PDF, 7240 KB - Furrer+Frey
Transcription
PDF, 7240 KB - Furrer+Frey
Equipement de montage Mini-tracteur Holder C340 Voie normale, voie métrique et voie métrique tram Genre de véhicule: Véhicule rail-route Holder C 340, BE 317 022, BE 317 100 Vitesses maximales: Rail30 km/h Route 30 km/h Vitesse de travail sur rail 8 km/h Moteur de traction: Thermique (diesel) Commande depuis la cabine ou télécommande par câble (12m) Rampe / pente: Autorisé pour service sans charge jusqu’à 70 ‰ Charge maximale remorquée non freinée: 18 t ou 2 essieux jusqu’à 6 ‰ 18 t jusqu’à 15 ‰ 9 t Dimensions: Longueur: Largeur: Largeur: Hauteur: Poids: 2.5 t Alimentation électrique: Groupe électrogène fixe de 4 kVA Remarques: Chargement et déchargement par grue ou rampe, suspensions prévues. Pour intervention en tunnel, le Holder est équipé d’un filtre à particules. Agrément: Suisse: Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat jusqu’à 30 ‰ jusqu’à 45 ‰ 3.85 m 1.90 m (version voie normale) 1.50 m (version voie métrique) 2.28 m voie normale, voie métrique, voie métrique tram Version: Zweiwegefahrzeug_C340_V1.0.doc 1/1 2 3.5 t 1.5 t Mini-tracteur Holder C 9800 H, C 9.88 H Voie normale, voie métrique et voie métrique tram Genre de véhicule: Véhicule rail-route Holder C 9800H et C9.88H, BE 214162, BE 214175, BE 468369 Vitesses maximales: Rail40 km/h Route30 km/h Vitesse de travail sur rail 8 km/h Moteur de traction: Thermique (diesel) Commande depuis la cabine ou télécommande radio ou par câble (en Allemagne seulement télécommande par câble) Rampe / pente: Autorisé pour service sans charge jusqu’à 70 ‰ Freinage: Frein à air comprimé Charge maximale remorquée, freinée: non freinée: 40t ou 8 essieux La charge remorquée doit être freinée par le frein à air comprimé. En l’absence de frein à air comprimé, les freins à main sont également utilisables. Dans ce cas, le frein à main du dernier wagon doit toujours être manoeuvré par une personne. jusqu’à 6 ‰ 37 t jusqu’à 30 ‰ 7.5 t jusqu’à 70 ‰ 1.5 t (sous condition) jusqu’à 15 ‰ 8 t jusqu’à 45 ‰ 3,7 t Dimensions: Longueur: Largeur: Largeur: Hauteur: Poids: 3.8 t 4.25 m 1.90 m (version voie normale) 1.50 m (version voie métrique) 2.40 m Alimentation électrique: Groupe électrogène fixe de 4 kVA Remarques: Chargement et déchargement par grue ou rampe, suspensions prévues. Pour intervention en tunnel, le Holder est équipé d’un filtre à particules. Agrément: Suisse: Allemagne: Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat voie normale, voie métrique, voie métrique tram voie normale Version:Zweiwegefahrzeug_C9800H_C9.88H_V1.0.doc 1/1 Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord préalable écrit. © 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11 Tracteur Tm 215 Voie normale Genre de véhicule: Tracteur, Tm 2/2, 332 215-3 Vitesse maximale: Autonome Tracté Moteur de traction: Thermique (diesel) Commande depuis la cabine du conducteur Rampe / pente: Autorisé pour service sans charge jusqu’à 40 ‰ Freinage: Frein à air comprimé Charge maximale remorquée: 0 ‰ jusqu’à 10 ‰ jusqu’à 15 ‰ 600 t 200 t 140 t Dimensions: Longueur: Largeur: Hauteur: 7.83 m 3.01 m 3.55 m 45 km/h 45 km/h 40 essieux 16 essieux 12 essieux jusqu’à 20 ‰ jusqu’à 25 ‰ jusqu’à 40 ‰ 100 t 80 t 30 t Poids: 23 t Remarques: Transport en composition, sur remorque routière surbaissée ou autonome Chargement et déchargement possible par grue Longueur de suspension de 15 m par point. Véhicule non équipé de filtre à particules. Agrément: Suisse: Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat voie normale Version:Traktor_Tm215_V1.0.doc 1/1 4 10 essieux 8 essieux 6 essieux Tracteurs Tm 50 et Tm 75 Voie métrique Genre de véhicule: Tracteur, Tm 2/2, 50, 75 Vitesses maximales: Autonome Tracté Moteur de traction: Thermique (diesel) Commande depuis cabine du conducteur Rampe / pente: Autorisé pour service jusqu’à 70 ‰ Freinage: Frein à air comprimé et à dépression Charge remorquée: jusqu’à 10 ‰ jusqu’à 15 ‰ jusqu’à 20 ‰ jusqu’à 25 ‰ 200 t 160 t 125 t 100 t Dimensions: Longueur: Largeur: Hauteur: 6.55 m 2.65 m 3.35 m Poids: 24.4 t Remarques: Véhicule équipé d’un filtre à particules Transport sur wagon de chemin de fer, remorque routière surbaissée ou autonome. Chargement et déchargement avec grue, suspensions prévues, hauteur min. de crochet 6.5 m. Equipé pour profil de rail C, autorisant la circulation sur toutes les voies métriques en Suisse. Tous les types de dispositifs de traction et de poussée courant, de différentes hauteurs, peuvent être montés. Agrément: Suisse: Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat 40 km/h 40 km/h 80 t 70 t 60 t 50 t voie métrique, sans voie métrique tram Version: Traktor_Tm50_Tm75_V1.0.doc 1/1 Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord préalable écrit. © 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11 jusqu’à 30 ‰ jusqu’à 35 ‰ jusqu’à 40 ‰ jusqu’à 45 ‰ jusqu’à 60 ‰ jusqu’à 70 ‰ 30 t 25 t Véhicule rail-route GSM 8004 avec plate-forme élévatrice Voie normale, voie métrique, voie métrique tram et route Genre de véhicule: Véhicule rail-route GSM 8004, BE 999 Vitesses maximales: Route Rail Moteur de traction: Thermique (diesel) Commande depuis cabine ou depuis plateforme de travail Rampe / pente: Autorisé pour service sans charge jusqu’à 60 ‰ Charge maximale remorquée, non freinée: jusqu’à 10 ‰ jusqu’à 15 ‰ Dimensions: Longueur:6.40 m Largeur:2.30 m Hauteur sur route: 3.29 m Hauteur sur rail: 3.49 m Poids: 10.5 t 55 km/h 40 km/h 40 t 25 t Travail sur rail Tracté sur rail jusqu’à 20 ‰ jusqu’à 25 ‰ 9 km/h 40 km/h 12 t 5t Plateforme élévatrice: Charge300 kg Hauteur max. de travail sur route 7.10 m Hauteur max. de travail sur rail 7.30 m Portée max. 2.70 m Plage de pivotement 360° Dimensions de la plateforme 3.80 x 1.70 m Alimentation électrique: Groupe électrogène fixe de 4 kVA Remarques: Véhicule équipé d’un filtre à particules commutable. Véhicule utilisable sur voie normale, voie métrique, voie métrique tram et route. La conduite sur route nécessite un permis poids lourd. Agrément: Suisse: Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat voie normale, voie métrique, voie métrique tram Version: Zweiwegefahrzeug_GSM8004_V1.0.doc 1/1 6 Véhicule rail-route RRF 95 avec plate-forme élévatrice Voie normale, voie métrique, voie métrique tram et route Genre de véhicule: Véhicule rail-route RRF 95, BE 3658 Vitesses maximales: Route 80 km/h Rail 40 km/h Moteur de traction: Thermique (diesel) Commande de la cabine ou télécommande par câble (40m) Rampe / pente: Autorisé pour service jusqu’à 60 ‰ Freinage: Frein à air comprimé, remorque alimentable sous 5 bar (uniquement freinage forcé de la remorque en cas de dételage) Charge maximale remorquée, non freinée: jusqu’à 10 ‰ jusqu’à 15 ‰ Dimensions: Longueur:7.85 m Largeur:2.50 m Hauteur sur route: 3.65 m Hauteur sur rail: 3.85 m Poids: 18 t 40 t 25 t Travail sur rail Tracté sur rail jusqu’à 20 ‰ jusqu’à 25 ‰ 10 km/h 40 km/h 12 t 5t Plateforme élévatrice: Charge300 kg Hauteur max. de travail sur route 6.60 m Hauteur max. de travail sur rail 6.80 m Portée max. 2.70 m Plage de pivotement 360° Dimensions de la plateforme 3.80 x 1.70 m Alimentation électrique: Groupe électrogène fixe de 4 kVA Remarques: Véhicule équipé d’un filtre à particules commutable. Véhicule utilisable sur voie normale, voie métrique, voie métrique tram et route. La conduite sur route nécessite un permis poids lourd. Agrément: Suisse: Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat voie normale, voie métrique, voie métrique tram Version: Zweiwegefahrzeug_RRF95_V1.0.doc 1/1 Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord préalable écrit. © 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11 Véhicule rail-route SBF03 avec nacelle télescopique Voie normale, voie métrique, voie métrique tram et route Genre de véhicule: Véhicule rail-route, SBF 03 SBTB, BE 2658 Vitesses maximales: Route: 80 km/h Rail: 40 km/h Moteur de traction: Thermique (diesel) Commande depuis la cabine ou la nacelle Rampe/pente: Autorisé pour service sans charge jusqu’à 60 ‰ Freinage: Frein à air comprimé Travail sur rail Tracté sur rail 10 km/h 30 km/h Charge remorquée, freinée: en rampe et en pente < 10 ‰ 40 t La charge remorquée doit être freinée avec le frein à air comprimé. En l’absence de frein à air comprimé, les freins à mains sont également utilisables. Dans ce cas, le frein à main du dernier wagon doit toujours être manoeuvré par une personne. non freinée: Charge max. admissible de remorque non freinée: jusqu’à 10 ‰ 40 t jusqu’à 25 ‰ 20 t jusqu’à 45 ‰ 8.0 t (avec plateforme) jusqu’à 15 ‰ 35 t jusqu’à 35 ‰ 15 t jusqu’à 60 ‰ 1.5 t (avec plateforme) jusqu’à 20 ‰ 25 t jusqu’à 40 ‰ 10 t Dimensions: Longueur:10.60 m Largeur:2.50 m Hauteur sur route: 3.50 m Hauteur sur rail: 3.60 m Poids: Poids de service du véhicule: Charge utile: Poids total: 25‘300 kg 700 kg 26‘000 kg Plateforme:Nacelle télescopiqueNacelle à ciseaux module 01:voie normale voie métrique Charge: 350 kg 350 kg 350 kg Hauteur max. de travail: 14.00 m 12.00 m 6.90 m Portée max.: 5.00 m 4.00 m – Plage de pivotement: 270° 270° – Plage de pivotement: 90° 90° – Dimensions nacelle: 0.80 x 1.40 m 2.40 x 1.20 m module 02: voir feuille „module pour tirage de fils“ Alimentation électrique: Groupe électrogène fixe de 12 kVA Remarques: Véhicule équipé d’un filtre à particules commutable. Véhicule utilisable sur voie normale, voie métrique, voie métrique tram et route. La conduite sur route nécessite un permis poids lourd. Agrément: Suisse: Allemagne: Autriche : Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat voie normale, voie métrique, voie métrique tram voie normale voie normale Version:Zweiwegefahrzeug_SBF03_SBTB_V1.0.doc 1/1 8 Véhicule rail-route SBF05 avec nacelle télescopique et grue Voie normale, voie métrique, voie métrique tram et route Genre de véhicule: Véhicule rail-route, SBF 05 TBK, BE 4658 Vitesses maximales: Route: 80 km/h Rail: 40 km/h Moteur traction: Thermique (diesel) Commande depuis la cabine ou la nacelle, commande de la grue par télécommande radio Rampe / pente: Autorisé pour service sans charge jusqu’à 70 ‰ Freinage: Frein à air comprimé Charge remorquée, freinée: non freinée: en rampe et en pente < 10 ‰ 40 t La charge remorquée doit être freinée avec le frein à air comprimé. En l’absence de frein à air comprimé, les freins à mains sont également utilisables. Dans ce cas, le frein à main du dernier wagon doit toujours être manoeuvré par une personne. Charge max. admissible de remorque non freinée: jusqu’à 10 ‰ 40 t jusqu’à 25 ‰ 20 t jusqu’à 45 ‰ 8.0 t (avec plateforme) jusqu’à 15 ‰ 35 t jusqu’à 30 ‰ 15 t jusqu’à 60 ‰ 1.5 t (avec plateforme) jusqu’à 20 ‰ 25 t jusqu’à 40 ‰ 10 t Dimensions: Longueur:10.60 m Largeur: 2.50 m Hauteur sur route: 3.50 m Hauteur sur rail: 3.60 m Poids: Poids de service du véhicule: Charge utile: Poids total: Travail sur rail Tracté sur rail 10 km/h 30 km/h 25‘300 kg 700 kg 26‘000 kg Plateforme:Nacelle télescopique module 03:voie normale voie métrique Charge: 250 kg 250 kg Hauteur max. de travail: 14.00 m 12.00 m Portée max.: 5.00 m 4.00 m Plage de pivotement: 270° 270° Plage de pivotement: 90° 90° Dimensions nacelle: 0.80 x 1.40 m module 02: Voir feuille „module pour tirage de fils“ Alimentation électrique: Groupe électrogène fixe de 12 kVA Remarques: Véhicule équipé d’un filtre à particules commutable. Véhicule utilisable sur voie normale, voie métrique, voie métrique tram et route. La conduite sur route nécessite un permis poids lourd. Agrément: Suisse: Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat voie normale, voie métrique, voie métrique tram Version:Zweiwegefahrzeug_SBF03_SBTB_V1.0.doc 1/1 Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord préalable écrit. © 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11 Module pour tirage de fils Voie normale, voie métrique, voie métrique tram et route Module: pour SBF03, SBF05, TWA ou wagon à voie normale, voie métrique, voie métrique tram et route, avec points de fixation Twistlock. Genre de module: Unité de pose LC montée en 20’ sur châssis modulaire Dimensions: Longueur: Largeur: Hauteur: 7.00 m 2.50 m 2.60 m Poids: Poids du module: Charge utile: Poids total: 5‘900 kg 5‘500 kg 11‘400 kg (sans bobines) (bobines) Unité LC: Unité de pose de fil de contact et de câble porteur Force max. de traction et de freinage: 3‘000 daN Vitesse max. de travail: 5 km/h Nombre de dérouleurs: 1 Diamètre de la roue rainurée: 1.10 m Nombre de tambours: 1 Diamètre max. de tambour 1x 2.00 m 1x 1.60 m Remarques: Entraînement de l’unité de pose par moteur diesel. Sur SBF 03 et SBF05, commande à partir de l’unité de pose LC. Le module est équipé d’un filtre à particules commutable. Agrément: Sur SBF03/SBF05: Suisse: voie normale, métrique, métrique tram Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, selon le véhicule porteur Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat Version: Zeck_921-500_V1.0.doc 1/1 10 Tracteur VTms 600 avec nacelle télescopique Voie normale Genre de véhicule: Tracteur, VTms 1/2, 40 85 958 1 600-5 Tracté par train de marchandises, comme wagon Vitesses maximales: Depuis la cabine 60 km/h Depuis la nacelle10 km/h Moteur de traction: Thermique (diesel) Commande depuis la cabine ou la plateforme Freinage: Frein à air comprimé Charges remorquées: En rampe et en pente < 25 ‰ Dimensions: Longueur: Largeur: Hauteur: Poids: 29 t tractée 100 km/h 40 t 8.60 m 3.10 m 4.50 m Nacelle télescopique:Charge230 kg Hauteur max. de travail 14.40 m Portée max.10.30 m Plage de pivotement 360° Plage de pivotement de la nacelle 90° Dimensions de la nacelle 1.20 x 1.80 m Alimentation électrique: Groupe électrogène fixe de 12 kVA Remarques: Véhicule équipé d’un filtre à particules Entraînement électrique de la plateforme. Interventions: Pour une utilisation sans restriction des deux côtés, il peut s’avérer intéressant de faire tourner la nacelle sur 180°. Dans cette position la nacelle dépasse l’extrémité du véhicule. Il s’agit alors d’utiliser un véhicule de protection (wagon plat ou à bords bas), qui peut également servir de wagon de matériel. Agrément: Suisse: Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat voie normale Version:Traktor_VTms600_V1.0.doc 1/1 Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord préalable écrit. © 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11 Tracteur VTms 601 avec nacelle télescopique Voie normale Genre de véhicule: Tracteur, VTms 1/2, 40 85 958 1 601-3 Tracté par train de marchandises, comme wagon Vitesses maximales: Depuis la cabine Depuis la plateforme Moteur de traction: Thermique (diesel) Commande de la cabine ou de la nacelle Freinage: Frein à air comprimé Charges remorquées: En rampe et en pente < 25 ‰ Dimensions: Longueur: Largeur: Hauteur: Poids: 24,3 t 60 km/h 10 km/h tractée 100 km/h 40 t 8.60 m 3.10 m 3.22 m Nacelle télescopique:Charge230 kg Hauteur max. de travail 14.40 m Portée max.10.30 m Plage de pivotement 360° Plage de pivotement de la nacelle 90° Dimensions de la nacelle 1.20 x 1.80 m Alimentation électrique: Groupe électrogène fixe de 12 kVA Remarques: Véhicule équipé d’un filtre à particules Entraînement électrique de la plateforme. Interventions: Selon l’inclinaison de la flèche télescopique, la plage de pivotement de la plateforme peut être limitée par la cabine. Agrément: Suisse:voie normale Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat Version:Traktor_VTms601_V1.0.doc 1/1 12 Tracteur VEL-400 avec plateforme et grue télescopique Voie normale Genre de véhicule: Tracteur VTms 2/2, 99 85 923 1 004-4 Tracté par train de marchandises, comme wagon Vitesses maximales: Autonome80 km/h Remorqué100 km/h Travail sur plateforme 10 km/h Travail sur nacelle 10 km/h Moteur de traction: Moteur diesel 340 kW/450 CV Transmission hydrostatique sur les deux essieux Commande depuis la plateforme ou la nacelle (télécommande radio) Freinage: Frein à air comprimé Charges remorquées: En rampe et en pente < 27 ‰ Dimensions: Longueur:12.00 m Largeur:3.10 m Hauteur:3.90 m Empattement6.00 m Poids: 30 t Plateforme: Charge600 kg Surface de travail 6.5 m2 Hauteur max. de la plateforme 5.30 m Portée latérale 1.85 m Grue: Palfinger type PKR 265 D Charge autorisée: 4800 kg à 4.5 m ou 1‘200 kg à 14 m La flèche est équipée d’une fléchette rétro La grue peut être équipée d’une nacelle La grue est équipée d’un treuil (à un ou deux brins) Deux béquilles à commande hydraulique (largeur d’appui 5.6 m) Plage de pivotement: 450 degrés Nacelle de grue: Dimensions Charge utile max. 0.80 x 1.60 m 350 kg Treuil de la grue: Charge autorisée 2.5 t, un brin Alimentation électrique: Groupe électrogène fixe de 12 kVA Remarques: Véhicule équipé d’un filtre à particules à régénération active Cabine climatisée avec sièges de passagers Sur le toit de la cabine: Pantographe avec mesure électronique de la hauteur du fil de contact Agrément: Suisse:voie normale Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat Version: VEL 400_V1.0.doc 1/1 Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord préalable écrit. © 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11 60 t Wagon plat motorisé TWA 1-3 Voie normale Genre de véhicule: Tracteur VTmfs 1/2, 99 85 921 0 005-6, 99 85 921 0 006-4, 99 85 921 0 007-2 Tracté par train de marchandises, comme wagon Vitesses maximales: Autonome 40 km/h Tracté100 km/h Vitesse de travail 9 km/h Moteur de traction: Diesel 95 kW avec filtre à particules Transmission hydrostatique sur un essieu Commande par télécommande Freinage: Frein à air comprimé Pente / rampe: Sans charge: Avec charge: max. 50 ‰ max. 27 ‰ Charges remorquées: En rampe et en pente < 27 ‰ 20 t Dimensions: Longueur:13.86 m Largeur:3.12 m Hauteur surface de charge: 1.30 m Empattement 8.00 m Poids: 16 t Remarques: 16 points de fixation Twistlock sont prévus pour recevoir des modules normaux de 10, 20, 30 ou 40 pieds Agrément: Suisse:voie normale Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE obligatoire Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat Version:Traktor_TWA_V1.0.doc 1/1 14 Module avec nacelle télescopique THB Module: pour wagon porteur motorisé TWA Genre de module: Nacelle télescopique Palfinger montée en 30’ sur châssis Nacelle télescopique:Type: PA 360 S Charge: 300 kg Hauteur max. de travail: 18 m Portée max.: 14 m Plage de pivotement: 360° Plage de pivotement de la nacelle: 360° Dimensions de la nacelle: 1.40 x 1.60 m Dimensions: Longueur 9.28 m Largeur2.44 m Hauteur 2.43 m Poids: 21 t Alimentation électrique: Moteur diesel fixe de 95 kW avec filtre à particules et alternateur accouplé de 17 kVA Remarques: Compresseur d’air fixe pour l’alimentation d’outils manuels Agrément: Suisse: voie normale (agrément de système avec TWA) Commande: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis selon véhicule tracteur Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat Version: THB_V1.0.doc 1/1 Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord préalable écrit. © 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11 Nacelle télescopique sur wagon Voie normale Genre de véhicule: Plateforme télescopique sur wagon Nacelle télescopique: Type Iteco BX 120 E/D Iteco BX 180 E/D Charge230 kg 265 kg Hauteur max. de travail 14.40 m 21.00 m Portée max. 10.30 m 15.50 m Plage de pivotement 360 ° 360 ° Plage de pivotement de la nacelle 90 ° 90 ° Dimensions nacelle 1.20 x 1.80 m 1.20 x 1.80 m Poids électrique 9‘640 kg 16‘400 kg Poids diesel 12‘400 kg 19‘600 kg Mode d’entraînement: E = Electrique D = Diesel Alimentation électrique: Les plateformes télescopiques à entraînement électrique sont équipées d’un groupe électrogène diesel. Equipement monté: Les plateformes télescopiques sont utilisables avec les wagons suivants: Agrément: Suisse:voie normale Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat Stabilité assurée sur remblai de voie de réglage de 10% Un essai d’examen de type a été exécuté pour les systèmes Iteco BX 120 et Iteco BX 180 sur wagon. Type Iteco BX 120 E/D Wagon à bord bas 40 85 940 6 102-5 Wagon à bord bas 40 85 950 6 104-0 Wagon à bord bas Wagon à bord bas 40 85 950 6 106-5 Wagon à bord bas 40 85 940 6 115-7 Wagon plat avec garde-corps 40 85 950 6 118-0 Wagon plat avec garde-corps 40 85 950 6 119-8 Wagon plat avec garde-corps 40 85 950 6 120-6 Wagon à bord bas 40 85 950 6 121-4 Wagon à bord bas 40 85 950 6 122-2 Wagon à bord bas 40 85 950 6 124-8 Wagon à bord bas 40 85 950 6 126-3 Wagon à bord bas 40 85 950 6 127-1 Wagon à bord bas 40 85 950 6 128-9 Wagon à bord bas 23 85 330 0 269-3 Wagon à bord bas 23 85 330 1 384-9 Version: TB_Iteco_ V1.0.doc 1/1 16 Iteco BX 180 E/D 40 85 950 6 104-0 40 85 950 6 105-7 40 85 950 6 106-5 40 85 950 6 121-4 40 85 950 6 122-2 40 85 950 6 124-8 40 85 950 6 126-3 40 85 950 6 127-1 40 85 950 6 128-9 23 85 330 0 269-3 23 85 330 1 384-9 Nacelle télescopique sur wagon Voie métrique Genre de véhicule: Nacelle télescopique sur wagon P 10126 + P 10129 Nacelle télescopique: Iteco BX 120 D, numéros d’appareils 138 + 196 Charge230 kg Hauteur max. de travail14.40 m Portée max.10.30 m Plage d’orientation360° Plage de pivotement nacelle 90 ° Dimensions nacelle1.20 x 1.80 m Poids propre plateforme Iteco:12‘400 kg Mode d’entraînement: D = Diesel Alimentation électrique: A commander séparément si nécessaire Equipement du wagon: P 10126: Dispositif de traction et de poussée: ZP2 (RhB) Système de freinage:Frein à dépression Oeillets de fixation de la plateforme Balais de mise à terre Blocage des suspensions d’essieux Garniture de frein de secours fixe P 10129: Dispositif de traction et de poussée: ZP2 (RhB) Tampon central pour barre Système de freinage: Frein à dépression ou à air comprimé Oeillets de fixation de la nacelle Balais de mise à terre Blocage des suspensions d’essieux Garniture de frein de secours fixe Remarques: Les nacelles de travail sont montées sur un wagon de Furrer+Frey. Agrément: Suisse: Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat Stabilité assurée sur remblai de voie de réglage de 10% Pour le système Iteco BX 120 un test a été exécuté. voie normale Version:TB_Iteco120D_V1.0.doc 1/1 Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord préalable écrit. © 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11 Plateforme à ciseaux sur wagon Voie normale ou métrique Module: Plateforme à ciseaux sur wagon Plateforme à ciseaux:Moser Hauteur du châssis: min. max. Dimensions de la plateforme: 2.00 x 7.00 m Course d’élévation: 1.80 m Poids: 6‘000 kg Charge: 2‘000 kg 1.25 m 1.65 m Entraînement: Electrohydraulique Utilisation: Sur wagon à voie normale ou métrique Alimentation électrique: Groupe électrogène fixe de 12 kVA Remarques: Palan réglable Dispositif de mesure de hauteur Les plateformes de travail peuvent être montées sur un wagon Furrer+Frey SA ou sur un wagon de tiers. Agrément: Suisse: voie normale ou métrique Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat Version: SB_Moser_V1.0.doc 1/1 18 Module de grue PKR 265 sur wagon Voie normale Genre de véhicule: Module de grue / plateforme de travail sur wagon Vitesses maximales: Tracté sur voie normale 100 km/h Module avec nacelle grue Surélévation 0 mm 150 mm 0 mm Sans béquille : Hauteur max. de travail 19 m 0 m 17.5 m 17.5 m Portée max. 9.9 m 0 m 14.5 m 14.5 m Charge nacelle 350 kg 0 kg Charge grue330 kg 330 kg Charge grue à portée de 4 m 2‘250 kg 2‘250 kg Avec béquilles larges: Hauteur max. de travail (m) 19 m 19 m 17.5 m 17.5 m Portée max. 16.8 m 16.8 m 14.5 m 14.4 m Charge nacelle 350 kg 350 kg Charge grue 1‘240 kg 990 kg Charge grue à portée de 4 m 5‘160 kg 4‘910 kg Plage de pivotement:360° Dimensions de la nacelle: 0.80 x 1.80 m Remarques: Le module est équipé d’un filtre à particules. Diagramme de charge disponible. Le bras est équipé d’une flèche rétro. Le module de grue peut être équipé d’une nacelle. Agrément: Suisse:voie normale Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis pour grue Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord préalable écrit. © 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11 150 mm Module de grue PKR 265 sur wagon Voie métrique Genre de véhicule: Module de grue / plateforme de travail sur wagon Vitesses maximales: Tracté sur voie métrique 60 km/h Module avec nacellegrue surélévation 0 mm 105 mm 0 mm Avec béquilles larges: Hauteur max. de travail 19 m 19 m 17.5 m 17.5 m Portée max. 9.9 m 7 m 14.5 m 14.5 m Charge nacelle 350 kg 350 kg Charge grue 330 kg330 kg Charge grue à portée de 4 m 2‘250 kg 2‘250 kg Avec béquilles étroites: Hauteur max. de travail 19 m 19 m 17.5 m 17 m Portée max. 7.7 m 6.6 m 14.5 m 10 m Charge nacelle 350 kg 40 kg Charge grue 100 kg30 kg Charge grue à portée de 4 m 1’510 kg 1’310 kg Plage de pivotement:360° Dimensions de la nacelle: 0.80 x 1.80 m Remarques: Le module est équipé d’un filtre à particules. Diagramme de charge disponible. Le bras est équipé d’une flèche rétro. Le module de grue peut être équipé d’une nacelle. Agrément: Suisse:voie métrique Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis pour grue 20 105 mm Wagon plat Voie normale Genre de véhicule: Wagon à bords bas Equipement: Un «escalier Bendini» à chaque extrémité sur les côtés Marche de manoeuvre avec marche intermédiaire sur les gaines de tampons Deux balais de mise à terre Tibram Particularités: Certains wagons sont munis de 12 points de fixation Twistlock, 1x 20’ au centre ou 2x 20’, certains autres avec pattes pour la fixation de plateformes de travail télescopiques. Détails sur demande. Tous les wagons peuvent être équipés d’un dispositif de freinage de secours temporaire Largeur du wagon: Côte libre entre parois basses latérales, 2.70 m Agrément: Suisse: Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat voie normale Version: BW_NS_V1.0.doc Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord préalable écrit. © 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11 Wagon plat Voie métrique Genre de véhicule: Wagon à bords bas, wagon plat avec garde-corps 10111 10126 101271012810129 Type: Wagon à bords bas x Wagon platxxxx Roue dentée de freinage abt abt abt Vitesses maximales: Tracté: 50 km/h 60 km/h 60 km/h 60 km/h 60 km/h Capacité: Charge utile: 12 t 13 t 13 t 13 t 13 t Dimensions: Longueur surface de charge: 7.30 m 7.50 m 7.50 m 7.50 m 7.50 m Largeur surface de charge: 2.30 m 2.30 m 2.30 m 2.30 m 2.30 m LET: 8.89 m9.14 m9.14 m9.14 m9.14 m Poids: Freinage: Frein à dépression:ouiouiouiouioui Frein à air comprimé: non non non non oui Frein à mainoui ouiouiouioui Balais de mise à terre: Les wagons P 10126 – 29 sont équipés de deux balais de mise à terre Tibram Remarques: Les wagons plats sont équipés de garde-corps enfichables. 5.9 t 7.1 t 6.9 t 6.0 t 6.0 t P 10111: P 10126: P 10127: P 10128: P 10129: Plancher en bois Plancher en bois, 4 œillets pour plate-forme télescopique, blocage des suspensions d’essieux, 8 Twistlock pour conteneur 1x 20’ ou 2x 10’ Plancher en caillebotis, blocage des suspensions d’essieux, 6 pour conteneurs PKR 265 ou 1x 20’ Plancher en bois, marche spéciale pour utilisation DCM, 4 Twistlock pour conteneur 1x 20’ Plancher en bois, 4 oeillets pour plate-forme télescopique, blocage des suspensions d’essieux, équipement de freinage pour freinage à dépression ou air comprimé, adaptateur d’accouplement pour barre de traction/poussée, jeu de roues de rechange profil C Agrément: Suisse: voie métrique, sans métrique tram (vérifier la voie) Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat Version: BW_MS_V1.0.doc 1/1 22 Wagon plat Voie métrique et métrique tram Genre de véhicule: Wagon plat X 20073 X 20081 Vitesses maximale: Remorqué: 40 km/h 40 km/h Capacité de charge: Charge ponctuelle pour bobines et tambours: 2 x 4 t 4t Charge répartie: 16 t 10 t Dimensions: Longueur: 6.56 m 5.00 m Largeur: 2.30 m 2.00 m LET:6.56 m 6.75 m Hauteur de plancher : 0.65 m 1.00 m Poids: 5.8 t 4.4 t Freinage: X 20073 : X 20081: Chaque wagon est équipé d’un frein à air comprimé et de butées de roulement. Frein à air comprimé et frein à main Remarques: X 20073 : Le wagon à quatre essieux avec deux bogies se compose de deux parties divisibles. Après clarification, les deux parties sont séparables pour applications spéciales. Dans ce cas, les plateformes sur les bogies doivent être bloquées contre les mouvements de galop. Pour la pose de fils de contact et de câbles, le wagon doit être utilisé comme wagon à quatre essieux. Agrément: Suisse: voie métrique et métrique tram Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat Version: BW_MS_Tram_V1.0.doc 1/1 Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord préalable écrit. © 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11 Echelle roulante automotrice Voie normale Genre d’engin: Xm 2/2, Xm 20081 Vitesses maximales: Automotrice sur plateforme de base Vitesse de travail sur plateforme de travail Tractée Moteur de traction: Thermique (diesel) Commande à partir de la plateforme de base ou de la plateforme de travail Rampe/pente: Autorisée pour service sans remorque jusqu’à 70 ‰ Dimensions: Longueur: Largeur: Hauteur: Poids: Echelle roulante 1.4 t Echelle roulante avec remorque routière 2.2 t Données générales: Tous les modèles ne sont utilisables que comme échelles simples. Charge plateforme de travail 250 kg Charge plateforme de base 300 kg Hauteur de travail plateforme de travail 5.00 - 6.00 m Hauteur de travail échelle principale 4.50 - 8.70 m Hauteur de travail échelle latérale 4.50 - 7.10 m Dimensions plateforme de travail 1.00 x 1.80 m Remarques: Réglage hydraulique de la plateforme de travail. Remorque avec frein d’immobilisation pour transport routier (vérifier la charge max. de remorquage du véhicule tracteur). Agrément: Suisse:voie normale Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE nécessaire Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat Version: RL_NSMS_V1.0.doc 1/1 24 20 km/h 4 km/h 40 km/h (sur aiguillages 20 km/h) 2.70 m 2.10 m 4.50 m Echelle roulante automotrice Voie normale, voie métrique et voie métrique tram Genre d’engin: Xm 2/2, Xm 20072, Xm 20101 Vitesses maximales: Automotrice sur plateforme de base Vitesse de travail sur plateforme de travail Tractée Moteur de traction: Thermique (diesel) Commande à partir de la plateforme de base ou de la plateforme de travail Rampe/pente: Autorisée pour service sans remorque jusqu’à 70 ‰ 20 km/h 4 km/h 40 km/h (sur aiguillages 20 km /h) Dimensions: Xm 20072 Xm 20101 Longueur: 2.70 m 2.70 m Largeur: 2.10 m 2.10 m Hauteur: 4.50 m 3.69 m Poids: Echelle roulante1.4 t Echelle roulante avec remorque routière 2.2 t Données générales: Tous les modèles ne sont utilisables que comme échelles simples. Charge plateforme de travail 250 kg Charge plateforme de base 300 kg Hauteur de travail plateforme de travail 5.00 - 6.00 m Hauteur de travail échelle principale 4.50 - 8.70 m Hauteur de travail échelle latérale 4.50 - 7.10 m Dimensions plateforme de travail 1.00 x 1.80 m Remarques: Passage impossible sur sections à crémaillère. Réglage hydraulique de la plateforme de travail. Remorque avec frein d’immobilisation pour transport routier (vérifier la charge max. de remorquage du véhicule tracteur). Agrément: Suisse: Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis VTE nécessaire Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat Version: RL_NSMS_V1.0.doc Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord préalable écrit. © 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11 voie normale, voie métrique et voie métrique tram 250 kg 300 kg 3.40 - 5.80 m 3.70 - 6.80 m 3.70 - 7.20 m 1.00 x 1.80 m Echelle roulante Voie normale, voie métrique et voie métrique tram Genre d’engin: Echelle roulante voie normale voie métrique voie métrique version haute version basse Vitesses maximales: Automotrice sur plateforme de base Vitesse de travail sur plateforme de travail Tractée 20 km/h 4 km/h 40 km/h (sur aiguillages 20 km/h) Freinage:à mainà mainà main / roue dentée de frein Dimensions: Longueur: 2.65 m 2.65 m2,65 m Largeur: 1.90 m 1.80 m2.55 m Hauteur: 4.60 m4.25 m3.95 m Poids: 0,70 t0,70 t0,80 t Données générales: Tous les modèles ne sont utilisables que comme échelles simples. Charge plateforme de travail 250 kg Charge plateforme de base 300 kg Hauteur de travail plateforme de travail 3.30-4.20 m Hauteur de travail échelle principale 4.58-8.65 m Hauteur de travail échelle latérale 4.45-7.50 m Dimensions plateforme de travail 1.80x0.90 m Remarques: Echelle roulante à voie métrique, version basse: avec roue dentée de frein, utilisable pour tous chemins de fer à crémaillère, base de compensation de la rampe disponible jusqu’à 150 ‰ Agrément: Suisse: Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet, permis RTE nécessaire Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat Version: RL_NSMS_V1.0.doc 1/1 26 250 kg 300 kg 3.15-4.55 m 4.20-8.80 m 4.10-6.90 m 1.70x0.90 m voie normale, voie métrique et voie métrique tram 250 kg 300 kg 2.87-4.11 m 3.93-8.93 m 3.85-8.60 m 1.60x0.90 m Chevalet à bobine avec frein Diamètre max. de bobine: ø 2650 x 1500 mm Poids max. de bobine: 6000 kg Diamètre de l’arbre: Acier ø 75 mm Alu ø 80 mm Poids avec frein: 600 kg Force max. de freinage: 7500 Nm (750 mkg) Remarques: Le chevalet est démontable Poids max. des pièces 100 kg Des bobines en bois sont utilisables également. Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord préalable écrit. © 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11 Chevalet à bobine TBh 20 avec frein Module: pour wagon porteur motorisé TWA, wagon à voie normale ou métrique, avec points de fixation Twistlock Genre de module: Unité de pose LC monté sur châssis 10‘ Dimensions: Longueur: Largeur: Hauteur: 2.90 m 2.44 m 1.40 m Poids: Poids du module: Charge utile: Poids total: 700 kg 3‘000 kg 3‘700 kg (sans bobine) (bobines) Unité LC: Unité de pose de fil de contact et câble porteur Force max. de traction et de freinage: 1‘900 daN Vitesse max. de travail: 5 km/h Nombre de chevalets: 1 Diamètre de la bobine: min. 1.00 m, max. 2.00 m Largeur de la bobine: max. 1.10 m Remarques: Entraînement de l’unité de pose par alternateur séparé. Commande par télécommande radio possible. Des bobines en bois sont utilisables également. Agrément: Suisse: voie normale, voie métrique, voie métrique tram Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet selon le véhicule tracteur Par le personnel externe, avec instruction préalable Sécurité: Instruction avec certificat Version: Zeck_TBh20_V1.0.doc 1/1 28 Groupes électrogènes de secours 2.5 - 20 kVA Modèles à essence, puissance: max. (kVA) 2.0 3.0 4.0 Puissance permanente (kVA) 1.6 2.8 3.5 Prises 230 V 2 x T13 2 x T13 2 x T13 Prises 400 V 0 0 0 Intensité max. (A) 9.7 12.2 17.4 Fréquence nominale (Hz) 50 50 50 Durée max. de fonctionne ment à pleine charge (h) 8 12 8.5 Moteur: Niveau sonore (dB) Contenance du réservoir Données générales: Dimensions (mm) 510x290x425 655x480x570 910x530x695 Poids (kg) 21 61 122 89 4.1 90 13 88 19 Modèles diesel, puissance: max. (kVA) 4.1 12 13.5 22 Puissance permanente (kVA) 3.7 10 12.5 17.6 Prises 230 V 2 x T13 3 x T13 1 x T13 2 x T13 Prises 400 V 0 2 x CEE 32A 1 x CEE 16A 1 x CEE 16A 1 x CEE 32A 1 x CEE 32A 1 x borne Intensité max. (A) 16.1 20 32 32 Fréquence nominale (Hz) 50 50 50 50 Durée max. de fonctionne ment à pleine charge (h) 13 11 13 9 Moteur: Niveau sonore (dB) 66 92 86 93 Contenance du réservoir 26 38 45 35 Filtre à particulesnonnonnonoui Données générales: Dimensions (mm) 1040x590x705 1390x630x850 2070x870x1188 910x530x695 Poids (kg) 200 355 480 Remarques: Groupes électrogènes de secours avec filtre à particules: La combustion des filtres saturés s’effectue dans un poste de combustion externe. Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord préalable écrit. © 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11 Dispositif de forage pour toutes sortes de supports Travaux de forage pour: Supports en tunnel Amarrage Suspensions de câbles radio Fixations d’interrupteurs Eclairage Consoles murales etc. Exécution: Système de forage à carottes Marteau perforateur électrique Système de forage: Support hydraulique de forage pour différents trous max. 4 trous Diamètre de forage 15 - 36 mm Profondeur de forage 100 - 350 mm Auxiliaires: Groupe électrogène diesel avec filtre à particules Alimentation en eau avec épuration Bâti de montage sur wagon Montage de tiges filetées: Pose de tiges filetées avec valeurs d’extraction garanties Livraison de boulons et de cartouches de collage Planification et livraison de suspensions spéciales Remarques: Cet équipement est également utilisable pour travaux en tunnel routier et galeries Utilisation: Par le personnel F+F formé à cet effet 30 DCM – Dynamic Catenary Monitoring-Container Voie normale et voie métrique Genre de véhicule: Conteneur de mesure de caténaire sur wagon de chemin de fer Vitesses maximales: Selon le wagon utilisé Lors de mesures 5 - 20 km/h Module: - Conteneur agréé pour transport maritime avec pantographe, compartiment de mesure et alimentation électrique autonome - Ce conteneur de 20‘ peut être monté sur tout wagon plat. Pantographe: - Pantographe monobras Schunk WBL 85 sur plateforme réglable en hauteur Equipé de différents archets: SNCF, SBB, DB et autres. - Force d’appui réglable au moyen d’un régulateur spécial Dispositif de mesure: - Position latérale et verticale du fil de contact - Mesure de la force de contact entre frotteur et fil de contact ou caténaire rigide, comme exigé par la norme EN 50119. - Si le module est utilisé avec le wagon 23 85 442 5 000-0 (voie normale) ou P 10128 (voie métrique), la mesure de la position du fil de contact est corrigée par saisie des mouvements du wagon par rapport à la voie. - Les mesures peuvent être exécutées sous tension. - Caméra vidéo haute résolution embarquée avec intégration des valeurs de mesure, du tronçon parcouru, de la vitesse et des marqueurs de points particuliers. - Enregistrement synchrone des données et des valeurs de mesure en service. - Détection des circuits parallèles et des systèmes porteurs en marche. - Précision de mesure: position verticale ± 1.0 cm, position latérale ± 1.2 cm, mesure de la force ± 2.0 N. Remarques: Le système de mesure peut également être intégré sur la locomotive, le véhicule tracteur ou le tram. Agrément: Suisse: Allemagne: Utilisation: Par le personnel F+F Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord préalable écrit. © 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11 voie métrique et normale voie normale (avec wagon 23 85 442 5 000-0) Conditions générales 1. Duréee de location La location débute dès que l’appareil quitte les ateliers de Gwatt et se termine au retour de l’appareil loué à Gwatt. 2. Prix de la location 2.1 Facturation La facturation s’effectue immédiatement après l’utilisation. En cas d’utilisation prolongée, les factures sont établies mensuellement. 2.2 Durée d’utilisation quotidienne Le prix de location convenu s’applique pour une utilisation à un seul poste, d’une durée maximale de 10 heures par jour. 2.3 Frais de chargement et de transport Le prix de la location s’entend à partir des ateliers Furrer+Frey SA à Gwatt. Les frais de chargement et de transport sont facturés en sus. 2.4 Les consommables sont à la charge du locataire. 3. Conditions de paiement Les factures de location sont payables net sans aucune déduction, dans les 30 jours suivant la date de la facture. 5.3 Inspections périodiques Les travaux d’entretien périodiques prescrits par le fournisseur de l’appareil en fonction des heures de service ou durée d’utilisation définies sont exécutés par notre propre service de maintenance. Cette prescription ne s’applique pas aux petits entretiens décrient au point 6.1. 5.4 Traitement des dommages Les dommages empêchant une utilisation conforme au contrat de l’appareil seront corrigés dans les plus brefs délais. Toutes les prétentions sortant de ce cadre pour préjudices directs ou indirects du locataire, découlant de l’impossibilité d’utilisation de l’appareil, sont expressément exclues. 6. Obligations du locataire 6.1 Manutention, entretien et utilisation de l’objet loué Les appareils loués doivent être manipulés, utilisé et entretenus conformément aux instructions. Le contrôle périodique des niveaux d’huile, de l’état de charge des batteries, le resserrage des vis et autres menus travaux sont à la charge du locataire. Le loueur met à la disposition du locataire les certificats / attestations de formation nécessaires pour l’utilisation de l’appareil loué. Le loueur communique au locataire l’utilisation prévue de l’objet loué. Il peut être utilisé que dans les buts indiqués. 8. Responsabilité pour dommages à des tiers Pendant la durée de la location, le locataire est responsable pour les dommages occasionnés à des tiers par les appareils loués. Nous conseillons de vérifier le montant de couverture de l’assurance responsabilité de l’exploitation et le cas échéant de conclure une extension de la protection d’assurance pendant la durée de la location. 9. Retour de l’objet loué 9.1 Nettoyage Les appareils doivent nous être retournés en parfait état de propreté. 9.2 Etat de marche Les appareils doivent nous être retournés en parfait état de marche. Les défauts attribuables à un entretien négligé doivent être réparés au frais du locataire. 10. For juridique Le for juridique convenu est Berne. 4. Assurances 4.1 Assurance machines Nos appareils sont assurés contre les bris mécaniques. L’assurance est susceptible de se retourner contre l’utilisateur en cas de dommages occasionnés par une négligence de sa part. 4.2 Assurance transport Les appareils sont couverts par l’assurance pendant les transports organisés par nos soins. 4.3 Assurance responsabilité civile Le locataire assume toutes les responsabilités envers des tiers pour les dommages relatifs à l’appareil loué. La conclusion d’une assurance en responsabilité civile couvrant de tels dommages est à la charge du locataire. 5. Obligations du loueur 5.1 Etat des appareils lors de la remise Le loueur s’engage à remettre l’appareil en parfait état, prêt à être utilisé. 5.2 Instructions du personnel d’exploitation Le loueur assure l’instruction du locataire chargé d’utiliser l’appareil, quand à son utilisation et son entretien corrects. Lorsque ceci est possible une notice d’instruction de l’appareil sera remise. 6.2 Réparations et pièces de rechange Les réparations pour défauts se produisant pendant la durée de la location et non imputables à l’usure normale sont à la charge du locataire, excepté dans la mesure où ils sont couverts par l’assurance machines. Les réparations sont normalement exécutées par l’agent avec les pièces de rechange qu’il aura livrées. 6.3 Responsabilité du locataire Le locataire est responsable pour la détérioration et la perte de l’objet loué dans la mesure où le cas n’est pas couvert par l’assurance machines. 6.4 Contrôles par le loueur Le loueur se réserve le droit, pendant la durée de la location, de contrôler l’état et le traitement de son matériel. 6.5 Sous-locations Les appareils loués ne peuvent pas être confiés en sous-location à des tiers. 7. Transports Au départ de nos ateliers, les appareils sont sécurisés de manière adéquate et si nécessaire amarrés. Pour les transports pendant la durée de la location et pour le renvoi des appareils dans nos ateliers, les préparatifs de transport nécessaires sont à la charge du locataire. Tous droits réservés sur ce document et les objets qu›il contient. Utilisation du contenu prohibé sans notre accord préalable écrit. © 2013 Furrer+Frey AG | édition 04.11