La fabrication de l`acier
Transcription
La fabrication de l`acier
CODE DE PRATIQUES ÉCOLOGIQUES POUR LES ACIÉRIES INTÉGRÉES Première édition Environnent Canada ÉBAUCHE FINALE Préparé par CHARLES E. NAPIER COMPANY LTD. OTTAWA (ONTARIO) CANADA 2000/02/03 Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page i Résumé Ce code de pratiques écologiques se rapportant aux aciéries intégrées expose les préoccupations environnementales liées au segment des aciéries intégrées du secteur de la fabrication de l’acier et formule des recommandations visant à préserver et à améliorer les milieux naturels sur lesquels ces aciéries produisent des effets. De plus, il présente des normes de performance environnementale concernant les émissions atmosphériques, les ressources en eau, les eaux usées et les matières solides, ainsi que des pratiques de gestion de l’environnement. Ces pratiques recommandées peuvent être utilisées par l’industrie sidérurgique, des organismes de réglementation et le grand public en tant que sources d’orientation technique et stratégique, mais elles ne se substituent pas aux exigences réglementaires. Le présent code de pratiques énonce les normes minimales de performance environnementale concernant les nouvelles aciéries intégrées; ces normes constituent un ensemble d’objectifs de performance environnementale que les aciéries existantes peuvent s’efforcer d’atteindre par l’amélioration continue de leurs procédés. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page ii Note : Page laissée vierge à des fins de formatage. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page iii Table des matières Page Résumé Table des matières Liste des tableaux et des figures SOMMAIRE Section 1 Introduction 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 i iii vii 1 11 Description du secteur .................................................................................................. 12 Portée du code .............................................................................................................. 18 Élaboration du code...................................................................................................... 18 Structure du code .......................................................................................................... 19 Adoption du Code ......................................................................................................... 19 Section 2 Activités d'exploitation 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 21 Manutention et entreposage des matières premières.................................................... 21 Cokéfaction ................................................................................................................... 21 Frittage ......................................................................................................................... 25 Fabrication du fer ......................................................................................................... 26 Fabrication de l'acier.................................................................................................... 26 Coulée continue............................................................................................................. 27 Formage à chaud .......................................................................................................... 27 Formage à froid ............................................................................................................ 28 Lavage à l'acide et nettoyage........................................................................................ 28 Revêtement .................................................................................................................... 28 Section 3 Questions environnementales 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 Manutention et entreposage des matières premières.................................................... 29 Cokéfaction ................................................................................................................... 29 Frittage ......................................................................................................................... 29 Fabrication du fer ......................................................................................................... 30 Fabrication de l'acier.................................................................................................... 31 Coulée continue............................................................................................................. 31 Formage à chaud .......................................................................................................... 31 Formage à froid ............................................................................................................ 32 Lavage à l'acide et nettoyage........................................................................................ 32 Revêtement .................................................................................................................... 32 Inventaires des rejets dans l'environnement ................................................................. 32 Section 4 Mesures de protection de l'environnement recommandées 4.1 Gestion des émissions atmosphériques ......................................................................... 35 Objectifs et calendriers de réduction des émissions ............................... 36 Lignes directrices pour l'émission de particules ...................................... 37 Indicateurs de performance environnementale ........................................ 37 Collecte des émissions des hauts fourneaux ............................................. 38 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page iv 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.2 Réduction des émissions fugitives ................................................................ 38 Utilisation de solvants chlorés pour le dégraissage......................... 39 Surveillance de la qualité de l'air ambiant................................................ 29 Cokéfaction ................................................................................................................... 39 4.2.1 Fours à coke ...................................................................................................... 40 4.2.1.1 Opérations d'enfournage....................................................................... 40 4.2.1.2 Portes des fours à coke .......................................................................... 40 4.2.1.3 Orifices supérieurs.................................................................................. 41 4.2.1.4 Systèmes d'exhaure ................................................................................. 41 4.2.1.5 Poussage du coke .................................................................................... 42 4.2.1.6 Trempe humide du coke ......................................................................... 42 4.2.1.7 et saignées ................................................................................................. 43 4.2.2 Établissements de fabrication du coke comme sous-produit ................ 43 4.2.2.1 Réservoirs de stockage .......................................................................... 43 4.2.2.2 Émissions fugitives.................................................................................. 44 4.2.2.3 Opérations de transfert du benzène ................................................... 44 4.2.2.4 Eau de refroidissement .......................................................................... 44 4.2.2.5 Tranchées et puisards ............................................................................ 44 4.2.2.6 Enceintes pour pompes et cuves .......................................................... 44 4.3 Gestion des eaux et des eaux usées............................................................................... 44 4.3.1 Lignes directrices concernant les effluents ............................................... 45 4.3.2 Indicateurs de performance environnementale ........................................ 45 4.3.3 Collecte des eaux usées .................................................................................. 46 4.3.4 Utilisation et réutilisation de l'eau .............................................................. 46 4.3.5 Dimensionnement des réservoirs d'eaux usées ......................................... 46 4.3.6 Surveillance des effets sur l'environnement .............................................. 46 4.4 Gestion des déchets....................................................................................................... 47 4.4.1 Choix de l'emplacement et aménagement des décharges ...................... 47 4.4.2 Aménagement des décharges.......................................................... 48 4.4.3 Gestion des décharges .................................................................................... 48 4.4.4 Surveillance des décharges ........................................................................... 48 4.4.5 Stockage et confinement des liquides .......................................................... 49 4.4.6 Réduction, réutilisation et recyclage........................................................... 49 4.5 Pratiques optimales de gestion de l'environnement...................................................... 49 4.5.1 Mise en œuvre d'un système de gestion de l'environnement ................. 50 4.5.2 Énoncé de politique environnementale....................................................... 50 4.5.3 Évaluation environnementale ....................................................................... 50 4.5.4 Plan d'urgence .................................................................................................. 50 4.5.5 Plan de prévention de la pollution .............................................................. 51 4.5.6 Planification de la désaffectation ................................................................ 51 4.5.7 Formation relative à l'environnement ........................................................ 51 4.5.8 Inspection des installations du point de vue environnemental............. 51 4.5.9 Surveillance et rapports.................................................................................. 52 Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page v 4.5.10 Vérification environnementale...................................................................... 53 4.5.11 Indicateurs de performance environnementale ........................................ 53 4.5.12 Gestion du cycle de vie ................................................................................... 53 4.5.13 Comité consultatif communautaire.............................................................. 53 4.5.14 Autres aspects.................................................................................................... 54 Glossaire 55 Références 61 Bibliographie 65 Annexe A Annexe 1 de la LCPE - Liste de substances 69 Annexe B Politique de gestion des substances toxiques et élimination virtuelle 75 Annexe C Deuxième liste des substances d’intérêt prioritaire (LSIP 2) dans le cadre de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement 79 Annexe D Guide des standards pancanadiens 83 Annexe E Accord Canada-Ontario concernant l’écosystème du bassin des Grands Lacs 87 Annexe F Saint-Laurent Vision 2000 95 Annexe G L'Inventaire national des rejets de polluants 99 Annexe H Liste ARET des substances 107 Annexe I Réduction des émissions d’hydrocarbures aromatiques polycycliques et de benzène 115 Annexe J Méthodes de calcul des indicateurs de performance environnementale 117 Annexe K Le trichloréthylène et le tétrachloréthylène employés dans le dégraissage au solvant 129 Annexe L La série de normes ISO 14000 135 Annexe M Principes environnementaux de l'International Iron and Steel Institute 139 Annexe N Énoncé de politique environnementale de l’Association canadienne des producteurs d'acier 145 Annexe O Fiche de renseignements sur la performance environnementale 147 Annexe P Analyse du cycle de vie 155 Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page vi Note : Page laissée vierge à des fins de formatage. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page vii Liste des tableaux et des figures TABLEAUX Tableau S.1 Sommaire des recommandations......................................................................5 Tableau 1.1 Expéditions des aciéries canadiennes (1996) ............................................... 13 Tableau I.1 Réduction des émissions d’HAP et de benzène ............................................116 FIGURES Figure S.1 Schéma de production simplifié - Cokéfaction et fabrication du fer..................3 Figure S.2 Schéma de production simplifié - Fabrication de l’acier (aciéries intégrées) ....4 Figure 1.1 Emplacement des aciéries par province (1997) .............................................. 14 Figure 1.2 Schéma d’ensemble simplifié - Fabrication de l’acier......................................17 Figure 2.1 Cokéfaction et fabrication du fer en haut fourneau et rejets dans l’environnement qui en résultent......................................................................22 Figure 2.2 Fabrication du fer par réduction directe, fabrication de l’acier et formage à chaud et rejets dans l’environnement qui en résultent ......................................23 Figure 2.3 Formage à froid et finissage et rejets dans l’environnement qui en résultent...24 Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page viii Note : Page laissée vierge à des fins de formatage. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 1 SOMMAIRE Diverses substances rejetées, produites ou utilisées par le secteur de la fabrication de l’acier ont été déclarées toxiques en vertu de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (LCPE). En avril 1995, on a instauré un processus d’options stratégiques, auquel participent plusieurs intervenants, pour s’occuper de la gestion de ces substances. Ce processus a abouti à la production d’un rapport sur les options stratégiques (ROS) en décembre 1997. Le ROS recommande, entre autres, qu’un code de pratiques écologiques soit élaboré à l’intention des aciéries intégrées. Le segment des aciéries intégrées du secteur sidérurgique comprend tous les établissements qui utilisent du charbon et du minerai de fer ou du fer aggloméré comme matières premières pour fabriquer des produits d’acier primaire. Les procédés de fabrication de l’acier primaire incluent le frittage du fer, la cokéfaction, la fabrication du fer et de l’acier, le formage à chaud et le formage à froid, les opérations de revêtement ainsi que les procédés et les installations de production connexes. Ils ne comprennent pas d’installations de fabrication de tuyaux et de tubes ou de fabrication de l’acier. Il existe actuellement quatre aciéries intégrées au Canada. Le présent code de pratiques expose les préoccupations environnementales ainsi que les méthodes, les technologies, les schémas de conception et les procédures qui contribuent à réduire le plus possible les effets sur l’environnement des aciéries intégrées. Parmi les activités d’exploitation de ces aciéries dont il est question ici, on retrouve : • • • • • • • • • • la manutention et le stockage des matières premières; la cokéfaction; le frittage; la fabrication du fer; la fabrication de l’acier; la coulée continue; le formage à chaud; le formage à froid; le lavage à l’acide et le nettoyage; le revêtement. Le code de pratiques écologiques formule des recommandations qui visent à préserver et à améliorer l’environnement touché par les aciéries intégrées. Ces recommandations peuvent être utilisées par le secteur de l’acier, les organismes de réglementation et le grand public comme sources d’orientation technique et stratégique pour l’élaboration et la mise en application de pratiques de protection de l’environnement et d’exigences en cette matière propres à chaque site. L’objectif global du code de pratiques écologiques consiste à établir des normes minimales de performance environnementale pour les nouvelles aciéries intégrées ainsi qu’un ensemble d’objectifs de performance environnementale que les aciéries existantes sont invitées à atteindre par l’amélioration continue. Par ailleurs, les recommandations formulées ici n’atténuent en rien la portée et l’application des exigences légales des administrations municipales et des gouvernements provinciaux et fédéral. Le code de pratiques écologiques a été élaboré par Environnement Canada et le ministère de l’Environnement de l’Ontario en consultation avec l’industrie et d’autres intervenants. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 2 L’établissement des recommandations qu’il contient tient compte des lignes directrices et des normes fédérales, provinciales et internationales en matière d’environnement pertinentes pour l’exploitation des aciéries intégrées, tout comme des pratiques de gestion de l’environnement recommandées par diverses instances nationales et internationales. Il est prévu que ce code de pratiques écologiques sera adopté par Environnement Canada et le ministère de l’Environnement de l’Ontario à titre de document d’orientation exposant les normes et les pratiques appropriées en matière de protection de l’environnement à l’intention des aciéries intégrées. Certains éléments du code pourraient être adoptés en vertu de l’Accord fédéral-provincial-territorial sur l’harmonisation environnementale , ainsi que des sous-accords connexes, sous la forme de standards pancanadiens. De plus, certains éléments du code pourraient servir à l’élaboration d’initiatives ou de programmes visant à atteindre les objectifs d’accords de coopération, dont l’Accord Canada-Ontario et le Plan d’action Saint-Laurent Vision 2000. Le présent code de pratiques écologiques peut être adopté sur une base volontaire par les entreprises et les établissements du secteur de l’acier ainsi que par l’Association canadienne des producteurs d’acier (ACPA) et ses membres. Il peut représenter un engagement à suivre les recommandations qui y sont formulées dans le cadre d’ententes sur la gestion de l’environnement conclues entre Environnement Canada, des ministères provinciaux de l’Environnement et des entreprises sidérurgiques. Il peut également être adopté en totalité ou en partie par les organismes de réglementation concernés. Les membres de l’ACPA qui exploitent des aciéries intégrées ont instauré un programme de surveillance des émissions d’hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) et de benzène conforme aux normes du code de pratiques écologiques et faisant l’objet d’une vérification par une tierce partie indépendante. Enfin, le code de pratiques écologiques peut servir de base à l’établissement de pratiques optimales destinées à l’amélioration continue de la performance environnementale des aciéries intégrées au Canada et ailleurs dans le monde. Les recommandations qu’il contient peuvent aussi être utilisées pour l’établissement de critères en vue de l’exécution de vérifications de la performance environnementale des établissements et des entreprises du secteur de l’acier. Le tableau S.1 présente le sommaire des recommandations, tandis que les recommandations détaillées se trouvent dans la section 4. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 3 Figure S.1 Schéma de production simplifié - Cokéfaction et fabrication du fer Émissions atmosphériques Émissions atmosphériques Particules, métaux Matières Boulettes de fer Coke, fondant Frittes (option) Matières Minerai de fer, boulettes Boues ferrifères Battitures Poussière ferrifère Fondant Établissement de frittage (optionnel) Particules, métaux Émissions Gaz de haut fourneau Haut fourneau Frittes Sous-produit Poussière de coke Déchets solides Laitier Boues Émissions atmosphériques Eaux usées HAP, benzène, particules, COV Matières Charbon Gaz de four à coke Gaz de haut fourneau Poussière de coke (option Solide, métaux, etc. Émissions atmosphériques HAP Benzène Particules Fours à coke Gaz brut de fours à coke Déchets solides Sous-produit Poussière de coke Fer fondu Boues de trempe Eaux usées Trempe Solides Fabrication de sousproduits Gaz de fours à coke propre Sous-produits Déchets solides Boues Eaux usées Solides, phénol, CN- Ammoniac Huile légère, goudron Soufre (option) Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 4 Figure S.2 Schéma de production simplifié – Fabrication de l’acier (aciéries intégrées) Émissions atmosphériques Émissions atmosphériques Émissions atmosphériques Particules, métaux Particules, métaux Émanations de métaux Matières Alliages, fondants Matières Ferraille Fer fondu Fondants Alliages Fabrication de l’acier Convertisseur à oxygène Acier fondu Fabrication de l’acier Métallurgie en poche Acier fondu Coulée continue Sous-produits Laitier Déchets solides Boues Réfractaires Eaux usées Solides, métaux Déchets solides Laitier Réfractaires Déchets solides Réfractaires Eaux usées Solides, métaux Fonds de moule Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 5 Tableau S.1 Sommaire des recommandations Numéro RI101 Sujet Gestion des émissions atmosphériques Objectifs et calendriers de réduction des émissions d’hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) et de benzène Sommaire des recommandation Réduire les émissions d’HAP provenant des fours à coke et des installations produisant le coke comme sous-produit : (i) au niveau d’une production industrielle, à une moyenne de 13,2 grammes par tonne de coke produite en l’an 2000; (ii) à un maximum, pour n’importe quelle batterie de four à coke, de 9,8 grammes par tonne de coke produite en 2005; (iii) à un maximum, pour n’importe quelle batterie de four à coke, de 8,2 grammes par tonne de coke produite en 2015 ou plus tard. Réduire les émissions de benzène provenant des fours à coke et des installations produisant le coke comme sous-produit : (i) au niveau d’une production industrielle, à une moyenne de 120 grammes par tonne de coke produite en l’an 2000; (ii) à un maximum de 71,7 grammes par tonne de coke produite en 2005; (iii) RI102 RI103 Lignes directrices pour l’émission de particules Indicateurs de performance environnementale RI104 Collecte des émissions des hauts fourneaux RI105 Réduction des émissions fugitives à un maximum de 62,7 grammes par tonne de coke produite en 2015 ou plus tard. Chaque établissement doit viser l’atteinte des objectifs suivants en ce qui concerne les particules à la sortie des systèmes de réduction des émissions : (i) établissements de frittage : 50 mg/Nm3 ; (ii) hauts fourneaux : (iii) convertisseurs à oxygène : 50 mg/Nm3 ; 50 mg/Nm3 ; (iv) fours à arc électrique : 20 mg/Nm3 . Chaque établissement doit viser à limiter les émissions de particules à : (i) moins de 200 grammes par tonne de frittes produite pour les établissements de frittage; (ii) moins de 100 grammes par tonne d’acier liquide produite pour les hauts fourneaux; (iii) moins de 100 grammes par tonne d’acier brut produite pour les convertisseurs à oxygène; (iv) moins de 150 grammes par tonne d’acier brut produite pour les fours à arc électrique. Des installations adéquatement dimensionnées devraient être conçues et mises en place et des procédures d’exploitation et de maintenance documentées devraient être élaborées pour le captage des émissions résultant de la fabrication du fer, de l’acier primaire et de l’acier secondaire. Il faudrait concevoir et mettre en place des installations ayant les dimensions adéquates ainsi qu’élaborer et maintenir des procédures documentées pour le Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 6 Numéro Sujet RI106 Dégraissage aux solvants RI107 Surveillance de la qualité de l’air ambiant RI109 Cokéfaction : fours à coke Opérations d’enfournage Portes des fours à coke RI110 Orifices supérieurs RI111 Systèmes d’hexaure RI112 Poussage du coke RI113 Trempe humide du coke RI114 Dérivations et saignées RI115 Établissements de fabrication du coke comme sous-produit Réservoirs de stockage RI116 Émissions fugitives RI117 Opérations de transfert du benzène RI118 Eau de refroidissement RI108 Sommaire des recommandation captage des émissions résultant des opérations de fabrication du fer, de l’acier primaire et de l’acier secondaire. Il faudrait élaborer des procédures documentées visant la réduction ou l’élimination des émissions de solvants chlorés résultant des opérations de dégraissage et les appliquer conformément au rapport sur les options stratégiques ainsi que les règlements connexes qui peuvent être adoptés. Les responsables de chaque établissement devraient élaborer et mettre en œuvre un programme de surveillance de la qualité de l’air ambiant en consultation avec les organismes de réglementation compétents. Ce programme devrait comporter la surveillance de la présence de particules (totales, PM 10 et PM 2.5 ), de benzène et d’HAP en tenant compte : (i) de l’emplacement des sources d’émission relevant responsabilité de l’exploitant de l’établissement et de la (i) des conditions météorologiques locales, notamment la direction des vents dominants. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées visant la maîtrise des opérations d’enfournage. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées visant la réduction des émissions à partir des portes des fours à coke. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées pour la réduction des émissions à partir des orifices supérieurs. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées pour la réduction des émissions à partir des systèmes d’exhaure. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées pour la réduction des émissions résultant du poussage du coke et de son transfert au poste de trempe. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées pour la maîtrise des émissions atmosphériques et des rejets d’eaux usées résultant de la trempe du coke. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées pour la maîtrise des émissions atmosphériques résultant du brûlage du gaz des fours à coke. Les recommandations formulées dans le document du Conseil canadien des ministres de l’environnement (CCME) intitulé Lignes directrices environnementales sur la réduction des émissions de composés organiques volatils par les réservoirs de stockage hors sol devraient être suivies en ce qui concerne les réservoirs de stockage des huiles légères et des huiles de rinçage. Les recommandations présentées dans le document du CCME intitulé Code d’usage environnemental pour la mesure et la réduction des émissions fugitives de COV résultant de fuites provenant du matériel devraient être suivies. Un système de collecte des vapeurs devrait être utilisé pour le confinement des vapeurs de benzène durant le transport par camions-citernes ou par chemin de fer des liquides contenant cette substance. Toutes les opérations de refroidissement devraient être basées sur le refroidissement indirect, sans contact entre l’eau et les liquides ou les graisses utilisés dans le procédé, à moins que cette eau ne soit traitée adéquatement avant d’être évacuée. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 7 Numéro Sujet Sommaire des recommandation RI119 Tranchées et puisards RI120 Enceintes pour pompes et cuves Toutes les tranchées et tous les puisards devraient être fermés et les vapeurs qui s’en dégagent devraient être recueillies en vue de leur traitement. Toutes les pompes et les cuves utilisées dans le procédé devraient être installées sur des surfaces imperméables, entourées de digues de retenue et reliées à réseau de drainage vers des installations de traitement des eaux usées pour le confinement des eaux de déversement. RI121 Gestion des eaux et des eaux usées Lignes directrices concernant les effluents Toutes les installations de traitement des eaux dont la construction et l’exploitation est autorisée après la publication du présent code de pratiques écologiques devraient être conçues, construites et exploitées de manière à respecter les critères suivants avant que l’eau soit évacuée dans l’eau de refroidissement ou dans un plan d’eau local. En permanence : pH Moyenne mensuelle : Total des solides en suspension (TSS) Demande chimique en oxygène (DCO) Teneur en huiles et en graisses Teneur en cadmium Teneur en chrome (total) Teneur en plomb Teneur en mercure Teneur en nickel (total) Teneur en zinc Toxicité RI122 RI123 Indicateurs de performance environnementale Collecte des eaux usées RI124 Utilisation et réutilisation de l’eau RI125 Dimensionnement des réservoirs d’eaux usées 6,0 – 9,5 30 mg/L 200 mg/L 10 mg/L 0,1 mg/L 0,5 mg/L 0,2 mg/L 0,01mg/L 0,2 mg/L 0,5 mg/L Taux de mortalité maximum de 50 % dans 100 % de l’effluent. Les installations de traitement des eaux usées approuvées par les organisme de réglementation compétents avant la publication du présent code de pratiques écologiques devraient être exploitées de manière que la qualité de leurs effluents respectent le plus possible les critères exposés ci-dessus. Chaque établissement devrait viser à limiter le total des matières en suspension dans ses eaux usées à moins de 100 grammes par tonne d’acier brut produite. Tous les effluents d’eaux usées qui ne respectent pas les critères relatifs aux effluents devraient être dirigés vers une installation de traitement approuvée avant d’être rejetés . La consommation d’eau devrait être réduite le plus possible grâce à la réutilisation ou au recyclage de l’eau et à l’écoulement en cascade de l’eau de refroidissement et des eaux usées entre les procédés de production. Les établissements devraient viser à réutiliser 90 % de leur eau. Les installations de collecte et de confinement des eaux usées construites après la publication du présent code de pratiques écologiques devraient être conçues de manière à contenir le volume de liquide maximum qu’on peut raisonnablement s’attendre à stocker dans les cas suivants : (i) le volume maximum d’eaux usées pouvant être produit durant le temps nécessaire pour arrêter les procédés qui produisent des eaux usées, plus 50 %; (ii) 110 % du volume pouvant entrer dans l’installation de confinement en cas de fuite ou de déversement ou (iii) dans le cas des installations de confinement extérieures, l’eau accumulée à la suite d’un événement de précipitation de 24 heures Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 8 Numéro RI126 RI127 Sujet Sommaire des recommandation Surveillance des effets sur l’environnement ayant une période de récurrence de 50 ans. S’il y a lieu, chaque établissement devrait élaborer et mettre en œuvre un programme de surveillance des effets sur l’environnement en consultation avec les organismes de réglementation compétents. Gestion des déchets Choix de l’emplacement et aménagement des décharges Les expansions d’installations d’élimination de déchets existantes au-delà des limites spatiales des zones approuvées par l’organisme de réglementation compétent avant la publication du présent code de pratiques écologiques ainsi que le choix de l’emplacement et la construction de nouvelles installations d’élimination devraient être entrepris de manière que : (i) le plan des lieux soit mis à jour de façon à indiquer clairement l’emplacement et les dimensions des nouvelles installations ou des installations existantes après leur expansion; (ii) le périmètre de la zone d’élimination des déchets soit assez éloigné des cours d’eau pour prévenir la contamination par ruissellement ou infiltration ou par des émissions fugitives; (iii) les eaux de drainage superficiel provenant des zones extérieures à la zone d’élimination soient dérivées à l’extérieur de cette zone; (iv) la zone visée par l’expansion soit dissimulée par des clôtures, des bermes ou des zones-tampon, dans la mesure du possible, et que (v) RI128 Aménagement des décharges les utilisations bénéfiques des lieux après leur désaffectation soient prises en considération. L’aménagement des décharges devrait être basé sur les pratiques suivantes : (i) la décharge devrait être aménagée en modules ou en cellules tout au long de sa vie utile; (ii) il faudrait placer tous les déchets pour leur assurer une stabilité physique et chimique permettant la réutilisation ultérieure des lieux; (iii) il faudrait assurer l’établissement de courbes de niveau et le recouvrement et la remise en état des cellules tout au long de la vie utile des décharges et (iv) RI129 RI130 Gestion des décharges Surveillance des décharges avant la désaffectation des décharges, il faudrait restaurer celles-ci pour qu’elles servent à des fins bénéfiques. Toutes les décharges devraient être gérées tout au long de leur vie utile conformément à des plans de gestion des déchets propres à chaque décharge et documentés approuvés par l’organisme de réglementation compétent de manière que : (i) les déchets solides, liquides et dangereux soient éliminés seulement dans des installations spécialement conçues, approuvées et exploitées à cette fin; (ii) l’accès à la décharge soit contrôlé et que les activités d’élimination soient supervisées par un personnel formé et (iii) qu’on tienne des registres indiquant les types, les quantités approximatives et le point d’origine des déchets. Dans la mesure du possible, il faudrait élaborer un programme de surveillance des eaux souterraines à toutes les décharges en conformité avec Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 9 Numéro Sujet Sommaire des recommandation les lignes directrices suivantes : (i) il faudrait mettre en place un réseau permanent de piézomètres et de puits installés aux endroits appropriés; (ii) il faudrait mettre en œuvre un programme de surveillance préalable à l’exploitation des régimes des eaux souterraines; (iii) il faudrait prélever des échantillons d’eau souterraine au moins tous les trimestres dans tous les puits de surveillance pendant les deux premières années d’exploitation des puits et à une fréquence dépendant des résultats des échantillonnages pendant les deux années suivantes et (iv) RI131 RI132 RI133 RI134 RI135 Stockage et confinement des liquides Réduction, réutilisation et recyclage Pratiques optimales de gestion de l’environnement Mise en œuvre d’un système de gestion de l’environnement Énoncé de politique environnementale Planification des évaluations environnementales RI136 Plan d’urgence RI137 Plan de prévention de la pollution RI138 Planification de la désaffectation RI139 Formation relative à l’environnement RI140 Inspection des installations du point de vue environnemental Surveillance et rapports RI141 il faudrait mesurer le pH, les totaux des solides dissous et d’autres paramètres appropriés (selon l’endroit) de chaque échantillon d’eau souterraine. Il faudrait concevoir et construire des installations de stockage et de confinement des liquides en conformité avec les normes, les règlements et les lignes directrices des organismes de réglementation compétents. Chaque société responsable de l’exploitation d’une aciérie intégrée devrait élaborer, mettre en œuvre et maintenir un programme de réduction, de réutilisation et de recyclage. Chaque établissement devrait élaborer, mettre en œuvre et maintenir un système de gestion de l’environnement conforme à une norme nationale reconnue, telle que la norme ISO 14001. Chaque établissement devrait élaborer et mettre en application un énoncé de politique environnementale. L’établissement de nouvelles installations et la modification d’installations existantes qui pourraient accroître considérablement les rejets dans l’environnement devraient faire l’objet d’une évaluation environnementale interne. Chaque établissement devrait élaborer et mettre en action un plan d’urgence visant à s’assurer qu’il satisfait à toutes les exigences légales en ce qui touche l’élaboration, le maintien et l’exécution d’un programme de préparation en cas d’urgence ainsi que la présentation de rapports à ce sujet. Chaque établissement devrait élaborer et mettre en action un plan de prévention de la pollution visant à éviter ou à réduire le plus possible les rejets dans l’environnement. La planification de la désaffectation devrait commencer au stade de la conception des installations dans le cas des nouvelles installations et aussitôt que possible au stade de l’exploitation dans le cas des installations existantes. Toutes les activités de fermeture de sites et les activités de désaffectation connexes devraient se dérouler en conformité avec les Lignes directrices nationales sur la désaffectation des sites industriels du CCME. Chaque établissement devrait établir et maintenir des procédures pour la détermination de ses besoins de formation relative à l’environnement et veiller à ce que tous les membres du personnel dont le travail peut avoir un effet important sur l’environnement aient reçu la formation appropriée. Chaque établissement devrait élaborer et mettre en action un plan d’inspection du point de vue environnemental. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées pour la surveillance de la performance environnementale et la production de rapports Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 10 Numéro RI142 RI143 RI144 RI145 Sujet Vérification environnementale Indicateurs de performance environnementale Gestion du cycle de vie Comité consultatif communautaire Sommaire des recommandation à ce sujet. Chaque établissement devrait effectuer périodiquement des vérifications environnementales tout au long de la vie utile des installations Chaque établissement devrait élaborer un ensemble d’indicateurs de performance environnementale fournissant une indication globale de la performance environnementale des installations. Chaque société devrait élaborer et mettre en œuvre un plan de gestion du cycle de vie visant à réduire au minimum les fardeaux environnementaux liés aux produits et résultant de la fabrication de l’acier pendant le cycle de vie des produits. Chaque établissement devrait former un comité consultatif communautaire pour l’examen des opérations de fabrication, des préoccupations environnementales, des plans d’intervention en cas d’urgence, de la participation des collectivités et d’autres questions que ce comité peut juger importantes. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 11 Section 1 Introduction Environnement Canada et Santé Canada partagent la responsabilité de la gestion des substances toxiques en vertu de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (LCPE)1 , qui prévoit l’adoption de mesures, dont des règlements, pour la gestion des quantités ou des concentrations des substances toxiques qui peuvent être rejetées dans l’environnement. Les responsabilités découlant de cette loi comprennent la détection des substances pouvant être toxiques, leur évaluation visant à déterminer si elles sont toxiques au sens de l’article 11 de la LCPE et, dans le cas des substances qui se révèlent toxiques, l’établissement et l’application de mesures de contrôle visant à empêcher que ces substances ne nuisent à la santé humaine et à l’environnement. L’annexe A présente la liste des substances désignées toxiques (annexe 1 de la LCPE). Seize substances rejetées, produites ou utilisées par le secteur canadien de la fabrication de l’acier sont considérées comme toxiques au sens de l’article 11 de la LCPE : benzène, hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) (les 13 espèces toxiques dont la liste figure à l’annexe A), composés inorganiques d’arsenic, composés inorganiques de cadmium, composés de chrome hexavalent, plomb, mercure, composés inorganiques de nickel oxydés, sulfurés et solubles, fluorures inorganiques, dichlorométhane, tétrachloroéthylène, 1,1,1-trichloroéthane, trichloroéthylène, biphényles polychlorés, dibenzodioxines polychlorées (dioxines) et dibenzofurannes polychlorés (furannes). Les dioxines et les furannes sont des substances dont on vise l’élimination virtuelle. Un texte d’information générale sur l’élimination virtuelle est présenté dans l’annexe B. En avril 1995, on a lancé un processus d’options stratégiques en vue d’évaluer d’éventuelles options de gestion de ces substances dans le secteur de l’acier. Dans le cadre de ce processus, on a formé une table de concertation comptant des représentants de diverses instances gouvernementales et non gouvernementales. Les membres de la table de concertation ont tenu huit réunions; la première a eu lieu les 24 et 25 juillet 1995 et la dernière, les 25 et 26 novembre 1996. Ce processus a abouti à la production d’un rapport sur les options stratégiques (ROS).2 Les recommandations formulées dans le ROS pour le secteur de l’acier comprennent l’élaboration d’un code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées, l’élaboration de plans de prévention de la pollution et l’exécution de vérifications environnementales. Il est également recommandé que le code de pratiques énonce des pratiques de gestion optimales concernant les installations de cokéfaction et l’amélioration continue de la conception, de l’exploitation et de l’entretien des systèmes de lutte contre la pollution de l’air et de l’eau. Le code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées fait suite à ces recommandations. 1 2 Ministre des Approvisionnements et des Services Canada, Loi canadienne sur la protection de l’environnement, S.R.., 1985, chap. 16 (4e suppl.), juillet 1994. Environnement Canada, Options stratégiques pour la gestion des substances toxiques des aciéries, Rapport sur la consultation des intervenants, 22 décembre 1997. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 12 Un deuxième groupe de substances, appelé deuxième liste des substances d’intérêt prioritaire de la LCPE (LSIP 2), fait l’objet d’évaluations par Environnement Canada et Santé Canada (voir l’annexe C). Le code présente de bonnes pratiques de gestion de l’environnement concernant divers procédés et diverses activités de production des aciéries intégrées, les questions ayant trait aux émissions atmosphériques et aux rejets d’eaux usées étant considérées comme hautement prioritaires. Il aborde également les aspects touchant les différents milieux et d’autres aspects en fonction d’une approche à la protection de l’environnement globale et axée sur l’analyse du cycle de vie. 1.1 Description du secteur Le secteur canadien de l’acier est composé des 17 établissements indiqués dans le tableau 1.1 ci-dessous, dont cinq aciéries intégrées, notamment celle de QIT-Fer et Titane Inc., et 12 aciéries non intégrées (petites aciéries et deux établissements fabriquant des aciers spéciaux). Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 13 Tableau 1.1 Expéditions des aciéries canadiennes (1996) No /type d’établissement 5 (I) 6 (I) 7 (I) 8 (I) 17 (I) 1 (P) 2 (P) 3 (P) 9 (P) 10 (P) 12 (P) 13 (P) 15 (P) 18 (P) 14 (PRD) 11 (AS) 16 (AS) Nom de la société Endroit Algoma Steel Inc. Dofasco Inc. Stelco Inc., Hilton Works Lake Erie Steel Co. (Stelco) QIT-Fer et Titane Inc. AltaSteel Ltd. IPSCO Inc. Gerdau MRM Steel Inc. Slater Steels, Specialty Bar Division Gerdau Courtice Steel Inc. Co-Steel Lasco Ivaco Inc. Stelco-McMaster Ltée Sydney Steel Corporation Ispat Sidbec Inc. Atlas Specialty Steels Atlas Stainless Steels Sault Ste. Marie (Ont.) Hamilton (Ont.) Hamilton (Ont.) Nanticoke (Ont.) Sorel (Qc) Edmonton (Alb.) Regina (Sask.) Selkirk (Man.) Hamilton (Ont.) Cambridge (Ont.) Whitby (Ont.) L’Original (Ont.) Contrecoeur (Qc) Sydney (N.-É.) Contrecoeur (Qc) Welland (Ont.) Tracy (Qc) LÉGENDE : e I P PRD AS Expéditions d’acier3 (tonnes) 1 907 000 3 400 000 4 2 672 000 5 1 485 000 6 350 000e 225 000 7 800 000e 254 000 306 000 250 000 672 000 525 000e 417 000 8 137 000 1 367 000 200 000e 73 000 estimation aciérie intégrée petite aciérie petite aciérie utilisant le procédé de réduction directe aciers spéciaux Les numéros des établissements reportent aux numéros correspondants qui apparaissent sur la carte de la figure 1.1. Dix de ces établissements, dont quatre aciéries intégrées, sont situés en Ontario. Il y a quatre aciéries au Québec et une dans chacune des provinces suivantes : Alberta, Saskatchewan, Manitoba et Nouvelle-Écosse. L’Ontario représente environ 70 % de la capacité de production du Canada. La figure 1.1 indique l’emplacement des aciéries. 3 4 5 6 7 8 Association canadienne des producteurs d’acier, Information sur les producteurs. (Site Web) Dofasco Inc. Rapport annuel de 1996. Stelco Inc. Rapport annuel de 1996. Ibid. Ibid. Ibid. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 14 FIGURE 1.1 EMPLACEMENT DES ACIÉRIES PAR PROVINCE (1997) 12 10 9 6, 7 8 1 2 3 16, 17 5 13 14, 15 18 11 Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 15 En 1998, les 18 aciéries ont livré 15,5 millions de tonnes d’acier d’une valeur de 11,2 milliards de dollars et comptaient un effectif d’environ 34 500 personnes. 9 Le Canada joue un rôle important dans le commerce international de l’acier; en 1998, il a exporté 5,2 millions de tonnes d’acier et en a importé 7,4 millions de tonnes. Cette même année, 88 % de nos exportations d’acier étaient destinées aux États-Unis, d’où proviennent 42 % de nos importations d’acier; ce pays est depuis longtemps le principal partenaire commercial du Canada dans ce secteur. 10 La compétitivité du marché mondial est un enjeu majeur dans l’industrie sidérurgique. La fabrication de l’acier est une activité très complexe à haute intensité de capital et d’énergie qui s’appuie sur l’utilisation progressive de plusieurs procédés pour la transformation des matières premières en fer puis en acier. La figure 1.2 illustre les procédés de fabrication du fer et de l’acier. Au Canada, la production d’acier repose sur l’exploitation de deux principales installations, le convertisseur à oxygène (58,5 % de la production en 1998) et le four à arc électrique (41,5 % de la production en 1998). 11 Le convertisseur à oxygène est utilisé dans les aciéries intégrées de concert avec des installations de cokéfaction, de frittage et de fabrication du fer en haut fourneau. Les aciéries intégrées, qui fondent du minerai de fer et de la ferraille, sont celles qui offrent la plus grande diversité de produits : barres, tiges, rails, profilés, feuillards, feuilles, tuyaux, tubulures et fils. Peu à peu, elles modifient leur éventail de produits, qui comprend une plus grande proportion de produits laminés. Bien que la technologie du four à arc électrique gagne en importance, elle est habituellement utilisée dans les aciéries non intégrées (petites aciéries ou établissements produisant des aciers spéciaux) alimentées en ferraille ou en fer de réduction directe; ces aciéries produisent une grande variété d’aciers au carbone et d’aciers alliés. La société Dofasco exploite la seule aciérie intégrée au Canada dont une partie de la production est basée sur l’utilisation du four à arc électrique, tandis qu’Ispat Sidbec Inc. exploite le seul établissement au pays à produire du fer de réduction directe et à en utiliser comme matière première. Au nombre des procédés auxiliaires ou secondaires communs aux aciéries intégrées et aux aciéries non intégrées, on compte la métallurgie en poche, la coulée continue, le formage à chaud, le formage à froid et le finissage. Dans trois aciéries intégrées, les opérations de finissage peuvent comprendre le lavage à l’acide, la régénération d’acide de lavage, le recuit et le revêtement. L’établissement de Lake Erie Steel Co. Ltd. se livre seulement au laminage à chaud. Deux aciéries intégrées, soit celles d’Ispat Sidbec Inc. et d’Atlas Stainless Steels, intègrent des opérations de finissage (lavage à l’acide, laminage à froid et recuit). L’établissement de QIT-Fer et Titane Inc. fait partie du groupe des aciéries intégrées parce qu’on y trouve un convertisseur à oxygène, un poste de métallurgie en poche et une installation de 9 10 11 Association canadienne des producteurs d’acier, Dossiers 1992-1998 Acier, 29/03/99. Ibid. International Iron and Steel Institute, World Steel in Figures, 1999 Edition, Bruxelles, Belgique. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 16 coulée continue pour la fabrication d’acier secondaire. 12 Cette société produit en outre un laitier de titane (TiO 2 ) et une fonte brute de grande qualité à partir d’ilménite et de charbon calcinés dans des fours à arc électrique rectangulaires. Traité dans un convertisseur à oxygène, le laitier d’oxyde de fer sortant des fours à arc électrique produit des billettes d’acier de haute qualité. 12 QIT-Fer et Titane Inc. Brochure. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 17 Figure 1.2 Schéma d’ensemble simplifié – Fabrication de l’acier Fabrication du fer Fabrication de l’acier Minerai de fer Calcaire Préparation des matières premières (frittage, criblage, etc.), concentration, agglomération Boulettes de fer frites Calcaire Cokéfaction Convertisseur à oxygène Haut fourneau Coulée continue Four à arc électrique Ferraille d’acier Fondants Matières d’alliage Fer de réduction directe Charbon Réduction directe Minerai amélioré Coulée Formage à chaud Réchauffage Laminage à chaud Formage à froid Lavage à l’acide Laminage à froid Lavage en solution alcaline Recuit Finissage Étamage Chromage Galvanisation Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 18 1.2 Portée du code Le secteur des aciéries intégrées de l’industrie de l’acier regroupe tous les établissements où l’on utilise du charbon et du minerai de fer ou du fer aggloméré comme matières premières pour fabriquer des produits d’acier primaire. Les procédés de fabrication de l’acier primaire comprennent le frittage du fer, la cokéfaction, la fabrication du fer et de l’acier, le formage à chaud et à froid, les opérations de revêtement ainsi que les procédés et installations connexes. N’en font pas partie la fabrication de tuyaux ou de tubes ni les installations de fabrication d’acier. Ce code de pratiques écologiques se rapportant aux aciéries intégrées expose les préoccupations environnementales liées au segment des aciéries intégrées ainsi que des méthodes, des technologies, des schémas de conception, des pratiques et des procédures visant à réduire les effets sur l’environnement de ces établissements. Les recommandations qu’il contient sont considérées comme des mesures raisonnables et pratiques permettant d’améliorer l’environnement sur lequel ces aciéries produisent des effets. Ces recommandations peuvent être utilisées par le secteur de l’acier, les organismes de réglementation et le grand public comme sources d’orientation technique et stratégique pour l’élaboration et la mise en application de pratiques de protection de l’environnement et d’exigences en cette matière propres à chaque site. Même si les recommandations formulées dans le code de pratiques écologiques se veulent claires et précises quant aux résultats attendus, elles ne visent pas à empêcher le recours à d’autres technologies et pratiques qui peuvent assurer une protection équivalente, voire meilleure, de l’environnement. On s’attend à ce que ce code soit appliqué avec une certaine souplesse, en reconnaissant que, pour être suivies, certaines recommandations exigeront une interprétation en fonction des conditions et des préoccupations propres à chaque établissement, en particulier en ce qui concerne les aciéries existantes. Toutefois, l'interprétation des recommandations devrait être effectuée en consultation avec les organismes de réglementation et les intervenants concernés. L’objectif global du code de pratiques écologiques consiste à établir des normes minimales de performance environnementale pour les nouvelles aciéries intégrées ainsi qu’un ensemble d’objectifs de performance environnementale que les aciéries existantes sont invitées à atteindre par l’amélioration continue. Par ailleurs, les recommandations formulées ici n’atténuent en rien la portée et l’application des exigences légales des administrations municipales et des gouvernements provinciaux et fédéral. 1.3 Élaboration du code Le présent code de pratiques écologiques est élaboré par Environnement Canada et le ministère de l’Environnement de l’Ontario en consultation avec des représentants de l’industrie et d’autres intervenants. Ses auteurs ont tenu compte des lignes directrices et des normes en matière d’environnement des gouvernements fédéral et provinciaux et d’organismes internationaux pertinentes pour l’exploitation des aciéries intégrées, tout comme des pratiques de gestion de l’environnement recommandées par différents organismes nationaux et internationaux. L’information liée aux normes provient d’organismes de protection de l’environnement des États-Unis, de divers pays de l’Union européenne, du Japon, de la Banque mondiale et de la Commission économique des Nations Unies pour l’Europe. L’information sur les pratiques de gestion optimales est tirée de différents rapports et d’autres documents publiés par des provinces, Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 19 Environnement Canada, le Conseil canadien des ministres de l’environnement (CCME), l’Environmental Protection Agency (EPA) des États-Unis, la Banque mondiale, l’International Iron and Steel Institute (IISI), des sociétés sidérurgiques, ainsi que de revues techniques. 1.4 Structure du code Le présent code de pratiques écologiques décrit les activités d’exploitation (section 2) et les préoccupations environnementales que ces activités suscitent, telles que les émissions atmosphériques, les rejets d’eaux usées et l’élimination des déchets solides (section 3). Les pratiques recommandées pour la protection de l’environnement sont présentées à la section 4. 1.5 Adoption du code Il est prévu que ce code de pratiques écologiques sera adopté par Environnement Canada et le ministère de l’Environnement de l’Ontario à titre de document d’orientation exposant les normes et les pratiques appropriées en matière de protection de l’environnement à l’intention des aciéries intégrées. Certains éléments du code pourraient être adoptés en vertu de l’Accord fédéral-provincial-territorial sur l’harmonisation environnementale 13 , ainsi que des sous-accords connexes, sous la forme de standards pancanadiens. 14 . L’annexe D présente un sommaire du programme de standards pancanadiens du CCME. De plus, certains éléments du code pourraient servir à l’élaboration d’initiatives ou de programmes visant à atteindre les objectifs d’accords de coopération, dont l’Accord Canada-Ontario (ACO) et le Plan d’action Saint-Laurent Vision 2000. Les annexes E et F présentent respectivement des sommaires de l’ACO et du Plan d’action Saint-Laurent Vision 2000. Le présent code de pratiques écologiques peut être adopté sur une base volontaire par les entreprises et les établissements du secteur de l’acier ainsi que par l’Association canadienne des producteurs d’acier (ACPA) et ses membres. Il peut représenter un engagement à suivre les recommandations en vertu d’ententes de gestion de l’environnement conclues entre Environnement Canada, ministères provinciaux de l’Environnement et des sociétés sidérurgiques et aciéries. Il peut également être adopté en totalité ou en partie par les organismes de réglementation concernés. Les membres de l’ACPA qui exploitent des aciéries intégrées ont instauré un programme de surveillance des émissions d’HAP et de benzène conforme aux normes du code de pratiques écologiques et faisant l’objet de vérifications par une tierce partie indépendante. 13 14 Conseil canadien des ministres de l’environnement, Accord pancanadien sur l’harmonisation environnementale, mis à jour le 22 juin 1998. (www.ccme.ca) Conseil canadien des ministres de l’environnement, Un guide des standards pancanadiens. Dernière mise à jour : 9 février 1999. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 20 Enfin, le code de pratiques écologiques peut servir de base à l’établissement de pratiques optimales destinées à l’amélioration continue de la performance environnementale des aciéries intégrées au Canada et ailleurs dans le monde. Les recommandations qu’il contient peuvent aussi être utilisées pour l’établissement de critères en vue de l’exécution de vérifications de la performance environnementale des établissements et des entreprises du secteur de l’acier. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 21 Section 2 Activités d’exploitation Cette section décrit brièvement les principales activités d’exploitation des aciéries intégrées. Elle ne fournit pas une liste exhaustive des activités pouvant avoir des incidences sur l’environnement, et les activités et techniques dont il est ici question ne s’appliquent pas nécessairement toutes à l’ensemble des aciéries. La présente section a plutôt pour objet de cerner la nature et la portée des activités visées par le code de pratiques écologiques, en particulier celles qui suscitent des préoccupations d’ordre environnemental et qui touchent les mesures d’atténuation dont il est question aux sections 3 et 4. Les figures 2.1, 2.2 et 2.3 illustrent les principales activités et les principaux procédés pertinents en ce qui touche le code de pratiques écologiques ainsi que les rejets dans l’environnement qui en résultent. 2.1 Manutention et entreposage des matières premières Les matières contenant du fer, habituellement aggloméré sous forme de boulettes, sont transportées aux aciéries par laquier (ou par chemin de fer dans des circonstances particulières) et mises en tas à l’extérieur. Le charbon est manutentionné de façon semblable. Parmi les fondants, on retrouve le calcaire et la dolomite pour la fabrication du fer et la chaux calcinée, la dolomite calcinée, le spath fluor et la silice pour la fabrication de l’acier. Habituellement, le calcaire et la dolomite sont transportés par chemin de fer ou par camion et entreposés en tas à l’extérieur tandis que les fondants destinés à la fabrication de l’acier sont transportés par camion et entreposés dans des silos. La ferraille d’acier peut provenir de la production même des aciéries ou être achetée. L’utilisation de nouvelles technologies visant à accroître la productivité a réduit les quantités de ferraille disponibles. La ferraille achetée peut consister en de la ferraille industrielle provenant directement de clients, de la ferraille de basse qualité, comme des véhicules broyés ou des tournures, des rebuts divers provenant de différentes sources, des rebuts irrécupérables résultant de la démolition de bâtiments ou d’autres ouvrages, de la ferraille d’acier inoxydable et de la ferraille d’acier d’alliage. Elle est transportée par chemin de fer ou par camion et entreposée à l’extérieur. 2.2 Cokéfaction La fonction première du coke dans le haut fourneau est la réduction chimique de l’oxyde de fer en fer. Le coke est également un combustible, qui assure le soutien physique et permet l’écoulement du gaz dans le fourneau. Étant donné que le charbon ne peut remplir ces fonctions quand la fusion le rend mou et imperméable, il faut convertir celui-ci en coke en le chauffant à une température d’environ 1300o C dans une atmosphère dépourvue d’oxygène pendant une période de 15 à 21 heures. De plus, seulement certains charbons, comme le charbon cokéfiable ou bitumineux, ayant la plasticité appropriée peuvent être convertis en coke et, comme dans le cas des minerais, on peut mélanger plusieurs types de charbon pour améliorer la productivité des hauts fourneaux, prolonger la durée de vie des batteries de fours à coke, etc. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 22 Figure 2.1 Cokéfaction et fabrication du fer en haut fourneau et rejets dans l’environnement qui en résultent AIR (Divers) NH3, CN-, phénols, Fe, Zn CO, CO2 , NO x, SO x, COV As, Cd, Hg, Ni, Pb, dioxines, furannes INTRANTS FRITTAGE Oxydes résiduels Fines de minerai Poussière de dispositif antipollution Calamine Poussière de coke EAU (Purge d’épurateur, divers) NH3, CN-, phénols, Fe, Zn, As, Hg, Ni, Pb DÉCHETS SOLIDES (Poussière de dispositif antipollution, boues d’épuration, divers.) PRODUITS AIR(Chargement, cokéfaction, poussée et extinction, divers) Aggloméré NH3, CN-, phénols, CO, CO2 , NOx, SO x, COV benzène, HAP, As, Hg INTRANTS Charbon Huiles Acide phosphorique FABRICATION DU COKE ET DE SOUS-PRODUITS AIR (Combustion des gaz du HF, hall de coulée, divers) H2S, NH3, CN-, phénols, CO, CO2, NO x, SOx COV, Fe, Zn, Pb PRODUITS PRODUITS Coke Poussière de coke (fines ) INTRANTS FABRICATION DU FER Haut-fourneau (HF) SOUS-PRODUITS vers CO Fer liquide (métal chaud) Coke SOUS-PRODUITS Poussière de coke Calcaire Scories Goudron Minerai de fer Huile légère Aggloméré EAU (Purge d’épurateur, refroidissement de scories, divers) Ammoniac Boulettes Sulfate d’ammoniac Calamine NH3, CN-, phénols, Fe, Zn, Pb Soufre Ferraille Scories de fabrication d’acier Bauxite/Aluminium DÉCHETS SOLIDES (Poussière de dispositif antipollution de hall de coulée, scories, résidus de matériaux réfractaires, boues d’épuration, divers) EAU (Eau de lavage, tour d’extinction, sous-produits, divers) NH3, CN-, phénols, benzène, HAP NH3, CN-, phénols, Fe, Zn, Pb DÉCHETS SOLIDES (Boues de décanteur de goudron, poussière de dispositif antipollution, boues de bio-usines, divers) NH3, CN-, phénols, benzène, HAP, Hg Note : Les substances toxiques indiquées dans la LCPE sont soulignées. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 23 Figure 2.2 Fabrication du fer par réduction directe, fabrication de l’acier et formage à chaud et rejets dans l’environnement qui en résultent AIR CO, CO2, NOx, SO x, Fe, Zn INTRANTS Minerai de fer Gaz naturel FABRICATION DU FER Haut-fourneau (HF) EAU (Purge d’épurateur, divers) Fe, Zn PRODUITS Éponge de fer AIR (Fusion et affinage, chargement et coulée, divers) AIR (Formage à chaud, Vers FÉA CO, CO2, NOx, SOx, F divers) Cr, Pb, Ni, Fe, AIR (Dispositif de coulée, divers) Zn Cr, Pb, Ni, Cd, Fe, Zn CO2, NOx, SO x, COV Cr, Pb, Ni, Fe, Zn, CO2, NOx INTRANTS FABRICATION DE L’ACIER Convertisseur à oxygène (CO) Four électrique à arc (FÉA) PRODUITS PRODUITS INTRANTS Acier en fusion COULÉE CONTINUE Acier moulé INTRANTS FORMAGE A CHAUD Réchauffage Laminage à chaud PRODUITS Acier laminé à chaud Fer Ferraille Ferro-alliages Cuivre* Sélénium* Antimoine* Plomb * Aluminium Chaux CaO/Dolomite Acier en fusion SOUS-PRODUITS Combustibles Graisses Scories SOUS-PRODUITS SOUS-PRODUITS Acier Calamine Combustibles Graisses Calamine Ferraille EAU (Formage à chaud, divers) EAU (Dispositif de coulée, divers) EAU (Épuration des gaz humides du CO, divers) Cr, Pb, Ni, Fe, Zn, huile et graisse Cr, Pb, Ni, Fe, Zn, huile et graisse Cr, Pb, Ni, Cd, Fe, Zn DÉCHETS SOLIDES (Poussière de dispositif antipollution, scories, boues d’épuration, préparation et déchiquetage de la ferraille, résidus de matériaux réfractaires, divers) DÉCHETS SOLIDES/LIQUIDES (Divers) Cr, Pb, Ni, Cd, Fe, Zn * Éléments à l’état de traces dans la ferraille Cr, Pb, Ni, Fe, Zn, huile et graisse Note : Les substances toxiques indiquées dans la LCPE sont soulignées. DÉCHETS LIQUIDES/SOLIDES (Divers) Cr, Pb, Ni, Zn, huile et graisse Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 24 Figure 2.3 Formage à froid et finissage et rejets dans l’environnement qui en résultent AIR (Étamage, chromage, divers) Phénols, H2SO4, Fe, Sn, Zn, Cr, Pb, Ni AIR (Épurateurs de décapage, épurateurs de régénération de l’acide, divers) Cr, Pb, Ni, Fe, Zn HCl, H2SO4 C O2, COV, solvants (Note 1) FINISSAGE Étamage Chromage INTRANTS FORMAGE À FROID Décapage Laminage à froid Revenu Dégraissage alcalin Étirage Ni Acier décapé Acier laminé à froid Acier recuit Acier revenu Acide phénolsulfonique Chrome Étain Additifs organiques Caustique PRODUITS INTRANTS Acier laminé à chaud Combustibles Huiles émulsionnées HCl/ H2SO4/HNO3/HF Solvants (Note 1) Caustique Thio-urée (Dégraissage alcalin) PRODUITS Acier étamé Acier chromé EAU (Station d’épuration des eaux usées, divers) Phénols, H2SO4, Fe, Sn, Zn, Cr, Pb, Acide sulfurique Autres acides Acier décapé Acier laminé à froid Acier recuit Acier revenu DÉCHETS LIQUIDES/SOLIDES (Boues d’épuration, divers) Phénols, H2SO4, Fe, Sn, Zn, Cr, Pb, Ni AIR (Galvanisation, divers) Phénols, H2SO4, Fe, Sn, Zn, Cr, Pb, Ni INTRANTS PRODUITS EAU (Station d’épuration des eaux usées, divers) Cr, Pb, Ni, Fe, Zn HCl, H2SO4, huile et graisse DÉCHETS LIQUIDES/SOLIDES (Boues d’épuration, transfert de solvant hors-site, divers) Cr, Pb, Ni, Fe, Zn, HCl, H2SO4, huile et graisse, solvants (remarque 1) Note 1 : Trichloroéthane-1-1-1, trichloroéthylène, tétrachloroéthylène, dichlorométhane Ni Acier décapé Acier laminé à froid Acier recuit Acier revenu Fondant Solution de passivation Acide perchlorique Acide hydrochlorique Zn Al Sb Pb Note : Les substances toxiques indiquées dans la LCPE sont soulignées. FINISSAGE Galvanisation Acier galvanisé Aluzinc Acier trempé après zingage EAU (Station d’épuration des eaux usées, divers) Phénols, H2SO4, Fe, Sn, Zn, Cr, Pb, DÉCHETS LIQUIDES/SOLIDES (Boues d’épuration, divers) Phénols, H2SO4, Fe, Sn, Zn, Cr, Pb, Ni Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 25 Une batterie de four à coke peut contenir plus de 40 compartiments à coke doublés de matériaux réfractaires séparés par des cheminées de réchauffe appelées “ tubes à fumée ”. En général, un compartiment à coke mesure de 0,4 à 0,6 m de large, de 4 à 7 m de haut et de 12 à 18 m de long et est pourvu à chaque extrémité d’une porte pleine hauteur amovible. Le four est alimenté en charbon par trois ou quatre ouvertures d’environ 300 mm de diamètre situées au-dessus des compartiments à coke à partir d’une enfourneuse se déplaçant au-dessus de la batterie. Une fois chargé, le coke est nivelé et les portes et les couvercles de gueulard sont fermés, après quoi il est chauffé. Les produits de distillation (goudron et gaz de cokerie) qui résultent de la cokéfaction sont recueillis dans des canalisations qui longent la batterie et transportés à l’établissement de fabrication de sous-produits. Une fois le cycle de chauffage terminé, le four est isolé des canalisations, les portes sont enlevées et le coke sous forme solide est poussé dans un “ wagon de refroidissement ”. Ce wagon circule le long de la batterie jusqu’à la tour de refroidissement dans laquelle de l’eau neuve ou recyclée est vaporisée sur le coke chaud jusqu’à ce que celui-ci atteigne une température d’environ 200o C. Le coke est ensuite concassé et criblé avant d’être transporté jusqu’au haut fourneau. Les morceaux de coke trop gros sont retournés au concasseur alors que les morceaux trop petits, qu’on appelle poussière de coke, sont recyclés dans les fours à coke, utilisés comme combustible dans un établissement de frittage ou vendus. Le gaz de cokerie évacué est un mélange complexe comprenant les éléments suivants : hydrogène, méthane, monoxyde de carbone (OC), dioxyde de carbone (CO2 ), oxydes d’azote (NOx ), vapeur d’eau, oxygène, azote, sulfure d’hydrogène, cyanure, ammoniac, benzène, huiles légères, vapeur de goudron, naphtalène, hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP), de nombreux autres hydrocarbures, particules condensées. Avant d’être distribué comme gaz combustible, le gaz de cokerie est habituellement traité dans un établissement de fabrication de sous-produits où certaines de ses composantes (p. ex., le benzène, le toluène, le xylène, le soufre, l’ammoniac et le goudron) sont extraites et recueillies en vue d’être vendues. 2.3 Frittage Le frittage consiste à chauffer des matières ferreuses fines mélangées au fondant et à des fines de coke ou à du charbon pour produire une masse semi-liquide qui se solidifie en morceaux poreux de fritte ayant la taille et la résistance nécessaires pour alimenter le haut fourneau. Cette masse humidifiée est étendue sur une grille roulante (bande de frittage). Sa surface est allumée à l’aide de brûleurs à gaz au commencement de la bande et de l’air est tiré pour assurer la combustion. La vitesse de déplacement de la bande de frittage et le flux de gaz sont soumis à un réglage visant à s’assurer que le brûlage se produit juste avant que la fritte soit déchargée. Ensuite, la fritte solidifiée est broyée dans un concasseur et refroidie à l’air. Les morceaux dont la grosseur dépasse le niveau maximum permissible sont enlevés et concassés de nouveau, et ceux qui sont trop petits sont réintroduits. Les établissements de frittage situés à l’intérieur des aciéries permettent de recycler les fines de minerai de fer résultant des activités d’entreposage et de manutention des matières premières ainsi que les oxydes de fer résiduels résultant des activités de fabrication de l’acier et de dépollution. On peut aussi traiter du minerai de fer dans un établissement de frittage situé dans l’aciérie. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 26 2.4 Fabrication du fer La fabrication du fer est un procédé de fusion qui consiste à produire du fer liquide par la réduction de matières contenant du fer sous forme d’oxyde. Ce procédé de fusion se déroule dans un haut fourneau à cuve doublée de matériaux réfractaires. Le haut fourneau constitue un système fermé dans lequel les matières contenant du fer (minerai de fer, frittes et boulettes), des additifs fluidifiants (des moules de laitier, comme du calcaire ou de la dolomite) et un agent réducteur (coke) sont constamment introduits par le haut de la cuve à l’aide d’un dispositif d’enfournage qui prévient l’échappement des gaz. De l’air chaud, habituellement enrichi d’oxygène, et des combustibles auxiliaires (pétrole, gaz naturel ou charbon pulvérisé) sont injectés par le bas du haut fourneau pour produire un contre-courant de gaz réducteur. L’air chaud réagit avec le coke, ce qui produit du monoxyde de carbone (CO), qui réduit à son tour l’oxyde de fer en fer. Le fer liquide et le laitier sont recueillis dans la sole du haut fourneau et coulés régulièrement. Le fer liquide coule dans des auges revêtues d’un enduit réfractaire et est recueilli dans un wagon ayant la forme d’une torpille qui le transporte jusqu’à l’installation de fabrication de l’acier. Il arrive souvent qu’on le traite pour en retirer les substances indésirables, telles que le soufre ou le phosphore. Le laitier qui reste est acheminé dans d’autres auges à revêtement réfractaire jusqu’à un endroit où il est refroidi à l’air ou réduit en boulettes. Une fois refroidi à l’air, le laitier est ensuite refroidi à l’eau puis concassé pour la fabrication de matériaux de construction. Le gaz de haut fourneau est recueilli au sommet du four et nettoyé en vue d’alimenter le haut fourneau, les fours à coke ou les chaudières génératrices de vapeur. 2.5 Fabrication de l’acier Les aciéries intégrées canadiennes recourent au procédé d’oxygénation pour assurer la majeure partie de leur production. Dofasco produit une partie de son acier dans un four à arc électrique. Le procédé d’oxygénation de base utilisé pour la fabrication de l’acier comporte la conversion du fer sortant du haut fourneau en acier par l’injection d’oxygène à l’état pur dans le bain de fer liquide pour l’extraction du carbone, du silicium et d’autres éléments. Cette conversion a lieu dans une cuve en forme de poire doublée de matériaux réfractaires. Les déchets d’acier, qui représentent du quart au tiers de la charge du four, sont enfournés avant que le fer liquide, qui se trouve dans une poche de coulée, soit versé dans le four. On ajoute des fondants, tels que de la chaux brûlée ou de la dolomite, pour produire le laitier. On ajoute aussi des matières d’alliage pour modifier la composition de l’acier. Durant le procédé, le carbone contenu dans le fer est oxydé et dégagé sous forme de CO et de CO2 . Le silicium, le manganèse et le phosphore sont également oxydés et recueillis dans le laitier formé par les fondants. En entrant en contact, le silicium, le carbone et l’oxygène produisent des réactions fortement exothermiques qui font monter la température dans la cuve. Une fois que l’acier a la composition et la température voulues, l’acier liquide est coulé dans une poche doublée de matériaux réfractaires en vue de son transfert à l’installation de métallurgie en poche, de dégazage sous vide ou de coulée continue. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 27 Le laitier est coulé dans une poche, refroidi à l’air et transporté à l’aire d’entreposage. Une fois refroidi, le laitier solide est retiré de la poche et broyé. On retire l’acier présent dans le laitier à l’aide d’un aimant puis ce dernier est concassé et criblé. L’acier retiré du laitier est recyclé et le laitier est vendu pour la fabrication de matériaux de construction. La plupart des aciéries modernes accroissent la productivité en utilisant le convertisseur à oxygène pour la fonte et une installation de métallurgie en poche pour l’affinage final et les opérations d’alliage. Dans certains cas, l’acier en poche est transporté à une installation de dégazage sous vide où l’on réduit la teneur en gaz de l’acier fondu pour en augmenter la qualité. 2.6 Coulée continue Plus de 97 % de l’acier produit au Canada est transformé par coulée continue en produits semi-finis, dont des brames, des lopins, des billettes ou des ébauches de poutrelles selon le produit fini désiré et les besoins des points de vue métallurgique et du laminage. Le reste est coulé dans des moules pour la production de lingots. Dans le procédé de coulée continue, une poche d’acier liquide est placée au-dessus d’une cuve doublée de matériaux réfractaires appelée distributeur dans laquelle l’acier est coulé jusqu’à un niveau prédéterminé. L’acier liquide qui coule peut être protégé du contact avec l’air par des tubes en matériaux réfractaires. On actionne les registres ou les portes coulissantes installés à la base du distributeur pour réguler l’écoulement de l’acier liquide dans un ou plusieurs moules de cuivre oscillants refroidis à l’eau. Une coquille solide se forme autour de l’acier au contact avec les moules. Le noyau fondu est retiré par le bas des moules et déposé sur des rouleaux de guidage où il est solidifié à l’aide de jets d’eau. Par la suite, l’acier solidifié est sectionné au moyen de ciseaux mécaniques ou d’une torche à chalumeau selon l’épaisseur de la bande d’acier. 2.7 Formage à chaud Dans bon nombre d’aciéries modernes, le produit de la coulée continue est transporté chaud à un four de réchauffe de manière qu’il demeure à la température uniforme requise pour le formage à chaud. Avant le formage, on peut éliminer les imperfections en écriquant la surface à l’aide d’une flamme d’oxygène et de gaz combustible ou par des moyens mécaniques. Cependant, les procédés modernes de fabrication de l’acier réduisent au minimum les imperfections de surface, de sorte que l’étape de l’écriquage est supprimée. Le formage à chaud a pour effet de modifier la forme et les propriétés métallurgiques de l’acier en brames, en lopins, en billettes ou en ébauches de poutrelles par la compression du métal chaud entre des rouleaux mus à l’électricité. Les rouleaux utilisés pour les barres, les tiges de fil ou les profilés (produits longs) sont pourvus de dentelures qui donnent progressivement à l’acier la forme voulue. Les rouleaux destinés à la production de feuilles, de bandes et de feuillards sont plats ou dotés d’un petit contour qui permet de donner au produit fini une forme plate. Après le formage à chaud, le produit est soumis au finissage, soit le dressage au moyen de cylindres, la coupe en longueurs dans le cas des produits longs, des feuilles et des feuillards, ainsi que le rognage et le bobinage dans le cas des bandes. Dans certains cas, les bandes en bobines sont soumises à un formage à froid en vue d’un traitement ultérieur. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 28 2.8 Formage à froid Certains produits résultant du formage à chaud, principalement les produits plats (feuilles et bandes d’acier) sont ensuite soumis au formage à froid. La première étape du formage à froid est le lavage à l’acide, qui a pour but d’enlever la couche d’oxyde qui s’est déposée durant le formage à chaud. Ensuite, la bande ou la feuille d’acier est réduite à froid par compression entre des rouleaux jusqu’à ce qu’elle atteigne l’épaisseur et présente les caractéristiques souhaitées. Les propriétés métallurgiques du matériau peuvent avoir été modifiées au stade du recuit. Certains produits plats doivent subir un traitement final dans un laminoir de finissage qui permet d’en augmenter la planéité et la rigidité superficielle. 2.9 Lavage à l’acide et nettoyage On enlève la couche d’oxyde qui s’est formée à la surface des produits plats pendant le formage à chaud en soumettant ceux-ci à un lavage à l’acide puis à un rinçage, qui permet d’enlever toute trace d’acide. Pour ce faire, on utilise le plus souvent de l’acide chlorhydrique, mais on se sert d’acide sulfurique à certains endroits. Le jus épuisé de lavage est traité à une station de régénération d’acide qui recycle l’acide pour la fabrication de l’acier, l’oxyde de fer récupéré étant vendu. Le dégraissage alcalin ou au solvant a pour fonction d’enlever l’huile résiduelle résultant du formage à froid avant le recuit ou le revêtement pour éviter que la surface du produit se tache ou se contamine. 2.10 Revêtement Des enduits sont appliqués à l’acier à des fins de protection et de décoration. Il peut s’agir d’enduits métalliques (zinc, étain, nickel, aluminium, plomb, alliage de zinc et d’aluminium, chrome) ou non métalliques (peintures, polymères, vernis et laques). Les enduits métalliques sont appliqués par immersion dans un bain de métal de revêtement dans le cas des enduits de zinc et d’alliage de zinc et d’aluminium ou par électrodéposition (le produit faisant office d’électrode) dans le cas des enduits de zinc, de nickel, d’étain et de cuivre. Les enduits non métalliques sont généralement des composés organiques sous la forme de poudres, de peintures, de pellicules et de liquides et sont appliqués par brossage, laminage, vaporisation ou immersion. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 29 Section 3 Questions environnementales Les figures 2.1, 2.2 et 2.3 illustrent les principales activités et les principaux procédés pertinents en ce qui touche le code de pratiques écologiques ainsi que les rejets dans l’environnement qui en résultent. 3.1 Manutention et entreposage des matières premières Les émissions fugitives de particules qui se produisent au moment du transfert de matières, pendant le déplacement de camions et à cause de l’érosion éolienne des tas de matières premières constituent le principal problème d’environnement lié à la manutention et à l’entreposage des matières premières. Les solides en suspension et, dans certains cas, la présence d’hydrocarbures dans l’eau qui ruisselle à partir des aires d’entreposage constituent des problèmes environnementaux secondaires. On résout généralement le problème des émissions fugitives en vaporisant de l’eau ou des substances durcissantes sur les tas de matières premières et en gardant propres les voies de circulation et les roues des véhicules. Quant aux eaux de ruissellement, elles sont habituellement acheminées vers une station de traitement des eaux usées. 3.2 Cokéfaction Les émissions des fours à coke peuvent être intermittentes ou continues. Les émissions de gaz de combustion sortant des cheminées sont continues et comprennent du CO, du CO2 , des oxydes de soufre (SOx ), des NOx et des particules. Les concentrations de chacune de ces composantes dépendent du type de combustible utilisé et de l’efficacité du système de réglage de la combustion. Les émissions intermittentes proviennent d’une multitude de sources, dont les suivantes : opérations d’enfournage, de poussage, de transport et d’extinction du coke ainsi que fuites par les portes des fours à coke, les couvercles de gueulard, les dispositifs de déchargement et les canalisations de collecte. Les substances en cause dans le cas de ces émissions sont des particules et de nombreux hydrocarbures, dont le benzène et des HAP. En ce qui concerne les HAP, les fours à coke constituent la principale source d’émissions du secteur de l’acier et une des principales sources d’émissions de toute l’industrie canadienne. Les sources potentielles d’émissions de benzène sont les suivantes : fuites à partir de pompes, de robinets, d’évents, de réservoirs de stockage et de matériels connexes et manutention des huiles légères (mélange de benzène, de toluène, de xylène et d’autres hydrocarbures) extraites des gaz de cokerie. Les tours utilisées pour refroidir l’eau de refroidissement entrant dans le procédé de fabrication peuvent aussi constituer une importante source d’émissions de benzène s’il y a des fuites à partir des échangeurs de chaleur. En ce qui concerne le benzène, les cokeries à sous-produits sont la principale source d’émissions du secteur de l’acier et une des principales sources d’émissions de toute l’industrie canadienne. 3.3 Frittage Les émissions dues au frittage sont causées principalement par la manutention de matières, qui produit des poussières, et par la réaction à la combustion sur la bande de frittage. Les gaz de Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 30 combustion provenant de cette dernière source contiennent des poussières qui sont entraînées directement à partir de la bande avec des produits de combustion tels que du CO, du CO2 , des SOx , des NO x et des particules. Les concentrations de ces substances varient en fonction de la qualité du combustible et des matières premières utilisés et des conditions de combustion. Parmi les émissions atmosphériques, on retrouve également des composés organiques volatils (COV) formés à partir de matières volatiles, présentes notamment dans les fines de coke et les battitures, ainsi que des dioxines et des furannes, formés à partir de matières organiques dans certaines conditions d’exploitation. Des métaux sont volatilisés à partir des matières premières utilisées, et les halogénures présents dans ces matières dégagent des vapeurs acides. La plupart du temps, les gaz de combustion sont traités dans des précipitateurs électrostatiques, qui réduisent considérablement les émissions de poussières mais ont un effet minime sur les émissions gazeuses. Les dispositifs de lavage à l’eau, qui sont parfois utilisés dans les établissements de frittage, peuvent recueillir moins de particules que les précipitateurs électrostatiques, mais ils ont une plus grande efficacité pour la collecte des émissions gazeuses. Les grandes quantités d’huile présentes dans les matières premières présentent des risques d’explosion dans les précipitateurs électrostatiques. Les émissions causées par le concassage et le criblage de la fritte sont habituellement réduites par précipitation électrostatique ou par filtrage à l’aide de filtres à manches. Les rejets d’eaux usées, y compris les eaux de ruissellement provenant des aires d’entreposage des matières, sont traités dans des installations d’épuration des eaux d’égout, qui peuvent également servir au traitement des eaux usées des hauts fourneaux. Parmi les déchets solides, on compte des matières réfractaires et des boues résultant du traitement de l’eau du système de dépollution lorsqu’il s’agit d’un système de dépollution par voie humide. Les frittes de faible diamètre rejetées sont remises sur la bande de frittage. 3.4 Fabrication du fer Les principales émissions à partir des hauts fourneaux, surtout de particules d’oxyde de fer, sont observées durant les opérations de coulée. Habituellement, ces émissions sont recueillies par des hottes d’aspiration à l’intérieur du hall de coulée et dirigées vers des chambres de filtres. Des quantités variables d’hydrogène sulfuré et de dioxyde de soufre sont émises aux stades du refroidissement et du traitement des scories. La réduction de ces émissions se réalise généralement par des modifications de procédés ou l’application de pratiques d’exploitation. Certaines émissions, dont celles de particules, d’oxydes de soufre et d’autres gaz, sont intermittentes et ont lieu lors des opérations de désulfuration. Pour réduire les émissions, on se sert d’ordinaire de filtres à manches. Certaines émissions fugitives, notamment d’oxydes de fer et de flocons de graphite, se produisent pendant le transport du métal chaud vers l’établissement de fonte de l’acier. Le dégazage des hauts fourneaux et les opérations de refroidissement et de traitement des scories produisent des eaux usées. Avant de rejeter celles-ci, on a recours à la recirculation et on retire les matières solides, les métaux et les huiles. Le laitier constitue le principal sous-produit solide. Il peut être traité de différentes façons : granulation ou bouletage, refroidissement, concassage et criblage. Le laitier est vendu, principalement aux industries du béton et de la construction. Les boues résultant de l’épuration des gaz peuvent être recyclées dans un établissement de frittage ou transportées à une décharge. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 31 3.5 Fabrication de l’acier Les émissions primaires de gaz et de particules sont recueillies par une hotte d’aspiration installée au-dessus du bec du convertisseur à oxygène pendant la pulsion de l’oxygène. Elles comprennent du monoxyde de carbone ainsi que des oxydes de fer et d’autres métaux. On observe également des émissions fugitives à ce stade, mais celles-ci sont réduites au minimum dans les aciéries modernes par l’utilisation d’une hotte d’aspiration étanche. La réduction des émissions primaires s’opère généralement par épuration par voie humide bien que quelques aciéries, dont les Hilton Works de Stelco, font appel pour ce faire à un précipitateur électrostatique. Les émissions fugitives résultant du transfert du métal chaud, du chargement de la ferraille, de la pulsion d’oxygène, de la coulée et de la manutention du laitier sont habituellement recueillies par des hottes d’aspiration puis passées dans des filtres à manches. Les faibles émissions dues aux opérations de métallurgie en poche et de dégazage sous vide sont généralement traitées au moyen de filtres à manches. Le dégazage peut également produire des eaux usées, qui sont traitées avec les autres eaux usées. Les eaux usées produites par le lavage des gaz sont recyclées, et l’eau de ressuage est soumise à un traitement qui vise à en retirer les solides en suspension et les huiles et à en réguler le pH. Les fonds de moule d’acier refroidi, le laitier et les matières réfractaires résiduelles constituent les principaux déchets solides, mais on retrouve d’autres déchets solides, comme les boues de traitement des eaux usées et la poussière des appareils de dépoussiérage par voie sèche. Les fonds de moule sont recyclés, le laitier est concassé et criblé en vue d’être recyclé ou vendu et les autres déchets solides sont recyclés lorsque c’est possible ou transportés à un site d’enfouissement. 3.6 Coulée continue Les émissions atmosphériques de particules et de métaux résultent du transfert de l’acier fondu aux moules et de la coupe du produit à l’aide de flammes d’oxygène et de gaz combustible. Des eaux usées sont produites au stade du refroidissement du métal chaud; elles contiennent des particules de battitures et des huiles. La coupe de l’acier produit des déchets solides, mais en faible quantité; ceux-ci sont recyclés sur place. 3.7 Formage à chaud Les émissions atmosphériques des opérations de formage à chaud comprennent les gaz de combustion dégagés par les fours ainsi que les COV dégagés par les huiles servant au laminage et à la lubrification. Le détartrage par jets d’eau sous pression de l’acier chaud produit des eaux usées, qui contiennent des solides en suspension, des huiles et des graisses. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 32 Quant aux déchets solides, il s’agit surtout d’oxydes de fer récupérés lors du détartrage et du traitement des eaux usées; ces déchets contiennent aussi des huiles et des graisses. 3.8 Formage à froid Les émissions atmosphériques des opérations de formage à froid comprennent surtout des COV provenant des huiles de laminage et de lubrification. Certaines émissions minimes résultent de la combustion du combustible des fours de recuit. Les systèmes de filtrage des huiles, les fuites et les déversements produisent des eaux usées, qui contiennent des huiles et de faibles quantités de solides en suspension. 3.9 Lavage à l’acide et nettoyage Les principales émissions atmosphériques consistent en aérosols acides produits lors des opérations de lavage à l’acide et des installations de régénération de l’acide, lorsqu’il en existe. Les principales sources d’eaux usées sont les eaux de rinçage des opérations de lavage à l’acide, de lavage des vapeurs acides, de lavage dans les installations de régénération de l’acide et de nettoyage en solution alcaline. On peut réduire les rejets d’eaux de rinçage des opérations de lavage à l’acide par des contre-courants en cascade et, dans certains cas, par recyclage dans les installations de régénération de l’acide. Les eaux usées rejetées contiennent des solides en suspension, des huiles, des graisses, des métaux et des acides. Celles qui résultent du nettoyage en solution alcaline sont traitées dans une installation d’épuration des eaux usées. Les principaux déchets solides sont l’oxyde de fer résultant de la régénération de l’acide et les boues des installations de traitement des eaux usées. 3.10 Revêtement Les émissions produites pendant les opérations de revêtement comprennent des COV (solvants), des émanations de métaux, des aérosols acides (revêtement électrolytique), des particules et des produits de combustion. Elles sont généralement réduites à l’aide de hottes d’aspiration, de filtres à manches et de dispositifs d’épuration par voie humide. Les eaux usées incluent les rejets d’épuration par voie humide ainsi que les eaux usées et de rinçage résultant des opérations de revêtement électrolytique. Elles contiennent des solides en suspension, des métaux et des acides et sont traitées dans une installation de traitement avant d’être évacuées. Les eaux usées et les eaux de rinçage contenant du Cr6 qui provient des installations de chromage sont traitées par échange d’ions, et l’acide chromique est recyclé. Parmi les déchets solides, on retrouve des scories de zinc, de l’oxyde d’étain, des boues de réservoir et des boues de traitement d’eaux usées. Les scories de zinc et l’oxyde d’étain sont vendus tandis que les autres déchets solides sont transportées vers des sites d’enfouissement. 3.11 Inventaires des rejets dans l’environnement L’Inventaire national des rejets de polluants (INRP) est une initiative du gouvernement fédéral qui vise à recueillir des données annuelles complètes à l’échelle nationale sur les rejets de Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 33 176 substances dans l’atmosphère, l’eau et les sols ainsi que sur les transferts de ces substances en vue de leur évacuation ou de leur recyclage. Les données ainsi obtenues permettent d’appuyer de nombreuses initiatives à caractère environnemental, dont l’évaluation des substances toxiques ainsi que la prévention et la réduction de la pollution. Elles sont accessibles à la population et fournissent de l’information sur tous les secteurs d’activité (industrie, gouvernements, secteur commercial et autres activités). L’annexe G présente un sommaire de l’INRP et la liste des substances visées. Le programme d’accélération de la réduction et de l’élimination des toxiques (ARET) est une initiative à laquelle participent plusieurs intervenants qui a pour but de réduire les effets néfastes des substances toxiques sur la santé humaine et l’environnement. Il cible particulièrement les substances toxiques persistantes dans l’environnement et biocumulatives dans les organismes vivants. Dans le cadre d’un programme d’action volontaire, les entreprises qui utilisent, produisent ou dégagent de telles substances cherchent à réduire ou à éliminer leurs émissions. Quatorze des 17 aciéries du Canada ont participé au programme ARET en 1997. L’annexe H présente la liste sommaire ARET des substances visées. Les substances signalées par les aciéries intégrées en 1997 figurent dans la liste ARET des substances. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 34 Note : Page laissée vierge à des fins de formatage. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 35 Section 4 Mesures de protection de l’environnement recommandées Cette section présente les mesures recommandées pour l’atténuation des effets des activités pouvant nuire à l’environnement. Ces mesures sont tirées de normes réglementaires et autres et de pratiques environnementales publiées par divers organismes. L’objectif global du présent code de pratiques écologiques consiste à établir des normes minimales de performance environnementale pour les nouvelles aciéries intégrées et à fixer un ensemble d’objectifs de performance environnementale pour les aciéries existantes, toutes les aciéries devant viser à respecter ces normes et à atteindre ces objectifs par des améliorations continues. La mise en œuvre des recommandations par chaque aciérie peut impliquer l’adoption de pratiques qui ne sont pas mentionnées dans le présent code de pratiques écologiques mais assurer néanmoins une protection équivalente, voire meilleure, de l’environnement. Lorsqu’il existe des exigences, légales ou autres, propres à des endroits particuliers établies par des municipalités, des provinces et le gouvernement fédéral, ces exigences doivent être respectées. Les auteurs du rapport sur les options stratégiques reconnaissaient que le calcul des émissions de certaines substances, comme le benzène et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP), est particulièrement difficile et que les données présentées et les engagements à l’égard du Programme d’accélération de la réduction et de l’élimination des toxiques (ARET) varient d’un établissement à l’autre. Les recommandations du rapport sur les options stratégiques relatives au benzène et aux HAP comprenaient l’élaboration de pratiques uniformes de mesure et de surveillance des émissions et de présentation des résultats. L’Association canadienne des producteurs d’acier (ACPA) a élaboré de telles pratiques, et les objectifs de réduction des émissions présentés dans la recommandation RI101 reflètent les résultats de ses travaux à cet égard. 4.1 Gestion des émissions atmosphériques Les objectifs et les calendriers de réduction des émissions de benzène et d’HAP sont basés sur les recommandations formulées dans le rapport sur les options stratégiques pour le secteur de l’acier. Les lignes directrices recommandées à l’égard des particules sont fondées sur l’application de technologies de réduction démontrées et sont généralement considérées comme applicables sur les plans technique et économique dans les aciéries intégrées. Elles cadrent avec les normes et les pratiques en usage au Canada, aux États-Unis, en Europe et ailleurs dans le monde. Selon les circonstances, des organismes de réglementation locaux peuvent fixer des critères plus stricts. La réduction efficace des émissions de benzène, d’HAP et de particules, de concert avec l’application des pratiques de gestion mentionnées dans les recommandations RI104, RI105 et RI106, permettra d’atténuer considérablement les incidences environnementales du rejet dans l’atmosphère par les aciéries des toxiques figurant dans la liste de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (LCPE). Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 36 4.1.1 Objectifs et calendriers de réduction des émissions RECOMMANDATION RI101. Les responsables de toutes les installations produisant le coke comme sous-produit devraient mettre en œuvre des plans dans le but de respecter les objectifs et les calendriers présentés dans le rapport sur les options stratégiques : Réduire les émissions d’HAP provenant des fours à coke et des installations produisant le coke comme sous -produit : (iii) au niveau d’une production industrielle, à une moyenne de 13,2 grammes par tonne de coke produite en l’an 2000; (iv) à un maximum, pour n’importe quelle batterie de four à coke, de 9,8 grammes par tonne de coke produite en 2005; (v) à un maximum, pour n’importe quelle batterie de four à coke, de 8,2 grammes par tonne de coke produite en 2015 ou plus tard. La mesure et le calcul des émissions d’HAP devraient être effectués conformément au protocole de mesure des émissions d’HAP de l’ACPA présenté dans le document suivant : Environmental Best Practice Manual for Coke Producers – Controlling and Reducing Emissions of Polycyclic Aromatic Hydrocarbons (PAH) from Metallurgical Coke Production in the Province of Ontario (version la plus récente) 15 . Réduire les émissions de benzène provenant des fours à coke et des installations produisant le coke comme sous -produit : (iii) au niveau d’une production industrielle, à une moyenne de 120 grammes par tonne de coke produite en l’an 2000; (iv) à un maximum de 71,7 grammes par tonne de coke produite en 2005; (v) à un maximum de 62,7 grammes par tonne de coke produite en 2015 ou plus tard. La mesure et le calcul des émissions de benzène devraient être effectués conformément au protocole de mesure des émissions de benzène de l’ACPA présenté dans le document suivant : Benzene Environmental Best Practice Manual for Coke Producers in Ontario – Controlling and Reducing Fugitive Benzene Emissions from Coke Production By-Product Process (version la plus récente) 16 . 15 16 Association canadienne des producteurs d’acier, Environmental Best Practice Manual for Coke Producers – Controlling and Reducing Emissions of Polycyclic Aromatic Hydrocarbons (PAH) from Metallurgical Coke Production in the Province of Ontario, préparé par le Groupe de travail ACPA-EC sur les émissions d’HAP, ébauche, septembre 1999. Association canadienne des producteurs d’acier, Benzene Environmental Best Practice Manual for Coke Producers in Ontario – Controlling and Reducing Fugitive Benzene Emissions from Coke Production ByProduct Process, préparé par le Groupe de travail ACPA-EC sur les émissions de benzène, deuxième mise à jour, décembre 1999 (version finale). Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 37 L’annexe I présente les données sur les émissions de benzène et d’HAP pour l’année de référence 1993 et les émissions déclarées en 1997 ainsi que les engagements pris pour l’an 2000 dans le cadre du programme ARET. 4.1.2 Lignes directrices pour l’émission de particules RECOMMANDATION RI102. Chaque établissement doit viser l’atteinte des objectifs suivants en ce qui concerne les particules à la sortie des systèmes de réduction des émissions : (i) établissements de frittage : 50 mg/Nm3 ; (ii) hauts fourneaux : 50 mg/Nm3 ; (iii) convertisseurs à oxygène : 50 mg/Nm3 ; (iv) fours à arc électrique : 20 mg/Nm3 . L’échantillonnage des émissions devrait être effectué tous les ans d’une manière conforme aux méthodes exposées dans le document d’Environnement Canada intitulé Méthodes de référence en vue d’essais aux sources : mesure des rejets de particules de sources stationnaires 17 , qui peut être modifié à l’occasion. Lorsque le système de réduction des émissions n’est pas doté d’une cheminée, l’échantillonnage des émissions devrait être effectué d’une manière conforme à la méthode exposée dans le document de l’Environmental Protection Agency (EPA) des États-Unis intitulé Method 5D – Determination of Particulate Matter Emissions From Positive Pressure Fabric Filters 18 . Il est reconnu que les estimations des émissions de particules des établissements dépourvus de cheminée sont généralement moins exactes que celles des émissions des établissements qui en sont pourvus et que l’exactitude relative des estimations doit être prise en compte dans l’évaluation des résultats des échantillonnages effectués avec la méthode 5D de l’EPA. Selon les circonstances, des organismes de réglementation locaux peuvent fixer des critères plus stricts. 4.1.3 Indicateurs de performance environnementale RECOMMANDATION RI103. Chaque établissement doit viser à limiter les émissions de particules à : (i) moins de 200 grammes par tonne de frittes produite pour les établissements de frittage; Le calcul de cet indicateur de performance environnementale doit être effectué selon la méthode exposée dans la section J.1 de l’annexe J. (ii) moins de 100 grammes par tonne d’acier liquide produite pour les hauts fourneaux; 17 Environnement Canada, Méthodes de référence en vue d’essais aux sources : mesure des rejets de particules de sources stationnaires, rapport EPS 1/RM/8, décembre 1993. U.S. Environmental Protection Agency, Method 5D -- Determination of Particulate Matter Emissions From Positive Pressure Fabric Filters, Federal Register, CFR 40 Part 60, Appendix A, pg. 647-651, 07/01/96. 18 Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 38 Le calcul de cet indicateur de performance environnementale doit être effectué selon la méthode exposée dans la section J.2 de l’annexe J. (iii) moins de 100 grammes par tonne d’acier brut produite pour les convertisseurs à oxygène; Le calcul de cet indicateur de performance environnementale doit être effectué selon la méthode exposée dans la section J.3 de l’annexe J. (iv) moins de 150 grammes par tonne d’acier brut produite pour les fours à arc électrique. Le calcul de cet indicateur de performance environnementale doit être effectué selon la méthode exposée dans la section J.4 de l’annexe J. 4.1.4 Collecte des émissions des hauts fourneaux RECOMMANDATION RI104. Des installations adéquatement dimensionnées devraient être conçues et mises en place et des procédures d’exploitation et de maintenance documentées devraient être élaborées pour le captage des émissions résultant de : (i) la fabrication du fer, y compris les opérations de fonte, de transfert du métal chaud et du laitier, de transport du métal chaud et du laitier dans les goulottes et de désulfuration du métal chaud; (ii) la fabrication de l’acier primaire, y compris les opérations de fonte, d’enfournage de ferraille et de métal chaud et les opérations de transfert du métal chaud et du laitier; (iii) la fabrication de l’acier secondaire, y compris les opérations de fonte et de coulée continue. 4.1.5 Réduction des émissions fugitives RECOMMANDATION RI105. Il faudrait concevoir et mettre en place des installations ayant les dimensions adéquates ainsi qu’élaborer et maintenir des procédures documentées pour le captage des émissions résultant des opérations suivantes : i) fabrication du fer, y compris la manutention et le stockage des matières, le concassage et le criblage du charbon et du coke, la cokéfaction, l’évacuation des sous-produits et des déchets, dont la poussière de coke, ainsi que le refroidissement et le traitement du laitier; ii) fabrication de l’acier primaire, y compris la manutention et le stockage des matières, le transfert du métal chaud et le traitement du laitier et iii) fabrication de l’acier secondaire, y compris le transfert du métal chaud et la coulée continue. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 39 Ces installations et procédures devraient : (i) permettre l’isolement des opérations pouvant produire des émissions fugitives et/ou l’installation de hottes d’aspiration en plus des dispositifs de réduction des émissions; (ii) l’adoption de pratiques d’exploitation qui réduisent au minimum les émissions fugitives dans le cas des opérations qui ne se prêtent pas à l’isolement ou à la pose de hottes d’aspiration; (iii) l’établissement de critères pour la constitution, l’utilisation et l’entretien des tas de matières premières. 4.1.6 Utilisation de solvants chlorés pour le dégraissage RECOMMANDATION RI106. Il faudrait élaborer des procédures documentées visant la réduction ou l’élimination des émissions de solvants chlorés résultant des opérations de dégraissage et les appliquer conformément au rapport sur les options stratégiques 19 , ainsi que les règlements connexes qui peuvent être adoptés. L’annexe K (“ Le trichloréthylène et le tétrachloréthylène employés dans le dégraissage au solvant ”) comprend le sommaire de ce rapport. 4.1.7 Surveillance de la qualité de l’air ambiant RECOMMANDATION RI107. Les responsables de chaque établissement devraient élaborer et mettre en œuvre un programme de surveillance de la qualité de l’air ambiant en consultation avec les organismes de réglementation compétents afin de pouvoir démontrer que leurs activités se déroulent de manière conforme aux Objectifs nationaux afférents à la qualité de l’air ambiant20 , document qui peut être modifié à l’occasion. (Il convient de noter que les Objectifs nationaux afférents à la qualité de l’air ambiant pourraient être remplacés par un standard pancanadien dans l’avenir.) Ce programme devrait comporter la surveillance de la présence de particules (totales, PM10 et PM2.5), de benzène et d’HAP en tenant compte : (ii) de l’emplacement des sources d’émission relevant de la responsabilité de l’exploitant de l’établissement et (iii) des conditions météorologiques locales, notamment la direction des vents dominants. 4.2 Cokéfaction Les recommandations formulées dans la présente section ont pour objet d’assurer une orientation générale concernant les problèmes et les questions pour lesquels il faudrait établir des procédures propres à chaque installation dans le but d’atténuer les incidences environnementales de la cokéfaction et des opérations connexes. Les responsables de cokeries ont élaboré des méthodes d’exploitation normalisées relatives à l’exploitation et à l’entretien des fours à coke et des 19 20 Environnement Canada, Options stratégiques pour la gestion des substances toxiques - Le trichloréthylène et le tétrachloréthylène employés dans le dégraissage au solvant, 1997. Gazette du Canada, Ministère de l’Environnement, Objectifs nationaux afférents à la qualité de l’air ambiant, Partie I, 12 août 1989. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 40 installations produisant du coke comme sous-produit ainsi qu’à la formation en vue de réduire au minimum les émissions de benzène et d’HAP. Ces méthodes sont exposées dans les documents de l’ACPA intitulés Environmental Best Practice Manual for Coke Producers (PAHs) et Benzene Environmental Best Practice Manual for Coke Producers in Ontario. 4.2.1 Fours à coke 4.2.1.1 Opérations d’enfournage RECOMMANDATION RI108. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées visant la maîtrise des opérations d’enfournage qui : (i) indiquent la nature et de la fréquence des inspections du matériel; (ii) prévoient le remplacement ou la réparation du matériel de réduction des émissions là où il y a lieu, ainsi que la méthode employée pour la vérification de l’efficacité du programme d’inspection et de réparation; (iii) prévoient le remplissage adéquat des bennes d’enfournage; (iv) prévoient l’alignement des bennes d’enfour nage au-dessus des fours; (v) prévoient le remplissage adéquat des fours (p. ex., des procédures pour l’enfournage par étapes ou séquentiel); (vi) prévoient l’étalement adéquat du charbon dans les fours et (vii) assurent l’inspection et le nettoyage des systèmes d’exhaure (dont les tuyaux ascendants, les couvercles de ces tuyaux, les cols de cygne, les volets d’obturation et les conduites principales), des toits des fours, des orifices de chargement, des orifices supérieurs, du système d’alimentation en vapeur et des dispositifs de vaporisation du jus de lavage. 4.2.1.2 Portes des fours à coke RECOMMANDATION RI109. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées visant la réduction des émissions à partir des portes des fours à coke qui : (i) incluent un programme d’inspection, d’ajustement, de réparation et de remplacement des portes et des jambes des fours à coke et de tous les autres équipements servant à réduire les émissions à partir des portes des fours à coke; (ii) indiquent la fréquence des inspections des portes; (iii) indiquent la méthode à employer pour évaluer la conformité aux exigences d’exploitation pour chaque type d’équipement; (iv) indiquent les méthodes à employer pour vérifier l’efficacité du programme d’inspection et de réparation; Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 41 (v) comprennent des procédures de détection des fuites révélant la défaillance de la technologie de réduction des émissions; (vi) indiquent clairement la voie hiérarchique à suivre pour transmettre l’information sur les fuites et les mesures correctives à prendre; (vii) comprennent des procédures pour le nettoyage des surfaces d’étanchéité des portes et des jambes, dont la détermination de l’équipement à utiliser et un horaire précis ou la fréquence des opérations de nettoyage de ces surfaces; (viii) comprennent des procédures pour l’utilisation de joints et de matériaux de scellement supplémentaires ainsi que le scellement à la main, si l’exploitant décide d’utiliser de telles procédures; (ix) incluent des procédures pour la conservation sur place d’un nombre adéquat de portes de four à coke et de jambes de rechange; (x) comportent des procédures pour la surveillance et la régulation de la contre-pression dans la conduite de collecte principale, dont des mesures correctives à prendre en cas de problèmes de régulation de la pression et (xi) comprennent un programme de recherche et d’adoption de portes de four à coke et de dispositifs de scellement améliorés. 4.2.1.3 Orifices supérieurs RECOMMANDATION RI110. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées pour la réduction des émissions à partir des orifices supérieurs qui : (i) prévoient l’inspection et le remplacement ou la réparation des couvercles des orifices supérieurs ainsi que des surfaces d’accouplement et de scellement; (ii) indiquent la fréquence des inspections; (iii) indiquent la méthode à employer pour évaluer la conformité aux exigences d’exploitation pour chaque type d’équipement; (iv) indiquent la méthode à employer pour vérifier l’efficacité du programme d’inspection et de réparation, s’il y a lieu, et (v) comprennent des procédures pour le scellement des couvercles des orifices supérieurs après l’enfournage et pour déceler les couvercles qui fuient et les resceller. 4.2.1.4 Systèmes d’exhaure RECOMMANDATION RI111. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées pour la réduction des émissions à partir des systèmes d’exhaure qui : Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 42 (i) prévoient l’inspection et le remplacement des différentes composantes des systèmes d’exhaure; (ii) indiquent la fréquence des inspections, (iii) indiquent la méthode à employer pour évaluer la conformité aux exigences d’exploitation pour chaque type d’équipement; (iv) indiquent la méthode à employer pour vérifier l’efficacité du programme d’inspection et de réparation; (v) incluent des procédures pour la détermination des composantes qui fuient et le colmatage des fuites détectées et (vi) comprennent des procédures pour l’obturation des fours avant le poussage du coke. 4.2.1.5 Poussage du coke RECOMMANDATION RI112. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées pour la réduction des émissions résultant du poussage du coke et de son transfert au poste de trempe qui : (i) permettent de réduire au minimum l’occurrence et la gravité des poussées “ vertes ”; (ii) prévoient l’inspection et le remplacement ou la réparation des différentes composantes du système de réduction des émissions à l’étape du poussage; (iii) indiquent la fréquence des inspections; (iv) indiquent la méthode à employer pour évaluer la conformité aux exigences d’exploitation pour chaque type d’équipement, s’il y a lieu; (v) indiquent la méthode à employer pour vérifier l’efficacité du programme d’inspection et de réparation, s’il y a lieu; (vi) permettent de réduire au minimum les émissions résultant du transfert du coke chaud au poste de trempe et (vii) incluent des procédures pour la détection des émissions à l’étape du poussage qui révèlent une cuisson incomplète ou le mauvais fonctionnement du système de réduction des émissions, procédures qui doivent indiquer clairement la voie hiérarchique à suivre pour transmettre l’information sur les émissions ou les défectuosités et sur les mesures correctives à prendre. 4.2.1.6 Trempe humide du coke RECOMMANDATION RI113. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées pour la maîtrise des émissions atmosphériques et des rejets d’eaux usées résultant de la trempe du coke qui : Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 43 (i) prévoient l’inspection, la réparation et le remplacement des différentes composantes de la tour de trempe; (ii) indiquent la fréquence des inspections; (iii) indiquent la méthode à employer pour évaluer la conformité aux exigences d’exploitation, s’il y a lieu; (iv) indiquent la méthode à employer pour vérifier l’efficacité du programme d’inspection et de réparation et (v) incluent des procédures pour le contrôle de la qualité du bain de trempe. 4.2.1.7 Dérivations et saignées RECOMMANDATION RI114. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées pour la maîtrise des émissions atmosphériques résultant du brûlage du gaz des fours à coke qui : (i) indiquent la méthode à employer pour brûler le gaz des fours; (ii) prévoient l’inspection, la réparation et le remplacement des différentes composantes du système de brûlage; (iii) indiquent la méthode à employer pour évaluer la conformité aux exigences d’exploitation à l’égard du système de brûlage et (iv) comprennent des procédures pour signaler et corriger les défectuosités du système de brûlage. 4.2.2 Établissements de fabrication du coke comme sous-produit 4.2.2.1 Réservoirs de stockage RECOMMANDATION RI115. Les recommandations formulées dans le document du Conseil canadien des ministres de l’environnement (CCME) intitulé Lignes directrices environnementales sur la réduction des émissions de composés organiques volatils par les réservoirs de stockage hors sol 21 devraient être suivies en ce qui concerne les réservoirs de stockage des huiles légères et des huiles de rinçage. 21 Conseil canadien des ministres de l’environnement, Lignes directrices environnementales sur la réduction des émissions de composés organiques volatils par les réservoirs de stockage hors sol, juin 1995, CCME-EPC-87F. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 44 4.2.2.2 Émissions fugitives RECOMMANDATION RI116. Les recommandations présentées dans le document du CCME intitulé Code d’usage environnemental pour la mesure et la réduction des émissions fugitives de COV résultant de fuites provenant du matériel22 devraient être suivies. 4.2.2.3 Opérations de transfert du benzène RECOMMANDATION RI117. Un système de collecte des vapeurs devrait être utilisé pour le confinement des vapeurs de benzène durant le transport par camions-citernes ou par chemin de fer des liquides contenant cette substance. 4.2.2.4 Eaux de refroidissement RECOMMANDATION RI118. Toutes les opérations de refroidissement devraient être basées sur le refroidissement indirect, sans contact entre l’eau et les liquides ou les graisses utilisés dans le procédé, à moins que cette eau ne soit traitée adéquatement avant d’être évacuée. 4.2.2.5 Tranchées et puisards RECOMMANDATION RI119. Toutes les tranchées et tous les puisards devraient être fermés et les vapeurs qui s’en dégagent devraient être recueillies en vue de leur traitement. 4.2.2.6 Enceintes pour pompes et cuves RECOMMANDATION RI120. Toutes les pompes et les cuves utilisées dans le procédé devraient être installées sur des surfaces imperméables, entourées de digues de retenue et reliées à un réseau de drainage vers des installations de traitement des eaux usées pour le confinement des eaux de déversement. La recommandation RI125 s’applique également dans ce cas, s’il y a lieu. 4.3 Gestion des eaux et des eaux usées Les technologies permettant de se conformer aux recommandations RI121 et RI122 sont éprouvées et sont considérées comme applicables sur les plans technique et économique dans les aciéries intégrées. Ces recommandations cadrent avec les normes et les pratiques en usage au Canada, aux États-Unis, en Europe et ailleurs dans le monde. Bien qu’on n’ait pas fixé de limites pour tous les paramètres pouvant avoir une incidence sur l’environnement, l’utilisation de technologies permettant de respecter les critères fixé, de concert avec l’application des pratiques de gestion des eaux et des eaux usées indiquées dans les recommandations RI123 à RI126, réduira l’impact global sur l’environnement de l’utilisation de l’eau et des rejets d’eaux usées. Selon les circonstances, des organismes de réglementation locaux peuvent fixer des critères plus stricts. 22 Conseil canadien des ministres de l’environnement, Code d’usage environnemental pour la mesure et la réduction des émissions fugitives de COV résultant de fuites provenant du matériel, octobre 1993, CCME-EPC-73F. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 45 4.3.1 Lignes directrices concernant les effluents RECOMMANDATION RI121. Toutes les installations de traitement des eaux usées dont la construction et l’exploitation sont autorisées après la publication du présent code de pratiques écologiques devraient être conçues, construites et exploitées de manière à respecter les critères suivants avant que l’eau soit évacuée dans l’eau de refroidissement ou dans un plan d’eau local. En permanence : pH Moyenne mensuelle : Total des solides en suspension (TSS) Demande chimique en oxygène (DCO) Teneur en huiles et en graisses Teneur en cadmium Teneur en chrome (total) Teneur en plomb Teneur en mercure Teneur en nickel (total) Teneur en zinc Toxicité 6,0 – 9,5 30 mg/L 200 mg/L 10 mg/L 0,1 mg/L 0,5 mg/L 0,2 mg/L 0,01mg/L 0,5 mg/L 0,5 mg/L Taux de mortalité maximum de 50 % dans 100 % de l’effluent selon des analyses effectuées au moyen des méthodes de référence 1/RM/13 23 et 1/RM/14 24 , d’Environnement Canada. Les installations de traitement des eaux usées approuvées par les organisme de réglementation compétents avant la publication du présent code de pratiques écologiques devraient être exploitées de manière que la qualité de leurs effluents respectent le plus possible les critères exposés ci-dessus. Il faudrait effectuer les analyses des eaux usées en permanence en ce qui concerne le pH, quotidiennement en ce qui touche le total des solides en suspension et chaque semaine pour le reste des paramètres. Les essais de toxicité devraient avoir lieu chaque trimestre. L’échantillonnage et l’analyse des eaux usées devraient être effectués conformément à des normes axées sur la performance et documentées approuvées par les organismes de réglementation compétents. 4.3.2 Indicateurs de performance environnementale RECOMMANDATION RI122. Chaque établissement devrait viser à limiter le total des matières en suspension dans leurs eaux usées à moins de 100 grammes par tonne d’acier brut produite. 23 24 Environnement Canada, Méthode d’essai biologique : méthode de référence pour la détermination de la létalité aiguë d’effluents chez la truite arc-en-ciel, rapport EPS 1/RM/13, 1990, modifié en mai 1996. Environnement Canada, Méthode d’essai biologique : méthode de référence pour la détermination de la létalité aiguë d’effluents chez Daphnia magna, rapport EPS 1/RM/14, 1990, modifié en mai 1996. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 46 Le calcul de ces indicateurs de performance environnementale devrait être effectué conformément aux instructions données dans la section J.5 de l’annexe J. 4.3.3 Collecte des eaux usées RECOMMANDATION RI123. Tous les effluents d’eaux usées qui ne respectent pas les critères énoncés dans la recommandation RI104 devraient être dirigés vers une installation de traitement approuvée avant d’être rejetés dans un plan d’eau local. Dans toute la mesure du possible, la conception des systèmes de traitement des eaux usées devrait permettre la séparation et la collecte des eaux usées ayant des caractéristiques comparables (p. ex., déchets huileux, acides, déchets de nettoyage et déchets sanitaires). 4.3.4 Utilisation et réutilisation de l’eau RECOMMANDATION RI124. La consommation d’eau devrait être réduite le plus possible grâce à la réutilisation ou au recyclage de l’eau et à l’écoulement en cascade de l’eau de refroidissement et des eaux usées entre les procédés de production. Les établissements devraient viser à réutiliser 90 % de leur eau. Les mesures des débits devraient être effectuées conformément à des normes axées sur la performance et documentées approuvées par les organismes de réglementation compétents. Quand il n’est pas possible de mesurer les débits, il faudrait utiliser des données de conception technique ou des estimations. Le calcul de cet indicateur de performance environnementale devrait être effectué conformément aux instructions données dans la section J.6 de l’annexe J. 4.3.5 Dimensionnement des réservoirs d’eaux usées RECOMMANDATION RI125. Les installations de collecte et de confinement des eaux usées construites après la publication du présent code de pratiques écologiques devraient être conçues de manière à contenir le volume de liquide maximum qu’on peut raisonnablement s’attendre à stocker dans les cas suivants : (i) le volume maximum d’eaux usées pouvant être produit durant le temps nécessaire pour arrêter les procédés qui produisent des eaux usées, plus 50 %; (ii) 110 % du volume pouvant entrer dans l’installation de confinement en cas de fuite ou de déversement ou (iii) dans le cas des installations de confinement extérieures, l’eau accumulée à la suite d’un événement de précipitation de 24 heures ayant une période de récurrence de 50 ans. 4.3.6 Surveillance des effets sur l’environnement RECOMMANDATION RI126. S’il y a lieu, chaque établissement devrait élaborer et mettre en œuvre un programme de surveillance des effets sur l’environnement en consultation avec les organismes de réglementation compétents. Ce programme devrait être assez complet pour permettre : Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 47 (i) de mesurer des changements dans la qualité des eaux réceptrices et les conditions des sédiments aquatiques et des organismes aquatiques et terrestres importants et (ii) d’évaluer la nécessité d’intégrer des changements dans les activités et les procédures d’exploitation ayant des effets sur les milieux récepteurs. La fréquence et la durée des activités de surveillance devraient être évaluées en consultation avec les organismes de réglementation compétents ou en fonction des résultats des analyses. 4.4 Gestion des déchets Aux fins du présent code de pratiques écologiques, on entend par déchets les substances ou les objets qui sont éliminés, qu’on prévoit d’éliminer ou qu’il faut éliminer en vertu de lois nationales ou provinciales ou de règlements municipaux. 25 Les recommandations présentées dans cette section sont basées sur des lignes directrices, des pratiques et des procédures en vigueur au Canada en ce qui concerne la gestion des déchets produits par des installations industrielles. La nature des déchets (dangereux, solides, liquides, etc.), les conditions sur les lieux et les exigences réglementaires locales devraient être prises en compte dans l’élaboration de plans et de stratégies de gestion des déchets. Selon les circonstances, des organismes de réglementation locaux peuvent fixer des critères plus stricts. 4.4.1 Choix de l’emplacement et aménagement des décharges RECOMMANDATION RI127. Les expansions d’installations d’élimination de déchets existantes au-delà des limites spatiales de zones approuvées par l’organisme de réglementation compétent avant la publication du présent code de pratiques écologiques ainsi que le choix de l’emplacement et la construction de nouvelles installations d’élimination devraient être entrepris de manière que : (i) le plan des lieux soit mis à jour de façon à indiquer clairement l’emplacement et les dimensions des nouvelles installations ou des installations existantes après leur expansion; (ii) le périmètre de la zone d’élimination des déchets soit assez éloigné des cours d’eau pour prévenir la contamination par ruissellement ou infiltration ou par des émissions fugitives; (iii) les eaux de drainage superficiel provenant des zones extérieures à la zone d’élimination soient dérivées à l’extérieur de cette zone; (iv) la zone visée par l’expansion soit dissimulée par des clôtures, des bermes ou des zones-tampon, dans la mesure du possible, et que (v) les utilisations bénéfiques des lieux après leur désaffectation soient prises en considération. 25 Programme des Nations Unies pour l’environnement, Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination (adoptée par la conférence des plénipotentiaires le 22 mars 1989). Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 48 4.4.2 Aménagement des décharges RECOMMANDATION RI128. L’aménagement des décharges devrait être basé sur les pratiques suivantes : (i) la décharge devrait être aménagée en modules ou en cellules tout au long de sa vie utile; (ii) il faudrait placer tous les déchets pour leur assurer une stabilité physique et chimique permettant la réutilisation ultérieure des lieux; (iii) il faudrait assurer l’établissement de courbes de niveau ainsi que le recouvrement et la remise en état des cellules tout au long de la vie utile des décharges et, lorsque c’est possible, ces opérations devraient comprendre le rétablissement de la végétation dans le but de réduire les émissions fugitives et d’éviter l’érosion des pentes latérales et (iv) avant la désaffectation des décharges, il faudrait restaurer celles-ci pour qu’elles servent à des fins bénéfiques. 4.4.3 Gestion des décharges RECOMMANDATION RI129. Toutes les décharges devraient être gérées tout au long de leur durée de vie conformément à des plans de gestion des déchets propres à chaque décharge et documentés approuvés par l’organisme de réglementation compétent de manière que : (i) les déchets solides, liquides et dangereux soient éliminés seulement dans des installations spécialement conçues, approuvées et exploitées à cette fin; (ii) l’accès à la décharge soit contrôlé et que les activités d’élimination soient supervisées par un personnel formé et (iii) qu’on tienne des registres indiquant les types, les quantités approximatives et le point d’origine des déchets. 4.4.4 Surveillance des décharges RECOMMANDATION RI130. Dans la mesure du possible, il faudrait élaborer un programme de surveillance des eaux souterraines à toutes les décharges en conformité avec les lignes directrices suivantes : (i) il faudrait mettre en place un réseau permanent de piézomètres et de puits installés aux endroits appropriés afin de surveiller la quantité, la qualité et le sens de l’écoulement des eaux souterraines; (ii) il faudrait mettre en œuvre, au moins un an avant le début des activités d’élimination des déchets, un programme de surveillance préalable à l’exploitation des régimes des eaux souterraines pouvant être touchés par les nouvelles installations; Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 49 (iii) il faudrait prélever des échantillons d’eau souterraine au moins tous les trimestres dans tous les puits de surveillance pendant les deux premières années d’exploitation des puits et à une fréquence dépendant des résultats des échantillonnages pendant les deux années suivantes et (iv) il faudrait mesurer le pH, les totaux des solides dissous et d’autres paramètres appropriés (selon l’endroit) de chaque échantillon d’eau souterraine. 4.4.5 Stockage et confinement des liquides RECOMMANDATION RI131. Il faudrait concevoir et construire des installations de stockage et de confinement des liquides en conformité avec les normes, les règlements et les lignes directrices des organismes de réglementation compétents. Cette recommandation vaut pour les combustibles liquides, les acides, les produits du pétrole, les solvants et les autres liquides combustibles ou présentant des dangers pour l’environnement. 4.4.6 Réduction, réutilisation et recyclage RECOMMANDATION RI132. Chaque société responsable de l’exploitation d’une aciérie intégrée devrait élaborer, mettre en œuvre et maintenir un programme de réduction, de réutilisation et de recyclage permettant : (i) de cerner les occasions de réduire, de réutiliser et de recycler les déchets dans l’établissement; (ii) d’élaborer et de mettre en œuvre des plans visant à évaluer et à exploiter les occasions de réduire, de réutiliser et de recycler les déchets; (iii) de déceler et d’évaluer les débouchés pour les déchets dans le but de maximiser leur réduction, leur réutilisation et leur recyclage; cela comprend la vente de sous-produits qui seraient autrement considérés comme des déchets, tel que le laitier, et (iv) d’élaborer et de mettre en œuvre un programme de recherche et de développement visant à réduire, à réutiliser et à recycler les déchets. 4.5 Pratiques optimales de gestion de l’environnement Dans le contexte du présent code de pratiques écologiques, on entend de façon générale les pratiques optimales de gestion de l’environnement comme les activités, les actions, les processus et les procédures qui, au-delà des exigences légales et techniques, contribuent à réduire au minimum les effets des établissements sur le milieu ambiant. De plus, l’élaboration et la mise en œuvre efficaces de telles pratiques facilitent le travail d’amélioration continue de la performance environnementale des aciéries intégrées. Les recommandations présentées dans cette section sont basées sur les politiques, les principes et les engagements d’Environnement Canada, du CCME, des provinces, de l’Association canadienne des producteurs d’acier et de l’International Iron and Steel Institute. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 50 4.5.1 Mise en œuvre d’un système de gestion de l’environnement RECOMMANDATION RI133. Chaque établissement devrait élaborer et mettre en œuvre un système de gestion de l’environnement conforme à une norme nationale reconnue, telle que la norme ISO 14001 26 . L’annexe L présente un résumé des normes ISO 14000 et ISO 14001. 4.5.2 Énoncé de politique environnementale RECOMMANDATION RI134. Chaque établissement devrait élaborer et mettre en application un énoncé de politique environnementale. L’énoncé de politique environnementale de l’International Iron and Steel Institute (annexe M) est un bon exemple d’un exposé de principes dont il faudrait envisager l’inclusion dans l’énoncé de l’établissement. L’énoncé de politique environnementale de l’Association canadienne des producteurs d’acier est présenté à l’annexe N. 4.5.3 Évaluation environnementale RECOMMANDATION RI135. L’établissement de nouvelles installations et la modification d’installations existantes qui pourraient accroître considérablement les rejets dans l’environnement devraient faire l’objet d’une évaluation environnementale interne visant à déceler les éventuels problèmes et à présenter des solutions efficaces sur le plan des coûts qui répondent aux préoccupations des intervenants. Cette auto-évaluation devrait être entreprise aux premiers stades de la planification du projet et être répétée tout au long des stades de la conception, de la construction et de l’exploitation. Il faudrait prendre en compte les impacts possibles sur la qualité de l’air et de l’eau, l’approvisionnement en eau et l’utilisation de l’eau, l’utilisation du territoire, la flore et la faune et les infrastructures locales. 4.5.4 Plan d’urgence RECOMMANDATION RI136. Chaque établissement devrait élaborer et mettre en action un plan d’urgence visant à s’assurer qu’il satisfait à toutes les exigences légales en ce qui touche l’élaboration, le maintien et l’exécution d’un programme de préparation en cas d’urgence ainsi que la présentation de rapports à ce sujet. Ce plan devrait être conforme à une ligne directrice reconnue à l’échelle nationale, comme celles qui sont présentées dans la norme de l’Association canadienne de normalisation intitulée Planification des mesures d’urgence pour l’industrie. 27 Un plan d’urgence approprié devrait : (i) assurer la sécurité des travailleurs, du personnel d’intervention en cas d’urgence et de la population; (ii) réduire le risque de destruction de biens ou de perte de produits; (iii) atténuer les incidences environnementales et autres; (iv) aider le personnel d’intervention en cas d’urgence à déterminer les mesures à prendre et à agir rapidement; 26 Association canadienne de normalisation, Systèmes de management environnemental - Spécification et lignes directrices sur leur utilisation, CAN/CSA-ISO 14001-96, 1996. Association canadienne de normalisation, Planification des mesures d’urgence pour l’industrie, CAN/CSA-Z731-95, janvier 1995. 27 Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 51 (v) réduire les délais de rétablissement et les coûts et (vi) inspirer confiance au personnel d’intervention en cas d’urgence, à l’industrie et à la population. 4.5.5 Plan de prévention de la pollution RECOMMANDATION RI137. Chaque établissement devrait élaborer et mettre en action un plan de prévention de la pollution visant à éviter ou à réduire le plus possible les rejets dans l’environnement qui soit conforme à une ligne directrice reconnue à l’échelle nationale, tel le document de l’Association canadienne de normalisation intitulé Guide de prévention de la pollution. 28 . 4.5.6 Planification de la désaffectation RECOMMANDATION RI138. La planification de la désaffectation devrait commencer au stade de la conception des installations dans le cas des nouvelles installations et aussitôt que possible au stade de l’exploitation dans le cas des installations existantes. La désaffectation devrait être effectuée d’une façon telle que le risque pour l’environnement ou la vie humaine sera limité après la désaffectation. Toutes les activités de fermeture de sites et les activités de désaffectation connexes devraient se dérouler en conformité avec les Lignes directrices nationales sur la désaffectation des sites industriels du CCME. 29 4.5.7 Formation relative à l’environnement RECOMMANDATION RI139. Chaque établissement devrait établir et maintenir des procédures pour la détermination de ses besoins de formation relative à l’environnement et veiller à ce que tous les membres du personnel dont le travail peut avoir un effet important sur l’environnement aient reçu la formation appropriée. Il devrait également exiger que les entrepreneurs travaillant pour son compte puissent démontrer que leurs employés ont reçu la formation requise. Le programme de formation relative à l’environnement devrait comprendre : (i) une liste, par titre ou classe de poste, de tous les employés qui ont besoin de formation et (ii) un sommaire indiquant la matière à enseigner, les méthodes de formation à employer et la fréquence des séances de perfectionnement pour chaque groupe d’employés. 4.5.8 Inspection des installations du point de vue environnemental RECOMMANDATION RI140. Chaque établissement devrait élaborer et mettre en action un plan d’inspection du point de vue environnemental comprenant : (i) des procédures documentées pour l’inspection de chaque installation de protection de l’environnement, dont l’équipement de réduction des émissions atmosphériques, les 28 Association canadienne de normalisation, Guide de prévention de la pollution, Z754-94, juin 1994. Conseil canadien des ministres de l’environnement, Lignes directrices nationales sur la désaffectation des sites industriels, CCME-TS/WM-TRE013F, mars 1991. 29 Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 52 installations de traitement des eaux usées, les installations de manutention, de stockage et de confinement des liquides, les installations de manutention, de stockage et de confinement des déchets et les instruments de surveillance et de contrôle des émissions atmosphériques et des eaux usées; (ii) des observations visuelles des émissions atmosphériques et des fuites de liquides; (iii) un calendrier d’inspection documenté indiquant le moment des inspections et les centres de responsabilité; (iv) des procédures documentées pour la communication des résultats des inspections à la direction de l’établissement et aux organismes extérieurs compétents et (v) des procédures documentées pour la production de rapports de suivi des inspections. 4.5.9 Surveillance et rapports RECOMMANDATION RI141. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées pour la surveillance de la performance environnementale et la production de rapports à ce sujet qui : (i) désignent tous les paramètres devant faire l’objet d’une surveillance et la fréquence des échantillonnages nécessaires; (ii) définissent les procédures et les protocoles à suivre pour le prélèvement, la préservation, la manutention, l’expédition et l’analyse des échantillons; (iii) énoncent les mesures à prendre lorsque les critères environnementaux établis ne sont pas respectés; (iv) indiquent comment les données doivent être communiquées aux organismes gouvernementaux compétents et aux autres intervenants; (v) prévoient l’assurance et le contrôle de la qualité des données de surveillance; (vi) prévoient la présentation d’information pour l’Inventaire national des rejets de polluants (INRP) et, s’il y a lieu, le Programme d’accélération de la réduction et de l’élimination des toxiques (ARET) et (vii) prévoient la présentation de rapports sur la mise en œuvre du présent code de pratiques écologiques. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 53 4.5.10 Vérification environnementale RECOMMANDATION RI142. Chaque établissement devrait effectuer périodiquement des vérifications environnementales tout au long de la durée de vie des installations afin d’évaluer le risque environnemental, d’assurer la conformité avec les exigences réglementaires, les exigences non réglementaires appropriées et les exigences de l’entreprise et de cerner les occasions d’améliorer la performance environnementale. Les recommandations formulées dans le présent code de pratiques écologiques devraient faire partie des critères de vérification. 4.5.11 Indicateurs de performance environnementale RECOMMANDATION RI143. Chaque établissement devrait élaborer un ensemble d’indicateurs de performance environnementale fournissant une indication globale de la performance environnementale des installations. Ces indicateurs doivent comprendre un ensemble général et pratique d’éléments écologiques et économiques offrant d’excellentes occasions de lier la performance environnementale et les résultats financiers. L’annexe O présente une fiche de renseignements sur la performance environnementale qui pourrait être utilisée pour l’élaboration des indicateurs. 4.5.12 Gestion du cycle de vie RECOMMANDATION RI144. Chaque société devrait élaborer et mettre en œuvre un plan de gestion du cycle de vie visant à réduire au minimum les fardeaux environnementaux liés aux produits et résultant de la fabrication de l’acier pendant tout le cycle de vie des produits. Ce programme devrait prendre en compte : (i) les types de matières utilisées; (ii) les sources d’approvisionnement en matières; (iii) les sources d’énergie; (iv) le type et la quantité des emballages et (v) la gestion des sous-produits et des déchets. Un sommaire de l’énoncé de politique relative à l’analyse du cycle de vie de l’International Iron and Steel Institute est présenté à l’annexe P. 4.5.13 Comité consultatif communautaire RECOMMANDATION RI145. Chaque établissement devrait former un comité consultatif communautaire pour l’examen des opérations de fabrication, des préoccupations environnementales, des plans d’intervention en cas d’urgence, de la participation des collectivités et d’autres questions que ce comité peut juger importantes. Le comité consultatif communautaire peut compter des représentants de divers intervenants, dont les suivants : Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 54 • • • • • • • • • • • • instances s’occupant de questions d’environnement; personnes âgées; organismes de services communautaires; services de santé; groupes de jeunes; administrations municipales; secteur de l’éducation; secteur de l’agriculture; services de protection contre les incendies; petites entreprises et chambres de commerce; associations de protection des espèces sauvages; syndicats. Le comité devrait être consultatif et non décisionnel. 4.5.14 Autres aspects D’AUTRES RECOMMANDATIONS POURRAIENT SUIVRE. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 55 Glossaire Acier au carbone Acier à teneur variable en carbone et ne comportant guère d’autres éléments d’alliage; c’est ce qu’on appelle aussi l’acier ordinaire. Battitures (pailles) Oxyde de fer qui se forme à la surface de l’acier ardent. Capteur de poussières Dispositif permettant d’extraire des particules solides d’un flux de par voie sèche gaz. Chambre de filtres (de Dispositif de dépollution atmosphérique servant à capter des filtrage) particules en filtrant des courants de gaz à travers de grands manches, d’ordinaire constitués de fibres de verre. Chrome (Cr+6 ) hexavalent Sous sa forme hexavalente, le chrome est cancérigène pour l’être humain. Clarificateur-épaississeur Bassin de sédimentation servant à extraire les matières solides sédimentables par gravité ou les colloï des solides par coagulation suivie d’une floculation chimique; on retire aussi par écumage les matières formant écume et les huiles flottantes. CO Monoxyde de carbone, produit normal de la combustion incomplète de combustibles fossiles. Le CO est en soi un combustible qui, oxydé ou comburé, peut donner du CO2 . CO2 Dioxyde de carbone, produit de la combustion de combustibles fossiles. Il s’agit du principal gaz à effet de serre à l’échelle du globe. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 56 Coefficient d’émission Quantité moyenne d’un polluant émise par chaque type de source par rapport à une quantité donnée de matière traitée. COV Composés organiques volatils (également appelés gaz organiques réactifs). Les COV n’englobent que les hydrocarbures pouvant avoir des réactions photochimiques; ils excluent donc les composés comme le méthane, l’éthane et plusieurs composés organochlorés. DCO Demande chimique en oxygène. Quantité d’oxygène nécessaire à l’oxydation chimique de la matière organique dans un échantillon d’eaux usées. Déchets Matières solides ou liquides résultant de procédés de fabrication et d’activités d’entretien et de démolition qui n’ont pas d’usage ultérieur et qu’il faut évacuer en des lieux appropriés. Certains déchets sont considérés comme dangereux. Les matières recyclées, les sous-produits et les co-produits qui sont vendus ou réutilisés ne sont pas considérés comme des déchets. Dégazage sous vide Opération d’affinage qui réduit la teneur en hydrogène de l’acier fondu pour le laminage afin d’empêcher la formation d’écailles ou de fissures intérieures. Développement durable Développement qui répond aux besoins d’aujourd’hui sans compromettre la capacité des générations futures de répondre à leurs propres besoins. Dolomite Carbonate de calcium-magnésium (CaMg(CO3 )2 ) présent dans des cristaux ou dans des couches étendues sous forme de calcaire compact. Eaux usées Effluent Eaux contenant une substance délétère qui proviennent d’une installation de fabrication. Elles comprennent les eaux utilisées pour le refroidissement ou le nettoyage directs, les eaux de vidange des systèmes d’épuration des eaux et l’eau contaminée à la suite de fuites en cours de fabrication. L’eau utilisée pour le refroidissement indirect et l’eau de pluie non contaminée ne sont pas considérées comme des eaux usées. Rejet de polluants dans l’eau. Émission Rejet de polluants dans l’air. Émissions fugitives Émissions résultant généralement de fuites et de déversements de brève durée, soit pendant l’entreposage, la manutention des matières, l’enfournage ou d’autres opérations secondaires de traitement. D’ordinaire, elles ne font pas l’objet d’une gestion. EPA Environmental Protection Agency. Organisme américain poursuivant la même mission que le ministère fédéral de l’Environnement au Canada. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 57 Épurateur-laveur Dispositif de lutte contre la pollution atmosphérique qui extrait les polluants d’un flux de gaz au moyen d’un jet liquide. Ce faisant, il abaisse la température du flux de gaz. Épurateur-laveur venturi à Installation de lutte contre la pollution atmosphérique comportant un venturi au haut duquel on injecte un liquide pour extraire les particules du flux de gaz qui y circule. Floculation Dans le traitement des eaux usées, séparation des matières solides en suspension par formation chimique de flocons ou de flocs. Fosse à battitures Bassin de sédimentation permettant de retirer les matières solides des eaux usées des laminoirs. Il s’agit principalement de battitures ou de pailles, c’est-à-dire d’écailles et de particules d’oxyde de fer qui se forment sur l’acier pendant le chauffage. Les matières solides se déposent au fond du bassin et peuvent être extraites par dragage à des fins de recyclage. L’huile qui monte à la surface peut être écumée et transformée. Four à cuve Cylindre vertical doublé de matériaux réfractaires dans lequel on introduit des boulettes de fer par un grand nombre de conduits distributeurs, ce qui réduit la possibilité d’une séparation granulométrique et d’écoulement de gaz. Galvanisation Application d’une couche de zinc à l’acier fini issu du laminage à froid. On enduit l’acier par immersion dans du zinc fondu (galvanisation à chaud) ou par électrolyse. Gestion du cycle de vie Mode intégré d’atténuation des effets environnementaux d’un produit ou d’un service à tous les stades de son cycle de vie. ISO 14000 Série de normes relatives aux systèmes intégrés de gestion de l’environnement élaborée depuis 1993 par l’ISO (Organisation internationale de normalisation), fédération internationale qui groupe plus de 100 organismes nationaux de normalisation. Mètre (Nm3 ) cube normal Volume de gaz à des conditions normales de pression (101,325 kPa) et de température (25 o C). Neutralisation de milieu Traitement chimique de l’eau visant à en éliminer l’acidité et à acide extraire les composés ferreux de la solution. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 58 Nouvelle installation Installation dont la construction ou la reconstruction n’a pas été approuvée par l’organisme ou les organismes de réglementation compétents avant la publication du présent code de pratiques écologiques. Par reconstruction, on entend le remplacement de composantes d’une installation existante dont le coût fixe en capital représente un important pourcentage (plus de 50 %) du coût fixe en capital de l’installation complète. NOx Désigne tous les oxydes d’azote. Particule Matière solide ou liquide fine présente dans l’air ou dans un effluent ou une émission. La poussière, la fumée, les vapeurs et la brume sont formées de particules. Précipitateur électrostatique Dispositif antiémissions qui extrait des particules en chargeant électriquement ces particules dans un flux de gaz pour ensuite les capter mécaniquement sur une électrode. Purge Vidange contrôlée d’eaux usées pour empêcher l’accumulation de matières solides et d’autres polluants dissous. Recuit Procédé de chauffage et de refroidissement de rouleaux, de barres ou de tiges d’acier par lequel on élimine des tensions ou des contraintes et on modifie les propriétés mécaniques et physiques de l’acier. Sédimentation Dans le domaine de l’épuration des eaux usées, dépôt de matières solides par gravité. Séparateur filtrante à couche Dispositif permettant de retirer les poussières et les particules d’émissions industrielles qui ressemble beaucoup au sac d’un aspirateur domestique. Il est généralement installé dans une chambre de filtres. Séparateur multicyclonique Dispositif de lutte contre la pollution atmosphérique qui extrait les particules d’un gaz par un effet de tourbillon. Il consiste en un certain nombre de cyclones de diamètre restreint qui fonctionnent en parallèle avec une entrée et une sortie communes de gaz. Le gaz pénètre dans le tube collecteur et entre en mouvement tourbillonnaire par l’action d’une aube stationnaire. SO2 Dioxyde de soufre. Gaz produit principalement par la combustion de combustibles renfermant du soufre. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 59 Spath fluor Désignation commerciale de la fluorine. Fluorure de calcium (CaF2) servant de fondant dans les hauts fourneaux, les fours à arc électrique et les convertisseurs à oxygène et permettant de conférer au laitier la fluidité voulue. Tour de refroidissement Installation qui abaisse la température de l’eau en la mettant au contact de l’air. Trempe Procédé spécial de laminage qui confère plus de résistance à l’acier. Habituellement, cette opération suit le recuit. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 60 Note : Page laissée vierge à des fins de formatage. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 61 Références 1997 ARET Submission, Craig Knight, Algoma Steel Inc., 29 juin 1998. ARET Action Plan submission for 1997, T.E. McGuire, Dofasco Inc., 5 août 1998. ARET Challenge Progress Report, F.R. Kent, Stelco Inc., juillet 1998. Association canadienne de normalisation, Guide de prévention de la pollution, Z754-94, juin 1994. Association canadienne de normalisation, Planification des mesures d’urgence pour l’industrie, CAN/CSA-Z731-95, janvier 1995. Association canadienne de normalisation, Systèmes de management environnemental Spécification et lignes directrices sur leur utilisation, CAN/CSA-ISO 14001-96, 1996. Association canadienne des producteurs d’acier (site Web), Information sur les producteurs. (http://www.canadiansteel.ca) Association canadienne des producteurs d’acier, Benzene Environmental Best Practice Manual for Coke Producers in Ontario – Controlling and Reducing Fugitive Benzene Emissions from Coke Production By-Product Process, préparé par le Groupe de travail ACPA-EC sur les émissions de benzène, ébauche, octobre 1999. Association canadienne des producteurs d’acier, Dossiers 1992-1998 Acier, 29 mars 1999. Association canadienne des producteurs d’acier, Énoncé d’engagement et d’action en matière de protection de l’environnement, juin 1998. (http://www.canadiansteel.ca/french/environment/environ_statement.html ) Association canadienne des producteurs d’acier, Environmental Best Practice Manual for Coke Producers – Controlling and Reducing Emissions of Polycyclic Aromatic Hydrocarbons (PAH) from Metallurgical Coke Production in the Province of Ontario, préparé par le Groupe de travail ACPA-EC sur les émissions de benzène, ébauche, septembre 1999. Communication personnelle d’André Germain, d’Environnement Canada à Montréal, à W. Lemmon, 23 mars 1999. Communication personnelle de Jake Sanderson, d’Environnement Canada, à W. Lemmon, 7 septembre 1999. Conseil canadien des ministres de l’environnement, Accord pancanadien sur l’harmonisation environnementale, mis à jour le 22 juin 1998. (www.ccme.ca) Conseil canadien des ministres de l’environnement, Bilan sur le standard pancanadien relatif au mercure, 20 août 1998. (www.ccme.ca) Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 62 Conseil canadien des ministres de l’environnement, Code d’usage environnemental pour la mesure et la réduction des émissions fugitives de COV résultant de fuites provenant du matériel, octobre 1993, CCME-EPC-73F. (www.ccme.ca) Conseil canadien des ministres de l’environnement, L’état actuel des standards pancanadiens relatifs aux particules et à l’ozone, mis à jour le 7 mai 1999. ( www.ccme.ca) Conseil canadien des ministres de l’environnement, Lignes directrices environnementales sur la réduction des émissions de composés organiques volatils par les réservoirs de stockage hors sol, juin 1995, CCME-EPC-87F. (www.ccme.ca) Conseil canadien des ministres de l’environnement, Lignes directrices nationales sur la désaffectation des sites industriels, CCME-TS/WM-TRE013F, mars 1991. ( www.ccme.ca) Conseil canadien des ministres de l’environnement, Standard pancanadien relatif au benzène dans le milieu atmosphérique – Aperçu des éléments fondamentaux, 7 décembre 1998. (www.ccme.ca) Conseil canadien des ministres de l’environnement, Standards pancanadiens relatifs aux dioxines et aux furannes – Bilan, 7 décembre 1998. (www.ccme.ca) Conseil canadien des ministres de l’environnement, Un guide des standards pancanadiens. Dernière mise à jour : 9 février 1999. (www.ccme.ca) Dofasco Inc., Rapport annuel de 1996. Environnement Canada Leaders environnementaux 2 : Action volontaire sur les substances toxiques, Annexe 1 – Les substances ARET, janvier 1998. Environnement Canada, Bilan, 1993-1999, Plan d’action Saint-Laurent (www.slv2000.qc.ec.gc.ca/slv2000/français/biblio/rapport/rapport-accueil.htm) Vision 2000. Environnement Canada, L’Inventaire national des rejets de polluants, Rapport sommaire par installation 1996. ( www.npri-inrp/) Environnement Canada, L’Inventaire national des rejets de polluants. Brochure, 1998. (www.npri-inrp/) Environnement Canada, La deuxième liste des substances d’intérêt prioritaire – Loi canadienne sur la protection de l’environnement (LCPE), Extrait de la Gazette du Canada, Partie I, publié le 16 décembre 1995, mis à jour le 26 février 1999. (www.ec.gc.ca/cceb1/) Environnement Canada, Méthode d’essai biologique : méthode de référence pour la détermination de la létalité aiguë d’effluents chez Daphnia magna, rapport EPS 1/RM/14, 1990, modifié en mai 1996. Environnement Canada, Méthode d’essai biologique : méthode de référence pour la détermination de la létalité aiguë d’effluents chez la truite arc-en-ciel, rapport EPS 1/RM/13, 1990, modifié en mai 1996. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 63 Environnement Canada, Méthodes de référence en vue d'essais aux sources : mesure des rejets de particules de sources stationnaires, rapport EPS 1/RM/8, décembre 1993. Environnement Canada, Mises à jour de la deuxième liste des substances d’intérêt prioritaire à la suite d’évaluations environnementales, mis à jour le 26 février 1999. ( www.ec.gc.ca/cceb1/ ) Environnement Canada, Options stratégiques pour la gestion des substances toxiques des aciéries – Rapport sur la consultation des intervenants, 22 décembre 1997. Environnement Canada, Politique de gestion des substances toxiques, juin 1995. Environnement Canada-Ontario, L’Accord Canada-Ontario concernant l’écosystème du bassin des Grands Lacs, avril 1994. Environnement Canada-Ontario, L’Accord Canada-Ontario concernant l’écosystème du bassin des Grands Lacs, Annexe, avril 1994. Gazette du Canada, Décret d’inscription de substances toxiques à l’annexe I de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (points 28 à 45), Partie II, vol. 133, no 6, 17 mars 1999. Gazette du Canada, Ministère de l’Environnement, Objectifs nationaux afférents à la qualité de l’air ambiant, Partie I, 12 août 1989. International Iron and Steel Institute, IISI Environmental Principles, 13 avril 1992. International Iron and Steel Institute, World Steel in Figures, 1999, Bruxelles, Belgique. Loi canadienne sur la protection de l’environnement, Annexe 1, Liste des substances toxiques, points 1 à 26. (www.parl.gc.ca/36/1/parlbus/chambus/house/bills/summaries/c32-f.htm) Ministre des Approvisionnements et des Services du Canada, Loi canadienne sur la protection de l’environnement, S.R., 1985, chap. 16 (4e suppl.), juillet 1994. Programme des Nations Unies pour l’environnement, Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination (adoptée par la conférence des plénipotentiaires le 22 mars 1989). QIT-Fer et Titane Inc. Brochure. Stelco Inc. Rapport annuel de 1996. U.S. Environmental Protection Agency, Method 5D -- Determination of Particulate Matter Emissions From Positive Pressure Fabric Filters, Federal Register, CFR 40 Part 60, Appendix A, pg. 647-651, 07/01/96. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 64 Note : Page laissée vierge à des fins de formatage. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 65 Bibliographie Aloe, Andrew, Impact of the Clean Air Act Amendments of 1990 on By-Product Coke Oven Production for Blast Furnaces and Compliance Paths, 1998 ICSTI/Ironmaking Conference Proceedings. Apogee Research et al., Steel Manufacturing Sector Strategic Options Process, Final Phase I Report, préparé pour Environnement Canada, 29 janvier 1997. Association canadienne de normalisation, Guide de prévention de la pollution, Z754-94, ISSN 0317-5669, juin 1994. Association canadienne des producteurs d’acier (site Web), CSPA Policies 1997-8 Environnent. (http://www.canadiansteel.ca) Association canadienne des producteurs d’acier (site Web), Steel and the Environnent. (http://www.canadiansteel.ca) Association canadienne des producteurs d’acier, ACIER, printemps 1997, vol. 3, no 2. British Columbia Steel Task Force, Development of Pollution Control Criteria for Integrated Iron and Steel Production, préparé par Charles E. Napier Company Ltd., novembre 1996. Centre canadien de la technologie des minéraux et de l’énergie, Canadian Steelmaking By-product Wastes, Division des laboratoires des sciences minérales, rapport MSL 94-20 (R), avril 1994. Charles E. Napier Company Ltd. et Amendola Engineering, Background Reports prepared for The Steel Manufacturing Sector Strategic Options Report, December 9, 1996. Commission économique des Nations Unies pour l’Europe, The 1998 Aarhus Protocol on Heavy Metals, 24 juin 1998. (www.unece.org/env/hm_h1.htm) Commission économique des Nations Unies pour l’Europe, The 1998 Aarhus Protocol on Persistent Organic Pollutants (POPs), 24 juin 1998. (www.unece.org/env/pops.h1.htm) Conseil canadien des ministres de l’environnement, Bilan sur le standard pancanadien relatif au mercure, 20 août 1998. (www.ccme.ca) Conseil canadien des ministres de l’environnement, Standard pancanadien relatif au benzène dans le milieu atmosphérique – Aperçu des éléments fondamentaux, 7 décembre 1998. (www.ccme.ca) Conseil canadien des ministres de l’environnement, Standards pancanadiens relatifs aux dioxines et aux furannes – Bilan, 7 décembre 1998. (www.ccme.ca) Conseil canadien des ministres de l’environnement, Une stratégie en vue de remplir l’engagement du CCME en matière de prévention de la pollution, mai 1996. (www.ccme.ca) Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 66 Énergie, Mines et Ressources Canada, Production de fonte de première fusion au Canada : Comment répondre au défi que pose la lutte contre la pollution atmosphérique?, Secteur de la politique minérale, Division du charbon et des minéraux ferreux et industriels, mars 1993. Environnement Canada, Compilation of Environmental Performance Standards for the Steel Manufacturing Sector, préparé par Charles E. Napier Company Ltd. et C.C. Doiron & Associates, 31 mars 1999. Gouvernement du Canada, La prévention de la pollution : une stratégie fédérale de mise en œuvre, juin 1995. Groupe de la Banque mondiale, Pollution Prevention and Abatement Handbook, prépublication, août 1998, Banque mondiale. Hatch Associates Ltd., Releases and Control of Priority and Other Substances of Concern from the Iron and Steel Industry in Canada, préparé pour Environnement Canada, 9 mars 1995. Industrie Canada, Cadres de compétitivité sectorielle – L’acier primaire, Direction du traitement des métaux et des minéraux, 1996. International Iron and Steel Institute, The Management of Steel Plant Ferruginous By-Products, Committee on Environmental Affairs and Committee on Technology, 1994. Iron and Steel Society Inc., Proceedings of the Process Technology Conference; Part I: Environmental Concerns in the Iron and Steel Industry; Part II: Environmental Concerns in Mechanical Working; Part III: Environmental Concerns in Electric Furnace Steelmaking, 1994. Jones, Jeremy A.T., “ Interactions between electric arc furnace operations and environmental concerns ”, Iron and Steel Engineer, décembre 1995. Lake Michigan Forum, Mercury Pollution Prevention Initiative, Voluntary Agreement Between The Lake Michigan Forum, Indiana Department of Environmental Management, U.S. Environmental Protection Agency And Bethlehem Steel Burns Harbor, Ispat Inland Inc. Indiana Harbor Works, and U.S. Steel Gary Works, 25 septembre 1998. Lake Michigan Forum, Three Indiana Steel Mills To Cut Mercury Use, Mercury Fact Sheet, 25 septembre 1998. Maedgen, D.R. et Hunt, H.D., An Update on Project STAR: Zero Waste Program at Chaparral Steel, Iron and Steelmaker, January 1998. McMaster Symposium No. 21, Pretreatment and Reclamation of Dusts, Sludges and Scales in Steel Plants, McMaster University, mai 1993. Programme des Nations Unies pour l’environnement, Industrie et environnement, Steel Industry and the Environnent Technical and Management Issues, rapport technique no 38, 1997. Queen’s Printer for Ontario, Pollution Prevention Planning Guidance Document and Workbook, Ontario, 1993, ISBN 0-7778-3963-6. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 67 Renzo, Prof. Dr. ver. Nat. Otto et al., Emission Control at Stationary Sources in the Federal Republic of Germany – Vol. II Heavy Metal Emission Control, French-German Institute for Environmental Research, University of Karlsruhe (TH), janvier 1997. Simpson, Dr. Alison E. et Mangan, Mr. Edmund, The Effects of Governmental Policy on Costs and Competitiveness – Iron and steel sector, Steel Committee, OCDE, novembre 1997. Smithyman, C.M., “ Alternate Iron Sources for the EAF ”, Iron and Steelmaker, août 1996. U.S. Environmental Protection Agency, Facility Pollution Prevention Guide, EPA/600/R92/088, Office of Solid Waste and the Risk Reduction Engineering Laboratory, mai 1992. U.S. Environmental Protection Agency, Multi-Media Investigation Manual, EPA-330/9-89-003-R, Office of Enforcement, National Enforcement Investigations Center, mise à jour : mars 1992. U.S. Environmental Protection Agency, Profile of the Iron and Steel Industry, EPA-310-R-95-005, Office of Enforcement and Compliance Assurance, septembre 1995. United States Steel, The Making, Shaping and Treating of Steel, 10e édition, Association of Iron and Steel Engineers, 1985. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 68 Note : Page laissée vierge à des fins de formatage. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 69 Annexe A Annexe 1 de la LCPE – Liste de substances Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 70 Annexe A Annexe 1 de la LCPE – Liste de substances LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ANNEXE 1 30 (Articles 56, 68, 71, 77, 79, 90, 91, 93 à 96 et 199) LISTE DE SUBSTANCES TOXIQUES (NOTE : Les substances dont le nom est souligné et en caractères gras sont indiquées dans l’énoncé des options stratégiques du secteur de la fabrication de l’acier 31 en tant que substances rejetées, produites ou utilisées par le secteur canadien de la fabrication de l’acier.) 1. Biphényles chlorés dont la formule moléculaire est C12H10-nCln où “ n ” est plus grand que 2 2. Dodécachloropentacyclo [5.3.0.02,6.03,9.04,8] décane 3. Biphényles polybromés dont la formule moléculaire est C12H10-nBrn où “ n ” est plus grand que 2 4. Chlorofluoroalcanes complètement halogénés dont la formule moléculaire est CnClxF(2n+2-x) 5. Triphényles polychlorés dont la formule moléculaire est C18H14-nCln où “ n ” est plus grand que 2 6 Amiante 7 Plomb 8 Mercure 9. Chlorure de vinyle 10. Bromochlorodifluorométhane dont la formule moléculaire est CF2BrCl 11. Bromotrifluorométhane dont la formule moléculaire est CF3Br 30 31 Loi canadienne sur la protection de l’environnement, annexe I, Liste des substances toxiques, points 1 à 26 (www.parl.gc.ca/36/1/parlbus/chamberbills/government/c-32/c-32_1/90008sE.html) Environnement Canada, Options stratégiques pour la gestion des substances toxiques des aciéries, Rapport sur la consultation des intervenants, 22 décembre 1997. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 71 12. Dibromotetrafluoroéthane dont la formule moléculaire est C2F4Br2 13. Combustible contenant une substance toxique qui est une marchandise dangereuse au sens de la Loi sur le transport des marchandises dangereuses, 1992 et qui, selon le cas : a) n’est pas un composant normalement retrouvé dans le combustible ni un additif conçu pour améliorer les caractéristiques ou le rendement du combustible ou b) est un composant normalement retrouvé dans le combustible ou un additif conçu pour améliorer les caractéristiques ou le rendement du combustible, mais qui est présent dans le combustible en quantité ou concentration plus élevée que ce qui est généralement accepté par les normes de l’industrie. 14. Dibenzo-para-dioxine dont la formule moléculaire est C12H8O2 15. Dibenzofuranne dont la formule moléculaire est C12H8O 16. Dibenzo-para-dioxines polychlorées dont la formule moléculaire est C12H(8-n)O2Cln où “ n ” est plus grand que 2 17. Dibenzofurannes polychlorés dont la formule moléculaire est C12H(8-n)OCln où “ n ” est plus grand que 2 18. Tétrachlorométhane (tétrachlorure de carbone, CCl4) 19. 1,1,1-trichloroéthane (méthylchloroforme, CCl3-CH3) 20. Bromofluorocarbures autres que ceux visés aux articles 10 à 12 21. Hydrobromofluorocarbures dont la formule moléculaire est CnHxFyBr(2n+2-x-y) où 0<n <3 22. Bromure de méthyle 23. Éther bis(chlorométhylique) (aussi appelé oxybis(chlorométhane) dont la formule moléculaire est C2H4Cl2O 24. Oxyde de chlorométhyle et de méthyle dont la formule moléculaire est C2H5ClO 25. Hydrochlorofluorocarbures dont la formule moléculaire est CnHxFyCl(2n+2-x-y) où 0<n <3 26. Benzène dont la formule moléculaire est C6H6 27. (4-chlorophényle) cyclopropylméthanone, 0-[(4-nitrophényle) méthyl]oxime dont la formule moléculaire est C17H15C1N2O332 28. Composés inorganiques d’arsenic33 32 33 Communication personnelle de Jake Sanderson, d’Environnement Canada, à W. Lemmon, 7 septembre 1999. Gazette du Canada, Décret d’inscription de substances toxiques à l’annexe I de la Loi canadienne sur la Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 72 29. Benzidine 30. Phtalate de bis(2-éthylhexyle) 31. Composés inorganiques de cadmium 32. Eaux usées chlorées 33. Composés de chrome hexavalent 34. Matières résiduaires imprégnées de créoosote-provenant de lieux contaminés par la créosote 35. 3,3?-Dichlorobenzidine 36. 1,2-Dichloroéthane 37. Dichlorométhane 38. Effluents des usines de pâte blanchie 39. Hexachlorobenzène 40. Fluorures inorganiques 41. Fibres de céramique réfractaire 42. Composés inorganiques de nickel oxydés, sulfurés et solubles 43. Hydrocarbures aromatiques polycycliques34 Constitués des 13 espèces suivantes : • acenpthène • anthracène • benz(a)anthracène • benzo(a)pyrène • benzo(b)fluoranthène • benzo(j)fluoranthène • benzo(k)fluoranthène • fluoranthène • fluorène • indeno(1,2,3-cd)pyrène • naphthalène • phénanthrène 34 protection de l’environnement (points 28 à 45), Partie II, vol. 133, n o 6, 17 mars 1999. Communication personnelle d’André Germain, d’Environnement Canada à Montréal, à W. Lemmon, 23 mars 1999. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 73 • 44. 45. pyrène Tétrachloroéthylène Trichloroéthylène Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 74 Note : Page laissée vierge à des fins de formatage. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 75 Annexe B Politique de gestion des substances toxiques et élimination virtuelle Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 76 Annexe B Politique de gestion des substances toxiques et élimination virtuelle VOIE 1 – ÉLIMINATION VIRTUELLE DE L’ENVIRONNEMENT35 Toute substance persistante, bioaccumulable, toxique et qui résulte principalement de l'activité humaine sera désignée en vue de son élimination virtuelle de l'environnement (substances de la voie 1). L'élimination se fera par la gestion des sources de rejet dans l'environnement ou par l'enlèvement ou la gestion de la substance si elle se trouve déjà dans l'environnement. Des stratégies de prévention de la pollution seront utilisées pour prévenir les rejets mesurables des substances de la voie 1 à partir de sources nationales. Si l'on ne peut gérer une substance de la voie 1 tout au long de son cycle de vie, on empêchera sa production et son utilisation. Au moyen d'accords bilatéraux et multilatéraux, le gouvernement fédéral s'efforcera d'éliminer les substances de la voie 1 qui proviennent de sources situées à l'extérieur du pays. L'assainissement peut être entrepris lorsqu'une substance de la voie 1 est déjà présente dans l'environnement. Pour les lieux de compétence fédérale qui sont contaminés par une substance de la voie 1, les plans de gestion envisageront l'élimination de cette substance, selon l'analyse des risques, des coûts et des avantages. Lorsque les avantages, pour l'écosystème ou la santé humaine, d'enlever une substance de la voie 1 d'un lieu l'emporteront sur les coûts de la décontamination, compte tenu aussi de la possibilité d'atteintes environnementales accrues, on envisagera l'assainissement. Autrement, les stratégies de gestion tendront à réduire au minimum l'exposition aux risques potentiels du lieu contaminé. Le gouvernement fédéral désignera les substances de la voie 1 destinées à l'élimination virtuelle. Les intéressés disposeront d'une période fixe pour présenter des preuves scientifiques réfutant ou appuyant le choix d'une substance, c'est-à-dire établissant si la substance répond aux critères. Le gouvernement fédéral rendra alors une décision publique définitive après avoir examiné toutes les preuves. Il incombera à ceux qui produisent ou utilisent une substance de la voie 1 de démontrer que dans le contexte d'une gestion intégrale, cette substance ne sera pas rejetée dans l'environnement en concentrations mesurables. Des limites de rejet mesurable seront définies au besoin pour les substances de la voie 1, afin de permettre la vérification et l'application. Ces limites se fonderont sur la plus faible concentration d'une substance pouvant être détectée et dosée précisément grâce à des méthodes analytiques précises mais courantes. Elles seront établies pendant l'élaboration des stratégies de gestion, dans le cadre des consultations avec les intéressés. L'objectif d'élimination virtuelle de l'environnement d'une substance de la voie 1 ne vise pas à poursuivre la dernière molécule de cette substance. On fera preuve de bon sens, et les progrès vers l'élimination seront surveillés. L'objectif ultime d'éliminer de l'environnement les substances de la voie 1 ne tiendra pas compte de facteurs socio-économiques. Toutefois, divers éléments des plans de gestion, comme les buts et les échéanciers menant à l'objectif à long terme, se fonderont sur des analyses des risques pour l'environnement et la santé humaine ainsi que sur des réalités sociales, économiques et techniques. 35 Environnement Canada, Politique de gestion des substances toxiques, juin 1995. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 77 La présence d'une substance de la voie 1 et ses effets sur l'environnement seront surveillés pour voir à ce que les plans de gestion atteignent l'objectif d'élimination virtuelle et pour déterminer s'il faut prendre d'autres mesures. Les critères relatifs à la persistance et à la bioaccumulation servant à déterminer les substances de la voie 1 ne peuvent être appliqués qu'aux composés chimiques. Une substance chimique produite par des organismes au moyen de la biotechnologie peut donc être destinée à la voie 1, mais les organismes eux-mêmes ne le seront pas. Lorsqu'une substance de la voie 1 résulte de la dégradation ou de la transformation d'une substance mère dans l'environnement, la substance mère peut également être considérée comme une substance de la voie 1. Les substances, éléments et radionucléides naturellement présents dans l'environnement ne sont pas destinés à la voie 1. Toutefois, lorsque cela se justifie, une substance naturelle qui est utilisée ou rejetée par suite d'une activité humaine peut être destinée à être ramenée à des niveaux naturels selon la voie 2. La politique ne s'applique pas aux produits pharmaceutiques utilisés aux fins pour lesquelles ils ont été approuvés en vertu de la Loi sur les aliments et drogues. Elle s'applique toutefois aux produits pharmaceutiques, ainsi qu'à leurs sous-produits ou déchets, qui sont préoccupants à cause de leur rejet dans l'environnement. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 78 Note : Page laissée vierge à des fins de formatage. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 79 Annexe C LSIP 2 – LCPE Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 80 Annexe C LSIP 2 - LCPE Deuxième liste des substances d’intérêt prioritaire (LSIP 2) dans le cadre de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (LCPE) Extrait de la Partie I de la Gazette du Canada publiée le 16 décembre 199536 La Loi canadienne sur la protection de l'environnement (LCPE) autorise les ministres de la Santé nationale et du Bien-être social et de l'Environnement à faire des recherches et à recueillir des renseignements sur une large gamme de substances qui risquent de contaminer l'environnement et d'avoir des effets nocifs sur ce dernier ou sur la santé. Le terme “ substance ” est défini à l'article 3 de la Loi et peut englober les matières chimiques, les mélanges complexes, les effluents et les émissions. En vertu du paragraphe 12(1) de la Loi : “ Les ministres établissent et modifient, au besoin, la liste des substances d'intérêt prioritaire qui énumère les substances pour lesquelles ils jugent prioritaire de déterminer si elles sont effectivement ou potentiellement toxiques. ” La toxicité éventuelle des substances de la liste prioritaire à évaluer est définie comme suit à l'article 11 “ [...] est toxique toute substance qui pénètre ou peut pénétrer dans l'environnement en une quantité ou une concentration ou dans des conditions de nature à: a) avoir, immédiatement ou à long terme, un effet nocif sur l'environnement; b) mettre en danger l'environnement essentiel pour la vie humaine; c) constituer un danger au Canada pour la vie ou la santé humaine. ” Le processus d'évaluation englobe l'examen de l'information pertinente relative à la chimie, la biologie, l'environnement et la santé humaine. Ce processus peut également comprendre des tests et des recherches additionnelles. Une fois l'évaluation d'une substance effectuée, un rapport sera préparé puis rendu public, et un résumé en sera donné dans la Gazette du Canada. Si une substance se révèle toxique, les ministres pourront recommander l'élaboration de stratégies de gestion pour empêcher ou réduire les risques de danger pour l'environnement ou la santé humaine. Ces stratégies de gestion, qui tiennent compte de considérations socio-économiques, seront élaborées en consultation avec les intervenants et pourront prévoir des limitations volontaires, des modifications des procédés, des produits de remplacement, des mesures économiques, des règlements, des directives, des codes de pratique, ou une combinaison de ces mesures. La première liste des substances d'intérêt prioritaire, qui a été publiée dans la Gazette du Canada en février 1989, contenait une série de 44 substances. Les évaluations pour l'ensemble des substances ont été terminées en février 1994. Les conclusions ont été publiées dans la Gazette du Canada et dans des rapports d'évaluation individuels. 36 Environnement Canada, Deuxième liste des substances d’intérêt prioritaire (LSIP 2) dans le cadre de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (LCPE), extrait de la Partie I de la Gazette du Canada publiée le 16 décembre 1995, mise à jour le 26 février 1999. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 81 En décembre 1994, les ministres de l'Environnement et de la Santé nationale et du Bien-être social ont mis sur pied une commission consultative dont le but était de recommander qu'une deuxième série de substances d'intérêt prioritaire fasse l'objet d'une évaluation en vertu de la Loi. Cette commission formait un échantillon représentatif de l'expertise scientifique et professionnelle et était également chargée de mettre sur pied un vaste réseau de consultations par lequel elle recevait des conseils. Les membres de cette commission ont été choisis parmi les principaux groupes d'intervenants du Canada, notamment le milieu universitaire, les groupes de protection de la santé et de l'environnement, l'industrie, les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux ainsi que la communauté internationale. La commission a présenté son rapport (résumé) aux ministres en novembre 1995. On y définit les 25 substances recommandées pour la deuxième liste des substances d'intérêt prioritaire et fournit une explication à l'appui. Les ministres ont accepté que les 25 substances recommandées par la Commission fassent partie de la deuxième liste des substances d'intérêt prioritaire. La deuxième liste des substances d'intérêt prioritaire de la LCPE est reproduite ci- dessous. Les substances sont énumérées en ordre alphabétique avec, lorsque c'est possible, leur numéro unique d'enregistrement du Chemical Abstracts Service. Acétaldéhyde (75-07-0) Acroléine (107-02-8) Acrylonitrile (107-13-1) Ammoniac dans l'environnement aquatique (7664-41-7) 1,3-Butadiène (106-99-0) Chloramines Chloroforme (67-66-3) Chlorure d'aluminium, nitrate d'aluminium, sulfate d'aluminium (7446-70-0, 13473-90-0, 1004301-3) N,N-Diméthylformamide (DMF) (68-12-2) Disulfure de carbone (75-15-0) Effluents des usines de textile Éthylèneglycol (107-21-1) Formaldéhyde (50-00-0) Hexachlorobutadiène (HCBD) (87-68-3) 2-Méthoxyéthanol, 2-éthoxyéthanol, 2-butoxyéthanol (109-86-4, 110-80-5, 111-76-2) N-Nitrosodiméthylamine (NDMA) (62-75-9) Nonylphénol et ses dérivés éthoxylés Oxyde d'éthylène (75-21-8) Particules inhalables de 10 microns ou moins Phénol (108-95-2) Phtalate de benzyle et de butyle (85-68-7) Rejets de radionucléides des installations nucléaires (effets sur les espèces autres que l'être humain) Rejets des fonderies de cuivre de première et de deuxième fusions et des affineries de cuivre Rejets des fonderies de zinc de première et de deuxième fusions et des affineries de zinc Sels de voirie Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 82 De temps à autre, les ministres réviseront la liste et en publieront les modifications dans la Gazette du Canada. En outre, le paragraphe 12(4) de la LCPE prévoit que tout particulier peut intervenir dans le processus en écrivant au ministre de l'Environnement pour lui demander, motifs à l'appui, d'ajouter une substance à la liste. Le ministre répondra à la demande dans les 90 jours suivant sa présentation en informant le demandeur de la suite qu'il y donnera et en motivant sa décision. Mises à jour de la deuxième liste des substances d’intérêt prioritaire à la suite d’évaluations environnementales37 ----------------------------------------------------------------------------------------------Chacune des 25 substances de la deuxième liste des substances d'intérêt prioritaire est actuellement évaluée pour déterminer les risques qu'elle pose pour l'environnement et la santé humaine. Environnement Canada invite des experts dans divers domaines à participer activement à l'évaluation. Ils constituent le groupe-ressource qui peut comprendre des experts scientifiques et techniques de tous les ordres de gouvernement, de l'industrie, des universités, des groupes écologistes et d'autres parties intéressées. Environnement Canada fait alors une évaluation des risques pour l'environnement de chaque substance de la liste. Santé Canada, de son côté, fait une évaluation des risques pour la santé humaine de chaque substance. Ensuite, à partir des résultats des deux évaluations, on détermine si la substance devrait être déclarée “ toxique ” aux termes de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (LCPE). Dès qu'un rapport provisoire aura été rédigé, il sera mis à la disposition du public en vue de la période de consultations de 60 jours. Après l'étude des commentaires, le rapport d'évaluation sera révisé en conséquence. La version définitive fera état de la décision finale à savoir si la substance devrait être déclarée “ toxique ” ou non aux termes de la LCPE. 37 Environnement Canada, Mises à jour de la deuxième liste des substances d’intérêt prioritaire à la suite d’évaluations environnementales, mis à jour le 26 février 1999. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 83 Annexe D Guide des standards pancanadiens Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 84 Annexe D Guide des standards pancanadiens38 L'Entente auxiliaire pancanadienne sur l'établissement de standards environnementaux fournit un cadre de collaboration aux ministres de l'environnement fédéral, provinciaux et territoriaux, qui leur permet de s'attaquer aux problèmes de protection de l'environnement et de réduction des risques pour la santé devant faire l'objet de standards communs à l'échelle pancanadienne. Élaborée en vertu de l'Accord pancanadien sur l'harmonisation environnementale, l'entente auxiliaire sur les standards énonce des principes qui visent à ce que les gouvernements s'entendent conjointement sur des priorités, établissent des standards et élaborent des plans de travail complémentaires pour respecter ces standards, conformément à leurs responsabilités et à leurs lois et règlements respectifs. L'entente auxiliaire ne modifie en rien les compétences des gouvernements, pas plus qu'elle ne délègue de pouvoirs. L'entente auxiliaire reconnaît que le mode d'établissement et de mise en application des standards pancanadiens (SP) sera déterminé au cas par cas. Le processus donnera la possibilité au public de participer à la sélection des priorités ainsi qu'à l'établissement et à la mise en application des standards. L'entente auxiliaire inclut également des exigences en matière d'imputabilité publique; en effet, les gouvernements s'engageront publiquement à respecter les standards, à respecter les échéanciers prévus pour ce faire et feront régulièrement rapport sur les progrès accomplis par rapport aux standards établis. Le présent document, qui s'inspire du document “ Vue d'ensemble du processus ” préalablement affiché au site Web du CCME, vise à donner au public une compréhension globale du processus d'élaboration des standards. Le présent document évoluera avec le temps et au fil de l'expérience acquise dans l'application pratique de l'entente auxiliaire. On trouvera à ce site Web de plus amples renseignements sur les standards pancanadiens et leur élaboration. L’élaboration de standards relatifs à certaines substances a déjà commencé, et les échéances sont l’hiver 1999 pour la production des versions provisoires et le printemps 2000 pour les versions définitives. Les standards qui touchent les aciéries intégrées portent sur les substances suivantes : • benzène, 39 • dioxines et furannes, 40 • mercure 41 et 38 39 40 41 Conseil canadien des ministres de l’environnement, Un guide des standards pancanadiens. Dernière mise à jour : 9 février 1999. Conseil canadien des ministres de l’environnement, Standard pancanadien relatif au benzène dans le milieu atmosphérique – Aperçu des éléments fondamentaux. Mis à jour le 24 juin 1999. Conseil canadien des ministres de l’environnement, Standards pancanadiens relatifs aux dioxines et aux furannes – Bilan. Mis à jour le 8 septembre 1999. Conseil canadien des ministres de l’environnement, Bilan sur le standard pancanadien relatif au mercure. Mis à jour le 20 août 1998. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 85 particules. 42 42 Conseil canadien des ministres de l’environnement, L’état actuel des standards pancanadiens relatifs aux particules et à l’ozone. Mis à jour le 7 mai 1999. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 86 Note : Page laissée vierge à des fins de formatage. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 87 Annexe E Accord Canada-Ontario concernant l’écosystème du bassin des Grands Lacs Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 88 Annexe E Accord Canada-Ontario concernant l’écosystème du bassin des Grands Lacs Accord Canada-Ontario concernant l’écosystème du bassin des Grands Lacs43 Le présent accord entre en vigueur le 1er avril 1994 Entre : D'une part : Sa Majesté la Reine souveraine du Canada appelée dans les présentes “ le Canada ” et représentée par la vice-première ministre adjoint et ministre de l'Environnement, le ministre des Pêches et des Océans, le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire et la ministre de la Santé et D'autre part : Sa Majesté la Reine souveraine De L'Ontario appelée dans les présentes “ l’Ontario ” et représentée par le ministre de l'Environnement et de l'Énergie, le ministre de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales, le ministre des Ressources naturelles et le ministre de la Santé. Antécédents Le 13 août 1991, le Canada et l'Ontario ont conclu un accord (appelé dans les présentes “ l'Accord Canada-Ontario ”) dont l'objet essentiel était le contrôle des rejets de phosphore dans les effluents sanitaires municipaux, dans le cadre de la mise en œuvre d'un accord - en cours de négociation entre le Canada et les États-Unis d'Amérique - visant à l'amélioration de la qualité des eaux du système des Grands Lacs. D'autres accords Canada-Ontario conclus en 1976, 1982 et 1986 - ce dernier a été prolongé en 1991 et a expiré le 31 mars 1993 - ont fait évoluer l'objet essentiel de cet accord vers la pollution 43 Environnement Canada-Ontario, L’Accord Canada-Ontario concerenant l’écosystème du bassin des Grands Lacs, avril 1994, http://glimr.cciw.ca/tmpl/glimr/program.cfm?ID=084&Orig=Glimr&Lang=e Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 89 chimique et toxique et les effluents de ruissellement provenant des terres urbaines et agricoles, reflètent les dispositions des révisions de l'Accord Canada-États-Unis sur la qualité de l'eau des Grands Lacs. 1. Objet L'objet de l'Accord Canada-Ontario est de renouveler et de renforcer les activités de planification, de coopération et de coordination entre le Canada et l'Ontario, dans la mise en œuvre d'initiatives de restauration et de protection de l'écosystème, de prévenir et de limiter la pollution de l'écosystème, de préserver les espèces, populations et habitats de la faune dans l'écosystème du bassin des Grands Lacs. La mise en œuvre de cet Accord Canada-Ontario aidera substantiellement le Canada à satisfaire les obligations qui lui incombent en vertu de l'Accord révisé Canada-États-Unis sur la qualité de l'eau des Grands Lacs, tel qu'il a été modifié par le protocole de 1987. 2. Principes L'écosystème du bassin des Grands Lacs est un réseau complexe de connexions impliquant l'air, les lacs et cours d'eau, les terres et leur biote, y compris les humains. Le bien-être de cet écosystème et de tous les résidents du bassin est un facteur indispensable de la santé et de la vigueur de l'économie. L'objectif des gouvernements fédéral et provincial est de veiller à l'établissement d'un écosystème du bassin des Grands Lacs sain et dont la santé se maintient. Le Canada et l'Ontario s'engagent à restaurer, protéger et entretenir l'écosystème du bassin des Grands Lacs par le biais d'actions conjointes fondées sur une approche globale de l'écosystème. Le Canada et l'Ontario reconnaissent leur responsabilité partagée en ce qui concerne la gestion des Grands Lacs et reconnaissent qu'aucun des deux gouvernements ne peut réussir seul. Les programmes et activités découlant de cet Accord Canada-Ontario seront partagés d'une manière telle qu'ils reflètent le rôle et les responsabilités particulières de chacun des gouvernements, afin de minimiser les coûts et d'éviter les duplications et chevauchements. Par ailleurs, tandis que les gouvernements doivent jouer un rôle de chef de file, tous les secteurs de la société se partagent la responsabilité de l'action. Le gouvernement et le secteur privé doivent être astreints à rendre compte et avoir une attitude d'ouverture à l'égard de leurs actions et de leurs responsabilités en ce qui concerne le bassin. Les initiatives de protection de l'écosystème doivent impliquer les citoyens, les communautés et les organisations. Les accords de collaboration et l'action collective sont des facteurs cruciaux du succès de la protection de l'écosystème du bassin des Grands Lacs. La participation des parties intéressées à l'élaboration et à la mise en œuvre des programmes sera encouragée, incluant la participation des Premières nations et d'autres niveaux de gouvernement. La contributions des municipalités ontariennes, particulièrement pour la fourniture des infrastructures nécessaires, sera importante et jouera un rôle critique. Nos gouvernements reconnaissent que la restauration de l'écosystème dégradé est coûteuse, et qu'après cette dégradation, certaines des caractéristiques de l'écosystème sont perdues à jamais. La prévention de la pollution à la source est le facteur essentiel de la préservation de la santé de l'écosystème. Les activités de préservation et de prévention de la pollution évitent l'accentuation de la dégradation de l'écosystème du bassin des Grands Lacs. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 90 3. Objectifs Des programmes et initiatives seront mis en œuvre en vue de la réalisation de progrès mesurables à l'égard de trois objectifs principaux. 1. Restauration des zones dégradées Le Canada et l'Ontario, en coopération avec d'autres membres de la communauté des Grands Lacs, conduiront des activités de restauration impliquant une approche globale et systématique de la restauration et de la protection de la santé de l'écosystème et des utilisations bénéfiques dans les zones dégradées. 2. Prévention et réduction de la pollution Le Canada et l'Ontario coopéreront avec les producteurs et sources de polluants dans l'écosystème du bassin des Grands Lacs afin d'établir des calendriers de réduction et de réaliser d'importantes réductions à terme (90% d'ici l'an 2000) en ce qui concerne le rejet de substances persistantes, toxiques et biocumulatives en adoptant la philosophie du rejet nul. De plus, les industries et autres parties seront mises au défi de réduire l'utilisation, la libération ou la génération d'autres substances toxiques, ce qui contribuera à l'objectif d'élimination virtuelle. 3. Préservation et protection de la santé humaine et de l'écosystème Le Canada et l'Ontario, en coopération avec d'autres membres de la communauté des Grands Lacs, interviendront pour préserver et protéger les écosystèmes renouvelables, avec leurs communautés terrestres et aquatiques, y compris les humains. Les gouvernements détermineront les effets des contaminants sur les populations du bassin et utiliseront cette information pour dispenser des avis et intervenir rapidement en coopération avec les parties impliquées du bassin, au sujet des questions significatives influant sur la santé de l'écosystème. Annexe 2 Substances du niveau I Les substances du niveau 1 comprennent les 11 polluants prioritaires répertoriés par la Commission mixte internationale ainsi que les polluants prioritaires répertoriés dans le cadre des plans de gestion des toxiques de la rivière Niagara et du lac Ontario et du Programme binational relatif au lac Supérieur. L’objectif d’élimination virtuelle des substances du niveau 1 repose sur le principe de l’absence totale de rejets de sources locales ou directes ainsi que sur la promotion du même principe à l’échelle binationale et mondiale en vue d’éliminer ces substances présentes dans le bassin des Grands Lacs qui proviennent de sources distantes ou qui y sont transportées à partir de ces sources. Aldrine/dieldrine Benzo(a)pyrène BPC Chlordane DDT Hexachlorobenzène Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 91 Mercure Mirex Octachlorostyrène PCDD (dioxines) PCDF (furannes) Plomb alkylé Toxaphène Substances du niveau II Les substances du niveau II comprennent les substances répertoriées par des méthodes scientifiques d’évaluation préliminaire ou dans le cadre de plans d’aménagement panlacustre. Elles peuvent causer des dommages étendus ou ont déjà causé des dommages à certains endroits dans le milieu naturel des Grands Lacs. 1. Anthracène 2. Cadmium 3. 1,4-dichlorobenzène 4. 3,3'-dichlorobenzidine 5. Dinitropyrène 6. Hexachlorocyclohexane 7. 4,4'-méthylènebis(2-chloraniline) 8. Pentachlorophénol 9. Tributylétain S’ajoutent à ces substances 17 HAP en tant que groupe, y compris mais de façon non limitative, les substances suivantes : 1. Benz(a)anthracène 2. Benzo(b)fluoranthène 3. Benzo(g,h,i)pérylène 4. Pérylène 5. Phénanthrène On mettra à jour périodiquement la liste des substances du niveau II, sur la base de données scientifiques objectives, afin de pouvoir s’attaquer aux problèmes de contaminants en émergence dès qu’on dispose de l’information nécessaire. Si l’on dispose de preuves suffisantes et après consultation des intervenants, on peut faire passer des substances persistantes, biocumulatives et toxiques de la liste des substances du niveau II à la liste des substances du niveau I. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 92 Annexe 44 Objectif 2 : La prévention et la réduction de la pollution 2.1 LES SUBSTANCES TOXIQUES PRIORITAIRES But 2.1.1 en vertu de l’Accord Canada-Ontario (ACO) À l'égard des substances du niveau I, le Canada et l'Ontario s'entendent sur la recherche, d'ici l'an 2000, d'une réduction de 90 % de l'utilisation, de la génération et du rejet des sept substances restantes : le benzo(a)pyrène, l'hexachlorobenzène, l'alkylplomb, le mercure, l'octachlorostyrène, le PCDD (dioxines) et le PCDF (furannes). But 2.1.2 en vertu de l’ACO À l'égard des substances du niveau II et d'autres polluants, le Canada et l'Ontario s'entendent pour collaborer et apporter un appui au programme volontaire de l'industrie et d'autres parties en vue de la réduction de l'utilisation, de la libération et de la génération de substances du niveau II, et pour établir des objectifs et dates limites spécifiques pour l'élimination virtuelle de ces substances (cadmium, hexachlorocyclohexane, 1,4-dichlorobenzène, 3,3'-dichlorobenzidine, 4,4'-méthylène bis (2-chloraniline), pentachlorophénol, tributylétain et un groupe de PAH comprenant l'anthracène et la dinitropyrène). But 2.1.3 en vertu de l’ACO Dispenser les connaissances essentielles sur les transformations et les effets des substances du niveau II provenant de sources industrielles, municipales et autres. But 2.1.4 en vertu de l’ACO Pour les substances du niveau I, du niveau II et les autres substances polluantes : a) Coopération avec l'industrie pour établir des engagements en vue de l’atteinte des objectifs définis dans les présentes, dans le cadre d'accords formels comme les protocoles d'entente, et d'accords informels selon le besoin. b) Promotion de la mise en œuvre d'ici 1998 de programmes de prévention de la pollution dans des établissements industriels spécifiques rejetant des polluants dans les Grands Lacs, au moyen de diverses initiatives comme le Programme de promesse de prévention de la pollution pour l'Ontario et ARET pour le Canada. 44 Environnement Canada/Ontario, Accord Canada-Ontario concernant l’écosystème du bassin des Grands Lacs, Annexe, avril 1994. (http://www.cciw.ca/glimr/data/coa-second-report/annex-intro-f.html) Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 93 But 2.2.1 en vertu de l’ACO Mise hors de service de 90 % des produits à haute concentration de BPC en Ontario, destruction de 50 % des rebuts et déchets à haute concentration de BPC actuellement entreposés et accélération de la destruction des déchets et rebuts à faible concentration de BPC entreposés, d'ici l'an 2000. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 94 Note : Page laissée vierge à des fins de formatage. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 95 Annexe F Saint-Laurent Vision 2000 Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 96 Annexe F Saint-Laurent Vision 2000 LE PLAN D’ACTION SAINT-LAURENT VISION 200045 L’approche écosystémique Le plan d’action SLV 2000 a été élaboré selon une approche écosystémique, qui cherche à aborder les problématiques et à orienter les actions de façon globale et intégrée. Ainsi, SLV 2000 s’attarde à la fois au fleuve, à l’état de l’environnement de rivières et à leurs effets sur le fleuve. Les interventions portent spécifiquement sur sept d’entre elles : L’Assomption, Boyer, Chaudière, Richelieu, Saguenay, Saint-Maurice et Yamaska. Les domaines d’intervention Saint-Laurent Vision 2000 (SLV) regroupe sept domaines d’intervention dont les actions s’orientent vers un développement durable du Saint-Laurent. Cinq d’entre eux visent particulièrement la conservation de l’écosystème et la prévention des effets de la pollution tandis que deux autres touchent la protection et la restauration de l’environnement. Le volet Biodiversité a pour intérêt principal la conservation d’habitats et le rétablissement des espèces menacées ou en déclin, notamment le béluga du Saint-Laurent. Il a également pour but de tracer le portrait global de la biodiversité du Saint-Laurent. Le volet Assainissement agricole vise pour sa part à établir les effets de la pollution agricole sur l’écosystème du Saint-Laurent. La participation active de la population riveraine à la protection et à la restauration du fleuve est favorisée en particulier par le volet Engagement communautaire . Dans le cadre du volet Aide à la prise de décisions , des activités d’acquisition de connaissances scientifiques et de recherche appliquée sont mises en œuvre afin d’améliorer notre compréhension de l’écosystème du Saint-Laurent et de diffuser l’information recueillie aux décideurs et à la population, alors que la protection de la santé des populations riveraines est l’objectif du volet Santé. Le volet Protection vise quant à lui la réduction des rejets liquides toxiques et l’élimination virtuelle des rejets des substances toxiques, persistantes et biocumulatives. Enfin, le volet Restauration a pour objet l’expérimentation et à la mise en valeur de nouvelles technologies de restauration. Les partenaires gouvernementaux Afin d’accroître l’efficacité des mesures de dépollution et de protection du Saint-Laurent, le Canada et le Québec ont convenu de regrouper leurs efforts. Ainsi, un grand nombre de ministères participent à la mise en œuvre de SLV 2000. Du côté fédéral, Environnement Canada, Pêches et Océans Canada, Santé Canada, Agriculture et Agroalimentaire Canada, le ministère du Patrimoine canadien ainsi que le Bureau fédéral de développement régional y prennent part. Pour le Québec, les ministères de l’Environnement et de la Faune, de la Santé et des Services sociaux et de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation participent activement aux travaux. 45 Environnement Canada, Rapport annuel 1995-1996 – Le plan Saint-Laurent (www.slv2000.qc.ec.gc.ca/slv2000/francais/biblio/rapport/rapport9596/plan_slv2000.htm) Vision 2000. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 97 Les partenaires non gouvernementaux Pour mieux atteindre ses objectifs, SLV 2000 favorise la collaboration et la participation active de partenaires provenant du secteur privé, des universités, des organismes environnementaux, des centres de recherche et d’autres organismes locaux. Stratégies Saint-Laurent en est un bon exemple. Cet organisme non gouvernemental à but non lucratif a comme mandat de rassembler les communautés riveraines et de les inciter à se concerter afin de définir des mesures concrètes en vue de protéger, de restaurer et de mettre en valeur le Saint-Laurent et ses tributaires. L’harmonisation avant tout La diversité des champs d’intervention privilégiés requiert la participation de ces nombreux ministères fédéraux et provinciaux partageant le souci de protéger et de conserver l’écosystème du Saint-Laurent. Ainsi, afin de simplifier et de faciliter la gestion, mais également dans le but de veiller à l’atteinte des objectifs, une structure d’harmonisation et de concertation a été mise sur pied. Un comité de gestion de l’entente, composé de représentants des ministères fédéraux et provinciaux signataires, se réunit régulièrement afin d’établir les grandes orientations et d’effectuer un suivi de la mise en œuvre de chacun des volets de l’entente. Des comités d’harmonisation des volets tiennent régulièrement des rencontres afin de planifier et de suivre la mise en œuvre des activités de leur champ d’action. À ceux-ci s’ajoute un comité responsable des communications. Notons que puisque le volet restauration est sous l’unique responsabilité du gouvernement fédéral, aucun comité d’harmonisation ne fut constitué concernant cet aspect. Le comité consultatif En juillet 1995, monsieur Harvey Mead a été nommé président du Comité consultatif de SLV 2000 par les ministres de l’Environnement du Canada et du Québec. Tel qu’en avaient convenu les partenaires, le comité a été mis sur pied au printemps 1996 afin d’assurer une meilleure prise en compte des préoccupations et des vues de la population québécoise dans la mise en œuvre de SLV 2000. Le mandat de ce comité consiste à fournir des avis sur les orientations, les approches d’intervention et les relations à développer entre les différents partenaires, à livrer des commentaires quant aux résultats atteints, à apporter une connaissance des préoccupations de la société et, enfin, à suggérer des actions pour l’avenir. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 98 Note : Page laissée vierge à des fins de formatage. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 99 Annexe G L’Inventaire national des rejets de polluants Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 100 Annexe G L’Inventaire national des rejets de polluants46 Introduction47,48 L’Inventaire national des rejets de polluants (INRP) est un inventaire annuel de substances utilisées par tous les secteurs d’activité au Canada et rejetées sur terre, dans l’air et dans l’eau sur les lieux même d’utilisation de ces substances ou transportées à distance en vue de leur élimination et de leur recyclage. Les données de l’INRP aident à mener à bien de nombreuses initiatives de protection de l’environnement, dont la prévention et la suppression de la pollution. On a créé l’INRP en 1992 pour fournir aux Canadiens des renseignements, par l’intermédiaire d’une base de données accessible à tous, sur les polluants rejetés dans l’environnement. C’est en 1993 que les entreprises ont présenté pour la première fois des déclarations à l’INRP. En outre, l’INRP appuie diverses initiatives environnementales en fournissant de l’information qui aide les administrations publiques et d’autres intervenants à établir l’ordre de priorité des mesures à prendre, encourage les entreprises à agir volontairement pour réduire les rejets, permet d’assurer le suivi des progrès réalisés dans la réduction des rejets et soutient des initiatives en matière de réglementation d’un bout à l’autre du pays. L’INRP est la résultante d’un processus fondé sur la consultation. Pour les changements à apporter au programme, Environnement Canada tient des consultations avec des entreprises, des groupes de protection de l’environnement et des organismes gouvernementaux fédéraux et provinciaux. En date du 13 février 1999, un “ Avis concernant les substances répertoriées à l’Inventaire national des rejets de polluants ” a été publié, en vertu du paragraphe 16(1) de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (LCPE), dans la Gazette du Canada, Partie I (Gazette du Canada, 1999). Cet avis précise que toute personne possédant ou exploitant une installation où une ou plusieurs substances répertoriées sont fabriquées, traitées ou utilisées d’une quelconque autre façon, et remplissant les conditions qui y sont indiquées, doit fournir ces renseignements au ministre de l’Environnement au plus tard le 1er juin 2000. Les avis sont publiés annuellement dans la Gazette du Canada, Partie I. Des changements peuvent y être apportés d’une année à l’autre. 49 Chaque année, un rapport sommaire des données non confidentielles recueillies est publié et mis à la disposition du public sous forme électronique à l’adresse Internet suivante : www.ec.gc.ca/pdb/npri/. 46 47 48 49 Environnement Canada, L’Inventaire national des rejets de polluants, 1998, Brochure. Environnement Canada, Guide de déclaration à l’Inventaire national des rejets de polluants 1998, Loi canadienne sur la protection de l’environnement (www.ec.gc.ca/pdb/npri/). Environnement Canada, Inventaire national des rejets de polluants, rapport sommaire de 1997, Loi canadienne sur la protection de l’environnement (www.ec.gc.ca/pdb/npri/). Environnement Canada, Gazette du Canada, Partie 1, 13 février 1999 (www.ec.gc.ca/pdb/npri/). Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 101 Le site Web de l’INRP présente des renseignements de base sur l’INRP et informe sur les événements à venir et sur les activités de consultation des intervenants. On peut y trouver des résumés des exigences en matière de déclaration pour les années 1995 à 1998 et les guides de l’INRP pour l’année courante et les années antérieures et télécharger des recueils de données. On peut également obtenir à ce site les versions sur support électronique des rapports sommaires des années 1995 à 1997 et le contenu de bases de données pour ces années. Critères de déclaration à l’INRP 199950 Personnes tenues de faire une déclaration Pour les fins indiquées dans l’avis, quiconque a été propriétaire ou exploitant d’une installation décrite dans l’annexe en 1999 doit présenter une déclaration pour l’année civile 1999 au plus tard le 1er juin 2000. Lorsque le propriétaire ou l’exploitant d’une installation décrite dans l’annexe a changé durant l’année civile 1999, le propriétaire ou l’exploitant de l’installation au 31 décembre 1999 doit faire une déclaration pour l’ensemble de l’année civile 1999 au plus tard le 1er juin 2000. Lorsque l’exploitation de l’installation a pris fin en 1999, le dernier propriétaire ou exploitant de cette installation doit présenter, au plus tard le 1er juin 2000., une déclaration pour la partie de l’année civile 1999 pendant laquelle l’installation était en exploitation. Installations pour lesquelles une déclaration doit être présentée 1. Une installation où, dans toute l’année 1999 : (a) les employés ont travaillé au moins 20 000 heures; (b) au moins 10 tonnes d’une substance figurant à l’annexe I ont été fabriquées, traitées ou utilisées d’une autre manière; (c) la substance en question a été fabriquée, traitée ou utilisée d’une autre manière en concentration égale ou supérieure à 1 % par unité de poids. Par contre, s’il s’agit d’un sous-produit, il faut inclure son poids total dans le calcul établissant l’atteinte du seuil de 10 tonnes, sans tenir compte de sa concentration. 2. Lorsqu’on effectue le calcul visant à établir si le seuil de déclaration est atteint, on ne doit pas inclure la quantité de cette même substance lorsqu’elle est : (a) présente dans des articles traités ou utilisés d'une autre manière; (b) présente dans des matériaux ayant servi à la construction de l’installation (l’exclusion des matériaux de construction du calcul du seuil se limite aux bâtiments et aux autres structures stationnaires; elle ne s’applique pas à l’équipement de production); (c) présente dans des matériaux utilisés pour les services courants de conciergerie ou d’entretien du terrain de l’installation; (d) présente dans des matériaux destinés à l’usage personnel des employés ou d’autres personnes; (e) utilisée pour l’entretien des véhicules automobiles employés par l’installation ou (f) présente dans l’eau du robinet ou l’air ambiant, comme par exemple l’eau servant d’agent de refroidissement ou l’air utilisé sous forme comprimée ou comme adjuvant de combustion. 3. Une installation ou partie d’installation est exemptée de l’obligation de produire une déclaration si elle est consacrée exclusivement : (a) à la formation ou à l’éducation d’étudiants, comme les universités, les collèges et les écoles; 50 Ibid. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 102 (b) à des recherches ou à des essais; (c) à l’entretien et à la réparation de véhicules de transport, notamment les automobiles, les camions, les locomotives, les navires ou les aéronefs; (d) à la distribution, à l’entreposage ou à la vente au détail de carburants; (e) à la vente, au détail ou en gros, d’articles ou de produits contenant une ou des substances répertoriées à l’INRP, pourvu que celles-ci ne soient pas rejetées dans l’environnement au cours de leur utilisation normale à cet endroit; (f) à la vente au détail de substances répertoriées à l’annexe 1; (g) à la culture, à la récolte ou à la gestion de ressources naturelles renouvelables, soit en particulier la pêche, l’exploitation forestière ou l’agriculture, excluant toutefois les installations où il y a traitement ou autre usage de leurs produits; (h) à l’exploitation minière, sauf lorsqu’elles effectuent aussi des transformations sur le minerai ou (i) au forage ou à l’exploitation d’un puits de pétrole ou de gaz naturel, sauf lorsqu’on y effectue aussi une transformation du produit brut. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 103 Liste des substances de l’INRP de 199951 Nom Acétaldéhyde Acétone Acétonitrile Acrylamide Acide acrylique2 Acrylonitrile Alcool alllylique Chlorure d’allyle Aluminium (vapeur ou poussière) Oxyde d’aluminium (formes fibreuses) Ammoniac – Total 3 Aniline 2 Anthracène Antimoine (et ses composantes) Arsenic (et ses composantes) Amiante (forme friable) Benzène Chlorure de benzoyle Peroxyde de benzoyle Chlorure de benzyle Biphényle Adipate de bis(2éthylhexyle) Phtalate de bBis(2éthylhexyle) Bromométhane Buta-1,3-diène Acrylate de butyle Butan-i-ol Butanol Butan-2-ol Butan-3-ol Phtalate de benzyle et de butyle Oxyde de tert-butyle et de méthyle Butyraldéhyde Indice de couleur vert acide 3 Indice de couleur vert de base 4 Indice de couleur rouge de base 1 Indice de couleur jaune de dispersion 3 Indice de couleur rouge alimentaire 15 Indice de couleur orange de solvant 7 Indice de couleur jaune de solvant 14 Cadmium (et ses composés) Cyanamide calcique Disulfure de carbone 51 Ibid. No CAS 1 75-07-0 67-64-1 75-05-8 79-06-1 79-10-7 107-13-1 107-18-6 107-05-1 7429-90-5 1344-28-1 * 62-53-3 120-12-7 * * 1332-21-4 71-43-2 98-88-4 94-36-0 100-44-7 92-52-4 103-23-1 117-81-7 74-83-9 106-99-0 141-32-2 l 78-83-1 71-36-3 78-92-2 75-65-0 85-68-7 106-88-7 123-72-8 3 4680-78-8 4 569-64-2 989-38-8 2832-40-8 81-88-9 3118-97-6 842-07-9 * 156-62-7 75-15-0 Nom Crésol2 m-crésol2 o-crésol2 p-crésol2 Cumène Hydroperoxyde de cumène Cyanures (ioniques) Cyclohexane Oxyde de décabromodiphényle 2,4-Diaminotoluène2 Phtalate de dibutyle o-Dichlorobenzéene p-Dichlorobenzène 1,2-Dichloroéthane Dichlorométhane 2,4-Dichlorophénol2 1,2-Dichloropropane Diéthanolaminea2 Phtalate de diéthyle Sulfate de diéthyle N,N-Diméthylaniline2 Phtalate de dyméthyle Sulfate de diméthyle 4,6-Dinitro-o-crésol2 2,4-Dinitrotoluène 2,6-Dinitrotoluène Dinitrotoluène2 Phtalate de di-n-octyle 1,4-Dioxane Épichlorohydrine 2-Ethoxyéthanol Acétate de 2éthoxyéthyle Acrylate d’éthyle Éthylbenzène Chloroformate d’éthyle Éthylène Ethylèneglycol Oxyde d’éthylène Thio-urée d’éthylène Formaldéhyde Hexachlorocyclopentad iene Hexachloroéthane Hydrazinea2 Acide chlorhydrique Cyaniure d’hydrogène Fuorure d’hydrogène Hydroquinone2 Isobutyraldéhyde Méthanol 2-Méthoxyéthanol Acétate de 2méthoxyéthyle Acrylate de méthyle Alcool isopropylique p,p'- No CAS 1 1319-77-3 108-39-4 95-48-7 106-44-5 98-82-8 80-15-9 * 110-82-7 1163-19-5 95-80-7 84-74-2 95-50-1 106-46-7 107-06-2 75-09-2 120-83-2 78-87-5 111-42-2 84-66-2 64-67-5 121-69-7 131-11-3 77-78-1 534-52-1 121-14-2 606-20-2 25321-14-6 117-84-0 123-91-1 106-89-8 110-80-5 111-15-9 140-88-5 100-41-4 541-41-3 74-85-1 107-21-1 75-21-8 96-45-7 50-00-0 77-47-4 67-72-1 302-01-2 7647-01-0 74-90-8 7664-39-3 123-31-9 78-84-2 67-56-1 109-86-4 110-49-6 96-33-3 67-63-0 Nom Oxyde de tert-butyle et de méthyle p,p'-Méthylènebis(2chloroaniline) Méthylènebis(phénylisocya nate) p,p'-Méthylènedianiline Méthyléthylcétone Iodométhane Méthylisobutylcétone Méthacrylate de méthyle Cétone de Michler2 Trioxyde de molybdène Naphthalène Nickel (et ses composés) Ion nitrate (en solution)2 Acide nitrique Acide nitrilotriacétique2 Nitrobenzène Nitroglycérine p-Nitrophénol2 2-Nitropropane N-Nitrosodiphénylamine Acide peracétique2 Phénol2 p-Phénylènediamine2 o-Phénylphénol2 Phosgène Acide phosphorique Phosphore (jaune ou blanc) Anhydride phtalique Propionaldéhyde Propylène Oxyde de propylène Pyridine2 Quinoline2 p-Quinone Safrole Sélénium (et ses composés) Argent (et ses composés) Styrène Oxyde de styrène Acide sulfurique 1,1,2,2-Tétrachloroéthane Tétrachloroéthylène Thio-urée Dioxyde de thorium Tétrachlorure de titane Toluène Toluène-2,4-diisocyanate Toluène-2,6-diisocyanate Toluènediisocyanate 1,2,4-Trichlorobenzène 1,1,2-Trichloroéthane Trichloroéthylène 1,2,4-Triméthylbenzène Vanadium (vapeur ou poussière) Acétate de vinyle No CAS 1 1634-04-4 101-14-4 101-68-8 101-77-9 78-93-3 74-88-4 108-10-1 80-62-6 90-94-8 1313-27-5 91-20-3 * * 7697-37-2 139-13-9 98-95-3 55-63-0 100-02-7 79-46-9 86-30-6 79-21-0 108-95-2 106-50-3 90-43-7 75-44-5 7664-38-2 7723-14-0 85-44-9 123-38-6 115-07-1 75-56-9 110-86-1 91-22-5 106-51-4 94-59-7 * * 100-42-5 96-09-3 7664-93-9 79-34-5 127-18-4 62-56-6 1314-20-1 7550-45-0 108-88-3 584-84-9 91-08-7 26471-62-5 120-82-1 79-00-5 79-01-6 95-63-6 7440-62-2 108-05-4 Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 104 Nom Chloroéthane Chloroforme Chloroméethane Chrome (et ses composés) Cobalt (et ses composés) Cuivre (et ses composés) Acide chloroacétique2 Tétrachlorure de carbone Catéchol Chlore Dioxide de chlore2 Chlorobenzène 1 2 3 d * No CAS 1 75-00-3 67-66-3 74-87-3 * * * 79-11-8 Nom Isopropylidènediphénol Isosafrole Plomb (et ses composés) Anhydride maléique Manganèse (et ses composés) Mercure (et ses composés) No CAS 1 80-05-7 120-58-1 * Nom Chlorure de vinyle Chlorure de vinylidène Xylène4 Zinc (et ses composés) No CAS 1 75-01-4 75-35-4 1330-20-7 * 108-31-6 * * 56-23-5 120-80-9 7782-50-5 10049-04-4 79-11-8 108-90-7 Le numéro de CAS correspond à l'acide ou la base faible. Toutefois, la liste de l'INRP comprend les sels de ces acides et bases faibles. Pour calculer le poids de ces substances et de leurs sels, il faut utiliser le poids moléculaire de l'acide ou de la base et non pas le poids total des sels. “ Ammoniac – total ” désigne la somme de l'ammoniac (NH3 - numéro de CAS 7664-41-7) et de l'ion d'ammonium (NH4 +) en solution. Mélange d’isomères Cette liste comprend les isomères purs du xylène : m-Xylène, n o CAS 108-38-3, o-Xylène, no CAS 95-47-6 et p Xylène, n o CAS 106-42-3. Il n'y a pas de numéro CAS unique pour cette substance de l'INRP. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 105 Avis relatif aux substances de l’Inventaire national des rejets de polluants de 1999, Supplément 52 Substances ajoutées à l’INRP pour l’année 1999 Nom Acétophénone Alcanes, C6-18, chloro Alcanes, C10-13, chloro Trifluorure de bore Brome 1-Bromo-2-chloroéthane 2-Butoxyéthanol Indice de couleur bleu direct 218 Fluorure de calcium Acide chlorendique 3-Chloro-2-méthylprop-1-ène 3-Chloropropionitrile Crotonaldéhyde Cyclohexanol 2,6-Di-t-butyl-4-méthylphénol 3,3'-Dichlorobenzidine dihydrochlorure Dicyclopentadiène Dimethylphénol (xylénol) Diméthylamine Diphénylamine Fluor Acide formique Hexachlorophène Hexane Sulfure d’hydrogène Fer-pentacarbonyle No CAS 1 98-86-2 68920-70-7 85535-84-8 7637-07-2 7726-95-6 107-04-0 111-76-2 28407-37-6 7789-75-5 115-28-6 563-47-3 542-76-7 4170-30-3 108-93-0 128-37-0 612-83-9 77-73-6 1300-71-6 124-40-3 122-39-4 7782-41-4 64-18-6 70-30-4 110-54-3 7783-06-4 13463-40-6 Nom Diisocyanate d’isophorone Isoprène Carbonate de lithium 2-Mercaptobenzothiazole (MBT) 1,1-Méthylène bis (4isocyanatocyclohexane) 2-Méthylpyridine N-Méthyl-2-pyrrolidone N-Méthylolacrylamide p-Nitroaniline Paraldéhyde Pentachloroéthane Bromate de potassium Alcool propargylique Fluorure de sodium Nitrite de sodium Hexafluorure de soufre 1,1,1,2-Tétrachloroéthane Chlorhydrate de tétracycline Plomb tétraéthyle Triéthylamine Diisocyanate de 2,2,4triméthylhexaméthylène Diisocyanate de 2,4,4triméthylhexaméthylène No CAS 1 4098-71-9 78-79-5 554-13-2 149-30-4 5124-30-1512430-1 109-06-8 872-50-4 924-42-5 100-01-6 123-63-7 76-01-7 7758-01-2 107-19-7 7681-49-4 7632-00-0 2551-62-4 630-20-6 64-75-5 78-00-2 121-44-8 1 Le numéro d’enregistrement CAS est celui du Chemical Abstracts le cas échéant. 52 Environnement Canada, Gazette du Canada, Partie 1, 24 avril 1999 (www.ec.gc.ca/pdb/npri/). 16938-22-0 15646-96-5 Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 106 Substances appauvrissant la couche d’ozone ajoutées à l’INRP pour l’année 1999 Nom CFC-11 CFC-12 CFC-114 CFC-115 Chlorotétrafluoroéthane (HCFC-124) et tous ses isomères 2 Chlorotrifluorométhane (CFC-13) Dichlorotrifluoroéthane (HCFC-123) et tous ses isomères 3 1 2 3 No CAS 1 75-69-4 75-71-8 76-14-2 76-15-3 63938-10-3 Nom Halon 1211 Halon 1301 HCFC-22 HCFC-122 (mélange) HCFC-141b HCFC-142b No CAS 1 353-59-3 75-63-8 75-45-6 41834-16-6 1717-00-6 75-68-3 75-72-9 34077-87-7 Le numéro d’enregistrement CAS est celui du Chemical Abstracts le cas échéant. Les isomères sont notamment le HCFC 124 (numéro CAS 2837-89-0) et le HCFC 124a (numéro CAS 354-25-6). Les isomères sont notamment le HCFC 123 (numéro CAS 306-83-2) et le HCFC 123a (numéro CAS 90454-18-5). Nonylphénols et leurs éthoxylates ajoutés à l’INRP pour l’année 1999 Nom Benzène, éthoxynonylÉthanol, 2-[2-(p-nonylphénoxy)éethoxy]Éthanol, 2-[2-[2-[2-(4-nonylphénoxy) éthoxy]éthoxy]éthoxy]Nonylphénol de qualité industrielle 2-(p-Nonylphénoxy)éthanol Nonylphénol 1 No CAS 1 28679-13-2 20427-84-3 7311-27-5 84852-15-3 104-35-8 104-40-5 Nom Nonylphénol, dérivé hepta(oxyéthylène) éthanol Nonylphénol, dérivé nona(oxyéthylène) éthanol n-Nonylphénol (mélange d’isomères) Nonylphenol, éther de polyéthylèneglycol p-Nonylphenol, dérivé éther de polyéthylèneglycol (Nonylphénoxy) éthanol Le numéro d’enregis trement CAS est celui du Chemical Abstracts le cas échéant. No CAS 1 27177-05-5 27177-08-8 25154-52-3 9016-45-9 26027-38-3 27986-36-3 Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 107 Annexe H Liste ARET des substances Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 108 Annexe H Liste ARET des substances53 Voici la liste ARET des substances qui se conforment à des normes nécessitant des actions. Ces substances ont été sélectionnées à partir d'une liste de substances chimiques détectées dans l'environnement canadien. Il est prouvé que ces substances 1) peuvent produire des effets nuisibles sur la vie humaine, animale ou végétale, 2) peuvent avoir tendance à se dégrader très lentement dans l'environnement et /ou 3) peuvent avoir tendance à s'accumuler dans les organismes vivants. Cette liste se veut un guide préliminaire de priorités et ne signifie pas qu'un danger réel est causé par ces substances. Les substances ARET ont été classées d'après leurs propriétés intrinsèques. Les gestionnaires des installations responsables d'émissions devront se baser sur des critères additionnels propres à chaque situation afin de décider de la priorité quant aux actions à prendre. Les substances ont été classées par groupe chimique et elles sont accompagnées d'un numéro de registre Chemical Abstract Service (NRCAS) afin de faciliter l'utilisation des systèmes de gestion des données SIMDUT (Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail) et INRP (Inventaire national des rejets de polluants). LA SÉLECTION DES SUBSTANCES Ces substances ont été présélectionnées d'après la base de données CESARS (Chemical Evaluation Search and Retrieval System), laquelle a été mise sur pied par le ministère de l'Environnement et de l'Énergie de l'Ontario et par le Michigan Department of Natural Ressources. Cette base de données contient des informations sur environ 2 000 substances qui ont été utilisées ou détectées dans le bassin des Grands Lacs. On ne possédait pas suffisamment d'information sur environ 500 de ces substances, qui n’ont donc pas été présélectionnées aux fins de la liste ARET. En dressant la liste des substances, deux sous-comités techniques ont fourni au comité ARET des conseils et des recommandations. Le sous-comité responsable des critères a proposé des normes ainsi qu'un processus de présélection et de sélection de substances admissibles et nécessitant des mesures. Ces propositions ont été approuvées par le comité ARET en février 1993. Le sous-comité responsable de la sélection des substances a appliqué le processus de sélection et a présenté sa liste de recommandations à l'automne 1993; la liste finale a été approuvée par le comité ARET en janvier 1994. Les deux sous-comités comprenaient des représentants des collectivités syndicales et environnementales, de l'industrie et de ministères fédéraux et provinciaux. Les participants des sous-comités avaient des compétences en matière de toxicologie environnementale et de substances dangereuses. Les critères de présélection des substances étaient la toxicité, la persistance et la bioaccumulation. Les substances ont été sélectionnées d'après leurs propriétés intrinsèques uniquement; on n'a pas tenu compte des quantités émises, du milieu récepteur ou des quantités présentes dans l'environnement. Par conséquent, on ne peut tirer aucune conclusion quant à leur risque relatif. LES CRITÈRES DE SÉLECTION Les substances sont considérées persistantes si au cours d'une période de 50 jours ou moins, la dégradation est telle que la concentration de cette substance demeure supérieure à 50 %. Les substances ont été jugées bioaccumulables si les tests révélaient un facteur de bioconcentration (FBC) supérieur à 500. En ce qui concerne la toxicité, on a tenu compte de six variables dans la méthode de classement, chacune de ces variables étant notée jusqu'à 10 : létalité aiguë, toxicité chronique et subchronique (non-mammifères), toxicité chronique et subchronique (plantes), toxicité chronique et subchronique (mammifères), tératogénicité et cancérogénicité. Lorsque trois pointages ou plus de toxicité caractérisaient une substance, on a calculé un pointage 53 Environnement Canada, Leaders environnementaux 2 : Action volontaire sur les substances toxiques, Annexe 1 – Les substances ARET, janvier 1998. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 109 normalisé de toxicité avec un maximum de 60. Toutes les substances avec un pointage normalisé de toxicité supérieur à 40 ont été jugées toxiques aux fins de la liste ARET. De plus, toute substance avec un pointage de 10 pour une des variables de toxicité a été jugée toxique aux fins d'ARET. Les pesticides exclus d’ARET La liste fournie par le sous-comité de sélection des substances comportait un certain nombre de pesticides homologués. Les intervenants d'ARET ont décidé, étant donné que les pesticides étaient réglementés en vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires, qu'il n'était généralement pas approprié d'inclure les pesticides dans la liste ARET. Lorsque les substances pesticides avaient également des utilisations ou des émissions à caractère non antiparasitaire, elles demeuraient sur la liste ARET. Les métaux traités différemment Compte tenu de leur nature fondamentale, les métaux ont tous été considérés persistants aux fins de la présélection. Bien que le but ait été de présélectionner des substances chimiques individuelles, cela n'a pas toujours été possible, et pour certains métaux, un pointage combiné fondé sur des pointages pour divers types de métaux a produit un pointage correspondant au pire scénario. À l'avenir, les mesures ou les évaluations devraient mettre l'accent sur des composés métalliques spécifiques. ENCADRÉ : On peut se procurer un rapport du Sous-comité de sélection des substances décrivant le processus, les lignes directrices et les critères relatifs à la sélection auprès du secrétariat de l’ARET et à l’adresse Internet suivante : www.ec.gc.ca/aret. COMPARAISON DE LA LISTE ARET Presque la moitié des substances ARET figurent à la liste de déclaration à l'Inventaire national des rejets de polluants (INRP). Une seule substance de la liste ARET A-1 - 4,4-méthylènebis (2-chloroaniline) - est sur la liste INRP. Contrairement à l'INRP qui dispose d'un seuil d'émissions au-delà duquel les émetteurs doivent rapporter leurs rejets, les participants à ARET sont encouragés à planifier leurs actions d'après leurs besoins. Les installations ne faisaient un rapport à l'INRP que lorsqu'elles excédaient ce seuil d'émissions. Les participants à ARET peuvent choisir de ne pas déclarer leurs substances ARET pour lesquelles aucune réduction d'émissions n'a été prévue. Des 25 substances déclarées toxiques en vertu de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (LCPE), 17 sont inscrites à la liste ARET. Neuf des 25 substances admissibles à la deuxième liste de substances d'intérêt prioritaire (LSIP 2) sont également sur les listes ARET. L'engagement volontaire pris dans le cadre d'ARET et qui touche les substances déclarées toxiques en vertu de la LCPE est une option importante dont on tient compte dans le processus d'options stratégiques. Mis sur pied par Santé Canada et Environnement Canada, ce processus regroupe des intervenants et est responsable de sélectionner et de recommander des options afin de contrôler les substances déclarées toxiques en vertu de la LCPE. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 110 Liste A-1 (Substances respectant ou dépassant les critères de toxicité, de bioaccumulation et de persistance) L'objectif d'ARET pour les substances figurant sur cette liste est l'élimination virtuelle des émissions provenant d'activités humaines. L'objectif à court terme (d'ici l'an 2000) est une réduction de 90 % de ces émissions. Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) (Les HAP spécifiques suivants respectent ou dépassent les critères pour la liste A-1.) NRCAS Benz(a)anthracène Benzo(a)pyrène Benzo(e)pyrène Benzo(b)fluoranthène Benzo(j)fluoranthène Benzo(k)fluoranthène Benzo(g,h,i)pérylène Chrysène Dibenz(a,h)anthracène Dibenzo(a,i)pyrène Dibenz(a,j)acridine 7H-dibenzo(c,g)carbazole Fluoranthène Indeno(1,2,3-c,d)pyrène Phenanthrène Pyrène 56-55-3 50-32-8 192-97-2 205-99-2 205-82-3 207-08-9 191-24-2 218-01-9 53-70-3 189-55-9 224-42-0 194-59-2 206-44-0 193-39-5 85-01-8 129-00-0 (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) Nitro-HAP 1,6-dinitropyrène 1,8-dinitropyrène 42397-64-8 42397-65-9 Composés organiques chlorés Biphényles polychlorés (BPC) Hexachlorobenzène alpha-hexachlorocyclohexane gamma-hexachlorocyclohexane 4,4'-méthylenebis(2-chloroaniline) Octachlorostyrène Pentachlorophénol 2,3,7,8-tétrachlorodibenzofuranne 2,3,7,8-tétrachlorodibenzo-p-dioxine Sans objet 118-74-1 319-84-6 58-89-9 101-14-4 29082-74-4 87-86-5 51207-31-9 1746-01-6 Composés métalliques *Mercure méthylé Tributylétain 22967-92-6 688-73-3 * Pour des mesures de contrôle/prévention de la pollution, le mercure doit être évalué (voir liste B-2). Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 111 Liste A-2 (Aucun consensus n’a été réalisé sur la question de savoir si ces substances respectent tous les critères.) L'objectif d'ARET pour les substances figurant sur cette liste est la réduction des émissions à des niveaux tels qu'ils ne peuvent causer des dommages. L'objectif à court terme est une réduction importante des émissions. NRCAS *1,4 dichlorobenzène 106-46-7 **Composés de cadmium (formes inorganiques respirables et solubles) intégrées pour 1997) Sans objet (signalés par les aciéries * Comme le critère de toxicité relié à la cancérogénicité a été respecté, cette substance a été classée “ cancérigène possible chez l'être humain ” par le CIRC (Centre international de recherche sur le cancer). ** Le processus de sélection n'a pas permis de tenir compte de composés métalliques particuliers et de ce fait, les pointages pour les composés métalliques ont été basés sur les pointages composés de plusieurs types de métaux. Dans le cas du cadmium, des mesures pourraient être préparées spécialement pour des composés comme CdCO3, Cd(OH)2, CdCl2, CdO et CdSO4. Le concept d'élimination virtuelle des rejets de métaux fait l'objet d'une discussion et n'a pas été résolu par ARET. Liste B Pour les substances de la liste B, l'objectif est de réduire les émissions à des niveaux tels qu'ils ne peuvent pas causer de dommages. L'objectif à court terme est une réduction de 50 % d'ici l'an 2000. Liste B-1 (Substances respectant ou dépassant les critères de toxicité et de bioaccumulation) HAP Anthracène 7,12-diméthylbènz(a)anthracène Diméthylnaphthalène NRCAS 120-12-7 57-97-6 28804-88-8 (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) Composés organiques chlorés 3,3' dichlorobenzidine Hexachlorocyclopentadiène 2,4,6-trichlorophénol 91-94-1 77-47-4 88-06-2 (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) Autres bis(2-éthylhexyl)phthalate *Plomb tétraéthyle 117-81-7 78-00-2 * Se dégrade en plomb, qui est persistant (voir liste B-2). (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 112 Liste B-2 (Substances respectant ou dépassant les critères de persistance et de toxicité) HAP Benzo(a)fluorène Benzo(b)fluorène Dibenz(a,h)acridine Composés organiques chlorés Alpha-chlorotoluène Bis(2-chloroéthyl)éther Bromodichlorométhane Tétrachlorure de carbone Chloroforme Chlorodibromométhane 1,2 dichloroéthane Chlorure de méthylène 1,1,2,2-tétrachloroéthylène 2,3,4,6-tétrachlorophénol Composés métalliques Arsenic (inorganique) Amiante Béryllium Chrome (Cr6+) Cobalt (inorganique, soluble) Cuivre (sels inorganiques) **Plomb (toutes formes sauf alkyl) ***Mercure (élémentaire et inorganique) Nickel (inorganique, respirable, soluble) Argent (sels inorganiques solubles) Uranium (inorganique,respirable,soluble) Zinc (inorganique, respirable, soluble) NRCAS 238-84-6 30777-19-6 226-36-8 100-44-7 111-44-4 75-27-4 56-23-5 67-66-3 124-48-1 107-06-2 75-09-2 127-18-4 58-90-2 Sans objet* 1332-21-4 7440-41-7 Sans objet* Sans objet* Sans objet Sans objet Sans objet Sans objet* Sans objet* Sans objet* Sans objet* (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) Autres O-anisidine 90-04-0 Cyanure 57-12-5 (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) 4,6 dinitro-o-crésol 534-52-1 1,4 dioxane 123-91-1 Oxyde d’éthylène 75-21-8 2-naphthylamine 91-59-8 2-nitropropane 79-46-9 Thio-urée 62-56-6 * Le NRCAS n'est pas applicable. Le processus de sélection n'a pas permis de tenir compte de composés métalliques particuliers et de ce fait, les pointages pour les composés métalliques ont été basés sur les pointages composés de plusieurs types de métaux. ** Voir aussi le plomb tétraéthyle dans la liste B-1. ***Voir aussi le mercure méthylé dans la liste A-1. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 113 Liste B-3 (Substances respectant ou dépassant les critères de toxicité) Composés organiques chlorés NRCAS Bis(chloromethyl)éther Épichlorohydrine 1-bromo-2-chloroéthane 1-chloro-4-nitrobenzène 1,2-dibromo-3-chloropropane 1,2-dichlorobut-3-ène 2,4-dichlorophénol 1,3 dichloropropène 1,1,2-trichloroéthylène 542-88-1 106-89-8 107-04-0 100-00-5 96-12-8 760-23-6 120-83-2 542-75-6 79-01-6 (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) Composés aromatiques 4-aminoazobenzène 4-aminobiphényle Aniline Benzène Benzidine Diméthylphénol (isomères mélangés) 2,6 diméthylphénol 2,4 dinitrotoluène 2,6 dinitrotoluène 1,2 diphénylhydrazine 2-méthylpyridine Phénol Toluène diisocyanate 60-09-3 92-67-1 62-53-3 71-43-2 92-87-5 1300-71-6 576-26-1 121-14-2 606-20-2 122-66-7 109-06-8 108-95-2 26471-62-5 (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) Nitrosamines N-nitrosodiméthylamine N-nitrosodiphénylamine N-nitroso-di-n-propylamine 62-75-9 86-30-6 621-64-7 Autres Acétaldéhyde Acétamide Acroléine Acrylamide Acrylonitrile 1,3 butadiène Dioxyde de chlore n-dodécane Éthanol Bromure d’éthylène Thio-urée d’éthylène Formaldéhyde Hydrazine Anhydride sulfureux Méthylisobutylcétone 75-07-0 60-35-5 107-02-8 79-06-1 107-13-1 106-99-0 10049-04-4 112-40-3 64-17-5 106-93-4 96-45-7 50-00-0 302-01-2 7783-06-4 108-10-1 (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 114 4-nitrosomorpholine Quinoline Disulfure tétraméthylthiurame Bromure de vinyle 59-89-2 91-22-5 137-26-8 593-60-2 (signalé par les aciéries intégrées pour 1997) Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 115 Annexe I Réduction des émissions d’hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) et de benzène Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 116 Annexe I Réduction des émissions d’HAP et de benzène Le tableau I.1 présente les valeurs des émissions d’HAP (hydrocarbures aromatiques polycycliques) et de benzène et les réductions en pourcentage pour l’année de référence 1993 et l’année 1997 ainsi que les objectifs pour l’an 2000. Les valeurs des émissions pour l’année de référence ont été établies pour le ROS d’après les renseignements à jour. Celles de 1997 ainsi que les objectifs pour l’an 2000 ont été résumés à partir des rapports présentés par les entreprises en 1997 dans le cadre du programme ARET (Accélération de la réduction et de l’élimination des toxiques). Vu que le naphtalène n’entre pas dans le programme ARET, les valeurs des émissions de cette substance en 1997 sont tirées des données de 1997 de l’INRP 54 , qui sont présumées être comparables. Les objectifs pour l’an 2000 quant aux émissions de naphtalène sont des estimations faites également à partir des données de 1997 de l’INRP ainsi que des engagements des entreprises à l’égard des autres espèces d’HAP. Les valeurs des émissions de benzène sont tirées des rapports présentés par les entreprises en 1997 dans le cadre du programme ARET et de leurs engagements pour l’an 2000. Les inventaires des émissions d’HAP et de benzène comprennent les émissions à partir des fours à coke et des établissements de fabrication de sous-produits. Tableau I.1 Réduction des émissions d’HAP et de benzène Émissions d’HAP Émissions de benzène Année Tonnes Année de base, 1993 (ROS) 55 Rapports ARET 3 de 199756 ,57 ,58 Engagements pour l’an 200046,47.48 (rapport ARET 3) Objectifs pour l’an 2000 (rapport sur les options stratégiques) 54 55 56 57 58 Tonnes 186,4 Réduction (%) Sans objet 1 237,1 Réduction (%) Sans objet 109,2 41 780,8 37 78,3 58 353,4 71 104,4 44 532,0 57 Environnement Canada, L’Inventaire national des rejets de polluants, Rapport sommaire par installation 1996. Environnement Canada, Options stratégiques pour la gestion des substances toxiques des aciéries – Rapport sur la consultation des intervenants, 22 décembre 1997. 1997 ARET Submission, Craig Knight, Algoma Steel Inc., June 29, 1998. ARET Action Plan submission for 1997, T.E. McGuire, Dofasco Inc., Auguat 5, 1998. ARET Challenge Progress Report, F.R. Kent, Stelco Inc., July 1998. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 117 Annexe J Méthodes de calcul des Indicateurs de performance environnementale Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 118 Annexe J J.1 Méthodes de calcul des indicateurs de performance environnementale Méthode de calcul des émissions de particules à partir des établissements de frittage (recommandation RI103) • L’indicateur doit être basé sur la quantité de fritte produite. • L’indicateur doit tenir compte des : • émissions de particules par la cheminée de l’établissement de frittage; • émissions de particules résultant du refroidissement, du concassage, du criblage, de la manutention et du transport de la fritte ainsi que de la manutention et du transport des matières premières et des déchets; • émissions fugitives de particules non recueillies par les dispositifs antipollution. • Tous les échantillonnages d’émissions doivent être effectués en aval des dispositifs antipollution. • Les mesures des émissions de particules effectuées à la cheminée de l’établissement de frittage et à des dispositifs antipollution doivent être conformes aux méthodes d’échantillonnage des émissions visées par la recommandation RI102. • Les échantillonnages doivent avoir lieu pendant les périodes de fonctionnement normal de l’établissement (c.-à-d. qu’aucun échantillonnage ne doit être effectué pendant une interruption ou lorsqu’il y a une défectuosité). • Le débit des émissions de particules à partir des dispositifs antipollution doit être calculé à l’aide de la formule suivante : (SPs x Fp x ∆ t) + Σ (Eo x Fo x ∆ t) = Ed où : • SPs est la concentration en particules à la sortie de la cheminée de l’établissement de frittage; Fp est l’écoulement du gaz à la sortie de la cheminée de l’établissement de frittage dans des conditions normales; Eo est la concentration de particules à la sortie des autres dispositifs antipollution (s’il y a lieu); Fo est l’écoulement du gaz à la sortie des autres dispositifs antipollution (s’il y a lieu), ∆ t étant la durée de la période de production choisie; Σ (Eo x Fo x ∆ t) est la somme des débits des autres dispositifs antipollution (s’il y a lieu) et Ed est le total des émissions de particules à partir des dispositifs antipollution pendant la période de production choisie. Le calcul des émissions fugitives de particules résultant des opérations de frittage ainsi que des opérations de refroidissement, de concassage et de manutention de la fritte doit être basé sur des coefficients d’émission fugitive répandus dans l’industrie (p. ex., le coefficient AP 42 Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 119 de l’EPA) pour chacune des opérations de frittage et sur l’efficacité de captage estimative des dispositifs antipollution. Le calcul des émissions fugitives de particules doit être effectué à l’aide de la formule suivante : Σ [Ef x (1 – Sc)] x ∆ t = Fep où : Ef est le coefficient d’émission fugitive de particules pour l’opération en cause; Sc is est l’efficacité de captage estimative du dispositif antipollution; ∆ t est la durée de la période de production choisie et Fep est le débit de l’émission fugitive de particules dans l’atmosphère pendant la période de production choisie. • Le coefficient massique d’émission doit être calculé pour la période de production choisie à l’aide de la formule suivante : (Ed + Fep) / Sp = MEF où : Sp est la production de fritte et MEF est le coefficient massique d’émission pour la période de production choisie. • L’indicateur de performance environnementale correspond à la moyenne des coefficients massiques d’émission pour les périodes de production choisies. J.2 Méthode de calcul des émissions de particules à partir de hauts fourneaux (recommandation RI103) • L’indicateur doit être basé sur la quantité de fer liquide produite (fer coulé dans le wagon à métal chaud et fonte de première fusion). • L’indicateur doit tenir compte des : • • émissions de particules à partir des installations de coulée, y compris les installations de coulée du fer et de vidange du laitier ainsi que les goulottes d’évacuation du métal et du laitier; • émissions de particules résultant du traitement du métal chaud au haut fourneau (c.-à-d. la désulfuration); • émissions de particules résultant du concassage, du criblage, de la granulation et du bouletage; • émissions fugitives résultant des opérations de fabrication du fer susmentionnées. Tous les échantillonnages d’émissions doivent être effectués en aval des dispositifs antipollution. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 120 • Les mesures des émissions de particules effectuées à des dispositifs antipollution doivent être conformes aux méthodes d’échantillonnage des émissions visées par la recommandation RI102. • Les échantillonnages des émissions doivent avoir lieu pendant les périodes de fonctionnement normal de l’établissement (c.-à-d. qu’aucun échantillonnage ne doit être effectué pendant une interruption ou lorsqu’il y a une défectuosité). • Le débit des émissions de particules à partir des dispositifs antipollution doit être calculé à l’aide de la formule suivante : Σ (P x Fp x ∆ t) = Ed où : • P est la concentration en particules des émissions à la sortie du dispositif antipollution; Fp est l’écoulement du gaz à la sortie du dispositif antipollution dans des conditions normales; ∆ t est la durée de la période de production choisie; Σ (P x Fp x ∆ t) est la somme des débits des dispositifs antipollution et Ed est le total des émissions de particules à partir des dispositifs antipollution pendant la période de production choisie. Le calcul des émissions fugitives de particules résultant des opérations de fabrication du fer doit être basé sur des coefficients d’émission fugitive répandus dans l’industrie (p. ex., le coefficient AP 42 de l’EPA) pour chacune des opérations et sur l’efficacité de captage estimative des dispositifs antipollution. Le calcul des émissions fugitives de particules doit être effectué à l’aide de la formule suivante : Σ [Ef x (1 – Sc)] x ∆ t = Fep où : • Ef est le coefficient d’émission de particules propre aux diverses opérations de fabrication du fer; Sc est l’efficacité de captage estimative du dispositif antipollution; ∆ t est la durée de la période de production choisie et Fep est le débit de l’émission fugitive de particules dans l’atmosphère. Le coefficient massique d’émission doit être calculé pour la période de production choisie à l’aide de la formule suivante : (Ed + Fep) / Sp = MEF où : • Sp est la quantité de fer liquide produite et MEF est le coefficient massique d’émission pour la période de production choisie. L’indicateur de performance environnementale correspond à la moyenne des coefficients massiques d’émission pour trois périodes de production choisies. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 121 J.3 Méthode de calcul des émissions de particules à partir de convertisseurs à oxygène (recommandation RI103) • L’indicateur doit être basé sur la quantité d’acier liquide produite (acier coulé dans les poches, à l’exclusion du talon liquide). • L’indicateur doit tenir compte des : • émissions primaires de particules résultant des opérations de fabrication en convertisseur à oxygène, dont l’enfournage, la poussée et l’affinage; • émissions fugitives de particules résultant des opérations de fabrication en convertisseur à oxygène qui sont captées par le système de réduction des émissions secondaires; • émissions fugitives de particules qui ne sont pas captées par le système de réduction des émissions secondaires, dont celles résultant de la coulée et de la vidange du laitier; • émissions de particules résultant du transfert de métal (fer) chaud, de la métallurgie en poche, du dégazage sous vide et de la coulée continue; • émissions de particules à partir des systèmes de manutention des fondants et d’injection. • Tous les échantillonnages d’émissions doivent être effectués en aval des dispositifs antipollution. • Les mesures des émissions de particules effectuées à des dispositifs antipollution doivent être conformes aux méthodes d’échantillonnage des émissions visées par la recommandation RI102. • Les échantillonnages des émissions doivent avoir lieu pendant les périodes de fonctionnement normal de l’établissement (c.-à-d. qu’aucun échantillonnage ne doit être effectué pendant une interruption ou lorsqu’il y a une défectuosité). • Le débit des émissions de particules à partir des systèmes de réduction des émissions primaires et secondaires pour un cycle de production (une coulée d’acier) doit être calculé à l’aide de la formule suivante : (P x Fp + S x Fs) x ∆ t = Ed où : P est la concentration en particules des émissions à la sortie du système de réduction des émissions primaires; Fp est l’écoulement du gaz à la sortie du système de réduction des émissions primaires dans des conditions normales; S est la concentration en particules des émissions à la sortie du système de réduction des émissions secondaires (s’il y a lieu); Fs est l’écoulement du gaz à la sortie du système de réduction des émissions secondaires dans des conditions normales (s’il y a lieu) et Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 122 ∆ t est la durée de la période de production choisie et Ed, le total des émissions de particules à partir des systèmes de réduction des émissions pendant la période de production choisie. • Le calcul des émissions fugitives de particules résultant des opérations de fabrication en convertisseur à oxygène doit être basé sur un coefficient d’émission fugitive répandu dans l’industrie (p. ex., le coefficient AP 42 de l’EPA) pour chacune des opérations et sur l’efficacité de captage estimative du système de réduction des émissions secondaires. Le calcul des émissions fugitives de particules doit être effectué à l’aide de la formule suivante : [Ef x (1 – Sc)] x ∆ t = Fe où : • Ef est le coefficient d’émission de particules propre aux diverses opérations de fabrication en convertisseur à oxygène; Sc est l’efficacité de captage estimative du système de réduction des émissions secondaires; ∆ t est la durée d’un cycle de production et Fe est le débit de l’émission fugitive de particules dans l’atmosphère. Le calcul des émissions de particules à partir des systèmes de réduction des émissions de particules pour d’autres opérations doit être basé sur l’échantillonnage des émissions à partir des systèmes de réduction des émissions. La formule à utiliser pour ce faire est la suivante : Σ (Flp x Ffl x ∆ t) = Fle où : • Flp est la concentration de particules des émissions à la sortie du système de réduction des émissions; Ffl est l’écoulement du gaz à la sortie du système de réduction des émissions dans des conditions normales; ∆ t est la durée du cycle de production; Σ (Flp x Ffl x ∆ t) est la somme des débits d’émission de particules à la sortie des systèmes de réduction des émissions et Fle est le total des émissions de particules à partir des systèmes de réduction des émissions pendant un cycle de production. Le coefficient massique d’émission propre à un cycle de production d’acier doit être calculé pour un cycle de production (une coulée d’acier) à l’aide de la formule suivante : (Ed + Fep) / Sp = MEF où : Sp est la quantité d’acier liquide produite et MEF est le coefficient massique d’émission pour une coulée. L’indicateur de performance environnementale correspond à la moyenne des coefficients massiques d’émission pour trois cycles de production. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 123 J.4 Méthode de calcul des émissions de particules à partir de fours à arc électrique (recommandation RI103) • L’indicateur doit être basé sur la quantité d’acier liquide produite (acier coulé dans les poches, à l’exclusion du talon liquide). • L’indicateur doit tenir compte des : • émissions primaires de particules résultant des opérations de fabrication en four à arc électrique, dont l’enfournage, la poussée et l’affinage; • émissions fugitives de particules résultant des opérations susmentionnées qui sont captées par le système de réduction des émissions secondaires; • émissions fugitives de particules qui ne sont pas captées par le système de réduction des émissions secondaires, dont celles résultant de la coulée et de la vidange du laitier; • émissions de particules résultant de la métallurgie en poche, du dégazage sous vide et de la coulée continue; • émissions de particules à partir des systèmes de manutention des fondants et d’injection. • Tous les échantillonnages d’émissions doivent être effectués en aval des dispositifs antipollution. • Les mesures des émissions de particules effectuées à des dispositifs antipollution doivent être conformes à la méthode d’échantillonnage des émissions visée par la recommandation RN101. • Les échantillonnages doivent avoir lieu pendant les périodes de fonctionnement normal de l’établissement (c.-à-d. qu’aucun échantillonnage ne doit être effectué pendant une interruption ou lorsqu’il y a une défectuosité). • Le débit des émissions de particules à partir des systèmes de réduction des émissions primaires et secondaires pour un cycle de production (une coulée d’acier) doit être calculé à l’aide de la formule suivante : (P x Fp + S x Fs) x ∆ t = Ed où : P est la concentration en particules des émissions à la sortie du système de réduction des émissions primaires; Fp est l’écoulement du gaz à la sortie du système de réduction des émissions primaires dans des conditions normales; S est la concentration en particules des émissions à la sortie du système de réduction des émissions secondaires (s’il y a lieu); Fs est l’écoulement du gaz à la sortie du système de réduction des émissions secondaires dans des conditions normales (s’il y a lieu); Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 124 ∆ t est la durée de la période de production choisie et Ed est le total des émissions de particules à partir des systèmes de réduction des émissions pendant la période de production choisie. • Le calcul des émissions fugitives de particules résultant des opérations de fabrication en four à arc électrique doit être basé sur un coefficient d’émission fugitive répandu dans l’industrie (p. ex., le coefficient AP 42 de l’EPA) pour chacune des opérations et sur l’efficacité de captage estimative du système de réduction des émissions secondaires. Le calcul des émissions fugitives de particules doit être effectué à l’aide de la formule suivante : [Ef x (1 – Sc)] x ∆ t = Fe où : • Ef est le coefficient d’émissions fugitives de particules propre aux diverses opérations de fabrication en four à arc électrique; Sc est l’efficacité de captage estimative du système de réduction des émissions secondaires; ∆ t est la durée d’un cycle de production et Fe est le débit de l’émission fugitive de particules dans l’atmosphère. Le calcul des émissions de particules à partir des systèmes de réduction des émissions de particules pour d’autres opérations doit être basé sur l’échantillonnage des émissions à partir des systèmes de réduction des émissions. La formule à utiliser pour ce faire est la suivante : Σ (Flp x Ffl x ∆ t) = Fle où : • Flp est la concentration de particules des émissions à la sortie du système de réduction des émissions; Ffl est l’écoulement du gaz à la sortie du système de réduction des émissions dans des conditions normales; ∆ t est la durée du cycle de production; Σ (Flp x Ffl x ∆ t) est la somme des débits d’émission de particules à la sortie des systèmes de réduction des émissions et Fle est le total des émissions de particules à partir des systèmes de réduction des émissions pendant un cycle de production. Le coefficient massique d’émission propre à un cycle de production d’acier doit être calculé pour un cycle de production à l’aide de la formule suivante : (Ed + Fep) / Sp = MEF où : • Sp est la quantité d’acier liquide produite et MEF est le coefficient massique d’émission pour un cycle de production. L’indicateur de performance environnementale correspond à la moyenne des coefficients massiques d’émission pour trois cycles de production. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 125 J.5 Méthode de calcul du total des solides en suspension dans les émissions des aciéries intégrées (recommandation RI121) • L’indicateur doit être basé sur la quantité d’acier liquide produite (acier coulé dans les poches, à l’exclusion du talon liquide). • L’indicateur doit tenir compte des eaux usées provenant des sources suivantes : • opérations exécutées en établissement de frittage; • opérations de cokéfaction, y compris celles qui sont exécutées dans l’établissement de fabrication de sous-produits; • opérations de fabrication du fer; • opérations de fabrication de l’acier, y compris les opérations de métallurgie en poche, de dégazage sous vide et de coulée continue; • opérations de formage à chaud; • opérations de formage à froid et de finissage, y compris le nettoyage, le décapage et le revêtement (ou l’enduit); • opérations de refroidissement direct; • opérations de conditionnement d’air et • activités auxiliaires (maintenance, production de vapeur, etc.). • L’indicateur doit également tenir compte de tous les rejets d’eaux usées dans des plans d’eau (à l’exclusion de l’eau de refroidissement sans contact). Il ne doit pas tenir compte des rejets d’eaux usées vers des installations d’épuration municipales qui satisfont aux exigences relatives à la qualité des eaux usées municipales. • L’échantillonnage et l’analyse des eaux usées doivent être effectués conformément à la méthode visée par la recommandation RI120 et, s’il y a lieu, en aval des installations de traitement des eaux usées. • Les mesures du débit des eaux usées doivent être effectuées conformément à la méthode visée par la recommandation RI123 et, s’il y a lieu, en aval des installations de traitement des eaux usées. • La mesure du total des solides en suspension aux fins du calcul de l’indicateur doit être basée sur une moyenne pour une période de 30 jours. • Le total des solides en suspension doit être calculé à l’aide de la formule suivante : Σ (TSS x Fw x ∆ t) / Sp = Ti Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 126 où : J.6 • TSS est la concentration du total des solides en suspension; Fw est le débit de chaque écoulement d’eaux usées; ∆ t est la durée de la période de mesure (30 jours par exemple); Σ (TSS x Fw x ∆ t) est la somme des concentrations du total des solides en suspension; Sp est la production d’acier liquide pendant la période de mesure et Ti est l’indicateur de performance environnementale relatif au total des solides en suspension. Méthode de calcul de l’utilisation et du recyclage de l’eau aux aciéries intégrées (recommandation RI123) Les eaux usées doivent comprendre les eaux usées résultant du refroidissement direct et indirect, du conditionnement de l’air et de toutes les opérations de production, y compris le frittage, la cokéfaction, la fabrication du fer, la fabrication de l’acier, le formage à chaud, le formage à froid, le finissage et les activités auxiliaires (maintenance, production de vapeur, etc.). Les eaux usées doivent comprendre les eaux usées rejetées dans des plans d’eau et vers des installations d’épuration municipales. • L’utilisation de l’eau, sur la base d’un système à passage unique, doit être calculée à partir de mesures d’écoulement ou de calculs techniques et ce, pour toutes les utilisations. • Les rejets d’eaux usées, sur la base de l’écoulement en cascade et de la recirculation, doivent être calculés à partir de mesures du débit de sortie ou de calculs ou d’estimations techniques. • Les mesures d’écoulement doivent être effectuées conformément à la méthode visée par la recommandation RI123 pour les installations d’exploitation et en aval des installations de traitement des eaux usées. • Le calcul du taux de recyclage doit être conforme aux principes suivants et reposer sur la formule suivante : La mesure, le calcul ou l’estimation de l’écoulement à passage unique se rapporte aux activités suivantes : Écoulement de l’eau de refroidissement par contact direct + écoulement de l’eau de refroidissement indirect + écoulement de l’eau de fabrication + écoulement de l’eau potable = écoulement total de l’eau à passage unique (TWF). La mesure, le calcul ou l’estimation du débit de sortie doit reposer sur les activités suivantes : Débit de sortie de l’eau de refroidissement par contact direct + débit de sortie de l’eau de refroidissement indirect + débit de sortie de l’eau de fabrication + débit de sortie de l’eau potable = débit de sortie total de l’eau (TWD). Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 127 La formule de calcul du taux de recyclage est donc la suivante : (TWF – TWD) / TWF = Wr où : Wr est le taux de recyclage de l’eau. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 128 Note : Page laissée vierge à des fins de formatage. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 129 Annexe K Le trichloréthylène et le tétrachloréthylène employés dans le dégraissage au solvant Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 130 Annexe K Le trichloréthylène et le tétrachloréthylène employés dans le dégraissage au solvant LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Options stratégiques pour la gestion des substances toxiques59 Le trichloréthylène et le tétrachloréthylène employés dans le dégraissage au solvant SOMMAIRE Le trichloréthylène (TCE) et le tétrachloréthylène (également connu sous le nom de perchloréthylène et communément appelé PERC) ont été qualifiés de substances toxiques aux termes de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (LCPE). Comme le TCE et le PERC ne sont pas produits à l'échelle nationale, c'est vers les États-Unis et l'Europe que le Canada se tourne pour combler ses besoins d'importation. Plus de 90 % du TCE utilisé au Canada est employé comme solvant de dégraissage. Le nettoyage à sec et le dégraissage au solvant représentent respectivement plus de 75 % et environ 20 % de la consommation totale de PERC au Canada (abstraction faite de son rôle de matière première dans la fabrication de produits chimiques qui ne donne lieu à aucun rejet d'importance dans l'environnement). La totalité du TCE et du PERC utilisés comme solvants est rejetée dans l'environnement principalement sous forme d'émissions atmosphériques, à l'exception de quantités minimes présentes dans des déchets dangereux qui sont incinérés. Le dégraissage au solvant constitue par conséquent la principale source de rejet de TCE et une source importante de rejet de PERC dans l'environnement. Le dégraissage au solvant implique l'utilisation de solvants pour éliminer des salissures hydro-insolubles de surfaces avant de procéder à des opérations telles que peinture, placage, réparation, inspection, assemblage, traitement thermique ou usinage. Il ne s'agit pas d'un secteur industriel distinct mais d'un procédé utilisé par plusieurs industries, y compris l'industrie de l'automobile, des pièces d'auto, de l'aérospatiale, des meubles, des appareils électroménagers, des métaux primaires et de l'électronique. Comme le dégraissage au solvant ne constitue pas un secteur unique et touche plusieurs industries, les données socio-économiques orientées vers le secteur telles que l'emploi, la valeur des biens, le capital investi, etc. sont difficiles à obtenir. Environ 1 000 à 1 500 systèmes de dégraissage sont actuellement en exploitation au Canada (40 à 50 % en Ontario et 30 à 40 % au Québec). Octobre 1994 a marqué le lancement d'un processus d’options stratégiques (POS) sectoriel afférent au dégraissage au solvant ciblant le TCE et le PERC. On lançait au même moment un processus identique afférent au nettoyage à sec ciblant les rejets de PERC provenant de ce 59 Environnement Canada, Options stratégiques pour la gestion des substances toxiques - Le trichloréthylène et le tétrachloréthylène employés dans le dégraissage au solvant, Sommaire, Loi canadienne sur la protection de l’environnement. Mise à jour : 20 novembre 1997. (http://www.ec.gc.ca/degrease/index.htm) Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 131 secteur. Le POS, un processus de consultation regroupant plusieurs intervenants, a pour objet de déterminer, d'évaluer et de recommander des options visant à réduire le rejet de substances qualifiées de toxiques aux termes de la LCPE. En novembre 1994, afin de mener à bien ce POS axé sur le dégraissage au solvant, une table de concertation composée de représentants du gouvernement, de l'industrie et des organisations non gouvernementales de l'environnement (ONGE) a été constituée. Entre décembre 1994 et septembre 1995, les membres de cette table de concertation se sont réunis à quatre reprises pour étudier les données contextuelles et des options possibles, s'entendre sur des objectifs de réduction d'émissions de TCE et de PERC afférentes au dégraissage au solvant et choisir une option de gestion qui leur permettrait d'atteindre les objectifs qu'ils s'étaient fixés. Le TCE et le PERC sont des substances de la voie I, telles que définies dans le cadre de la Politique de gestion des substances toxiques. L'objectif du POS est de réduire le plus possible les risques menaçant l'environnement et la santé en réduisant les rejets de TCE et de PERC afférents au dégraissage au solvant, reconnaissant l'équilibre entre les réalités environnementales, sanitaires, scientifiques, techniques et socio-économiques d'aujourd'hui. Les objectifs de réduction d'émissions sur lesquels se sont entendus les membres de la table de concertation sont les suivants : phase I, un gel et phase II, une réduction de 65 % de la consommation de TCE et de PERC dans le cadre des activités de dégraissage au solvant. Une consommation réduite de ces solvants résultera en une réduction équivalente des émissions. La phase III nécessite une réduction ultérieure de la consommation à un niveau supérieur à 65 %, une fois l'instauration de la phase II et l'évaluation de renseignements supplémentaires terminées. Les représentants de l'industrie ont reconnu qu'une réduction supérieure à 65 % serait possible mais n'ont pas été en mesure de s'engager plus précisément. Toutefois, les représentants des organisations non gouvernementales de l'environnement (ONGE) provenant du Réseau canadien de l'environnement (RCE) et de STOP croient qu'une élimination virtuelle du TCE et du PERC en matière de dégraissage au solvant est techniquement possible et recommandable sur le plan environnemental. Néanmoins, les représentants de l'ONGE étaient prêts à accepter comme compromis un objectif à long terme d'une réduction de 85 % de la consommation. Toutes les options de gestion pouvant être adoptées pour atteindre les objectifs de réduction d'émissions ont été soigneusement évaluées, et les membres de la table de concertation ont arrêté leur choix sur l'“ allocation aux utilisateurs ”. En vertu de ce choix, des règlements devront être instaurés pour établir des restrictions afférentes aux quantités de TCE et de PERC pouvant être consommées par les utilisateurs. Cette option sera mise en œuvre par le biais d'un système d'allocation qui permettra les transferts d'allocation entre les divers utilisateurs de solvants de dégraissage. Idéalement, ce système devrait être appliqué à tous les utilisateurs de TCE et de PERC afin de prévenir tout transfert non réglementé possible de ces substances entre les secteurs. Toutefois, comme il s'agit d'un POS sectoriel dont le mandat se résume au dégraissage au solvant, les membres de la table de concertation ont conclu qu'une allocation ne pouvait s'appliquer qu'aux utilisateurs de solvants de dégraissage. En se fondant sur l'objectif de réduction adopté et l'option de gestion choisie, les recommandations émanant des membres de la table de concertation sont les suivantes : 1. À compter de 1996, il conviendra de se reporter à l'article 15 de la LCPE pour recueillir des renseignements sur l'utilisation des produits auprès de tous les utilisateurs de TCE et de PERC, sauf dans le cas du nettoyage à sec où les données seront transmises par les membres de la table de concertation du POS constituée à cet égard. Les données recueillies seront utilisées pour calculer l'allocation de consommation autorisée de TCE et de PERC pour les exploitants de Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 132 systèmes de dégraissage au solvant. 2. À compter de 1996-1997, il conviendra d'élaborer des mesures réglementaires conformément à la LCPE pour contrôler les quantités de TCE et de PERC utilisées dans des activités de dégraissage au solvant grâce à une allocation de consommation destinée aux exploitants individuels de systèmes de dégraissage au solvant. En supposant que les règlements soient élaborés et promulgués avant janvier 1998, la consommation sera maintenue au niveau de base choisi, ne devant pas dépasser 5,2 kt de TCE, à compter du 1er janvier 1998, et devra être réduite de 65 % en janvier 2001. 3. Suivre les progrès et évaluer annuellement l'efficacité des mesures de contrôle existantes, puis, en 2002, déterminer si l'objectif de réduction a été atteint et, dans le cas contraire, définir les mesures de contrôle supplémentaires devant être adoptées. 4. En 2002, évaluer l'état de la technologie entourant le dégraissage et les industries connexes afin de déterminer un niveau de réduction précis pour la phase III supérieur à 65 % pour les émissions de TCE et de PERC résultant du dégraissage au solvant. Un contrôle des quantités de TCE et de PERC utilisées dans le dégraissage au solvant a été recommandé pour la raison suivante : en imposant une réduction de la consommation, on pourra arriver à réduire les émissions de TCE et de PERC provenant de ce secteur. L'industrie touchée jouira également de la souplesse nécessaire pour atteindre l'objectif de réduction fixé. L'option de gestion autorisant des allocations de consommation s'est avérée un succès (ex.: contrôle du bromure de méthyle en vertu de la LCPE). En limitant les quantités de TCE et de PERC que peut obtenir un utilisateur de solvants de dégraissage, d'importantes mesures d'encouragement sont offertes pour conserver ces solvants grâce à l'instauration de mesures de prévention de la pollution, telles de bonnes pratiques d'utilisation et la réduction des déchets, des écoulements et des déversements. Une réduction de 65 % de la consommation de TCE et de PERC dans le dégraissage au solvant qui n'entraînerait que de possibles répercussions économiques négatives d'ordre mineur pour les exploitants de systèmes de dégraissage de petite et moyenne envergure est techniquement réalisable. La réduction recommandée en matière d'émission de TCE et de PERC grâce à une consommation restreinte pourrait résulter en des économies annuelles nettes pour le secteur du dégraissage au solvant dans son ensemble puisque la valeur des solvants épargnés l'emporte sur le coût global du contrôle prévu. Une réduction des émissions de TCE et de PERC devrait se révéler avantageuse sur les plans de l'environnement et de la santé. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 133 Les membres de la table de concertation ont décidé de ne recommander aucune action concernant les déchets renfermant des TCE ou des PERC. La contamination des sols et de la nappe phréatique par le TCE et le PERC signalés dans les rapports d'évaluation de la LSIP est le résultat d'une mauvaise gestion antérieure de ces déchets et/ou de pratiques d'élimination inappropriées par les utilisateurs de ces solvants. Le traitement et l'élimination de déchets renfermant des TCE ou des PERC font actuellement l'objet d'une réglementation de compétence provinciale. Les déchets renfermant à l'heure actuelle du TCE et du PERC ont été qualifiés de dangereux et doivent être éliminés d'une manière acceptable sur le plan de l'environnement (par exemple par recyclage ou incinération). Le représentant du RCE estime que tous les déchets contenant du TCE ou du PERC devraient être recyclés et ne considère pas que l'enfouissement sanitaire ou l'incinération soient des solutions acceptables. Les membres de la table de concertation ont conclu que ces déchets devraient être recyclés dans la mesure du possible. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 134 Note : Page laissée vierge à des fins de formatage. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 135 Annexe L La série de normes ISO 14000 Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 136 Annexe L La série de normes ISO 14000 TOUT SUR ISO 14000 60 ISO 14000 La série de normes ISO 14000 est en réalité une famille de normes de management environnemental mise au point par l’Organisation internationale de normalisation (ISO), l’un des principaux organismes d’élaboration de normes volontaires du monde. Les normes environnementales ISO 14000 offrent un cadre de gestion, de mesure, d’évaluation et d’audit reconnu partout dans le monde. Au lieu de prescrire des objectifs en matière de performance environnementale, elles représentent pour les organismes un moyen d’évaluer et de maîtriser l’impact sur l’environnement de leurs activités, produits et services. L’ISO a donné à ces normes assez de flexibilité pour qu’elles puissent être appliquées par toutes les organisations, quels qu’en soient la taille et le domaine d’activité. Les normes ISO 14000 traitent : • des systèmes de management environnemental; • de l’audit environnemental; • des étiquettes et des déclarations environnementales; • de l’évaluation de la performance environnementale; • de l’analyse du cycle de vie. Le système de management environnemental (SME) La norme ISO 14001 (Système de management environnemental — Spécification et lignes directrices pour son utilisation), une des normes de la série, décrit les exigences relatives au SME. Le système de management environnemental est l’aspect gestion de la structure qui permet à un organisme d’évaluer et de maîtriser l’impact environnemental de ses activités, produits et services. Selon ISO 14001, un SME comprend six éléments clés : • politique environnementale : déclaration d’intention et d’engagement d’un organisme quant à sa performance environnementale; • planification : activité par laquelle l’organisme analyse l’impact environnemental de ses opérations; • mise en œuvre et fonctionnement : élaboration et application de processus concourant à atteindre des buts et des objectifs liés à l’environnement; • contrôle et action corrective : activité de surveillance et de mesure des indicateurs environnementaux axée sur la réalisation des buts et objectifs de l’organisme; • revue de la direction : examen du SME réalisé par la haute direction de l’organisme pour vérifier si ce système est toujours stable, approprié et efficace; • amélioration continue. 60 Conseil canadien des normes (CCN), Tout sur ISO 14000. (www.scc.ca/iso14000/infobrff.html) Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 137 L’enregistrement ISO 14000 L’enregistrement reconnaît officiellement le SME d’un organisme. Certaines organisations, situées surtout ailleurs qu’en Amérique du Nord, utilisent le terme de “ certification ” pour désigner ce concept. Certains organismes se contentent de déclarer eux-mêmes leur SME conforme aux exigences d’ISO 14001 (il s’agit de l’“ autodéclaration ”). Un bon nombre d’entre eux choisissent toutefois de faire enregistrer le leur pour offrir une meilleure garantie à leur clientèle et au public, ou pour répondre aux exigences des organismes de réglementation et des clients. Dans ce cas, une tierce partie indépendante, appelée “ registraire ”, évalue et soumet à un audit le SME de l’organisme pour en vérifier la conformité aux exigences de la norme. L’accréditation des registraires a l’avantage de renforcer une telle confiance. Accréditer un organisme, c’est en évaluer les compétences pour remplir certaines fonctions et le doter de la base qui garantira l’acceptation, aux échelles nationale et internationale, de ses certificats d’enregistrement. Au pays, le Conseil canadien des normes est l’organisme d’accréditation ISO. Les avantages d’ISO 14000 Une compagnie dotée d’un SME conforme à ISO 14000 possède les outils nécessaires pour maîtriser et améliorer son impact sur l’environnement. Elle peut ainsi : • prouver concrètement à ses clients son engagement en matière de management environnemental; • maintenir de bonnes relations publiques; • satisfaire aux critères de ses investisseurs et améliorer l’accès au capital; • acquérir une police d’assurance à un prix raisonnable; • rehausser son image et accroître sa part du marché; • répondre aux exigences de la clientèle en matière d’enregistrement; • mieux contrôler les coûts; • réduire le nombre d’incidents ayant pour conséquence l’obligation de réparer; • prouver qu’elle use d’une prudence raisonnable; • réduire sa consommation de matériaux et d’énergie; • obtenir les permis et les autorisations nécessaires; • réduire les dépenses liées à la conformité aux règlements sur l’environnement; • trouver des solutions écologiques et les communiquer à d’autres entreprises; • améliorer les relations entre l’industrie et le gouvernement. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 138 Note : Page laissée vierge à des fins de formatage. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 139 Annexe M Principes environnementaux de l’International Iron and Steel Institute (IISI) Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 140 Annexe M Énoncé des principes environnementaux de l’IISI61 DÉCLARATION DE POLITIQUE Les sociétés membres de l’IISI s’engagent à montrer la voie vers un niveau élevé de protection de l’environnement tout en contribuant, par leur production d’acier, aux besoins et à la prospérité de la société. PRINCIPES L’International Iron and Steel Institute croit que l’excellence en matière d’environnement peut être encouragée par le respect des principes suivants : 1 DÉVELOPPEMENT DURABLE Appliquer les principes de développement durable à l’industrie sidérurgique. Cela implique de travailler ensemble à établir une vision globale à long terme de l’environnement, de l’économie et de l’intégration sociale. Ces principes devraient être intégrés à tous les niveaux de la prise de décision, tout au long du processus de fabrication et du cycle de vie du produit. Le développement durable doit être considéré à la fois comme une opportunité et un défi. L’IISI reconnaît que les différents pays et les différentes entreprises sidérurgiques progressent vers ces objectifs par des voies différentes. 2 PRISE DE DÉCISION Utiliser une approche scientifique juste, l’évaluation des risques ainsi que l’analyse coûts/bénéfices afin d’établir des priorités et des normes raisonnables permettant l’amélioration continue des performances et l’optimisation de l’usage des ressources. Ces principes s’appliquent tant à la prise de décision interne qu’à la politique des États et à la législation. 61 International Iron and Steel Institute, Déclaration IISI sur l’environnement, 1992. (Publication en cinq langues) Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 141 3 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Soutenir les efforts consentis pour préserver et améliorer la qualité de l’environnement en reconnaissant que la gestion de l’environnement est une des principales priorités de l’entreprise et un élément clé du développement durable. Cela inclut la création et le soutien d’une organisation interne, intégrant à chaque secteur d’activité de l’entreprise, des politiques, des objectifs, des programmes et des pratiques efficaces en matière d’environnement, ce qui fait de la bonne gestion de l’environnement un élément essentiel d’une saine gestion. 4 SYSTÈMES DE GESTION DE L’ENVIRONNEMENT Intégrer des systèmes de gestion de l’environnement innovateurs, orientés vers le progrès, afin de minimiser les impacts sur l’environnement. La gestion saine et responsable du cycle de vie des produits et des procédés chimiques, l’évaluation de l’impact écologique des nouveaux procédés, l’utilisation des meilleurs pratiques de gestion, l’évaluation d’indicateurs écologiques, la prévision de situations d’urgence, le suivi des produits sont autant d’exemples d’éléments pertinents de gestion de l’environnement. 5 TECHNOLOGIES DE L’ENVIRONNEMENT Concevoir, exploiter et entretenir les installations et équipements afin de minimiser leur impact sur l’environnement. Cela signifie mettre en œuvre des mesures raisonnables de prévention des pollutions à la source par l’adaptation des procédés, par le choix des matières premières; intégrer des technologies plus propres et apporter tout le soin approprié au contrôle des décharges. L’écologie devrait être partie intégrante de la recherche, du développement et de la conception (jusqu’au recyclage) des produits ainsi qu’au démantèlement des installations. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 142 6 GESTION DES RESSOURCES Utiliser les principes fondamentaux d’une économie efficace des ressources par la réduction, la réutilisation, le recyclage et la récupération des déchets à tous les stades de la fabrication et ce, pour tous les produits. Citons entre autre le recyclage des ferrailles, la réutilisation et le recyclage des laitiers et des oxydes de fer, la réutilisation des sous-produits du coke, l’économie des matières premières et de l’énergie par l’amélioration des rendements. 7 GESTION DE L’ÉNERGIE Économiser et utiliser au mieux l’énergie, afin de réduire l’effet de serre et la production de gaz acides et améliorer ainsi l’environnement. Bien que le mécanisme et les conséquences du réchauffement global ne soient encore ni confirmés ni très clairs, des mesures d’économie menées avec prudence et raison peuvent être prises dès maintenant lorsqu’elles se traduisent par des réductions de coûts et des économies de ressources. 8 ÉDUCATION, FORMATION ET INFORMATION Développer et promouvoir la compréhension mutuelle par l’éducation, la formation et l’information des parties concernées, à savoir les directeurs, les cadres, la maîtrise, les employés, les sous-traitants, les actionnaires, les fournisseurs, les clients, le gouvernement et le public. Ces mesures devraient être appropriées aux besoins et aux responsabilités de parties concernées. Cela devrait être réalisé de façon ouverte, positive, interactive et s’intégrer dans un projet global à long terme. 9 RECHERCHE, INNOVATION ET COOPÉRATION TECHNIQUE Soutenir la recherche, l’innovation et la coopération technique, ce qui entraînera des progrès constants, des percées techniques et des technologies plus respectueuses de l’environnement. Cette évolution devrait également permettre de transférer des technologies à d’autres entreprises et pays, dans le but de promouvoir le progrès économique et écologique mondial. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 143 10 BESOINS GOUVERNEMENTAUX Coopérer de manière responsable avec le gouvernement et contribuer à la mise en place d’une législation et de réglementations tenant compte des coûts, fondées sur les connaissances scientifiques, les possibilités techniques et les véritables priorités écologiques de l’ensemble de la communauté. Les réglementations en matière d’environnement nécessitent un équilibre entre les objectifs sociaux, économiques et ceux de la protection de l’environnement. Il s’agit de quantifier avec soin puis d’évaluer précisément le risque encouru au niveau de la santé et de l’environnement, en le comparant à d’autres risques naturels ou induits par l’homme. La résolution des problèmes économiques et sociaux des nations par l’utilisation d’instruments devrait s’effectuer en toute équité et s’harmoniser avec leurs exigences en matière d’environnement. La coopération internationale et le consensus sont importants et nécessaires à leur réussite. L’IISI soutient en ses principes la Charte des entreprises pour le développement durable et les Directives de gestion de l’environnement, toutes deux formulées par la Chambre de commerce internationale. De nombreuses entreprises sidérurgiques ont souscrit aux principes de la Charte. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 144 Note : Page laissée vierge à des fins de formatage. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 145 Annexe N Énoncé de politique environnementale de l’Association canadienne des producteurs d’acier (ACPA) Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 146 Annexe N Énoncé de politique environnementale de l’ACPA Énoncé d’engagement et d’action de l’ACPA en matière de protection de l’environnement 62 But du présent énoncé d’engagement et d’action Cet énoncé a pour objet de fournir un cadre qui expose les grandes lignes des principes, des priorités et des objectifs que poursuivent les entreprises membres de l'Association canadienne des producteurs d'acier (ACPA), afin de parvenir à une amélioration continue de la performance environnementale. Nos buts consistent à réduire l'incidence sur l'environnement et à fournir des renseignements opportuns à nos collectivités respectives sur les progrès faits dans ces domaines au fil du temps. Ces buts seront atteints grâce aux mesures volontaires que prendront les membres de l'ACPA et à la collaboration d'organismes de réglementation. Les entreprises membres de l'ACPA répondent aux besoins de nombreux groupes cibles dans leurs collectivités respectives. Ces groupes englobent des employés, des actionnaires, des gens qui habitent dans le voisinage immédiat de nos installations, ainsi que la collectivité dans son ensemble. Cet énoncé reconnaît l'éventail et l'ampleur de ces responsabilités de même que l'importance de la participation de la collectivité et le droit du grand public d'être au courant des questions liées à l'environnement. Cet énoncé sur la protection de l'environnement permettra à l'ACPA et aux entreprises qui en sont membres de : • contribuer à l'atteinte des objectifs canadiens de protection de l'environnement, au moyen de mesures volontaires prises par les entreprises membres de l'ACPA; • participer à la prospérité à long terme du Canada, en préconisant l'établissement progressif de mesures de prévention de la pollution et l'adoption de saines pratiques de gestion sur le plan écologique; • répondre dans une large mesure aux recommandations comme celles faites dans le Steel Sector Strategic Options Report (rapport sur les options stratégiques du secteur de la sidérurgie), concernant la gestion des substances toxiques, des installations du secteur de la sidérurgie au milieu naturel; • formuler un énoncé clair des priorités du secteur de la sidérurgie. Cet énoncé n'a pas pour but de remplacer, de limiter ou d'exclure la participation aux initiatives de protection de l'environnement ainsi que la création ou la mise en œuvre de telles initiatives chez les entreprises membres de l'ACPA. 62 Association canadienne des producteurs d’acier, Énoncé d’engagement et d’action de l’ACPA en matière de protection de l’environnement, juin 1998. Site Web de l’ACPA : http://www.canadiansteel.ca/environment/environ_statement.html Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 147 Annexe O Fiche de renseignements sur la performance environnementale Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 148 Annexe O Fiche de renseignements environnementale sur la performance Fiche de renseignements sur la performance environnementale Division des minéraux et des métaux Secteur de la fabrication de l’acier Identification No d’identification INRP : ________________ Fabricant Entreprise : Adresse : Site Web : Contact : Tél. : Courriel : Information sur les produits et les sous -produits** 1999 1998 1997 1996 1995 Acier livré Production (tonnes) Acier liquide Fer Coke Sous-produits (tonnes) Poussière de coke Huiles légères Laitier Autres (préciser) ** Définition On entend par sous-produit une matière produite en même temps qu’une autre matière (ou d’autres matières) et dont la production et la vente forment la base économique de l’activité. Cette activité serait viable même si le ou les sous-produits n’étaient pas fabriqués ou, dans le cas de déchets, si ceux-ci étaient éliminés au lieu d’être vendus. Préparé par : __________________________________ Date : ______________________ Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 149 Systèmes, politique et plans de gestion de l’environnement et participation Oui/ non Énoncé de politique environnementale Engagements : Évaluation environnementale Plan d’urgence Plan de prévention de la pollution Plan de désaffectation Formation en matière d’environnement Inspection environnementale des installations Surveillance et rapports Indicateurs de performance environnementale Gestion du cycle de vie Rapports en matière d’environnement Intégrés à des rapports de l’entreprise Rapports distincts Rapport sur le développement durable Système de gestion de l’environnement Système en place Enregistré ISO 14001 Engagement à l’enregistrement ISO 14001 Audits environnementaux Entente relative à la gestion de l’environnement Avec le gouvernement fédéral Avec le gouvernement provincial Avec l’administration municipale Plans d’élimination virtuelle Comité consultatif communautaire Participation INRP ARET Autres programmes (préciser) Conformité (année la plus récente – préciser) % de conformité Nombre de dépassements – Air ambiant Nombre de dépassements – Effluent Nombre d’avis de non-conformité Nombre d’amendes Nombre de poursuites judiciaires Autres remarques (p. ex. date d’émission, élaboration avec participation du public documents accessibles au public) Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 150 Sources des matières premières Mines et carrières (préciser la ou les sources, le type et le nombre de tonnes par année) Matières recyclées (préciser la ou les sources, le type et le nombre de tonnes par année) Autres sources (préciser la ou les sources, le type et le nombre de tonnes par année) Utilisation/sources d’énergie Efficacité (Gj/unité de produit) Hydroélectricité (% du total) Combustibles fossiles (%) Énergie nucléaire (%) Biomasse/gaz d’enfouissement (%) Cogénération (%) Autres sources (%) Utilisation de l’eau Eau de fabrication (m3 /unité de produit) Eau de refroidissement direct Eau de refroidissement indirect Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 151 Attributs – rejets Émissions atmosphériques Règlements (fédéraux, provinciaux) Action volontaire (ARET, entente de gestion de l’environnement, codes d’Environnement Canada, autres) Matières particulaires totales (MPT) Concentrations maximales (mg/m3) Rejets annuels (tonnes/an) Charges (kg MPT/tonne de produit) PM10 (% du total) PM2.5 (% du total) Concentrations maximales dans l’air ambiant Toxiques – LCPE (préciser) Rejets annuels (tonnes/an) Charge (kg /tonne de produit) Concentrations maximales dans l’air ambiant Dioxines and furannes Échantillonnages effectués? Rejets annuels (g ITEQ/an) Charge (ng/tonne de produit) Hexochlorobenzène Échantillonnages effectués? Rejets annuels (g ITEQ/an) Charge (ng/tonne produit) Autres (préciser) Dioxyde de soufre Rejets annuels (tonnes/an) Charge (kg/tonne de produit) Concentrations maximales dans l’air ambiant Oxydes d’azote Rejets annuels (tonnes/an) Charge (kg/tonne de produit) Composés organiques volatils (COV) Rejets annuels (tonnes/an) Charge (kg/tonne de produit) Monoxyde de carbone Rejets annuels (tonnes/an) Charge (kg/tonne de produit) Gaz à effet de serre CO2 (kg/tonne de produit) N2 O ( kg/tonne de produit) CH4 (kg/tonne de produit) Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 152 Autres (p. ex. HFC, PFC) Rejets annuels (kg/an) Effluents liquides Règlements (fédéraux, provinciaux) Action volontaire (ARET, etc.) Total des solides en suspension (TSS) Concentrations maximales (mg/L) Rejets annuels (kg/an) Charge (kg TSS/tonne de produit) Toxiques – LCPE Métaux (p. ex. As, Cd, Cr6 , Pb, Ni, Hg, autres) Concentrations maximales (mg/L) Rejets annuels (kg/an) Charge (kg/tonne de produit) Autres (p. ex. solvants) Concentrations maximales (mg/L) Rejets annuels (kg/an) Charge (kg/tonne de produit) Autres métaux (p. ex. Cu, Zn) Concentrations maximales (mg/L) Rejets annuels (kg/an) Charge (kg/tonne de produit) pH maximum/minimum Létalité aiguë (truite arc-en-ciel et Daphnia magna) Surveillance des effets sur l’environnement Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 153 Déchets Règlements (fédéraux, provinciaux) Action volontaire (ARET, etc.) Rejets annuels (tonnes/an) Charge (kg/tonne de produit) Sur place, type de traitement Rejets – Engagements et historique (tonnes/an) Milieu/forme Engagements 2015 Historique 2005 2000 1999 1998 1997 Arsenic, composés inorganiques 1996 Air Eau Déchets Benzène Air Eau Déchets Cadmium, composés inorganiques Air Eau Déchets Chrome, composés hexavalents Air Eau Déchets Dioxines/furannes Air Eau Déchets Fluorures, inorganiques Air Eau Déchets Plomb Air Eau Déchets Mercure Air Eau Déchets Composés inorganiques de nickel oxydés, sulfurés et solubles Air Eau Déchets 1995 1994 1993 Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 154 Milieu/forme Engagements 2015 2005 Historique 2000 1999 1998 1997 Biphényles polychlorés (BPC) 1996 1995 1994 1993 Air Eau Déchets Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) Air Eau Déchets Tétrachloroéthylène Air Eau Déchets 1,1,1-trichloroéthane Air Eau Déchets Trichloroéthylène Air Eau Déchets NOTES Prière de joindre des documents de référence s’il y a lieu. Le programme des profils de performance environnementale est élaboré sous les auspices de la Division des minéraux et des métaux d’Environnement Canada ainsi que par des associations et des entreprises du secteur des minéraux et des métaux. Des agents stressants et des unités de mesure particuliers ont été choisis pour le calcul des charges pour permettre la présentation de données propres à chaque site. Les données contenues dans la fiche de renseignements sur la performance environnementale sont basées sur des valeurs annuelles; elles représentent donc des conditions moyennes s’appliquant à la fabrication des produits en cause. Le domaine pris en considération commence au stade des matières premières et se termine à la sortie de l’établissement. Il comprend l’énergie utilisée pour le transport et le traitement de toutes les matières premières ainsi que pour le traitement, sur place et à l’extérieur, de l’effluent liquide. Il exclut l’énergie utilisée pour le transport de matières premières autres que celles destinées aux installations ainsi que les effets en aval une fois que les produits ont quitté les installations. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 155 Annexe P Analyse du cycle de vie Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 156 Annexe P Analyse du cycle de vie ÉNONCÉ DE POLITIQUE DE L’IISI63 Remarques générales L’analyse du cycle de vie est un des moyens qu’on emploie de plus en plus pour prendre en compte les enjeux environnementaux de la fabrication, de l’utilisation, de l’élimination et du recyclage de produits, y compris des matières entrant dans la fabrication de ces produits. En règle générale, elle comporte quatre phases : établissement des objectifs et de la portée de l’analyse, inventaire des matières et de l’énergie utilisées ainsi que des émissions à chaque étape du cycle de vie du produit, évaluation de l’impact sur l’environnement, détermination des mesures visant à améliorer la situation. Les techniques d’analyse du cycle de vie sont encore à un stade très embryonnaire, et les résultats obtenus sont souvent fonction des hypothèses posées. Comme les priorités et les enjeux en matière d’environnement diffèrent d’une société à l’autre, les analyses varient sur les plans spatial et temporel. De plus, il y a danger que des questions complexes fassent l’objet d’analyses simplistes et partielles. Malheureusement, nombre des analyses du cycle de vie dont les résultats ont été publiés jusqu’à présent manquent d’un minimum d’objectivité. On peut recourir à l’analyse du cycle de vie pour établir l’ordre de priorité des mesures à prendre pour améliorer les opérations de fabrication ainsi que la conception et la mise au point des produits en étroite collaboration avec les clients. Compte tenu de l’état d’évolution des techniques d’analyse du cycle de vie et de la sensibilité des résultats aux hypothèses subjectives, il faut user d’une extrême prudence quand on utilise ce type d’analyse pour comparer l’impact environnemental de différentes matières de remplacement. L’industrie sidérurgique adhère au principe du développement durable, comme en témoigne l’énoncé des principes environnementaux de l’International Iron and Steel Institute. Cet énoncé stipule que, pour assurer le respect maximal des milieux naturels, il importe d’intégrer le principe du développement durable à tous les aspects de la gestion des établissements sidérurgiques. Il est donc essentiel que les analyses du cycle de vie trouvent leur juste place dans le contexte global du développement durable. Pour éviter de réduire la valeur des analyses du cycle de vie, l’industrie sidérurgique y a recours avec grande prudence, tant en ce qui touche l’exécution d’études que dans la publication et l’interprétation des données et des résultats obtenus. Le Conseil d’administration de l’IISI recommande aux entreprises qui effectuent des analyses du cycle de vie aux fins mentionnées ci-dessus de suivre les directives pratiques élaborées à leur intention. 63 International Iron and Steel Institute, IISI WORLDSTEEL, IISI Policy Statements, Life Cycle Assessment. Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 157 DIRECTIVES PRATIQUES À L’INTENTION DES ENTREPRISES EFFECTUANT DES ANALYSES DU CYCLE DE VIE OU UTILISANT LES RÉSULTATS DE TELLES ANALYSES 1. Respecter les plus hautes normes de qualité dans l’exécution d’analyses du cycle de vie et la divulgation des résultats à l’intérieur et à l’extérieur des entreprises. 2. S’efforcer de placer les analyses du cycle de vie dans le contexte général du développement durable. Pour cela, il importe donc d’accorder toute l’importance qui leur est due à l’impact sur la santé, la sécurité et le bien-être des êtres humains et sur la biodiversité, à l’impact sur chaque écosystème, la durée de vie et la recyclabilité des produits ainsi qu’à l’utilisation durable des ressources naturelles. 3. Appuyer le travail d’élaboration d’une méthodologie uniforme, rigoureuse et transparente pour l’exécution des analyses du cycle de vie pour permettre aux populations de faire des choix éclairés en ce qui concerne l’impact environnemental de produits et de procédés. 4. Soutenir la collecte et la diffusion des données sur l’utilisation et la réutilisation des matières ainsi que sur les effets environnementaux de la fabrication de produits à partir de ces matières. 5. Publier les données sous une forme permettant d’exposer clairement aux utilisateurs les principales hypothèses posées et la sensibilité des résultats à ces hypothèses. 6. Éviter la divulgation sélective des résultats ou l’utilisation de données hors de leur contexte initial. 7. Éviter de comparer des produits résultant de pratiques courantes avec des produits résultant de pratiques optimales éventuelles. 8. Éviter de conclure à des effets plus importants sur l’environnement quand les différences entre les matières considérées sont vraisemblablement inférieures à la marge d’erreur propre aux principales hypothèses. 9. Appuyer l’élaboration de normes concernant les analyses du cycle de vie, dont les travaux de l’Organisation internationale de normalisation (ISO). Liste de contrôle pour l’évaluation de la qualité des analyses du cycle de vie 1. Définition du système évalué Le système évalué est-il clairement défini? La fonction et l’unité fonctionnelle sont-elles indiquées? La limite du système est-elle définie? 2. Limites Ensemble de la vie des matières (“ earth-to-earth ”) ou seulement à l’intérieur des murs de l’établissement (“ gate-to-gate ”)? Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 158 3. Portée Les objectifs de l’évaluation sont-ils bien définis? La méthodologie et les limites sont-elles cohérentes par rapport aux objectifs? 4. Qualité des données Les données sont-elles bien étayées? Sont-elles basées sur le rendement réel et le rendement mesuré? Les résultats sont-ils sensibles à l’étendue des données et aux hypothèses posées? 5. Définition de l’énergie L’énergie brute (sur l’ensemble de la vie des matières; “ earth-to-earth ”) a-t-elle un pouvoir calorifique élevé? Les facteurs de production d’énergie électrique sont-ils rationnels? Tient-on compte de l’énergie utilisée pour la production, de l’énergie livrée et de l’énergie des matières premières? 6. Affectation L’affectation est-elle clairement établie? Est-elle appropriée sur le plan physique? Est-elle justifiable sur le plan scientifique? 7. Transports Tient-on compte des transports dans tous les sous-systèmes? Les distances parcourues et l’énergie consommée sont-elles prises en compte et définies? Les données sont-elles réalistes? 8. Recyclage Le modèle est-il clair? Reflète-t-il les pratiques en usage? Les quantités d’énergie affectées au recyclage sont-elles rationnelles? 9. Émissions Les valeurs de masse par unité fonctionnelle sont-elles données? Si oui, respectent-elles les règles d’affectation? S’il y a lieu, incluent-elles l’ensemble compris entre le début de la vie utile des matières et la limite (“ earth to boundary ”)? 10. Comparaisons A-t-on fait des comparaisons objectives? Les hypothèses sont-elles clairement énoncées? 11. Conclusions Les conclusions sont-elles claires et cohérentes par rapport à la méthodologie et aux objectifs? Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 159 12. Aspects généraux L’évaluation est-elle fondée sur le plan technique? La présentation des résultats est-elle objective et transparente? Les objectifs ont-ils été atteints? Les résultats sont-ils crédibles? Les résultats ont-ils été examinés par un groupe de pairs?