Micropilot M FMR230/231/240/244/245
Transcription
Micropilot M FMR230/231/240/244/245
Information technique Micropilot M FMR230/231/240/244/245 Mesure de niveau radar Transmetteur intelligent pour mesure de niveau continue et sans contact. Technique 2 fils 4…20 mA, économique Idéal pour les zones Ex Domaines d'application Micropilot M est un transmetteur pour une mesure de niveau continue et sans contact sur les liquides, pâtes et boues. Totalement indépendant des variations physiques de l'application (variation de température, pression, densité, ciel gazeux), le radar est la véritable alternative aux mesures de niveau traditionnelles. • Le FMR230 est idéal pour la mesure de produits fortement agités. Existe en version haute température jusqu'à 400°C. • Le FMR231, de par son antenne à tige, s'insère sur piquage étroit. • Le FMR240 à antenne cornet offre un éventail de possibilités comme par ex. la mesure de produits à très faible coefficient diélectrique stockés dans de petites cuves ou des cuves horizontales ou encore une précision à ±3 mm. • Le FMR244 à antenne cornet encapsulée dans du PTFE est réservé pour la mesure de produits corrosifs stockés dans des cuves de petite taille. • Le FMR245 à disque PTFE d'une épaisseur de 4 mm offre une excellente résistance aux produits chimiques. Facile à nettoyer, le FMR 245 existe aussi en version hygiénique pour montage affleurant (agréments 3A et EHEDG). TI345F/14/fr/08.04 Avantages en bref • Alimentation en technique 2 fil du stockage aux cuves agitées • Mesure sans contact, pratiquement indépendante des propriétés physiques et chimiques du produit. • Configuration et analyse sur site - même en zone EEx - par afficheur avec menus déroulants et tracé de la courbe écho. • Configuration et analyse en local technique par logiciel ToF Tool fourni gracieusement avec chaque radar. • 2 gammes de fréquence - env. 6 GHz (FMR230/ FMR231) et 26 GHz (FMR240/244/245) : offrant une solution fiable quelle que soit l'application. • Protocole HART, PROFIBUS PA ou Fieldbus Foundation. • Agrément SIL 2 selon IEC 61508/IEC 61511-1 garantissant une grande sécurité fonctionnelle. Micropilot M Sommaire Fonctionnement et construction du système . . . . . . . 3 Conditions d'utilisation : process . . . . . . . . . . . . . . . 33 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Système de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Gamme de température de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Limites de pression de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Constante diélectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Grandeur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conditions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fréquence de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Charge HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Entrée de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Consommation courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ondulation sinusoïdale HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Bruit HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Protection contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ecart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Temps de réaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Effet de la température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conditions d'utilisation : montage . . . . . . . . . . . . . . 18 Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Angle d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Montage en émission libre sur une cuve FMR230 . . . . . . . . . . . . 20 Montage FMR230 avec isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Montage en émission libre sur une cuve FMR231 . . . . . . . . . . . . 24 Montage en émission libre sur une cuve FMR240, FMR244, FMR245 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Montage dans un tube de mesure FMR230, FMR240, FMR244, FMR245 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Montage dans un bypass FMR230, FMR240, FMR245 . . . . . . . . 29 Montage FMR240 avec antenne tube guide d'ondes . . . . . . . . . . 31 Conditions d'utilisation : environnement . . . . . . . . . 32 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Résistance aux oscillations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Nettoyage de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Construction, dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matériau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 40 40 40 40 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 41 42 43 44 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sigle CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité anti-débordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Homologation pour les constructions navales . . . . . . . . . . . . . . . Normes et directives externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Télécommunication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Homologation des appareils sous pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 47 47 47 47 47 47 47 Informations à fournir à la commande . . . . . . . . . . . 48 Micropilot M FMR230 Micropilot M FMR231 Micropilot M FMR240 Micropilot M FMR244 Micropilot M FMR245 ................................ ................................ ................................ ................................ ................................ 48 51 54 57 59 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Capot de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extension d'antenne FAR10 (pour FMR230) . . . . . . . . . . . . . . . Afficheur séparé FHX40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commubox FXA191 HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface service FXA193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 62 63 64 64 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Information série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Information spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Information technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manuel de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Safety Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 65 65 65 66 67 Endress+Hauser Micropilot M Fonctionnement et construction du système Principe de mesure Le Micropilot est un capteur utilisant le principe de la mesure du temps de parcours d'une onde électromagnétique. Il mesure la distance entre le point de référence (raccord process de l'appareil de mesure) et la surface du produit. Des impulsions radar sont envoyées par une antenne, réfléchies par la surface du produit et à nouveau détectées par l'antenne du radar. Bride : point de référence de la mesure Bride : point de référence de la mesure Raccord fileté R 1 ½, 1 ½ NPT : point de référence de la mesure Partie inactive Niveau max. L00-FMR2xxxx-15-00-00-fr-001 Entrée Les impulsions radar réfléchies sont captées par l'antenne et transmises à l'électronique. Un microprocesseur évalue les signaux et identifie l'écho de niveau engendré par la réflexion des ondes radar sur la surface du produit. La localisation univoque des signaux est le fruit de longues années d'expérience de la mesure du temps de parcours des ondes, qui a permis le développement de l'algorithme PulseMaster®. La distance D (bride/produit) est proportionnelle au temps de parcours t de l'impulsion : D = c · t/2, c étant la vitesse de la lumière. La distance "vide" E étant connue par le système, il est aisé de calculer le niveau L : L=E–D Voir la figure ci-dessus pour l'étalonnage vide "E". Le Micropilot est doté de fonctions de suppression d'échos pouvant être activées par l'utilisateur. Cette suppression permet de s'affranchir d'éventuels échos parasites (parois, soudures) qui pourraient perturber la mesure. Endress+Hauser 3 Micropilot M Sortie L'étalonnage du Micropilot consiste à entrer la distance "vide" E (= zéro), la distance "plein" F (= niveau max.) et un paramètre d'application qui ajuste automatiquement l'appareil aux conditions de mesure. Les points "E" et "F" correspondent respectivement à 4 mA et 20 mA pour les versions avec sortie courant, et à 0 % et 100 % pour les versions avec sortie numérique et pour l'affichage. Une fonction de linéarisation avec 32 points max., basée sur un tableau saisi manuellement ou de manière semi-automatique ou encore par schématisation des cuves, peut être activée sur site ou à distance. Elle permet d'afficher par exemple une valeur de mesure dans son unité technique, ou de fournir une sortie analogique proportionnelle au volume pour les cuves sphériques, cylindriques ou à fond conique. Système de mesure Point de mesure individuel Le Micropilot M peut aussi bien être utilisé dans un tube de mesure/bypass qu'en émission libre sur une cuve. L'appareil possède une sortie 4…20 mA avec protocole HART, PROFIBUS PA ou Fieldbus Foundation. Sortie 4…20 mA avec protocole HART Le dispositif de mesure complet comprend : API - ToF Tool - COMMUWIN II - ToF Tool Commubox FXA 191 Alimentation du transmetteur par ex. RMA 422 ou RN 221N (avec résistance de communication) Adaptateur service FXA 193 Réseau (pour 4 fils) Afficheur VU 331 ENDRESS + HAUSER – + E dsdmdm df das. asdas fa asas la. DELTABAR: * * * * * * * * ONLINE 1 QUICK SETUP 2 OPERATING MENU 3 PV 4 SV HELP 352 mbar 0 °C SAVE 9 ENDRESS + HAUSER RMA 422 Page Up Bksp 6 Delete Page On #%& 2 MNO 5 6 + Hot Key Insert FXA 191 ou DXR 375 3 Hot Key Paste JKL 4 W XY Z TUV 8 7 DEF ABC 1 Copy GHI PQRS 9 ,()‘ _<> +*/ . 0 - 375 FIELD COMMUNICATOR Terminal portable HART DXR 375 L00-FMR2xxxx-14-00-06-fr-001 Configuration sur site • avec afficheur VU331, • avec un PC, FXA193 et le logiciel d'exploitation "pack ToF Tool-FieldTool" ou "FieldCare". ToF Tool est un logiciel d'exploitation graphique pour les instruments de mesure Endress+Hauser, utilisant le principe de mesure du temps de parcours (radar, ultrasons, micro-ondes filoguidées). Il sert à la mise en service, la sauvegarde des données, l'analyse des signaux et la création d'une documentation du point de mesure. Configuration à distance • avec un terminal portable HART DXR375, • avec un PC, Commubox FXA191 et le logiciel d'exploitation "pack ToF Tool-FieldTool" ou "FieldCare". 4 Endress+Hauser Micropilot M Intégration système par PROFIBUS PA Au maximum 32 transmetteurs (8 en zone explosible EEx ia IIC selon le modèle FISCO) peuvent être raccordés au bus alimenté par le coupleur de segment. Il est possible d'effectuer la configuration sur site ou à distance. Le dispositif de mesure complet comprend : PC avec Commuwin II ou ToF Tool et Profiboard ou Proficard API Capteur de segment PROFIBUS DP ENDRESS + HAUSER PROFIBUS PA T Afficheur VU 331 Autres fonctions (vannes, etc) ENDRESS + HAUSER % – + E Prosonic M Micropilot M FXA 193 Levelflex M ToF Tool L00-FMxxxxxx-14-00-06-fr-001 Intégration système par Fieldbus Foundation Au maximum 32 transmetteurs (standard, EEx em ou EEx d) peuvent être raccordés au bus. En protection EEx ia IIC : le nombre max. de transmetteurs est fonction des réglementations et normes en matière d'interconnexion de circuits à sécurité intrinsèque (EN 60079-14), preuve de la sécurité intrinsèque. Il est possible d'effectuer la configuration sur site ou à distance. Le dispositif de mesure complet comprend : PC avec par ex. NI-FBUS Alimentation Liaison FF T T Autres fonctions (vannes, etc) Afficheur VU 331 ENDRESS + HAUSER % – + E Micropilot M Prosonic M FXA 193 Levelflex M ToF Tool L00-FMxxxxxx-14-00-06-fr-003 Endress+Hauser 5 Micropilot M Intégration système par Rackbus Plusieurs transmetteurs Micropilot M (ou d'autres appareils) peuvent être raccordés à un bus spécialisé via une passerelle ZA : • un module interface FXN672 est nécessaire pour chaque transmetteur HART. • des passerelles sont disponibles pour MODBUS, FIP, PROFIBUS, INTERBUS etc. • il est possible d'effectuer la configuration sur site ou à distance. API PC avec Commuwin II RS 232C Bus FXN 672 FXN 671 FXN 671 + mA1 FXN 671 + ZA 672 ZA 672 Passerelle vers MODBUS, FIP, PROFIBUS, INTERBUS etc + mA1 mA1 4…20 mA avec HART Afficheur VU 331 ENDRESS + HAUSER % – + E Micropilot M Prosonic M FXA 193 Levelflex M ToF Tool L00-FMxxxxxx-14-00-06-fr-006 6 Endress+Hauser Micropilot M Intégration au tank gauging system (gestion de stock de produits finis) Le Tank Side Monitor NRF590 d'Endress+Hauser dispose de fonctions de communication intégrées pour des sites comprenant plusieurs cuves équipées d'un ou plusieurs capteurs, par ex. radars, capteurs de température, sondes capacitives pour la détection de présence d'eau et/ou capteurs de pression. Le Tank Side Monitor peut gérer de multiples protocoles. La possibilité de raccorder en option des capteurs 4...20 mA, des entrées/sorties numériques et des sorties analogiques simplifie l'intégration totale de tous les capteurs sur la cuve. L'utilisation du concept éprouvé du bus HART à sécurité intrinsèque pour tous les capteurs de la cuve permet des coûts de câblage extrêmement réduits tout en garantissant une sécurité, une fiabilité et une disponibilité des données maximales. ToF Tool Logiciel Fuels Manager Micropilot M Prothermo Adaptateur service FXA 193 HART 2 fils RTU 8130 (unité de raccordement à distance) Tank Side Monitor Alimentation 16...253 VAC Pression L00-FMR2xxxx-14-00-06-fr-030 Endress+Hauser 7 Micropilot M Intégration système par Fieldgate Vendor Managed Inventory En utilisant Fieldgate pour interroger à distance le niveau des cuves et silos, le fournisseur de matières premières peut à tout moment être informé des stocks actuels chez ses clients réguliers et par ex. en tenir compte dans son propre planning de production. De leur côté, les Fieldgate surveillent les seuils configurés et activent automatiquement en cas de besoin la livraison suivante. Le spectre des possibilités s'étend d'une simple demande d'achat par e-mail jusqu'au traitement entièrement automatique de la commande en couplant les données XML dans les systèmes de planification des deux côtés. Maintenance à distance des systèmes de mesure Fieldgate ne transmet pas uniquement les valeurs mesurées actuelles, mais avertit également si nécessaire par e-mail ou SMS le personnel d'astreinte responsable. En cas d'alarme ou pour un contrôle de routine, les techniciens de maintenance peuvent diagnostiquer et configurer à distance les appareils HART raccordés. Il suffit de disposer du logiciel d'exploitation HART (par ex. pack ToF Tool-FieldTool, FieldCare, ...) pour l'appareil raccordé. Fieldgate transmet les informations de façon transparente, de sorte que toutes les options du logiciel d'exploitation utilisé soient disponibles à distance. Grâce au diagnostic à distance et à la configuration à distance, certaines opérations de maintenance sur site peuvent être évitées, toutes les autres peuvent être mieux planifiées et mieux préparées. Surveillance à distance Configuration / diagnostic à distance via HART - ToF Tool - FieldCare - Commuwin II ... HTTP- Script Navigateur Web … par ex. RN 221N-B par ex. RNS 221 Analogique Ethernet GSM Fieldgate FXA 520 Voie 1 Configuration Multidrop/Multiplexeur jusqu'à 15 appareils . Voie 2 ENDRESS+HAUSER RN 221N ENDRESS+HAUSER RN 221N Fieldgate FXA 520 Voie 1 Voie 2 Configuration Multidrop/Multiplexeur jusqu'à 15 appareils L00-FXA520xx-14-00-06-fr-009 8 Endress+Hauser Micropilot M Grandeurs d'entrée Grandeur de mesure La grandeur mesurée est la distance entre un point de référence (voir fig. page 3) et une surface réfléchissante (par ex. la surface du produit). Le niveau est calculé en fonction de l'étalonnage à vide. A partir du niveau, il est possible de calculer le volume ou la masse grâce à la linéarisation. Gamme de mesure La gamme de mesure utile dépend de la taille de l'antenne, des caractéristiques de réflexion du produit, de la position de montage et des éventuels échos parasites. La gamme de mesure réglable maximale est de 20 m pour toutes les versions de Micropilot M (gammes plus larges jusqu'à 35 m max. sur demande). Les tableaux ci-dessous définissent la classe de produit, ainsi que la gamme de mesure possible en fonction de l'application et de la classe de produit. Pour une mesure sûre, nous recommandons d'utiliser la classe B, si la constante diélectrique du produit n'est pas connue. 1) Endress+Hauser Classe de produit Constante diélectrique (Hr) A 1,4...1,9 B 1,9...4 Liquides non conducteurs, par ex. benzène, pétrole, toluène, … C 4...10 Par ex. acides concentrés, solvants organiques, esters, analine, alcool, acétone, … D > 10 Liquides conducteurs, solutions aqueuses, acides et bases dilués Exemples Liquides non conducteurs, par ex. gaz liquides1) Manipuler l'ammoniac NH3 comme un produit de la classe A, c'est-à-dire toujours utiliser un tube de mesure avec un Micropilot M FMR230. 9 Micropilot M Gamme de mesure Micropilot M FMR230 et FMR231 en fonction du type de cuve, des conditions et du produit Classe de produit FMR230 ( cornet) : FMR231 : A CD (Hr)=1,4...1,9 Cuve de stockage Surface calme (par ex. remplissage avec un tube plongeur ou par le fond, remplissage libre rare). Cuve tampon Surface agitée (par ex. remplissage libre continu ou buses mélangeuses). Cuve avec agitateur à hélice à un étage Surface agitée Agitateur à un étage < 60 U/min. Tube de mesure Bypass Gamme de mesure Gamme de mesure Gamme de mesure Gamme de mesure Gamme de mesure 200 mm / 250 mm 80...250 mm 80...250 mm — — — (3,8 m) 20 m Utiliser un FMR240 avec tube guide d'ondes ou un FMR230 avec tube de mesure dans le bypass. 150 mm 200 mm / 250 mm 150 mm 200 mm / 250 mm 150 mm Antenne tige — Antenne tige — Antenne tige Utiliser un tube de mesure (20 m) ou un FMR240 avec antenne tube guide d'ondes1) B CD (Hr)=1,9...4 10 m 15 m 5m 7,5 m 4m 6m 20 m C CD (Hr)=4...10 15 m 20 m 7,5 m 10 m 6m 8m 20 m 20 m D CD (Hr)>10 20 m 20 m 10 m 12,5 m 8m 10 m 20 m 20 m 1) 10 En cas de fortes contraintes mécaniques (par ex. à cause d'agitateurs), il faut prévoir soit un hauban, soit une antenne tube guide d'ondes avec tube de protection (contrainte latérale max. 100 Nm). Endress+Hauser Micropilot M Gamme de mesure Micropilot M FMR240, FMR244 et FMR245 en fonction du type de cuve, des conditions et du produit : Classe de produit Cuve de stockage Surface calme (par ex. remplissage avec un tube plongeur ou par le fond, remplissage libre rare). Cuve tampon Surface agitée (par ex. remplissage libre continu ou buses mélangeuses). Cuve avec agitateur à hélice à un étage Surface agitée Agitateur à un étage < 60 U/min. Gamme de mesure Gamme de mesure Gamme de mesure FMR240 ( cornet) : 40 mm 50 mm 80 mm 100 mm 40 mm 50 mm 80 mm 100 mm 40 mm 50 mm 80 mm 100 mm FMR244 ( cornet) : 40 mm — — — 40 mm — — — 40 mm — — — FMR245 ( cornet) : — 50 mm 80 mm — — 50 mm 80 mm — — 50 mm 80 mm — A CD (Hr)=1,4...1,9 1) Utiliser un tube de mesure (20 m) ou un FMR240 avec antenne tube guide d'ondes (3,8 m) B CD (Hr)=1,9...4 3m 5m 10 m 15 m 2m 2,5 m 5m 7,5 m 1m 1,5 m 2m 3m C CD (Hr)=4...10 6m 10 m 15 m 20 m 3m 5m 7,5 m 10 m 1,5 m 2m 3m 5m D CD (Hr)>10 9m 15 m 20 m 20 m 5m 7,5 m 10 m 12,5 m 2m 3m 5m 7m 1) En cas de fortes contraintes mécaniques (par ex. à cause d'agitateurs), il faut prévoir soit un hauban, soit une antenne tube guide d'ondes avec tube de protection (contrainte latérale max. 100 Nm). Endress+Hauser 11 Micropilot M Gamme de mesure Micropilot M FMR240, FMR244 et FMR245 en fonction du type de cuve, des conditions et du produit (suite) : Classe de produit Tube de mesure Bypass Antenne tube guide d'ondes Gamme de mesure Gamme de mesure Gamme de mesure FMR240 ( cornet) : 40mm ... 100 mm 50mm ... 100 mm Antenne tube guide d'ondes1) FMR244 ( cornet) : 40 mm — — FMR245 ( cornet) : 50mm ... 80mm 50mm ... 80mm — A CD (Hr)=1,4...1,9 20 m Utiliser une antenne tube guide d'ondes B CD (Hr)=1,9...4 20 m Utiliser une antenne tube guide d'ondes C CD (Hr)=4...10 20 m 20 m D CD (Hr)>10 20 m 20 m 1) 12 dépend de la longueur du tube, max. 3,8 m ; 7,6 m sur demande En cas de fortes contraintes mécaniques (par ex. à cause d'agitateurs), il faut prévoir soit un hauban, soit une antenne tube guide d'ondes avec tube de protection (contrainte latérale max. 100 Nm). Endress+Hauser Micropilot M Conditions de mesure Remarque ! Pour les produits à surface agitée ou ayant tendance à former de la mousse, utilisez le FMR230 ou le FMR231. En cas d'importante formation de vapeur ou de condensats, la gamme de mesure max. du FMR240 peut être réduite en fonction de la densité, de la température et de la composition de la vapeur (o utilisez le FMR230 ou le FMR231). Pour la mesure d'ammoniac NH3, utilisez impérativement le FMR230 dans un tube de mesure (demandez conseil à Endress+Hauser). • La gamme de mesure commence là où le faisceau entre en contact avec le fond de la cuve. En dessous de ce point, les niveaux ne peuvent pas être déterminés, notamment pour les fonds bombés ou les trémies coniques. • Pour les antennes tubes guides d'ondes, l'extrémité du tube est le début de l'échelle de mesure. • Dans le cas de produits à constante diélectrique faible (classes de produit A et B), le fond de la cuve peut être visible à travers le produit lorsque le niveau est faible. Pour ces applications et de manière à garantir la précision requise, nous recommandons de fixer le point zéro à une distance C (voir fig. ci-dessous) au-dessus du fond de la cuve. • En principe avec le FMR230/231/240, il est possible d'effectuer des mesures jusqu'à l'antenne, cependant pour cause de corrosion et de formation de dépôt, il est conseillé d'avoir le niveau max. à A (voir fig. cidessous) de l'antenne. Avec le FMR244/245, notamment en cas de formation de condensats, il est recommandé d'avoir le niveau max. à A (voir fig. ci-dessous) de l'antenne. • La plus grande gamme de mesure possible B (voir fig. ci-dessous) dépend du type d'antenne. • Le diamètre de la cuve doit être supérieur à D (voir fig. ci-dessous), la hauteur de la cuve au minimum égale à H (voir fig. ci-dessous). • Selon les propriétés de la mousse, les micro-ondes peuvent être absorbées par celle-ci ou réfléchies par sa surface. Les mesures sont possibles sous des conditions définies. Demandez conseil à Endress+Hauser. A 100% B H C 0% ØD L00-FMR2xxxx-17-00-00-de-008 Fréquence de travail Endress+Hauser A [mm] B [m] C [mm] D [m] H [m] FMR230/231 50 > 0,5 150...300 >1 > 1,5 FMR240 50 > 0,2 50...150 > 0,2 > 0,3 FMR244 150 > 0,2 50...150 > 0,2 > 0,3 FMR245 200 > 0,2 50...150 > 0,2 > 0,3 • FMR230/231 : env. 6 GHz • FMR240/244/245 : env. 26 GHz 13 Micropilot M Grandeurs de sortie Signal de sortie • 4…20 mA avec protocole HART • PROFIBUS PA • Fieldbus Foundation (FF) Signal de défaut Les informations de défaut sont accessibles par les interfaces suivantes : • Afficheur local : – symbole erreur – affichage texte clair • Sortie courant • Interface numérique Linéarisation La fonction de linéarisation du Micropilot M permet de convertir la valeur mesurée dans n'importe quelle unité de longueur ou de volume. Les tableaux de linéarisation pour calculer le volume dans les cuves cylindriques sont préprogrammés. Les autres tableaux pouvant contenir jusqu'à 32 couples de valeurs peuvent être entrés manuellement ou de façon semi-automatique. Alimentation Raccordement électrique Compartiment de raccordement Trois boîtiers sont disponibles : • Boîtier aluminium F12 : avec compartiment de raccordement étanche pour : – Standard, – EEx ia. • Boîtier aluminium T12 : avec compartiment de raccordement séparé pour : – Standard, – EEx e, – EEx d, – EEx ia (avec protection contre les surtensions) • Boîtier F23, inox 316L, pour : – Standard, – EEx ia. L'électronique et la sortie courant sont séparées galvaniquement du circuit de l'antenne. Boîtier F12 1 2 3 4 Boîtier T12 1 2 3 4 Boîtier F23 1 2 3 4 Compartiment de raccordement étanche L00-FMR2xxxx-04-00-00-fr-019 14 Endress+Hauser Micropilot M Connexion des bornes 2 fils, 4...20 mA avec HART Raccordement 2 fils connecté aux bornes à vis (section 0,5…2,5 mm) du compartiment de raccordement. Si seul le signal analogique est utilisé, un câble d'installation standard est suffisant, mais en cas de signal de communication superposé (HART), il faut utiliser un câble blindé. Circuits de protection intégrés contre les inversions de polarité, les influences HF et les pics de surtension (voir TI241F »Principes de contrôle CEM«). Remarque ! Pour le raccordement au Tank Side Monitor NRF590, voir TI374F. Alimentation 2 possibilités Commubox FXA 191 DXR 375 Résistance de communication (> 250 Ω) 4...20 mA Prises test (courant de sortie) 1 2 3 4 L- L+ I+ PAL I- L00-FMxxxxxx-04-00-00-fr-015 PROFIBUS PA Le signal numérique est transmis au bus via un raccordement 2 fils. Ce raccordement transmet également l'alimentation électrique. Utiliser une paire torsadée blindée. Pour des conseils de montage et de mise à la terre du réseau, se reporter à la spécification PROFIBUS PA, BA198F. PROFIBUS PA T-Box 1 2 3 4 + – PAL L00-FMxxxxxx-04-00-00-de-012 Foundation Fieldbus Le signal numérique est transmis au bus via un raccordement 2 fils. Ce raccordement transmet également l'alimentation électrique. Utiliser une paire torsadée blindée. Pour des informations complémentaires sur le type de câble, se reporter à la spécification FF ou à CEI 61158-2. Vous trouverez des conseils sur le montage et la mise à la terre du réseau sur le site internet »http://www.fieldbus.org«. 1 2 3 4 + – PAL L00-FMxxxxxx-04-00-00-de-013 Endress+Hauser 15 Micropilot M Charge HART Charge min. pour communication HART : 250 : Tension d'alimentation Les tensions ci-dessous correspondent aux tensions aux bornes de l'appareil : Communication Tension aux bornes Consommation courant minimale maximale 4 mA 16 V 36 V 20 mA 7,5 V 36 V 4 mA 16 V 30 V 20 mA 7,5 V 30 V HART Standard EEx ia Courant constant, librement réglable, par ex. pour un fonctionnement sur batterie (valeur mesurée transmise via HART) Courant constant pour mode multidrop HART 1) EEx em EEx d 4 mA 16 V 30 V 20 mA 11 V 30 V Standard 11 mA 10 V 36 V EEx ia 11 mA 10 V 30 V Standard 4 mA1) 16 V 36 V EEx ia 4 mA1) 16 V 30 V Courant de démarrage 11 mA Entrée de câble Presse-étoupe : M20x1,5 (pour EEx d, uniquement entrée de câble) Entrée de câble : G ½ ou ½ NPT Connecteur M12 PROFIBUS PA Connecteur 7/8" Fieldbus Foundation Consommation min. 60 mW, max. 900 mW Consommation courant 1) Communication Consommation courant HART 3,6...22 mA1) PROFIBUS PA max. 13 mA Foundation Fieldbus max. 15 mA Courant de démarrage pour HART Multidrop 11 mA. Ondulation sinusoïdale HART 47...125 Hz : Ucc = 200 mV (à 500 :) Bruit HART 500 Hz...10 kHz : Ueff = 2,2 mV (à 500 :) Protection contre les surtensions Le transmetteur de niveau Micropilot M avec boîtier T12 (variante "D", voir Structure de commande pages 4961) est équipé d'un parafoudre interne (600 V). Le boîtier métallique du Micropilot M doit être raccordé avec la paroi de la cuve ou le blindage directement au moyen d'un fil conducteur, pour garantir une compensation de potentiel sûre. 16 Endress+Hauser Micropilot M Précision de mesure Conditions de référence • • • • • Température = +20 °C ±5 °C Pression = 1013 mbar abs. ±20 mbar Humidité de l'air = 65 % ±20% Réflecteur idéal Pas de réflexions parasites importantes dans le faisceau d'émission. Ecart de mesure Les données typiques des conditions de référence sont la linéarité, la reproductibilité et l'hystérésis : Appareil jusquà 10 m à partir de 10 m FMR230 ± 10 mm ± 0,1 % de la gamme de mesure FMR231 ± 10 mm ± 0,1 % de la gamme de mesure FMR240 ± 3 mm ± 0,03 % de la gamme de mesure FMR244 ± 3 mm ± 0,03 % de la gamme de mesure FMR245 ± 3 mm ± 0,03 % de la gamme de mesure Résolution Digitale / analogique en % de 4…20 mA • FMR230 : 1mm / 0,03 % de la gamme de mesure • FMR231 : 1mm / 0,03 % de la gamme de mesure • FMR240 : 1mm / 0,03 % de la gamme de mesure • FMR244 : 1mm / 0,03 % de la gamme de mesure • FMR245 : 1mm / 0,03 % de la gamme de mesure Temps de réaction Le temps de réaction dépend de la configuration (min. 1 s). C'est le temps nécessaire à l'appareil pour afficher la nouvelle valeur en cas de changements de niveau rapides. Effet de la température ambiante Les mesures sont effectuées selon EN 61298-3 : • Sortie numérique (HART, PROFIBUS PA, Foundation Fieldbus) : – FMR240 TK moyen : 2 mm/10 K, max. 5 mm sur toute la gamme de température -40 °C...+80 °C – FMR230 TK moyen : 3 mm/10 K, max. 10 mm sur toute la gamme de température -40 °C...+80 °C – FMR231 TK moyen : 5 mm/10 K, max. 15 mm sur toute la gamme de température -40 °C...+80 °C • Sortie courant (erreur supplémentaire, par rapport à l'étendue de mesure de 16 mA) : – Point zéro (4 mA) TK moyen : 0,03 %/10 K, max. 0,45 % sur la totalité de la gamme de température -40 °C...+80 °C – Etendue de mesure (20 mA) TK moyen : 0,09 %/10 K, max. 0,95 % sur la totalité de la gamme de température -40 °C...+80 °C Endress+Hauser 17 Micropilot M Conditions d'utilisation : montage Conseils de montage Montage • Distance recommandée (1) paroi bord extérieur du piquage : ~1/6 du diamètre de la cuve. En aucun cas, l'appareil ne doit être monté à moins de 30 cm (FMR230/231) ou 15 cm (FMR240/244/245) de la paroi de la cuve. • Pas au milieu (3), cela favorise les doubles réflexions. • Pas au-dessus des veines de remplissage (4). • Pour protéger le transmetteur contre la pluie et l'exposition directe au soleil, il est conseillé d'utiliser un capot de protection contre les intempéries (2). Une bride de serrage facilite le montage et le démontage (voir Accessoires page 62). L00-FMR2xxxx-17-00-00-xx-001 Eléments internes • Eviter que des éléments internes (1) (fin de course, capteurs de température, etc.) ne se trouvent dans le faisceau d'ondes (voir Angle d’émission page 19). • Des éléments internes symétriques (2) (anneaux à vide, serpentins de chauffage, interrupteurs d'écoulement, etc.) peuvent fausser la mesure. Possibilités d'optimisation • Taille de l'antenne : plus l'antenne est grande, plus l'angle d'émission est petit et les échos parasites faibles. • Suppression des échos parasites : la suppression électronique des échos parasites permet d'optimiser la mesure. • Alignement de l'antenne : voir "Position optimale". • Tube de mesure : pour éviter des effets parasites, il est possible d'utiliser un tube de mesure ou une antenne tube guide d'ondes. Pour plus d'informations, adressez-vous à Endress+Hauser. L00-FMR2xxxx-17-00-00-xx-002 18 Endress+Hauser Micropilot M Angle d'émission L'angle d'émission est l'angle D, pour lequel la puissance des ondes radar est encore au moins égale à la moitié de la puissance maximale (amplitude 3dB). Des micro-ondes sont également émises à l'extérieur du faisceau et peuvent être réfléchies par des éléments parasites. Diamètre du faisceau W en fonction du type d'antenne (angle d'émission D) et de la distance D : FMR230 FMR231 Taille de l'antenne ( cornet) 150 mm 200 mm 250 mm Tige Angle d'émission D 23° 19° 15° 30° Diamètre du faisceau (W) Distance (D) D 150 mm 200 mm 250 mm Tige 3m 1,22 m 1,00 m 0,79 m 1,61 m 6m 2,44 m 2,01 m 1,58 m 3,22 m 9m 3,66 m 3,01 m 2,37 m 4,83 m 12 m 4,88 m 4,02 m 3,13 m 6,43 m 15 m 6,10 m 5,02 m 3,95 m 8,04 m 20 m 8,14 m 6,69 m 5,27 m 10,72 m a W Taille de l'antenne ( cornet) L00-FMR2xxxx-14-00-06-de-027 FMR240 40 mm 50 mm 80 mm 100 mm FMR244 40 mm — — — FMR245 — 50 mm 80 mm — 23° 18° 10° 8° Angle d'émission D Diamètre du faisceau (W) Distance (D) Endress+Hauser 40 mm 50 mm 80 mm 100 mm 3m 1,22 m 0,95 m 0,52 m 0,42 m 6m 2,44 m 1,90 m 1,05 m 0,84 m 9m 3,66 m 2,85 m 1,57 m 1,26 m 12 m 3,80 m 2,10 m 1,68 m 15 m 4,75 m 2,62 m 2,10 m 20 m 3,50 m 2,80 m 19 Micropilot M Montage en émission libre sur une cuve FMR230 Position optimale Repères sur la bride L00-FMR230 xx-17-00-00-fr-001 Montage standard • Suivre les conseils de montage, page 18. • Orienter le repère vers la paroi de la cuve. • Le repère se trouve toujours exactement au milieu entre deux trous de bride. • Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement. • L'antenne cornet doit être plus longue que le piquage, sinon utiliser une extension d'antenne FAR10. • L'antenne cornet doit être perpendiculaire à la surface du produit. Piquage H ØD L00-FMR230xx-17-00-00-fr-002 20 Taille de l'antenne 150 mm 200 mm 250 mm D [mm] 146 191 241 H [mm] < 205 < 290 < 380 Endress+Hauser Micropilot M Conseils de montage pour antenne émaillée • voir montage standard. • Attention ! Ne pas endommager l'antenne. Joint Piquage H Revêtement émail ØD L00-FMR230xx-17-00-00-fr-008 Taille de l'antenne 150 mm 200 mm D [mm] 145 163 H [mm] < 222 < 272 Extension d'antenne FAR10 • La longueur de l'extension d'antenne doit être choisie de manière à ce que l'antenne sorte du piquage. • Si l'antenne cornet est plus large que le piquage, l'antenne et son extension doivent être montées depuis l'intérieur de la cuve. Les vis doivent être serrées depuis le dessus en soulevant la bride. Il faut donc choisir une extension qui permette le libre accès aux vis (au minimum 100 mm). L00-FMR230xx-17-00-00-de-003 Extension spéciale • De manière à permettre un montage latéral de l'antenne, il existe des extensions courbées (angle de 45° ou 90°). • Le plus petit rayon de courbure R disponible est de 300 mm. Pour plus d'informations, adressez-vous à Endress+Hauser. L00-FMR230xx-17-00-00-yy-004 Endress+Hauser 21 Micropilot M Mesure de l'extérieur à travers des parois en matière synthétique Tenir compte des points suivants : • Produit avec constante diélectrique Hr > 10. • Niveau maximal 15 cm en dessous du sommet de la cuve. • Distance H supérieure à 100 mm. • Montage préférentiel au moyen de goujons filetés pour ajuster la distance H idéale. • Si possible, éviter de monter l'appareil dans un endroit où il y a formation de condensats ou de dépôts. Pour le montage extérieur, protéger également l'espace entre l'antenne et la cuve des intempéries. • Angle E optimal entre 15°…20° • Choisir une cuve en matériau à faible constante diélectrique et d'épaisseur correspondante. Ne pas utiliser de matières synthétiques noires (voir tableau). • Dans la mesure du possible, utiliser une antenne DN250 / 10". • Ne pas installer d'éléments parasites (par ex. conduites) sur le passage du faisceau à l'extérieur de la cuve. Goujons filetés Les condensats et les dépôts affaiblissent le signal de mesure L00-FMR230xx-17-00-00-fr-005 Matériau traversé Const. diélectrique / Hr Epaisseur optimale [mm] 1) 22 1) PE PTFE PP Plexiglas 2,3 2,1 2,3 3,1 15,7 16,4 15,7 13,5 Possibilité d'utiliser les multiples de ces épaisseurs (par ex. PE : 31,4 mm, 47,1 mm, …) Endress+Hauser Micropilot M Montage FMR230 avec isolation thermique Version haute température (type d'antenne M) Version température étendue (type d'antenne L) MAX MAX Isolation de la cuve Isolation de la cuve max. 280˚ C max. 400˚ C L00-FMR230xx-17-00-00-fr-019 • Pour éviter l'échauffement de l'électronique par rayonnement thermique ou convection, le FMR230 doit être incorporé à l'isolation de la cuve en cas de températures de process élevées (t 200° C). • L'isolation ne doit pas dépasser les points marqués "MAX" sur le schéma. T1 Température ambiante max. T1 [˚C] 100 FMR 230 - # # M # # # # # # # 90 (haute température) 80 70 60 T2 50 FMR 230 - # # L # # # # # # # 40 (température étendue) 30 20 10 0 -60 Isolation de la cuve -20 20 60 100 140 180 220 260 300 Température max. au raccord process 340 380 420 T 2 [˚C] L00-FMR2xxxx-05-00-00-fr-028 Pour des températures (T2) supérieures à 80° C au raccord process, la température ambiante (T1) autorisée au boîtier est réduite selon le diagramme ci-dessus. Endress+Hauser 23 Micropilot M Montage en émission libre sur une cuve FMR231 Position optimale Repères sur la bride ou le raccord fileté ou L00-FMR231xx-17-00-00-fr-001 Montage standard • Suivre les conseils de montage, page 18. • Orienter le repère vers la paroi de la cuve. • Le repère se trouve toujours exactement au milieu entre deux trous de bride. • Utiliser des rondelles élastiques (1). Remarque ! Il est recommandé de resserrer régulièrement les vis de fixation en fonction de la température et de la pression de process. Couple de serrage recommandé : 60...100 Nm. • Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement. • La partie inactive de l'antenne tige doit être plus longue que le piquage. • L'antenne tige doit être perpendiculaire à la surface du produit. Utiliser des rondelles élastiques pour les brides plaquées Sortie de faisceau à partir de ce point Partie inactive Partie inactive Sortie de faisceau à partir de ce point L00-FMR231xx-17-00-00-fr-002 Matériau 24 PPS PTFE Longueur de l'antenne [mm] 360 510 390 540 H [mm] < 100 < 250 < 100 < 250 Endress+Hauser Micropilot M Montage en émission libre sur une cuve FMR240, FMR244, FMR245 Position optimale 90 ° Repères sur la bride ou le raccord fileté 90° ° 90 90 ° DN50 ANSI 2” 90 R 1½”, G 1½" (FMR 244) ou 1½ NPT DN80…150 ANSI 3…6” ° L00-FMR240xx-17-00-00-fr-001 Montage standard FMR240 • Suivre les conseils de montage, page 18. • Orienter le repère vers la paroi de la cuve. • Le repère se trouve toujours exactement au milieu entre deux trous de bride. • Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement. • Pour une mesure optimale, l'antenne cornet doit être plus longue que le piquage, choisir éventuellement la version avec une extension de 100 mm (voir page 37). Si cela n'est pas possible pour des raisons mécaniques, des piquages jusqu'à 500 mm peuvent être utilisés. Remarque ! En cas de piquage plus haut, contactez Endress+Hauser. • L'antenne cornet doit être perpendiculaire à la surface du produit. Attention ! Si l'antenne cornet n'est pas alignée verticalement, la portée max. peut être réduite. H ØD L00-FMR240xx-17-00-00-de-002 Taille de l'antenne 40 mm 50 mm 80 mm 100 mm D [mm] 40 48 75 95 H [mm] < 85 < 115 < 210 < 280 Mesure de l'extérieur à travers des parois en matière synthétique • Suivre les conseils de montage, page 18. • Dans la mesure du possible, utiliser une antenne 100 mm. Matériau traversé Const. diélectrique / Hr 1) Epaisseur optimale [mm] 1) Endress+Hauser PE PTFE PP Plexiglas 2,3 2,1 2,3 3,1 3,8 4,0 3,8 3,3 Possibilité d'utiliser les multiples de ces épaisseurs (par ex. PE : 7,6 mm, 11,4 mm, …) 25 Micropilot M Montage standard FMR244 • Suivre les conseils de montage, page 18. • Orienter le repère vers la paroi de la cuve. • Visser l'appareil au raccord fileté (clé de 60). Respecter le couple de serrage max. de 20 Nm. • Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement. • Pour une mesure optimale, l'antenne doit dépasser du piquage. Si cela n'est pas possible pour des raisons mécaniques, des piquages jusqu'à 500 mm peuvent être utilisés. Remarque ! En cas de piquage plus haut, contactez Endress+Hauser. • L'antenne doit être perpendiculaire à la surface du produit. H ØD L00-FMR244xx-17-00-00-de-002 Taille de l'antenne 40 mm D [mm] 39 H [mm] < 85 Montage standard FMR245 • Suivre les conseils de montage, page 18. • Orienter le repère vers la paroi de la cuve. • Le repère se trouve toujours exactement au milieu entre deux trous de bride. • Utiliser des rondelles élastiques (1). Remarque ! Il est recommandé de resserrer régulièrement les vis de fixation en fonction de la température et de la pression de process. Couple de serrage recommandé : 60...100 Nm. • Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement. 1 H ØD L00-FMR245xx-17-00-00-de-002 • L'antenne doit être perpendiculaire à la surface du produit. Attention ! Si l'antenne n'est pas alignée verticalement, la portée max. peut être réduite. Remarque ! En cas de piquage plus haut, contactez Endress+Hauser. 26 Taille de l'antenne 50 mm 80 mm D [mm] 44 75 H [mm] < 500 < 500 Endress+Hauser Micropilot M Montage dans un tube de mesure FMR230, FMR240, FMR244, FMR245 Position optimale 90 ° Repères sur la bride ou le raccord fileté DN50 ANSI 2” DN80…150 ANSI 3…6” R 1½”, G 1½" (FMR 244) ou 1½ NPT L00-FMR230xx-17-00-00-fr-006 Montage standard • Orienter le repère vers les fentes. • Le repère se trouve toujours exactement au milieu entre deux trous de bride. • Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement. • Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage intégral. • Suivre les conseils de montage complémentaires, page 18. Recommandations pour le tube de mesure • Construction métallique et d'une seule pièce (pas de revêtement en émail, ni matière synthétique). • Diamètre constant. • Diamètre du tube de mesure pas plus grand que le diamètre de l'antenne • Soudure plate et le long de l'axe des trous. • Décalage des trous 180° (pas 90°). • Trous ébavurés de diamètre max. 1/10 du diamètre du tube. • Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex. 180 mm) choisir la taille directement supérieure et l'ajuster mécaniquement en sciant le cornet au diamètre voulu (valable uniquement pour FMR230/ FMR240). • Les fentes apparaissant en utilisant une vanne à boule ou en raccordant des tubes ne doivent pas être supérieures à 1 mm. • L'intérieur du tube de mesure doit être lisse (rugosité moyenne Rz d 6,3 µm). Utiliser un tube de mesure en acier fin éfilé ou soudé de manière longitudinale. Il est possible de prolonger le tube avec des brides à souder à collerette ou des manchons. Fixer la bride et le tube à l'intérieur en ligne et ajuster. • Ne pas souder par la paroi du tube. La paroi intérieure du tube de mesure doit rester lisse. Attention, les aspérités de soudure provoquent d'importants échos parasites et favorisent l'adhérence du produit. • En particulier pour les petits diamètres, veiller à ce que le repère soit orienté vers les fentes avant que la bride ne soit soudée au tube de mesure. Endress+Hauser 27 Micropilot M Exemple de construction du tube de mesure L00-FMR2xxxx-17-00-00-fr-002 28 Endress+Hauser Micropilot M Montage dans un bypass FMR230, FMR240, FMR245 Position optimale L00-FMR230xx-17-00-00-fr-007 Montage standard • Orienter le repère perpendiculairement (90°) aux raccords de la cuve. • Le repère se trouve toujours exactement au milieu entre deux trous de bride. • Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement. • L'antenne cornet doit être perpendiculaire à la surface du produit. • Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage intégral. • Suivre les conseils de montage complémentaires, page 18. Recommandations pour le bypass • Construction métallique (pas de revêtement en émail, ni matière synthétique). • Diamètre constant. • Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex. 95 mm) choisir la taille directement supérieure et l'ajuster mécaniquement en sciant le cornet au diamètre voulu (valable uniquement pour FMR230/FMR240). • Les fentes apparaissant en utilisant une vanne à boule ou en raccordant des tubes ne doivent pas être supérieures à 1 mm. • Dans la zone des raccords de cuve (a ±20 cm), il faut s'attendre à une précision de mesure réduite. Endress+Hauser 29 Micropilot M Exemple de construction d'un bypass L00-FMR2xxxx-17-00-00-fr-019 30 Endress+Hauser Micropilot M Montage FMR240 avec antenne tube guide d'ondes Position optimale L00-FMR240xx-17-00-00-de-003 Montage standard • Montage possible sur une cuve ou un bypass. • Pas d'orientation spécifique nécessaire. • Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement. • Adapté uniquement pour des produits à faible viscosité (d 500 cst) qui ne forment pas de dépôts dans le tube guide d'ondes. La longueur max. standard du tube guide d'ondes est de 3,8 m. Sur demande, il est possible d'obtenir un tube d'une longueur comprise entre 3,8 et 7,6 m (bride DN 50). La distance d'étalonnage à vide est la distance entre la fin du filetage capteur et la fin du tube. Sur les applications avec agitateur, fixer le tube aux parois de la cuve tous les 3 mètres. • Du point de vue de la mesure, il n'y a pas de distance minimale requise entre l'antenne tube guide d'ondes et le fond de la cuve. Remarque ! En cas de fortes contraintes mécaniques (par ex. à cause d'agitateurs), il faut prévoir soit un hauban, soit une antenne tube guide d'ondes avec tube de protection (contrainte latérale max. 100 Nm). • Suivre les conseils de montage complémentaires, page 18. Endress+Hauser 31 Micropilot M Conditions d'utilisation : environnement Température ambiante Température ambiante du transmetteur : -40 °C ... +80 °C (-50 °C sur demande). A T u<-20 °C et Tu>+60 °C, il se peut que la fonctionnalité de l'afficheur LCD soit réduite. Prévoir un capot de protection contre les intempéries si l'appareil est monté à l'extérieur avec exposition au soleil. Température de stockage -40 °C ... +80 °C (-50 °C sur demande). Classe climatique DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD) Protection • Boîtier : IP 65, NEMA 4X (boîtier ouvert et afficheur retiré : IP20, NEMA 1) • Antenne : IP 68 (NEMA 6P) Résistance aux oscillations DIN EN 60068-2-64 / IEC 68-2-64 : 20…2000 Hz, 1 (m/s2)2/Hz Pour les antennes tubes guides d'ondes, cette valeur peut être réduite en fonction de la longueur. En cas de forte contrainte mécanique latérale, il faut prévoir soit un hauban, soit une antenne tube guide d'ondes avec tube de protection. Nettoyage de l'antenne En fonction de l'application, des impuretés se forment au niveau de l'antenne, qui peuvent éventuellement réduire l'émission et la réception des ondes radar. Le taux d'impureté, auquel apparaît cette erreur, dépend d'une part du produit et d'autre part de l'indice de réflexion déterminé principalement par la constante diélectrique Hr. Nous conseillons d'effectuer un nettoyage régulier (éventuellement raccord pour produit de lavage) si le produit a tendance à la formation d'impuretés ou de dépôts. Il faut absolument veiller à ne pas endommager l'antenne lors d'un nettoyage au jet d'eau ou d'un nettoyage mécanique, et contrôler la stabilité du produit en cas d'utilisation d'un produit de nettoyage ! Les températures de bride max. admissibles ne doivent pas être dépassées. Compatibilité électromagnétique (CEM) • Emissivité selon EN 61326, produit de la classe B. • Immunité selon EN 61326, annexe A (domaine industriel) et recommandation NAMUR NE 21 (CEM) • Si seul le signal analogique est utilisé, un câble d'installation standard est suffisant, mais en cas de signal de communication superposé (HART), il faut utiliser un câble blindé. 32 Endress+Hauser Micropilot M Conditions d'utilisation : process Gamme de température de process • • • • • FMR230, voir tableau page 48 FMR231, voir tableau page 51 FMR240, voir tableau page 54 FMR244, voir tableau page 57 FMR245, voir tableau page 59 Limites de pression de process • • • • • FMR230, voir tableau page 48 FMR231, voir tableau page 51 FMR240, voir tableau page 54 FMR244, voir tableau page 57 FMR245, voir tableau page 59 La relation pression-température (P/T-ratings) des raccords process correspond à la bride pleine concernée. Constante diélectrique Endress+Hauser • dans un tube de mesure : Hr t 1,4 • à l'émission libre : Hr t 1,9 33 Micropilot M Construction mécanique Construction, dimensions Dimensions du boîtier Dimensions pour le raccord process et le type d'antenne, voir page 35-39. L00-F12xxxx-06-00-00-fr-001 L00-T12xxxx-06-00-00-fr-001 L00-F23xxxx-06-00-00-fr-001 34 Endress+Hauser Micropilot M Micropilot M FMR230 - Raccord process, type d'antenne Dimensions du boîtier, voir page 34. Boîtier F12 / T12 / F23 Version température étendue Antenne émaillée Version haute température 346 b 277 86 Ø 60 Ø 60 114 Ø 70 L L C b b 114 Ø 70 ØA Ød ØB ØD Ød pour produits non conducteurs Antenne émaillée ØD taille antenne A [mm] B [mm] C [mm] 150mm/6” 200mm/8” 145 163 212 222 268 272 b b 86 86 Extension d'antenne 3" Tri-clamp ISO 2852 86 Ø 78 33 L1 L Ø 45 30 Ød L ØD Ø 130 Extension d'antenne : longueurs standard L1 = 100 mm / 200 mm / 300 mm / 400 mm Ød ØD Brides selon ANSI B16.5 Antenne cornet taille antenne L [mm] d [mm] 80mm/3” 100mm/4” 150mm/6” 200mm/8” 250mm/10” 74 119 204 289 379 96 76 146 191 241 D [mm] DN 80 20 (24) DN 100 20 (24) 200 (200) 220 (235) pour PN 16 (pour PN 40) 4” 23.9 (31.8) 8” 28.4 10” 30.2 D [mm] 190.5 (209.5) 228.6 (254) 279.4 342.9 406.4 pour 150 lbs (pour 300 lbs) Brides selon JIS B2210 Brides selon EN 1092-1 (convient à DIN 2527) Bride b [mm] 3” 23.9 (28.4) 6” 25.4 Bride b [mm] DN 150 22 DN 200 24 DN 250 26 285 340 405 Bride b [mm] D [mm] DN 80 DN 100 DN 150 DN 200 DN 250 18 18 22 22 24 185 210 280 330 400 pour 10K L00-FMR230xx-06-00-00-fr-005 Endress+Hauser 35 Micropilot M Micropilot M FMR231 - Raccord process, type d'antenne Dimensions du boîtier, voir page 34. Boîtier F12 / T12 / F23 Raccord laitier DN 50 DIN 11851 a a 23 a b DN 50 aseptique DIN 11864-1 forme A avec joint torique pour tubes selon DIN 11850 2”/3” Tri-clamp ISO 2852 a Bride DN 50…150 ou équivalent 43 Raccord fileté R 1 ½ ou 1 ½ NPT ØD L2 L2 L2 Ø 25 Ø 33 360 / 510 390 / 540 390 / 540 Ø 33 PPS, antistatique PTFE, antistatique PTFE (avec DN 50 aseptique / raccord laitier ou tri-clamp TFM 1600 listé FDA) Partie inactive, correspond à la hauteur de piquage max. L2 = 100 mm / 250 mm Raccord process Brides selon EN 1092-1 (convient à DIN 2527) Bride DN 50 DN 80 DN 100 DN 150 22 18 20 (24) 20 b [mm] D [mm] 165 200 (200) 285 220 pour PN 16 (pour PN 40) a [mm] sans traversée étanche aux gaz a [mm] avec traversée étanche aux gaz Bride DN 50…150 DN 50 aseptique Raccord 2”/3” laitierDN 50 Tri-clamp 41 44.5 41 41 77 80.5 77 77 Brides selon ANSI B16.5 Bride b [mm] D [mm] 2” 19.1 3” 23.9 (28.4) 4” 6” 23.9 (31.8) 25.4 152.4 190.5 (209.5) 228.6 (254) 279.4 pour 150 lbs (pour 300 lbs) Brides selon JIS B2210 Bride b [mm] DN 50 16 DN 80 18 DN 100 18 DN 150 22 D [mm] 155 185 210 280 pour 10K L00-FMR231xx-06-00-00-fr-005 36 Endress+Hauser Micropilot M Micropilot M FMR240 - Raccord process, type d'antenne Dimensions du boîtier, voir page 34. Boîtier F12 / T12 / F23 Bride DN 50…150 ou équivalent 3" Tri-clamp ISO 2852 Ø 60 Ø 60 Ø 40 185 185 263 263 86 L L Ø 40 16.5 51 18.5 b 18.5 33 86 84 Raccord fileté R 1 ½” ou 1 ½ NPT Ød 84 15 23 Ø 40 ØD 15 43 b Ød L L 18.5 L1 18.5 b Standard : 300…3800 (plus long sur demande) Ø 40 Ø 26.9 Standard : 300…3800 (plus long sur demande) L1 86 33 Event Ø 26.9 Ød Avec extension : L1 = 100 mm Ød ØD Diamètre intérieur : 21 mm Antenne cornet taille antenne L [mm] d [mm] 40mm/1½” 50mm/2” 80mm/3” 100mm/4” 86 40 115 48 211 75 Brides selon EN 1092-1 (convient à DIN 2527) Bride b [mm] DN 50 18 (20) DN 80 20 (24) D [mm] 165 (165) 200 (200) 220 (235) pour PN 16 (pour PN 40) DN 100 20 (24) DN 150 22 285 282 95 Brides selon ANSI B16.5 Bride b [mm] D [mm] 2” 19.1 (22.4) 3” 23.9 (28.4) Brides selon JIS B2210 4” 6” 23.9 (31.8) 25.4 152.4 (165.1) 190.5 (209.5) 228.6 (254) 279.4 pourr 150 lbs (pour 300 lbs) Bride b [mm] D [mm] DN 50 DN 80 16 18 155 185 DN 100 18 DN 150 22 210 280 pour 10K L00-FMR240xx-06-00-00-fr-005 Endress+Hauser 37 Micropilot M Micropilot M FMR244 - Raccord process, type d'antenne Dimensions du boîtier, voir page 34. Boîtier F12 / T12 39 62.5 84.5 147 Raccord fileté G 1 ½” ou 1 ½ NPT Ø 71.5 PVDF PTFE (TFM 1600 listé FDA) Ø 39 L00-FMR244xx-06-00-00-fr-005 38 Endress+Hauser Micropilot M Micropilot M FMR245 - Raccord process, type d'antenne Dimensions du boîtier, voir page 34. Boîtier F12 / T12 / F23 Bride DN 50 ou équivalent Bride DN 80…150 ou équivalent Ø 70 2"/2½"/3" Tri-clamp ISO 2852 Ø 70 Ø 60 Ø 60 Ø 70 Ø 60.5 116 18 4 2,6 a b Ø 44 ØA Ø 60.5 Ø 80 12 4 b Ø 60.5 180 116 Ø 60 ØD PTFE (TFM 1600 listé FDA) Ø 75 ØC ØA ØA ØD Raccord process Brides selon EN 1092-1 (convient à DIN 2527) Bride b [mm] D [mm] DN 50 DN 80 18 20 165 200 102 A [mm] 138 Brides selon ANSI B16.5 DN 100 20 220 DN 150 22 285 Bride b [mm] D [mm] 2” 19.1 152.4 3” 23.9 190.5 4” 23.9 228.6 6” 25.4 279.4 158 212 A [mm] 92 127 158 212 pour PN 16 Tri-clamp a [mm] A [mm] 2” 18 64 2½” 18 77.5 3” 18 91 C [mm] 46 58 70 pour 150 lbs Brides selon JIS B2210 Bride b [mm] D [mm] DN 50 16 155 DN 80 18 185 DN 100 18 210 DN 150 22 280 A [mm] 96 127 151 212 pour 10K L00-FMR245xx-06-00-00-fr-005 Endress+Hauser 39 Micropilot M Poids Micropilot M FMR230 FMR231 FMR240 FMR244 FMR245 Poids pour les boîtiers F12 ou T12 env. 6 kg + poids des brides env. 4 kg + poids des brides env. 4 kg + poids des brides env. 2,5 kg env. 4 kg + poids des brides Poids pour le boîtier F23 env. 9,4 kg + poids des brides env. 7,4 kg + poids des brides env. 7,4 kg + poids des brides env. 5,9 kg env. 7,4 kg + poids des brides Matériau • Boîtier : – Boîtier F12/T12 : aluminium, résistance à l'eau de mer, chromatation, revêtement pulvérisé – Boîtier F23 : 316L, acier anti-corrosion • Hublot : verre Raccordement process Voir "Informations à fournir à la commande" pages 48-61. Joint Voir "Informations à fournir à la commande" pages 48-61. Antenne Voir "Informations à fournir à la commande" pages 48-61. 40 Endress+Hauser Micropilot M Interface utilisateur Configuration L'affichage de la valeur mesurée et la configuration du Micropilot se font sur site via un afficheur grand format 4 lignes en texte en clair. La structure de menus et l'aide intégrée permettent une mise en service rapide et sûre. Il est possible d'accéder à l'afficheur en ouvrant le couvercle du compartiment de raccordement, même en zone Ex (EEx ia et EEx em, EEx d). ToF Tool, le logiciel d'exploitation graphique E+H, permet la configuration à distance avec la possibilité de création d'une documentation du point de mesure, mais aussi l'accès à des fonctions d'analyse plus précises. Que ce soit par l'afficheur ou par logiciel, la configuration est en langue française. Eléments d'affichage Afficheur à cristaux liquides (afficheur LCD) : 4 lignes de 20 digits. Contraste réglable par touches. L00-FMxxxxxx-07-00-00-fr-001 Symbole Signification SYMBOLE ALARME Ce symbole apparaît lorsque l'appareil est en alarme. Lorsqu'il clignote, il s'agit d'un avertissement. SYMBOLE DE VERROUILLAGE Ce symbole apparaît lorsque l'appareil est verrouillé, c'est-à-dire lorsqu'il est impossible de saisir des données. SYMBOLE DE COMMUNICATION Ce symbole apparaît lorsqu'il y a transfert de données via HART, PROFIBUS PA ou Fieldbus Foundation. SIMULATION COMMUTATEUR POSSIBLE Ce symbole apparaît lorsqu'il est possible d'effectuer une simulation en FF via le commutateur DIP. Endress+Hauser 41 Micropilot M Eléments de configuration L'afficheur se trouve dans le boîtier et est accessible en ouvrant le capot du boîtier. Fonction des touches Touche(s) Signification O ou V Déplacement vers le haut dans la liste de sélection Edition des valeurs numériques dans une fonction S ou V Déplacement vers le bas dans la liste de sélection Edition des valeurs numériques dans une fonction X ou Z F O et F ou S et F O et S et F 42 Déplacement vers la gauche dans un groupe de fonctions Déplacement vers la droite dans un groupe de fonctions, validation Réglage du contraste de l'afficheur LCD Verrouillage / déverrouillage hardware Si l'appareil est verrouillé, il n'est pas possible de le configurer via l'affichage ou la communication ! Le déverrouillage ne peut se faire que via l'affichage en entrant un code de déverrouillage. Endress+Hauser Micropilot M Configuration sur site Configuration avec VU331 L'afficheur LCD VU331 permet la configuration directe de l'appareil à l'aide de 3 touches. Toutes les fonctions de l'appareil peuvent être configurées sous forme de menu déroulant. Le menu est composé de groupes de fonctions et de fonctions. Les paramètres de l'application sont lus ou configurés dans les fonctions. L'utilisateur effectue la mise en service complète. La configuration de l'appareil est en langue française. L00-FMRxxxxx-07-00-00-fr-002 Configuration avec le terminal portable Field Communicator DXR375 Le terminal portable DXR375 permet d'effectuer la configuration de toutes les fonctions de l'appareil sous forme de menus. dsdmdm df das. asdas fa asas la. dsdmdm df das. asdas fa asas la. FMR231: LIC0001 ONLINE 1 GROUP SELECT 2 PV HELP 8.7 m FMR231: LIC0001 ONLINE 1 GROUP SELECTION 2 PV Delete 8.7 m SAVE H 9 Page Up Bksp 6 ABC Bksp 2 3 Paste Hot Key JKL MNO PQRS 1 2 3 4 5 BASIC SETUP SAFETY SETTINGS LINEARISATION EXTENDED CALIB. OUTPUT Delete DEF 1 Copy GHI 4 dsdmdm df das. asdas fa asas la. FMR231: LIC0001 GROUP SELECTION SAVE Delete Page On #%& HELP 5 6 Insert + Hot Key TUV W XY Z 7 8 9 ,()‘ _<> +*/ . 0 - H SAVE HOME Bksp FMR231: LIC0001 BASIC SETUP 1 2 3 4 5 MEASURED VALUE TANK SHAPE MEDIUM PROPERTY PROCESS COND. EMPTY CALIBR. dsdmdm df das. asdas fa asas la. Page Up Page On 375 FIELD COMMUNICATOR SAVE HOME L00-FMR2xxxx-07-00-00-yy-007 Remarque ! • Pour plus d'informations sur le terminal portable HART, voir le manuel de mise en service correspondant qui se trouve dans la pochette de transport du DXR375. Endress+Hauser 43 Micropilot M Configuration à distance Le Micropilot M peut être configuré à distance à l'aide de HART, PROFIBUS PA et Fieldbus Foundation. Une configuration locale par l'afficheur reste possible. Configuration par ToF Tool ToF Tool est un logiciel d'exploitation graphique pour instruments de mesure Endress+Hauser, fonctionnant selon le principe du temps de parcours. Il permet la mise en service, la sauvegarde des données, l'analyse des signaux et la création de la documentation des appareils. Supporte les systèmes d'exploitation : WinNT4.0, Win2000 et WinXP. Logiciel en français. Les fonctions de ToF Tool sont les suivantes : • Configuration en ligne des capteurs • Analyse des signaux grâce aux courbes enveloppes • Tableau de linéarisation (créer, éditer, importer et exporter) • Chargement et sauvegarde des données (upload/download) • Création d'une documentation du point de mesure Mise en service par menus : L00-FMR2xxxx-20-00-00-en-002 Analyse des signaux grâce aux courbes enveloppes : L00-FMR2xxxx-20-00-00-en-008 Possiblités de raccordement : • HART avec Commubox FXA191 • PROFIBUS PA • Interface service avec adaptateur FXA193 44 Endress+Hauser Micropilot M Configuration par Commuwin II Commuwin II est un logiciel d'exploitation graphique pour appareils intelligents avec protocoles de communication Rackbus, Rackbus RS 485, INTENSOR, HART, PROFIBUS PA. Supporte les systèmes d'exploitation : Win 3.1/3.11, Win95, Win98, WinNT4.0. Logiciel en français. Les fonctions de Commuwin II sont les suivantes : • Configuration en ligne des capteurs • Chargement et sauvegarde des données (upload/download) • Aperçu des valeurs mesurées et des seuils • Représentation et tracé des valeurs mesurées à l'aide d'un enregistreur à tracé continu • Représentation des courbes enveloppes dans ToF Tool Raccordement : • HART avec Commubox FXA191 • PROFIBUS PA Configuration avec FieldCare FieldCare est l’outil de configuration et de gestion des instruments d'Endress+Hauser, basé sur FDT. Il permet de configurer tous les appareils de terrain intelligents de votre installation et vous aide à les gérer. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, vous disposez en plus d'un outil simple mais efficace pour la surveillance de vos appareils. • Supporte Ethernet, HART, PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus, etc. • Supporte tous les appareils Endress+Hauser • Supporte les appareils d'autres constructeurs utilisant le standard FDT, par ex. vannes, E/S déportées, capteurs • Garantit l’accès à toutes les fonctionnalités des appareils avec DTM • Propose une configuration générique par profil pour les instruments numériques des fabricants n’ayant pas de DTM. Endress+Hauser 45 Micropilot M Configuration par le module de configuration NI-FBUS (uniquement Fieldbus Foundation) Avec le module de configuration NI-FBUS, il est facile de réaliser des raccordements, des réglages de champs et des fonctions synchrones au moyen d'une interface graphique, en se basant sur le concept de Fieldbus Foundation. Le module de configuration NI-FBUS peut être utilisé pour les configurations de réseau suivantes : • Attribution de noms aux blocs de fonctions et à l'appareil • Configuration de l'adresse de l'appareil • Réalisation et modification des commandes et des réglages de champs • Configuration des paramètres spécifiques à chaque capteur • Réalisation et modification des fonctions synchrones • Lecture et sauvegarde des commandes et réglages • Exécution des méthodes du DD spécifique au fabricant (par ex. réglage de base de l'appareil) • Affichage des menus DD (par ex. curseur pour données d'étalonnage) • Sauvegarde de la configuration de l'appareil et du réseau • Contrôle et comparaison de la configuration sauvegardée et de la configuration actuelle • Visualisation de la configuration sauvegardée • Remplacement d'un appareil virtuel par un appareil réel • Sauvegarde et impression de la configuration L00-fmxxxxxx-20-00-00-en-001 46 Endress+Hauser Micropilot M Certificats et agréments Sigle CE L'appareil de mesure est conforme aux exigences des directives CE. Par l'apposition du sigle CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé avec succès les tests. Certificats Ex Voir "Informations à fournir à la commande" page 48-61. Compatibilité alimentaire FMR231 avec antenne PTFE en TFM 1600, listé FDA. – agrément 3A avec raccord process alimentaire (raccord tri-clamp, laitier et aseptique). FMR245 avec bride plaquée en TFM 1600, listé FDA. – agrément 3A/EHEDG avec raccord tri-clamp. Sécurité anti-débordement WHG. Voir "Informations à fournir à la commande" page 48-61 (voir ZE244F/00/de). SIL 2, pour sortie 4...20 mA (voir SD150F/00/en "Functional Safety Manual"). Homologation pour les constructions navales GL (Germanisch Lloyd) – HART, PROFIBUS PA – pas antenne tube guide d'ondes, pas antenne HT Normes et directives externes EN 60529 Protection anti-déflagrante (code IP) EN 61010 Consignes de sécurité pour appareils de mesure, commande, régulation et laboratoire électriques EN 61326 Emissivité (produits de classe B), immunité (annexe A - domaine industriel) NAMUR Association pour les normes de mesure et de régulation dans l'industrie chimique Télécommunication R&TTE, FCC Homologation des appareils sous pression Le FMR240 avec antenne tube guide d'ondes est conforme à l'article 3 (3) de la directive CE 97/23/CE (directive pour les appareils sous pression) et a été conçu et fabriqué dans les règles de l'art. Endress+Hauser 47 Micropilot M Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR230 Sélection d'appareils EEx em / d XP EEx ia IS Zone non Ex Certificat Tenir compte des charges électrostatiques Type d'antenne / joint V,E,K L M H V,E,K L HART FF H V,E,K L étanche aux gaz étanche aux gaz Communication M PA HART FF M H étanche aux gaz PA HART FF PA Boîtiers F12 étanche aux gaz F23 T12 F12 F23 T12 T12 = équipement standard L00-FMR230xx-16-00-00-fr-001 V Standard, Viton, -40 °C...+200 °C1) E Standard, EPDM, -40 °C...+150 °C K Standard, Kalrez, -20 °C...+200 °C) -1...64 bar PTFE contact avec PTFE, joint et inox 316 L ou Alloy C4 M Haute température, graphite, -60 °C...+400 °C H Email, joint PTFE, -40 °C...+200 °C Type d'antenne / joint / température L Température étendue, graphite, -60 °C...+280 °C Pression Emetteur Parties en le produit -1...100 bar -1...160 bar -1...16bar Céramique Al2O3 99,7% Céramique Al 2O3 99,7% PTFE Céramique, graphite et inox 316L Céramique, graphite et inox 316L PTFE, émail 1) 48 max. +150 °C pour les milieux conducteurs Endress+Hauser Micropilot M Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR230 10 Agrément : A F 1 2 6 7 3 8 4 G S T N U V K L M W Y 20 Zone non Ex Zone non Ex, WHG ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) ! ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) ! ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6 ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6, WHG ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6 ATEX II 3 G EEx nA II T6 FM IS Cl.I Div.1 Gr. A-D FM XP Cl.I Div.1 Gr. A-D CSA General Purpose CSA IS Cl.I Div.1 Gr. A-D CSA XP Cl.I Div.1 Gr. A-D TIIS EEx ia IIC T4 TIIS EEx d [ia) IIC T4 TIIS EEx d [ia] IIC T1 AUS Ex ib IIC T6 Version spéciale Antenne : 1 2 3 4 5 6 30 sans cornet, pour application standard 80 mm 100 mm 150 mm 200 mm 250 mm Type d'antenne / joint / température V E K L M H Y 40 FKM Viton ; -40 °C…200 °C, milieux conducteurs max 150°C EPDM ; -40 °C…150 °C Kalrez ; -40 °C…200 °C, milieux conducteurs max 150°C Graphite ; -60 °C…280 °C Graphite ; -60 °C…400 °C Email ; PTFE -40 °C…200 °C Version spéciale Raccordement process : CMJ CNJ CQJ CQ5 CRJ CWJ CW5 EWT CXJ EXT C6J C65 FMR230- Endress+Hauser – Brides EN – DN80 PN16 B1, 316L DN80 PN40 B1, 316L DN100 PN16 B1, 316L DN100 PN10/16, AlloyC4 >316Ti DN100 PN40 B1, 316L DN150 PN16 B1, 316L DN150 PN10/16, AlloyC4 >316Ti DN150 PN16, émail>acier DN200 PN16 B1, 316L DN200 PN16, émail>acier DN250 PN16 B1, 316L DN250 PN16, AlloyC4 >316Ti Référence partielle (1) 49 Micropilot M Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR230 (suite) 40 50 Raccordement process : ALJ AMJ APJ AQJ AVJ AV5 AVT A3J A35 A3T A5J A55 – Brides ANSI – 3" 150lbs RF, 316/316L 3" 300 lbs RF, 316/316L 4" 150 lbs RF, 316/316L 4" 300 lbs RF, 316/316L 6" 150 lbs RF, 316/316L 6" 150 lbs, AlloyC4 >316Ti 6" 150 lbs, émail>acier 8" 150 lbs RF, 316/316L 8" 150 lbs, AlloyC4 >316Ti 8" 150 lbs, émail>acier 10" 150 lbs RF, 316/316L 10" 150 lbs, AlloyC4 >316Ti KA2 KH2 KV2 KD2 K52 – Brides JIS – 10K 80A RF, 316Ti 10K 100A RF, 316Ti 10K 150A RF, 316Ti 10K 200A RF, 316Ti 10K 250A RF, 316Ti TL2 YY9 – Raccords clamp – Clamp ISO2852 DN70-76.1 (3"), 316Ti Version spéciale Sortie ; communication : A 4-20mA HART ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site SIL2, IEC61508/IEC61511-1 B 4-20mA HART ; sans afficheur, via communication SIL2, IEC61508/IEC61511-1 K 4-20mA HART ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires) SIL2, IEC61508/IEC61511-1 C PROFIBUS PA ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site D PROFIBUS PA ; sans afficheur, via communication L PROFIBUS PA ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires) E FOUNDATION Fieldbus ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site F FOUNDATION Fieldbus ; sans afficheur, via communication M FOUNDATION Fieldbus ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires) Y Version spéciale 60 Boîtier : A B C D Y 70 F12 alu, revêtu IP65 NEMA4X F23 316L IP65 NEMA4X T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé, OVP=protection contre les surtensions Version spéciale Entrée de câble : 2 3 4 5 6 9 80 Presse-étoupe M20x1,5 Filetage G1/2 Filetage NPT1/2 Connecteur M12 Connecteur 7/8" Version spéciale Equipement complémentaire : A B N S Y FMR230- 50 Version de base EN10204-3.1B (en contact avec le produit 316L) certificat matière EN10204-3.1B, NACE MR0175 (en contact avec le produit 316L) certificat matière Agrément marine GL/ABS/NK Version spéciale Référence complète Endress+Hauser Micropilot M Micropilot M FMR231 Sélection d'appareils EEx em / d XP EEx ia IS Zone non Ex Certificat EEx d XP Tenir compte des charges électrostatiques Tenir compte des charges électrostatiques Type d'antenne / joint PPS PTFE antist. Communication HART FF PPS PTFE antist. antist. PA HART PPS PTFE antist. antist. PTFE FF PA HART PTFE FF PA Boîtiers F12 Traversée étanche aux gaz F23 T12 F12 étanche aux gaz F23 T12 étanche aux gaz T12 étanche aux gaz Indispensable pour EEx em L00-FMR231xx-16-00-00-fr-001 Antenne Raccordement process Température Pression Parties en contact avec le produit Antenne Raccordement process Température Pression Parties en contact avec le produit PPS antistatique Raccord fileté Bride métallique non plaqué -20 °C...+120 °C -1...16bar 316 L / 1.4435 + Viton + PPS PTFE antistatique Raccord fileté métallique 316 L / 1.4435 + PTFE 1) Agrément 3A, matériel listé FDA 2) Les DN150, ANSI 6", JIS 150A sont toujours plaqués PTFE antistatique (= noir) Endress+Hauser plaqué antistatique -40 °C...+150 °C -1...40 bar -1...16bar 316 L / 1.4435 + PTFE PTFE (TFM 4220, 2% d'additifs conducteurs) (TFM 4220, 2% d'additifs conducteurs) Raccord fileté PVDF métallique non plaqué (pas étanche aux gaz) -40 °C...+80 °C -1...3 bar -1...40 bar PVDF + PTFE Bride non plaqué PTFE Bride plaqué -40 °C...+150 °C -1...16bar PTFE2) Alimentaire 1) Triclamp Raccord laitier aseptique -1...16 bar (2") -1...25 bar -1...10 bar (3") 316 L / 1.4435 + PTFE (TFM 1600) 51 Micropilot M Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR231 10 Agrément : A F 1 2 6 7 3 8 4 G S T N U V K L M W Y 20 Zone non Ex Zone non Ex, WHG ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) ! ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) ! ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6 ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6, WHG ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6 ATEX II 3 G EEx nA II T6 FM IS Cl.I Div.1 Gr. A-D FM XP Cl.I Div.1 Gr. A-D CSA General Purpose CSA IS Cl.I Div.1 Gr. A-D CSA XP Cl.I Div.1 Gr. A-D TIIS EEx ia IIC T4 TIIS EEx d [ia) IIC T4 TIIS EEx d [ia] IIC T1 AUS Ex ib IIC T6 Version spéciale Antenne ; partie inactive : A B E F H J Y 30 PPS antistatique 360mm/14", Viton, 316L ; piquage max 100mm/4" PPS antistatique 510mm/20", Viton, 316L ; piquage max 250mm/10" PTFE 390mm/15", entièrement isolé ; piquage max 100mm/4" PTFE 540mm/21", entièrement isolé ; piquage max 250mm/10" PTFE antistatique 390mm/15", entièrement isolé ; piquage max 100mm/4" PTFE antistatique 540mm/21", entièrement isolé ; piquage max 250mm/10" Version spéciale Raccordement process : GGJ GGS GNJ GNS – Raccord fileté – Filetage DIN2999 R1-1/2, 316L Filetage DIN2999 R1-1/2, PVDF Filetage ANSI NPT1-1/2, 316L Filetage ANSI NPT1-1/2, PVDF TEJ TLJ – Raccords clamp – Clamp ISO2852 DN40-51 (2"), 316L, 3A Clamp ISO2852 DN70-76 (3"), 316L, 3A MFJ – Raccords hygiéniques – DIN11851 DN50 PN40, 316L, 3A HFJ – Raccords aseptiques – DIN11864-1 A DN50 tube DIN11850, 316L, 3A BFJ CFJ CFK BMJ CMJ BNJ CNJ CMK BQJ CQJ CQK BWJ CWJ CWK FMR231- 52 – Brides EN – DN50 PN10/16 A, 316L DN50 PN10/16 B1, 316L DN50 PN10/16, PTFE>316L DN80 PN10/16 A, 316L DN80 PN10/16 B1, 316L DN80 PN25/40 A, 316L DN80 PN25/40B1, 316L DN80 PN10/16, PTFE>316L DN100 PN10/16 A, 316L DN100 PN10/16 B1, 316L DN100 PN10/16, PTFE>316L DN150 PN10/16 A, 316L DN150 PN10/16 B1, 316L DN150 PN10/16, PTFE (noir)>316L PTFE (noir) = revêtement conducteur Référence partielle (1) Endress+Hauser Micropilot M Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR231 (suite) 30 Raccordement process : AEJ AEK ALJ AMJ ALK APJ AQJ APK AVJ AVK KEJ KEK KLJ KLK KPJ KPK KVJ KVK YY9 40 – Brides ANSI – 2"/150lbs RF, 316/316L 2"/150lbs, PTFE>316/316L 3"/150lbs RF, 316/316L 3"/300lbs RF, 316/316L 3"/150lbs, PTFE>316/316L 4"/150lbs RF, 316/316L 4"/300lbs RF, 316/316L 4"/150lbs, PTFE>316/316L 6"/150lbs RF, 316/316L 6"/150lbs, PTFE (noir)>316/316L PTFE (noir) = revêtement conducteur – Brides JIS – 10K 50A RF, 316L 10K 50A, PTFE>316L 10K 80A RF, 316L 10K 80A, PTFE>316L 10K 100A RF, 316L 10K 100A, PTFE>316L 10K 150A RF, 316L 10K 150A, PTFE (noir)>316L PTFE (noir) = revêtement conducteur Version spéciale Sortie ; communication : A 4-20mA HART ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site SIL2, IEC61508/IEC61511-1 B 4-20mA HART ; sans afficheur, via communication SIL2, IEC61508/IEC61511-1 K 4-20mA HART ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires) SIL2, IEC61508/IEC61511-1 C PROFIBUS PA ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site D PROFIBUS PA ; sans afficheur, via communication L PROFIBUS PA ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires) E FOUNDATION Fieldbus ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site F FOUNDATION Fieldbus ; sans afficheur, via communication M FOUNDATION Fieldbus ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires) Y Version spéciale 50 Boîtier : A B C D Y 60 F12 alu, revêtu IP65 NEMA4X F23 316L IP65 NEMA4X T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé, OVP=protection contre les surtensions Version spéciale Entrée de câble : 2 3 4 5 6 9 70 Presse-étoupe M20x1,5 Filetage G1/2 Filetage NPT1/2 Connecteur M12 Connecteur 7/8" Version spéciale Etanchéité aux gaz : A pas sélectionné C sélectionné 80 Equipement complémentaire : A B S Y FMR231- Endress+Hauser Version de base EN10204-3.1B (en contact avec le produit 316L) certificat matière Agrément marine GL/ABS/NK Version spéciale Référence complète 53 Micropilot M Micropilot M FMR240 Sélection d'appareils EEx em / d XP EEx ia IS Zone non Ex Certificat Type d'antenne / joint Communication HART FF V Viton, E Viton GLT, K Kalrez V Viton, E Viton GLT, K Kalrez V Viton, E Viton GLT, K Kalrez HART PA FF PA HART FF PA Boîtiers F12 F23 T12 F12 F23 T12 T12 Pas d'antenne tube guide d'ondes avec le boîtier F23 L00-FMR240xx-16-00-00-fr-001 Type d'antenne / joint / température1) Standard, Viton, -20 °C...+150 °C E Standard, GLT, -40 °C...+150 °C K Standard, Kalrez, -20 °C...+150 °C Pression -1...40 bar Produits viscosité max. de 500 cst pour une antenne tube guide d'ondes Emetteur PTFE Parties en contact avec le produit PTFE, joint et inox 316 L ou Hastelloy C22 1) 54 V Pour l'antenne tube guide d'ondes, la température max. au raccord process (raccord fileté/bride) ne doit pas dépasser 200 °C. Endress+Hauser Micropilot M Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR240 10 Agrément : A F 1 6 3 8 4 G S T N U V K L W Y 20 Zone non Ex Zone non Ex, WHG ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6 ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6, WHG ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6 ATEX II 3 G EEx nA II T6 FM IS Cl.I Div.1 Gr. A-D FM XP Cl.I Div.1 Gr. A-D CSA General Purpose CSA IS Cl.I Div.1 Gr. A-D CSA XP Cl.I Div.1 Gr. A-D TIIS EEx ia IIC T4 TIIS EEx d [ia) IIC T4 AUS Ex ib IIC T6 Version spéciale Antenne : 2 3 4 5 7 8 30 40mm/1-1/2" 50 mm 80 mm 100 mm ... mm antenne tube guide d'ondes, diamètre intérieur 21mm ... in antenne tube guide d'ondes, diamètre intérieur 3/4" Type d'antenne / joint / température V E K FKM Viton ; -20 °C…150 °C FKM Viton GLT ; -40 °C…150 °C Kalrez ; -20 °C…150 °C 40 Extension d'antenne : 1 2 9 50 FMR240- Endress+Hauser pas sélectionné 100 mm Version spéciale Raccordement process : GGJ GNJ – Raccords filetés – Filetage DIN2999 R1-1/2, 316L Filetage ANSI NPT1-1/2, 316L TLJ – Raccords clamp – Clamp ISO2852 DN70-76.1 (3"), 316L CFJ CGJ CFM CGM CMJ CNJ CMM CNM CQJ CRJ CQM CRM CWJ CWM – Brides EN – DN50 PN10/16 B1, 316L DN50 PN25/40 B1, 316L DN50 PN10/16, AlloyC22>316L DN50 PN25/40, AlloyC22>316L DN80 PN10/16 B1, 316L DN80 PN25/40B1, 316L DN80 PN10/16, AlloyC22>316L DN80 PN25/40, AlloyC22>316L DN100 PN10/16 B1, 316L DN100 PN25/40 B1, 316L DN100 PN10/16, AlloyC22>316L DN100 PN25/40, AlloyC22>316L DN150 PN10/16 B1, 316L DN150 PN10/16, AlloyC22>316L Référence partielle (1) 55 Micropilot M Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR240 (suite) 50 60 Raccordement process : AEJ AFJ AEM AFM ALJ AMJ ALM AMM APJ AQJ APM AQM AWJ AWM – Brides ANSI – 2" 300lbs RF, 316/316L 2" 300lbs RF, 316/316L 2" 300lbs, AlloyC22>316/316L 2" 300lbs, AlloyC22>316/316L 3" 150lbs RF, 316/316L 3" 300 lbs RF, 316/316L 3" 150lbs, AlloyC22>316/316L 3" 300lbs, AlloyC22>316/316L 4" 150 lbs RF, 316/316L 4" 300 lbs RF, 316/316L 4" 150lbs, AlloyC22>316/316L 4" 300lbs, AlloyC22>316/316L 6" 150 lbs RF, 316/316L 6" 150lbs, AlloyC22>316/316L KEJ KEM KLJ KLM KPJ KPM KWJ KWM YY9 – Brides JIS – 10K 50A RF, 316L 10K 50A, AlloyC22>316L 10K 80A RF, 316L 10K 80A, AlloyC22>316L 10K 100A RF, 316L 10K 100A, AlloyC22>316L 10K 150A RF, 316L 10K 150A, AlloyC22>316L Version spéciale Sortie ; communication : A 4-20mA HART ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site SIL2, IEC61508/IEC61511-1 B 4-20mA HART ; sans afficheur, via communication SIL2, IEC61508/IEC61511-1 K 4-20mA HART ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires) SIL2, IEC61508/IEC61511-1 C PROFIBUS PA ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site D PROFIBUS PA ; sans afficheur, via communication L PROFIBUS PA ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires) E FOUNDATION Fieldbus ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site F FOUNDATION Fieldbus ; sans afficheur, via communication M FOUNDATION Fieldbus ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires) Y Version spéciale 70 Boîtier : A B C D Y 80 F12 alu, revêtu IP65 NEMA4X F23 316L IP65 NEMA4X T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé, OVP=protection contre les surtensions Version spéciale Entrée de câble : 2 3 4 5 6 9 90 Presse-étoupe M20x1,5 Filetage G1/2 Filetage NPT1/2 Connecteur M12 Connecteur 7/8" Version spéciale Equipement complémentaire : A B N S Y FMR240- 56 Version de base EN10204-3.1B (en contact avec le produit 316L) certificat matière EN10204-3.1B, NACE MR0175 (en contact avec le produit 316L) certificat matière Agrément marine GL/ABS/NK Version spéciale Référence complète Endress+Hauser Micropilot M Micropilot M FMR244 Sélection d'appareils EEx em / d XP EEx ia IS Zone non Ex Certificat Tenir compte des charges électrostatiques Tenir compte des charges électrostatiques Type d'antenne / joint V Viton Communication HART FF V Viton PA HART FF V Viton PA HART FF PA Boîtiers F12 T12 F12 T12 T12 L00-FMR244xx-16-00-00-fr-001 Endress+Hauser Type d'antenne / joint / température V Standard, Viton, -40 °C...+130 °C Pression -1...3 bar Antenne entièrement encapsulée PTFE Parties en contact avec le produit PTFE (TFM 1600), joint et raccord fileté PVDF 57 Micropilot M Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR244 10 Agrément : A F 2 7 5 G S T N U V K L Y 20 Zone non Ex Zone non Ex, WHG ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) ! ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) ! ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) ! ATEX II 3 G EEx nA II T6 FM IS Cl.I Div.1 Gr. A-D FM XP Cl.I Div.1 Gr. A-D CSA General Purpose CSA IS Cl.I Div.1 Gr. A-D CSA XP Cl.I Div.1 Gr. A-D TIIS EEx ia IIC T4 TIIS EEx d [ia) IIC T4 Version spéciale Antennes : 2 9 30 40mm/1-1/2" Version spéciale Type d'antenne / joint / température V Y 40 FKM Viton GLT ; -40 °C…+130 °C Version spéciale Raccordement process : GGS GNS YY9 50 – Raccord fileté – Filetage ISO228 G1-1/2, PVDF Filetage ANSI NPT1-1/2, PVDF Version spéciale Sortie ; communication : A 4-20mA HART ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site SIL2, IEC61508/IEC61511-1 B 4-20mA HART ; sans afficheur, via communication IL2, IEC61508/IEC61511-1 K 4-20mA HART ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires) IL2, IEC61508/IEC61511-1 C PROFIBUS PA ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site D PROFIBUS PA ; sans afficheur, via communication L PROFIBUS PA ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires) E FOUNDATION Fieldbus ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site F FOUNDATION Fieldbus ; sans afficheur, via communication M FOUNDATION Fieldbus ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires) Y Version spéciale 60 Boîtier : A F12 alu, revêtu IP65 NEMA4X C T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé D T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé, OVP=protection contre les surtensions Y Version spéciale 70 Entrée de câble : 2 3 4 5 6 9 80 Presse-étoupe M20x1,5 Filetage G1/2 Filetage NPT1/2 Connecteur M12 Connecteur 7/8" Version spéciale Equipement complémentaire : A S Y FMR244- 58 sans Agrément marine GL/ABS/NK Version spéciale Référence complète Endress+Hauser Micropilot M Micropilot M FMR245 Sélection d'appareils Certificat EEx em / d XP EEx ia IS Zone non Ex Tenir compte des charges électrostatiques Tenir compte des charges électrostatiques Type d'antenne / joint HART FF PA HART FF PA HART FF PA Communication Boîtiers F12 F23 T12 F12 F23 T12 T12 L00-FMR245xx-16-00-00-fr-001 Type d'antenne / joint / température -40 °C...+150 °C Pression -1...16bar Antenne plaquée PTFE Parties en contact avec le produit PTFE (TFM 1600, listé FDA) 1) 1) Endress+Hauser agrément 3A/EHEDG pour raccord tri-clamp. 59 Micropilot M Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR245 10 Agrément : A F 2 7 5 G S T N U V K L Y 20 Zone non Ex Zone non Ex, WHG ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) ! ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) ! ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) ! ATEX II 3 G EEx nA II T6 FM IS Cl.I Div.1 Gr. A-D FM XP Cl.I Div.1 Gr. A-D CSA General Purpose CSA IS Cl.I Div.1 Gr. A-D CSA XP Cl.I Div.1 Gr. A-D TIIS EEx ia IIC T4 TIIS EEx d [ia) IIC T4 Version spéciale Antenne : 3 4 9 30 40 50 mm 80 mm Version spéciale Raccordement process : CFK CMK CQK CWK – Brides EN – DN50 PN10/16 DN80 PN10/16 DN100 PN10/16 DN150 PN10/16 AEK ALK APK AVK – Brides ANSI – 2" 150lbs, PTFE >316/316L 3" 150lbs, PTFE >316/316L 4" 150lbs, PTFE >316/316L 6" 150lbs, PTFE >316/316L KEK KLK KPK KVK – Brides JIS – 10K 50A, PTFE >316/316L 10K 80A, PTFE >316/316L 10K 100A, PTFE >316/316L 10K 150A, PTFE >316/316L TDK TEK TFK YY9 – Raccords clamp – Clamp ISO2852 DN51 (2"), PTFE>316L Clamp ISO2852 DN63.5 (2-1/2"), PTFE>316L Clamp ISO2852 DN76.1 (3"), PTFE>316L Version spéciale Sortie ; communication : A 4-20mA HART ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site SIL2, IEC61508/IEC61511-1 B 4-20mA HART ; sans afficheur, via communication SIL2, IEC61508/IEC61511-1 K 4-20mA HART ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires) SIL2, IEC61508/IEC61511-1 C PROFIBUS PA ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site D PROFIBUS PA ; sans afficheur, via communication L PROFIBUS PA ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires) E FOUNDATION Fieldbus ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site F FOUNDATION Fieldbus ; sans afficheur, via communication M FOUNDATION Fieldbus ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires) Y Version spéciale 50 Boîtier : A B C D Y FMR245- 60 F12 alu, revêtu IP65 NEMA4X F23 316L IP65 NEMA4X T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé, OVP=protection contre les surtensions Version spéciale Référence partielle (1) Endress+Hauser Micropilot M Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR245 (suite) 60 Entrée de câble : 2 3 4 5 6 9 70 Equipement complémentaire : A S Y FMR245- Endress+Hauser Presse-étoupe M20x1,5 Filetage G1/2 Filetage NPT1/2 Connecteur M12 Connecteur 7/8" Version spéciale Version de base Agrément marine GL/ABS/NK Version spéciale Référence complète 61 Micropilot M Accessoires Capot de protection Il existe un capot de protection contre les intempéries en acier fin (réf. 543199-0001). L'ensemble comprend le capot de protection et un collier de serrage. Boîtier F12 / F23 / T12 EN DR Orde MIC ES RO S+H r Se Code PIL AU r.-No : OT SE .: R II M u a l ug b r Me Messbere asur ich ing rang e ma U 16 x. 20 4...20...36 m mAV DC IP 65 m n r a y T A >7 M e d a in e t >8 5°C G 0°C : L00-FMR2xxxx-00-00-06-fr-001 Extension d'antenne FAR10 (pour FMR230) Dimensions Côté appareil Côté antenne L00-FMRxxxxx-00-00-06-fr-002 Informations à fournir à la commande 10 Matériau : 6 7 4 5 9 20 316L 316L + EN10204-3.1B certificat matière AlloyB2 AlloyC4 Matériau spécial Extension A B C D Y FAR10- 62 100 mm 200 mm 300 mm 400 mm Longueur spéciale sur demande Référence complète Endress+Hauser Micropilot M Afficheur séparé FHX40 Dimensions L00-FMxxxxxx-00-00-06-fr-003 Caractéristiques techniques et structure de commande Longueur de câble max. 20 m Gamme de température -30 °C...+70 °C Protection IP65 selon EN 60529 Matériau du boîtier Alliage d'aluminium AL Si 12 Dimensions [mm] 122x150x80 (hxlxp) Agrément : A 1 S U N Zone non Ex ATEX II 2 G EEx ia IIC T6, ATEX II 3D FM IS Cl.I Div.1 Gr. A-D CSA IS Cl.I Div.1 Gr. A-D CSA General Purpose Longueur de câble : 1 20 m Equipement complémentaire : A B FHX40 - Endress+Hauser Version de base Etrier de montage pour tube 1"/2" Référence complète 63 Micropilot M Commubox FXA191 HART Pour communication HART avec ToF Tool/FieldCare via l'interface RS 232C. Interface service FXA193 L'interface service relie le connecteur service des appareils Proline et ToF avec l'interface RS 232C neuf pôles d'un PC. (Les connecteurs USB doivent être équipés d'un adaptateur USB/série classique.) Structure de commande Agréments A B C D 9 Variante sans certificat Ex ATEX II (1) GD (pour le raccordement à des appareils Ex) CSA/FM Class I Div. 1 (pour le raccordement à des appareils Ex) ATEX, CSA, FM (pour le raccordement à des appareils Ex) Autres Câble de raccordement B E H X 9 FXA193- Câble de raccordement appareils ToF Câble de raccordement appareils Proline et ToF Câble de raccordement appareils Proline et ToF et câble de raccordement appareils 2 fils Ex Sans câble de raccordement Autres Référence complète Documentation correspondante • Information technique : TI063D • Conseils de sécurité pour ATEX II (1) GD : XA077D • Informations complémentaires pour l'adaptateur de câble : SD092D 64 Endress+Hauser Micropilot M Documentation complémentaire Information série Information série pour Micropilot, SI019F Information spéciale Mesure de niveau liquide par ultrasons et radars Etude et sélection, SD157F. Radar Tank Gauging brochure For inventory control and custody transfer applications in tank farms and terminals, SD001V/00/en. Information technique Tank Side Monitor NRF590 Information technique pour Tank Side Monitor NRF590, TI374F. Fieldgate FXA520 Information technique pour Fieldgate FXA520, TI369F. Manuel de mise en service Micropilot M Tableau des correspondances mise en service / appareil : Appareil FMR230 FMR231 FMR240 FMR244 FMR245 Communication Manuel de mise en service Description des fonctions de l'appareil Mise en service condensée (dans l'appareil) A, B HART BA218F BA221F KA159F C, D PROFIBUS PA BA225F BA221F KA159F E, F Foundation Fieldbus BA228F BA221F KA159F A, B HART BA219F BA221F KA159F C, D PROFIBUS PA BA226F BA221F KA159F E, F Foundation Fieldbus BA229F BA221F KA159F A, B HART BA220F BA221F KA159F C, D PROFIBUS PA BA227F BA221F KA159F E, F Foundation Fieldbus BA230F BA221F KA159F A, B HART BA248F BA221F KA159F C, D PROFIBUS PA BA249F BA221F KA159F E, F Foundation Fieldbus BA250F BA221F KA159F A, B HART BA251F BA221F KA159F C, D PROFIBUS PA BA252F BA221F KA159F E, F Foundation Fieldbus BA253F BA221F KA159F Sortie Tank Side Monitor NRF590 Manuel de mise en service pour Tank Side Monitor NRF590, BA256F. Description of Instrument Functions for Tank Side Monitor NRF590, BA257F/00/en. Endress+Hauser 65 Micropilot M Certificat Appareil Tableau des correspondances Conseils de sécurité (XA) et Certificats (ZE) / appareil : Certificat Mode de protection Sortie Communication Boîtier PTB 00 ATEX XA WHG FMR230, FMR231, FMR240, FMR244, FMR245 A non Ex A, B, C, D, HART, E, F, K, L, PROFIBUS PA, Foundation M Fieldbus — — — — F non Ex + WHG1) A, B, C, D, HART, K, L PROFIBUS PA — — — ZE244F/00/de FMR230, FMR231, FMR240 1 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6 A 2118 XA099F-C ZE244F/00/de 6 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6 + WHG1) B 2118 XA203F-A ZE244F/00/de HART D 2118 XA207F-A ZE244F/00/de PROFIBUS PA A 2118 XA102F-C ZE244F/00/de B 2118 XA204F-A ZE244F/00/de PROFIBUS PA D 2118 XA208F-A ZE244F/00/de Foundation Fieldbus A 2118 XA102F-C — B 2118 XA204F-A — Foundation Fieldbus D 2118 XA208F-A — HART A 2117 X XA103F-D ZE244F/00/de B 2117 X XA205F-A ZE244F/00/de HART D 2117 X XA209F-A ZE244F/00/de PROFIBUS PA A 2117 X XA106F-D ZE244F/00/de B 2117 X XA206F-A ZE244F/00/de PROFIBUS PA D 2117 X XA210F-A ZE244F/00/de Foundation Fieldbus A 2117 X XA106F-D — B 2117 X XA206F-A — E, F Foundation Fieldbus D 2117 X XA210F-A — A, B HART C 2118 XA100F-C ZE244F/00/de C, D PROFIBUS PA C 2118 XA100F-C ZE244F/00/de E, F Foundation Fieldbus C 2118 XA100F-C — A, B, K A, B C, D, L C, D E, F, M E, F FMR230, FMR231, FMR244, FMR245 2 7 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6 avec conseil de sécurité A, B, K ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6 avec conseil de sécurité + WHG1) A, B C, D, L C, D E, F, M FMR230, FMR231, FMR240 3 ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6 8 ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6 + WHG1) HART FMR230, FMR231, FMR240 4 ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6 A, B, C, D, HART, E, F PROFIBUS PA, Foundation Fieldbus C 2118 XA101F-C — FMR231, FMR244, FMR245 5 ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6 avec conseil de sécurité A, B, C, D, HART, E, F PROFIBUS PA, Foundation Fieldbus C 2117 X XA105F-D — FMR230, FMR231, FMR240, FMR244, FMR245 G ATEX II 3 G EEx nA IIC T6 A, B, C, D, HART, E, F, K, L, PROFIBUS PA, Foundation M Fieldbus — — XA233F-A — 1) WHG allemand uniquement avec certificat ZE244F/00/de. 66 Endress+Hauser Micropilot M Tableau des correspondances Control Drawings (ZD) / appareil : Appareil Certificat Mode de protection Sortie Communication FMR230, FMR231, FMR240, FMR244, FMR245 S FM IS A, B, K HART A, B C, D, L FMR230, FMR231, FMR240, FMR244, FMR245 Endress+Hauser ZD055F/00/en B ZD126F/00/en HART D ZD127F/00/en PROFIBUS PA A ZD056F/00/en B ZD128F/00/en D ZD129F/00/en E, F, M FOUNDATION Fieldbus A ZD057F/00/en B ZD130F/00/en E, F FOUNDATION Fieldbus D ZD131F/00/en HART, PROFIBUS PA, Foundation Fieldbus C ZD058F/00/en HART A ZD059F/00/en B ZD132F/00/en HART D ZD133F/00/en PROFIBUS PA A ZD060F/00/en B ZD134F/00/en A, B, C, D, E, F, K, L, M U CSA IS A, B, K A, B C, D, L Safety Manual A PROFIBUS PA FM XP CSA XP ZD C, D T V Boîtier C, D PROFIBUS PA D ZD135F/00/en E, F, M FOUNDATION Fieldbus A ZD061F/00/en B ZD136F/00/en E, F FOUNDATION Fieldbus D ZD137F/00/en A, B, C, D, E, F, K, L, M HART, PROFIBUS PA, Foundation Fieldbus C ZD062F/00/en Functional safety manual for Micropilot M, SD150F/00/en. 67 Micropilot M Ce produit est protégé par au moins l'un des brevets listés ci-dessous. D'autres brevets sont en cours. • • • • • • • • • • • • • TI345F/14/fr/08.04 FM+SGML 6.0 ProMoDo US 5,387,918 i EP 0 535 196 US 5,689,265 i EP 0 626 063 US 5,659,321 US 5,614,911 i EP 0 670 048 US 5,594,449 i EP 0 676 037 US 6,047,598 US 5,880,698 US 5,926,152 US 5,969,666 US 5,948,979 US 6,054,946 US 6,087,978 US 6,014,100