Micropilot M FMR230/231/240/244/245

Transcription

Micropilot M FMR230/231/240/244/245
Information technique
Micropilot M FMR230/231/240/244/245
Mesure de niveau radar
Transmetteur intelligent pour mesure de niveau continue et sans
contact. Technique 2 fils 4…20 mA, économique
Idéal pour les zones Ex
Domaines d'application
Micropilot M est un transmetteur pour une mesure de
niveau continue et sans contact sur les liquides, pâtes et
boues.
Totalement indépendant des variations physiques de
l'application (variation de température, pression, densité,
ciel gazeux), le radar est la véritable alternative aux
mesures de niveau traditionnelles.
• Le FMR230 est idéal pour la mesure de produits
fortement agités. Existe en version haute température
jusqu'à 400°C.
• Le FMR231, de par son antenne à tige, s'insère sur
piquage étroit.
• Le FMR240 à antenne cornet offre un éventail de
possibilités comme par ex. la mesure de produits à très
faible coefficient diélectrique stockés dans de petites
cuves ou des cuves horizontales ou encore une
précision à ±3 mm.
• Le FMR244 à antenne cornet encapsulée dans du
PTFE est réservé pour la mesure de produits corrosifs
stockés dans des cuves de petite taille.
• Le FMR245 à disque PTFE d'une épaisseur de 4 mm
offre une excellente résistance aux produits
chimiques. Facile à nettoyer, le FMR 245 existe aussi
en version hygiénique pour montage affleurant
(agréments 3A et EHEDG).
TI345F/14/fr/08.04
Avantages en bref
• Alimentation en technique 2 fil du stockage aux cuves
agitées
• Mesure sans contact, pratiquement indépendante des
propriétés physiques et chimiques du produit.
• Configuration et analyse sur site - même en zone EEx
- par afficheur avec menus déroulants et tracé de la
courbe écho.
• Configuration et analyse en local technique par logiciel
ToF Tool fourni gracieusement avec chaque radar.
• 2 gammes de fréquence - env. 6 GHz (FMR230/
FMR231) et 26 GHz (FMR240/244/245) : offrant
une solution fiable quelle que soit l'application.
• Protocole HART, PROFIBUS PA ou Fieldbus
Foundation.
• Agrément SIL 2 selon IEC 61508/IEC 61511-1
garantissant une grande sécurité fonctionnelle.
Micropilot M
Sommaire
Fonctionnement et construction du système . . . . . . . 3
Conditions d'utilisation : process . . . . . . . . . . . . . . . 33
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Système de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gamme de température de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Limites de pression de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Constante diélectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Grandeur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conditions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fréquence de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Charge HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entrée de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Consommation courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ondulation sinusoïdale HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bruit HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Protection contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ecart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Temps de réaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Effet de la température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conditions d'utilisation : montage . . . . . . . . . . . . . . 18
Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Angle d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montage en émission libre sur une cuve FMR230 . . . . . . . . . . . . 20
Montage FMR230 avec isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Montage en émission libre sur une cuve FMR231 . . . . . . . . . . . . 24
Montage en émission libre sur une cuve FMR240,
FMR244, FMR245 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Montage dans un tube de mesure FMR230,
FMR240, FMR244, FMR245 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Montage dans un bypass FMR230, FMR240, FMR245 . . . . . . . . 29
Montage FMR240 avec antenne tube guide d'ondes . . . . . . . . . . 31
Conditions d'utilisation : environnement . . . . . . . . . 32
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Résistance aux oscillations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Construction, dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matériau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
40
40
40
40
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
41
42
43
44
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sigle CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité anti-débordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Homologation pour les constructions navales . . . . . . . . . . . . . . .
Normes et directives externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Télécommunication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Homologation des appareils sous pression . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
47
47
47
47
47
47
47
Informations à fournir à la commande . . . . . . . . . . . 48
Micropilot M FMR230
Micropilot M FMR231
Micropilot M FMR240
Micropilot M FMR244
Micropilot M FMR245
................................
................................
................................
................................
................................
48
51
54
57
59
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Capot de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extension d'antenne FAR10 (pour FMR230) . . . . . . . . . . . . . . .
Afficheur séparé FHX40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commubox FXA191 HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface service FXA193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
62
63
64
64
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Information série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Information spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Information technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuel de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
65
65
65
66
67
Endress+Hauser
Micropilot M
Fonctionnement et construction du système
Principe de mesure
Le Micropilot est un capteur utilisant le principe de la mesure du temps de parcours d'une onde
électromagnétique. Il mesure la distance entre le point de référence (raccord process de l'appareil de mesure)
et la surface du produit. Des impulsions radar sont envoyées par une antenne, réfléchies par la surface du
produit et à nouveau détectées par l'antenne du radar.
Bride :
point de référence
de la mesure
Bride :
point de référence
de la mesure
Raccord fileté
R 1 ½, 1 ½ NPT :
point de référence
de la mesure
Partie
inactive
Niveau max.
L00-FMR2xxxx-15-00-00-fr-001
Entrée
Les impulsions radar réfléchies sont captées par l'antenne et transmises à l'électronique. Un microprocesseur
évalue les signaux et identifie l'écho de niveau engendré par la réflexion des ondes radar sur la surface du
produit. La localisation univoque des signaux est le fruit de longues années d'expérience de la mesure du temps
de parcours des ondes, qui a permis le développement de l'algorithme PulseMaster®.
La distance D (bride/produit) est proportionnelle au temps de parcours t de l'impulsion :
D = c · t/2,
c étant la vitesse de la lumière.
La distance "vide" E étant connue par le système, il est aisé de calculer le niveau L :
L=E–D
Voir la figure ci-dessus pour l'étalonnage vide "E".
Le Micropilot est doté de fonctions de suppression d'échos pouvant être activées par l'utilisateur. Cette
suppression permet de s'affranchir d'éventuels échos parasites (parois, soudures) qui pourraient perturber la
mesure.
Endress+Hauser
3
Micropilot M
Sortie
L'étalonnage du Micropilot consiste à entrer la distance "vide" E (= zéro), la distance "plein" F (= niveau max.)
et un paramètre d'application qui ajuste automatiquement l'appareil aux conditions de mesure. Les points "E"
et "F" correspondent respectivement à 4 mA et 20 mA pour les versions avec sortie courant, et à 0 % et 100 %
pour les versions avec sortie numérique et pour l'affichage.
Une fonction de linéarisation avec 32 points max., basée sur un tableau saisi manuellement ou de manière
semi-automatique ou encore par schématisation des cuves, peut être activée sur site ou à distance. Elle permet
d'afficher par exemple une valeur de mesure dans son unité technique, ou de fournir une sortie analogique
proportionnelle au volume pour les cuves sphériques, cylindriques ou à fond conique.
Système de mesure
Point de mesure individuel
Le Micropilot M peut aussi bien être utilisé dans un tube de mesure/bypass qu'en émission libre sur une cuve.
L'appareil possède une sortie 4…20 mA avec protocole HART, PROFIBUS PA ou Fieldbus Foundation.
Sortie 4…20 mA avec protocole HART
Le dispositif de mesure complet comprend :
API
- ToF Tool
- COMMUWIN II
- ToF Tool
Commubox
FXA 191
Alimentation du
transmetteur
par ex. RMA 422
ou RN 221N
(avec résistance de
communication)
Adaptateur service
FXA 193
Réseau
(pour 4 fils)
Afficheur
VU 331
ENDRESS + HAUSER
–
+
E
dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.
DELTABAR: * * * * * * * *
ONLINE
1 QUICK SETUP
2 OPERATING MENU
3 PV
4 SV
HELP
352 mbar
0 °C
SAVE
9
ENDRESS + HAUSER
RMA 422
Page
Up
Bksp
6
Delete
Page
On
#%&
2
MNO
5
6
+ Hot Key
Insert
FXA 191
ou
DXR 375
3
Hot Key
Paste
JKL
4
W XY Z
TUV
8
7
DEF
ABC
1
Copy
GHI
PQRS
9
,()‘
_<>
+*/
.
0
-
375
FIELD COMMUNICATOR
Terminal portable HART
DXR 375
L00-FMR2xxxx-14-00-06-fr-001
Configuration sur site
• avec afficheur VU331,
• avec un PC, FXA193 et le logiciel d'exploitation "pack ToF Tool-FieldTool" ou "FieldCare".
ToF Tool est un logiciel d'exploitation graphique pour les instruments de mesure Endress+Hauser, utilisant
le principe de mesure du temps de parcours (radar, ultrasons, micro-ondes filoguidées). Il sert à la mise en
service, la sauvegarde des données, l'analyse des signaux et la création d'une documentation du point de
mesure.
Configuration à distance
• avec un terminal portable HART DXR375,
• avec un PC, Commubox FXA191 et le logiciel d'exploitation "pack ToF Tool-FieldTool" ou "FieldCare".
4
Endress+Hauser
Micropilot M
Intégration système par PROFIBUS PA
Au maximum 32 transmetteurs (8 en zone explosible EEx ia IIC selon le modèle FISCO) peuvent être raccordés
au bus alimenté par le coupleur de segment. Il est possible d'effectuer la configuration sur site ou à distance.
Le dispositif de mesure complet comprend :
PC avec Commuwin II
ou ToF Tool et
Profiboard ou Proficard
API
Capteur de segment
PROFIBUS DP
ENDRESS + HAUSER
PROFIBUS PA
T
Afficheur
VU 331
Autres fonctions
(vannes, etc)
ENDRESS + HAUSER
%
–
+
E
Prosonic M
Micropilot M
FXA 193
Levelflex M
ToF Tool
L00-FMxxxxxx-14-00-06-fr-001
Intégration système par Fieldbus Foundation
Au maximum 32 transmetteurs (standard, EEx em ou EEx d) peuvent être raccordés au bus.
En protection EEx ia IIC : le nombre max. de transmetteurs est fonction des réglementations et normes en
matière d'interconnexion de circuits à sécurité intrinsèque (EN 60079-14), preuve de la sécurité intrinsèque.
Il est possible d'effectuer la configuration sur site ou à distance. Le dispositif de mesure complet comprend :
PC avec
par ex. NI-FBUS
Alimentation
Liaison FF
T
T
Autres fonctions
(vannes, etc)
Afficheur
VU 331
ENDRESS + HAUSER
%
–
+
E
Micropilot M
Prosonic M
FXA 193
Levelflex M
ToF Tool
L00-FMxxxxxx-14-00-06-fr-003
Endress+Hauser
5
Micropilot M
Intégration système par Rackbus
Plusieurs transmetteurs Micropilot M (ou d'autres appareils) peuvent être raccordés à un bus spécialisé via une
passerelle ZA :
• un module interface FXN672 est nécessaire pour chaque transmetteur HART.
• des passerelles sont disponibles pour MODBUS, FIP, PROFIBUS, INTERBUS etc.
• il est possible d'effectuer la configuration sur site ou à distance.
API
PC avec Commuwin II
RS 232C
Bus
FXN 672
FXN 671
FXN 671
+
mA1
FXN 671
+
ZA 672
ZA 672
Passerelle vers
MODBUS, FIP,
PROFIBUS,
INTERBUS etc
+
mA1
mA1
4…20 mA avec HART
Afficheur
VU 331
ENDRESS + HAUSER
%
–
+
E
Micropilot M
Prosonic M
FXA 193
Levelflex M
ToF Tool
L00-FMxxxxxx-14-00-06-fr-006
6
Endress+Hauser
Micropilot M
Intégration au tank gauging system (gestion de stock de produits finis)
Le Tank Side Monitor NRF590 d'Endress+Hauser dispose de fonctions de communication intégrées pour des
sites comprenant plusieurs cuves équipées d'un ou plusieurs capteurs, par ex. radars, capteurs de température,
sondes capacitives pour la détection de présence d'eau et/ou capteurs de pression. Le Tank Side Monitor peut
gérer de multiples protocoles. La possibilité de raccorder en option des capteurs 4...20 mA, des entrées/sorties
numériques et des sorties analogiques simplifie l'intégration totale de tous les capteurs sur la cuve. L'utilisation
du concept éprouvé du bus HART à sécurité intrinsèque pour tous les capteurs de la cuve permet des coûts de
câblage extrêmement réduits tout en garantissant une sécurité, une fiabilité et une disponibilité des données
maximales.
ToF Tool
Logiciel
Fuels Manager
Micropilot M
Prothermo
Adaptateur service
FXA 193
HART
2 fils
RTU 8130
(unité de
raccordement
à distance)
Tank Side Monitor
Alimentation
16...253 VAC
Pression
L00-FMR2xxxx-14-00-06-fr-030
Endress+Hauser
7
Micropilot M
Intégration système par Fieldgate
Vendor Managed Inventory
En utilisant Fieldgate pour interroger à distance le niveau des cuves et silos, le fournisseur de matières
premières peut à tout moment être informé des stocks actuels chez ses clients réguliers et par ex. en tenir
compte dans son propre planning de production. De leur côté, les Fieldgate surveillent les seuils configurés et
activent automatiquement en cas de besoin la livraison suivante. Le spectre des possibilités s'étend d'une simple
demande d'achat par e-mail jusqu'au traitement entièrement automatique de la commande en couplant les
données XML dans les systèmes de planification des deux côtés.
Maintenance à distance des systèmes de mesure
Fieldgate ne transmet pas uniquement les valeurs mesurées actuelles, mais avertit également si nécessaire par
e-mail ou SMS le personnel d'astreinte responsable. En cas d'alarme ou pour un contrôle de routine, les
techniciens de maintenance peuvent diagnostiquer et configurer à distance les appareils HART raccordés. Il
suffit de disposer du logiciel d'exploitation HART (par ex. pack ToF Tool-FieldTool, FieldCare, ...) pour
l'appareil raccordé. Fieldgate transmet les informations de façon transparente, de sorte que toutes les options
du logiciel d'exploitation utilisé soient disponibles à distance. Grâce au diagnostic à distance et à la
configuration à distance, certaines opérations de maintenance sur site peuvent être évitées, toutes les autres
peuvent être mieux planifiées et mieux préparées.
Surveillance à distance
Configuration / diagnostic à distance
via HART
- ToF Tool
- FieldCare
- Commuwin II
...
HTTP- Script
Navigateur Web
…
par ex. RN 221N-B
par ex. RNS 221
Analogique
Ethernet
GSM
Fieldgate
FXA 520
Voie 1
Configuration
Multidrop/Multiplexeur
jusqu'à 15 appareils
.
Voie 2
ENDRESS+HAUSER
RN 221N
ENDRESS+HAUSER
RN 221N
Fieldgate
FXA 520
Voie 1
Voie 2
Configuration
Multidrop/Multiplexeur
jusqu'à 15 appareils
L00-FXA520xx-14-00-06-fr-009
8
Endress+Hauser
Micropilot M
Grandeurs d'entrée
Grandeur de mesure
La grandeur mesurée est la distance entre un point de référence (voir fig. page 3) et une surface réfléchissante
(par ex. la surface du produit).
Le niveau est calculé en fonction de l'étalonnage à vide. A partir du niveau, il est possible de calculer le volume
ou la masse grâce à la linéarisation.
Gamme de mesure
La gamme de mesure utile dépend de la taille de l'antenne, des caractéristiques de réflexion du produit, de la
position de montage et des éventuels échos parasites. La gamme de mesure réglable maximale est de 20 m pour
toutes les versions de Micropilot M (gammes plus larges jusqu'à 35 m max. sur demande).
Les tableaux ci-dessous définissent la classe de produit, ainsi que la gamme de mesure possible en fonction de
l'application et de la classe de produit. Pour une mesure sûre, nous recommandons d'utiliser la classe B, si la
constante diélectrique du produit n'est pas connue.
1)
Endress+Hauser
Classe de
produit
Constante
diélectrique (Hr)
A
1,4...1,9
B
1,9...4
Liquides non conducteurs, par ex. benzène, pétrole, toluène, …
C
4...10
Par ex. acides concentrés, solvants organiques, esters, analine, alcool, acétone, …
D
> 10
Liquides conducteurs, solutions aqueuses, acides et bases dilués
Exemples
Liquides non conducteurs, par ex. gaz liquides1)
Manipuler l'ammoniac NH3 comme un produit de la classe A, c'est-à-dire toujours utiliser un tube de mesure avec
un Micropilot M FMR230.
9
Micropilot M
Gamme de mesure Micropilot M FMR230 et FMR231 en fonction du type de cuve, des conditions
et du produit
Classe de produit
FMR230 (‡ cornet) :
FMR231 :
A CD (Hr)=1,4...1,9
Cuve de stockage
Surface calme
(par ex. remplissage avec un
tube plongeur ou par le fond,
remplissage libre rare).
Cuve tampon
Surface agitée
(par ex. remplissage libre
continu ou buses
mélangeuses).
Cuve avec agitateur à hélice
à un étage
Surface agitée
Agitateur à un étage
< 60 U/min.
Tube de
mesure
Bypass
Gamme de mesure
Gamme de mesure
Gamme de mesure
Gamme de
mesure
Gamme de
mesure
200 mm /
250 mm
80...250 mm
80...250 mm
—
—
—
(3,8 m)
20 m
Utiliser un
FMR240 avec
tube guide
d'ondes ou un
FMR230 avec
tube de mesure
dans le bypass.
150 mm
200 mm /
250 mm
150 mm
200 mm /
250 mm
150 mm
Antenne tige
—
Antenne tige
—
Antenne tige
Utiliser un tube de mesure (20 m) ou un FMR240 avec antenne tube guide
d'ondes1)
B CD (Hr)=1,9...4
10 m
15 m
5m
7,5 m
4m
6m
20 m
C CD (Hr)=4...10
15 m
20 m
7,5 m
10 m
6m
8m
20 m
20 m
D CD (Hr)>10
20 m
20 m
10 m
12,5 m
8m
10 m
20 m
20 m
1)
10
En cas de fortes contraintes mécaniques (par ex. à cause d'agitateurs), il faut prévoir soit un hauban, soit une antenne tube guide d'ondes avec tube de
protection (contrainte latérale max. 100 Nm).
Endress+Hauser
Micropilot M
Gamme de mesure Micropilot M FMR240, FMR244 et FMR245 en fonction du type de cuve, des
conditions et du produit :
Classe de produit
Cuve de stockage
Surface calme
(par ex. remplissage avec un tube plongeur
ou par le fond, remplissage libre rare).
Cuve tampon
Surface agitée
(par ex. remplissage libre continu ou buses
mélangeuses).
Cuve avec agitateur à hélice à un étage
Surface agitée
Agitateur à un étage
< 60 U/min.
Gamme de mesure
Gamme de mesure
Gamme de mesure
FMR240 (‡ cornet) :
40 mm
50 mm
80 mm
100 mm
40 mm
50 mm
80 mm
100 mm
40 mm
50 mm
80 mm
100 mm
FMR244 (‡ cornet) :
40 mm
—
—
—
40 mm
—
—
—
40 mm
—
—
—
FMR245 (‡ cornet) :
—
50 mm
80 mm
—
—
50 mm
80 mm
—
—
50 mm
80 mm
—
A CD (Hr)=1,4...1,9
1)
Utiliser un tube de mesure (20 m) ou un FMR240 avec antenne tube guide d'ondes (3,8 m)
B CD (Hr)=1,9...4
3m
5m
10 m
15 m
2m
2,5 m
5m
7,5 m
1m
1,5 m
2m
3m
C CD (Hr)=4...10
6m
10 m
15 m
20 m
3m
5m
7,5 m
10 m
1,5 m
2m
3m
5m
D CD (Hr)>10
9m
15 m
20 m
20 m
5m
7,5 m
10 m
12,5 m
2m
3m
5m
7m
1)
En cas de fortes contraintes mécaniques (par ex. à cause d'agitateurs), il faut prévoir soit un hauban, soit une antenne tube guide d'ondes avec tube de
protection (contrainte latérale max. 100 Nm).
Endress+Hauser
11
Micropilot M
Gamme de mesure Micropilot M FMR240, FMR244 et FMR245 en fonction du type de cuve, des
conditions et du produit (suite) :
Classe de produit
Tube de mesure
Bypass
Antenne tube guide
d'ondes
Gamme de mesure
Gamme de mesure
Gamme de mesure
FMR240 (‡ cornet) :
40mm ... 100 mm
50mm ... 100 mm
Antenne tube guide d'ondes1)
FMR244 (‡ cornet) :
40 mm
—
—
FMR245 (‡ cornet) :
50mm ... 80mm
50mm ... 80mm
—
A CD (Hr)=1,4...1,9
20 m
Utiliser une antenne tube
guide d'ondes
B CD (Hr)=1,9...4
20 m
Utiliser une antenne tube
guide d'ondes
C CD (Hr)=4...10
20 m
20 m
D CD (Hr)>10
20 m
20 m
1)
12
dépend de la longueur du
tube, max. 3,8 m ;
7,6 m sur demande
En cas de fortes contraintes mécaniques (par ex. à cause d'agitateurs), il faut prévoir soit un hauban, soit une
antenne tube guide d'ondes avec tube de protection (contrainte latérale max. 100 Nm).
Endress+Hauser
Micropilot M
Conditions de mesure
Remarque !
Pour les produits à surface agitée ou ayant tendance à former de la mousse, utilisez le FMR230 ou
le FMR231. En cas d'importante formation de vapeur ou de condensats, la gamme de mesure max.
du FMR240 peut être réduite en fonction de la densité, de la température et de la composition de
la vapeur (o utilisez le FMR230 ou le FMR231). Pour la mesure d'ammoniac NH3, utilisez
impérativement le FMR230 dans un tube de mesure (demandez conseil à Endress+Hauser).
• La gamme de mesure commence là où le faisceau entre en contact avec le fond de la cuve. En dessous de ce
point, les niveaux ne peuvent pas être déterminés, notamment pour les fonds bombés ou les trémies
coniques.
• Pour les antennes tubes guides d'ondes, l'extrémité du tube est le début de l'échelle de mesure.
• Dans le cas de produits à constante diélectrique faible (classes de produit A et B), le fond de la cuve peut être
visible à travers le produit lorsque le niveau est faible. Pour ces applications et de manière à garantir la
précision requise, nous recommandons de fixer le point zéro à une distance C (voir fig. ci-dessous) au-dessus
du fond de la cuve.
• En principe avec le FMR230/231/240, il est possible d'effectuer des mesures jusqu'à l'antenne, cependant
pour cause de corrosion et de formation de dépôt, il est conseillé d'avoir le niveau max. à A (voir fig. cidessous) de l'antenne.
Avec le FMR244/245, notamment en cas de formation de condensats, il est recommandé d'avoir le niveau
max. à A (voir fig. ci-dessous) de l'antenne.
• La plus grande gamme de mesure possible B (voir fig. ci-dessous) dépend du type d'antenne.
• Le diamètre de la cuve doit être supérieur à D (voir fig. ci-dessous), la hauteur de la cuve au minimum égale
à H (voir fig. ci-dessous).
• Selon les propriétés de la mousse, les micro-ondes peuvent être absorbées par celle-ci ou réfléchies par sa
surface. Les mesures sont possibles sous des conditions définies. Demandez conseil à Endress+Hauser.
A
100%
B
H
C
0%
ØD
L00-FMR2xxxx-17-00-00-de-008
Fréquence de travail
Endress+Hauser
A [mm]
B [m]
C [mm]
D [m]
H [m]
FMR230/231
50
> 0,5
150...300
>1
> 1,5
FMR240
50
> 0,2
50...150
> 0,2
> 0,3
FMR244
150
> 0,2
50...150
> 0,2
> 0,3
FMR245
200
> 0,2
50...150
> 0,2
> 0,3
• FMR230/231 : env. 6 GHz
• FMR240/244/245 : env. 26 GHz
13
Micropilot M
Grandeurs de sortie
Signal de sortie
• 4…20 mA avec protocole HART
• PROFIBUS PA
• Fieldbus Foundation (FF)
Signal de défaut
Les informations de défaut sont accessibles par les interfaces suivantes :
• Afficheur local :
– symbole erreur
– affichage texte clair
• Sortie courant
• Interface numérique
Linéarisation
La fonction de linéarisation du Micropilot M permet de convertir la valeur mesurée dans n'importe quelle unité
de longueur ou de volume. Les tableaux de linéarisation pour calculer le volume dans les cuves cylindriques
sont préprogrammés. Les autres tableaux pouvant contenir jusqu'à 32 couples de valeurs peuvent être entrés
manuellement ou de façon semi-automatique.
Alimentation
Raccordement électrique
Compartiment de raccordement
Trois boîtiers sont disponibles :
• Boîtier aluminium F12 : avec compartiment de raccordement étanche pour :
– Standard,
– EEx ia.
• Boîtier aluminium T12 : avec compartiment de raccordement séparé pour :
– Standard,
– EEx e,
– EEx d,
– EEx ia (avec protection contre les surtensions)
• Boîtier F23, inox 316L, pour :
– Standard,
– EEx ia.
L'électronique et la sortie courant sont séparées galvaniquement du circuit de l'antenne.
Boîtier F12
1 2 3 4
Boîtier T12
1 2 3 4
Boîtier F23
1 2 3 4
Compartiment
de raccordement
étanche
L00-FMR2xxxx-04-00-00-fr-019
14
Endress+Hauser
Micropilot M
Connexion des bornes
2 fils, 4...20 mA avec HART
Raccordement 2 fils connecté aux bornes à vis
(section 0,5…2,5 mm) du compartiment de
raccordement. Si seul le signal analogique est utilisé,
un câble d'installation standard est suffisant, mais en
cas de signal de communication superposé (HART), il
faut utiliser un câble blindé.
Circuits de protection intégrés contre les inversions
de polarité, les influences HF et les pics de surtension
(voir TI241F »Principes de contrôle CEM«).
Remarque !
Pour le raccordement au Tank Side Monitor NRF590,
voir TI374F.
Alimentation
2 possibilités
Commubox
FXA 191
DXR 375
Résistance de
communication
(> 250 Ω)
4...20 mA
Prises test
(courant de sortie)
1 2 3 4
L- L+ I+
PAL
I-
L00-FMxxxxxx-04-00-00-fr-015
PROFIBUS PA
Le signal numérique est transmis au bus via un
raccordement 2 fils. Ce raccordement transmet
également l'alimentation électrique.
Utiliser une paire torsadée blindée.
Pour des conseils de montage et de mise à la terre du
réseau, se reporter à la spécification PROFIBUS PA,
BA198F.
PROFIBUS PA
T-Box
1 2 3 4
+ –
PAL
L00-FMxxxxxx-04-00-00-de-012
Foundation Fieldbus
Le signal numérique est transmis au bus via un
raccordement 2 fils. Ce raccordement transmet
également l'alimentation électrique.
Utiliser une paire torsadée blindée. Pour des
informations complémentaires sur le type de câble, se
reporter à la spécification FF ou à CEI 61158-2.
Vous trouverez des conseils sur le montage et la mise
à la terre du réseau sur le site internet
»http://www.fieldbus.org«.
1 2 3 4
+ –
PAL
L00-FMxxxxxx-04-00-00-de-013
Endress+Hauser
15
Micropilot M
Charge HART
Charge min. pour communication HART : 250 :
Tension d'alimentation
Les tensions ci-dessous correspondent aux tensions aux bornes de l'appareil :
Communication
Tension aux bornes
Consommation
courant
minimale
maximale
4 mA
16 V
36 V
20 mA
7,5 V
36 V
4 mA
16 V
30 V
20 mA
7,5 V
30 V
HART
Standard
EEx ia
Courant constant,
librement réglable, par
ex. pour un
fonctionnement sur
batterie
(valeur mesurée
transmise via HART)
Courant constant pour
mode multidrop HART
1)
EEx em
EEx d
4 mA
16 V
30 V
20 mA
11 V
30 V
Standard
11 mA
10 V
36 V
EEx ia
11 mA
10 V
30 V
Standard
4 mA1)
16 V
36 V
EEx ia
4 mA1)
16 V
30 V
Courant de démarrage 11 mA
Entrée de câble
Presse-étoupe : M20x1,5 (pour EEx d, uniquement entrée de câble)
Entrée de câble : G ½ ou ½ NPT
Connecteur M12 PROFIBUS PA
Connecteur 7/8" Fieldbus Foundation
Consommation
min. 60 mW, max. 900 mW
Consommation courant
1)
Communication
Consommation courant
HART
3,6...22 mA1)
PROFIBUS PA
max. 13 mA
Foundation Fieldbus
max. 15 mA
Courant de démarrage pour HART Multidrop 11 mA.
Ondulation sinusoïdale HART
47...125 Hz : Ucc = 200 mV (à 500 :)
Bruit HART
500 Hz...10 kHz : Ueff = 2,2 mV (à 500 :)
Protection contre les
surtensions
Le transmetteur de niveau Micropilot M avec boîtier T12 (variante "D", voir Structure de commande pages 4961) est équipé d'un parafoudre interne (600 V). Le boîtier métallique du Micropilot M doit être raccordé avec
la paroi de la cuve ou le blindage directement au moyen d'un fil conducteur, pour garantir une compensation
de potentiel sûre.
16
Endress+Hauser
Micropilot M
Précision de mesure
Conditions de référence
•
•
•
•
•
Température = +20 °C ±5 °C
Pression = 1013 mbar abs. ±20 mbar
Humidité de l'air = 65 % ±20%
Réflecteur idéal
Pas de réflexions parasites importantes dans le faisceau d'émission.
Ecart de mesure
Les données typiques des conditions de référence sont la linéarité, la reproductibilité et l'hystérésis :
Appareil
jusquà 10 m
à partir de 10 m
FMR230
± 10 mm
± 0,1 % de la gamme de mesure
FMR231
± 10 mm
± 0,1 % de la gamme de mesure
FMR240
± 3 mm
± 0,03 % de la gamme de mesure
FMR244
± 3 mm
± 0,03 % de la gamme de mesure
FMR245
± 3 mm
± 0,03 % de la gamme de mesure
Résolution
Digitale / analogique en % de 4…20 mA
• FMR230 : 1mm / 0,03 % de la gamme de mesure
• FMR231 : 1mm / 0,03 % de la gamme de mesure
• FMR240 : 1mm / 0,03 % de la gamme de mesure
• FMR244 : 1mm / 0,03 % de la gamme de mesure
• FMR245 : 1mm / 0,03 % de la gamme de mesure
Temps de réaction
Le temps de réaction dépend de la configuration (min. 1 s). C'est le temps nécessaire à l'appareil pour afficher
la nouvelle valeur en cas de changements de niveau rapides.
Effet de la température
ambiante
Les mesures sont effectuées selon EN 61298-3 :
• Sortie numérique (HART, PROFIBUS PA, Foundation Fieldbus) :
– FMR240
TK moyen : 2 mm/10 K, max. 5 mm sur toute la gamme de température -40 °C...+80 °C
– FMR230
TK moyen : 3 mm/10 K, max. 10 mm sur toute la gamme de température -40 °C...+80 °C
– FMR231
TK moyen : 5 mm/10 K, max. 15 mm sur toute la gamme de température -40 °C...+80 °C
• Sortie courant (erreur supplémentaire, par rapport à l'étendue de mesure de 16 mA) :
– Point zéro (4 mA)
TK moyen : 0,03 %/10 K, max. 0,45 % sur la totalité de la gamme de température -40 °C...+80 °C
– Etendue de mesure (20 mA)
TK moyen : 0,09 %/10 K, max. 0,95 % sur la totalité de la gamme de température -40 °C...+80 °C
Endress+Hauser
17
Micropilot M
Conditions d'utilisation : montage
Conseils de montage
Montage
• Distance recommandée (1) paroi bord extérieur du piquage : ~1/6 du diamètre de
la cuve. En aucun cas, l'appareil ne doit être monté
à moins de 30 cm (FMR230/231) ou 15 cm
(FMR240/244/245) de la paroi de la cuve.
• Pas au milieu (3), cela favorise les doubles
réflexions.
• Pas au-dessus des veines de remplissage (4).
• Pour protéger le transmetteur contre la pluie et
l'exposition directe au soleil, il est conseillé
d'utiliser un capot de protection contre les
intempéries (2). Une bride de serrage facilite le
montage et le démontage (voir Accessoires
page 62).
L00-FMR2xxxx-17-00-00-xx-001
Eléments internes
• Eviter que des éléments internes (1) (fin de course,
capteurs de température, etc.) ne se trouvent dans
le faisceau d'ondes (voir Angle d’émission page 19).
• Des éléments internes symétriques (2) (anneaux à
vide, serpentins de chauffage, interrupteurs
d'écoulement, etc.) peuvent fausser la mesure.
Possibilités d'optimisation
• Taille de l'antenne : plus l'antenne est grande, plus
l'angle d'émission est petit et les échos parasites
faibles.
• Suppression des échos parasites : la suppression
électronique des échos parasites permet d'optimiser
la mesure.
• Alignement de l'antenne : voir "Position optimale".
• Tube de mesure : pour éviter des effets parasites, il
est possible d'utiliser un tube de mesure ou une
antenne tube guide d'ondes.
Pour plus d'informations, adressez-vous à
Endress+Hauser.
L00-FMR2xxxx-17-00-00-xx-002
18
Endress+Hauser
Micropilot M
Angle d'émission
L'angle d'émission est l'angle D, pour lequel la puissance des ondes radar est encore au moins égale à la moitié
de la puissance maximale (amplitude 3dB).
Des micro-ondes sont également émises à l'extérieur du faisceau et peuvent être réfléchies par des éléments
parasites. Diamètre du faisceau W en fonction du type d'antenne (angle d'émission D) et de la distance D :
FMR230
FMR231
Taille de l'antenne
(‡ cornet)
150 mm
200 mm
250 mm
Tige
Angle d'émission D
23°
19°
15°
30°
Diamètre du faisceau (W)
Distance (D)
D
150 mm
200 mm
250 mm
Tige
3m
1,22 m
1,00 m
0,79 m
1,61 m
6m
2,44 m
2,01 m
1,58 m
3,22 m
9m
3,66 m
3,01 m
2,37 m
4,83 m
12 m
4,88 m
4,02 m
3,13 m
6,43 m
15 m
6,10 m
5,02 m
3,95 m
8,04 m
20 m
8,14 m
6,69 m
5,27 m
10,72 m
a
W
Taille de l'antenne
(‡ cornet)
L00-FMR2xxxx-14-00-06-de-027
FMR240
40 mm
50 mm
80 mm
100 mm
FMR244
40 mm
—
—
—
FMR245
—
50 mm
80 mm
—
23°
18°
10°
8°
Angle d'émission D
Diamètre du faisceau (W)
Distance (D)
Endress+Hauser
40 mm
50 mm
80 mm
100 mm
3m
1,22 m
0,95 m
0,52 m
0,42 m
6m
2,44 m
1,90 m
1,05 m
0,84 m
9m
3,66 m
2,85 m
1,57 m
1,26 m
12 m

3,80 m
2,10 m
1,68 m
15 m

4,75 m
2,62 m
2,10 m
20 m


3,50 m
2,80 m
19
Micropilot M
Montage en émission libre sur
une cuve FMR230
Position optimale
Repères sur la bride
L00-FMR230
xx-17-00-00-fr-001
Montage standard
• Suivre les conseils de montage, page 18.
• Orienter le repère vers la paroi de la cuve.
• Le repère se trouve toujours exactement au milieu
entre deux trous de bride.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de
350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au
compartiment de raccordement.
• L'antenne cornet doit être plus longue que le
piquage, sinon utiliser une extension d'antenne
FAR10.
• L'antenne cornet doit être perpendiculaire à la
surface du produit.
Piquage
H
ØD
L00-FMR230xx-17-00-00-fr-002
20
Taille de l'antenne
150 mm
200 mm
250 mm
D [mm]
146
191
241
H [mm]
< 205
< 290
< 380
Endress+Hauser
Micropilot M
Conseils de montage pour antenne émaillée
• voir montage standard.
• Attention !
Ne pas endommager l'antenne.
Joint
Piquage
H
Revêtement émail
ØD
L00-FMR230xx-17-00-00-fr-008
Taille de l'antenne
150 mm
200 mm
D [mm]
145
163
H [mm]
< 222
< 272
Extension d'antenne FAR10
• La longueur de l'extension d'antenne doit être
choisie de manière à ce que l'antenne sorte du
piquage.
• Si l'antenne cornet est plus large que le piquage,
l'antenne et son extension doivent être montées
depuis l'intérieur de la cuve. Les vis doivent être
serrées depuis le dessus en soulevant la bride. Il faut
donc choisir une extension qui permette le libre
accès aux vis (au minimum 100 mm).
L00-FMR230xx-17-00-00-de-003
Extension spéciale
• De manière à permettre un montage latéral de
l'antenne, il existe des extensions courbées (angle
de 45° ou 90°).
• Le plus petit rayon de courbure R disponible est de
300 mm.
Pour plus d'informations, adressez-vous à
Endress+Hauser.
L00-FMR230xx-17-00-00-yy-004
Endress+Hauser
21
Micropilot M
Mesure de l'extérieur à travers des parois en
matière synthétique
Tenir compte des points suivants :
• Produit avec constante diélectrique Hr > 10.
• Niveau maximal 15 cm en dessous du sommet de
la cuve.
• Distance H supérieure à 100 mm.
• Montage préférentiel au moyen de goujons filetés
pour ajuster la distance H idéale.
• Si possible, éviter de monter l'appareil dans un
endroit où il y a formation de condensats ou
de dépôts. Pour le montage extérieur, protéger
également l'espace entre l'antenne et la cuve des
intempéries.
• Angle E optimal entre 15°…20°
• Choisir une cuve en matériau à faible constante
diélectrique et d'épaisseur correspondante. Ne pas
utiliser de matières synthétiques noires (voir
tableau).
• Dans la mesure du possible, utiliser une antenne
DN250 / 10".
• Ne pas installer d'éléments parasites (par ex.
conduites) sur le passage du faisceau à l'extérieur
de la cuve.
Goujons filetés
Les condensats
et les dépôts
affaiblissent le
signal de mesure
L00-FMR230xx-17-00-00-fr-005
Matériau traversé
Const. diélectrique / Hr
Epaisseur optimale [mm]
1)
22
1)
PE
PTFE
PP
Plexiglas
2,3
2,1
2,3
3,1
15,7
16,4
15,7
13,5
Possibilité d'utiliser les multiples de ces épaisseurs (par ex. PE : 31,4 mm, 47,1 mm, …)
Endress+Hauser
Micropilot M
Montage FMR230
avec isolation thermique
Version haute température
(type d'antenne M)
Version température étendue
(type d'antenne L)
MAX
MAX
Isolation de la cuve
Isolation de la cuve
max. 280˚ C
max. 400˚ C
L00-FMR230xx-17-00-00-fr-019
• Pour éviter l'échauffement de l'électronique par rayonnement thermique ou convection, le FMR230 doit être
incorporé à l'isolation de la cuve en cas de températures de process élevées (t 200° C).
• L'isolation ne doit pas dépasser les points marqués "MAX" sur le schéma.
T1
Température ambiante max.
T1
[˚C]
100
FMR 230 - # # M # # # # # # #
90
(haute température)
80
70
60
T2
50
FMR 230 - # # L # # # # # # #
40
(température étendue)
30
20
10
0
-60
Isolation de la cuve
-20
20
60
100
140
180
220
260
300
Température max. au raccord process
340
380
420 T
2
[˚C]
L00-FMR2xxxx-05-00-00-fr-028
Pour des températures (T2) supérieures à 80° C au raccord process, la température ambiante (T1) autorisée au
boîtier est réduite selon le diagramme ci-dessus.
Endress+Hauser
23
Micropilot M
Montage en émission libre sur
une cuve FMR231
Position optimale
Repères sur la bride ou
le raccord fileté
ou
L00-FMR231xx-17-00-00-fr-001
Montage standard
• Suivre les conseils de montage, page 18.
• Orienter le repère vers la paroi de la cuve.
• Le repère se trouve toujours exactement au milieu entre deux trous de bride.
• Utiliser des rondelles élastiques (1).
Remarque !
Il est recommandé de resserrer régulièrement les vis de fixation en fonction de la température et de la
pression de process. Couple de serrage recommandé : 60...100 Nm.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment
de raccordement.
• La partie inactive de l'antenne tige doit être plus longue que le piquage.
• L'antenne tige doit être perpendiculaire à la surface du produit.
Utiliser des rondelles
élastiques pour les
brides plaquées
Sortie de faisceau
à partir de ce point
Partie inactive
Partie inactive
Sortie de faisceau
à partir de ce point
L00-FMR231xx-17-00-00-fr-002
Matériau
24
PPS
PTFE
Longueur de l'antenne [mm]
360
510
390
540
H [mm]
< 100
< 250
< 100
< 250
Endress+Hauser
Micropilot M
Montage en émission libre sur
une cuve FMR240, FMR244,
FMR245
Position optimale
90
°
Repères sur la bride ou
le raccord fileté
90°
°
90
90
°
DN50
ANSI 2”
90
R 1½”,
G 1½" (FMR 244)
ou
1½ NPT
DN80…150
ANSI 3…6”
°
L00-FMR240xx-17-00-00-fr-001
Montage standard FMR240
• Suivre les conseils de montage, page 18.
• Orienter le repère vers la paroi de la cuve.
• Le repère se trouve toujours exactement au milieu
entre deux trous de bride.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de
350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au
compartiment de raccordement.
• Pour une mesure optimale, l'antenne cornet doit
être plus longue que le piquage, choisir
éventuellement la version avec une extension de
100 mm (voir page 37).
Si cela n'est pas possible pour des raisons
mécaniques, des piquages jusqu'à 500 mm peuvent
être utilisés.
Remarque !
En cas de piquage plus haut, contactez
Endress+Hauser.
• L'antenne cornet doit être perpendiculaire à
la surface du produit.
Attention !
Si l'antenne cornet n'est pas alignée verticalement,
la portée max. peut être réduite.
H
ØD
L00-FMR240xx-17-00-00-de-002
Taille de l'antenne
40 mm
50 mm
80 mm
100 mm
D [mm]
40
48
75
95
H [mm]
< 85
< 115
< 210
< 280
Mesure de l'extérieur à travers des parois en matière synthétique
• Suivre les conseils de montage, page 18.
• Dans la mesure du possible, utiliser une antenne 100 mm.
Matériau traversé
Const. diélectrique / Hr
1)
Epaisseur optimale [mm]
1)
Endress+Hauser
PE
PTFE
PP
Plexiglas
2,3
2,1
2,3
3,1
3,8
4,0
3,8
3,3
Possibilité d'utiliser les multiples de ces épaisseurs (par ex. PE : 7,6 mm, 11,4 mm, …)
25
Micropilot M
Montage standard FMR244
• Suivre les conseils de montage, page 18.
• Orienter le repère vers la paroi de la cuve.
• Visser l'appareil au raccord fileté (clé de 60).
Respecter le couple de serrage max. de 20 Nm.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de
350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au
compartiment de raccordement.
• Pour une mesure optimale, l'antenne doit dépasser
du piquage. Si cela n'est pas possible pour des
raisons mécaniques, des piquages jusqu'à 500 mm
peuvent être utilisés.
Remarque !
En cas de piquage plus haut, contactez
Endress+Hauser.
• L'antenne doit être perpendiculaire à la surface du
produit.
H
ØD
L00-FMR244xx-17-00-00-de-002
Taille de l'antenne
40 mm
D [mm]
39
H [mm]
< 85
Montage standard FMR245
• Suivre les conseils de montage, page 18.
• Orienter le repère vers la paroi de la cuve.
• Le repère se trouve toujours exactement au milieu
entre deux trous de bride.
• Utiliser des rondelles élastiques (1).
Remarque !
Il est recommandé de resserrer régulièrement les
vis de fixation en fonction de la température et de
la pression de process.
Couple de serrage recommandé : 60...100 Nm.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de
350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au
compartiment de raccordement.
1
H
ØD
L00-FMR245xx-17-00-00-de-002
• L'antenne doit être perpendiculaire à la surface du produit.
Attention !
Si l'antenne n'est pas alignée verticalement, la portée max. peut être réduite.
Remarque !
En cas de piquage plus haut, contactez Endress+Hauser.
26
Taille de l'antenne
50 mm
80 mm
D [mm]
44
75
H [mm]
< 500
< 500
Endress+Hauser
Micropilot M
Montage dans un tube de
mesure FMR230, FMR240,
FMR244, FMR245
Position optimale
90
°
Repères sur la bride ou
le raccord fileté
DN50
ANSI 2”
DN80…150
ANSI 3…6”
R 1½”,
G 1½" (FMR 244)
ou
1½ NPT
L00-FMR230xx-17-00-00-fr-006
Montage standard
• Orienter le repère vers les fentes.
• Le repère se trouve toujours exactement au milieu entre deux trous de bride.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment
de raccordement.
• Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage intégral.
• Suivre les conseils de montage complémentaires, page 18.
Recommandations pour le tube de mesure
• Construction métallique et d'une seule pièce (pas de revêtement en émail, ni matière synthétique).
• Diamètre constant.
• Diamètre du tube de mesure pas plus grand que le diamètre de l'antenne
• Soudure plate et le long de l'axe des trous.
• Décalage des trous 180° (pas 90°).
• Trous ébavurés de diamètre max. 1/10 du diamètre du tube.
• Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex. 180 mm) choisir la
taille directement supérieure et l'ajuster mécaniquement en sciant le cornet au diamètre voulu (valable
uniquement pour FMR230/ FMR240).
• Les fentes apparaissant en utilisant une vanne à boule ou en raccordant des tubes ne doivent pas être
supérieures à 1 mm.
• L'intérieur du tube de mesure doit être lisse (rugosité moyenne Rz d 6,3 µm). Utiliser un tube de mesure en
acier fin éfilé ou soudé de manière longitudinale. Il est possible de prolonger le tube avec des brides à souder
à collerette ou des manchons. Fixer la bride et le tube à l'intérieur en ligne et ajuster.
• Ne pas souder par la paroi du tube. La paroi intérieure du tube de mesure doit rester lisse. Attention, les
aspérités de soudure provoquent d'importants échos parasites et favorisent l'adhérence du produit.
• En particulier pour les petits diamètres, veiller à ce que le repère soit orienté vers les fentes avant que la bride
ne soit soudée au tube de mesure.
Endress+Hauser
27
Micropilot M
Exemple de construction du tube de mesure
L00-FMR2xxxx-17-00-00-fr-002
28
Endress+Hauser
Micropilot M
Montage dans un bypass
FMR230, FMR240, FMR245
Position optimale
L00-FMR230xx-17-00-00-fr-007
Montage standard
• Orienter le repère perpendiculairement (90°) aux raccords de la cuve.
• Le repère se trouve toujours exactement au milieu entre deux trous de bride.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment
de raccordement.
• L'antenne cornet doit être perpendiculaire à la surface du produit.
• Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage intégral.
• Suivre les conseils de montage complémentaires, page 18.
Recommandations pour le bypass
• Construction métallique (pas de revêtement en émail, ni matière synthétique).
• Diamètre constant.
• Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex. 95 mm) choisir la taille
directement supérieure et l'ajuster mécaniquement en sciant le cornet au diamètre voulu (valable
uniquement pour FMR230/FMR240).
• Les fentes apparaissant en utilisant une vanne à boule ou en raccordant des tubes ne doivent pas être
supérieures à 1 mm.
• Dans la zone des raccords de cuve (a ±20 cm), il faut s'attendre à une précision de mesure réduite.
Endress+Hauser
29
Micropilot M
Exemple de construction d'un bypass
L00-FMR2xxxx-17-00-00-fr-019
30
Endress+Hauser
Micropilot M
Montage FMR240 avec
antenne tube guide d'ondes
Position optimale
L00-FMR240xx-17-00-00-de-003
Montage standard
• Montage possible sur une cuve ou un bypass.
• Pas d'orientation spécifique nécessaire.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment
de raccordement.
• Adapté uniquement pour des produits à faible viscosité (d 500 cst) qui ne forment pas de dépôts dans le tube
guide d'ondes. La longueur max. standard du tube guide d'ondes est de 3,8 m. Sur demande, il est possible
d'obtenir un tube d'une longueur comprise entre 3,8 et 7,6 m (bride DN 50).
La distance d'étalonnage à vide est la distance entre la fin du filetage capteur et la fin du tube.
Sur les applications avec agitateur, fixer le tube aux parois de la cuve tous les 3 mètres.
• Du point de vue de la mesure, il n'y a pas de distance minimale requise entre l'antenne tube guide d'ondes
et le fond de la cuve.
Remarque !
En cas de fortes contraintes mécaniques (par ex. à cause d'agitateurs), il faut prévoir soit un hauban, soit une
antenne tube guide d'ondes avec tube de protection (contrainte latérale max. 100 Nm).
• Suivre les conseils de montage complémentaires, page 18.
Endress+Hauser
31
Micropilot M
Conditions d'utilisation : environnement
Température ambiante
Température ambiante du transmetteur : -40 °C ... +80 °C (-50 °C sur demande).
A T u<-20 °C et Tu>+60 °C, il se peut que la fonctionnalité de l'afficheur LCD soit réduite.
Prévoir un capot de protection contre les intempéries si l'appareil est monté à l'extérieur avec exposition au
soleil.
Température de stockage
-40 °C ... +80 °C (-50 °C sur demande).
Classe climatique
DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD)
Protection
• Boîtier : IP 65, NEMA 4X (boîtier ouvert et afficheur retiré : IP20, NEMA 1)
• Antenne : IP 68 (NEMA 6P)
Résistance aux oscillations
DIN EN 60068-2-64 / IEC 68-2-64 : 20…2000 Hz, 1 (m/s2)2/Hz
Pour les antennes tubes guides d'ondes, cette valeur peut être réduite en fonction de la longueur. En cas de
forte contrainte mécanique latérale, il faut prévoir soit un hauban, soit une antenne tube guide d'ondes avec
tube de protection.
Nettoyage de l'antenne
En fonction de l'application, des impuretés se forment au niveau de l'antenne, qui peuvent éventuellement
réduire l'émission et la réception des ondes radar. Le taux d'impureté, auquel apparaît cette erreur, dépend
d'une part du produit et d'autre part de l'indice de réflexion déterminé principalement par la constante
diélectrique Hr. Nous conseillons d'effectuer un nettoyage régulier (éventuellement raccord pour produit de
lavage) si le produit a tendance à la formation d'impuretés ou de dépôts. Il faut absolument veiller à ne pas
endommager l'antenne lors d'un nettoyage au jet d'eau ou d'un nettoyage mécanique, et contrôler la stabilité
du produit en cas d'utilisation d'un produit de nettoyage !
Les températures de bride max. admissibles ne doivent pas être dépassées.
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
• Emissivité selon EN 61326, produit de la classe B.
• Immunité selon EN 61326, annexe A (domaine industriel) et recommandation NAMUR NE 21 (CEM)
• Si seul le signal analogique est utilisé, un câble d'installation standard est suffisant, mais en cas de signal de
communication superposé (HART), il faut utiliser un câble blindé.
32
Endress+Hauser
Micropilot M
Conditions d'utilisation : process
Gamme de température de
process
•
•
•
•
•
FMR230, voir tableau page 48
FMR231, voir tableau page 51
FMR240, voir tableau page 54
FMR244, voir tableau page 57
FMR245, voir tableau page 59
Limites de pression de process
•
•
•
•
•
FMR230, voir tableau page 48
FMR231, voir tableau page 51
FMR240, voir tableau page 54
FMR244, voir tableau page 57
FMR245, voir tableau page 59
La relation pression-température (P/T-ratings) des raccords process correspond à la bride pleine concernée.
Constante diélectrique
Endress+Hauser
• dans un tube de mesure : Hr t 1,4
• à l'émission libre : Hr t 1,9
33
Micropilot M
Construction mécanique
Construction, dimensions
Dimensions du boîtier
Dimensions pour le raccord process et le type d'antenne, voir page 35-39.
L00-F12xxxx-06-00-00-fr-001
L00-T12xxxx-06-00-00-fr-001
L00-F23xxxx-06-00-00-fr-001
34
Endress+Hauser
Micropilot M
Micropilot M FMR230 - Raccord process, type d'antenne
Dimensions du boîtier, voir page 34.
Boîtier F12 / T12 / F23
Version température étendue
Antenne émaillée
Version haute température
346
b
277
86
Ø 60
Ø 60
114
Ø 70
L
L
C
b
b
114
Ø 70
ØA
Ød
ØB
ØD
Ød
pour produits
non conducteurs
Antenne émaillée
ØD
taille antenne
A [mm]
B [mm]
C [mm]
150mm/6” 200mm/8”
145
163
212
222
268
272
b
b
86
86
Extension d'antenne
3" Tri-clamp
ISO 2852
86
Ø 78
33
L1
L
Ø 45
30
Ød
L
ØD
Ø 130
Extension d'antenne :
longueurs standard
L1 = 100 mm / 200 mm /
300 mm / 400 mm
Ød
ØD
Brides selon ANSI B16.5
Antenne cornet
taille antenne
L [mm]
d [mm]
80mm/3” 100mm/4” 150mm/6” 200mm/8” 250mm/10”
74
119
204
289
379
96
76
146
191
241
D [mm]
DN 80
20 (24)
DN 100
20 (24)
200 (200) 220 (235)
pour PN 16 (pour PN 40)
4”
23.9 (31.8)
8”
28.4
10”
30.2
D [mm] 190.5 (209.5) 228.6 (254) 279.4
342.9
406.4
pour 150 lbs (pour 300 lbs)
Brides selon JIS B2210
Brides selon EN 1092-1 (convient à DIN 2527)
Bride
b [mm]
3”
23.9 (28.4)
6”
25.4
Bride
b [mm]
DN 150
22
DN 200
24
DN 250
26
285
340
405
Bride
b [mm]
D [mm]
DN 80 DN 100 DN 150 DN 200 DN 250
18
18
22
22
24
185
210
280
330
400
pour 10K
L00-FMR230xx-06-00-00-fr-005
Endress+Hauser
35
Micropilot M
Micropilot M FMR231 - Raccord process, type d'antenne
Dimensions du boîtier, voir page 34.
Boîtier F12 / T12 / F23
Raccord laitier DN 50
DIN 11851
a
a
23
a
b
DN 50 aseptique
DIN 11864-1 forme A
avec joint torique
pour tubes selon DIN 11850
2”/3” Tri-clamp
ISO 2852
a
Bride DN 50…150
ou équivalent
43
Raccord fileté
R 1 ½ ou 1 ½ NPT
ØD
L2
L2
L2
Ø 25
Ø 33
360 / 510
390 / 540
390 / 540
Ø 33
PPS, antistatique
PTFE, antistatique
PTFE
(avec DN 50 aseptique /
raccord laitier ou tri-clamp
TFM 1600 listé FDA)
Partie inactive, correspond
à la hauteur de piquage max.
L2 = 100 mm / 250 mm
Raccord
process
Brides selon EN 1092-1 (convient à DIN 2527)
Bride
DN 50
DN 80
DN 100
DN 150
22
18
20 (24)
20
b [mm]
D [mm]
165
200 (200)
285
220
pour PN 16 (pour PN 40)
a [mm]
sans traversée
étanche aux gaz
a [mm]
avec traversée
étanche aux gaz
Bride
DN 50…150
DN 50
aseptique
Raccord
2”/3”
laitierDN 50 Tri-clamp
41
44.5
41
41
77
80.5
77
77
Brides selon ANSI B16.5
Bride
b [mm]
D [mm]
2”
19.1
3”
23.9 (28.4)
4”
6”
23.9 (31.8) 25.4
152.4 190.5 (209.5) 228.6 (254) 279.4
pour 150 lbs (pour 300 lbs)
Brides selon JIS B2210
Bride
b [mm]
DN 50
16
DN 80
18
DN 100
18
DN 150
22
D [mm]
155
185
210
280
pour 10K
L00-FMR231xx-06-00-00-fr-005
36
Endress+Hauser
Micropilot M
Micropilot M FMR240 - Raccord process, type d'antenne
Dimensions du boîtier, voir page 34.
Boîtier F12 / T12 / F23
Bride DN 50…150
ou équivalent
3" Tri-clamp
ISO 2852
Ø 60
Ø 60
Ø 40
185
185
263
263
86
L
L
Ø 40
16.5 51
18.5 b
18.5
33
86
84
Raccord fileté
R 1 ½” ou 1 ½ NPT
Ød
84
15
23
Ø 40
ØD
15
43
b
Ød
L
L
18.5
L1
18.5
b
Standard : 300…3800
(plus long sur demande)
Ø 40
Ø 26.9
Standard : 300…3800
(plus long sur demande)
L1
86
33
Event
Ø 26.9
Ød
Avec extension : L1 = 100 mm
Ød
ØD
Diamètre intérieur : 21 mm
Antenne cornet
taille antenne
L [mm]
d [mm]
40mm/1½” 50mm/2” 80mm/3” 100mm/4”
86
40
115
48
211
75
Brides selon EN 1092-1 (convient à DIN 2527)
Bride
b [mm]
DN 50
18 (20)
DN 80
20 (24)
D [mm]
165 (165) 200 (200) 220 (235)
pour PN 16 (pour PN 40)
DN 100
20 (24)
DN 150
22
285
282
95
Brides selon ANSI B16.5
Bride
b [mm]
D [mm]
2”
19.1 (22.4)
3”
23.9 (28.4)
Brides selon JIS B2210
4”
6”
23.9 (31.8) 25.4
152.4 (165.1) 190.5 (209.5) 228.6 (254) 279.4
pourr 150 lbs (pour 300 lbs)
Bride
b [mm]
D [mm]
DN 50 DN 80
16
18
155
185
DN 100
18
DN 150
22
210
280
pour 10K
L00-FMR240xx-06-00-00-fr-005
Endress+Hauser
37
Micropilot M
Micropilot M FMR244 - Raccord process, type d'antenne
Dimensions du boîtier, voir page 34.
Boîtier F12 / T12
39
62.5
84.5
147
Raccord fileté
G 1 ½” ou 1 ½ NPT
Ø 71.5
PVDF
PTFE (TFM 1600 listé FDA)
Ø 39
L00-FMR244xx-06-00-00-fr-005
38
Endress+Hauser
Micropilot M
Micropilot M FMR245 - Raccord process, type d'antenne
Dimensions du boîtier, voir page 34.
Boîtier F12 / T12 / F23
Bride DN 50
ou équivalent
Bride DN 80…150
ou équivalent
Ø 70
2"/2½"/3" Tri-clamp
ISO 2852
Ø 70
Ø 60
Ø 60
Ø 70
Ø 60.5
116
18
4
2,6
a
b
Ø 44
ØA
Ø 60.5
Ø 80
12
4
b
Ø 60.5
180
116
Ø 60
ØD
PTFE
(TFM 1600 listé FDA)
Ø 75
ØC
ØA
ØA
ØD
Raccord process
Brides selon EN 1092-1
(convient à DIN 2527)
Bride
b [mm]
D [mm]
DN 50 DN 80
18
20
165
200
102
A [mm]
138
Brides selon ANSI B16.5
DN 100
20
220
DN 150
22
285
Bride
b [mm]
D [mm]
2”
19.1
152.4
3”
23.9
190.5
4”
23.9
228.6
6”
25.4
279.4
158
212
A [mm]
92
127
158
212
pour PN 16
Tri-clamp
a [mm]
A [mm]
2”
18
64
2½”
18
77.5
3”
18
91
C [mm]
46
58
70
pour 150 lbs
Brides selon JIS B2210
Bride
b [mm]
D [mm]
DN 50
16
155
DN 80
18
185
DN 100
18
210
DN 150
22
280
A [mm]
96
127
151
212
pour 10K
L00-FMR245xx-06-00-00-fr-005
Endress+Hauser
39
Micropilot M
Poids
Micropilot M
FMR230
FMR231
FMR240
FMR244
FMR245
Poids pour les boîtiers
F12 ou T12
env. 6 kg
+
poids des brides
env. 4 kg
+
poids des brides
env. 4 kg
+
poids des brides
env. 2,5 kg
env. 4 kg
+
poids des brides
Poids pour le boîtier F23
env. 9,4 kg
+
poids des brides
env. 7,4 kg
+
poids des brides
env. 7,4 kg
+
poids des brides
env. 5,9 kg
env. 7,4 kg
+
poids des brides
Matériau
• Boîtier :
– Boîtier F12/T12 : aluminium, résistance à l'eau de mer, chromatation, revêtement pulvérisé
– Boîtier F23 : 316L, acier anti-corrosion
• Hublot : verre
Raccordement process
Voir "Informations à fournir à la commande" pages 48-61.
Joint
Voir "Informations à fournir à la commande" pages 48-61.
Antenne
Voir "Informations à fournir à la commande" pages 48-61.
40
Endress+Hauser
Micropilot M
Interface utilisateur
Configuration
L'affichage de la valeur mesurée et la configuration du Micropilot se font sur site via un afficheur grand format
4 lignes en texte en clair. La structure de menus et l'aide intégrée permettent une mise en service rapide et sûre.
Il est possible d'accéder à l'afficheur en ouvrant le couvercle du compartiment de raccordement, même en zone
Ex (EEx ia et EEx em, EEx d).
ToF Tool, le logiciel d'exploitation graphique E+H, permet la configuration à distance avec la possibilité de
création d'une documentation du point de mesure, mais aussi l'accès à des fonctions d'analyse plus précises.
Que ce soit par l'afficheur ou par logiciel, la configuration est en langue française.
Eléments d'affichage
Afficheur à cristaux liquides (afficheur LCD) :
4 lignes de 20 digits. Contraste réglable par touches.
L00-FMxxxxxx-07-00-00-fr-001
Symbole
Signification
SYMBOLE ALARME
Ce symbole apparaît lorsque l'appareil est en alarme. Lorsqu'il clignote, il s'agit d'un avertissement.
SYMBOLE DE VERROUILLAGE
Ce symbole apparaît lorsque l'appareil est verrouillé, c'est-à-dire lorsqu'il est impossible de saisir des données.
SYMBOLE DE COMMUNICATION
Ce symbole apparaît lorsqu'il y a transfert de données via HART, PROFIBUS PA ou Fieldbus Foundation.
SIMULATION COMMUTATEUR POSSIBLE
Ce symbole apparaît lorsqu'il est possible d'effectuer une simulation en FF via le commutateur DIP.
Endress+Hauser
41
Micropilot M
Eléments de configuration
L'afficheur se trouve dans le boîtier et est accessible en ouvrant le capot du boîtier.
Fonction des touches
Touche(s)
Signification
O ou V
Déplacement vers le haut dans la liste de sélection
Edition des valeurs numériques dans une fonction
S ou V
Déplacement vers le bas dans la liste de sélection
Edition des valeurs numériques dans une fonction
X ou Z
F
O et F
ou
S et F
O et S et F
42
Déplacement vers la gauche dans un groupe de fonctions
Déplacement vers la droite dans un groupe de fonctions, validation
Réglage du contraste de l'afficheur LCD
Verrouillage / déverrouillage hardware
Si l'appareil est verrouillé, il n'est pas possible de le configurer via l'affichage ou la
communication !
Le déverrouillage ne peut se faire que via l'affichage en entrant un code de déverrouillage.
Endress+Hauser
Micropilot M
Configuration sur site
Configuration avec VU331
L'afficheur LCD VU331 permet la configuration directe de l'appareil à l'aide de 3 touches. Toutes les fonctions
de l'appareil peuvent être configurées sous forme de menu déroulant. Le menu est composé de groupes de
fonctions et de fonctions. Les paramètres de l'application sont lus ou configurés dans les fonctions.
L'utilisateur effectue la mise en service complète. La configuration de l'appareil est en langue française.
L00-FMRxxxxx-07-00-00-fr-002
Configuration avec le terminal portable Field Communicator DXR375
Le terminal portable DXR375 permet d'effectuer la configuration de toutes les fonctions de l'appareil sous
forme de menus.
dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.
dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.
FMR231: LIC0001
ONLINE
1 GROUP SELECT
2 PV
HELP
8.7 m
FMR231: LIC0001
ONLINE
1 GROUP SELECTION
2 PV
Delete
8.7 m
SAVE
H
9
Page
Up
Bksp
6
ABC
Bksp
2
3
Paste
Hot Key
JKL
MNO
PQRS
1
2
3
4
5
BASIC SETUP
SAFETY SETTINGS
LINEARISATION
EXTENDED CALIB.
OUTPUT
Delete
DEF
1
Copy
GHI
4
dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.
FMR231: LIC0001
GROUP SELECTION
SAVE
Delete
Page
On
#%&
HELP
5
6
Insert
+ Hot Key
TUV
W XY Z
7
8
9
,()‘
_<>
+*/
.
0
-
H
SAVE
HOME
Bksp
FMR231: LIC0001
BASIC SETUP
1
2
3
4
5
MEASURED VALUE
TANK SHAPE
MEDIUM PROPERTY
PROCESS COND.
EMPTY CALIBR.
dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.
Page
Up
Page
On
375
FIELD COMMUNICATOR
SAVE
HOME
L00-FMR2xxxx-07-00-00-yy-007
Remarque !
• Pour plus d'informations sur le terminal portable HART, voir le manuel de mise en service correspondant qui
se trouve dans la pochette de transport du DXR375.
Endress+Hauser
43
Micropilot M
Configuration à distance
Le Micropilot M peut être configuré à distance à l'aide de HART, PROFIBUS PA et Fieldbus Foundation. Une
configuration locale par l'afficheur reste possible.
Configuration par ToF Tool
ToF Tool est un logiciel d'exploitation graphique pour instruments de mesure Endress+Hauser, fonctionnant
selon le principe du temps de parcours. Il permet la mise en service, la sauvegarde des données, l'analyse des
signaux et la création de la documentation des appareils. Supporte les systèmes d'exploitation : WinNT4.0,
Win2000 et WinXP. Logiciel en français.
Les fonctions de ToF Tool sont les suivantes :
• Configuration en ligne des capteurs
• Analyse des signaux grâce aux courbes enveloppes
• Tableau de linéarisation (créer, éditer, importer et exporter)
• Chargement et sauvegarde des données (upload/download)
• Création d'une documentation du point de mesure
Mise en service par menus :
L00-FMR2xxxx-20-00-00-en-002
Analyse des signaux grâce aux courbes enveloppes :
L00-FMR2xxxx-20-00-00-en-008
Possiblités de raccordement :
• HART avec Commubox FXA191
• PROFIBUS PA
• Interface service avec adaptateur FXA193
44
Endress+Hauser
Micropilot M
Configuration par Commuwin II
Commuwin II est un logiciel d'exploitation graphique pour appareils intelligents avec protocoles de
communication Rackbus, Rackbus RS 485, INTENSOR, HART, PROFIBUS PA. Supporte les systèmes
d'exploitation : Win 3.1/3.11, Win95, Win98, WinNT4.0. Logiciel en français.
Les fonctions de Commuwin II sont les suivantes :
• Configuration en ligne des capteurs
• Chargement et sauvegarde des données (upload/download)
• Aperçu des valeurs mesurées et des seuils
• Représentation et tracé des valeurs mesurées à l'aide d'un enregistreur à tracé continu
• Représentation des courbes enveloppes dans ToF Tool
Raccordement :
• HART avec Commubox FXA191
• PROFIBUS PA
Configuration avec FieldCare
FieldCare est l’outil de configuration et de gestion des instruments d'Endress+Hauser, basé sur FDT. Il permet
de configurer tous les appareils de terrain intelligents de votre installation et vous aide à les gérer. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, vous disposez en plus d'un outil simple mais efficace pour la surveillance de vos
appareils.
• Supporte Ethernet, HART, PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus, etc.
• Supporte tous les appareils Endress+Hauser
• Supporte les appareils d'autres constructeurs utilisant le standard FDT, par ex. vannes, E/S déportées,
capteurs
• Garantit l’accès à toutes les fonctionnalités des appareils avec DTM
• Propose une configuration générique par profil pour les instruments numériques des fabricants n’ayant pas
de DTM.
Endress+Hauser
45
Micropilot M
Configuration par le module de configuration NI-FBUS (uniquement Fieldbus Foundation)
Avec le module de configuration NI-FBUS, il est facile de réaliser des raccordements, des réglages de champs
et des fonctions synchrones au moyen d'une interface graphique, en se basant sur le concept de Fieldbus
Foundation.
Le module de configuration NI-FBUS peut être utilisé pour les configurations de réseau suivantes :
• Attribution de noms aux blocs de fonctions et à l'appareil
• Configuration de l'adresse de l'appareil
• Réalisation et modification des commandes et des réglages de champs
• Configuration des paramètres spécifiques à chaque capteur
• Réalisation et modification des fonctions synchrones
• Lecture et sauvegarde des commandes et réglages
• Exécution des méthodes du DD spécifique au fabricant (par ex. réglage de base de l'appareil)
• Affichage des menus DD (par ex. curseur pour données d'étalonnage)
• Sauvegarde de la configuration de l'appareil et du réseau
• Contrôle et comparaison de la configuration sauvegardée et de la configuration actuelle
• Visualisation de la configuration sauvegardée
• Remplacement d'un appareil virtuel par un appareil réel
• Sauvegarde et impression de la configuration
L00-fmxxxxxx-20-00-00-en-001
46
Endress+Hauser
Micropilot M
Certificats et agréments
Sigle CE
L'appareil de mesure est conforme aux exigences des directives CE. Par l'apposition du sigle CE,
Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé avec succès les tests.
Certificats Ex
Voir "Informations à fournir à la commande" page 48-61.
Compatibilité alimentaire
FMR231 avec antenne PTFE en TFM 1600, listé FDA.
– agrément 3A avec raccord process alimentaire
(raccord tri-clamp, laitier et aseptique).
FMR245 avec bride plaquée en TFM 1600, listé FDA.
– agrément 3A/EHEDG avec raccord tri-clamp.
Sécurité anti-débordement
WHG. Voir "Informations à fournir à la commande" page 48-61 (voir ZE244F/00/de).
SIL 2, pour sortie 4...20 mA (voir SD150F/00/en "Functional Safety Manual").
Homologation pour les
constructions navales
GL (Germanisch Lloyd)
– HART, PROFIBUS PA
– pas antenne tube guide d'ondes, pas antenne HT
Normes et directives externes
EN 60529
Protection anti-déflagrante (code IP)
EN 61010
Consignes de sécurité pour appareils de mesure, commande, régulation et laboratoire électriques
EN 61326
Emissivité (produits de classe B), immunité (annexe A - domaine industriel)
NAMUR
Association pour les normes de mesure et de régulation dans l'industrie chimique
Télécommunication
R&TTE, FCC
Homologation des appareils
sous pression
Le FMR240 avec antenne tube guide d'ondes est conforme à l'article 3 (3) de la directive CE 97/23/CE
(directive pour les appareils sous pression) et a été conçu et fabriqué dans les règles de l'art.
Endress+Hauser
47
Micropilot M
Informations à fournir à la commande
Micropilot M FMR230
Sélection d'appareils
EEx em / d
XP
EEx ia
IS
Zone non Ex
Certificat
Tenir compte
des charges
électrostatiques
Type d'antenne /
joint
V,E,K
L
M
H
V,E,K
L
HART
FF
H
V,E,K
L
étanche
aux gaz
étanche
aux gaz
Communication
M
PA
HART
FF
M
H
étanche
aux gaz
PA
HART
FF
PA
Boîtiers
F12
étanche
aux gaz
F23
T12
F12
F23
T12
T12
= équipement standard
L00-FMR230xx-16-00-00-fr-001
V Standard,
Viton,
-40 °C...+200 °C1)
E Standard,
EPDM,
-40 °C...+150 °C
K Standard,
Kalrez,
-20 °C...+200 °C)
-1...64 bar
PTFE
contact avec PTFE, joint et inox 316 L
ou Alloy C4
M Haute température,
graphite,
-60 °C...+400 °C
H Email,
joint PTFE,
-40 °C...+200 °C
Type d'antenne /
joint /
température
L Température étendue,
graphite,
-60 °C...+280 °C
Pression
Emetteur
Parties en
le produit
-1...100 bar
-1...160 bar
-1...16bar
Céramique Al2O3 99,7%
Céramique Al 2O3 99,7%
PTFE
Céramique, graphite et inox 316L Céramique, graphite et inox 316L PTFE, émail
1)
48
max. +150 °C pour les milieux conducteurs
Endress+Hauser
Micropilot M
Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR230
10
Agrément :
A
F
1
2
6
7
3
8
4
G
S
T
N
U
V
K
L
M
W
Y
20
Zone non Ex
Zone non Ex, WHG
ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6
ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) !
ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG
ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) !
ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6
ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6, WHG
ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6
ATEX II 3 G EEx nA II T6
FM IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
FM XP Cl.I Div.1 Gr. A-D
CSA General Purpose
CSA IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
CSA XP Cl.I Div.1 Gr. A-D
TIIS EEx ia IIC T4
TIIS EEx d [ia) IIC T4
TIIS EEx d [ia] IIC T1
AUS Ex ib IIC T6
Version spéciale
Antenne :
1
2
3
4
5
6
30
sans cornet, pour application standard
80 mm
100 mm
150 mm
200 mm
250 mm
Type d'antenne / joint / température
V
E
K
L
M
H
Y
40
FKM Viton ; -40 °C…200 °C, milieux conducteurs max 150°C
EPDM ; -40 °C…150 °C
Kalrez ; -40 °C…200 °C, milieux conducteurs max 150°C
Graphite ; -60 °C…280 °C
Graphite ; -60 °C…400 °C
Email ; PTFE -40 °C…200 °C
Version spéciale
Raccordement process :
CMJ
CNJ
CQJ
CQ5
CRJ
CWJ
CW5
EWT
CXJ
EXT
C6J
C65
FMR230-
Endress+Hauser
– Brides EN –
DN80 PN16 B1, 316L
DN80 PN40 B1, 316L
DN100 PN16 B1, 316L
DN100 PN10/16, AlloyC4 >316Ti
DN100 PN40 B1, 316L
DN150 PN16 B1, 316L
DN150 PN10/16, AlloyC4 >316Ti
DN150 PN16, émail>acier
DN200 PN16 B1, 316L
DN200 PN16, émail>acier
DN250 PN16 B1, 316L
DN250 PN16, AlloyC4 >316Ti
Référence partielle (1)
49
Micropilot M
Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR230 (suite)
40
50
Raccordement process :
ALJ
AMJ
APJ
AQJ
AVJ
AV5
AVT
A3J
A35
A3T
A5J
A55
– Brides ANSI –
3" 150lbs RF, 316/316L
3" 300 lbs RF, 316/316L
4" 150 lbs RF, 316/316L
4" 300 lbs RF, 316/316L
6" 150 lbs RF, 316/316L
6" 150 lbs, AlloyC4 >316Ti
6" 150 lbs, émail>acier
8" 150 lbs RF, 316/316L
8" 150 lbs, AlloyC4 >316Ti
8" 150 lbs, émail>acier
10" 150 lbs RF, 316/316L
10" 150 lbs, AlloyC4 >316Ti
KA2
KH2
KV2
KD2
K52
– Brides JIS –
10K 80A RF, 316Ti
10K 100A RF, 316Ti
10K 150A RF, 316Ti
10K 200A RF, 316Ti
10K 250A RF, 316Ti
TL2
YY9
– Raccords clamp –
Clamp ISO2852 DN70-76.1 (3"), 316Ti
Version spéciale
Sortie ; communication :
A
4-20mA HART ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
B 4-20mA HART ; sans afficheur, via communication
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
K 4-20mA HART ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
C PROFIBUS PA ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
D PROFIBUS PA ; sans afficheur, via communication
L PROFIBUS PA ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
E FOUNDATION Fieldbus ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
F FOUNDATION Fieldbus ; sans afficheur, via communication
M FOUNDATION Fieldbus ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
Y Version spéciale
60
Boîtier :
A
B
C
D
Y
70
F12 alu, revêtu IP65 NEMA4X
F23 316L IP65 NEMA4X
T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé
T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé, OVP=protection
contre les surtensions
Version spéciale
Entrée de câble :
2
3
4
5
6
9
80
Presse-étoupe M20x1,5
Filetage G1/2
Filetage NPT1/2
Connecteur M12
Connecteur 7/8"
Version spéciale
Equipement complémentaire :
A
B
N
S
Y
FMR230-
50
Version de base
EN10204-3.1B (en contact avec le produit 316L) certificat matière
EN10204-3.1B, NACE MR0175 (en contact avec le produit 316L) certificat matière
Agrément marine GL/ABS/NK
Version spéciale
Référence complète
Endress+Hauser
Micropilot M
Micropilot M FMR231
Sélection d'appareils
EEx em / d
XP
EEx ia
IS
Zone non Ex
Certificat
EEx d
XP
Tenir compte
des charges
électrostatiques
Tenir compte
des charges
électrostatiques
Type d'antenne /
joint
PPS PTFE
antist.
Communication
HART
FF
PPS PTFE
antist. antist.
PA
HART
PPS PTFE
antist. antist.
PTFE
FF
PA
HART
PTFE
FF
PA
Boîtiers
F12
Traversée
étanche aux gaz
F23
T12
F12
étanche
aux gaz
F23
T12
étanche
aux gaz
T12
étanche
aux gaz
Indispensable
pour EEx em
L00-FMR231xx-16-00-00-fr-001
Antenne
Raccordement process
Température
Pression
Parties en contact avec
le produit
Antenne
Raccordement process
Température
Pression
Parties en contact avec
le produit
PPS antistatique
Raccord fileté
Bride
métallique
non plaqué
-20 °C...+120 °C
-1...16bar
316 L / 1.4435 + Viton + PPS
PTFE antistatique
Raccord fileté
métallique
316 L / 1.4435 + PTFE
1)
Agrément 3A, matériel listé FDA
2)
Les DN150, ANSI 6", JIS 150A sont toujours plaqués PTFE antistatique (= noir)
Endress+Hauser
plaqué
antistatique
-40 °C...+150 °C
-1...40 bar
-1...16bar
316 L / 1.4435 + PTFE
PTFE
(TFM 4220, 2% d'additifs conducteurs) (TFM 4220, 2% d'additifs conducteurs)
Raccord fileté
PVDF
métallique
non plaqué
(pas étanche aux gaz)
-40 °C...+80 °C
-1...3 bar
-1...40 bar
PVDF + PTFE
Bride
non plaqué
PTFE
Bride
plaqué
-40 °C...+150 °C
-1...16bar
PTFE2)
Alimentaire 1)
Triclamp
Raccord laitier
aseptique
-1...16 bar (2")
-1...25 bar
-1...10 bar (3")
316 L / 1.4435 + PTFE
(TFM 1600)
51
Micropilot M
Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR231
10
Agrément :
A
F
1
2
6
7
3
8
4
G
S
T
N
U
V
K
L
M
W
Y
20
Zone non Ex
Zone non Ex, WHG
ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6
ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) !
ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG
ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) !
ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6
ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6, WHG
ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6
ATEX II 3 G EEx nA II T6
FM IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
FM XP Cl.I Div.1 Gr. A-D
CSA General Purpose
CSA IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
CSA XP Cl.I Div.1 Gr. A-D
TIIS EEx ia IIC T4
TIIS EEx d [ia) IIC T4
TIIS EEx d [ia] IIC T1
AUS Ex ib IIC T6
Version spéciale
Antenne ; partie inactive :
A
B
E
F
H
J
Y
30
PPS antistatique 360mm/14", Viton, 316L ; piquage max 100mm/4"
PPS antistatique 510mm/20", Viton, 316L ; piquage max 250mm/10"
PTFE 390mm/15", entièrement isolé ; piquage max 100mm/4"
PTFE 540mm/21", entièrement isolé ; piquage max 250mm/10"
PTFE antistatique 390mm/15", entièrement isolé ; piquage max 100mm/4"
PTFE antistatique 540mm/21", entièrement isolé ; piquage max 250mm/10"
Version spéciale
Raccordement process :
GGJ
GGS
GNJ
GNS
– Raccord fileté –
Filetage DIN2999 R1-1/2, 316L
Filetage DIN2999 R1-1/2, PVDF
Filetage ANSI NPT1-1/2, 316L
Filetage ANSI NPT1-1/2, PVDF
TEJ
TLJ
– Raccords clamp –
Clamp ISO2852 DN40-51 (2"), 316L, 3A
Clamp ISO2852 DN70-76 (3"), 316L, 3A
MFJ
– Raccords hygiéniques –
DIN11851 DN50 PN40, 316L, 3A
HFJ
– Raccords aseptiques –
DIN11864-1 A DN50 tube DIN11850, 316L, 3A
BFJ
CFJ
CFK
BMJ
CMJ
BNJ
CNJ
CMK
BQJ
CQJ
CQK
BWJ
CWJ
CWK
FMR231-
52
– Brides EN –
DN50 PN10/16 A, 316L
DN50 PN10/16 B1, 316L
DN50 PN10/16, PTFE>316L
DN80 PN10/16 A, 316L
DN80 PN10/16 B1, 316L
DN80 PN25/40 A, 316L
DN80 PN25/40B1, 316L
DN80 PN10/16, PTFE>316L
DN100 PN10/16 A, 316L
DN100 PN10/16 B1, 316L
DN100 PN10/16, PTFE>316L
DN150 PN10/16 A, 316L
DN150 PN10/16 B1, 316L
DN150 PN10/16, PTFE (noir)>316L
PTFE (noir) = revêtement conducteur
Référence partielle (1)
Endress+Hauser
Micropilot M
Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR231 (suite)
30
Raccordement process :
AEJ
AEK
ALJ
AMJ
ALK
APJ
AQJ
APK
AVJ
AVK
KEJ
KEK
KLJ
KLK
KPJ
KPK
KVJ
KVK
YY9
40
– Brides ANSI –
2"/150lbs RF, 316/316L
2"/150lbs, PTFE>316/316L
3"/150lbs RF, 316/316L
3"/300lbs RF, 316/316L
3"/150lbs, PTFE>316/316L
4"/150lbs RF, 316/316L
4"/300lbs RF, 316/316L
4"/150lbs, PTFE>316/316L
6"/150lbs RF, 316/316L
6"/150lbs, PTFE (noir)>316/316L
PTFE (noir) = revêtement conducteur
– Brides JIS –
10K 50A RF, 316L
10K 50A, PTFE>316L
10K 80A RF, 316L
10K 80A, PTFE>316L
10K 100A RF, 316L
10K 100A, PTFE>316L
10K 150A RF, 316L
10K 150A, PTFE (noir)>316L
PTFE (noir) = revêtement conducteur
Version spéciale
Sortie ; communication :
A
4-20mA HART ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
B 4-20mA HART ; sans afficheur, via communication
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
K 4-20mA HART ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
C PROFIBUS PA ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
D PROFIBUS PA ; sans afficheur, via communication
L PROFIBUS PA ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
E FOUNDATION Fieldbus ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
F FOUNDATION Fieldbus ; sans afficheur, via communication
M FOUNDATION Fieldbus ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
Y Version spéciale
50
Boîtier :
A
B
C
D
Y
60
F12 alu, revêtu IP65 NEMA4X
F23 316L IP65 NEMA4X
T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé
T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé, OVP=protection
contre les surtensions
Version spéciale
Entrée de câble :
2
3
4
5
6
9
70
Presse-étoupe M20x1,5
Filetage G1/2
Filetage NPT1/2
Connecteur M12
Connecteur 7/8"
Version spéciale
Etanchéité aux gaz :
A pas sélectionné
C sélectionné
80
Equipement complémentaire :
A
B
S
Y
FMR231-
Endress+Hauser
Version de base
EN10204-3.1B (en contact avec le produit 316L) certificat matière
Agrément marine GL/ABS/NK
Version spéciale
Référence complète
53
Micropilot M
Micropilot M FMR240
Sélection d'appareils
EEx em / d
XP
EEx ia
IS
Zone non Ex
Certificat
Type d'antenne /
joint
Communication
HART
FF
V Viton,
E Viton GLT,
K Kalrez
V Viton,
E Viton GLT,
K Kalrez
V Viton,
E Viton GLT,
K Kalrez
HART
PA
FF
PA
HART
FF
PA
Boîtiers
F12
F23
T12
F12
F23
T12
T12
Pas d'antenne tube guide d'ondes avec le boîtier F23
L00-FMR240xx-16-00-00-fr-001
Type d'antenne / joint / température1)
Standard, Viton, -20 °C...+150 °C
E
Standard, GLT, -40 °C...+150 °C
K
Standard, Kalrez, -20 °C...+150 °C
Pression
-1...40 bar
Produits
viscosité max. de 500 cst pour une antenne tube guide d'ondes
Emetteur
PTFE
Parties en contact avec le produit
PTFE, joint et inox 316 L ou Hastelloy C22
1)
54
V
Pour l'antenne tube guide d'ondes, la température max. au raccord process (raccord fileté/bride) ne doit pas
dépasser 200 °C.
Endress+Hauser
Micropilot M
Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR240
10
Agrément :
A
F
1
6
3
8
4
G
S
T
N
U
V
K
L
W
Y
20
Zone non Ex
Zone non Ex, WHG
ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6
ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG
ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6
ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6, WHG
ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6
ATEX II 3 G EEx nA II T6
FM IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
FM XP Cl.I Div.1 Gr. A-D
CSA General Purpose
CSA IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
CSA XP Cl.I Div.1 Gr. A-D
TIIS EEx ia IIC T4
TIIS EEx d [ia) IIC T4
AUS Ex ib IIC T6
Version spéciale
Antenne :
2
3
4
5
7
8
30
40mm/1-1/2"
50 mm
80 mm
100 mm
... mm antenne tube guide d'ondes, diamètre intérieur 21mm
... in antenne tube guide d'ondes, diamètre intérieur 3/4"
Type d'antenne / joint / température
V
E
K
FKM Viton ; -20 °C…150 °C
FKM Viton GLT ; -40 °C…150 °C
Kalrez ; -20 °C…150 °C
40
Extension d'antenne :
1
2
9
50
FMR240-
Endress+Hauser
pas sélectionné
100 mm
Version spéciale
Raccordement process :
GGJ
GNJ
– Raccords filetés –
Filetage DIN2999 R1-1/2, 316L
Filetage ANSI NPT1-1/2, 316L
TLJ
– Raccords clamp –
Clamp ISO2852 DN70-76.1 (3"), 316L
CFJ
CGJ
CFM
CGM
CMJ
CNJ
CMM
CNM
CQJ
CRJ
CQM
CRM
CWJ
CWM
– Brides EN –
DN50 PN10/16 B1, 316L
DN50 PN25/40 B1, 316L
DN50 PN10/16, AlloyC22>316L
DN50 PN25/40, AlloyC22>316L
DN80 PN10/16 B1, 316L
DN80 PN25/40B1, 316L
DN80 PN10/16, AlloyC22>316L
DN80 PN25/40, AlloyC22>316L
DN100 PN10/16 B1, 316L
DN100 PN25/40 B1, 316L
DN100 PN10/16, AlloyC22>316L
DN100 PN25/40, AlloyC22>316L
DN150 PN10/16 B1, 316L
DN150 PN10/16, AlloyC22>316L
Référence partielle (1)
55
Micropilot M
Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR240 (suite)
50
60
Raccordement process :
AEJ
AFJ
AEM
AFM
ALJ
AMJ
ALM
AMM
APJ
AQJ
APM
AQM
AWJ
AWM
– Brides ANSI –
2" 300lbs RF, 316/316L
2" 300lbs RF, 316/316L
2" 300lbs, AlloyC22>316/316L
2" 300lbs, AlloyC22>316/316L
3" 150lbs RF, 316/316L
3" 300 lbs RF, 316/316L
3" 150lbs, AlloyC22>316/316L
3" 300lbs, AlloyC22>316/316L
4" 150 lbs RF, 316/316L
4" 300 lbs RF, 316/316L
4" 150lbs, AlloyC22>316/316L
4" 300lbs, AlloyC22>316/316L
6" 150 lbs RF, 316/316L
6" 150lbs, AlloyC22>316/316L
KEJ
KEM
KLJ
KLM
KPJ
KPM
KWJ
KWM
YY9
– Brides JIS –
10K 50A RF, 316L
10K 50A, AlloyC22>316L
10K 80A RF, 316L
10K 80A, AlloyC22>316L
10K 100A RF, 316L
10K 100A, AlloyC22>316L
10K 150A RF, 316L
10K 150A, AlloyC22>316L
Version spéciale
Sortie ; communication :
A
4-20mA HART ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
B 4-20mA HART ; sans afficheur, via communication
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
K 4-20mA HART ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
C PROFIBUS PA ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
D PROFIBUS PA ; sans afficheur, via communication
L PROFIBUS PA ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
E FOUNDATION Fieldbus ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
F FOUNDATION Fieldbus ; sans afficheur, via communication
M FOUNDATION Fieldbus ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
Y Version spéciale
70
Boîtier :
A
B
C
D
Y
80
F12 alu, revêtu IP65 NEMA4X
F23 316L IP65 NEMA4X
T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé
T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé, OVP=protection
contre les surtensions
Version spéciale
Entrée de câble :
2
3
4
5
6
9
90
Presse-étoupe M20x1,5
Filetage G1/2
Filetage NPT1/2
Connecteur M12
Connecteur 7/8"
Version spéciale
Equipement complémentaire :
A
B
N
S
Y
FMR240-
56
Version de base
EN10204-3.1B (en contact avec le produit 316L) certificat matière
EN10204-3.1B, NACE MR0175 (en contact avec le produit 316L) certificat matière
Agrément marine GL/ABS/NK
Version spéciale
Référence complète
Endress+Hauser
Micropilot M
Micropilot M FMR244
Sélection d'appareils
EEx em / d
XP
EEx ia
IS
Zone non Ex
Certificat
Tenir compte
des charges
électrostatiques
Tenir compte
des charges
électrostatiques
Type d'antenne /
joint
V Viton
Communication
HART
FF
V Viton
PA
HART
FF
V Viton
PA
HART
FF
PA
Boîtiers
F12
T12
F12
T12
T12
L00-FMR244xx-16-00-00-fr-001
Endress+Hauser
Type d'antenne / joint / température
V
Standard, Viton, -40 °C...+130 °C
Pression
-1...3 bar
Antenne
entièrement encapsulée PTFE
Parties en contact avec le produit
PTFE (TFM 1600), joint et raccord fileté PVDF
57
Micropilot M
Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR244
10
Agrément :
A
F
2
7
5
G
S
T
N
U
V
K
L
Y
20
Zone non Ex
Zone non Ex, WHG
ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) !
ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) !
ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) !
ATEX II 3 G EEx nA II T6
FM IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
FM XP Cl.I Div.1 Gr. A-D
CSA General Purpose
CSA IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
CSA XP Cl.I Div.1 Gr. A-D
TIIS EEx ia IIC T4
TIIS EEx d [ia) IIC T4
Version spéciale
Antennes :
2
9
30
40mm/1-1/2"
Version spéciale
Type d'antenne / joint / température
V
Y
40
FKM Viton GLT ; -40 °C…+130 °C
Version spéciale
Raccordement process :
GGS
GNS
YY9
50
– Raccord fileté –
Filetage ISO228 G1-1/2, PVDF
Filetage ANSI NPT1-1/2, PVDF
Version spéciale
Sortie ; communication :
A
4-20mA HART ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
B 4-20mA HART ; sans afficheur, via communication
IL2, IEC61508/IEC61511-1
K 4-20mA HART ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
IL2, IEC61508/IEC61511-1
C PROFIBUS PA ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
D PROFIBUS PA ; sans afficheur, via communication
L PROFIBUS PA ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
E FOUNDATION Fieldbus ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
F FOUNDATION Fieldbus ; sans afficheur, via communication
M FOUNDATION Fieldbus ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
Y Version spéciale
60
Boîtier :
A F12 alu, revêtu IP65 NEMA4X
C T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé
D T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé, OVP=protection
contre les surtensions
Y Version spéciale
70
Entrée de câble :
2
3
4
5
6
9
80
Presse-étoupe M20x1,5
Filetage G1/2
Filetage NPT1/2
Connecteur M12
Connecteur 7/8"
Version spéciale
Equipement complémentaire :
A
S
Y
FMR244-
58
sans
Agrément marine GL/ABS/NK
Version spéciale
Référence complète
Endress+Hauser
Micropilot M
Micropilot M FMR245
Sélection d'appareils
Certificat
EEx em / d
XP
EEx ia
IS
Zone non Ex
Tenir compte
des charges
électrostatiques
Tenir compte
des charges
électrostatiques
Type d'antenne /
joint
HART
FF
PA
HART
FF
PA
HART
FF
PA
Communication
Boîtiers
F12
F23
T12
F12
F23
T12
T12
L00-FMR245xx-16-00-00-fr-001
Type d'antenne / joint / température
-40 °C...+150 °C
Pression
-1...16bar
Antenne
plaquée PTFE
Parties en contact avec le produit
PTFE (TFM 1600, listé FDA) 1)
1)
Endress+Hauser
agrément 3A/EHEDG pour raccord tri-clamp.
59
Micropilot M
Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR245
10
Agrément :
A
F
2
7
5
G
S
T
N
U
V
K
L
Y
20
Zone non Ex
Zone non Ex, WHG
ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) !
ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) !
ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) !
ATEX II 3 G EEx nA II T6
FM IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
FM XP Cl.I Div.1 Gr. A-D
CSA General Purpose
CSA IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
CSA XP Cl.I Div.1 Gr. A-D
TIIS EEx ia IIC T4
TIIS EEx d [ia) IIC T4
Version spéciale
Antenne :
3
4
9
30
40
50 mm
80 mm
Version spéciale
Raccordement process :
CFK
CMK
CQK
CWK
– Brides EN –
DN50 PN10/16
DN80 PN10/16
DN100 PN10/16
DN150 PN10/16
AEK
ALK
APK
AVK
– Brides ANSI –
2" 150lbs, PTFE >316/316L
3" 150lbs, PTFE >316/316L
4" 150lbs, PTFE >316/316L
6" 150lbs, PTFE >316/316L
KEK
KLK
KPK
KVK
– Brides JIS –
10K 50A, PTFE >316/316L
10K 80A, PTFE >316/316L
10K 100A, PTFE >316/316L
10K 150A, PTFE >316/316L
TDK
TEK
TFK
YY9
– Raccords clamp –
Clamp ISO2852 DN51 (2"), PTFE>316L
Clamp ISO2852 DN63.5 (2-1/2"), PTFE>316L
Clamp ISO2852 DN76.1 (3"), PTFE>316L
Version spéciale
Sortie ; communication :
A
4-20mA HART ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
B 4-20mA HART ; sans afficheur, via communication
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
K 4-20mA HART ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
C PROFIBUS PA ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
D PROFIBUS PA ; sans afficheur, via communication
L PROFIBUS PA ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
E FOUNDATION Fieldbus ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
F FOUNDATION Fieldbus ; sans afficheur, via communication
M FOUNDATION Fieldbus ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
Y Version spéciale
50
Boîtier :
A
B
C
D
Y
FMR245-
60
F12 alu, revêtu IP65 NEMA4X
F23 316L IP65 NEMA4X
T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé
T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé, OVP=protection
contre les surtensions
Version spéciale
Référence partielle (1)
Endress+Hauser
Micropilot M
Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR245 (suite)
60
Entrée de câble :
2
3
4
5
6
9
70
Equipement complémentaire :
A
S
Y
FMR245-
Endress+Hauser
Presse-étoupe M20x1,5
Filetage G1/2
Filetage NPT1/2
Connecteur M12
Connecteur 7/8"
Version spéciale
Version de base
Agrément marine GL/ABS/NK
Version spéciale
Référence complète
61
Micropilot M
Accessoires
Capot de protection
Il existe un capot de protection contre les intempéries en acier fin (réf. 543199-0001).
L'ensemble comprend le capot de protection et un collier de serrage.
Boîtier F12 / F23 / T12
EN
DR
Orde MIC ES
RO S+H
r
Se Code
PIL AU
r.-No
:
OT SE
.:
R
II
M
u
a
l
ug
b r
Me
Messbere
asur ich
ing
rang
e ma
U 16
x. 20
4...20...36
m
mAV DC
IP
65
m n
r a y
T
A >7
M
e
d
a
in
e
t >8
5°C
G
0°C
:
L00-FMR2xxxx-00-00-06-fr-001
Extension d'antenne FAR10
(pour FMR230)
Dimensions
Côté appareil
Côté antenne
L00-FMRxxxxx-00-00-06-fr-002
Informations à fournir à la commande
10
Matériau :
6
7
4
5
9
20
316L
316L + EN10204-3.1B certificat matière
AlloyB2
AlloyC4
Matériau spécial
Extension
A
B
C
D
Y
FAR10-
62
100 mm
200 mm
300 mm
400 mm
Longueur spéciale sur demande
Référence complète
Endress+Hauser
Micropilot M
Afficheur séparé FHX40
Dimensions
L00-FMxxxxxx-00-00-06-fr-003
Caractéristiques techniques et structure de commande
Longueur de câble max.
20 m
Gamme de température
-30 °C...+70 °C
Protection
IP65 selon EN 60529
Matériau du boîtier
Alliage d'aluminium AL Si 12
Dimensions [mm]
122x150x80 (hxlxp)
Agrément :
A
1
S
U
N
Zone non Ex
ATEX II 2 G EEx ia IIC T6, ATEX II 3D
FM IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
CSA IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
CSA General Purpose
Longueur de câble :
1
20 m
Equipement complémentaire :
A
B
FHX40 -
Endress+Hauser
Version de base
Etrier de montage pour tube 1"/2"
Référence complète
63
Micropilot M
Commubox FXA191 HART
Pour communication HART avec ToF Tool/FieldCare via l'interface RS 232C.
Interface service FXA193
L'interface service relie le connecteur service des appareils Proline et ToF avec l'interface RS 232C neuf pôles
d'un PC. (Les connecteurs USB doivent être équipés d'un adaptateur USB/série classique.)
Structure de commande
Agréments
A
B
C
D
9
Variante sans certificat Ex
ATEX II (1) GD (pour le raccordement à des appareils Ex)
CSA/FM Class I Div. 1 (pour le raccordement à des appareils Ex)
ATEX, CSA, FM (pour le raccordement à des appareils Ex)
Autres
Câble de raccordement
B
E
H
X
9
FXA193-
Câble de raccordement appareils ToF
Câble de raccordement appareils Proline et ToF
Câble de raccordement appareils Proline et ToF et câble de raccordement appareils 2 fils Ex
Sans câble de raccordement
Autres
Référence complète
Documentation correspondante
• Information technique : TI063D
• Conseils de sécurité pour ATEX II (1) GD : XA077D
• Informations complémentaires pour l'adaptateur de câble : SD092D
64
Endress+Hauser
Micropilot M
Documentation complémentaire
Information série
Information série pour Micropilot, SI019F
Information spéciale
Mesure de niveau liquide par ultrasons et radars
Etude et sélection, SD157F.
Radar Tank Gauging brochure
For inventory control and custody transfer applications in tank farms and terminals, SD001V/00/en.
Information technique
Tank Side Monitor NRF590
Information technique pour Tank Side Monitor NRF590, TI374F.
Fieldgate FXA520
Information technique pour Fieldgate FXA520, TI369F.
Manuel de mise en service
Micropilot M
Tableau des correspondances mise en service / appareil :
Appareil
FMR230
FMR231
FMR240
FMR244
FMR245
Communication
Manuel de mise
en service
Description des
fonctions de
l'appareil
Mise en service
condensée (dans
l'appareil)
A, B
HART
BA218F
BA221F
KA159F
C, D
PROFIBUS PA
BA225F
BA221F
KA159F
E, F
Foundation Fieldbus
BA228F
BA221F
KA159F
A, B
HART
BA219F
BA221F
KA159F
C, D
PROFIBUS PA
BA226F
BA221F
KA159F
E, F
Foundation Fieldbus
BA229F
BA221F
KA159F
A, B
HART
BA220F
BA221F
KA159F
C, D
PROFIBUS PA
BA227F
BA221F
KA159F
E, F
Foundation Fieldbus
BA230F
BA221F
KA159F
A, B
HART
BA248F
BA221F
KA159F
C, D
PROFIBUS PA
BA249F
BA221F
KA159F
E, F
Foundation Fieldbus
BA250F
BA221F
KA159F
A, B
HART
BA251F
BA221F
KA159F
C, D
PROFIBUS PA
BA252F
BA221F
KA159F
E, F
Foundation Fieldbus
BA253F
BA221F
KA159F
Sortie
Tank Side Monitor NRF590
Manuel de mise en service pour Tank Side Monitor NRF590, BA256F.
Description of Instrument Functions for Tank Side Monitor NRF590, BA257F/00/en.
Endress+Hauser
65
Micropilot M
Certificat
Appareil
Tableau des correspondances Conseils de sécurité (XA) et Certificats (ZE) / appareil :
Certificat Mode de protection
Sortie
Communication
Boîtier
PTB 00 ATEX
XA
WHG
FMR230,
FMR231,
FMR240,
FMR244,
FMR245
A
non Ex
A, B, C, D, HART,
E, F, K, L, PROFIBUS PA,
Foundation
M
Fieldbus
—
—
—
—
F
non Ex + WHG1)
A, B, C, D, HART,
K, L
PROFIBUS PA
—
—
—
ZE244F/00/de
FMR230,
FMR231,
FMR240
1
ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6
A
2118
XA099F-C
ZE244F/00/de
6
ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6
+ WHG1)
B
2118
XA203F-A
ZE244F/00/de
HART
D
2118
XA207F-A
ZE244F/00/de
PROFIBUS PA
A
2118
XA102F-C
ZE244F/00/de
B
2118
XA204F-A
ZE244F/00/de
PROFIBUS PA
D
2118
XA208F-A
ZE244F/00/de
Foundation
Fieldbus
A
2118
XA102F-C
—
B
2118
XA204F-A
—
Foundation
Fieldbus
D
2118
XA208F-A
—
HART
A
2117 X
XA103F-D
ZE244F/00/de
B
2117 X
XA205F-A
ZE244F/00/de
HART
D
2117 X
XA209F-A
ZE244F/00/de
PROFIBUS PA
A
2117 X
XA106F-D
ZE244F/00/de
B
2117 X
XA206F-A
ZE244F/00/de
PROFIBUS PA
D
2117 X
XA210F-A
ZE244F/00/de
Foundation
Fieldbus
A
2117 X
XA106F-D
—
B
2117 X
XA206F-A
—
E, F
Foundation
Fieldbus
D
2117 X
XA210F-A
—
A, B
HART
C
2118
XA100F-C
ZE244F/00/de
C, D
PROFIBUS PA
C
2118
XA100F-C
ZE244F/00/de
E, F
Foundation
Fieldbus
C
2118
XA100F-C
—
A, B, K
A, B
C, D, L
C, D
E, F, M
E, F
FMR230,
FMR231,
FMR244,
FMR245
2
7
ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6
avec conseil de sécurité
A, B, K
ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6
avec conseil de sécurité
+ WHG1)
A, B
C, D, L
C, D
E, F, M
FMR230,
FMR231,
FMR240
3
ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6
8
ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6
+ WHG1)
HART
FMR230,
FMR231,
FMR240
4
ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6
A, B, C, D, HART,
E, F
PROFIBUS PA,
Foundation
Fieldbus
C
2118
XA101F-C
—
FMR231,
FMR244,
FMR245
5
ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6
avec conseil de sécurité
A, B, C, D, HART,
E, F
PROFIBUS PA,
Foundation
Fieldbus
C
2117 X
XA105F-D
—
FMR230,
FMR231,
FMR240,
FMR244,
FMR245
G
ATEX II 3 G EEx nA IIC T6
A, B, C, D, HART,
E, F, K, L, PROFIBUS PA,
Foundation
M
Fieldbus
—
—
XA233F-A
—
1) WHG allemand uniquement avec certificat ZE244F/00/de.
66
Endress+Hauser
Micropilot M
Tableau des correspondances Control Drawings (ZD) / appareil :
Appareil
Certificat
Mode de
protection
Sortie
Communication
FMR230,
FMR231,
FMR240,
FMR244,
FMR245
S
FM IS
A, B, K
HART
A, B
C, D, L
FMR230,
FMR231,
FMR240,
FMR244,
FMR245
Endress+Hauser
ZD055F/00/en
B
ZD126F/00/en
HART
D
ZD127F/00/en
PROFIBUS PA
A
ZD056F/00/en
B
ZD128F/00/en
D
ZD129F/00/en
E, F, M
FOUNDATION
Fieldbus
A
ZD057F/00/en
B
ZD130F/00/en
E, F
FOUNDATION
Fieldbus
D
ZD131F/00/en
HART,
PROFIBUS PA,
Foundation
Fieldbus
C
ZD058F/00/en
HART
A
ZD059F/00/en
B
ZD132F/00/en
HART
D
ZD133F/00/en
PROFIBUS PA
A
ZD060F/00/en
B
ZD134F/00/en
A, B, C, D,
E, F, K, L,
M
U
CSA IS
A, B, K
A, B
C, D, L
Safety Manual
A
PROFIBUS PA
FM XP
CSA XP
ZD
C, D
T
V
Boîtier
C, D
PROFIBUS PA
D
ZD135F/00/en
E, F, M
FOUNDATION
Fieldbus
A
ZD061F/00/en
B
ZD136F/00/en
E, F
FOUNDATION
Fieldbus
D
ZD137F/00/en
A, B, C, D,
E, F, K, L,
M
HART,
PROFIBUS PA,
Foundation
Fieldbus
C
ZD062F/00/en
Functional safety manual for Micropilot M, SD150F/00/en.
67
Micropilot M
Ce produit est protégé par au moins l'un des brevets listés ci-dessous.
D'autres brevets sont en cours.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
TI345F/14/fr/08.04
FM+SGML 6.0 ProMoDo
US 5,387,918 i EP 0 535 196
US 5,689,265 i EP 0 626 063
US 5,659,321
US 5,614,911 i EP 0 670 048
US 5,594,449 i EP 0 676 037
US 6,047,598
US 5,880,698
US 5,926,152
US 5,969,666
US 5,948,979
US 6,054,946
US 6,087,978
US 6,014,100