
Charge grue330 kg 330 kg
Charge grue à portée de 4 m 2‘250 kg 2‘250 kg
Avec béquilles larges: Hauteur max. de travail (m) 19 m 19 m
17.5 m 17.5 m
Portée max. 16.8 m 16.8 m 14.5 m 14.4 m
Charge nacelle 350 kg 350 kg
Charge grue 1‘240 kg 990 kg
Charge grue à portée de 4 m 5‘160 kg
4‘910 kg
Plage de pivotement:360°
Dimensions de la nacelle: 0.80 x 1.80 m
Remarques: Le module est équipé d’un filtre à particules.
Diagramme de charge disponible.
Le bras est équipé d’une flèche rétro.
Le module de grue peut être équipé d’une nacelle.
Agrément: Suisse:voie normale
Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis pour grue
Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il
contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord
préalable écrit.
© 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11
150 mm
Module de grue PKR 265 sur wagon
Voie métrique
Genre de véhicule: Module de grue / plateforme de travail sur wagon
Vitesses maximales: Tracté sur voie métrique 60 km/h
Module avec nacellegrue
surélévation
0 mm 105 mm 0 mm Avec béquilles larges:
Hauteur max. de travail
19 m 19 m 17.5 m
17.5 m
Portée max. 9.9 m 7 m 14.5 m
14.5 m
Charge nacelle
350 kg 350 kg
Charge grue
330 kg330 kg
Charge grue à portée de 4 m 2‘250 kg 2‘250 kg
Avec béquilles étroites: Hauteur max. de travail
19 m 19 m 17.5 m 17 m
Portée max. 7.7 m 6.6 m 14.5 m 10 m
Charge nacelle 350 kg
40 kg
Charge grue 100 kg30 kg
Charge grue à portée de 4 m 1’510 kg 1’310 kg
Plage de pivotement:360°
Dimensions de la nacelle: 0.80 x 1.80 m
Remarques: Le module est équipé d’un filtre à particules.
Diagramme de charge disponible.
Le bras est équipé d’une flèche rétro.
Le module de grue peut être équipé d’une nacelle.
Agrément: Suisse:voie métrique
Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis pour grue
20
105 mm
Wagon plat
Voie normale
Genre de véhicule: Wagon à bords bas
Equipement: Un «escalier Bendini» à chaque extrémité sur les côtés
Marche de manoeuvre avec marche intermédiaire sur les gaines de tampons
Deux balais de mise à terre Tibram
Particularités: Certains wagons sont munis de 12 points de fixation Twistlock, 1x 20’ au centre ou 2x 20’, certains autres avec pattes
pour la fixation de plateformes de travail télescopiques.
Détails sur demande.
Tous les wagons peuvent être équipés d’un dispositif de freinage de secours temporaire
Largeur du wagon: Côte libre entre parois basses latérales, 2.70 m
Agrément: Suisse:
Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité: Instruction avec certificat
voie normale
Version: BW_NS_V1.0.doc
Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il
contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord
préalable écrit.
© 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11
Wagon plat
Voie métrique
Genre de véhicule: Wagon à bords bas, wagon plat avec garde-corps
10111 10126 101271012810129
Type: Wagon à bords bas
x
Wagon platxxxx
Roue dentée de freinage
abt
abt
abt
Vitesses maximales: Tracté: 50 km/h 60 km/h
60 km/h
60 km/h
60 km/h
Capacité: Charge utile: 12 t 13 t 13 t 13 t 13 t
Dimensions: Longueur surface de charge:
7.30 m
7.50 m
7.50 m
7.50 m
7.50 m
Largeur surface de charge: 2.30 m
2.30 m
2.30 m
2.30 m
2.30 m
LET: 8.89 m9.14 m9.14 m9.14 m9.14 m
Poids:
Freinage: Frein à dépression:ouiouiouiouioui
Frein à air comprimé: non non
non
non
oui
Frein à mainoui ouiouiouioui
Balais de mise à terre: Les wagons P 10126 – 29 sont équipés de deux balais de mise à terre Tibram
Remarques: Les wagons plats sont équipés de garde-corps enfichables.
5.9 t 7.1 t 6.9 t 6.0 t 6.0 t
P 10111: P 10126: P 10127: P 10128: P 10129: Plancher en bois
Plancher en bois, 4 œillets pour plate-forme télescopique, blocage des suspensions d’essieux,
8 Twistlock pour conteneur 1x 20’ ou 2x 10’
Plancher en caillebotis, blocage des suspensions d’essieux, 6 pour conteneurs PKR 265 ou 1x 20’
Plancher en bois, marche spéciale pour utilisation DCM, 4 Twistlock pour conteneur 1x 20’
Plancher en bois, 4 oeillets pour plate-forme télescopique, blocage des suspensions d’essieux,
équipement de freinage pour freinage à dépression ou air comprimé, adaptateur d’accouplement
pour barre de traction/poussée, jeu de roues de rechange profil C
Agrément: Suisse:
voie métrique, sans métrique tram (vérifier la voie)
Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité: Instruction avec certificat
Version: BW_MS_V1.0.doc
1/1
22
Wagon plat
Voie métrique et métrique tram
Genre de véhicule: Wagon plat X 20073 X 20081
Vitesses maximale: Remorqué: 40 km/h 40 km/h
Capacité de charge: Charge ponctuelle pour bobines et tambours: 2 x 4 t 4t
Charge répartie: 16 t 10 t
Dimensions: Longueur: 6.56 m 5.00 m
Largeur: 2.30 m 2.00 m
LET:6.56 m 6.75 m
Hauteur de plancher :
0.65 m 1.00 m
Poids: 5.8 t 4.4 t
Freinage: X 20073 : X 20081: Chaque wagon est équipé d’un frein à air comprimé et de butées de roulement.
Frein à air comprimé et frein à main
Remarques: X 20073 : Le wagon à quatre essieux avec deux bogies se compose de deux parties divisibles.
Après clarification, les deux parties sont séparables pour applications spéciales. Dans ce cas, les
plateformes sur les bogies doivent être bloquées contre les mouvements de galop.
Pour la pose de fils de contact et de câbles, le wagon doit être utilisé comme wagon à quatre essieux.
Agrément: Suisse:
voie métrique et métrique tram
Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité: Instruction avec certificat
Version: BW_MS_Tram_V1.0.doc
1/1
Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il
contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord
préalable écrit.
© 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11
Echelle roulante automotrice
Voie normale
Genre d’engin: Xm 2/2, Xm 20081
Vitesses maximales: Automotrice sur plateforme de base
Vitesse de travail sur plateforme de travail Tractée Moteur de traction: Thermique (diesel)
Commande à partir de la plateforme de base ou de la plateforme de travail
Rampe/pente: Autorisée pour service sans remorque jusqu’à 70 ‰
Dimensions: Longueur: Largeur: Hauteur: Poids: Echelle roulante 1.4 t
Echelle roulante avec remorque routière 2.2 t
Données générales: Tous les modèles ne sont utilisables que comme échelles simples.
Charge plateforme de travail
250 kg
Charge plateforme de base
300 kg
Hauteur de travail plateforme de travail 5.00 - 6.00 m
Hauteur de travail échelle principale
4.50 - 8.70 m
Hauteur de travail échelle latérale
4.50 - 7.10 m
Dimensions plateforme de travail
1.00 x 1.80 m
Remarques: Réglage hydraulique de la plateforme de travail.
Remorque avec frein d’immobilisation pour transport routier
(vérifier la charge max. de remorquage du véhicule tracteur).
Agrément:
Suisse:voie normale
Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE nécessaire
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité: Instruction avec certificat
Version: RL_NSMS_V1.0.doc
1/1
24
20 km/h
4 km/h
40 km/h (sur aiguillages 20 km/h)
2.70 m
2.10 m
4.50 m
Echelle roulante automotrice
Voie normale, voie métrique et voie métrique tram
Genre d’engin: Xm 2/2, Xm 20072, Xm 20101
Vitesses maximales: Automotrice sur plateforme de base
Vitesse de travail sur plateforme de travail Tractée Moteur de traction: Thermique (diesel)
Commande à partir de la plateforme de base ou de la plateforme de travail
Rampe/pente: Autorisée pour service sans remorque jusqu’à 70 ‰
20 km/h
4 km/h
40 km/h (sur aiguillages 20 km /h)
Dimensions: Xm 20072 Xm 20101
Longueur: 2.70 m 2.70 m
Largeur: 2.10 m 2.10 m
Hauteur: 4.50 m 3.69 m
Poids: Echelle roulante1.4 t
Echelle roulante avec remorque routière 2.2 t
Données générales: Tous les modèles ne sont utilisables que comme échelles simples.
Charge plateforme de travail
250 kg Charge plateforme de base
300 kg
Hauteur de travail plateforme de travail 5.00 - 6.00 m
Hauteur de travail échelle principale
4.50 - 8.70 m
Hauteur de travail échelle latérale
4.50 - 7.10 m
Dimensions plateforme de travail
1.00 x 1.80 m
Remarques: Passage impossible sur sections à crémaillère.
Réglage hydraulique de la plateforme de travail.
Remorque avec frein d’immobilisation pour transport routier
(vérifier la charge max. de remorquage du véhicule tracteur).
Agrément: Suisse:
Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE nécessaire
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité: Instruction avec certificat
Version: RL_NSMS_V1.0.doc
Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il
contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord
préalable écrit.
© 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11
voie normale, voie métrique et voie métrique tram
250 kg
300 kg
3.40 - 5.80 m
3.70 - 6.80 m
3.70 - 7.20 m
1.00 x 1.80 m
Echelle roulante
Voie normale, voie métrique et voie métrique tram
Genre d’engin: Echelle roulante
voie normale
voie métrique voie métrique
version haute
version basse
Vitesses maximales: Automotrice sur plateforme de base
Vitesse de travail sur plateforme de travail Tractée 20 km/h
4 km/h
40 km/h (sur aiguillages 20 km/h)
Freinage:à mainà mainà main / roue
dentée de frein
Dimensions: Longueur: 2.65 m 2.65 m2,65 m
Largeur: 1.90 m 1.80 m2.55 m
Hauteur: 4.60 m4.25 m3.95 m
Poids: 0,70 t0,70 t0,80 t
Données générales: Tous les modèles ne sont utilisables que comme échelles simples.
Charge plateforme de travail
250 kg
Charge plateforme de base
300 kg
Hauteur de travail plateforme de travail 3.30-4.20 m
Hauteur de travail échelle principale
4.58-8.65 m
Hauteur de travail échelle latérale
4.45-7.50 m
Dimensions plateforme de travail
1.80x0.90 m
Remarques: Echelle roulante à voie métrique, version basse: avec roue dentée de frein, utilisable pour tous chemins de fer à
crémaillère, base de compensation de la rampe disponible jusqu’à 150 ‰
Agrément: Suisse:
Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis RTE nécessaire
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité: Instruction avec certificat
Version: RL_NSMS_V1.0.doc
1/1
26
250 kg
300 kg
3.15-4.55 m
4.20-8.80 m
4.10-6.90 m
1.70x0.90 m
voie normale, voie métrique et voie métrique tram
250 kg
300 kg
2.87-4.11 m
3.93-8.93 m
3.85-8.60 m
1.60x0.90 m
Chevalet à bobine
avec frein
Diamètre max. de bobine: ø 2650 x 1500 mm
Poids max. de bobine: 6000 kg
Diamètre de l’arbre: Acier ø 75 mm
Alu ø 80 mm
Poids avec frein: 600 kg
Force max. de freinage: 7500 Nm (750 mkg)
Remarques: Le chevalet est démontable
Poids max. des pièces 100 kg
Des bobines en bois sont utilisables également.
Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité: Instruction avec certificat
Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il
contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord
préalable écrit.
© 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11
Chevalet à bobine TBh 20
avec frein
Module: pour wagon porteur motorisé TWA, wagon à voie normale ou
métrique, avec points de fixation Twistlock
Genre de module: Unité de pose LC monté sur châssis 10‘
Dimensions:
Longueur: Largeur: Hauteur: 2.90 m
2.44 m
1.40 m
Poids: Poids du module: Charge utile: Poids total: 700 kg 3‘000 kg
3‘700 kg
(sans bobine)
(bobines)
Unité LC: Unité de pose de fil de contact et câble porteur
Force max. de traction et de freinage:
1‘900 daN
Vitesse max. de travail: 5 km/h
Nombre de chevalets: 1
Diamètre de la bobine:
min. 1.00 m,
max. 2.00 m
Largeur de la bobine:
max. 1.10 m
Remarques: Entraînement de l’unité de pose par alternateur séparé.
Commande par télécommande radio possible.
Des bobines en bois sont utilisables également.
Agrément: Suisse:
voie normale, voie métrique,
voie métrique tram
Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet selon le véhicule tracteur
Par le personnel externe, avec instruction préalable
Sécurité: Instruction avec certificat
Version: Zeck_TBh20_V1.0.doc
1/1
28
Groupes électrogènes de secours
2.5 - 20 kVA
Modèles à essence,
puissance: max. (kVA) 2.0 3.0 4.0
Puissance permanente
(kVA) 1.6 2.8 3.5
Prises 230 V 2 x T13
2 x T13
2 x T13
Prises 400 V 0 0 0
Intensité max. (A) 9.7 12.2 17.4
Fréquence nominale (Hz) 50 50 50
Durée max. de fonctionne
ment à pleine charge (h) 8 12 8.5
Moteur: Niveau sonore (dB) Contenance du réservoir
Données générales: Dimensions (mm) 510x290x425 655x480x570 910x530x695
Poids (kg) 21 61 122
89 4.1 90 13 88
19
Modèles diesel, puissance: max. (kVA) 4.1 12 13.5 22
Puissance permanente
(kVA) 3.7 10 12.5 17.6
Prises 230 V 2 x T13
3 x T13
1 x T13 2 x T13
Prises 400 V 0 2 x CEE 32A 1 x CEE 16A 1 x CEE 16A
1 x CEE 32A 1 x CEE 32A
1 x borne
Intensité max. (A) 16.1 20 32 32
Fréquence nominale (Hz) 50 50 50 50
Durée max. de fonctionne
ment à pleine charge (h) 13 11 13 9
Moteur: Niveau sonore (dB) 66 92 86 93
Contenance du réservoir
26 38 45 35
Filtre à particulesnonnonnonoui
Données générales: Dimensions (mm) 1040x590x705 1390x630x850 2070x870x1188 910x530x695
Poids (kg) 200 355 480
Remarques: Groupes électrogènes de secours avec filtre à particules:
La combustion des filtres saturés s’effectue dans un poste de combustion externe.
Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il
contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord
préalable écrit.
© 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11
Dispositif de forage
pour toutes sortes de supports
Travaux de forage pour: Supports en tunnel
Amarrage
Suspensions de câbles radio
Fixations d’interrupteurs
Eclairage
Consoles murales
etc.
Exécution: Système de forage à carottes
Marteau perforateur électrique
Système de forage: Support hydraulique de forage pour différents trous
max. 4 trous
Diamètre de forage 15 - 36 mm
Profondeur de forage 100 - 350 mm
Auxiliaires: Groupe électrogène diesel avec filtre à particules
Alimentation en eau avec épuration
Bâti de montage sur wagon
Montage de tiges filetées: Pose de tiges filetées avec valeurs d’extraction garanties
Livraison de boulons et de cartouches de collage
Planification et livraison de suspensions spéciales
Remarques:
Cet équipement est également utilisable pour travaux en tunnel
routier et galeries
Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet
30
DCM – Dynamic Catenary Monitoring-Container
Voie normale et voie métrique
Genre de véhicule: Conteneur de mesure de caténaire sur wagon de chemin de fer
Vitesses maximales: Selon le wagon utilisé
Lors de mesures 5 - 20 km/h
Module: - Conteneur agréé pour transport maritime avec pantographe, compartiment de mesure et alimentation
électrique autonome
- Ce conteneur de 20‘ peut être monté sur tout wagon plat.
Pantographe: - Pantographe monobras Schunk WBL 85 sur plateforme réglable en hauteur
Equipé de différents archets: SNCF, SBB, DB et autres.
- Force d’appui réglable au moyen d’un régulateur spécial
Dispositif de mesure: - Position latérale et verticale du fil de contact
- Mesure de la force de contact entre frotteur et fil de contact ou caténaire rigide, comme exigé par
la norme EN 50119.
- Si le module est utilisé avec le wagon 23 85 442 5 000-0 (voie normale) ou P 10128 (voie métrique), la mesure
de la position du fil de contact est corrigée par saisie des mouvements du wagon par rapport à la voie.
- Les mesures peuvent être exécutées sous tension.
- Caméra vidéo haute résolution embarquée avec intégration des valeurs de mesure, du tronçon parcouru, de la
vitesse et des marqueurs de points particuliers.
- Enregistrement synchrone des données et des valeurs de mesure en service.
- Détection des circuits parallèles et des systèmes porteurs en marche.
- Précision de mesure: position verticale ± 1.0 cm, position latérale ± 1.2 cm, mesure de la force ± 2.0 N.
Remarques: Le système de mesure peut également être intégré sur la locomotive, le véhicule tracteur ou le tram.
Agrément: Suisse: Allemagne: Utilisation: Par le personnel F+F
Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il
contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord
préalable écrit.
© 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11
voie métrique et normale
voie normale (avec wagon 23 85 442 5 000-0)
Conditions générales
1. Duréee de location
La location débute dès que l’appareil quitte les
ateliers de Gwatt et se termine au retour de
l’appareil loué à Gwatt.
2. Prix de la location
2.1 Facturation
La facturation s’effectue immédiatement après
l’utilisation. En cas d’utilisation prolongée, les
factures sont établies mensuellement.
2.2 Durée d’utilisation quotidienne
Le prix de location convenu s’applique pour
une utilisation à un seul poste, d’une durée
maximale de 10 heures par jour.
2.3 Frais de chargement et de transport
Le prix de la location s’entend à partir des ateliers Furrer+Frey SA à Gwatt. Les frais de chargement et de transport sont facturés en sus.
2.4 Les consommables sont à la charge
du locataire.
3. Conditions de paiement
Les factures de location sont payables net sans
aucune déduction, dans les 30 jours suivant la
date de la facture.
5.3 Inspections périodiques
Les travaux d’entretien périodiques prescrits
par le fournisseur de l’appareil en fonction des
heures de service ou durée d’utilisation définies
sont exécutés par notre propre service de
maintenance. Cette prescription ne s’applique
pas aux petits entretiens décrient au point 6.1.
5.4 Traitement des dommages
Les dommages empêchant une utilisation
conforme au contrat de l’appareil seront
corrigés dans les plus brefs délais. Toutes les
prétentions sortant de ce cadre pour préjudices
directs ou indirects du locataire, découlant de
l’impossibilité d’utilisation de l’appareil, sont
expressément exclues.
6. Obligations du locataire
6.1 Manutention, entretien et utilisation de l’objet loué
Les appareils loués doivent être manipulés,
utilisé et entretenus conformément aux instructions. Le contrôle périodique des niveaux
d’huile, de l’état de charge des batteries, le
resserrage des vis et autres menus travaux sont
à la charge du locataire.
Le loueur met à la disposition du locataire les
certificats / attestations de formation nécessaires pour l’utilisation de l’appareil loué.
Le loueur communique au locataire l’utilisation
prévue de l’objet loué. Il peut être utilisé que
dans les buts indiqués.
8. Responsabilité pour dommages
à des tiers
Pendant la durée de la location, le locataire
est responsable pour les dommages occasionnés à des tiers par les appareils loués. Nous
conseillons de vérifier le montant de couverture
de l’assurance responsabilité de l’exploitation
et le cas échéant de conclure une extension de
la protection d’assurance pendant la durée de
la location.
9. Retour de l’objet loué
9.1 Nettoyage
Les appareils doivent nous être retournés en
parfait état de propreté.
9.2 Etat de marche
Les appareils doivent nous être retournés en
parfait état de marche. Les défauts attribuables
à un entretien négligé doivent être réparés au
frais du locataire.
10. For juridique
Le for juridique convenu est Berne.
4. Assurances
4.1 Assurance machines
Nos appareils sont assurés contre les bris
mécaniques. L’assurance est susceptible de
se retourner contre l’utilisateur en cas de
dommages occasionnés par une négligence de
sa part.
4.2 Assurance transport
Les appareils sont couverts par l’assurance pendant les transports organisés par nos soins.
4.3 Assurance responsabilité civile
Le locataire assume toutes les responsabilités
envers des tiers pour les dommages relatifs à
l’appareil loué. La conclusion d’une assurance
en responsabilité civile couvrant de tels dommages est à la charge du locataire.
5. Obligations du loueur
5.1 Etat des appareils lors de la remise
Le loueur s’engage à remettre l’appareil en
parfait état, prêt à être utilisé.
5.2 Instructions du personnel
d’exploitation
Le loueur assure l’instruction du locataire chargé d’utiliser l’appareil, quand à son utilisation
et son entretien corrects. Lorsque ceci est
possible une notice d’instruction de l’appareil
sera remise.
6.2 Réparations et pièces de rechange
Les réparations pour défauts se produisant
pendant la durée de la location et non imputables à l’usure normale sont à la charge du
locataire, excepté dans la mesure où ils sont
couverts par l’assurance machines. Les réparations sont normalement exécutées par l’agent
avec les pièces de rechange qu’il aura livrées.
6.3 Responsabilité du locataire
Le locataire est responsable pour la détérioration et la perte de l’objet loué dans la mesure
où le cas n’est pas couvert par l’assurance
machines.
6.4 Contrôles par le loueur
Le loueur se réserve le droit, pendant la durée
de la location, de contrôler l’état et le traitement de son matériel.
6.5 Sous-locations
Les appareils loués ne peuvent pas être confiés
en sous-location à des tiers.
7. Transports
Au départ de nos ateliers, les appareils sont
sécurisés de manière adéquate et si nécessaire
amarrés. Pour les transports pendant la durée
de la location et pour le renvoi des appareils
dans nos ateliers, les préparatifs de transport
nécessaires sont à la charge du locataire.
Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il
contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord
préalable écrit.
© 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11