La fabrication de l`acier

Transcription

La fabrication de l`acier
CODE DE PRATIQUES ÉCOLOGIQUES
POUR
LES ACIÉRIES INTÉGRÉES
Première édition
Environnent Canada
ÉBAUCHE FINALE
Préparé par
CHARLES E. NAPIER COMPANY LTD.
OTTAWA (ONTARIO) CANADA
2000/02/03
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page i
Résumé
Ce code de pratiques écologiques se rapportant aux aciéries intégrées expose les préoccupations
environnementales liées au segment des aciéries intégrées du secteur de la fabrication de l’acier
et formule des recommandations visant à préserver et à améliorer les milieux naturels sur
lesquels ces aciéries produisent des effets. De plus, il présente des normes de performance
environnementale concernant les émissions atmosphériques, les ressources en eau, les eaux usées
et les matières solides, ainsi que des pratiques de gestion de l’environnement. Ces pratiques
recommandées peuvent être utilisées par l’industrie sidérurgique, des organismes de
réglementation et le grand public en tant que sources d’orientation technique et stratégique, mais
elles ne se substituent pas aux exigences réglementaires.
Le présent code de pratiques énonce les normes minimales de performance environnementale
concernant les nouvelles aciéries intégrées; ces normes constituent un ensemble d’objectifs de
performance environnementale que les aciéries existantes peuvent s’efforcer d’atteindre par
l’amélioration continue de leurs procédés.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page ii
Note :
Page laissée vierge à des fins de formatage.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page iii
Table des matières
Page
Résumé
Table des matières
Liste des tableaux et des figures
SOMMAIRE
Section 1
Introduction
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
i
iii
vii
1
11
Description du secteur .................................................................................................. 12
Portée du code .............................................................................................................. 18
Élaboration du code...................................................................................................... 18
Structure du code .......................................................................................................... 19
Adoption du Code ......................................................................................................... 19
Section 2
Activités d'exploitation
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
21
Manutention et entreposage des matières premières.................................................... 21
Cokéfaction ................................................................................................................... 21
Frittage ......................................................................................................................... 25
Fabrication du fer ......................................................................................................... 26
Fabrication de l'acier.................................................................................................... 26
Coulée continue............................................................................................................. 27
Formage à chaud .......................................................................................................... 27
Formage à froid ............................................................................................................ 28
Lavage à l'acide et nettoyage........................................................................................ 28
Revêtement .................................................................................................................... 28
Section 3
Questions environnementales
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
Manutention et entreposage des matières premières.................................................... 29
Cokéfaction ................................................................................................................... 29
Frittage ......................................................................................................................... 29
Fabrication du fer ......................................................................................................... 30
Fabrication de l'acier.................................................................................................... 31
Coulée continue............................................................................................................. 31
Formage à chaud .......................................................................................................... 31
Formage à froid ............................................................................................................ 32
Lavage à l'acide et nettoyage........................................................................................ 32
Revêtement .................................................................................................................... 32
Inventaires des rejets dans l'environnement ................................................................. 32
Section 4
Mesures de protection de l'environnement recommandées
4.1
Gestion des émissions atmosphériques ......................................................................... 35
Objectifs et calendriers de réduction des émissions ............................... 36
Lignes directrices pour l'émission de particules ...................................... 37
Indicateurs de performance environnementale ........................................ 37
Collecte des émissions des hauts fourneaux ............................................. 38
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.1.4
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page iv
4.1.5
4.1.6
4.1.7
4.2
Réduction des émissions fugitives ................................................................ 38
Utilisation de solvants chlorés pour le dégraissage......................... 39
Surveillance de la qualité de l'air ambiant................................................ 29
Cokéfaction ................................................................................................................... 39
4.2.1 Fours à coke ...................................................................................................... 40
4.2.1.1
Opérations d'enfournage....................................................................... 40
4.2.1.2
Portes des fours à coke .......................................................................... 40
4.2.1.3
Orifices supérieurs.................................................................................. 41
4.2.1.4
Systèmes d'exhaure ................................................................................. 41
4.2.1.5
Poussage du coke .................................................................................... 42
4.2.1.6
Trempe humide du coke ......................................................................... 42
4.2.1.7
et saignées ................................................................................................. 43
4.2.2 Établissements de fabrication du coke comme sous-produit ................ 43
4.2.2.1
Réservoirs de stockage .......................................................................... 43
4.2.2.2
Émissions fugitives.................................................................................. 44
4.2.2.3
Opérations de transfert du benzène ................................................... 44
4.2.2.4
Eau de refroidissement .......................................................................... 44
4.2.2.5
Tranchées et puisards ............................................................................ 44
4.2.2.6
Enceintes pour pompes et cuves .......................................................... 44
4.3
Gestion des eaux et des eaux usées............................................................................... 44
4.3.1 Lignes directrices concernant les effluents ............................................... 45
4.3.2 Indicateurs de performance environnementale ........................................ 45
4.3.3 Collecte des eaux usées .................................................................................. 46
4.3.4 Utilisation et réutilisation de l'eau .............................................................. 46
4.3.5 Dimensionnement des réservoirs d'eaux usées ......................................... 46
4.3.6 Surveillance des effets sur l'environnement .............................................. 46
4.4
Gestion des déchets....................................................................................................... 47
4.4.1 Choix de l'emplacement et aménagement des décharges ...................... 47
4.4.2 Aménagement des décharges.......................................................... 48
4.4.3 Gestion des décharges .................................................................................... 48
4.4.4 Surveillance des décharges ........................................................................... 48
4.4.5 Stockage et confinement des liquides .......................................................... 49
4.4.6 Réduction, réutilisation et recyclage........................................................... 49
4.5
Pratiques optimales de gestion de l'environnement...................................................... 49
4.5.1 Mise en œuvre d'un système de gestion de l'environnement ................. 50
4.5.2 Énoncé de politique environnementale....................................................... 50
4.5.3 Évaluation environnementale ....................................................................... 50
4.5.4 Plan d'urgence .................................................................................................. 50
4.5.5 Plan de prévention de la pollution .............................................................. 51
4.5.6 Planification de la désaffectation ................................................................ 51
4.5.7 Formation relative à l'environnement ........................................................ 51
4.5.8 Inspection des installations du point de vue environnemental............. 51
4.5.9 Surveillance et rapports.................................................................................. 52
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page v
4.5.10 Vérification environnementale...................................................................... 53
4.5.11 Indicateurs de performance environnementale ........................................ 53
4.5.12 Gestion du cycle de vie ................................................................................... 53
4.5.13 Comité consultatif communautaire.............................................................. 53
4.5.14 Autres aspects.................................................................................................... 54
Glossaire
55
Références
61
Bibliographie
65
Annexe A Annexe 1 de la LCPE - Liste de substances
69
Annexe B Politique de gestion des substances toxiques et élimination virtuelle
75
Annexe C Deuxième liste des substances d’intérêt prioritaire (LSIP 2) dans le cadre de la Loi
canadienne sur la protection de l’environnement
79
Annexe D Guide des standards pancanadiens
83
Annexe E Accord Canada-Ontario concernant l’écosystème du bassin des Grands Lacs
87
Annexe F Saint-Laurent Vision 2000
95
Annexe G L'Inventaire national des rejets de polluants
99
Annexe H Liste ARET des substances
107
Annexe I Réduction des émissions d’hydrocarbures aromatiques polycycliques et
de benzène
115
Annexe J Méthodes de calcul des indicateurs de performance environnementale
117
Annexe K Le trichloréthylène et le tétrachloréthylène employés dans le dégraissage
au solvant
129
Annexe L La série de normes ISO 14000
135
Annexe M Principes environnementaux de l'International Iron and Steel Institute
139
Annexe N Énoncé de politique environnementale de l’Association canadienne
des producteurs d'acier
145
Annexe O Fiche de renseignements sur la performance environnementale
147
Annexe P Analyse du cycle de vie
155
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page vi
Note :
Page laissée vierge à des fins de formatage.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page vii
Liste des tableaux et des figures
TABLEAUX
Tableau S.1 Sommaire des recommandations......................................................................5
Tableau 1.1 Expéditions des aciéries canadiennes (1996) ............................................... 13
Tableau I.1 Réduction des émissions d’HAP et de benzène ............................................116
FIGURES
Figure S.1 Schéma de production simplifié - Cokéfaction et fabrication du fer..................3
Figure S.2 Schéma de production simplifié - Fabrication de l’acier (aciéries intégrées) ....4
Figure 1.1 Emplacement des aciéries par province (1997) .............................................. 14
Figure 1.2 Schéma d’ensemble simplifié - Fabrication de l’acier......................................17
Figure 2.1 Cokéfaction et fabrication du fer en haut fourneau et rejets dans
l’environnement qui en résultent......................................................................22
Figure 2.2 Fabrication du fer par réduction directe, fabrication de l’acier et formage à
chaud et rejets dans l’environnement qui en résultent ......................................23
Figure 2.3 Formage à froid et finissage et rejets dans l’environnement qui en résultent...24
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page viii
Note :
Page laissée vierge à des fins de formatage.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 1
SOMMAIRE
Diverses substances rejetées, produites ou utilisées par le secteur de la fabrication de l’acier ont
été déclarées toxiques en vertu de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement
(LCPE). En avril 1995, on a instauré un processus d’options stratégiques, auquel participent
plusieurs intervenants, pour s’occuper de la gestion de ces substances. Ce processus a abouti à la
production d’un rapport sur les options stratégiques (ROS) en décembre 1997.
Le ROS recommande, entre autres, qu’un code de pratiques écologiques soit élaboré à l’intention
des aciéries intégrées. Le segment des aciéries intégrées du secteur sidérurgique comprend tous
les établissements qui utilisent du charbon et du minerai de fer ou du fer aggloméré comme
matières premières pour fabriquer des produits d’acier primaire. Les procédés de fabrication de
l’acier primaire incluent le frittage du fer, la cokéfaction, la fabrication du fer et de l’acier, le
formage à chaud et le formage à froid, les opérations de revêtement ainsi que les procédés et les
installations de production connexes. Ils ne comprennent pas d’installations de fabrication de
tuyaux et de tubes ou de fabrication de l’acier. Il existe actuellement quatre aciéries intégrées au
Canada.
Le présent code de pratiques expose les préoccupations environnementales ainsi que les
méthodes, les technologies, les schémas de conception et les procédures qui contribuent à réduire
le plus possible les effets sur l’environnement des aciéries intégrées. Parmi les activités
d’exploitation de ces aciéries dont il est question ici, on retrouve :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
la manutention et le stockage des matières premières;
la cokéfaction;
le frittage;
la fabrication du fer;
la fabrication de l’acier;
la coulée continue;
le formage à chaud;
le formage à froid;
le lavage à l’acide et le nettoyage;
le revêtement.
Le code de pratiques écologiques formule des recommandations qui visent à préserver et à
améliorer l’environnement touché par les aciéries intégrées. Ces recommandations peuvent être
utilisées par le secteur de l’acier, les organismes de réglementation et le grand public comme
sources d’orientation technique et stratégique pour l’élaboration et la mise en application de
pratiques de protection de l’environnement et d’exigences en cette matière propres à chaque site.
L’objectif global du code de pratiques écologiques consiste à établir des normes minimales de
performance environnementale pour les nouvelles aciéries intégrées ainsi qu’un ensemble
d’objectifs de performance environnementale que les aciéries existantes sont invitées à atteindre
par l’amélioration continue. Par ailleurs, les recommandations formulées ici n’atténuent en rien
la portée et l’application des exigences légales des administrations municipales et des
gouvernements provinciaux et fédéral.
Le code de pratiques écologiques a été élaboré par Environnement Canada et le ministère de
l’Environnement de l’Ontario en consultation avec l’industrie et d’autres intervenants.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 2
L’établissement des recommandations qu’il contient tient compte des lignes directrices et des
normes fédérales, provinciales et internationales en matière d’environnement pertinentes pour
l’exploitation des aciéries intégrées, tout comme des pratiques de gestion de l’environnement
recommandées par diverses instances nationales et internationales.
Il est prévu que ce code de pratiques écologiques sera adopté par Environnement Canada et le
ministère de l’Environnement de l’Ontario à titre de document d’orientation exposant les normes
et les pratiques appropriées en matière de protection de l’environnement à l’intention des aciéries
intégrées. Certains éléments du code pourraient être adoptés en vertu de l’Accord
fédéral-provincial-territorial sur l’harmonisation environnementale , ainsi que des sous-accords
connexes, sous la forme de standards pancanadiens. De plus, certains éléments du code
pourraient servir à l’élaboration d’initiatives ou de programmes visant à atteindre les objectifs
d’accords de coopération, dont l’Accord Canada-Ontario et le Plan d’action Saint-Laurent
Vision 2000.
Le présent code de pratiques écologiques peut être adopté sur une base volontaire par les
entreprises et les établissements du secteur de l’acier ainsi que par l’Association canadienne des
producteurs d’acier (ACPA) et ses membres. Il peut représenter un engagement à suivre les
recommandations qui y sont formulées dans le cadre d’ententes sur la gestion de
l’environnement conclues entre Environnement Canada, des ministères provinciaux de
l’Environnement et des entreprises sidérurgiques. Il peut également être adopté en totalité ou en
partie par les organismes de réglementation concernés. Les membres de l’ACPA qui exploitent
des aciéries intégrées ont instauré un programme de surveillance des émissions d’hydrocarbures
aromatiques polycycliques (HAP) et de benzène conforme aux normes du code de pratiques
écologiques et faisant l’objet d’une vérification par une tierce partie indépendante.
Enfin, le code de pratiques écologiques peut servir de base à l’établissement de pratiques
optimales destinées à l’amélioration continue de la performance environnementale des aciéries
intégrées au Canada et ailleurs dans le monde. Les recommandations qu’il contient peuvent aussi
être utilisées pour l’établissement de critères en vue de l’exécution de vérifications de la
performance environnementale des établissements et des entreprises du secteur de l’acier.
Le tableau S.1 présente le sommaire des recommandations, tandis que les recommandations
détaillées
se
trouvent
dans
la
section
4.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 3
Figure S.1 Schéma de production simplifié - Cokéfaction et fabrication du fer
Émissions
atmosphériques
Émissions
atmosphériques
Particules, métaux
Matières
Boulettes de fer
Coke, fondant
Frittes (option)
Matières
Minerai de fer,
boulettes
Boues ferrifères
Battitures
Poussière ferrifère
Fondant
Établissement de
frittage
(optionnel)
Particules, métaux
Émissions
Gaz de haut fourneau
Haut
fourneau
Frittes
Sous-produit
Poussière de coke
Déchets solides
Laitier
Boues
Émissions
atmosphériques
Eaux usées
HAP, benzène,
particules, COV
Matières
Charbon
Gaz de four à coke
Gaz de haut fourneau
Poussière de coke
(option
Solide, métaux,
etc.
Émissions
atmosphériques
HAP
Benzène
Particules
Fours à
coke
Gaz brut de fours à coke
Déchets solides
Sous-produit
Poussière de
coke
Fer fondu
Boues de trempe
Eaux usées
Trempe
Solides
Fabrication de
sousproduits
Gaz de fours à coke propre
Sous-produits
Déchets solides
Boues
Eaux usées
Solides, phénol, CN-
Ammoniac
Huile légère, goudron
Soufre (option)
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 4
Figure S.2 Schéma de production simplifié – Fabrication de l’acier (aciéries intégrées)
Émissions
atmosphériques
Émissions
atmosphériques
Émissions
atmosphériques
Particules, métaux
Particules, métaux
Émanations de métaux
Matières
Alliages,
fondants
Matières
Ferraille
Fer fondu
Fondants
Alliages
Fabrication
de l’acier
Convertisseur
à oxygène
Acier fondu
Fabrication
de l’acier
Métallurgie
en poche
Acier
fondu
Coulée
continue
Sous-produits
Laitier
Déchets solides
Boues
Réfractaires
Eaux usées
Solides, métaux
Déchets solides
Laitier
Réfractaires
Déchets solides
Réfractaires
Eaux usées
Solides, métaux
Fonds de moule
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 5
Tableau S.1 Sommaire des recommandations
Numéro
RI101
Sujet
Gestion des émissions
atmosphériques
Objectifs et calendriers
de réduction des
émissions
d’hydrocarbures
aromatiques
polycycliques (HAP) et
de benzène
Sommaire des recommandation
Réduire les émissions d’HAP provenant des fours à coke et des
installations produisant le coke comme sous-produit :
(i)
au niveau d’une production industrielle, à une moyenne de 13,2
grammes par tonne de coke produite en l’an 2000;
(ii)
à un maximum, pour n’importe quelle batterie de four à coke, de 9,8
grammes par tonne de coke produite en 2005;
(iii)
à un maximum, pour n’importe quelle batterie de four à coke, de 8,2
grammes par tonne de coke produite en 2015 ou plus tard.
Réduire les émissions de benzène provenant des fours à coke et des
installations produisant le coke comme sous-produit :
(i)
au niveau d’une production industrielle, à une moyenne de 120
grammes par tonne de coke produite en l’an 2000;
(ii)
à un maximum de 71,7 grammes par tonne de coke produite en
2005;
(iii)
RI102
RI103
Lignes directrices pour
l’émission de particules
Indicateurs de
performance
environnementale
RI104
Collecte des émissions
des hauts fourneaux
RI105
Réduction des
émissions fugitives
à un maximum de 62,7 grammes par tonne de coke produite en
2015 ou plus tard.
Chaque établissement doit viser l’atteinte des objectifs suivants en ce qui
concerne les particules à la sortie des systèmes de réduction des émissions :
(i)
établissements de frittage : 50 mg/Nm3 ;
(ii)
hauts fourneaux :
(iii)
convertisseurs à oxygène : 50 mg/Nm3 ;
50 mg/Nm3 ;
(iv)
fours à arc électrique :
20 mg/Nm3 .
Chaque établissement doit viser à limiter les émissions de particules à :
(i)
moins de 200 grammes par tonne de frittes produite pour les
établissements de frittage;
(ii)
moins de 100 grammes par tonne d’acier liquide produite pour les
hauts fourneaux;
(iii)
moins de 100 grammes par tonne d’acier brut produite pour les
convertisseurs à oxygène;
(iv)
moins de 150 grammes par tonne d’acier brut produite pour les
fours à arc électrique.
Des installations adéquatement dimensionnées devraient être conçues et
mises en place et des procédures d’exploitation et de maintenance
documentées devraient être élaborées pour le captage des émissions résultant
de la fabrication du fer, de l’acier primaire et de l’acier secondaire.
Il faudrait concevoir et mettre en place des installations ayant les dimensions
adéquates ainsi qu’élaborer et maintenir des procédures documentées pour le
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 6
Numéro
Sujet
RI106
Dégraissage aux
solvants
RI107
Surveillance de la
qualité de l’air ambiant
RI109
Cokéfaction : fours à
coke
Opérations
d’enfournage
Portes des fours à coke
RI110
Orifices supérieurs
RI111
Systèmes d’hexaure
RI112
Poussage du coke
RI113
Trempe humide du
coke
RI114
Dérivations et saignées
RI115
Établissements de
fabrication du coke
comme sous-produit
Réservoirs de stockage
RI116
Émissions fugitives
RI117
Opérations de transfert
du benzène
RI118
Eau de refroidissement
RI108
Sommaire des recommandation
captage des émissions résultant des opérations de fabrication du fer, de
l’acier primaire et de l’acier secondaire.
Il faudrait élaborer des procédures documentées visant la réduction ou
l’élimination des émissions de solvants chlorés résultant des opérations de
dégraissage et les appliquer conformément au rapport sur les options
stratégiques ainsi que les règlements connexes qui peuvent être adoptés.
Les responsables de chaque établissement devraient élaborer et mettre en
œuvre un programme de surveillance de la qualité de l’air ambiant en
consultation avec les organismes de réglementation compétents. Ce
programme devrait comporter la surveillance de la présence de particules
(totales, PM 10 et PM 2.5 ), de benzène et d’HAP en tenant compte :
(i)
de l’emplacement des sources d’émission relevant
responsabilité de l’exploitant de l’établissement et
de
la
(i)
des conditions météorologiques locales, notamment la direction des
vents dominants.
Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées visant la
maîtrise des opérations d’enfournage.
Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées visant la
réduction des émissions à partir des portes des fours à coke.
Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées pour la
réduction des émissions à partir des orifices supérieurs.
Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées pour la
réduction des émissions à partir des systèmes d’exhaure.
Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées pour la
réduction des émissions résultant du poussage du coke et de son transfert au
poste de trempe.
Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées pour la
maîtrise des émissions atmosphériques et des rejets d’eaux usées résultant de
la trempe du coke.
Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées pour la
maîtrise des émissions atmosphériques résultant du brûlage du gaz des fours
à coke.
Les recommandations formulées dans le document du Conseil canadien des
ministres de l’environnement (CCME) intitulé Lignes directrices
environnementales sur la réduction des émissions de composés organiques
volatils par les réservoirs de stockage hors sol devraient être suivies en ce
qui concerne les réservoirs de stockage des huiles légères et des huiles de
rinçage.
Les recommandations présentées dans le document du CCME intitulé Code
d’usage environnemental pour la mesure et la réduction des émissions
fugitives de COV résultant de fuites provenant du matériel devraient être
suivies.
Un système de collecte des vapeurs devrait être utilisé pour le confinement
des vapeurs de benzène durant le transport par camions-citernes ou par
chemin de fer des liquides contenant cette substance.
Toutes les opérations de refroidissement devraient être basées sur le
refroidissement indirect, sans contact entre l’eau et les liquides ou les
graisses utilisés dans le procédé, à moins que cette eau ne soit traitée
adéquatement avant d’être évacuée.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 7
Numéro
Sujet
Sommaire des recommandation
RI119
Tranchées et puisards
RI120
Enceintes pour pompes
et cuves
Toutes les tranchées et tous les puisards devraient être fermés et les vapeurs
qui s’en dégagent devraient être recueillies en vue de leur traitement.
Toutes les pompes et les cuves utilisées dans le procédé devraient être
installées sur des surfaces imperméables, entourées de digues de retenue et
reliées à réseau de drainage vers des installations de traitement des eaux
usées pour le confinement des eaux de déversement.
RI121
Gestion des eaux et
des eaux usées
Lignes directrices
concernant les effluents
Toutes les installations de traitement des eaux dont la construction et
l’exploitation est autorisée après la publication du présent code de pratiques
écologiques devraient être conçues, construites et exploitées de manière à
respecter les critères suivants avant que l’eau soit évacuée dans l’eau de
refroidissement ou dans un plan d’eau local.
En permanence :
pH
Moyenne mensuelle :
Total des solides en suspension (TSS)
Demande chimique en oxygène (DCO)
Teneur en huiles et en graisses
Teneur en cadmium
Teneur en chrome (total)
Teneur en plomb
Teneur en mercure
Teneur en nickel (total)
Teneur en zinc
Toxicité
RI122
RI123
Indicateurs de
performance
environnementale
Collecte des eaux usées
RI124
Utilisation et
réutilisation de l’eau
RI125
Dimensionnement des
réservoirs d’eaux usées
6,0 – 9,5
30 mg/L
200 mg/L
10 mg/L
0,1 mg/L
0,5 mg/L
0,2 mg/L
0,01mg/L
0,2 mg/L
0,5 mg/L
Taux de mortalité maximum de 50 % dans 100 % de l’effluent.
Les installations de traitement des eaux usées approuvées par les organisme
de réglementation compétents avant la publication du présent code de
pratiques écologiques devraient être exploitées de manière que la qualité de
leurs effluents respectent le plus possible les critères exposés ci-dessus.
Chaque établissement devrait viser à limiter le total des matières en
suspension dans ses eaux usées à moins de 100 grammes par tonne d’acier
brut produite.
Tous les effluents d’eaux usées qui ne respectent pas les critères relatifs aux
effluents devraient être dirigés vers une installation de traitement approuvée
avant d’être rejetés .
La consommation d’eau devrait être réduite le plus possible grâce à la
réutilisation ou au recyclage de l’eau et à l’écoulement en cascade de l’eau
de refroidissement et des eaux usées entre les procédés de production. Les
établissements devraient viser à réutiliser 90 % de leur eau.
Les installations de collecte et de confinement des eaux usées construites
après la publication du présent code de pratiques écologiques devraient être
conçues de manière à contenir le volume de liquide maximum qu’on peut
raisonnablement s’attendre à stocker dans les cas suivants :
(i)
le volume maximum d’eaux usées pouvant être produit durant le
temps nécessaire pour arrêter les procédés qui produisent des eaux
usées, plus 50 %;
(ii)
110 % du volume pouvant entrer dans l’installation de confinement
en cas de fuite ou de déversement ou
(iii)
dans le cas des installations de confinement extérieures, l’eau
accumulée à la suite d’un événement de précipitation de 24 heures
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 8
Numéro
RI126
RI127
Sujet
Sommaire des recommandation
Surveillance des effets
sur l’environnement
ayant une période de récurrence de 50 ans.
S’il y a lieu, chaque établissement devrait élaborer et mettre en œuvre un
programme de surveillance des effets sur l’environnement en consultation
avec les organismes de réglementation compétents.
Gestion des déchets
Choix de
l’emplacement et
aménagement des
décharges
Les expansions d’installations d’élimination de déchets existantes au-delà
des limites spatiales des zones approuvées par l’organisme de réglementation
compétent avant la publication du présent code de pratiques écologiques
ainsi que le choix de l’emplacement et la construction de nouvelles
installations d’élimination devraient être entrepris de manière que :
(i)
le plan des lieux soit mis à jour de façon à indiquer clairement
l’emplacement et les dimensions des nouvelles installations ou des
installations existantes après leur expansion;
(ii)
le périmètre de la zone d’élimination des déchets soit assez éloigné
des cours d’eau pour prévenir la contamination par ruissellement ou
infiltration ou par des émissions fugitives;
(iii)
les eaux de drainage superficiel provenant des zones extérieures à la
zone d’élimination soient dérivées à l’extérieur de cette zone;
(iv)
la zone visée par l’expansion soit dissimulée par des clôtures, des
bermes ou des zones-tampon, dans la mesure du possible, et que
(v)
RI128
Aménagement des
décharges
les utilisations bénéfiques des lieux après leur désaffectation soient
prises en considération.
L’aménagement des décharges devrait être basé sur les pratiques suivantes :
(i)
la décharge devrait être aménagée en modules ou en cellules tout au
long de sa vie utile;
(ii)
il faudrait placer tous les déchets pour leur assurer une stabilité
physique et chimique permettant la réutilisation ultérieure des lieux;
(iii)
il faudrait assurer l’établissement de courbes de niveau et le
recouvrement et la remise en état des cellules tout au long de la vie
utile des décharges et
(iv)
RI129
RI130
Gestion des décharges
Surveillance des
décharges
avant la désaffectation des décharges, il faudrait restaurer celles-ci
pour qu’elles servent à des fins bénéfiques.
Toutes les décharges devraient être gérées tout au long de leur vie utile
conformément à des plans de gestion des déchets propres à chaque décharge
et documentés approuvés par l’organisme de réglementation compétent de
manière que :
(i)
les déchets solides, liquides et dangereux soient éliminés seulement
dans des installations spécialement conçues, approuvées et
exploitées à cette fin;
(ii)
l’accès à la décharge soit contrôlé et que les activités d’élimination
soient supervisées par un personnel formé et
(iii)
qu’on tienne des registres indiquant les types, les quantités
approximatives et le point d’origine des déchets.
Dans la mesure du possible, il faudrait élaborer un programme de
surveillance des eaux souterraines à toutes les décharges en conformité avec
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 9
Numéro
Sujet
Sommaire des recommandation
les lignes directrices suivantes :
(i)
il faudrait mettre en place un réseau permanent de piézomètres et de
puits installés aux endroits appropriés;
(ii)
il faudrait mettre en œuvre un programme de surveillance préalable
à l’exploitation des régimes des eaux souterraines;
(iii)
il faudrait prélever des échantillons d’eau souterraine au moins tous
les trimestres dans tous les puits de surveillance pendant les deux
premières années d’exploitation des puits et à une fréquence
dépendant des résultats des échantillonnages pendant les deux
années suivantes et
(iv)
RI131
RI132
RI133
RI134
RI135
Stockage et
confinement des
liquides
Réduction, réutilisation
et recyclage
Pratiques optimales
de gestion de
l’environnement
Mise en œuvre d’un
système de gestion de
l’environnement
Énoncé de politique
environnementale
Planification des
évaluations
environnementales
RI136
Plan d’urgence
RI137
Plan de prévention de la
pollution
RI138
Planification de la
désaffectation
RI139
Formation relative à
l’environnement
RI140
Inspection des
installations du point de
vue environnemental
Surveillance et rapports
RI141
il faudrait mesurer le pH, les totaux des solides dissous et d’autres
paramètres appropriés (selon l’endroit) de chaque échantillon d’eau
souterraine.
Il faudrait concevoir et construire des installations de stockage et de
confinement des liquides en conformité avec les normes, les règlements et
les lignes directrices des organismes de réglementation compétents.
Chaque société responsable de l’exploitation d’une aciérie intégrée devrait
élaborer, mettre en œuvre et maintenir un programme de réduction, de
réutilisation et de recyclage.
Chaque établissement devrait élaborer, mettre en œuvre et maintenir un
système de gestion de l’environnement conforme à une norme nationale
reconnue, telle que la norme ISO 14001.
Chaque établissement devrait élaborer et mettre en application un énoncé de
politique environnementale.
L’établissement de nouvelles installations et la modification d’installations
existantes qui pourraient accroître considérablement les rejets dans
l’environnement devraient faire l’objet d’une évaluation environnementale
interne.
Chaque établissement devrait élaborer et mettre en action un plan d’urgence
visant à s’assurer qu’il satisfait à toutes les exigences légales en ce qui
touche l’élaboration, le maintien et l’exécution d’un programme de
préparation en cas d’urgence ainsi que la présentation de rapports à ce sujet.
Chaque établissement devrait élaborer et mettre en action un plan de
prévention de la pollution visant à éviter ou à réduire le plus possible les
rejets dans l’environnement.
La planification de la désaffectation devrait commencer au stade de la
conception des installations dans le cas des nouvelles installations et aussitôt
que possible au stade de l’exploitation dans le cas des installations
existantes. Toutes les activités de fermeture de sites et les activités de
désaffectation connexes devraient se dérouler en conformité avec les Lignes
directrices nationales sur la désaffectation des sites industriels du CCME.
Chaque établissement devrait établir et maintenir des procédures pour la
détermination de ses besoins de formation relative à l’environnement et
veiller à ce que tous les membres du personnel dont le travail peut avoir un
effet important sur l’environnement aient reçu la formation appropriée.
Chaque établissement devrait élaborer et mettre en action un plan
d’inspection du point de vue environnemental.
Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures documentées pour la
surveillance de la performance environnementale et la production de rapports
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 10
Numéro
RI142
RI143
RI144
RI145
Sujet
Vérification
environnementale
Indicateurs de
performance
environnementale
Gestion du cycle de vie
Comité consultatif
communautaire
Sommaire des recommandation
à ce sujet.
Chaque établissement devrait effectuer périodiquement des vérifications
environnementales tout au long de la vie utile des installations
Chaque établissement devrait élaborer un ensemble d’indicateurs de
performance environnementale fournissant une indication globale de la
performance environnementale des installations.
Chaque société devrait élaborer et mettre en œuvre un plan de gestion du
cycle de vie visant à réduire au minimum les fardeaux environnementaux
liés aux produits et résultant de la fabrication de l’acier pendant le cycle de
vie des produits.
Chaque établissement devrait former un comité consultatif communautaire
pour l’examen des opérations de fabrication, des préoccupations
environnementales, des plans d’intervention en cas d’urgence, de la
participation des collectivités et d’autres questions que ce comité peut juger
importantes.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 11
Section 1
Introduction
Environnement Canada et Santé Canada partagent la responsabilité de la gestion des substances
toxiques en vertu de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (LCPE)1 , qui prévoit
l’adoption de mesures, dont des règlements, pour la gestion des quantités ou des concentrations
des substances toxiques qui peuvent être rejetées dans l’environnement.
Les responsabilités découlant de cette loi comprennent la détection des substances pouvant être
toxiques, leur évaluation visant à déterminer si elles sont toxiques au sens de l’article 11 de la
LCPE et, dans le cas des substances qui se révèlent toxiques, l’établissement et l’application de
mesures de contrôle visant à empêcher que ces substances ne nuisent à la santé humaine et à
l’environnement. L’annexe A présente la liste des substances désignées toxiques (annexe 1 de la
LCPE).
Seize substances rejetées, produites ou utilisées par le secteur canadien de la fabrication de
l’acier sont considérées comme toxiques au sens de l’article 11 de la LCPE : benzène,
hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) (les 13 espèces toxiques dont la liste figure à
l’annexe A), composés inorganiques d’arsenic, composés inorganiques de cadmium, composés
de chrome hexavalent, plomb, mercure, composés inorganiques de nickel oxydés, sulfurés et
solubles, fluorures inorganiques, dichlorométhane, tétrachloroéthylène, 1,1,1-trichloroéthane,
trichloroéthylène, biphényles polychlorés, dibenzodioxines polychlorées (dioxines) et
dibenzofurannes polychlorés (furannes). Les dioxines et les furannes sont des substances dont on
vise l’élimination virtuelle. Un texte d’information générale sur l’élimination virtuelle est
présenté dans l’annexe B.
En avril 1995, on a lancé un processus d’options stratégiques en vue d’évaluer d’éventuelles
options de gestion de ces substances dans le secteur de l’acier. Dans le cadre de ce processus, on
a formé une table de concertation comptant des représentants de diverses instances
gouvernementales et non gouvernementales. Les membres de la table de concertation ont tenu
huit réunions; la première a eu lieu les 24 et 25 juillet 1995 et la dernière, les 25 et
26 novembre 1996.
Ce processus a abouti à la production d’un rapport sur les options stratégiques (ROS).2 Les
recommandations formulées dans le ROS pour le secteur de l’acier comprennent l’élaboration
d’un code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées, l’élaboration de plans de
prévention de la pollution et l’exécution de vérifications environnementales. Il est également
recommandé que le code de pratiques énonce des pratiques de gestion optimales concernant les
installations de cokéfaction et l’amélioration continue de la conception, de l’exploitation et de
l’entretien des systèmes de lutte contre la pollution de l’air et de l’eau. Le code de pratiques
écologiques pour les aciéries intégrées fait suite à ces recommandations.
1
2
Ministre des Approvisionnements et des Services Canada, Loi canadienne sur la protection de
l’environnement, S.R.., 1985, chap. 16 (4e suppl.), juillet 1994.
Environnement Canada, Options stratégiques pour la gestion des substances toxiques des aciéries, Rapport
sur la consultation des intervenants, 22 décembre 1997.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 12
Un deuxième groupe de substances, appelé deuxième liste des substances d’intérêt prioritaire de
la LCPE (LSIP 2), fait l’objet d’évaluations par Environnement Canada et Santé Canada (voir
l’annexe C).
Le code présente de bonnes pratiques de gestion de l’environnement concernant divers procédés
et diverses activités de production des aciéries intégrées, les questions ayant trait aux émissions
atmosphériques et aux rejets d’eaux usées étant considérées comme hautement prioritaires. Il
aborde également les aspects touchant les différents milieux et d’autres aspects en fonction d’une
approche à la protection de l’environnement globale et axée sur l’analyse du cycle de vie.
1.1
Description du secteur
Le secteur canadien de l’acier est composé des 17 établissements indiqués dans le tableau 1.1
ci-dessous, dont cinq aciéries intégrées, notamment celle de QIT-Fer et Titane Inc., et 12 aciéries
non intégrées (petites aciéries et deux établissements fabriquant des aciers spéciaux).
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 13
Tableau 1.1 Expéditions des aciéries canadiennes (1996)
No /type
d’établissement
5 (I)
6 (I)
7 (I)
8 (I)
17 (I)
1 (P)
2 (P)
3 (P)
9 (P)
10 (P)
12 (P)
13 (P)
15 (P)
18 (P)
14 (PRD)
11 (AS)
16 (AS)
Nom de la société
Endroit
Algoma Steel Inc.
Dofasco Inc.
Stelco Inc., Hilton Works
Lake Erie Steel Co. (Stelco)
QIT-Fer et Titane Inc.
AltaSteel Ltd.
IPSCO Inc.
Gerdau MRM Steel Inc.
Slater Steels, Specialty Bar Division
Gerdau Courtice Steel Inc.
Co-Steel Lasco
Ivaco Inc.
Stelco-McMaster Ltée
Sydney Steel Corporation
Ispat Sidbec Inc.
Atlas Specialty Steels
Atlas Stainless Steels
Sault Ste. Marie (Ont.)
Hamilton (Ont.)
Hamilton (Ont.)
Nanticoke (Ont.)
Sorel (Qc)
Edmonton (Alb.)
Regina (Sask.)
Selkirk (Man.)
Hamilton (Ont.)
Cambridge (Ont.)
Whitby (Ont.)
L’Original (Ont.)
Contrecoeur (Qc)
Sydney (N.-É.)
Contrecoeur (Qc)
Welland (Ont.)
Tracy (Qc)
LÉGENDE : e
I
P
PRD
AS
Expéditions
d’acier3
(tonnes)
1 907 000
3 400 000 4
2 672 000 5
1 485 000 6
350 000e
225 000 7
800 000e
254 000
306 000
250 000
672 000
525 000e
417 000 8
137 000
1 367 000
200 000e
73 000
estimation
aciérie intégrée
petite aciérie
petite aciérie utilisant le procédé de réduction directe
aciers spéciaux
Les numéros des établissements reportent aux numéros correspondants qui
apparaissent sur la carte de la figure 1.1.
Dix de ces établissements, dont quatre aciéries intégrées, sont situés en Ontario. Il y a quatre
aciéries au Québec et une dans chacune des provinces suivantes : Alberta, Saskatchewan,
Manitoba et Nouvelle-Écosse. L’Ontario représente environ 70 % de la capacité de production
du Canada. La figure 1.1 indique l’emplacement des aciéries.
3
4
5
6
7
8
Association canadienne des producteurs d’acier, Information sur les producteurs. (Site Web)
Dofasco Inc. Rapport annuel de 1996.
Stelco Inc. Rapport annuel de 1996.
Ibid.
Ibid.
Ibid.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 14
FIGURE 1.1
EMPLACEMENT DES ACIÉRIES PAR PROVINCE (1997)
12
10 9
6, 7
8
1
2
3
16, 17
5
13
14, 15
18
11
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 15
En 1998, les 18 aciéries ont livré 15,5 millions de tonnes d’acier d’une valeur de 11,2 milliards
de dollars et comptaient un effectif d’environ 34 500 personnes. 9
Le Canada joue un rôle important dans le commerce international de l’acier; en 1998, il a exporté
5,2 millions de tonnes d’acier et en a importé 7,4 millions de tonnes. Cette même année, 88 % de
nos exportations d’acier étaient destinées aux États-Unis, d’où proviennent 42 % de nos
importations d’acier; ce pays est depuis longtemps le principal partenaire commercial du Canada
dans ce secteur. 10 La compétitivité du marché mondial est un enjeu majeur dans l’industrie
sidérurgique.
La fabrication de l’acier est une activité très complexe à haute intensité de capital et d’énergie
qui s’appuie sur l’utilisation progressive de plusieurs procédés pour la transformation des
matières premières en fer puis en acier. La figure 1.2 illustre les procédés de fabrication du fer et
de l’acier.
Au Canada, la production d’acier repose sur l’exploitation de deux principales installations, le
convertisseur à oxygène (58,5 % de la production en 1998) et le four à arc électrique (41,5 % de
la production en 1998). 11 Le convertisseur à oxygène est utilisé dans les aciéries intégrées de
concert avec des installations de cokéfaction, de frittage et de fabrication du fer en haut fourneau.
Les aciéries intégrées, qui fondent du minerai de fer et de la ferraille, sont celles qui offrent la
plus grande diversité de produits : barres, tiges, rails, profilés, feuillards, feuilles, tuyaux,
tubulures et fils. Peu à peu, elles modifient leur éventail de produits, qui comprend une plus
grande proportion de produits laminés. Bien que la technologie du four à arc électrique gagne en
importance, elle est habituellement utilisée dans les aciéries non intégrées (petites aciéries ou
établissements produisant des aciers spéciaux) alimentées en ferraille ou en fer de réduction
directe; ces aciéries produisent une grande variété d’aciers au carbone et d’aciers alliés. La
société Dofasco exploite la seule aciérie intégrée au Canada dont une partie de la production est
basée sur l’utilisation du four à arc électrique, tandis qu’Ispat Sidbec Inc. exploite le seul
établissement au pays à produire du fer de réduction directe et à en utiliser comme matière
première.
Au nombre des procédés auxiliaires ou secondaires communs aux aciéries intégrées et aux
aciéries non intégrées, on compte la métallurgie en poche, la coulée continue, le formage à
chaud, le formage à froid et le finissage. Dans trois aciéries intégrées, les opérations de finissage
peuvent comprendre le lavage à l’acide, la régénération d’acide de lavage, le recuit et le
revêtement. L’établissement de Lake Erie Steel Co. Ltd. se livre seulement au laminage à chaud.
Deux aciéries intégrées, soit celles d’Ispat Sidbec Inc. et d’Atlas Stainless Steels, intègrent des
opérations de finissage (lavage à l’acide, laminage à froid et recuit).
L’établissement de QIT-Fer et Titane Inc. fait partie du groupe des aciéries intégrées parce qu’on
y trouve un convertisseur à oxygène, un poste de métallurgie en poche et une installation de
9
10
11
Association canadienne des producteurs d’acier, Dossiers 1992-1998 Acier, 29/03/99.
Ibid.
International Iron and Steel Institute, World Steel in Figures, 1999 Edition, Bruxelles, Belgique.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 16
coulée continue pour la fabrication d’acier secondaire. 12 Cette société produit en outre un laitier
de titane (TiO 2 ) et une fonte brute de grande qualité à partir d’ilménite et de charbon calcinés
dans des fours à arc électrique rectangulaires. Traité dans un convertisseur à oxygène, le laitier
d’oxyde de fer sortant des fours à arc électrique produit des billettes d’acier de haute qualité.
12
QIT-Fer et Titane Inc. Brochure.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 17
Figure 1.2 Schéma d’ensemble simplifié – Fabrication de l’acier
Fabrication du fer
Fabrication
de l’acier
Minerai
de fer
Calcaire
Préparation des
matières
premières
(frittage,
criblage, etc.),
concentration,
agglomération
Boulettes de
fer frites
Calcaire
Cokéfaction
Convertisseur à
oxygène
Haut
fourneau
Coulée
continue
Four à arc
électrique
Ferraille
d’acier
Fondants
Matières
d’alliage
Fer de réduction
directe
Charbon
Réduction directe
Minerai amélioré
Coulée
Formage à
chaud
Réchauffage
Laminage à
chaud
Formage à
froid
Lavage à l’acide
Laminage à froid
Lavage en
solution alcaline
Recuit
Finissage
Étamage
Chromage
Galvanisation
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 18
1.2
Portée du code
Le secteur des aciéries intégrées de l’industrie de l’acier regroupe tous les établissements où l’on
utilise du charbon et du minerai de fer ou du fer aggloméré comme matières premières pour
fabriquer des produits d’acier primaire. Les procédés de fabrication de l’acier primaire
comprennent le frittage du fer, la cokéfaction, la fabrication du fer et de l’acier, le formage à
chaud et à froid, les opérations de revêtement ainsi que les procédés et installations connexes.
N’en font pas partie la fabrication de tuyaux ou de tubes ni les installations de fabrication
d’acier.
Ce code de pratiques écologiques se rapportant aux aciéries intégrées expose les préoccupations
environnementales liées au segment des aciéries intégrées ainsi que des méthodes, des
technologies, des schémas de conception, des pratiques et des procédures visant à réduire les
effets sur l’environnement de ces établissements. Les recommandations qu’il contient sont
considérées comme des mesures raisonnables et pratiques permettant d’améliorer
l’environnement sur lequel ces aciéries produisent des effets. Ces recommandations peuvent être
utilisées par le secteur de l’acier, les organismes de réglementation et le grand public comme
sources d’orientation technique et stratégique pour l’élaboration et la mise en application de
pratiques de protection de l’environnement et d’exigences en cette matière propres à chaque site.
Même si les recommandations formulées dans le code de pratiques écologiques se veulent claires
et précises quant aux résultats attendus, elles ne visent pas à empêcher le recours à d’autres
technologies et pratiques qui peuvent assurer une protection équivalente, voire meilleure, de
l’environnement. On s’attend à ce que ce code soit appliqué avec une certaine souplesse, en
reconnaissant que, pour être suivies, certaines recommandations exigeront une interprétation en
fonction des conditions et des préoccupations propres à chaque établissement, en particulier en
ce qui concerne les aciéries existantes. Toutefois, l'interprétation des recommandations devrait
être effectuée en consultation avec les organismes de réglementation et les intervenants
concernés.
L’objectif global du code de pratiques écologiques consiste à établir des normes minimales de
performance environnementale pour les nouvelles aciéries intégrées ainsi qu’un ensemble
d’objectifs de performance environnementale que les aciéries existantes sont invitées à atteindre
par l’amélioration continue. Par ailleurs, les recommandations formulées ici n’atténuent en rien
la portée et l’application des exigences légales des administrations municipales et des
gouvernements provinciaux et fédéral.
1.3
Élaboration du code
Le présent code de pratiques écologiques est élaboré par Environnement Canada et le ministère
de l’Environnement de l’Ontario en consultation avec des représentants de l’industrie et d’autres
intervenants. Ses auteurs ont tenu compte des lignes directrices et des normes en matière
d’environnement des gouvernements fédéral et provinciaux et d’organismes internationaux
pertinentes pour l’exploitation des aciéries intégrées, tout comme des pratiques de gestion de
l’environnement recommandées par différents organismes nationaux et internationaux.
L’information liée aux normes provient d’organismes de protection de l’environnement des
États-Unis, de divers pays de l’Union européenne, du Japon, de la Banque mondiale et de la
Commission économique des Nations Unies pour l’Europe. L’information sur les pratiques de
gestion optimales est tirée de différents rapports et d’autres documents publiés par des provinces,
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 19
Environnement Canada, le Conseil canadien des ministres de l’environnement (CCME),
l’Environmental Protection Agency (EPA) des États-Unis, la Banque mondiale, l’International
Iron and Steel Institute (IISI), des sociétés sidérurgiques, ainsi que de revues techniques.
1.4
Structure du code
Le présent code de pratiques écologiques décrit les activités d’exploitation (section 2) et les
préoccupations environnementales que ces activités suscitent, telles que les émissions
atmosphériques, les rejets d’eaux usées et l’élimination des déchets solides (section 3). Les
pratiques recommandées pour la protection de l’environnement sont présentées à la section 4.
1.5
Adoption du code
Il est prévu que ce code de pratiques écologiques sera adopté par Environnement Canada et le
ministère de l’Environnement de l’Ontario à titre de document d’orientation exposant les normes
et les pratiques appropriées en matière de protection de l’environnement à l’intention des aciéries
intégrées. Certains éléments du code pourraient être adoptés en vertu de l’Accord
fédéral-provincial-territorial sur l’harmonisation environnementale 13 , ainsi que des sous-accords
connexes, sous la forme de standards pancanadiens. 14 . L’annexe D présente un sommaire du
programme de standards pancanadiens du CCME.
De plus, certains éléments du code pourraient servir à l’élaboration d’initiatives ou de
programmes visant à atteindre les objectifs d’accords de coopération, dont l’Accord
Canada-Ontario (ACO) et le Plan d’action Saint-Laurent Vision 2000. Les annexes E et F
présentent respectivement des sommaires de l’ACO et du Plan d’action Saint-Laurent
Vision 2000.
Le présent code de pratiques écologiques peut être adopté sur une base volontaire par les
entreprises et les établissements du secteur de l’acier ainsi que par l’Association canadienne des
producteurs d’acier (ACPA) et ses membres. Il peut représenter un engagement à suivre les
recommandations en vertu d’ententes de gestion de l’environnement conclues entre
Environnement Canada, ministères provinciaux de l’Environnement et des sociétés sidérurgiques
et aciéries. Il peut également être adopté en totalité ou en partie par les organismes de
réglementation concernés. Les membres de l’ACPA qui exploitent des aciéries intégrées ont
instauré un programme de surveillance des émissions d’HAP et de benzène conforme aux
normes du code de pratiques écologiques et faisant l’objet de vérifications par une tierce partie
indépendante.
13
14
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Accord pancanadien sur l’harmonisation
environnementale, mis à jour le 22 juin 1998. (www.ccme.ca)
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Un guide des standards pancanadiens. Dernière mise à
jour : 9 février 1999.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 20
Enfin, le code de pratiques écologiques peut servir de base à l’établissement de pratiques
optimales destinées à l’amélioration continue de la performance environnementale des aciéries
intégrées au Canada et ailleurs dans le monde. Les recommandations qu’il contient peuvent aussi
être utilisées pour l’établissement de critères en vue de l’exécution de vérifications de la
performance environnementale des établissements et des entreprises du secteur de l’acier.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 21
Section 2
Activités d’exploitation
Cette section décrit brièvement les principales activités d’exploitation des aciéries intégrées. Elle ne
fournit pas une liste exhaustive des activités pouvant avoir des incidences sur l’environnement, et les
activités et techniques dont il est ici question ne s’appliquent pas nécessairement toutes à l’ensemble des
aciéries. La présente section a plutôt pour objet de cerner la nature et la portée des activités visées par le
code de pratiques écologiques, en particulier celles qui suscitent des préoccupations d’ordre
environnemental et qui touchent les mesures d’atténuation dont il est question aux sections 3 et 4.
Les figures 2.1, 2.2 et 2.3 illustrent les principales activités et les principaux procédés pertinents en ce
qui touche le code de pratiques écologiques ainsi que les rejets dans l’environnement qui en résultent.
2.1
Manutention et entreposage des matières premières
Les matières contenant du fer, habituellement aggloméré sous forme de boulettes, sont transportées aux
aciéries par laquier (ou par chemin de fer dans des circonstances particulières) et mises en tas à
l’extérieur. Le charbon est manutentionné de façon semblable. Parmi les fondants, on retrouve le
calcaire et la dolomite pour la fabrication du fer et la chaux calcinée, la dolomite calcinée, le spath fluor
et la silice pour la fabrication de l’acier. Habituellement, le calcaire et la dolomite sont transportés par
chemin de fer ou par camion et entreposés en tas à l’extérieur tandis que les fondants destinés à la
fabrication de l’acier sont transportés par camion et entreposés dans des silos.
La ferraille d’acier peut provenir de la production même des aciéries ou être achetée. L’utilisation de
nouvelles technologies visant à accroître la productivité a réduit les quantités de ferraille disponibles. La
ferraille achetée peut consister en de la ferraille industrielle provenant directement de clients, de la
ferraille de basse qualité, comme des véhicules broyés ou des tournures, des rebuts divers provenant de
différentes sources, des rebuts irrécupérables résultant de la démolition de bâtiments ou d’autres
ouvrages, de la ferraille d’acier inoxydable et de la ferraille d’acier d’alliage. Elle est transportée par
chemin de fer ou par camion et entreposée à l’extérieur.
2.2
Cokéfaction
La fonction première du coke dans le haut fourneau est la réduction chimique de l’oxyde de fer en fer.
Le coke est également un combustible, qui assure le soutien physique et permet l’écoulement du gaz
dans le fourneau. Étant donné que le charbon ne peut remplir ces fonctions quand la fusion le rend mou
et imperméable, il faut convertir celui-ci en coke en le chauffant à une température d’environ 1300o C
dans une atmosphère dépourvue d’oxygène pendant une période de 15 à 21 heures. De plus, seulement
certains charbons, comme le charbon cokéfiable ou bitumineux, ayant la plasticité appropriée peuvent
être convertis en coke et, comme dans le cas des minerais, on peut mélanger plusieurs types de charbon
pour améliorer la productivité des hauts fourneaux, prolonger la durée de vie des batteries de fours à
coke, etc.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 22
Figure 2.1
Cokéfaction et fabrication du fer en haut fourneau et rejets dans l’environnement qui en résultent
AIR (Divers)
NH3, CN-, phénols, Fe, Zn
CO, CO2 , NO x, SO x, COV
As, Cd, Hg, Ni, Pb, dioxines, furannes
INTRANTS
FRITTAGE
Oxydes résiduels
Fines de minerai
Poussière de dispositif antipollution
Calamine
Poussière de coke
EAU (Purge d’épurateur, divers)
NH3, CN-, phénols, Fe, Zn, As, Hg, Ni, Pb
DÉCHETS SOLIDES (Poussière de dispositif antipollution,
boues d’épuration, divers.)
PRODUITS
AIR(Chargement, cokéfaction, poussée et extinction, divers)
Aggloméré
NH3, CN-, phénols, CO, CO2 , NOx, SO x, COV
benzène, HAP, As, Hg
INTRANTS
Charbon
Huiles
Acide phosphorique
FABRICATION DU
COKE ET DE
SOUS-PRODUITS
AIR (Combustion des gaz du HF, hall de coulée, divers)
H2S, NH3, CN-, phénols, CO, CO2, NO x, SOx
COV, Fe, Zn, Pb
PRODUITS
PRODUITS
Coke
Poussière de coke (fines )
INTRANTS
FABRICATION DU FER
Haut-fourneau (HF)
SOUS-PRODUITS
vers CO
Fer liquide (métal chaud)
Coke
SOUS-PRODUITS
Poussière de coke
Calcaire
Scories
Goudron
Minerai de fer
Huile légère
Aggloméré
EAU (Purge d’épurateur, refroidissement de scories, divers)
Ammoniac
Boulettes
Sulfate d’ammoniac
Calamine
NH3, CN-, phénols, Fe, Zn, Pb
Soufre
Ferraille
Scories de fabrication d’acier
Bauxite/Aluminium
DÉCHETS SOLIDES (Poussière de dispositif antipollution de hall de coulée, scories,
résidus de matériaux réfractaires, boues d’épuration, divers)
EAU (Eau de lavage, tour d’extinction, sous-produits, divers)
NH3, CN-, phénols, benzène, HAP
NH3, CN-, phénols, Fe, Zn, Pb
DÉCHETS SOLIDES (Boues de décanteur de goudron, poussière
de dispositif antipollution, boues de bio-usines, divers)
NH3, CN-, phénols, benzène, HAP, Hg Note : Les substances toxiques indiquées dans la LCPE sont soulignées.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 23
Figure 2.2 Fabrication du fer par réduction directe, fabrication de l’acier et formage à chaud et rejets dans l’environnement qui en résultent
AIR
CO, CO2, NOx, SO x, Fe, Zn
INTRANTS
Minerai de fer
Gaz naturel
FABRICATION DU FER
Haut-fourneau (HF)
EAU (Purge d’épurateur, divers)
Fe, Zn
PRODUITS
Éponge de fer
AIR (Fusion et affinage, chargement et coulée, divers)
AIR (Formage à
chaud,
Vers
FÉA
CO, CO2, NOx, SOx, F
divers)
Cr, Pb, Ni, Fe,
AIR (Dispositif de coulée, divers)
Zn
Cr, Pb, Ni, Cd, Fe, Zn
CO2, NOx, SO x,
COV
Cr, Pb, Ni, Fe, Zn, CO2, NOx
INTRANTS
FABRICATION DE L’ACIER
Convertisseur à oxygène (CO)
Four électrique à arc (FÉA)
PRODUITS
PRODUITS
INTRANTS
Acier en fusion
COULÉE
CONTINUE
Acier moulé
INTRANTS
FORMAGE A
CHAUD
Réchauffage
Laminage à chaud
PRODUITS
Acier laminé à
chaud
Fer
Ferraille
Ferro-alliages
Cuivre*
Sélénium*
Antimoine*
Plomb *
Aluminium
Chaux CaO/Dolomite
Acier en fusion
SOUS-PRODUITS Combustibles
Graisses
Scories
SOUS-PRODUITS
SOUS-PRODUITS
Acier
Calamine
Combustibles
Graisses
Calamine
Ferraille
EAU (Formage à chaud, divers)
EAU (Dispositif de coulée, divers)
EAU (Épuration des gaz humides du CO, divers)
Cr, Pb, Ni, Fe, Zn, huile et graisse
Cr, Pb, Ni, Fe, Zn, huile et graisse
Cr, Pb, Ni, Cd, Fe, Zn
DÉCHETS SOLIDES (Poussière de dispositif antipollution, scories, boues d’épuration,
préparation et déchiquetage de la ferraille, résidus de matériaux réfractaires, divers)
DÉCHETS SOLIDES/LIQUIDES (Divers)
Cr, Pb, Ni, Cd, Fe, Zn
* Éléments à l’état de traces dans la ferraille
Cr, Pb, Ni, Fe, Zn, huile et graisse
Note : Les substances toxiques indiquées dans la LCPE sont soulignées.
DÉCHETS LIQUIDES/SOLIDES (Divers)
Cr, Pb, Ni, Zn, huile et graisse
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 24
Figure 2.3
Formage à froid et finissage et rejets dans l’environnement qui en résultent
AIR (Étamage, chromage, divers)
Phénols, H2SO4, Fe, Sn, Zn, Cr, Pb,
Ni
AIR (Épurateurs de décapage, épurateurs de
régénération de l’acide, divers)
Cr, Pb, Ni, Fe, Zn
HCl, H2SO4
C O2, COV, solvants (Note 1)
FINISSAGE
Étamage
Chromage
INTRANTS
FORMAGE À FROID
Décapage
Laminage à froid
Revenu
Dégraissage alcalin
Étirage
Ni
Acier décapé
Acier laminé à froid
Acier recuit
Acier revenu
Acide phénolsulfonique
Chrome
Étain
Additifs organiques
Caustique
PRODUITS
INTRANTS
Acier laminé à chaud
Combustibles
Huiles émulsionnées
HCl/ H2SO4/HNO3/HF
Solvants (Note 1)
Caustique
Thio-urée (Dégraissage alcalin)
PRODUITS
Acier étamé
Acier chromé
EAU (Station d’épuration des eaux usées,
divers)
Phénols, H2SO4, Fe, Sn, Zn, Cr, Pb,
Acide sulfurique
Autres acides
Acier décapé
Acier laminé à froid
Acier recuit
Acier revenu
DÉCHETS LIQUIDES/SOLIDES (Boues d’épuration, divers)
Phénols, H2SO4, Fe, Sn, Zn, Cr, Pb, Ni
AIR (Galvanisation, divers)
Phénols, H2SO4, Fe, Sn, Zn, Cr, Pb,
Ni
INTRANTS
PRODUITS
EAU (Station d’épuration des eaux usées, divers)
Cr, Pb, Ni, Fe, Zn
HCl, H2SO4, huile et graisse
DÉCHETS LIQUIDES/SOLIDES (Boues d’épuration, transfert de solvant
hors-site, divers)
Cr, Pb, Ni, Fe, Zn, HCl, H2SO4, huile et graisse, solvants (remarque 1)
Note 1 : Trichloroéthane-1-1-1, trichloroéthylène, tétrachloroéthylène, dichlorométhane
Ni
Acier décapé
Acier laminé à froid
Acier recuit
Acier revenu
Fondant
Solution de passivation
Acide perchlorique
Acide hydrochlorique
Zn
Al
Sb
Pb
Note : Les substances toxiques indiquées dans la LCPE sont soulignées.
FINISSAGE
Galvanisation
Acier galvanisé
Aluzinc
Acier trempé après zingage
EAU (Station d’épuration des eaux usées, divers)
Phénols, H2SO4, Fe, Sn, Zn, Cr, Pb,
DÉCHETS LIQUIDES/SOLIDES (Boues d’épuration, divers)
Phénols, H2SO4, Fe, Sn, Zn, Cr, Pb, Ni
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 25
Une batterie de four à coke peut contenir plus de 40 compartiments à coke doublés de matériaux
réfractaires séparés par des cheminées de réchauffe appelées “ tubes à fumée ”. En général, un
compartiment à coke mesure de 0,4 à 0,6 m de large, de 4 à 7 m de haut et de 12 à 18 m de long
et est pourvu à chaque extrémité d’une porte pleine hauteur amovible. Le four est alimenté en
charbon par trois ou quatre ouvertures d’environ 300 mm de diamètre situées au-dessus des
compartiments à coke à partir d’une enfourneuse se déplaçant au-dessus de la batterie. Une fois
chargé, le coke est nivelé et les portes et les couvercles de gueulard sont fermés, après quoi il est
chauffé. Les produits de distillation (goudron et gaz de cokerie) qui résultent de la cokéfaction
sont recueillis dans des canalisations qui longent la batterie et transportés à l’établissement de
fabrication de sous-produits. Une fois le cycle de chauffage terminé, le four est isolé des
canalisations, les portes sont enlevées et le coke sous forme solide est poussé dans un “ wagon de
refroidissement ”. Ce wagon circule le long de la batterie jusqu’à la tour de refroidissement dans
laquelle de l’eau neuve ou recyclée est vaporisée sur le coke chaud jusqu’à ce que celui-ci
atteigne une température d’environ 200o C.
Le coke est ensuite concassé et criblé avant d’être transporté jusqu’au haut fourneau. Les
morceaux de coke trop gros sont retournés au concasseur alors que les morceaux trop petits,
qu’on appelle poussière de coke, sont recyclés dans les fours à coke, utilisés comme combustible
dans un établissement de frittage ou vendus.
Le gaz de cokerie évacué est un mélange complexe comprenant les éléments suivants :
hydrogène, méthane, monoxyde de carbone (OC), dioxyde de carbone (CO2 ), oxydes d’azote
(NOx ), vapeur d’eau, oxygène, azote, sulfure d’hydrogène, cyanure, ammoniac, benzène, huiles
légères, vapeur de goudron, naphtalène, hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP), de
nombreux autres hydrocarbures, particules condensées. Avant d’être distribué comme gaz
combustible, le gaz de cokerie est habituellement traité dans un établissement de fabrication de
sous-produits où certaines de ses composantes (p. ex., le benzène, le toluène, le xylène, le soufre,
l’ammoniac et le goudron) sont extraites et recueillies en vue d’être vendues.
2.3
Frittage
Le frittage consiste à chauffer des matières ferreuses fines mélangées au fondant et à des fines de
coke ou à du charbon pour produire une masse semi-liquide qui se solidifie en morceaux poreux
de fritte ayant la taille et la résistance nécessaires pour alimenter le haut fourneau. Cette masse
humidifiée est étendue sur une grille roulante (bande de frittage). Sa surface est allumée à l’aide
de brûleurs à gaz au commencement de la bande et de l’air est tiré pour assurer la combustion.
La vitesse de déplacement de la bande de frittage et le flux de gaz sont soumis à un réglage
visant à s’assurer que le brûlage se produit juste avant que la fritte soit déchargée. Ensuite, la
fritte solidifiée est broyée dans un concasseur et refroidie à l’air. Les morceaux dont la grosseur
dépasse le niveau maximum permissible sont enlevés et concassés de nouveau, et ceux qui sont
trop petits sont réintroduits. Les établissements de frittage situés à l’intérieur des aciéries
permettent de recycler les fines de minerai de fer résultant des activités d’entreposage et de
manutention des matières premières ainsi que les oxydes de fer résiduels résultant des activités
de fabrication de l’acier et de dépollution. On peut aussi traiter du minerai de fer dans un
établissement de frittage situé dans l’aciérie.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 26
2.4
Fabrication du fer
La fabrication du fer est un procédé de fusion qui consiste à produire du fer liquide par la
réduction de matières contenant du fer sous forme d’oxyde. Ce procédé de fusion se déroule dans
un haut fourneau à cuve doublée de matériaux réfractaires. Le haut fourneau constitue un
système fermé dans lequel les matières contenant du fer (minerai de fer, frittes et boulettes), des
additifs fluidifiants (des moules de laitier, comme du calcaire ou de la dolomite) et un agent
réducteur (coke) sont constamment introduits par le haut de la cuve à l’aide d’un dispositif
d’enfournage qui prévient l’échappement des gaz. De l’air chaud, habituellement enrichi
d’oxygène, et des combustibles auxiliaires (pétrole, gaz naturel ou charbon pulvérisé) sont
injectés par le bas du haut fourneau pour produire un contre-courant de gaz réducteur. L’air
chaud réagit avec le coke, ce qui produit du monoxyde de carbone (CO), qui réduit à son tour
l’oxyde de fer en fer.
Le fer liquide et le laitier sont recueillis dans la sole du haut fourneau et coulés régulièrement. Le
fer liquide coule dans des auges revêtues d’un enduit réfractaire et est recueilli dans un wagon
ayant la forme d’une torpille qui le transporte jusqu’à l’installation de fabrication de l’acier. Il
arrive souvent qu’on le traite pour en retirer les substances indésirables, telles que le soufre ou le
phosphore.
Le laitier qui reste est acheminé dans d’autres auges à revêtement réfractaire jusqu’à un endroit
où il est refroidi à l’air ou réduit en boulettes. Une fois refroidi à l’air, le laitier est ensuite
refroidi à l’eau puis concassé pour la fabrication de matériaux de construction. Le gaz de haut
fourneau est recueilli au sommet du four et nettoyé en vue d’alimenter le haut fourneau, les fours
à coke ou les chaudières génératrices de vapeur.
2.5
Fabrication de l’acier
Les aciéries intégrées canadiennes recourent au procédé d’oxygénation pour assurer la majeure
partie de leur production. Dofasco produit une partie de son acier dans un four à arc électrique.
Le procédé d’oxygénation de base utilisé pour la fabrication de l’acier comporte la conversion du
fer sortant du haut fourneau en acier par l’injection d’oxygène à l’état pur dans le bain de fer
liquide pour l’extraction du carbone, du silicium et d’autres éléments. Cette conversion a lieu
dans une cuve en forme de poire doublée de matériaux réfractaires. Les déchets d’acier, qui
représentent du quart au tiers de la charge du four, sont enfournés avant que le fer liquide, qui se
trouve dans une poche de coulée, soit versé dans le four. On ajoute des fondants, tels que de la
chaux brûlée ou de la dolomite, pour produire le laitier. On ajoute aussi des matières d’alliage
pour modifier la composition de l’acier. Durant le procédé, le carbone contenu dans le fer est
oxydé et dégagé sous forme de CO et de CO2 . Le silicium, le manganèse et le phosphore sont
également oxydés et recueillis dans le laitier formé par les fondants. En entrant en contact, le
silicium, le carbone et l’oxygène produisent des réactions fortement exothermiques qui font
monter la température dans la cuve. Une fois que l’acier a la composition et la température
voulues, l’acier liquide est coulé dans une poche doublée de matériaux réfractaires en vue de son
transfert à l’installation de métallurgie en poche, de dégazage sous vide ou de coulée continue.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 27
Le laitier est coulé dans une poche, refroidi à l’air et transporté à l’aire d’entreposage. Une fois
refroidi, le laitier solide est retiré de la poche et broyé. On retire l’acier présent dans le laitier à
l’aide d’un aimant puis ce dernier est concassé et criblé. L’acier retiré du laitier est recyclé et le
laitier est vendu pour la fabrication de matériaux de construction.
La plupart des aciéries modernes accroissent la productivité en utilisant le convertisseur à
oxygène pour la fonte et une installation de métallurgie en poche pour l’affinage final et les
opérations d’alliage. Dans certains cas, l’acier en poche est transporté à une installation de
dégazage sous vide où l’on réduit la teneur en gaz de l’acier fondu pour en augmenter la qualité.
2.6
Coulée continue
Plus de 97 % de l’acier produit au Canada est transformé par coulée continue en produits
semi-finis, dont des brames, des lopins, des billettes ou des ébauches de poutrelles selon le
produit fini désiré et les besoins des points de vue métallurgique et du laminage. Le reste est
coulé dans des moules pour la production de lingots.
Dans le procédé de coulée continue, une poche d’acier liquide est placée au-dessus d’une cuve
doublée de matériaux réfractaires appelée distributeur dans laquelle l’acier est coulé jusqu’à un
niveau prédéterminé. L’acier liquide qui coule peut être protégé du contact avec l’air par des
tubes en matériaux réfractaires. On actionne les registres ou les portes coulissantes installés à la
base du distributeur pour réguler l’écoulement de l’acier liquide dans un ou plusieurs moules de
cuivre oscillants refroidis à l’eau. Une coquille solide se forme autour de l’acier au contact avec
les moules. Le noyau fondu est retiré par le bas des moules et déposé sur des rouleaux de
guidage où il est solidifié à l’aide de jets d’eau. Par la suite, l’acier solidifié est sectionné au
moyen de ciseaux mécaniques ou d’une torche à chalumeau selon l’épaisseur de la bande d’acier.
2.7
Formage à chaud
Dans bon nombre d’aciéries modernes, le produit de la coulée continue est transporté chaud à un
four de réchauffe de manière qu’il demeure à la température uniforme requise pour le formage à
chaud. Avant le formage, on peut éliminer les imperfections en écriquant la surface à l’aide
d’une flamme d’oxygène et de gaz combustible ou par des moyens mécaniques. Cependant, les
procédés modernes de fabrication de l’acier réduisent au minimum les imperfections de surface,
de sorte que l’étape de l’écriquage est supprimée. Le formage à chaud a pour effet de modifier la
forme et les propriétés métallurgiques de l’acier en brames, en lopins, en billettes ou en ébauches
de poutrelles par la compression du métal chaud entre des rouleaux mus à l’électricité. Les
rouleaux utilisés pour les barres, les tiges de fil ou les profilés (produits longs) sont pourvus de
dentelures qui donnent progressivement à l’acier la forme voulue. Les rouleaux destinés à la
production de feuilles, de bandes et de feuillards sont plats ou dotés d’un petit contour qui
permet de donner au produit fini une forme plate.
Après le formage à chaud, le produit est soumis au finissage, soit le dressage au moyen de
cylindres, la coupe en longueurs dans le cas des produits longs, des feuilles et des feuillards,
ainsi que le rognage et le bobinage dans le cas des bandes. Dans certains cas, les bandes en
bobines sont soumises à un formage à froid en vue d’un traitement ultérieur.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 28
2.8
Formage à froid
Certains produits résultant du formage à chaud, principalement les produits plats (feuilles et
bandes d’acier) sont ensuite soumis au formage à froid. La première étape du formage à froid est
le lavage à l’acide, qui a pour but d’enlever la couche d’oxyde qui s’est déposée durant le
formage à chaud. Ensuite, la bande ou la feuille d’acier est réduite à froid par compression entre
des rouleaux jusqu’à ce qu’elle atteigne l’épaisseur et présente les caractéristiques souhaitées.
Les propriétés métallurgiques du matériau peuvent avoir été modifiées au stade du recuit.
Certains produits plats doivent subir un traitement final dans un laminoir de finissage qui permet
d’en augmenter la planéité et la rigidité superficielle.
2.9
Lavage à l’acide et nettoyage
On enlève la couche d’oxyde qui s’est formée à la surface des produits plats pendant le formage
à chaud en soumettant ceux-ci à un lavage à l’acide puis à un rinçage, qui permet d’enlever toute
trace d’acide. Pour ce faire, on utilise le plus souvent de l’acide chlorhydrique, mais on se sert
d’acide sulfurique à certains endroits.
Le jus épuisé de lavage est traité à une station de régénération d’acide qui recycle l’acide pour la
fabrication de l’acier, l’oxyde de fer récupéré étant vendu.
Le dégraissage alcalin ou au solvant a pour fonction d’enlever l’huile résiduelle résultant du
formage à froid avant le recuit ou le revêtement pour éviter que la surface du produit se tache ou
se contamine.
2.10 Revêtement
Des enduits sont appliqués à l’acier à des fins de protection et de décoration. Il peut s’agir
d’enduits métalliques (zinc, étain, nickel, aluminium, plomb, alliage de zinc et d’aluminium,
chrome) ou non métalliques (peintures, polymères, vernis et laques). Les enduits métalliques
sont appliqués par immersion dans un bain de métal de revêtement dans le cas des enduits de
zinc et d’alliage de zinc et d’aluminium ou par électrodéposition (le produit faisant office
d’électrode) dans le cas des enduits de zinc, de nickel, d’étain et de cuivre. Les enduits non
métalliques sont généralement des composés organiques sous la forme de poudres, de peintures,
de pellicules et de liquides et sont appliqués par brossage, laminage, vaporisation ou immersion.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 29
Section 3
Questions environnementales
Les figures 2.1, 2.2 et 2.3 illustrent les principales activités et les principaux procédés pertinents
en ce qui touche le code de pratiques écologiques ainsi que les rejets dans l’environnement qui
en résultent.
3.1
Manutention et entreposage des matières premières
Les émissions fugitives de particules qui se produisent au moment du transfert de matières,
pendant le déplacement de camions et à cause de l’érosion éolienne des tas de matières premières
constituent le principal problème d’environnement lié à la manutention et à l’entreposage des
matières premières. Les solides en suspension et, dans certains cas, la présence d’hydrocarbures
dans l’eau qui ruisselle à partir des aires d’entreposage constituent des problèmes
environnementaux secondaires.
On résout généralement le problème des émissions fugitives en vaporisant de l’eau ou des
substances durcissantes sur les tas de matières premières et en gardant propres les voies de
circulation et les roues des véhicules. Quant aux eaux de ruissellement, elles sont habituellement
acheminées vers une station de traitement des eaux usées.
3.2
Cokéfaction
Les émissions des fours à coke peuvent être intermittentes ou continues. Les émissions de gaz de
combustion sortant des cheminées sont continues et comprennent du CO, du CO2 , des oxydes de
soufre (SOx ), des NOx et des particules. Les concentrations de chacune de ces composantes
dépendent du type de combustible utilisé et de l’efficacité du système de réglage de la
combustion. Les émissions intermittentes proviennent d’une multitude de sources, dont les
suivantes : opérations d’enfournage, de poussage, de transport et d’extinction du coke ainsi que
fuites par les portes des fours à coke, les couvercles de gueulard, les dispositifs de déchargement
et les canalisations de collecte. Les substances en cause dans le cas de ces émissions sont des
particules et de nombreux hydrocarbures, dont le benzène et des HAP. En ce qui concerne les
HAP, les fours à coke constituent la principale source d’émissions du secteur de l’acier et une
des principales sources d’émissions de toute l’industrie canadienne.
Les sources potentielles d’émissions de benzène sont les suivantes : fuites à partir de pompes, de
robinets, d’évents, de réservoirs de stockage et de matériels connexes et manutention des huiles
légères (mélange de benzène, de toluène, de xylène et d’autres hydrocarbures) extraites des gaz
de cokerie. Les tours utilisées pour refroidir l’eau de refroidissement entrant dans le procédé de
fabrication peuvent aussi constituer une importante source d’émissions de benzène s’il y a des
fuites à partir des échangeurs de chaleur. En ce qui concerne le benzène, les cokeries à
sous-produits sont la principale source d’émissions du secteur de l’acier et une des principales
sources d’émissions de toute l’industrie canadienne.
3.3
Frittage
Les émissions dues au frittage sont causées principalement par la manutention de matières, qui
produit des poussières, et par la réaction à la combustion sur la bande de frittage. Les gaz de
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 30
combustion provenant de cette dernière source contiennent des poussières qui sont entraînées
directement à partir de la bande avec des produits de combustion tels que du CO, du CO2 , des
SOx , des NO x et des particules. Les concentrations de ces substances varient en fonction de la
qualité du combustible et des matières premières utilisés et des conditions de combustion. Parmi
les émissions atmosphériques, on retrouve également des composés organiques volatils (COV)
formés à partir de matières volatiles, présentes notamment dans les fines de coke et les battitures,
ainsi que des dioxines et des furannes, formés à partir de matières organiques dans certaines
conditions d’exploitation. Des métaux sont volatilisés à partir des matières premières utilisées, et
les halogénures présents dans ces matières dégagent des vapeurs acides.
La plupart du temps, les gaz de combustion sont traités dans des précipitateurs électrostatiques,
qui réduisent considérablement les émissions de poussières mais ont un effet minime sur les
émissions gazeuses. Les dispositifs de lavage à l’eau, qui sont parfois utilisés dans les
établissements de frittage, peuvent recueillir moins de particules que les précipitateurs
électrostatiques, mais ils ont une plus grande efficacité pour la collecte des émissions gazeuses.
Les grandes quantités d’huile présentes dans les matières premières présentent des risques
d’explosion dans les précipitateurs électrostatiques. Les émissions causées par le concassage et le
criblage de la fritte sont habituellement réduites par précipitation électrostatique ou par filtrage à
l’aide de filtres à manches. Les rejets d’eaux usées, y compris les eaux de ruissellement
provenant des aires d’entreposage des matières, sont traités dans des installations d’épuration des
eaux d’égout, qui peuvent également servir au traitement des eaux usées des hauts fourneaux.
Parmi les déchets solides, on compte des matières réfractaires et des boues résultant du
traitement de l’eau du système de dépollution lorsqu’il s’agit d’un système de dépollution par
voie humide. Les frittes de faible diamètre rejetées sont remises sur la bande de frittage.
3.4
Fabrication du fer
Les principales émissions à partir des hauts fourneaux, surtout de particules d’oxyde de fer, sont
observées durant les opérations de coulée. Habituellement, ces émissions sont recueillies par des
hottes d’aspiration à l’intérieur du hall de coulée et dirigées vers des chambres de filtres. Des
quantités variables d’hydrogène sulfuré et de dioxyde de soufre sont émises aux stades du
refroidissement et du traitement des scories. La réduction de ces émissions se réalise
généralement par des modifications de procédés ou l’application de pratiques d’exploitation.
Certaines émissions, dont celles de particules, d’oxydes de soufre et d’autres gaz, sont
intermittentes et ont lieu lors des opérations de désulfuration. Pour réduire les émissions, on se
sert d’ordinaire de filtres à manches. Certaines émissions fugitives, notamment d’oxydes de fer
et de flocons de graphite, se produisent pendant le transport du métal chaud vers l’établissement
de fonte de l’acier.
Le dégazage des hauts fourneaux et les opérations de refroidissement et de traitement des scories
produisent des eaux usées. Avant de rejeter celles-ci, on a recours à la recirculation et on retire
les matières solides, les métaux et les huiles.
Le laitier constitue le principal sous-produit solide. Il peut être traité de différentes façons :
granulation ou bouletage, refroidissement, concassage et criblage. Le laitier est vendu,
principalement aux industries du béton et de la construction. Les boues résultant de l’épuration
des gaz peuvent être recyclées dans un établissement de frittage ou transportées à une décharge.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 31
3.5
Fabrication de l’acier
Les émissions primaires de gaz et de particules sont recueillies par une hotte d’aspiration
installée au-dessus du bec du convertisseur à oxygène pendant la pulsion de l’oxygène. Elles
comprennent du monoxyde de carbone ainsi que des oxydes de fer et d’autres métaux. On
observe également des émissions fugitives à ce stade, mais celles-ci sont réduites au minimum
dans les aciéries modernes par l’utilisation d’une hotte d’aspiration étanche. La réduction des
émissions primaires s’opère généralement par épuration par voie humide bien que quelques
aciéries, dont les Hilton Works de Stelco, font appel pour ce faire à un précipitateur
électrostatique.
Les émissions fugitives résultant du transfert du métal chaud, du chargement de la ferraille, de la
pulsion d’oxygène, de la coulée et de la manutention du laitier sont habituellement recueillies par
des hottes d’aspiration puis passées dans des filtres à manches.
Les faibles émissions dues aux opérations de métallurgie en poche et de dégazage sous vide sont
généralement traitées au moyen de filtres à manches. Le dégazage peut également produire des
eaux usées, qui sont traitées avec les autres eaux usées.
Les eaux usées produites par le lavage des gaz sont recyclées, et l’eau de ressuage est soumise à
un traitement qui vise à en retirer les solides en suspension et les huiles et à en réguler le pH.
Les fonds de moule d’acier refroidi, le laitier et les matières réfractaires résiduelles constituent
les principaux déchets solides, mais on retrouve d’autres déchets solides, comme les boues de
traitement des eaux usées et la poussière des appareils de dépoussiérage par voie sèche. Les
fonds de moule sont recyclés, le laitier est concassé et criblé en vue d’être recyclé ou vendu et les
autres déchets solides sont recyclés lorsque c’est possible ou transportés à un site
d’enfouissement.
3.6
Coulée continue
Les émissions atmosphériques de particules et de métaux résultent du transfert de l’acier fondu
aux moules et de la coupe du produit à l’aide de flammes d’oxygène et de gaz combustible.
Des eaux usées sont produites au stade du refroidissement du métal chaud; elles contiennent des
particules de battitures et des huiles.
La coupe de l’acier produit des déchets solides, mais en faible quantité; ceux-ci sont recyclés sur
place.
3.7
Formage à chaud
Les émissions atmosphériques des opérations de formage à chaud comprennent les gaz de
combustion dégagés par les fours ainsi que les COV dégagés par les huiles servant au laminage
et à la lubrification.
Le détartrage par jets d’eau sous pression de l’acier chaud produit des eaux usées, qui
contiennent des solides en suspension, des huiles et des graisses.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 32
Quant aux déchets solides, il s’agit surtout d’oxydes de fer récupérés lors du détartrage et du
traitement des eaux usées; ces déchets contiennent aussi des huiles et des graisses.
3.8
Formage à froid
Les émissions atmosphériques des opérations de formage à froid comprennent surtout des COV
provenant des huiles de laminage et de lubrification. Certaines émissions minimes résultent de la
combustion du combustible des fours de recuit.
Les systèmes de filtrage des huiles, les fuites et les déversements produisent des eaux usées, qui
contiennent des huiles et de faibles quantités de solides en suspension.
3.9
Lavage à l’acide et nettoyage
Les principales émissions atmosphériques consistent en aérosols acides produits lors des
opérations de lavage à l’acide et des installations de régénération de l’acide, lorsqu’il en existe.
Les principales sources d’eaux usées sont les eaux de rinçage des opérations de lavage à l’acide,
de lavage des vapeurs acides, de lavage dans les installations de régénération de l’acide et de
nettoyage en solution alcaline. On peut réduire les rejets d’eaux de rinçage des opérations de
lavage à l’acide par des contre-courants en cascade et, dans certains cas, par recyclage dans les
installations de régénération de l’acide. Les eaux usées rejetées contiennent des solides en
suspension, des huiles, des graisses, des métaux et des acides. Celles qui résultent du nettoyage
en solution alcaline sont traitées dans une installation d’épuration des eaux usées.
Les principaux déchets solides sont l’oxyde de fer résultant de la régénération de l’acide et les
boues des installations de traitement des eaux usées.
3.10 Revêtement
Les émissions produites pendant les opérations de revêtement comprennent des COV (solvants),
des émanations de métaux, des aérosols acides (revêtement électrolytique), des particules et des
produits de combustion. Elles sont généralement réduites à l’aide de hottes d’aspiration, de filtres
à manches et de dispositifs d’épuration par voie humide.
Les eaux usées incluent les rejets d’épuration par voie humide ainsi que les eaux usées et de
rinçage résultant des opérations de revêtement électrolytique. Elles contiennent des solides en
suspension, des métaux et des acides et sont traitées dans une installation de traitement avant
d’être évacuées. Les eaux usées et les eaux de rinçage contenant du Cr6 qui provient des
installations de chromage sont traitées par échange d’ions, et l’acide chromique est recyclé.
Parmi les déchets solides, on retrouve des scories de zinc, de l’oxyde d’étain, des boues de
réservoir et des boues de traitement d’eaux usées. Les scories de zinc et l’oxyde d’étain sont
vendus tandis que les autres déchets solides sont transportées vers des sites d’enfouissement.
3.11 Inventaires des rejets dans l’environnement
L’Inventaire national des rejets de polluants (INRP) est une initiative du gouvernement fédéral
qui vise à recueillir des données annuelles complètes à l’échelle nationale sur les rejets de
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 33
176 substances dans l’atmosphère, l’eau et les sols ainsi que sur les transferts de ces substances
en vue de leur évacuation ou de leur recyclage. Les données ainsi obtenues permettent d’appuyer
de nombreuses initiatives à caractère environnemental, dont l’évaluation des substances toxiques
ainsi que la prévention et la réduction de la pollution. Elles sont accessibles à la population et
fournissent de l’information sur tous les secteurs d’activité (industrie, gouvernements, secteur
commercial et autres activités). L’annexe G présente un sommaire de l’INRP et la liste des
substances visées.
Le programme d’accélération de la réduction et de l’élimination des toxiques (ARET) est une
initiative à laquelle participent plusieurs intervenants qui a pour but de réduire les effets néfastes
des substances toxiques sur la santé humaine et l’environnement. Il cible particulièrement les
substances toxiques persistantes dans l’environnement et biocumulatives dans les organismes
vivants. Dans le cadre d’un programme d’action volontaire, les entreprises qui utilisent,
produisent ou dégagent de telles substances cherchent à réduire ou à éliminer leurs émissions.
Quatorze des 17 aciéries du Canada ont participé au programme ARET en 1997. L’annexe H
présente la liste sommaire ARET des substances visées. Les substances signalées par les aciéries
intégrées en 1997 figurent dans la liste ARET des substances.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 34
Note :
Page laissée vierge à des fins de formatage.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 35
Section 4
Mesures de protection de l’environnement recommandées
Cette section présente les mesures recommandées pour l’atténuation des effets des activités
pouvant nuire à l’environnement. Ces mesures sont tirées de normes réglementaires et autres et
de pratiques environnementales publiées par divers organismes.
L’objectif global du présent code de pratiques écologiques consiste à établir des normes
minimales de performance environnementale pour les nouvelles aciéries intégrées et à fixer un
ensemble d’objectifs de performance environnementale pour les aciéries existantes, toutes les
aciéries devant viser à respecter ces normes et à atteindre ces objectifs par des améliorations
continues.
La mise en œuvre des recommandations par chaque aciérie peut impliquer l’adoption de
pratiques qui ne sont pas mentionnées dans le présent code de pratiques écologiques mais assurer
néanmoins une protection équivalente, voire meilleure, de l’environnement.
Lorsqu’il existe des exigences, légales ou autres, propres à des endroits particuliers établies par
des municipalités, des provinces et le gouvernement fédéral, ces exigences doivent être
respectées.
Les auteurs du rapport sur les options stratégiques reconnaissaient que le calcul des émissions de
certaines substances, comme le benzène et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP),
est particulièrement difficile et que les données présentées et les engagements à l’égard du
Programme d’accélération de la réduction et de l’élimination des toxiques (ARET) varient d’un
établissement à l’autre. Les recommandations du rapport sur les options stratégiques relatives au
benzène et aux HAP comprenaient l’élaboration de pratiques uniformes de mesure et de
surveillance des émissions et de présentation des résultats. L’Association canadienne des
producteurs d’acier (ACPA) a élaboré de telles pratiques, et les objectifs de réduction des
émissions présentés dans la recommandation RI101 reflètent les résultats de ses travaux à cet
égard.
4.1
Gestion des émissions atmosphériques
Les objectifs et les calendriers de réduction des émissions de benzène et d’HAP sont basés sur
les recommandations formulées dans le rapport sur les options stratégiques pour le secteur de
l’acier. Les lignes directrices recommandées à l’égard des particules sont fondées sur
l’application de technologies de réduction démontrées et sont généralement considérées comme
applicables sur les plans technique et économique dans les aciéries intégrées. Elles cadrent avec
les normes et les pratiques en usage au Canada, aux États-Unis, en Europe et ailleurs dans le
monde. Selon les circonstances, des organismes de réglementation locaux peuvent fixer des
critères plus stricts.
La réduction efficace des émissions de benzène, d’HAP et de particules, de concert avec
l’application des pratiques de gestion mentionnées dans les recommandations RI104, RI105 et
RI106, permettra d’atténuer considérablement les incidences environnementales du rejet dans
l’atmosphère par les aciéries des toxiques figurant dans la liste de la Loi canadienne sur la
protection de l’environnement (LCPE).
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 36
4.1.1 Objectifs et calendriers de réduction des émissions
RECOMMANDATION RI101. Les responsables de toutes les installations produisant le coke
comme sous-produit devraient mettre en œuvre des plans dans le but de respecter les objectifs et
les calendriers présentés dans le rapport sur les options stratégiques :
Réduire les émissions d’HAP provenant des fours à coke et des installations produisant le
coke comme sous -produit :
(iii)
au niveau d’une production industrielle, à une moyenne de 13,2 grammes par tonne de
coke produite en l’an 2000;
(iv)
à un maximum, pour n’importe quelle batterie de four à coke, de 9,8 grammes par tonne
de coke produite en 2005;
(v)
à un maximum, pour n’importe quelle batterie de four à coke, de 8,2 grammes par tonne
de coke produite en 2015 ou plus tard.
La mesure et le calcul des émissions d’HAP devraient être effectués conformément au protocole
de mesure des émissions d’HAP de l’ACPA présenté dans le document suivant : Environmental
Best Practice Manual for Coke Producers – Controlling and Reducing Emissions of Polycyclic
Aromatic Hydrocarbons (PAH) from Metallurgical Coke Production in the Province of Ontario
(version la plus récente) 15 .
Réduire les émissions de benzène provenant des fours à coke et des installations produisant
le coke comme sous -produit :
(iii)
au niveau d’une production industrielle, à une moyenne de 120 grammes par tonne de
coke produite en l’an 2000;
(iv)
à un maximum de 71,7 grammes par tonne de coke produite en 2005;
(v)
à un maximum de 62,7 grammes par tonne de coke produite en 2015 ou plus tard.
La mesure et le calcul des émissions de benzène devraient être effectués conformément au
protocole de mesure des émissions de benzène de l’ACPA présenté dans le document suivant :
Benzene Environmental Best Practice Manual for Coke Producers in Ontario – Controlling and
Reducing Fugitive Benzene Emissions from Coke Production By-Product Process (version la
plus récente) 16 .
15
16
Association canadienne des producteurs d’acier, Environmental Best Practice Manual for Coke Producers
– Controlling and Reducing Emissions of Polycyclic Aromatic Hydrocarbons (PAH) from Metallurgical
Coke Production in the Province of Ontario, préparé par le Groupe de travail ACPA-EC sur les émissions
d’HAP, ébauche, septembre 1999.
Association canadienne des producteurs d’acier, Benzene Environmental Best Practice Manual for Coke
Producers in Ontario – Controlling and Reducing Fugitive Benzene Emissions from Coke Production ByProduct Process, préparé par le Groupe de travail ACPA-EC sur les émissions de benzène, deuxième mise
à jour, décembre 1999 (version finale).
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 37
L’annexe I présente les données sur les émissions de benzène et d’HAP pour l’année de
référence 1993 et les émissions déclarées en 1997 ainsi que les engagements pris pour l’an 2000
dans le cadre du programme ARET.
4.1.2 Lignes directrices pour l’émission de particules
RECOMMANDATION RI102. Chaque établissement doit viser l’atteinte des objectifs suivants en
ce qui concerne les particules à la sortie des systèmes de réduction des émissions :
(i)
établissements de frittage :
50 mg/Nm3 ;
(ii)
hauts fourneaux :
50 mg/Nm3 ;
(iii)
convertisseurs à oxygène :
50 mg/Nm3 ;
(iv)
fours à arc électrique :
20 mg/Nm3 .
L’échantillonnage des émissions devrait être effectué tous les ans d’une manière conforme aux
méthodes exposées dans le document d’Environnement Canada intitulé Méthodes de référence
en vue d’essais aux sources : mesure des rejets de particules de sources stationnaires 17 , qui peut
être modifié à l’occasion. Lorsque le système de réduction des émissions n’est pas doté d’une
cheminée, l’échantillonnage des émissions devrait être effectué d’une manière conforme à la
méthode exposée dans le document de l’Environmental Protection Agency (EPA) des États-Unis
intitulé Method 5D – Determination of Particulate Matter Emissions From Positive Pressure
Fabric Filters 18 . Il est reconnu que les estimations des émissions de particules des établissements
dépourvus de cheminée sont généralement moins exactes que celles des émissions des
établissements qui en sont pourvus et que l’exactitude relative des estimations doit être prise en
compte dans l’évaluation des résultats des échantillonnages effectués avec la méthode 5D de
l’EPA.
Selon les circonstances, des organismes de réglementation locaux peuvent fixer des critères plus
stricts.
4.1.3 Indicateurs de performance environnementale
RECOMMANDATION RI103. Chaque établissement doit viser à limiter les émissions de
particules à :
(i)
moins de 200 grammes par tonne de frittes produite pour les établissements de frittage;
Le calcul de cet indicateur de performance environnementale doit être effectué selon la méthode
exposée dans la section J.1 de l’annexe J.
(ii)
moins de 100 grammes par tonne d’acier liquide produite pour les hauts fourneaux;
17
Environnement Canada, Méthodes de référence en vue d’essais aux sources : mesure des rejets de
particules de sources stationnaires, rapport EPS 1/RM/8, décembre 1993.
U.S. Environmental Protection Agency, Method 5D -- Determination of Particulate Matter Emissions
From Positive Pressure Fabric Filters, Federal Register, CFR 40 Part 60, Appendix A, pg. 647-651,
07/01/96.
18
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 38
Le calcul de cet indicateur de performance environnementale doit être effectué selon la méthode
exposée dans la section J.2 de l’annexe J.
(iii)
moins de 100 grammes par tonne d’acier brut produite pour les convertisseurs à oxygène;
Le calcul de cet indicateur de performance environnementale doit être effectué selon la méthode
exposée dans la section J.3 de l’annexe J.
(iv)
moins de 150 grammes par tonne d’acier brut produite pour les fours à arc électrique.
Le calcul de cet indicateur de performance environnementale doit être effectué selon la méthode
exposée dans la section J.4 de l’annexe J.
4.1.4 Collecte des émissions des hauts fourneaux
RECOMMANDATION RI104. Des installations adéquatement dimensionnées devraient être
conçues et mises en place et des procédures d’exploitation et de maintenance documentées
devraient être élaborées pour le captage des émissions résultant de :
(i)
la fabrication du fer, y compris les opérations de fonte, de transfert du métal chaud et du
laitier, de transport du métal chaud et du laitier dans les goulottes et de désulfuration du
métal chaud;
(ii)
la fabrication de l’acier primaire, y compris les opérations de fonte, d’enfournage de
ferraille et de métal chaud et les opérations de transfert du métal chaud et du laitier;
(iii)
la fabrication de l’acier secondaire, y compris les opérations de fonte et de coulée
continue.
4.1.5 Réduction des émissions fugitives
RECOMMANDATION RI105. Il faudrait concevoir et mettre en place des installations ayant les
dimensions adéquates ainsi qu’élaborer et maintenir des procédures documentées pour le captage
des émissions résultant des opérations suivantes :
i)
fabrication du fer, y compris la manutention et le stockage des matières, le concassage et
le criblage du charbon et du coke, la cokéfaction, l’évacuation des sous-produits et des
déchets, dont la poussière de coke, ainsi que le refroidissement et le traitement du laitier;
ii)
fabrication de l’acier primaire, y compris la manutention et le stockage des matières, le
transfert du métal chaud et le traitement du laitier et
iii)
fabrication de l’acier secondaire, y compris le transfert du métal chaud et la coulée
continue.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 39
Ces installations et procédures devraient :
(i)
permettre l’isolement des opérations pouvant produire des émissions fugitives et/ou
l’installation de hottes d’aspiration en plus des dispositifs de réduction des émissions;
(ii)
l’adoption de pratiques d’exploitation qui réduisent au minimum les émissions fugitives
dans le cas des opérations qui ne se prêtent pas à l’isolement ou à la pose de hottes
d’aspiration;
(iii)
l’établissement de critères pour la constitution, l’utilisation et l’entretien des tas de
matières premières.
4.1.6 Utilisation de solvants chlorés pour le dégraissage
RECOMMANDATION RI106. Il faudrait élaborer des procédures documentées visant la
réduction ou l’élimination des émissions de solvants chlorés résultant des opérations de
dégraissage et les appliquer conformément au rapport sur les options stratégiques 19 , ainsi que les
règlements connexes qui peuvent être adoptés. L’annexe K (“ Le trichloréthylène et le
tétrachloréthylène employés dans le dégraissage au solvant ”) comprend le sommaire de ce
rapport.
4.1.7 Surveillance de la qualité de l’air ambiant
RECOMMANDATION RI107. Les responsables de chaque établissement devraient élaborer et
mettre en œuvre un programme de surveillance de la qualité de l’air ambiant en consultation
avec les organismes de réglementation compétents afin de pouvoir démontrer que leurs activités
se déroulent de manière conforme aux Objectifs nationaux afférents à la qualité de l’air
ambiant20 , document qui peut être modifié à l’occasion. (Il convient de noter que les Objectifs
nationaux afférents à la qualité de l’air ambiant pourraient être remplacés par un standard
pancanadien dans l’avenir.) Ce programme devrait comporter la surveillance de la présence de
particules (totales, PM10 et PM2.5), de benzène et d’HAP en tenant compte :
(ii)
de l’emplacement des sources d’émission relevant de la responsabilité de l’exploitant de
l’établissement et
(iii)
des conditions météorologiques locales, notamment la direction des vents dominants.
4.2
Cokéfaction
Les recommandations formulées dans la présente section ont pour objet d’assurer une orientation
générale concernant les problèmes et les questions pour lesquels il faudrait établir des procédures
propres à chaque installation dans le but d’atténuer les incidences environnementales de la
cokéfaction et des opérations connexes. Les responsables de cokeries ont élaboré des méthodes
d’exploitation normalisées relatives à l’exploitation et à l’entretien des fours à coke et des
19
20
Environnement Canada, Options stratégiques pour la gestion des substances toxiques - Le trichloréthylène
et le tétrachloréthylène employés dans le dégraissage au solvant, 1997.
Gazette du Canada, Ministère de l’Environnement, Objectifs nationaux afférents à la qualité de l’air
ambiant, Partie I, 12 août 1989.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 40
installations produisant du coke comme sous-produit ainsi qu’à la formation en vue de réduire au
minimum les émissions de benzène et d’HAP. Ces méthodes sont exposées dans les documents
de l’ACPA intitulés Environmental Best Practice Manual for Coke Producers (PAHs) et
Benzene Environmental Best Practice Manual for Coke Producers in Ontario.
4.2.1 Fours à coke
4.2.1.1
Opérations d’enfournage
RECOMMANDATION RI108. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures
documentées visant la maîtrise des opérations d’enfournage qui :
(i)
indiquent la nature et de la fréquence des inspections du matériel;
(ii)
prévoient le remplacement ou la réparation du matériel de réduction des émissions là où il
y a lieu, ainsi que la méthode employée pour la vérification de l’efficacité du programme
d’inspection et de réparation;
(iii)
prévoient le remplissage adéquat des bennes d’enfournage;
(iv)
prévoient l’alignement des bennes d’enfour nage au-dessus des fours;
(v)
prévoient le remplissage adéquat des fours (p. ex., des procédures pour l’enfournage par
étapes ou séquentiel);
(vi)
prévoient l’étalement adéquat du charbon dans les fours et
(vii)
assurent l’inspection et le nettoyage des systèmes d’exhaure (dont les tuyaux ascendants,
les couvercles de ces tuyaux, les cols de cygne, les volets d’obturation et les conduites
principales), des toits des fours, des orifices de chargement, des orifices supérieurs, du
système d’alimentation en vapeur et des dispositifs de vaporisation du jus de lavage.
4.2.1.2
Portes des fours à coke
RECOMMANDATION RI109. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures
documentées visant la réduction des émissions à partir des portes des fours à coke qui :
(i)
incluent un programme d’inspection, d’ajustement, de réparation et de remplacement des
portes et des jambes des fours à coke et de tous les autres équipements servant à réduire
les émissions à partir des portes des fours à coke;
(ii)
indiquent la fréquence des inspections des portes;
(iii)
indiquent la méthode à employer pour évaluer la conformité aux exigences d’exploitation
pour chaque type d’équipement;
(iv)
indiquent les méthodes à employer pour vérifier l’efficacité du programme d’inspection
et de réparation;
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 41
(v)
comprennent des procédures de détection des fuites révélant la défaillance de la
technologie de réduction des émissions;
(vi)
indiquent clairement la voie hiérarchique à suivre pour transmettre l’information sur les
fuites et les mesures correctives à prendre;
(vii)
comprennent des procédures pour le nettoyage des surfaces d’étanchéité des portes et des
jambes, dont la détermination de l’équipement à utiliser et un horaire précis ou la
fréquence des opérations de nettoyage de ces surfaces;
(viii)
comprennent des procédures pour l’utilisation de joints et de matériaux de scellement
supplémentaires ainsi que le scellement à la main, si l’exploitant décide d’utiliser de
telles procédures;
(ix)
incluent des procédures pour la conservation sur place d’un nombre adéquat de portes de
four à coke et de jambes de rechange;
(x)
comportent des procédures pour la surveillance et la régulation de la contre-pression dans
la conduite de collecte principale, dont des mesures correctives à prendre en cas de
problèmes de régulation de la pression et
(xi)
comprennent un programme de recherche et d’adoption de portes de four à coke et de
dispositifs de scellement améliorés.
4.2.1.3 Orifices supérieurs
RECOMMANDATION RI110. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures
documentées pour la réduction des émissions à partir des orifices supérieurs qui :
(i)
prévoient l’inspection et le remplacement ou la réparation des couvercles des orifices
supérieurs ainsi que des surfaces d’accouplement et de scellement;
(ii)
indiquent la fréquence des inspections;
(iii)
indiquent la méthode à employer pour évaluer la conformité aux exigences d’exploitation
pour chaque type d’équipement;
(iv)
indiquent la méthode à employer pour vérifier l’efficacité du programme d’inspection et
de réparation, s’il y a lieu, et
(v)
comprennent des procédures pour le scellement des couvercles des orifices supérieurs
après l’enfournage et pour déceler les couvercles qui fuient et les resceller.
4.2.1.4
Systèmes d’exhaure
RECOMMANDATION RI111. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures
documentées pour la réduction des émissions à partir des systèmes d’exhaure qui :
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 42
(i)
prévoient l’inspection et le remplacement des différentes composantes des systèmes
d’exhaure;
(ii)
indiquent la fréquence des inspections,
(iii)
indiquent la méthode à employer pour évaluer la conformité aux exigences d’exploitation
pour chaque type d’équipement;
(iv)
indiquent la méthode à employer pour vérifier l’efficacité du programme d’inspection et
de réparation;
(v)
incluent des procédures pour la détermination des composantes qui fuient et le colmatage
des fuites détectées et
(vi)
comprennent des procédures pour l’obturation des fours avant le poussage du coke.
4.2.1.5
Poussage du coke
RECOMMANDATION RI112. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures
documentées pour la réduction des émissions résultant du poussage du coke et de son transfert au
poste de trempe qui :
(i)
permettent de réduire au minimum l’occurrence et la gravité des poussées “ vertes ”;
(ii)
prévoient l’inspection et le remplacement ou la réparation des différentes composantes du
système de réduction des émissions à l’étape du poussage;
(iii)
indiquent la fréquence des inspections;
(iv)
indiquent la méthode à employer pour évaluer la conformité aux exigences d’exploitation
pour chaque type d’équipement, s’il y a lieu;
(v)
indiquent la méthode à employer pour vérifier l’efficacité du programme d’inspection et
de réparation, s’il y a lieu;
(vi)
permettent de réduire au minimum les émissions résultant du transfert du coke chaud au
poste de trempe et
(vii)
incluent des procédures pour la détection des émissions à l’étape du poussage qui
révèlent une cuisson incomplète ou le mauvais fonctionnement du système de réduction
des émissions, procédures qui doivent indiquer clairement la voie hiérarchique à suivre
pour transmettre l’information sur les émissions ou les défectuosités et sur les mesures
correctives à prendre.
4.2.1.6
Trempe humide du coke
RECOMMANDATION RI113. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures
documentées pour la maîtrise des émissions atmosphériques et des rejets d’eaux usées résultant
de la trempe du coke qui :
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 43
(i)
prévoient l’inspection, la réparation et le remplacement des différentes composantes de la
tour de trempe;
(ii)
indiquent la fréquence des inspections;
(iii)
indiquent la méthode à employer pour évaluer la conformité aux exigences
d’exploitation, s’il y a lieu;
(iv)
indiquent la méthode à employer pour vérifier l’efficacité du programme d’inspection et
de réparation et
(v)
incluent des procédures pour le contrôle de la qualité du bain de trempe.
4.2.1.7
Dérivations et saignées
RECOMMANDATION RI114. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures
documentées pour la maîtrise des émissions atmosphériques résultant du brûlage du gaz des
fours à coke qui :
(i)
indiquent la méthode à employer pour brûler le gaz des fours;
(ii)
prévoient l’inspection, la réparation et le remplacement des différentes composantes du
système de brûlage;
(iii)
indiquent la méthode à employer pour évaluer la conformité aux exigences d’exploitation
à l’égard du système de brûlage et
(iv)
comprennent des procédures pour signaler et corriger les défectuosités du système de
brûlage.
4.2.2 Établissements de fabrication du coke comme sous-produit
4.2.2.1
Réservoirs de stockage
RECOMMANDATION RI115. Les recommandations formulées dans le document du Conseil
canadien des ministres de l’environnement (CCME) intitulé Lignes directrices
environnementales sur la réduction des émissions de composés organiques volatils par les
réservoirs de stockage hors sol 21 devraient être suivies en ce qui concerne les réservoirs de
stockage des huiles légères et des huiles de rinçage.
21
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Lignes directrices environnementales sur la réduction
des émissions de composés organiques volatils par les réservoirs de stockage hors sol, juin 1995,
CCME-EPC-87F.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 44
4.2.2.2
Émissions fugitives
RECOMMANDATION RI116. Les recommandations présentées dans le document du CCME
intitulé Code d’usage environnemental pour la mesure et la réduction des émissions fugitives de
COV résultant de fuites provenant du matériel22 devraient être suivies.
4.2.2.3
Opérations de transfert du benzène
RECOMMANDATION RI117. Un système de collecte des vapeurs devrait être utilisé pour le
confinement des vapeurs de benzène durant le transport par camions-citernes ou par chemin de
fer des liquides contenant cette substance.
4.2.2.4
Eaux de refroidissement
RECOMMANDATION RI118. Toutes les opérations de refroidissement devraient être basées sur
le refroidissement indirect, sans contact entre l’eau et les liquides ou les graisses utilisés dans le
procédé, à moins que cette eau ne soit traitée adéquatement avant d’être évacuée.
4.2.2.5
Tranchées et puisards
RECOMMANDATION RI119. Toutes les tranchées et tous les puisards devraient être fermés et
les vapeurs qui s’en dégagent devraient être recueillies en vue de leur traitement.
4.2.2.6
Enceintes pour pompes et cuves
RECOMMANDATION RI120. Toutes les pompes et les cuves utilisées dans le procédé devraient
être installées sur des surfaces imperméables, entourées de digues de retenue et reliées à un
réseau de drainage vers des installations de traitement des eaux usées pour le confinement des
eaux de déversement. La recommandation RI125 s’applique également dans ce cas, s’il y a lieu.
4.3
Gestion des eaux et des eaux usées
Les technologies permettant de se conformer aux recommandations RI121 et RI122 sont
éprouvées et sont considérées comme applicables sur les plans technique et économique dans les
aciéries intégrées. Ces recommandations cadrent avec les normes et les pratiques en usage au
Canada, aux États-Unis, en Europe et ailleurs dans le monde.
Bien qu’on n’ait pas fixé de limites pour tous les paramètres pouvant avoir une incidence sur
l’environnement, l’utilisation de technologies permettant de respecter les critères fixé, de concert
avec l’application des pratiques de gestion des eaux et des eaux usées indiquées dans les
recommandations RI123 à RI126, réduira l’impact global sur l’environnement de l’utilisation de
l’eau et des rejets d’eaux usées. Selon les circonstances, des organismes de réglementation
locaux peuvent fixer des critères plus stricts.
22
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Code d’usage environnemental pour la mesure et la
réduction des émissions fugitives de COV résultant de fuites provenant du matériel, octobre 1993,
CCME-EPC-73F.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 45
4.3.1 Lignes directrices concernant les effluents
RECOMMANDATION RI121. Toutes les installations de traitement des eaux usées dont la
construction et l’exploitation sont autorisées après la publication du présent code de pratiques
écologiques devraient être conçues, construites et exploitées de manière à respecter les critères
suivants avant que l’eau soit évacuée dans l’eau de refroidissement ou dans un plan d’eau local.
En permanence :
pH
Moyenne mensuelle :
Total des solides en suspension (TSS)
Demande chimique en oxygène (DCO)
Teneur en huiles et en graisses
Teneur en cadmium
Teneur en chrome (total)
Teneur en plomb
Teneur en mercure
Teneur en nickel (total)
Teneur en zinc
Toxicité
6,0 – 9,5
30 mg/L
200 mg/L
10 mg/L
0,1 mg/L
0,5 mg/L
0,2 mg/L
0,01mg/L
0,5 mg/L
0,5 mg/L
Taux de mortalité maximum de 50 % dans 100 %
de l’effluent selon des analyses effectuées au moyen
des méthodes de référence 1/RM/13 23 et 1/RM/14 24 ,
d’Environnement Canada.
Les installations de traitement des eaux usées approuvées par les organisme de réglementation
compétents avant la publication du présent code de pratiques écologiques devraient être
exploitées de manière que la qualité de leurs effluents respectent le plus possible les critères
exposés ci-dessus.
Il faudrait effectuer les analyses des eaux usées en permanence en ce qui concerne le pH,
quotidiennement en ce qui touche le total des solides en suspension et chaque semaine pour le
reste des paramètres. Les essais de toxicité devraient avoir lieu chaque trimestre.
L’échantillonnage et l’analyse des eaux usées devraient être effectués conformément à des
normes axées sur la performance et documentées approuvées par les organismes de
réglementation compétents.
4.3.2 Indicateurs de performance environnementale
RECOMMANDATION RI122. Chaque établissement devrait viser à limiter le total des matières
en suspension dans leurs eaux usées à moins de 100 grammes par tonne d’acier brut produite.
23
24
Environnement Canada, Méthode d’essai biologique : méthode de référence pour la détermination de la
létalité aiguë d’effluents chez la truite arc-en-ciel, rapport EPS 1/RM/13, 1990, modifié en mai 1996.
Environnement Canada, Méthode d’essai biologique : méthode de référence pour la détermination de la
létalité aiguë d’effluents chez Daphnia magna, rapport EPS 1/RM/14, 1990, modifié en mai 1996.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 46
Le calcul de ces indicateurs de performance environnementale devrait être effectué
conformément aux instructions données dans la section J.5 de l’annexe J.
4.3.3 Collecte des eaux usées
RECOMMANDATION RI123. Tous les effluents d’eaux usées qui ne respectent pas les critères
énoncés dans la recommandation RI104 devraient être dirigés vers une installation de traitement
approuvée avant d’être rejetés dans un plan d’eau local. Dans toute la mesure du possible, la
conception des systèmes de traitement des eaux usées devrait permettre la séparation et la
collecte des eaux usées ayant des caractéristiques comparables (p. ex., déchets huileux, acides,
déchets de nettoyage et déchets sanitaires).
4.3.4 Utilisation et réutilisation de l’eau
RECOMMANDATION RI124. La consommation d’eau devrait être réduite le plus possible grâce
à la réutilisation ou au recyclage de l’eau et à l’écoulement en cascade de l’eau de
refroidissement et des eaux usées entre les procédés de production. Les établissements devraient
viser à réutiliser 90 % de leur eau. Les mesures des débits devraient être effectuées
conformément à des normes axées sur la performance et documentées approuvées par les
organismes de réglementation compétents. Quand il n’est pas possible de mesurer les débits, il
faudrait utiliser des données de conception technique ou des estimations.
Le calcul de cet indicateur de performance environnementale devrait être effectué conformément
aux instructions données dans la section J.6 de l’annexe J.
4.3.5 Dimensionnement des réservoirs d’eaux usées
RECOMMANDATION RI125. Les installations de collecte et de confinement des eaux usées
construites après la publication du présent code de pratiques écologiques devraient être conçues
de manière à contenir le volume de liquide maximum qu’on peut raisonnablement s’attendre à
stocker dans les cas suivants :
(i)
le volume maximum d’eaux usées pouvant être produit durant le temps nécessaire pour
arrêter les procédés qui produisent des eaux usées, plus 50 %;
(ii)
110 % du volume pouvant entrer dans l’installation de confinement en cas de fuite ou de
déversement ou
(iii)
dans le cas des installations de confinement extérieures, l’eau accumulée à la suite d’un
événement de précipitation de 24 heures ayant une période de récurrence de 50 ans.
4.3.6 Surveillance des effets sur l’environnement
RECOMMANDATION RI126. S’il y a lieu, chaque établissement devrait élaborer et mettre en
œuvre un programme de surveillance des effets sur l’environnement en consultation avec les
organismes de réglementation compétents. Ce programme devrait être assez complet pour
permettre :
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 47
(i)
de mesurer des changements dans la qualité des eaux réceptrices et les conditions des
sédiments aquatiques et des organismes aquatiques et terrestres importants et
(ii)
d’évaluer la nécessité d’intégrer des changements dans les activités et les procédures
d’exploitation ayant des effets sur les milieux récepteurs.
La fréquence et la durée des activités de surveillance devraient être évaluées en consultation avec
les organismes de réglementation compétents ou en fonction des résultats des analyses.
4.4
Gestion des déchets
Aux fins du présent code de pratiques écologiques, on entend par déchets les substances ou les
objets qui sont éliminés, qu’on prévoit d’éliminer ou qu’il faut éliminer en vertu de lois
nationales ou provinciales ou de règlements municipaux. 25 Les recommandations présentées dans
cette section sont basées sur des lignes directrices, des pratiques et des procédures en vigueur au
Canada en ce qui concerne la gestion des déchets produits par des installations industrielles. La
nature des déchets (dangereux, solides, liquides, etc.), les conditions sur les lieux et les exigences
réglementaires locales devraient être prises en compte dans l’élaboration de plans et de stratégies
de gestion des déchets. Selon les circonstances, des organismes de réglementation locaux
peuvent fixer des critères plus stricts.
4.4.1 Choix de l’emplacement et aménagement des décharges
RECOMMANDATION RI127. Les expansions d’installations d’élimination de déchets existantes
au-delà des limites spatiales de zones approuvées par l’organisme de réglementation compétent
avant la publication du présent code de pratiques écologiques ainsi que le choix de
l’emplacement et la construction de nouvelles installations d’élimination devraient être entrepris
de manière que :
(i)
le plan des lieux soit mis à jour de façon à indiquer clairement l’emplacement et les
dimensions des nouvelles installations ou des installations existantes après leur
expansion;
(ii)
le périmètre de la zone d’élimination des déchets soit assez éloigné des cours d’eau pour
prévenir la contamination par ruissellement ou infiltration ou par des émissions fugitives;
(iii)
les eaux de drainage superficiel provenant des zones extérieures à la zone d’élimination
soient dérivées à l’extérieur de cette zone;
(iv)
la zone visée par l’expansion soit dissimulée par des clôtures, des bermes ou des
zones-tampon, dans la mesure du possible, et que
(v)
les utilisations bénéfiques des lieux après leur désaffectation soient prises en
considération.
25
Programme des Nations Unies pour l’environnement, Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements
transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination (adoptée par la conférence des plénipotentiaires
le 22 mars 1989).
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 48
4.4.2 Aménagement des décharges
RECOMMANDATION RI128. L’aménagement des décharges devrait être basé sur les pratiques
suivantes :
(i)
la décharge devrait être aménagée en modules ou en cellules tout au long de sa vie utile;
(ii)
il faudrait placer tous les déchets pour leur assurer une stabilité physique et chimique
permettant la réutilisation ultérieure des lieux;
(iii)
il faudrait assurer l’établissement de courbes de niveau ainsi que le recouvrement et la
remise en état des cellules tout au long de la vie utile des décharges et, lorsque c’est
possible, ces opérations devraient comprendre le rétablissement de la végétation dans le
but de réduire les émissions fugitives et d’éviter l’érosion des pentes latérales et
(iv)
avant la désaffectation des décharges, il faudrait restaurer celles-ci pour qu’elles servent à
des fins bénéfiques.
4.4.3 Gestion des décharges
RECOMMANDATION RI129. Toutes les décharges devraient être gérées tout au long de leur
durée de vie conformément à des plans de gestion des déchets propres à chaque décharge et
documentés approuvés par l’organisme de réglementation compétent de manière que :
(i)
les déchets solides, liquides et dangereux soient éliminés seulement dans des installations
spécialement conçues, approuvées et exploitées à cette fin;
(ii)
l’accès à la décharge soit contrôlé et que les activités d’élimination soient supervisées par
un personnel formé et
(iii)
qu’on tienne des registres indiquant les types, les quantités approximatives et le point
d’origine des déchets.
4.4.4 Surveillance des décharges
RECOMMANDATION RI130. Dans la mesure du possible, il faudrait élaborer un programme de
surveillance des eaux souterraines à toutes les décharges en conformité avec les lignes directrices
suivantes :
(i)
il faudrait mettre en place un réseau permanent de piézomètres et de puits installés aux
endroits appropriés afin de surveiller la quantité, la qualité et le sens de l’écoulement des
eaux souterraines;
(ii)
il faudrait mettre en œuvre, au moins un an avant le début des activités d’élimination des
déchets, un programme de surveillance préalable à l’exploitation des régimes des eaux
souterraines pouvant être touchés par les nouvelles installations;
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 49
(iii)
il faudrait prélever des échantillons d’eau souterraine au moins tous les trimestres dans
tous les puits de surveillance pendant les deux premières années d’exploitation des puits
et à une fréquence dépendant des résultats des échantillonnages pendant les deux années
suivantes et
(iv)
il faudrait mesurer le pH, les totaux des solides dissous et d’autres paramètres appropriés
(selon l’endroit) de chaque échantillon d’eau souterraine.
4.4.5 Stockage et confinement des liquides
RECOMMANDATION RI131. Il faudrait concevoir et construire des installations de stockage et
de confinement des liquides en conformité avec les normes, les règlements et les lignes
directrices des organismes de réglementation compétents. Cette recommandation vaut pour les
combustibles liquides, les acides, les produits du pétrole, les solvants et les autres liquides
combustibles ou présentant des dangers pour l’environnement.
4.4.6 Réduction, réutilisation et recyclage
RECOMMANDATION RI132. Chaque société responsable de l’exploitation d’une aciérie
intégrée devrait élaborer, mettre en œuvre et maintenir un programme de réduction, de
réutilisation et de recyclage permettant :
(i)
de cerner les occasions de réduire, de réutiliser et de recycler les déchets dans
l’établissement;
(ii)
d’élaborer et de mettre en œuvre des plans visant à évaluer et à exploiter les occasions de
réduire, de réutiliser et de recycler les déchets;
(iii)
de déceler et d’évaluer les débouchés pour les déchets dans le but de maximiser leur
réduction, leur réutilisation et leur recyclage; cela comprend la vente de sous-produits qui
seraient autrement considérés comme des déchets, tel que le laitier, et
(iv)
d’élaborer et de mettre en œuvre un programme de recherche et de développement visant
à réduire, à réutiliser et à recycler les déchets.
4.5
Pratiques optimales de gestion de l’environnement
Dans le contexte du présent code de pratiques écologiques, on entend de façon générale les
pratiques optimales de gestion de l’environnement comme les activités, les actions, les processus
et les procédures qui, au-delà des exigences légales et techniques, contribuent à réduire au
minimum les effets des établissements sur le milieu ambiant. De plus, l’élaboration et la mise en
œuvre efficaces de telles pratiques facilitent le travail d’amélioration continue de la performance
environnementale des aciéries intégrées.
Les recommandations présentées dans cette section sont basées sur les politiques, les principes et
les engagements d’Environnement Canada, du CCME, des provinces, de l’Association
canadienne des producteurs d’acier et de l’International Iron and Steel Institute.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 50
4.5.1 Mise en œuvre d’un système de gestion de l’environnement
RECOMMANDATION RI133. Chaque établissement devrait élaborer et mettre en œuvre un
système de gestion de l’environnement conforme à une norme nationale reconnue, telle que la
norme ISO 14001 26 . L’annexe L présente un résumé des normes ISO 14000 et ISO 14001.
4.5.2 Énoncé de politique environnementale
RECOMMANDATION RI134. Chaque établissement devrait élaborer et mettre en application un
énoncé de politique environnementale. L’énoncé de politique environnementale de
l’International Iron and Steel Institute (annexe M) est un bon exemple d’un exposé de principes
dont il faudrait envisager l’inclusion dans l’énoncé de l’établissement. L’énoncé de politique
environnementale de l’Association canadienne des producteurs d’acier est présenté à l’annexe N.
4.5.3 Évaluation environnementale
RECOMMANDATION RI135. L’établissement de nouvelles installations et la modification
d’installations existantes qui pourraient accroître considérablement les rejets dans
l’environnement devraient faire l’objet d’une évaluation environnementale interne visant à
déceler les éventuels problèmes et à présenter des solutions efficaces sur le plan des coûts qui
répondent aux préoccupations des intervenants. Cette auto-évaluation devrait être entreprise aux
premiers stades de la planification du projet et être répétée tout au long des stades de la
conception, de la construction et de l’exploitation. Il faudrait prendre en compte les impacts
possibles sur la qualité de l’air et de l’eau, l’approvisionnement en eau et l’utilisation de l’eau,
l’utilisation du territoire, la flore et la faune et les infrastructures locales.
4.5.4 Plan d’urgence
RECOMMANDATION RI136. Chaque établissement devrait élaborer et mettre en action un plan
d’urgence visant à s’assurer qu’il satisfait à toutes les exigences légales en ce qui touche
l’élaboration, le maintien et l’exécution d’un programme de préparation en cas d’urgence ainsi
que la présentation de rapports à ce sujet. Ce plan devrait être conforme à une ligne directrice
reconnue à l’échelle nationale, comme celles qui sont présentées dans la norme de l’Association
canadienne de normalisation intitulée Planification des mesures d’urgence pour l’industrie. 27 Un
plan d’urgence approprié devrait :
(i)
assurer la sécurité des travailleurs, du personnel d’intervention en cas d’urgence et de la
population;
(ii)
réduire le risque de destruction de biens ou de perte de produits;
(iii)
atténuer les incidences environnementales et autres;
(iv)
aider le personnel d’intervention en cas d’urgence à déterminer les mesures à prendre et à
agir rapidement;
26
Association canadienne de normalisation, Systèmes de management environnemental - Spécification et
lignes directrices sur leur utilisation, CAN/CSA-ISO 14001-96, 1996.
Association canadienne de normalisation, Planification des mesures d’urgence pour l’industrie,
CAN/CSA-Z731-95, janvier 1995.
27
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 51
(v)
réduire les délais de rétablissement et les coûts et
(vi)
inspirer confiance au personnel d’intervention en cas d’urgence, à l’industrie et à la
population.
4.5.5 Plan de prévention de la pollution
RECOMMANDATION RI137. Chaque établissement devrait élaborer et mettre en action un plan
de prévention de la pollution visant à éviter ou à réduire le plus possible les rejets dans
l’environnement qui soit conforme à une ligne directrice reconnue à l’échelle nationale, tel le
document de l’Association canadienne de normalisation intitulé Guide de prévention de la
pollution. 28 .
4.5.6 Planification de la désaffectation
RECOMMANDATION RI138. La planification de la désaffectation devrait commencer au stade
de la conception des installations dans le cas des nouvelles installations et aussitôt que possible
au stade de l’exploitation dans le cas des installations existantes. La désaffectation devrait être
effectuée d’une façon telle que le risque pour l’environnement ou la vie humaine sera limité
après la désaffectation. Toutes les activités de fermeture de sites et les activités de désaffectation
connexes devraient se dérouler en conformité avec les Lignes directrices nationales sur la
désaffectation des sites industriels du CCME. 29
4.5.7 Formation relative à l’environnement
RECOMMANDATION RI139. Chaque établissement devrait établir et maintenir des procédures
pour la détermination de ses besoins de formation relative à l’environnement et veiller à ce que
tous les membres du personnel dont le travail peut avoir un effet important sur l’environnement
aient reçu la formation appropriée. Il devrait également exiger que les entrepreneurs travaillant
pour son compte puissent démontrer que leurs employés ont reçu la formation requise. Le
programme de formation relative à l’environnement devrait comprendre :
(i)
une liste, par titre ou classe de poste, de tous les employés qui ont besoin de formation et
(ii)
un sommaire indiquant la matière à enseigner, les méthodes de formation à employer et la
fréquence des séances de perfectionnement pour chaque groupe d’employés.
4.5.8 Inspection des installations du point de vue environnemental
RECOMMANDATION RI140. Chaque établissement devrait élaborer et mettre en action un plan
d’inspection du point de vue environnemental comprenant :
(i)
des procédures documentées pour l’inspection de chaque installation de protection de
l’environnement, dont l’équipement de réduction des émissions atmosphériques, les
28
Association canadienne de normalisation, Guide de prévention de la pollution, Z754-94,
juin 1994.
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Lignes directrices nationales sur la désaffectation des
sites industriels, CCME-TS/WM-TRE013F, mars 1991.
29
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 52
installations de traitement des eaux usées, les installations de manutention, de stockage et
de confinement des liquides, les installations de manutention, de stockage et de
confinement des déchets et les instruments de surveillance et de contrôle des émissions
atmosphériques et des eaux usées;
(ii)
des observations visuelles des émissions atmosphériques et des fuites de liquides;
(iii)
un calendrier d’inspection documenté indiquant le moment des inspections et les centres
de responsabilité;
(iv)
des procédures documentées pour la communication des résultats des inspections à la
direction de l’établissement et aux organismes extérieurs compétents et
(v)
des procédures documentées pour la production de rapports de suivi des inspections.
4.5.9 Surveillance et rapports
RECOMMANDATION RI141. Il faudrait élaborer et mettre en œuvre des procédures
documentées pour la surveillance de la performance environnementale et la production de
rapports à ce sujet qui :
(i)
désignent tous les paramètres devant faire l’objet d’une surveillance et la fréquence des
échantillonnages nécessaires;
(ii)
définissent les procédures et les protocoles à suivre pour le prélèvement, la préservation,
la manutention, l’expédition et l’analyse des échantillons;
(iii)
énoncent les mesures à prendre lorsque les critères environnementaux établis ne sont pas
respectés;
(iv)
indiquent comment les données doivent être communiquées aux organismes
gouvernementaux compétents et aux autres intervenants;
(v)
prévoient l’assurance et le contrôle de la qualité des données de surveillance;
(vi)
prévoient la présentation d’information pour l’Inventaire national des rejets de polluants
(INRP) et, s’il y a lieu, le Programme d’accélération de la réduction et de l’élimination
des toxiques (ARET) et
(vii) prévoient la présentation de rapports sur la mise en œuvre du présent code de pratiques
écologiques.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 53
4.5.10
Vérification environnementale
RECOMMANDATION RI142. Chaque établissement devrait effectuer périodiquement des
vérifications environnementales tout au long de la durée de vie des installations afin d’évaluer le
risque environnemental, d’assurer la conformité avec les exigences réglementaires, les exigences
non réglementaires appropriées et les exigences de l’entreprise et de cerner les occasions
d’améliorer la performance environnementale. Les recommandations formulées dans le présent
code de pratiques écologiques devraient faire partie des critères de vérification.
4.5.11
Indicateurs de performance environnementale
RECOMMANDATION RI143. Chaque établissement devrait élaborer un ensemble d’indicateurs
de performance environnementale fournissant une indication globale de la performance
environnementale des installations. Ces indicateurs doivent comprendre un ensemble général et
pratique d’éléments écologiques et économiques offrant d’excellentes occasions de lier la
performance environnementale et les résultats financiers. L’annexe O présente une fiche de
renseignements sur la performance environnementale qui pourrait être utilisée pour l’élaboration
des indicateurs.
4.5.12
Gestion du cycle de vie
RECOMMANDATION RI144. Chaque société devrait élaborer et mettre en œuvre un plan de
gestion du cycle de vie visant à réduire au minimum les fardeaux environnementaux liés aux
produits et résultant de la fabrication de l’acier pendant tout le cycle de vie des produits. Ce
programme devrait prendre en compte :
(i)
les types de matières utilisées;
(ii)
les sources d’approvisionnement en matières;
(iii)
les sources d’énergie;
(iv)
le type et la quantité des emballages et
(v)
la gestion des sous-produits et des déchets.
Un sommaire de l’énoncé de politique relative à l’analyse du cycle de vie de l’International Iron
and Steel Institute est présenté à l’annexe P.
4.5.13
Comité consultatif communautaire
RECOMMANDATION RI145. Chaque établissement devrait former un comité consultatif
communautaire pour l’examen des opérations de fabrication, des préoccupations
environnementales, des plans d’intervention en cas d’urgence, de la participation des
collectivités et d’autres questions que ce comité peut juger importantes.
Le comité consultatif communautaire peut compter des représentants de divers intervenants, dont
les suivants :
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 54
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
instances s’occupant de questions d’environnement;
personnes âgées;
organismes de services communautaires;
services de santé;
groupes de jeunes;
administrations municipales;
secteur de l’éducation;
secteur de l’agriculture;
services de protection contre les incendies;
petites entreprises et chambres de commerce;
associations de protection des espèces sauvages;
syndicats.
Le comité devrait être consultatif et non décisionnel.
4.5.14
Autres aspects
D’AUTRES RECOMMANDATIONS POURRAIENT SUIVRE.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 55
Glossaire
Acier au carbone
Acier à teneur variable en carbone et ne comportant guère d’autres
éléments d’alliage; c’est ce qu’on appelle aussi l’acier ordinaire.
Battitures (pailles)
Oxyde de fer qui se forme à la surface de l’acier ardent.
Capteur de poussières Dispositif permettant d’extraire des particules solides d’un flux de
par voie sèche
gaz.
Chambre de filtres (de Dispositif de dépollution atmosphérique servant à capter des
filtrage)
particules en filtrant des courants de gaz à travers de grands
manches, d’ordinaire constitués de fibres de verre.
Chrome
(Cr+6 )
hexavalent Sous sa forme hexavalente, le chrome est cancérigène pour l’être
humain.
Clarificateur-épaississeur Bassin de sédimentation servant à extraire les matières solides
sédimentables par gravité ou les colloï des solides par coagulation
suivie d’une floculation chimique; on retire aussi par écumage les
matières formant écume et les huiles flottantes.
CO
Monoxyde de carbone, produit normal de la combustion incomplète
de combustibles fossiles. Le CO est en soi un combustible qui,
oxydé ou comburé, peut donner du CO2 .
CO2
Dioxyde de carbone, produit de la combustion de combustibles
fossiles. Il s’agit du principal gaz à effet de serre à l’échelle du
globe.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 56
Coefficient d’émission
Quantité moyenne d’un polluant émise par chaque type de source
par rapport à une quantité donnée de matière traitée.
COV
Composés organiques volatils (également appelés gaz organiques
réactifs). Les COV n’englobent que les hydrocarbures pouvant avoir
des réactions photochimiques; ils excluent donc les composés
comme le méthane, l’éthane et plusieurs composés organochlorés.
DCO
Demande chimique en oxygène. Quantité d’oxygène nécessaire à
l’oxydation chimique de la matière organique dans un échantillon
d’eaux usées.
Déchets
Matières solides ou liquides résultant de procédés de fabrication et
d’activités d’entretien et de démolition qui n’ont pas d’usage
ultérieur et qu’il faut évacuer en des lieux appropriés. Certains
déchets sont considérés comme dangereux. Les matières recyclées,
les sous-produits et les co-produits qui sont vendus ou réutilisés ne
sont pas considérés comme des déchets.
Dégazage sous vide
Opération d’affinage qui réduit la teneur en hydrogène de l’acier
fondu pour le laminage afin d’empêcher la formation d’écailles ou
de fissures intérieures.
Développement durable
Développement qui répond aux besoins d’aujourd’hui sans
compromettre la capacité des générations futures de répondre à
leurs propres besoins.
Dolomite
Carbonate de calcium-magnésium (CaMg(CO3 )2 ) présent dans des
cristaux ou dans des couches étendues sous forme de calcaire
compact.
Eaux usées
Effluent
Eaux contenant une substance délétère qui proviennent d’une
installation de fabrication. Elles comprennent les eaux utilisées pour
le refroidissement ou le nettoyage directs, les eaux de vidange des
systèmes d’épuration des eaux et l’eau contaminée à la suite de
fuites en cours de fabrication. L’eau utilisée pour le refroidissement
indirect et l’eau de pluie non contaminée ne sont pas considérées
comme des eaux usées.
Rejet de polluants dans l’eau.
Émission
Rejet de polluants dans l’air.
Émissions fugitives
Émissions résultant généralement de fuites et de déversements de
brève durée, soit pendant l’entreposage, la manutention des
matières, l’enfournage ou d’autres opérations secondaires de
traitement. D’ordinaire, elles ne font pas l’objet d’une gestion.
EPA
Environmental Protection Agency. Organisme américain
poursuivant la même mission que le ministère fédéral de
l’Environnement au Canada.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 57
Épurateur-laveur
Dispositif de lutte contre la pollution atmosphérique qui extrait les
polluants d’un flux de gaz au moyen d’un jet liquide. Ce faisant, il
abaisse la température du flux de gaz.
Épurateur-laveur
venturi
à Installation de lutte contre la pollution atmosphérique comportant
un venturi au haut duquel on injecte un liquide pour extraire les
particules du flux de gaz qui y circule.
Floculation
Dans le traitement des eaux usées, séparation des matières solides
en suspension par formation chimique de flocons ou de flocs.
Fosse à battitures
Bassin de sédimentation permettant de retirer les matières solides
des eaux usées des laminoirs. Il s’agit principalement de battitures
ou de pailles, c’est-à-dire d’écailles et de particules d’oxyde de fer
qui se forment sur l’acier pendant le chauffage. Les matières solides
se déposent au fond du bassin et peuvent être extraites par dragage à
des fins de recyclage. L’huile qui monte à la surface peut être
écumée et transformée.
Four à cuve
Cylindre vertical doublé de matériaux réfractaires dans lequel on
introduit des boulettes de fer par un grand nombre de conduits
distributeurs, ce qui réduit la possibilité d’une séparation
granulométrique et d’écoulement de gaz.
Galvanisation
Application d’une couche de zinc à l’acier fini issu du laminage à
froid. On enduit l’acier par immersion dans du zinc fondu
(galvanisation à chaud) ou par électrolyse.
Gestion du cycle de vie
Mode intégré d’atténuation des effets environnementaux d’un
produit ou d’un service à tous les stades de son cycle de vie.
ISO 14000
Série de normes relatives aux systèmes intégrés de gestion de
l’environnement élaborée depuis 1993 par l’ISO (Organisation
internationale de normalisation), fédération internationale qui
groupe plus de 100 organismes nationaux de normalisation.
Mètre
(Nm3 )
cube
normal Volume de gaz à des conditions normales de pression (101,325 kPa)
et de température (25 o C).
Neutralisation de milieu Traitement chimique de l’eau visant à en éliminer l’acidité et à
acide
extraire les composés ferreux de la solution.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 58
Nouvelle installation
Installation dont la construction ou la reconstruction n’a pas été
approuvée par l’organisme ou les organismes de réglementation
compétents avant la publication du présent code de pratiques
écologiques. Par reconstruction, on entend le remplacement de
composantes d’une installation existante dont le coût fixe en capital
représente un important pourcentage (plus de 50 %) du coût fixe en
capital de l’installation complète.
NOx
Désigne tous les oxydes d’azote.
Particule
Matière solide ou liquide fine présente dans l’air ou dans un effluent
ou une émission. La poussière, la fumée, les vapeurs et la brume
sont formées de particules.
Précipitateur
électrostatique
Dispositif antiémissions qui extrait des particules en chargeant
électriquement ces particules dans un flux de gaz pour ensuite les
capter mécaniquement sur une électrode.
Purge
Vidange contrôlée d’eaux usées pour empêcher l’accumulation de
matières solides et d’autres polluants dissous.
Recuit
Procédé de chauffage et de refroidissement de rouleaux, de barres
ou de tiges d’acier par lequel on élimine des tensions ou des
contraintes et on modifie les propriétés mécaniques et physiques de
l’acier.
Sédimentation
Dans le domaine de l’épuration des eaux usées, dépôt de matières
solides par gravité.
Séparateur
filtrante
à
couche Dispositif permettant de retirer les poussières et les particules
d’émissions industrielles qui ressemble beaucoup au sac d’un
aspirateur domestique. Il est généralement installé dans une
chambre de filtres.
Séparateur
multicyclonique
Dispositif de lutte contre la pollution atmosphérique qui extrait les
particules d’un gaz par un effet de tourbillon. Il consiste en un
certain nombre de cyclones de diamètre restreint qui fonctionnent
en parallèle avec une entrée et une sortie communes de gaz. Le gaz
pénètre dans le tube collecteur et entre en mouvement
tourbillonnaire par l’action d’une aube stationnaire.
SO2
Dioxyde de soufre. Gaz produit principalement par la combustion
de combustibles renfermant du soufre.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 59
Spath fluor
Désignation commerciale de la fluorine. Fluorure de calcium (CaF2)
servant de fondant dans les hauts fourneaux, les fours à arc
électrique et les convertisseurs à oxygène et permettant de conférer
au laitier la fluidité voulue.
Tour de refroidissement
Installation qui abaisse la température de l’eau en la mettant au
contact de l’air.
Trempe
Procédé spécial de laminage qui confère plus de résistance à l’acier.
Habituellement, cette opération suit le recuit.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 60
Note :
Page laissée vierge à des fins de formatage.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 61
Références
1997 ARET Submission, Craig Knight, Algoma Steel Inc., 29 juin 1998.
ARET Action Plan submission for 1997, T.E. McGuire, Dofasco Inc., 5 août 1998.
ARET Challenge Progress Report, F.R. Kent, Stelco Inc., juillet 1998.
Association canadienne de normalisation, Guide de prévention de la pollution, Z754-94,
juin 1994.
Association canadienne de normalisation, Planification des mesures d’urgence pour l’industrie,
CAN/CSA-Z731-95, janvier 1995.
Association canadienne de normalisation, Systèmes de management environnemental Spécification et lignes directrices sur leur utilisation, CAN/CSA-ISO 14001-96, 1996.
Association canadienne des producteurs d’acier (site Web), Information sur les producteurs.
(http://www.canadiansteel.ca)
Association canadienne des producteurs d’acier, Benzene Environmental Best Practice Manual
for Coke Producers in Ontario – Controlling and Reducing Fugitive Benzene Emissions from
Coke Production By-Product Process, préparé par le Groupe de travail ACPA-EC sur les
émissions de benzène, ébauche, octobre 1999.
Association canadienne des producteurs d’acier, Dossiers 1992-1998 Acier, 29 mars 1999.
Association canadienne des producteurs d’acier, Énoncé d’engagement et d’action en matière de
protection
de
l’environnement,
juin
1998.
(http://www.canadiansteel.ca/french/environment/environ_statement.html )
Association canadienne des producteurs d’acier, Environmental Best Practice Manual for Coke
Producers – Controlling and Reducing Emissions of Polycyclic Aromatic Hydrocarbons (PAH)
from Metallurgical Coke Production in the Province of Ontario, préparé par le Groupe de travail
ACPA-EC sur les émissions de benzène, ébauche, septembre 1999.
Communication personnelle d’André Germain, d’Environnement Canada à Montréal, à
W. Lemmon, 23 mars 1999.
Communication personnelle de Jake Sanderson, d’Environnement Canada, à W. Lemmon,
7 septembre 1999.
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Accord pancanadien sur l’harmonisation
environnementale, mis à jour le 22 juin 1998. (www.ccme.ca)
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Bilan sur le standard pancanadien relatif au
mercure, 20 août 1998. (www.ccme.ca)
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 62
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Code d’usage environnemental pour la
mesure et la réduction des émissions fugitives de COV résultant de fuites provenant du matériel,
octobre 1993, CCME-EPC-73F. (www.ccme.ca)
Conseil canadien des ministres de l’environnement, L’état actuel des standards pancanadiens
relatifs aux particules et à l’ozone, mis à jour le 7 mai 1999. ( www.ccme.ca)
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Lignes directrices environnementales sur la
réduction des émissions de composés organiques volatils par les réservoirs de stockage hors sol,
juin 1995, CCME-EPC-87F. (www.ccme.ca)
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Lignes directrices nationales sur la
désaffectation des sites industriels, CCME-TS/WM-TRE013F, mars 1991. ( www.ccme.ca)
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Standard pancanadien relatif au benzène
dans le milieu atmosphérique – Aperçu des éléments fondamentaux, 7 décembre 1998.
(www.ccme.ca)
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Standards pancanadiens relatifs aux
dioxines et aux furannes – Bilan, 7 décembre 1998. (www.ccme.ca)
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Un guide des standards pancanadiens.
Dernière mise à jour : 9 février 1999. (www.ccme.ca)
Dofasco Inc., Rapport annuel de 1996.
Environnement Canada Leaders environnementaux 2 : Action volontaire sur les substances
toxiques, Annexe 1 – Les substances ARET, janvier 1998.
Environnement Canada, Bilan, 1993-1999, Plan d’action Saint-Laurent
(www.slv2000.qc.ec.gc.ca/slv2000/français/biblio/rapport/rapport-accueil.htm)
Vision 2000.
Environnement Canada, L’Inventaire national des rejets de polluants, Rapport sommaire par
installation 1996. ( www.npri-inrp/)
Environnement Canada, L’Inventaire national des rejets de polluants. Brochure, 1998.
(www.npri-inrp/)
Environnement Canada, La deuxième liste des substances d’intérêt prioritaire – Loi canadienne
sur la protection de l’environnement (LCPE), Extrait de la Gazette du Canada, Partie I, publié le
16 décembre 1995, mis à jour le 26 février 1999. (www.ec.gc.ca/cceb1/)
Environnement Canada, Méthode d’essai biologique : méthode de référence pour la
détermination de la létalité aiguë d’effluents chez Daphnia magna, rapport EPS 1/RM/14, 1990,
modifié en mai 1996.
Environnement Canada, Méthode d’essai biologique : méthode de référence pour la
détermination de la létalité aiguë d’effluents chez la truite arc-en-ciel, rapport EPS 1/RM/13,
1990, modifié en mai 1996.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 63
Environnement Canada, Méthodes de référence en vue d'essais aux sources : mesure des rejets
de particules de sources stationnaires, rapport EPS 1/RM/8, décembre 1993.
Environnement Canada, Mises à jour de la deuxième liste des substances d’intérêt prioritaire à
la suite d’évaluations environnementales, mis à jour le 26 février 1999. ( www.ec.gc.ca/cceb1/ )
Environnement Canada, Options stratégiques pour la gestion des substances toxiques des
aciéries – Rapport sur la consultation des intervenants, 22 décembre 1997.
Environnement Canada, Politique de gestion des substances toxiques, juin 1995.
Environnement Canada-Ontario, L’Accord Canada-Ontario concernant l’écosystème du bassin
des Grands Lacs, avril 1994.
Environnement Canada-Ontario, L’Accord Canada-Ontario concernant l’écosystème du bassin
des Grands Lacs, Annexe, avril 1994.
Gazette du Canada, Décret d’inscription de substances toxiques à l’annexe I de la Loi
canadienne sur la protection de l’environnement (points 28 à 45), Partie II, vol. 133, no 6,
17 mars 1999.
Gazette du Canada, Ministère de l’Environnement, Objectifs nationaux afférents à la qualité de
l’air ambiant, Partie I, 12 août 1989.
International Iron and Steel Institute, IISI Environmental Principles, 13 avril 1992.
International Iron and Steel Institute, World Steel in Figures, 1999, Bruxelles, Belgique.
Loi canadienne sur la protection de l’environnement, Annexe 1, Liste des substances toxiques,
points 1 à 26. (www.parl.gc.ca/36/1/parlbus/chambus/house/bills/summaries/c32-f.htm)
Ministre des Approvisionnements et des Services du Canada, Loi canadienne sur la protection
de l’environnement, S.R., 1985, chap. 16 (4e suppl.), juillet 1994.
Programme des Nations Unies pour l’environnement, Convention de Bâle sur le contrôle des
mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination (adoptée par la
conférence des plénipotentiaires le 22 mars 1989).
QIT-Fer et Titane Inc. Brochure.
Stelco Inc. Rapport annuel de 1996.
U.S. Environmental Protection Agency, Method 5D -- Determination of Particulate Matter
Emissions From Positive Pressure Fabric Filters, Federal Register, CFR 40 Part 60, Appendix
A, pg. 647-651, 07/01/96.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 64
Note :
Page laissée vierge à des fins de formatage.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 65
Bibliographie
Aloe, Andrew, Impact of the Clean Air Act Amendments of 1990 on By-Product Coke Oven
Production for Blast Furnaces and Compliance Paths, 1998 ICSTI/Ironmaking Conference
Proceedings.
Apogee Research et al., Steel Manufacturing Sector Strategic Options Process, Final Phase I
Report, préparé pour Environnement Canada, 29 janvier 1997.
Association canadienne de normalisation, Guide de prévention de la pollution, Z754-94,
ISSN 0317-5669, juin 1994.
Association canadienne des producteurs d’acier (site Web), CSPA Policies 1997-8 Environnent.
(http://www.canadiansteel.ca)
Association canadienne des producteurs d’acier (site Web), Steel and the Environnent.
(http://www.canadiansteel.ca)
Association canadienne des producteurs d’acier, ACIER, printemps 1997, vol. 3, no 2.
British Columbia Steel Task Force, Development of Pollution Control Criteria for Integrated
Iron and Steel Production, préparé par Charles E. Napier Company Ltd., novembre 1996.
Centre canadien de la technologie des minéraux et de l’énergie, Canadian Steelmaking
By-product Wastes, Division des laboratoires des sciences minérales, rapport MSL 94-20 (R),
avril 1994.
Charles E. Napier Company Ltd. et Amendola Engineering, Background Reports prepared for
The Steel Manufacturing Sector Strategic Options Report, December 9, 1996.
Commission économique des Nations Unies pour l’Europe, The 1998 Aarhus Protocol on Heavy
Metals, 24 juin 1998. (www.unece.org/env/hm_h1.htm)
Commission économique des Nations Unies pour l’Europe, The 1998 Aarhus Protocol on
Persistent Organic Pollutants (POPs), 24 juin 1998. (www.unece.org/env/pops.h1.htm)
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Bilan sur le standard pancanadien relatif au
mercure, 20 août 1998. (www.ccme.ca)
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Standard pancanadien relatif au benzène
dans le milieu atmosphérique – Aperçu des éléments fondamentaux, 7 décembre 1998.
(www.ccme.ca)
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Standards pancanadiens relatifs aux
dioxines et aux furannes – Bilan, 7 décembre 1998. (www.ccme.ca)
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Une stratégie en vue de remplir
l’engagement du CCME en matière de prévention de la pollution, mai 1996. (www.ccme.ca)
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 66
Énergie, Mines et Ressources Canada, Production de fonte de première fusion au Canada :
Comment répondre au défi que pose la lutte contre la pollution atmosphérique?, Secteur de la
politique minérale, Division du charbon et des minéraux ferreux et industriels, mars 1993.
Environnement Canada, Compilation of Environmental Performance Standards for the Steel
Manufacturing Sector, préparé par Charles E. Napier Company Ltd. et C.C. Doiron
& Associates, 31 mars 1999.
Gouvernement du Canada, La prévention de la pollution : une stratégie fédérale de mise en
œuvre, juin 1995.
Groupe de la Banque mondiale, Pollution Prevention and Abatement Handbook, prépublication,
août 1998, Banque mondiale.
Hatch Associates Ltd., Releases and Control of Priority and Other Substances of Concern from
the Iron and Steel Industry in Canada, préparé pour Environnement Canada, 9 mars 1995.
Industrie Canada, Cadres de compétitivité sectorielle – L’acier primaire, Direction du traitement
des métaux et des minéraux, 1996.
International Iron and Steel Institute, The Management of Steel Plant Ferruginous By-Products,
Committee on Environmental Affairs and Committee on Technology, 1994.
Iron and Steel Society Inc., Proceedings of the Process Technology Conference; Part I:
Environmental Concerns in the Iron and Steel Industry; Part II: Environmental Concerns in
Mechanical Working; Part III: Environmental Concerns in Electric Furnace Steelmaking, 1994.
Jones, Jeremy A.T., “ Interactions between electric arc furnace operations and environmental
concerns ”, Iron and Steel Engineer, décembre 1995.
Lake Michigan Forum, Mercury Pollution Prevention Initiative, Voluntary Agreement Between
The Lake Michigan Forum, Indiana Department of Environmental Management, U.S.
Environmental Protection Agency And Bethlehem Steel Burns Harbor, Ispat Inland Inc. Indiana
Harbor Works, and U.S. Steel Gary Works, 25 septembre 1998.
Lake Michigan Forum, Three Indiana Steel Mills To Cut Mercury Use, Mercury Fact Sheet,
25 septembre 1998.
Maedgen, D.R. et Hunt, H.D., An Update on Project STAR: Zero Waste Program at Chaparral
Steel, Iron and Steelmaker, January 1998.
McMaster Symposium No. 21, Pretreatment and Reclamation of Dusts, Sludges and Scales in
Steel Plants, McMaster University, mai 1993.
Programme des Nations Unies pour l’environnement, Industrie et environnement, Steel Industry
and the Environnent Technical and Management Issues, rapport technique no 38, 1997.
Queen’s Printer for Ontario, Pollution Prevention Planning Guidance Document and Workbook,
Ontario, 1993, ISBN 0-7778-3963-6.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 67
Renzo, Prof. Dr. ver. Nat. Otto et al., Emission Control at Stationary Sources in the Federal
Republic of Germany – Vol. II Heavy Metal Emission Control, French-German Institute for
Environmental Research, University of Karlsruhe (TH), janvier 1997.
Simpson, Dr. Alison E. et Mangan, Mr. Edmund, The Effects of Governmental Policy on Costs
and Competitiveness – Iron and steel sector, Steel Committee, OCDE, novembre 1997.
Smithyman, C.M., “ Alternate Iron Sources for the EAF ”, Iron and Steelmaker, août 1996.
U.S. Environmental Protection Agency, Facility Pollution Prevention Guide, EPA/600/R92/088, Office of Solid Waste and the Risk Reduction Engineering Laboratory, mai 1992.
U.S.
Environmental
Protection
Agency,
Multi-Media
Investigation
Manual,
EPA-330/9-89-003-R, Office of Enforcement, National Enforcement Investigations Center, mise
à jour : mars 1992.
U.S. Environmental Protection Agency, Profile of the Iron and Steel Industry,
EPA-310-R-95-005, Office of Enforcement and Compliance Assurance, septembre 1995.
United States Steel, The Making, Shaping and Treating of Steel, 10e édition, Association of Iron
and Steel Engineers, 1985.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 68
Note :
Page laissée vierge à des fins de formatage.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 69
Annexe A
Annexe 1 de la LCPE – Liste de substances
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 70
Annexe A
Annexe 1 de la LCPE – Liste de substances
LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT
ANNEXE 1 30
(Articles 56, 68, 71, 77, 79, 90, 91, 93 à 96 et 199)
LISTE DE SUBSTANCES TOXIQUES
(NOTE :
Les substances dont le nom est souligné et en caractères gras sont indiquées dans
l’énoncé des options stratégiques du secteur de la fabrication de l’acier 31 en tant
que substances rejetées, produites ou utilisées par le secteur canadien de la
fabrication de l’acier.)
1.
Biphényles chlorés dont la formule moléculaire est C12H10-nCln où “ n ” est plus grand
que 2
2.
Dodécachloropentacyclo [5.3.0.02,6.03,9.04,8] décane
3.
Biphényles polybromés dont la formule moléculaire est C12H10-nBrn où “ n ” est plus
grand que 2
4.
Chlorofluoroalcanes complètement halogénés dont la formule moléculaire est
CnClxF(2n+2-x)
5.
Triphényles polychlorés dont la formule moléculaire est C18H14-nCln où “ n ” est plus
grand que 2
6
Amiante
7
Plomb
8
Mercure
9.
Chlorure de vinyle
10.
Bromochlorodifluorométhane dont la formule moléculaire est CF2BrCl
11.
Bromotrifluorométhane dont la formule moléculaire est CF3Br
30
31
Loi canadienne sur la protection de l’environnement, annexe I, Liste des substances toxiques, points 1 à 26
(www.parl.gc.ca/36/1/parlbus/chamberbills/government/c-32/c-32_1/90008sE.html)
Environnement Canada, Options stratégiques pour la gestion des substances toxiques des aciéries, Rapport
sur la consultation des intervenants, 22 décembre 1997.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 71
12.
Dibromotetrafluoroéthane dont la formule moléculaire est C2F4Br2
13.
Combustible contenant une substance toxique qui est une marchandise dangereuse au
sens de la Loi sur le transport des marchandises dangereuses, 1992 et qui, selon le cas :
a)
n’est pas un composant normalement retrouvé dans le combustible ni un additif
conçu pour améliorer les caractéristiques ou le rendement du combustible ou
b)
est un composant normalement retrouvé dans le combustible ou un additif conçu
pour améliorer les caractéristiques ou le rendement du combustible, mais qui est
présent dans le combustible en quantité ou concentration plus élevée que ce qui
est généralement accepté par les normes de l’industrie.
14.
Dibenzo-para-dioxine dont la formule moléculaire est C12H8O2
15.
Dibenzofuranne dont la formule moléculaire est C12H8O
16.
Dibenzo-para-dioxines polychlorées dont la formule moléculaire est C12H(8-n)O2Cln
où “ n ” est plus grand que 2
17.
Dibenzofurannes polychlorés dont la formule moléculaire est C12H(8-n)OCln où “ n ”
est plus grand que 2
18.
Tétrachlorométhane (tétrachlorure de carbone, CCl4)
19.
1,1,1-trichloroéthane (méthylchloroforme, CCl3-CH3)
20.
Bromofluorocarbures autres que ceux visés aux articles 10 à 12
21.
Hydrobromofluorocarbures dont la formule moléculaire est CnHxFyBr(2n+2-x-y) où
0<n <3
22.
Bromure de méthyle
23. Éther bis(chlorométhylique) (aussi appelé oxybis(chlorométhane) dont la formule
moléculaire est C2H4Cl2O
24.
Oxyde de chlorométhyle et de méthyle dont la formule moléculaire est C2H5ClO
25.
Hydrochlorofluorocarbures dont la formule moléculaire est CnHxFyCl(2n+2-x-y) où
0<n <3
26.
Benzène dont la formule moléculaire est C6H6
27.
(4-chlorophényle) cyclopropylméthanone, 0-[(4-nitrophényle) méthyl]oxime dont la
formule moléculaire est C17H15C1N2O332
28.
Composés inorganiques d’arsenic33
32
33
Communication personnelle de Jake Sanderson, d’Environnement Canada, à W. Lemmon,
7 septembre 1999.
Gazette du Canada, Décret d’inscription de substances toxiques à l’annexe I de la Loi canadienne sur la
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 72
29.
Benzidine
30.
Phtalate de bis(2-éthylhexyle)
31.
Composés inorganiques de cadmium
32.
Eaux usées chlorées
33.
Composés de chrome hexavalent
34.
Matières résiduaires imprégnées de créoosote-provenant de lieux contaminés par la
créosote
35.
3,3?-Dichlorobenzidine
36.
1,2-Dichloroéthane
37.
Dichlorométhane
38.
Effluents des usines de pâte blanchie
39.
Hexachlorobenzène
40.
Fluorures inorganiques
41.
Fibres de céramique réfractaire
42.
Composés inorganiques de nickel oxydés, sulfurés et solubles
43.
Hydrocarbures aromatiques polycycliques34
Constitués des 13 espèces suivantes :
• acenpthène
• anthracène
• benz(a)anthracène
• benzo(a)pyrène
• benzo(b)fluoranthène
• benzo(j)fluoranthène
• benzo(k)fluoranthène
• fluoranthène
• fluorène
• indeno(1,2,3-cd)pyrène
• naphthalène
• phénanthrène
34
protection de l’environnement (points 28 à 45), Partie II, vol. 133, n o 6, 17 mars 1999.
Communication personnelle d’André Germain, d’Environnement Canada à Montréal, à W. Lemmon,
23 mars 1999.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 73
•
44.
45.
pyrène
Tétrachloroéthylène
Trichloroéthylène
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 74
Note :
Page laissée vierge à des fins de formatage.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 75
Annexe B
Politique de gestion des substances toxiques et
élimination virtuelle
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 76
Annexe B
Politique de gestion des substances toxiques et
élimination virtuelle
VOIE 1 – ÉLIMINATION VIRTUELLE DE L’ENVIRONNEMENT35
Toute substance persistante, bioaccumulable, toxique et qui résulte principalement de l'activité
humaine sera désignée en vue de son élimination virtuelle de l'environnement (substances de la
voie 1). L'élimination se fera par la gestion des sources de rejet dans l'environnement ou par
l'enlèvement ou la gestion de la substance si elle se trouve déjà dans l'environnement.
Des stratégies de prévention de la pollution seront utilisées pour prévenir les rejets mesurables
des substances de la voie 1 à partir de sources nationales. Si l'on ne peut gérer une substance de
la voie 1 tout au long de son cycle de vie, on empêchera sa production et son utilisation. Au
moyen d'accords bilatéraux et multilatéraux, le gouvernement fédéral s'efforcera d'éliminer les
substances de la voie 1 qui proviennent de sources situées à l'extérieur du pays.
L'assainissement peut être entrepris lorsqu'une substance de la voie 1 est déjà présente dans
l'environnement. Pour les lieux de compétence fédérale qui sont contaminés par une substance de
la voie 1, les plans de gestion envisageront l'élimination de cette substance, selon l'analyse des
risques, des coûts et des avantages. Lorsque les avantages, pour l'écosystème ou la santé
humaine, d'enlever une substance de la voie 1 d'un lieu l'emporteront sur les coûts de la
décontamination, compte tenu aussi de la possibilité d'atteintes environnementales accrues, on
envisagera l'assainissement. Autrement, les stratégies de gestion tendront à réduire au minimum
l'exposition aux risques potentiels du lieu contaminé.
Le gouvernement fédéral désignera les substances de la voie 1 destinées à l'élimination virtuelle.
Les intéressés disposeront d'une période fixe pour présenter des preuves scientifiques réfutant ou
appuyant le choix d'une substance, c'est-à-dire établissant si la substance répond aux critères. Le
gouvernement fédéral rendra alors une décision publique définitive après avoir examiné toutes
les preuves.
Il incombera à ceux qui produisent ou utilisent une substance de la voie 1 de démontrer que dans
le contexte d'une gestion intégrale, cette substance ne sera pas rejetée dans l'environnement en
concentrations mesurables. Des limites de rejet mesurable seront définies au besoin pour les
substances de la voie 1, afin de permettre la vérification et l'application. Ces limites se fonderont
sur la plus faible concentration d'une substance pouvant être détectée et dosée précisément grâce
à des méthodes analytiques précises mais courantes. Elles seront établies pendant l'élaboration
des stratégies de gestion, dans le cadre des consultations avec les intéressés.
L'objectif d'élimination virtuelle de l'environnement d'une substance de la voie 1 ne vise pas à
poursuivre la dernière molécule de cette substance. On fera preuve de bon sens, et les progrès
vers l'élimination seront surveillés. L'objectif ultime d'éliminer de l'environnement les substances
de la voie 1 ne tiendra pas compte de facteurs socio-économiques. Toutefois, divers éléments des
plans de gestion, comme les buts et les échéanciers menant à l'objectif à long terme, se fonderont
sur des analyses des risques pour l'environnement et la santé humaine ainsi que sur des réalités
sociales, économiques et techniques.
35
Environnement Canada, Politique de gestion des substances toxiques, juin 1995.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 77
La présence d'une substance de la voie 1 et ses effets sur l'environnement seront surveillés pour
voir à ce que les plans de gestion atteignent l'objectif d'élimination virtuelle et pour déterminer
s'il faut prendre d'autres mesures.
Les critères relatifs à la persistance et à la bioaccumulation servant à déterminer les substances
de la voie 1 ne peuvent être appliqués qu'aux composés chimiques. Une substance chimique
produite par des organismes au moyen de la biotechnologie peut donc être destinée à la voie 1,
mais les organismes eux-mêmes ne le seront pas.
Lorsqu'une substance de la voie 1 résulte de la dégradation ou de la transformation d'une
substance mère dans l'environnement, la substance mère peut également être considérée comme
une substance de la voie 1.
Les substances, éléments et radionucléides naturellement présents dans l'environnement ne sont
pas destinés à la voie 1. Toutefois, lorsque cela se justifie, une substance naturelle qui est utilisée
ou rejetée par suite d'une activité humaine peut être destinée à être ramenée à des niveaux
naturels selon la voie 2.
La politique ne s'applique pas aux produits pharmaceutiques utilisés aux fins pour lesquelles ils
ont été approuvés en vertu de la Loi sur les aliments et drogues. Elle s'applique toutefois aux
produits pharmaceutiques, ainsi qu'à leurs sous-produits ou déchets, qui sont préoccupants à
cause de leur rejet dans l'environnement.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 78
Note :
Page laissée vierge à des fins de formatage.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 79
Annexe C
LSIP 2 – LCPE
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 80
Annexe C
LSIP 2 - LCPE
Deuxième liste des substances d’intérêt prioritaire (LSIP 2) dans le cadre de la Loi
canadienne sur la protection de l’environnement (LCPE)
Extrait de la Partie I de la Gazette du Canada publiée le 16 décembre 199536
La Loi canadienne sur la protection de l'environnement (LCPE) autorise les ministres de la Santé
nationale et du Bien-être social et de l'Environnement à faire des recherches et à recueillir des
renseignements sur une large gamme de substances qui risquent de contaminer l'environnement
et d'avoir des effets nocifs sur ce dernier ou sur la santé. Le terme “ substance ” est défini à
l'article 3 de la Loi et peut englober les matières chimiques, les mélanges complexes, les
effluents et les émissions. En vertu du paragraphe 12(1) de la Loi :
“ Les ministres établissent et modifient, au besoin, la liste des substances d'intérêt prioritaire qui
énumère les substances pour lesquelles ils jugent prioritaire de déterminer si elles sont
effectivement ou potentiellement toxiques. ”
La toxicité éventuelle des substances de la liste prioritaire à évaluer est définie comme suit à
l'article 11
“ [...] est toxique toute substance qui pénètre ou peut pénétrer dans l'environnement en une
quantité ou une concentration ou dans des conditions de nature à:
a) avoir, immédiatement ou à long terme, un effet nocif sur l'environnement;
b) mettre en danger l'environnement essentiel pour la vie humaine;
c) constituer un danger au Canada pour la vie ou la santé humaine. ”
Le processus d'évaluation englobe l'examen de l'information pertinente relative à la chimie, la
biologie, l'environnement et la santé humaine. Ce processus peut également comprendre des tests
et des recherches additionnelles. Une fois l'évaluation d'une substance effectuée, un rapport sera
préparé puis rendu public, et un résumé en sera donné dans la Gazette du Canada.
Si une substance se révèle toxique, les ministres pourront recommander l'élaboration de
stratégies de gestion pour empêcher ou réduire les risques de danger pour l'environnement ou la
santé humaine. Ces stratégies de gestion, qui tiennent compte de considérations
socio-économiques, seront élaborées en consultation avec les intervenants et pourront prévoir des
limitations volontaires, des modifications des procédés, des produits de remplacement, des
mesures économiques, des règlements, des directives, des codes de pratique, ou une combinaison
de ces mesures.
La première liste des substances d'intérêt prioritaire, qui a été publiée dans la Gazette du Canada
en février 1989, contenait une série de 44 substances. Les évaluations pour l'ensemble des
substances ont été terminées en février 1994. Les conclusions ont été publiées dans la Gazette du
Canada et dans des rapports d'évaluation individuels.
36
Environnement Canada, Deuxième liste des substances d’intérêt prioritaire (LSIP 2) dans le cadre de la
Loi canadienne sur la protection de l’environnement (LCPE), extrait de la Partie I de la Gazette du Canada
publiée le 16 décembre 1995, mise à jour le 26 février 1999.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 81
En décembre 1994, les ministres de l'Environnement et de la Santé nationale et du Bien-être
social ont mis sur pied une commission consultative dont le but était de recommander qu'une
deuxième série de substances d'intérêt prioritaire fasse l'objet d'une évaluation en vertu de la Loi.
Cette commission formait un échantillon représentatif de l'expertise scientifique et
professionnelle et était également chargée de mettre sur pied un vaste réseau de consultations par
lequel elle recevait des conseils. Les membres de cette commission ont été choisis parmi les
principaux groupes d'intervenants du Canada, notamment le milieu universitaire, les groupes de
protection de la santé et de l'environnement, l'industrie, les gouvernements fédéral, provinciaux
et territoriaux ainsi que la communauté internationale.
La commission a présenté son rapport (résumé) aux ministres en novembre 1995. On y définit les
25 substances recommandées pour la deuxième liste des substances d'intérêt prioritaire et fournit
une explication à l'appui. Les ministres ont accepté que les 25 substances recommandées par la
Commission fassent partie de la deuxième liste des substances d'intérêt prioritaire.
La deuxième liste des substances d'intérêt prioritaire de la LCPE est reproduite ci- dessous. Les
substances sont énumérées en ordre alphabétique avec, lorsque c'est possible, leur numéro
unique d'enregistrement du Chemical Abstracts Service.
Acétaldéhyde (75-07-0)
Acroléine (107-02-8)
Acrylonitrile (107-13-1)
Ammoniac dans l'environnement aquatique (7664-41-7)
1,3-Butadiène (106-99-0)
Chloramines
Chloroforme (67-66-3)
Chlorure d'aluminium, nitrate d'aluminium, sulfate d'aluminium (7446-70-0, 13473-90-0, 1004301-3)
N,N-Diméthylformamide (DMF) (68-12-2)
Disulfure de carbone (75-15-0)
Effluents des usines de textile
Éthylèneglycol (107-21-1)
Formaldéhyde (50-00-0)
Hexachlorobutadiène (HCBD) (87-68-3)
2-Méthoxyéthanol, 2-éthoxyéthanol, 2-butoxyéthanol (109-86-4, 110-80-5, 111-76-2)
N-Nitrosodiméthylamine (NDMA) (62-75-9)
Nonylphénol et ses dérivés éthoxylés
Oxyde d'éthylène (75-21-8)
Particules inhalables de 10 microns ou moins
Phénol (108-95-2)
Phtalate de benzyle et de butyle (85-68-7)
Rejets de radionucléides des installations nucléaires (effets sur les espèces autres que l'être
humain)
Rejets des fonderies de cuivre de première et de deuxième fusions et des affineries de cuivre
Rejets des fonderies de zinc de première et de deuxième fusions et des affineries de zinc
Sels de voirie
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 82
De temps à autre, les ministres réviseront la liste et en publieront les modifications dans la
Gazette du Canada. En outre, le paragraphe 12(4) de la LCPE prévoit que tout particulier peut
intervenir dans le processus en écrivant au ministre de l'Environnement pour lui demander,
motifs à l'appui, d'ajouter une substance à la liste. Le ministre répondra à la demande dans les 90
jours suivant sa présentation en informant le demandeur de la suite qu'il y donnera et en motivant
sa décision.
Mises à jour de la deuxième liste des substances d’intérêt prioritaire à la suite
d’évaluations environnementales37
----------------------------------------------------------------------------------------------Chacune des 25 substances de la deuxième liste des substances d'intérêt prioritaire est
actuellement évaluée pour déterminer les risques qu'elle pose pour l'environnement et la santé
humaine.
Environnement Canada invite des experts dans divers domaines à participer activement à
l'évaluation. Ils constituent le groupe-ressource qui peut comprendre des experts scientifiques et
techniques de tous les ordres de gouvernement, de l'industrie, des universités, des groupes
écologistes et d'autres parties intéressées.
Environnement Canada fait alors une évaluation des risques pour l'environnement de chaque
substance de la liste. Santé Canada, de son côté, fait une évaluation des risques pour la santé
humaine de chaque substance. Ensuite, à partir des résultats des deux évaluations, on détermine
si la substance devrait être déclarée “ toxique ” aux termes de la Loi canadienne sur la protection
de l'environnement (LCPE).
Dès qu'un rapport provisoire aura été rédigé, il sera mis à la disposition du public en vue de la
période de consultations de 60 jours. Après l'étude des commentaires, le rapport d'évaluation sera
révisé en conséquence. La version définitive fera état de la décision finale à savoir si la substance
devrait être déclarée “ toxique ” ou non aux termes de la LCPE.
37
Environnement Canada, Mises à jour de la deuxième liste des substances d’intérêt prioritaire à la suite
d’évaluations environnementales, mis à jour le 26 février 1999.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 83
Annexe D
Guide des standards pancanadiens
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 84
Annexe D
Guide des standards pancanadiens38
L'Entente auxiliaire pancanadienne sur l'établissement de standards environnementaux fournit un
cadre de collaboration aux ministres de l'environnement fédéral, provinciaux et territoriaux, qui
leur permet de s'attaquer aux problèmes de protection de l'environnement et de réduction des
risques pour la santé devant faire l'objet de standards communs à l'échelle pancanadienne.
Élaborée en vertu de l'Accord pancanadien sur l'harmonisation environnementale, l'entente
auxiliaire sur les standards énonce des principes qui visent à ce que les gouvernements
s'entendent conjointement sur des priorités, établissent des standards et élaborent des plans de
travail complémentaires pour respecter ces standards, conformément à leurs responsabilités et à
leurs lois et règlements respectifs. L'entente auxiliaire ne modifie en rien les compétences des
gouvernements, pas plus qu'elle ne délègue de pouvoirs.
L'entente auxiliaire reconnaît que le mode d'établissement et de mise en application des standards
pancanadiens (SP) sera déterminé au cas par cas. Le processus donnera la possibilité au public de
participer à la sélection des priorités ainsi qu'à l'établissement et à la mise en application des
standards. L'entente auxiliaire inclut également des exigences en matière d'imputabilité publique;
en effet, les gouvernements s'engageront publiquement à respecter les standards, à respecter les
échéanciers prévus pour ce faire et feront régulièrement rapport sur les progrès accomplis par
rapport aux standards établis.
Le présent document, qui s'inspire du document “ Vue d'ensemble du processus ” préalablement
affiché au site Web du CCME, vise à donner au public une compréhension globale du processus
d'élaboration des standards. Le présent document évoluera avec le temps et au fil de l'expérience
acquise dans l'application pratique de l'entente auxiliaire. On trouvera à ce site Web de plus
amples renseignements sur les standards pancanadiens et leur élaboration.
L’élaboration de standards relatifs à certaines substances a déjà commencé, et les échéances sont
l’hiver 1999 pour la production des versions provisoires et le printemps 2000 pour les versions
définitives. Les standards qui touchent les aciéries intégrées portent sur les substances suivantes :
•
benzène, 39
•
dioxines et furannes, 40
•
mercure 41 et
38
39
40
41
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Un guide des standards pancanadiens. Dernière mise à
jour : 9 février 1999.
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Standard pancanadien relatif au benzène dans le
milieu atmosphérique – Aperçu des éléments fondamentaux. Mis à jour le 24 juin 1999.
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Standards pancanadiens relatifs aux dioxines et aux
furannes – Bilan. Mis à jour le 8 septembre 1999.
Conseil canadien des ministres de l’environnement, Bilan sur le standard pancanadien relatif au mercure.
Mis à jour le 20 août 1998.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 85
particules. 42
42
Conseil canadien des ministres de l’environnement, L’état actuel des standards pancanadiens relatifs aux
particules et à l’ozone. Mis à jour le 7 mai 1999.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 86
Note :
Page laissée vierge à des fins de formatage.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 87
Annexe E
Accord Canada-Ontario
concernant l’écosystème du bassin des Grands Lacs
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 88
Annexe E
Accord Canada-Ontario concernant l’écosystème du bassin
des Grands Lacs
Accord Canada-Ontario
concernant l’écosystème du bassin des Grands Lacs43
Le présent accord entre en vigueur le 1er avril 1994
Entre :
D'une part :
Sa Majesté la Reine souveraine du Canada
appelée dans les présentes “ le Canada ” et représentée par
la vice-première ministre adjoint et ministre de l'Environnement,
le ministre des Pêches et des Océans,
le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire et
la ministre de la Santé
et
D'autre part :
Sa Majesté la Reine souveraine De L'Ontario
appelée dans les présentes “ l’Ontario ”
et représentée par
le ministre de l'Environnement et de l'Énergie,
le ministre de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales,
le ministre des Ressources naturelles et
le ministre de la Santé.
Antécédents
Le 13 août 1991, le Canada et l'Ontario ont conclu un accord (appelé dans les présentes
“ l'Accord Canada-Ontario ”) dont l'objet essentiel était le contrôle des rejets de phosphore dans
les effluents sanitaires municipaux, dans le cadre de la mise en œuvre d'un accord - en cours de
négociation entre le Canada et les États-Unis d'Amérique - visant à l'amélioration de la qualité
des eaux du système des Grands Lacs.
D'autres accords Canada-Ontario conclus en 1976, 1982 et 1986 - ce dernier a été prolongé en
1991 et a expiré le 31 mars 1993 - ont fait évoluer l'objet essentiel de cet accord vers la pollution
43
Environnement Canada-Ontario, L’Accord Canada-Ontario concerenant l’écosystème du bassin des
Grands Lacs, avril 1994, http://glimr.cciw.ca/tmpl/glimr/program.cfm?ID=084&Orig=Glimr&Lang=e
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 89
chimique et toxique et les effluents de ruissellement provenant des terres urbaines et agricoles,
reflètent les dispositions des révisions de l'Accord Canada-États-Unis sur la qualité de l'eau des
Grands Lacs.
1. Objet
L'objet de l'Accord Canada-Ontario est de renouveler et de renforcer les activités de
planification, de coopération et de coordination entre le Canada et l'Ontario, dans la mise en
œuvre d'initiatives de restauration et de protection de l'écosystème, de prévenir et de limiter la
pollution de l'écosystème, de préserver les espèces, populations et habitats de la faune dans
l'écosystème du bassin des Grands Lacs. La mise en œuvre de cet Accord Canada-Ontario aidera
substantiellement le Canada à satisfaire les obligations qui lui incombent en vertu de l'Accord
révisé Canada-États-Unis sur la qualité de l'eau des Grands Lacs, tel qu'il a été modifié par le
protocole de 1987.
2. Principes
L'écosystème du bassin des Grands Lacs est un réseau complexe de connexions impliquant l'air,
les lacs et cours d'eau, les terres et leur biote, y compris les humains. Le bien-être de cet
écosystème et de tous les résidents du bassin est un facteur indispensable de la santé et de la
vigueur de l'économie. L'objectif des gouvernements fédéral et provincial est de veiller à
l'établissement d'un écosystème du bassin des Grands Lacs sain et dont la santé se maintient. Le
Canada et l'Ontario s'engagent à restaurer, protéger et entretenir l'écosystème du bassin des
Grands Lacs par le biais d'actions conjointes fondées sur une approche globale de l'écosystème.
Le Canada et l'Ontario reconnaissent leur responsabilité partagée en ce qui concerne la gestion
des Grands Lacs et reconnaissent qu'aucun des deux gouvernements ne peut réussir seul. Les
programmes et activités découlant de cet Accord Canada-Ontario seront partagés d'une manière
telle qu'ils reflètent le rôle et les responsabilités particulières de chacun des gouvernements, afin
de minimiser les coûts et d'éviter les duplications et chevauchements. Par ailleurs, tandis que les
gouvernements doivent jouer un rôle de chef de file, tous les secteurs de la société se partagent la
responsabilité de l'action.
Le gouvernement et le secteur privé doivent être astreints à rendre compte et avoir une attitude
d'ouverture à l'égard de leurs actions et de leurs responsabilités en ce qui concerne le bassin. Les
initiatives de protection de l'écosystème doivent impliquer les citoyens, les communautés et les
organisations. Les accords de collaboration et l'action collective sont des facteurs cruciaux du
succès de la protection de l'écosystème du bassin des Grands Lacs. La participation des parties
intéressées à l'élaboration et à la mise en œuvre des programmes sera encouragée, incluant la
participation des Premières nations et d'autres niveaux de gouvernement. La contributions des
municipalités ontariennes, particulièrement pour la fourniture des infrastructures nécessaires,
sera importante et jouera un rôle critique.
Nos gouvernements reconnaissent que la restauration de l'écosystème dégradé est coûteuse, et
qu'après cette dégradation, certaines des caractéristiques de l'écosystème sont perdues à jamais.
La prévention de la pollution à la source est le facteur essentiel de la préservation de la santé de
l'écosystème. Les activités de préservation et de prévention de la pollution évitent l'accentuation
de la dégradation de l'écosystème du bassin des Grands Lacs.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 90
3. Objectifs
Des programmes et initiatives seront mis en œuvre en vue de la réalisation de progrès mesurables
à l'égard de trois objectifs principaux.
1. Restauration des zones dégradées
Le Canada et l'Ontario, en coopération avec d'autres membres de la communauté des Grands
Lacs, conduiront des activités de restauration impliquant une approche globale et systématique
de la restauration et de la protection de la santé de l'écosystème et des utilisations bénéfiques
dans les zones dégradées.
2. Prévention et réduction de la pollution
Le Canada et l'Ontario coopéreront avec les producteurs et sources de polluants dans
l'écosystème du bassin des Grands Lacs afin d'établir des calendriers de réduction et de réaliser
d'importantes réductions à terme (90% d'ici l'an 2000) en ce qui concerne le rejet de substances
persistantes, toxiques et biocumulatives en adoptant la philosophie du rejet nul. De plus, les
industries et autres parties seront mises au défi de réduire l'utilisation, la libération ou la
génération d'autres substances toxiques, ce qui contribuera à l'objectif d'élimination virtuelle.
3. Préservation et protection de la santé humaine et de l'écosystème
Le Canada et l'Ontario, en coopération avec d'autres membres de la communauté des Grands
Lacs, interviendront pour préserver et protéger les écosystèmes renouvelables, avec leurs
communautés terrestres et aquatiques, y compris les humains. Les gouvernements détermineront
les effets des contaminants sur les populations du bassin et utiliseront cette information pour
dispenser des avis et intervenir rapidement en coopération avec les parties impliquées du bassin,
au sujet des questions significatives influant sur la santé de l'écosystème.
Annexe 2
Substances du niveau I
Les substances du niveau 1 comprennent les 11 polluants prioritaires répertoriés par la
Commission mixte internationale ainsi que les polluants prioritaires répertoriés dans le cadre des
plans de gestion des toxiques de la rivière Niagara et du lac Ontario et du Programme binational
relatif au lac Supérieur. L’objectif d’élimination virtuelle des substances du niveau 1 repose sur
le principe de l’absence totale de rejets de sources locales ou directes ainsi que sur la promotion
du même principe à l’échelle binationale et mondiale en vue d’éliminer ces substances présentes
dans le bassin des Grands Lacs qui proviennent de sources distantes ou qui y sont transportées à
partir de ces sources.
Aldrine/dieldrine
Benzo(a)pyrène
BPC
Chlordane
DDT
Hexachlorobenzène
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 91
Mercure
Mirex
Octachlorostyrène
PCDD (dioxines)
PCDF (furannes)
Plomb alkylé
Toxaphène
Substances du niveau II
Les substances du niveau II comprennent les substances répertoriées par des méthodes
scientifiques d’évaluation préliminaire ou dans le cadre de plans d’aménagement panlacustre.
Elles peuvent causer des dommages étendus ou ont déjà causé des dommages à certains endroits
dans le milieu naturel des Grands Lacs.
1. Anthracène
2. Cadmium
3. 1,4-dichlorobenzène
4. 3,3'-dichlorobenzidine
5. Dinitropyrène
6. Hexachlorocyclohexane
7. 4,4'-méthylènebis(2-chloraniline)
8. Pentachlorophénol
9. Tributylétain
S’ajoutent à ces substances 17 HAP en tant que groupe, y compris mais de façon non limitative,
les substances suivantes :
1. Benz(a)anthracène
2. Benzo(b)fluoranthène
3. Benzo(g,h,i)pérylène
4. Pérylène
5. Phénanthrène
On mettra à jour périodiquement la liste des substances du niveau II, sur la base de données
scientifiques objectives, afin de pouvoir s’attaquer aux problèmes de contaminants en émergence
dès qu’on dispose de l’information nécessaire. Si l’on dispose de preuves suffisantes et après
consultation des intervenants, on peut faire passer des substances persistantes, biocumulatives et
toxiques de la liste des substances du niveau II à la liste des substances du niveau I.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 92
Annexe 44
Objectif 2 : La prévention et la réduction de la pollution
2.1 LES SUBSTANCES TOXIQUES PRIORITAIRES
But 2.1.1 en vertu de l’Accord Canada-Ontario (ACO)
À l'égard des substances du niveau I, le Canada et l'Ontario s'entendent sur la recherche, d'ici l'an
2000, d'une réduction de 90 % de l'utilisation, de la génération et du rejet des sept substances
restantes : le benzo(a)pyrène, l'hexachlorobenzène, l'alkylplomb, le mercure, l'octachlorostyrène,
le PCDD (dioxines) et le PCDF (furannes).
But 2.1.2 en vertu de l’ACO
À l'égard des substances du niveau II et d'autres polluants, le Canada et l'Ontario s'entendent
pour collaborer et apporter un appui au programme volontaire de l'industrie et d'autres parties en
vue de la réduction de l'utilisation, de la libération et de la génération de substances du niveau II,
et pour établir des objectifs et dates limites spécifiques pour l'élimination virtuelle de ces
substances (cadmium, hexachlorocyclohexane, 1,4-dichlorobenzène, 3,3'-dichlorobenzidine,
4,4'-méthylène bis (2-chloraniline), pentachlorophénol, tributylétain et un groupe de PAH
comprenant l'anthracène et la dinitropyrène).
But 2.1.3 en vertu de l’ACO
Dispenser les connaissances essentielles sur les transformations et les effets des substances du
niveau II provenant de sources industrielles, municipales et autres.
But 2.1.4 en vertu de l’ACO
Pour les substances du niveau I, du niveau II et les autres substances polluantes :
a) Coopération avec l'industrie pour établir des engagements en vue de l’atteinte des objectifs
définis dans les présentes, dans le cadre d'accords formels comme les protocoles d'entente, et
d'accords informels selon le besoin.
b) Promotion de la mise en œuvre d'ici 1998 de programmes de prévention de la pollution dans
des établissements industriels spécifiques rejetant des polluants dans les Grands Lacs, au moyen
de diverses initiatives comme le Programme de promesse de prévention de la pollution pour
l'Ontario et ARET pour le Canada.
44
Environnement Canada/Ontario, Accord Canada-Ontario concernant l’écosystème du bassin des Grands
Lacs, Annexe, avril 1994. (http://www.cciw.ca/glimr/data/coa-second-report/annex-intro-f.html)
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 93
But 2.2.1 en vertu de l’ACO
Mise hors de service de 90 % des produits à haute concentration de BPC en Ontario, destruction
de 50 % des rebuts et déchets à haute concentration de BPC actuellement entreposés et
accélération de la destruction des déchets et rebuts à faible concentration de BPC entreposés,
d'ici l'an 2000.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 94
Note :
Page laissée vierge à des fins de formatage.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 95
Annexe F
Saint-Laurent Vision 2000
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 96
Annexe F Saint-Laurent Vision 2000
LE PLAN D’ACTION SAINT-LAURENT VISION 200045
L’approche écosystémique
Le plan d’action SLV 2000 a été élaboré selon une approche écosystémique, qui cherche à
aborder les problématiques et à orienter les actions de façon globale et intégrée. Ainsi, SLV 2000
s’attarde à la fois au fleuve, à l’état de l’environnement de rivières et à leurs effets sur le fleuve.
Les interventions portent spécifiquement sur sept d’entre elles : L’Assomption, Boyer,
Chaudière, Richelieu, Saguenay, Saint-Maurice et Yamaska.
Les domaines d’intervention
Saint-Laurent Vision 2000 (SLV) regroupe sept domaines d’intervention dont les actions
s’orientent vers un développement durable du Saint-Laurent. Cinq d’entre eux visent
particulièrement la conservation de l’écosystème et la prévention des effets de la pollution tandis
que deux autres touchent la protection et la restauration de l’environnement.
Le volet Biodiversité a pour intérêt principal la conservation d’habitats et le rétablissement des
espèces menacées ou en déclin, notamment le béluga du Saint-Laurent. Il a également pour but
de tracer le portrait global de la biodiversité du Saint-Laurent. Le volet Assainissement agricole
vise pour sa part à établir les effets de la pollution agricole sur l’écosystème du Saint-Laurent. La
participation active de la population riveraine à la protection et à la restauration du fleuve est
favorisée en particulier par le volet Engagement communautaire . Dans le cadre du volet Aide
à la prise de décisions , des activités d’acquisition de connaissances scientifiques et de recherche
appliquée sont mises en œuvre afin d’améliorer notre compréhension de l’écosystème du
Saint-Laurent et de diffuser l’information recueillie aux décideurs et à la population, alors que la
protection de la santé des populations riveraines est l’objectif du volet Santé. Le volet
Protection vise quant à lui la réduction des rejets liquides toxiques et l’élimination virtuelle des
rejets des substances toxiques, persistantes et biocumulatives. Enfin, le volet Restauration a
pour objet l’expérimentation et à la mise en valeur de nouvelles technologies de restauration.
Les partenaires gouvernementaux
Afin d’accroître l’efficacité des mesures de dépollution et de protection du Saint-Laurent, le
Canada et le Québec ont convenu de regrouper leurs efforts. Ainsi, un grand nombre de
ministères participent à la mise en œuvre de SLV 2000. Du côté fédéral, Environnement Canada,
Pêches et Océans Canada, Santé Canada, Agriculture et Agroalimentaire Canada, le ministère du
Patrimoine canadien ainsi que le Bureau fédéral de développement régional y prennent part. Pour
le Québec, les ministères de l’Environnement et de la Faune, de la Santé et des Services sociaux
et de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation participent activement aux travaux.
45
Environnement Canada, Rapport annuel 1995-1996 – Le plan Saint-Laurent
(www.slv2000.qc.ec.gc.ca/slv2000/francais/biblio/rapport/rapport9596/plan_slv2000.htm)
Vision 2000.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 97
Les partenaires non gouvernementaux
Pour mieux atteindre ses objectifs, SLV 2000 favorise la collaboration et la participation active
de partenaires provenant du secteur privé, des universités, des organismes environnementaux,
des centres de recherche et d’autres organismes locaux. Stratégies Saint-Laurent en est un bon
exemple. Cet organisme non gouvernemental à but non lucratif a comme mandat de rassembler
les communautés riveraines et de les inciter à se concerter afin de définir des mesures concrètes
en vue de protéger, de restaurer et de mettre en valeur le Saint-Laurent et ses tributaires.
L’harmonisation avant tout
La diversité des champs d’intervention privilégiés requiert la participation de ces nombreux
ministères fédéraux et provinciaux partageant le souci de protéger et de conserver l’écosystème
du Saint-Laurent. Ainsi, afin de simplifier et de faciliter la gestion, mais également dans le but de
veiller à l’atteinte des objectifs, une structure d’harmonisation et de concertation a été mise sur
pied.
Un comité de gestion de l’entente, composé de représentants des ministères fédéraux et
provinciaux signataires, se réunit régulièrement afin d’établir les grandes orientations et
d’effectuer un suivi de la mise en œuvre de chacun des volets de l’entente.
Des comités d’harmonisation des volets tiennent régulièrement des rencontres afin de planifier et
de suivre la mise en œuvre des activités de leur champ d’action. À ceux-ci s’ajoute un comité
responsable des communications. Notons que puisque le volet restauration est sous l’unique
responsabilité du gouvernement fédéral, aucun comité d’harmonisation ne fut constitué
concernant cet aspect.
Le comité consultatif
En juillet 1995, monsieur Harvey Mead a été nommé président du Comité consultatif de
SLV 2000 par les ministres de l’Environnement du Canada et du Québec. Tel qu’en avaient
convenu les partenaires, le comité a été mis sur pied au printemps 1996 afin d’assurer une
meilleure prise en compte des préoccupations et des vues de la population québécoise dans la
mise en œuvre de SLV 2000.
Le mandat de ce comité consiste à fournir des avis sur les orientations, les approches
d’intervention et les relations à développer entre les différents partenaires, à livrer des
commentaires quant aux résultats atteints, à apporter une connaissance des préoccupations de la
société et, enfin, à suggérer des actions pour l’avenir.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 98
Note :
Page laissée vierge à des fins de formatage.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 99
Annexe G
L’Inventaire national des rejets de polluants
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 100
Annexe G
L’Inventaire national des rejets de polluants46
Introduction47,48
L’Inventaire national des rejets de polluants (INRP) est un inventaire annuel de substances
utilisées par tous les secteurs d’activité au Canada et rejetées sur terre, dans l’air et dans l’eau sur
les lieux même d’utilisation de ces substances ou transportées à distance en vue de leur
élimination et de leur recyclage. Les données de l’INRP aident à mener à bien de nombreuses
initiatives de protection de l’environnement, dont la prévention et la suppression de la pollution.
On a créé l’INRP en 1992 pour fournir aux Canadiens des renseignements, par l’intermédiaire
d’une base de données accessible à tous, sur les polluants rejetés dans l’environnement. C’est en
1993 que les entreprises ont présenté pour la première fois des déclarations à l’INRP. En outre,
l’INRP appuie diverses initiatives environnementales en fournissant de l’information qui aide les
administrations publiques et d’autres intervenants à établir l’ordre de priorité des mesures à
prendre, encourage les entreprises à agir volontairement pour réduire les rejets, permet d’assurer
le suivi des progrès réalisés dans la réduction des rejets et soutient des initiatives en matière de
réglementation d’un bout à l’autre du pays.
L’INRP est la résultante d’un processus fondé sur la consultation. Pour les changements à
apporter au programme, Environnement Canada tient des consultations avec des entreprises, des
groupes de protection de l’environnement et des organismes gouvernementaux fédéraux et
provinciaux.
En date du 13 février 1999, un “ Avis concernant les substances répertoriées à l’Inventaire
national des rejets de polluants ” a été publié, en vertu du paragraphe 16(1) de la Loi canadienne
sur la protection de l’environnement (LCPE), dans la Gazette du Canada, Partie I (Gazette du
Canada, 1999). Cet avis précise que toute personne possédant ou exploitant une installation où
une ou plusieurs substances répertoriées sont fabriquées, traitées ou utilisées d’une quelconque
autre façon, et remplissant les conditions qui y sont indiquées, doit fournir ces renseignements au
ministre de l’Environnement au plus tard le 1er juin 2000. Les avis sont publiés annuellement
dans la Gazette du Canada, Partie I. Des changements peuvent y être apportés d’une année à
l’autre. 49
Chaque année, un rapport sommaire des données non confidentielles recueillies est publié et mis
à la disposition du public sous forme électronique à l’adresse Internet suivante :
www.ec.gc.ca/pdb/npri/.
46
47
48
49
Environnement Canada, L’Inventaire national des rejets de polluants, 1998, Brochure.
Environnement Canada, Guide de déclaration à l’Inventaire national des rejets de polluants 1998, Loi
canadienne sur la protection de l’environnement (www.ec.gc.ca/pdb/npri/).
Environnement Canada, Inventaire national des rejets de polluants, rapport sommaire de 1997, Loi
canadienne sur la protection de l’environnement (www.ec.gc.ca/pdb/npri/).
Environnement Canada, Gazette du Canada, Partie 1, 13 février 1999 (www.ec.gc.ca/pdb/npri/).
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 101
Le site Web de l’INRP présente des renseignements de base sur l’INRP et informe sur les
événements à venir et sur les activités de consultation des intervenants. On peut y trouver des
résumés des exigences en matière de déclaration pour les années 1995 à 1998 et les guides de
l’INRP pour l’année courante et les années antérieures et télécharger des recueils de données. On
peut également obtenir à ce site les versions sur support électronique des rapports sommaires des
années 1995 à 1997 et le contenu de bases de données pour ces années.
Critères de déclaration à l’INRP 199950
Personnes tenues de faire une déclaration
Pour les fins indiquées dans l’avis, quiconque a été propriétaire ou exploitant d’une installation
décrite dans l’annexe en 1999 doit présenter une déclaration pour l’année civile 1999 au plus tard
le 1er juin 2000. Lorsque le propriétaire ou l’exploitant d’une installation décrite dans l’annexe a
changé durant l’année civile 1999, le propriétaire ou l’exploitant de l’installation au
31 décembre 1999 doit faire une déclaration pour l’ensemble de l’année civile 1999 au plus tard
le 1er juin 2000. Lorsque l’exploitation de l’installation a pris fin en 1999, le dernier propriétaire
ou exploitant de cette installation doit présenter, au plus tard le 1er juin 2000., une déclaration
pour la partie de l’année civile 1999 pendant laquelle l’installation était en exploitation.
Installations pour lesquelles une déclaration doit être présentée
1. Une installation où, dans toute l’année 1999 :
(a) les employés ont travaillé au moins 20 000 heures;
(b) au moins 10 tonnes d’une substance figurant à l’annexe I ont été fabriquées, traitées ou
utilisées d’une autre manière;
(c) la substance en question a été fabriquée, traitée ou utilisée d’une autre manière en
concentration égale ou supérieure à 1 % par unité de poids. Par contre, s’il s’agit d’un
sous-produit, il faut inclure son poids total dans le calcul établissant l’atteinte du seuil de
10 tonnes, sans tenir compte de sa concentration.
2. Lorsqu’on effectue le calcul visant à établir si le seuil de déclaration est atteint, on ne doit pas
inclure la quantité de cette même substance lorsqu’elle est :
(a) présente dans des articles traités ou utilisés d'une autre manière;
(b) présente dans des matériaux ayant servi à la construction de l’installation (l’exclusion des
matériaux de construction du calcul du seuil se limite aux bâtiments et aux autres structures
stationnaires; elle ne s’applique pas à l’équipement de production);
(c) présente dans des matériaux utilisés pour les services courants de conciergerie ou d’entretien
du terrain de l’installation;
(d) présente dans des matériaux destinés à l’usage personnel des employés ou d’autres
personnes;
(e) utilisée pour l’entretien des véhicules automobiles employés par l’installation ou
(f) présente dans l’eau du robinet ou l’air ambiant, comme par exemple l’eau servant d’agent de
refroidissement ou l’air utilisé sous forme comprimée ou comme adjuvant de combustion.
3. Une installation ou partie d’installation est exemptée de l’obligation de produire une
déclaration si elle est consacrée exclusivement :
(a) à la formation ou à l’éducation d’étudiants, comme les universités, les collèges et les écoles;
50
Ibid.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 102
(b) à des recherches ou à des essais;
(c) à l’entretien et à la réparation de véhicules de transport, notamment les automobiles, les
camions, les locomotives, les navires ou les aéronefs;
(d) à la distribution, à l’entreposage ou à la vente au détail de carburants;
(e) à la vente, au détail ou en gros, d’articles ou de produits contenant une ou des substances
répertoriées à l’INRP, pourvu que celles-ci ne soient pas rejetées dans l’environnement au
cours de leur utilisation normale à cet endroit;
(f) à la vente au détail de substances répertoriées à l’annexe 1;
(g) à la culture, à la récolte ou à la gestion de ressources naturelles renouvelables, soit en
particulier la pêche, l’exploitation forestière ou l’agriculture, excluant toutefois les
installations où il y a traitement ou autre usage de leurs produits;
(h) à l’exploitation minière, sauf lorsqu’elles effectuent aussi des transformations sur le minerai
ou
(i) au forage ou à l’exploitation d’un puits de pétrole ou de gaz naturel, sauf lorsqu’on y effectue
aussi une transformation du produit brut.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 103
Liste des substances de l’INRP de 199951
Nom
Acétaldéhyde
Acétone
Acétonitrile
Acrylamide
Acide acrylique2
Acrylonitrile
Alcool alllylique
Chlorure d’allyle
Aluminium (vapeur ou
poussière)
Oxyde d’aluminium
(formes fibreuses)
Ammoniac – Total 3
Aniline 2
Anthracène
Antimoine (et ses
composantes)
Arsenic (et ses
composantes)
Amiante (forme friable)
Benzène
Chlorure de benzoyle
Peroxyde de benzoyle
Chlorure de benzyle
Biphényle
Adipate de bis(2éthylhexyle)
Phtalate de bBis(2éthylhexyle)
Bromométhane
Buta-1,3-diène
Acrylate de butyle
Butan-i-ol
Butanol
Butan-2-ol
Butan-3-ol
Phtalate de benzyle et de
butyle
Oxyde de tert-butyle et
de méthyle
Butyraldéhyde
Indice de couleur vert
acide 3
Indice de couleur vert de
base 4
Indice de couleur rouge
de base 1
Indice de couleur jaune
de dispersion 3
Indice de couleur rouge
alimentaire 15
Indice de couleur orange
de solvant 7
Indice de couleur jaune
de solvant 14
Cadmium (et ses
composés)
Cyanamide calcique
Disulfure de carbone
51
Ibid.
No CAS 1
75-07-0
67-64-1
75-05-8
79-06-1
79-10-7
107-13-1
107-18-6
107-05-1
7429-90-5
1344-28-1
*
62-53-3
120-12-7
*
*
1332-21-4
71-43-2
98-88-4
94-36-0
100-44-7
92-52-4
103-23-1
117-81-7
74-83-9
106-99-0
141-32-2
l 78-83-1
71-36-3
78-92-2
75-65-0
85-68-7
106-88-7
123-72-8
3 4680-78-8
4 569-64-2
989-38-8
2832-40-8
81-88-9
3118-97-6
842-07-9
*
156-62-7
75-15-0
Nom
Crésol2
m-crésol2
o-crésol2
p-crésol2
Cumène
Hydroperoxyde de
cumène
Cyanures (ioniques)
Cyclohexane
Oxyde de
décabromodiphényle
2,4-Diaminotoluène2
Phtalate de dibutyle
o-Dichlorobenzéene
p-Dichlorobenzène
1,2-Dichloroéthane
Dichlorométhane
2,4-Dichlorophénol2
1,2-Dichloropropane
Diéthanolaminea2
Phtalate de diéthyle
Sulfate de diéthyle
N,N-Diméthylaniline2
Phtalate de dyméthyle
Sulfate de diméthyle
4,6-Dinitro-o-crésol2
2,4-Dinitrotoluène
2,6-Dinitrotoluène
Dinitrotoluène2
Phtalate de di-n-octyle
1,4-Dioxane
Épichlorohydrine
2-Ethoxyéthanol
Acétate de 2éthoxyéthyle
Acrylate d’éthyle
Éthylbenzène
Chloroformate d’éthyle
Éthylène
Ethylèneglycol
Oxyde d’éthylène
Thio-urée d’éthylène
Formaldéhyde
Hexachlorocyclopentad
iene
Hexachloroéthane
Hydrazinea2
Acide chlorhydrique
Cyaniure d’hydrogène
Fuorure d’hydrogène
Hydroquinone2
Isobutyraldéhyde
Méthanol
2-Méthoxyéthanol
Acétate de 2méthoxyéthyle
Acrylate de méthyle
Alcool isopropylique
p,p'-
No CAS 1
1319-77-3
108-39-4
95-48-7
106-44-5
98-82-8
80-15-9
*
110-82-7
1163-19-5
95-80-7
84-74-2
95-50-1
106-46-7
107-06-2
75-09-2
120-83-2
78-87-5
111-42-2
84-66-2
64-67-5
121-69-7
131-11-3
77-78-1
534-52-1
121-14-2
606-20-2
25321-14-6
117-84-0
123-91-1
106-89-8
110-80-5
111-15-9
140-88-5
100-41-4
541-41-3
74-85-1
107-21-1
75-21-8
96-45-7
50-00-0
77-47-4
67-72-1
302-01-2
7647-01-0
74-90-8
7664-39-3
123-31-9
78-84-2
67-56-1
109-86-4
110-49-6
96-33-3
67-63-0
Nom
Oxyde de tert-butyle et de
méthyle
p,p'-Méthylènebis(2chloroaniline)
Méthylènebis(phénylisocya
nate)
p,p'-Méthylènedianiline
Méthyléthylcétone
Iodométhane
Méthylisobutylcétone
Méthacrylate de méthyle
Cétone de Michler2
Trioxyde de molybdène
Naphthalène
Nickel (et ses composés)
Ion nitrate (en solution)2
Acide nitrique
Acide nitrilotriacétique2
Nitrobenzène
Nitroglycérine
p-Nitrophénol2
2-Nitropropane
N-Nitrosodiphénylamine
Acide peracétique2
Phénol2
p-Phénylènediamine2
o-Phénylphénol2
Phosgène
Acide phosphorique
Phosphore (jaune ou blanc)
Anhydride phtalique
Propionaldéhyde
Propylène
Oxyde de propylène
Pyridine2
Quinoline2
p-Quinone
Safrole
Sélénium (et ses composés)
Argent (et ses composés)
Styrène
Oxyde de styrène
Acide sulfurique
1,1,2,2-Tétrachloroéthane
Tétrachloroéthylène
Thio-urée
Dioxyde de thorium
Tétrachlorure de titane
Toluène
Toluène-2,4-diisocyanate
Toluène-2,6-diisocyanate
Toluènediisocyanate
1,2,4-Trichlorobenzène
1,1,2-Trichloroéthane
Trichloroéthylène
1,2,4-Triméthylbenzène
Vanadium (vapeur ou
poussière)
Acétate de vinyle
No CAS 1
1634-04-4
101-14-4
101-68-8
101-77-9
78-93-3
74-88-4
108-10-1
80-62-6
90-94-8
1313-27-5
91-20-3
*
*
7697-37-2
139-13-9
98-95-3
55-63-0
100-02-7
79-46-9
86-30-6
79-21-0
108-95-2
106-50-3
90-43-7
75-44-5
7664-38-2
7723-14-0
85-44-9
123-38-6
115-07-1
75-56-9
110-86-1
91-22-5
106-51-4
94-59-7
*
*
100-42-5
96-09-3
7664-93-9
79-34-5
127-18-4
62-56-6
1314-20-1
7550-45-0
108-88-3
584-84-9
91-08-7
26471-62-5
120-82-1
79-00-5
79-01-6
95-63-6
7440-62-2
108-05-4
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 104
Nom
Chloroéthane
Chloroforme
Chloroméethane
Chrome (et ses
composés)
Cobalt (et ses
composés)
Cuivre (et ses
composés)
Acide chloroacétique2
Tétrachlorure de
carbone
Catéchol
Chlore
Dioxide de chlore2
Chlorobenzène
1
2
3
d
*
No CAS 1
75-00-3
67-66-3
74-87-3
*
*
*
79-11-8
Nom
Isopropylidènediphénol
Isosafrole
Plomb (et ses
composés)
Anhydride maléique
Manganèse (et ses
composés)
Mercure (et ses
composés)
No CAS 1
80-05-7
120-58-1
*
Nom
Chlorure de vinyle
Chlorure de vinylidène
Xylène4
Zinc (et ses composés)
No CAS 1
75-01-4
75-35-4
1330-20-7
*
108-31-6
*
*
56-23-5
120-80-9
7782-50-5
10049-04-4
79-11-8
108-90-7
Le numéro de CAS correspond à l'acide ou la base faible. Toutefois, la liste de l'INRP comprend les sels de
ces acides et bases faibles. Pour calculer le poids de ces substances et de leurs sels, il faut utiliser le poids
moléculaire de l'acide ou de la base et non pas le poids total des sels.
“ Ammoniac – total ” désigne la somme de l'ammoniac (NH3 - numéro de CAS 7664-41-7) et de l'ion
d'ammonium (NH4 +) en solution.
Mélange d’isomères
Cette liste comprend les isomères purs du xylène : m-Xylène, n o CAS 108-38-3, o-Xylène, no CAS 95-47-6
et p Xylène, n o CAS 106-42-3.
Il n'y a pas de numéro CAS unique pour cette substance de l'INRP.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 105
Avis relatif aux substances de l’Inventaire national des rejets de polluants
de 1999, Supplément 52
Substances ajoutées à l’INRP pour l’année 1999
Nom
Acétophénone
Alcanes, C6-18, chloro
Alcanes, C10-13, chloro
Trifluorure de bore
Brome
1-Bromo-2-chloroéthane
2-Butoxyéthanol
Indice de couleur bleu direct 218
Fluorure de calcium
Acide chlorendique
3-Chloro-2-méthylprop-1-ène
3-Chloropropionitrile
Crotonaldéhyde
Cyclohexanol
2,6-Di-t-butyl-4-méthylphénol
3,3'-Dichlorobenzidine dihydrochlorure
Dicyclopentadiène
Dimethylphénol (xylénol)
Diméthylamine
Diphénylamine
Fluor
Acide formique
Hexachlorophène
Hexane
Sulfure d’hydrogène
Fer-pentacarbonyle
No CAS 1
98-86-2
68920-70-7
85535-84-8
7637-07-2
7726-95-6
107-04-0
111-76-2
28407-37-6
7789-75-5
115-28-6
563-47-3
542-76-7
4170-30-3
108-93-0
128-37-0
612-83-9
77-73-6
1300-71-6
124-40-3
122-39-4
7782-41-4
64-18-6
70-30-4
110-54-3
7783-06-4
13463-40-6
Nom
Diisocyanate d’isophorone
Isoprène
Carbonate de lithium
2-Mercaptobenzothiazole (MBT)
1,1-Méthylène bis (4isocyanatocyclohexane)
2-Méthylpyridine
N-Méthyl-2-pyrrolidone
N-Méthylolacrylamide
p-Nitroaniline
Paraldéhyde
Pentachloroéthane
Bromate de potassium
Alcool propargylique
Fluorure de sodium
Nitrite de sodium
Hexafluorure de soufre
1,1,1,2-Tétrachloroéthane
Chlorhydrate de tétracycline
Plomb tétraéthyle
Triéthylamine
Diisocyanate de 2,2,4triméthylhexaméthylène
Diisocyanate de 2,4,4triméthylhexaméthylène
No CAS 1
4098-71-9
78-79-5
554-13-2
149-30-4
5124-30-1512430-1
109-06-8
872-50-4
924-42-5
100-01-6
123-63-7
76-01-7
7758-01-2
107-19-7
7681-49-4
7632-00-0
2551-62-4
630-20-6
64-75-5
78-00-2
121-44-8
1
Le numéro d’enregistrement CAS est celui du Chemical Abstracts le cas échéant.
52
Environnement Canada, Gazette du Canada, Partie 1, 24 avril 1999 (www.ec.gc.ca/pdb/npri/).
16938-22-0
15646-96-5
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 106
Substances appauvrissant la couche d’ozone ajoutées à l’INRP pour l’année 1999
Nom
CFC-11
CFC-12
CFC-114
CFC-115
Chlorotétrafluoroéthane (HCFC-124) et tous
ses isomères 2
Chlorotrifluorométhane (CFC-13)
Dichlorotrifluoroéthane (HCFC-123) et tous
ses isomères 3
1
2
3
No CAS 1
75-69-4
75-71-8
76-14-2
76-15-3
63938-10-3
Nom
Halon 1211
Halon 1301
HCFC-22
HCFC-122 (mélange)
HCFC-141b
HCFC-142b
No CAS 1
353-59-3
75-63-8
75-45-6
41834-16-6
1717-00-6
75-68-3
75-72-9
34077-87-7
Le numéro d’enregistrement CAS est celui du Chemical Abstracts le cas échéant.
Les isomères sont notamment le HCFC 124 (numéro CAS 2837-89-0) et le HCFC 124a
(numéro CAS 354-25-6).
Les isomères sont notamment le HCFC 123 (numéro CAS 306-83-2) et le HCFC 123a
(numéro CAS 90454-18-5).
Nonylphénols et leurs éthoxylates ajoutés à l’INRP pour l’année 1999
Nom
Benzène, éthoxynonylÉthanol, 2-[2-(p-nonylphénoxy)éethoxy]Éthanol, 2-[2-[2-[2-(4-nonylphénoxy)
éthoxy]éthoxy]éthoxy]Nonylphénol de qualité industrielle
2-(p-Nonylphénoxy)éthanol
Nonylphénol
1
No CAS 1
28679-13-2
20427-84-3
7311-27-5
84852-15-3
104-35-8
104-40-5
Nom
Nonylphénol, dérivé hepta(oxyéthylène) éthanol
Nonylphénol, dérivé nona(oxyéthylène) éthanol
n-Nonylphénol (mélange d’isomères)
Nonylphenol, éther de polyéthylèneglycol
p-Nonylphenol, dérivé éther de
polyéthylèneglycol
(Nonylphénoxy) éthanol
Le numéro d’enregis trement CAS est celui du Chemical Abstracts le cas échéant.
No CAS 1
27177-05-5
27177-08-8
25154-52-3
9016-45-9
26027-38-3
27986-36-3
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 107
Annexe H
Liste ARET des substances
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 108
Annexe H
Liste ARET des substances53
Voici la liste ARET des substances qui se conforment à des normes nécessitant des actions. Ces substances ont été
sélectionnées à partir d'une liste de substances chimiques détectées dans l'environnement canadien. Il est prouvé que
ces substances 1) peuvent produire des effets nuisibles sur la vie humaine, animale ou végétale, 2) peuvent avoir
tendance à se dégrader très lentement dans l'environnement et /ou 3) peuvent avoir tendance à s'accumuler dans les
organismes vivants.
Cette liste se veut un guide préliminaire de priorités et ne signifie pas qu'un danger réel est causé par ces substances.
Les substances ARET ont été classées d'après leurs propriétés intrinsèques. Les gestionnaires des installations
responsables d'émissions devront se baser sur des critères additionnels propres à chaque situation afin de décider de
la priorité quant aux actions à prendre.
Les substances ont été classées par groupe chimique et elles sont accompagnées d'un numéro de registre Chemical
Abstract Service (NRCAS) afin de faciliter l'utilisation des systèmes de gestion des données SIMDUT (Système
d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail) et INRP (Inventaire national des rejets de polluants).
LA SÉLECTION DES SUBSTANCES
Ces substances ont été présélectionnées d'après la base de données CESARS (Chemical Evaluation Search and
Retrieval System), laquelle a été mise sur pied par le ministère de l'Environnement et de l'Énergie de l'Ontario et par
le Michigan Department of Natural Ressources. Cette base de données contient des informations sur environ 2 000
substances qui ont été utilisées ou détectées dans le bassin des Grands Lacs. On ne possédait pas suffisamment
d'information sur environ 500 de ces substances, qui n’ont donc pas été présélectionnées aux fins de la liste ARET.
En dressant la liste des substances, deux sous-comités techniques ont fourni au comité ARET des conseils et des
recommandations. Le sous-comité responsable des critères a proposé des normes ainsi qu'un processus de
présélection et de sélection de substances admissibles et nécessitant des mesures. Ces propositions ont été
approuvées par le comité ARET en février 1993. Le sous-comité responsable de la sélection des substances a
appliqué le processus de sélection et a présenté sa liste de recommandations à l'automne 1993; la liste finale a été
approuvée par le comité ARET en janvier 1994.
Les deux sous-comités comprenaient des représentants des collectivités syndicales et environnementales, de
l'industrie et de ministères fédéraux et provinciaux. Les participants des sous-comités avaient des compétences en
matière de toxicologie environnementale et de substances dangereuses.
Les critères de présélection des substances étaient la toxicité, la persistance et la bioaccumulation. Les substances
ont été sélectionnées d'après leurs propriétés intrinsèques uniquement; on n'a pas tenu compte des quantités émises,
du milieu récepteur ou des quantités présentes dans l'environnement. Par conséquent, on ne peut tirer aucune
conclusion quant à leur risque relatif.
LES CRITÈRES DE SÉLECTION
Les substances sont considérées persistantes si au cours d'une période de 50 jours ou moins, la dégradation est telle
que la concentration de cette substance demeure supérieure à 50 %. Les substances ont été jugées bioaccumulables
si les tests révélaient un facteur de bioconcentration (FBC) supérieur à 500.
En ce qui concerne la toxicité, on a tenu compte de six variables dans la méthode de classement, chacune de ces
variables étant notée jusqu'à 10 : létalité aiguë, toxicité chronique et subchronique (non-mammifères), toxicité
chronique et subchronique (plantes), toxicité chronique et subchronique (mammifères), tératogénicité et
cancérogénicité. Lorsque trois pointages ou plus de toxicité caractérisaient une substance, on a calculé un pointage
53
Environnement Canada, Leaders environnementaux 2 : Action volontaire sur les substances toxiques,
Annexe 1 – Les substances ARET, janvier 1998.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 109
normalisé de toxicité avec un maximum de 60. Toutes les substances avec un pointage normalisé de toxicité
supérieur à 40 ont été jugées toxiques aux fins de la liste ARET. De plus, toute substance avec un pointage de 10
pour une des variables de toxicité a été jugée toxique aux fins d'ARET.
Les pesticides exclus d’ARET
La liste fournie par le sous-comité de sélection des substances comportait un certain nombre de pesticides
homologués. Les intervenants d'ARET ont décidé, étant donné que les pesticides étaient réglementés en vertu de la
Loi sur les produits antiparasitaires, qu'il n'était généralement pas approprié d'inclure les pesticides dans la liste
ARET. Lorsque les substances pesticides avaient également des utilisations ou des émissions à caractère non
antiparasitaire, elles demeuraient sur la liste ARET.
Les métaux traités différemment
Compte tenu de leur nature fondamentale, les métaux ont tous été considérés persistants aux fins de la présélection.
Bien que le but ait été de présélectionner des substances chimiques individuelles, cela n'a pas toujours été possible,
et pour certains métaux, un pointage combiné fondé sur des pointages pour divers types de métaux a produit un
pointage correspondant au pire scénario. À l'avenir, les mesures ou les évaluations devraient mettre l'accent sur des
composés métalliques spécifiques.
ENCADRÉ : On peut se procurer un rapport du Sous-comité de sélection des substances décrivant le processus, les
lignes directrices et les critères relatifs à la sélection auprès du secrétariat de l’ARET et à l’adresse Internet
suivante : www.ec.gc.ca/aret.
COMPARAISON DE LA LISTE ARET
Presque la moitié des substances ARET figurent à la liste de déclaration à l'Inventaire national des rejets de
polluants (INRP). Une seule substance de la liste ARET A-1 - 4,4-méthylènebis (2-chloroaniline) - est sur la liste
INRP. Contrairement à l'INRP qui dispose d'un seuil d'émissions au-delà duquel les émetteurs doivent rapporter
leurs rejets, les participants à ARET sont encouragés à planifier leurs actions d'après leurs besoins. Les installations
ne faisaient un rapport à l'INRP que lorsqu'elles excédaient ce seuil d'émissions. Les participants à ARET peuvent
choisir de ne pas déclarer leurs substances ARET pour lesquelles aucune réduction d'émissions n'a été prévue.
Des 25 substances déclarées toxiques en vertu de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (LCPE), 17
sont inscrites à la liste ARET. Neuf des 25 substances admissibles à la deuxième liste de substances d'intérêt
prioritaire (LSIP 2) sont également sur les listes ARET. L'engagement volontaire pris dans le cadre d'ARET et qui
touche les substances déclarées toxiques en vertu de la LCPE est une option importante dont on tient compte dans le
processus d'options stratégiques. Mis sur pied par Santé Canada et Environnement Canada, ce processus regroupe
des intervenants et est responsable de sélectionner et de recommander des options afin de contrôler les substances
déclarées toxiques en vertu de la LCPE.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 110
Liste A-1
(Substances respectant ou dépassant les critères de toxicité, de bioaccumulation et de persistance)
L'objectif d'ARET pour les substances figurant sur cette liste est l'élimination virtuelle des émissions provenant
d'activités humaines. L'objectif à court terme (d'ici l'an 2000) est une réduction de 90 % de ces émissions.
Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP)
(Les HAP spécifiques suivants respectent ou dépassent les critères pour la liste A-1.)
NRCAS
Benz(a)anthracène
Benzo(a)pyrène
Benzo(e)pyrène
Benzo(b)fluoranthène
Benzo(j)fluoranthène
Benzo(k)fluoranthène
Benzo(g,h,i)pérylène
Chrysène
Dibenz(a,h)anthracène
Dibenzo(a,i)pyrène
Dibenz(a,j)acridine
7H-dibenzo(c,g)carbazole
Fluoranthène
Indeno(1,2,3-c,d)pyrène
Phenanthrène
Pyrène
56-55-3
50-32-8
192-97-2
205-99-2
205-82-3
207-08-9
191-24-2
218-01-9
53-70-3
189-55-9
224-42-0
194-59-2
206-44-0
193-39-5
85-01-8
129-00-0
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
Nitro-HAP
1,6-dinitropyrène
1,8-dinitropyrène
42397-64-8
42397-65-9
Composés organiques chlorés
Biphényles polychlorés (BPC)
Hexachlorobenzène
alpha-hexachlorocyclohexane
gamma-hexachlorocyclohexane
4,4'-méthylenebis(2-chloroaniline)
Octachlorostyrène
Pentachlorophénol
2,3,7,8-tétrachlorodibenzofuranne
2,3,7,8-tétrachlorodibenzo-p-dioxine
Sans objet
118-74-1
319-84-6
58-89-9
101-14-4
29082-74-4
87-86-5
51207-31-9
1746-01-6
Composés métalliques
*Mercure méthylé
Tributylétain
22967-92-6
688-73-3
* Pour des mesures de contrôle/prévention de la pollution, le mercure doit être évalué (voir liste B-2).
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 111
Liste A-2
(Aucun consensus n’a été réalisé sur la question de savoir si ces substances respectent tous les critères.)
L'objectif d'ARET pour les substances figurant sur cette liste est la réduction des émissions à des niveaux tels qu'ils
ne peuvent causer des dommages. L'objectif à court terme est une réduction importante des émissions.
NRCAS
*1,4 dichlorobenzène
106-46-7
**Composés de cadmium (formes inorganiques respirables et solubles)
intégrées pour 1997)
Sans objet
(signalés par les aciéries
* Comme le critère de toxicité relié à la cancérogénicité a été respecté, cette substance a été classée “ cancérigène
possible chez l'être humain ” par le CIRC (Centre international de recherche sur le cancer).
** Le processus de sélection n'a pas permis de tenir compte de composés métalliques particuliers et de ce fait, les
pointages pour les composés métalliques ont été basés sur les pointages composés de plusieurs types de métaux.
Dans le cas du cadmium, des mesures pourraient être préparées spécialement pour des composés comme CdCO3,
Cd(OH)2, CdCl2, CdO et CdSO4. Le concept d'élimination virtuelle des rejets de métaux fait l'objet d'une
discussion et n'a pas été résolu par ARET.
Liste B
Pour les substances de la liste B, l'objectif est de réduire les émissions à des niveaux tels qu'ils ne peuvent pas causer
de dommages. L'objectif à court terme est une réduction de 50 % d'ici l'an 2000.
Liste B-1
(Substances respectant ou dépassant les critères de toxicité et de bioaccumulation)
HAP
Anthracène
7,12-diméthylbènz(a)anthracène
Diméthylnaphthalène
NRCAS
120-12-7
57-97-6
28804-88-8
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
Composés organiques chlorés
3,3' dichlorobenzidine
Hexachlorocyclopentadiène
2,4,6-trichlorophénol
91-94-1
77-47-4
88-06-2
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
Autres
bis(2-éthylhexyl)phthalate
*Plomb tétraéthyle
117-81-7
78-00-2
* Se dégrade en plomb, qui est persistant (voir liste B-2).
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 112
Liste B-2
(Substances respectant ou dépassant les critères de persistance et de toxicité)
HAP
Benzo(a)fluorène
Benzo(b)fluorène
Dibenz(a,h)acridine
Composés organiques chlorés
Alpha-chlorotoluène
Bis(2-chloroéthyl)éther
Bromodichlorométhane
Tétrachlorure de carbone
Chloroforme
Chlorodibromométhane
1,2 dichloroéthane
Chlorure de méthylène
1,1,2,2-tétrachloroéthylène
2,3,4,6-tétrachlorophénol
Composés métalliques
Arsenic (inorganique)
Amiante
Béryllium
Chrome (Cr6+)
Cobalt (inorganique, soluble)
Cuivre (sels inorganiques)
**Plomb (toutes formes sauf alkyl)
***Mercure (élémentaire et inorganique)
Nickel (inorganique, respirable, soluble)
Argent (sels inorganiques solubles)
Uranium (inorganique,respirable,soluble)
Zinc (inorganique, respirable, soluble)
NRCAS
238-84-6
30777-19-6
226-36-8
100-44-7
111-44-4
75-27-4
56-23-5
67-66-3
124-48-1
107-06-2
75-09-2
127-18-4
58-90-2
Sans objet*
1332-21-4
7440-41-7
Sans objet*
Sans objet*
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Sans objet*
Sans objet*
Sans objet*
Sans objet*
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
Autres
O-anisidine
90-04-0
Cyanure
57-12-5
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
4,6 dinitro-o-crésol
534-52-1
1,4 dioxane
123-91-1
Oxyde d’éthylène
75-21-8
2-naphthylamine
91-59-8
2-nitropropane
79-46-9
Thio-urée
62-56-6
* Le NRCAS n'est pas applicable. Le processus de sélection n'a pas permis de tenir compte de composés métalliques
particuliers et de ce fait, les pointages pour les composés métalliques ont été basés sur les pointages composés de
plusieurs types de métaux.
** Voir aussi le plomb tétraéthyle dans la liste B-1.
***Voir aussi le mercure méthylé dans la liste A-1.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 113
Liste B-3
(Substances respectant ou dépassant les critères de toxicité)
Composés organiques chlorés
NRCAS
Bis(chloromethyl)éther
Épichlorohydrine
1-bromo-2-chloroéthane
1-chloro-4-nitrobenzène
1,2-dibromo-3-chloropropane
1,2-dichlorobut-3-ène
2,4-dichlorophénol
1,3 dichloropropène
1,1,2-trichloroéthylène
542-88-1
106-89-8
107-04-0
100-00-5
96-12-8
760-23-6
120-83-2
542-75-6
79-01-6
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
Composés aromatiques
4-aminoazobenzène
4-aminobiphényle
Aniline
Benzène
Benzidine
Diméthylphénol (isomères mélangés)
2,6 diméthylphénol
2,4 dinitrotoluène
2,6 dinitrotoluène
1,2 diphénylhydrazine
2-méthylpyridine
Phénol
Toluène diisocyanate
60-09-3
92-67-1
62-53-3
71-43-2
92-87-5
1300-71-6
576-26-1
121-14-2
606-20-2
122-66-7
109-06-8
108-95-2
26471-62-5
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
Nitrosamines
N-nitrosodiméthylamine
N-nitrosodiphénylamine
N-nitroso-di-n-propylamine
62-75-9
86-30-6
621-64-7
Autres
Acétaldéhyde
Acétamide
Acroléine
Acrylamide
Acrylonitrile
1,3 butadiène
Dioxyde de chlore
n-dodécane
Éthanol
Bromure d’éthylène
Thio-urée d’éthylène
Formaldéhyde
Hydrazine
Anhydride sulfureux
Méthylisobutylcétone
75-07-0
60-35-5
107-02-8
79-06-1
107-13-1
106-99-0
10049-04-4
112-40-3
64-17-5
106-93-4
96-45-7
50-00-0
302-01-2
7783-06-4
108-10-1
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 114
4-nitrosomorpholine
Quinoline
Disulfure tétraméthylthiurame
Bromure de vinyle
59-89-2
91-22-5
137-26-8
593-60-2
(signalé par les aciéries intégrées pour 1997)
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 115
Annexe I
Réduction des émissions
d’hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP)
et de benzène
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 116
Annexe I
Réduction des émissions d’HAP et de benzène
Le tableau I.1 présente les valeurs des émissions d’HAP (hydrocarbures aromatiques
polycycliques) et de benzène et les réductions en pourcentage pour l’année de référence 1993 et
l’année 1997 ainsi que les objectifs pour l’an 2000. Les valeurs des émissions pour l’année de
référence ont été établies pour le ROS d’après les renseignements à jour. Celles de 1997 ainsi
que les objectifs pour l’an 2000 ont été résumés à partir des rapports présentés par les entreprises
en 1997 dans le cadre du programme ARET (Accélération de la réduction et de l’élimination des
toxiques). Vu que le naphtalène n’entre pas dans le programme ARET, les valeurs des émissions
de cette substance en 1997 sont tirées des données de 1997 de l’INRP 54 , qui sont présumées être
comparables. Les objectifs pour l’an 2000 quant aux émissions de naphtalène sont des
estimations faites également à partir des données de 1997 de l’INRP ainsi que des engagements
des entreprises à l’égard des autres espèces d’HAP. Les valeurs des émissions de benzène sont
tirées des rapports présentés par les entreprises en 1997 dans le cadre du programme ARET et de
leurs engagements pour l’an 2000. Les inventaires des émissions d’HAP et de benzène
comprennent les émissions à partir des fours à coke et des établissements de fabrication de
sous-produits.
Tableau I.1
Réduction des émissions d’HAP et de benzène
Émissions d’HAP
Émissions de benzène
Année
Tonnes
Année de base, 1993
(ROS) 55
Rapports ARET 3 de
199756 ,57 ,58
Engagements pour
l’an 200046,47.48
(rapport ARET 3)
Objectifs pour l’an 2000
(rapport sur les options
stratégiques)
54
55
56
57
58
Tonnes
186,4
Réduction
(%)
Sans objet
1 237,1
Réduction
(%)
Sans objet
109,2
41
780,8
37
78,3
58
353,4
71
104,4
44
532,0
57
Environnement Canada, L’Inventaire national des rejets de polluants, Rapport sommaire par installation
1996.
Environnement Canada, Options stratégiques pour la gestion des substances toxiques des aciéries –
Rapport sur la consultation des intervenants, 22 décembre 1997.
1997 ARET Submission, Craig Knight, Algoma Steel Inc., June 29, 1998.
ARET Action Plan submission for 1997, T.E. McGuire, Dofasco Inc., Auguat 5, 1998.
ARET Challenge Progress Report, F.R. Kent, Stelco Inc., July 1998.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 117
Annexe J
Méthodes de calcul des
Indicateurs de performance environnementale
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 118
Annexe J
J.1
Méthodes de calcul des indicateurs de performance environnementale
Méthode de calcul des émissions de particules à partir des établissements de frittage
(recommandation RI103)
•
L’indicateur doit être basé sur la quantité de fritte produite.
•
L’indicateur doit tenir compte des :
•
émissions de particules par la cheminée de l’établissement de frittage;
•
émissions de particules résultant du refroidissement, du concassage, du criblage, de la
manutention et du transport de la fritte ainsi que de la manutention et du transport des
matières premières et des déchets;
•
émissions fugitives de particules non recueillies par les dispositifs antipollution.
•
Tous les échantillonnages d’émissions doivent être effectués en aval des dispositifs
antipollution.
•
Les mesures des émissions de particules effectuées à la cheminée de l’établissement de
frittage et à des dispositifs antipollution doivent être conformes aux méthodes
d’échantillonnage des émissions visées par la recommandation RI102.
•
Les échantillonnages doivent avoir lieu pendant les périodes de fonctionnement normal de
l’établissement (c.-à-d. qu’aucun échantillonnage ne doit être effectué pendant une
interruption ou lorsqu’il y a une défectuosité).
•
Le débit des émissions de particules à partir des dispositifs antipollution doit être calculé à
l’aide de la formule suivante :
(SPs x Fp x ∆ t) + Σ (Eo x Fo x ∆ t) = Ed
où :
•
SPs est la concentration en particules à la sortie de la cheminée de l’établissement
de frittage;
Fp est l’écoulement du gaz à la sortie de la cheminée de l’établissement de
frittage dans des conditions normales;
Eo est la concentration de particules à la sortie des autres dispositifs antipollution
(s’il y a lieu);
Fo est l’écoulement du gaz à la sortie des autres dispositifs antipollution (s’il y a
lieu), ∆ t étant la durée de la période de production choisie;
Σ (Eo x Fo x ∆ t) est la somme des débits des autres dispositifs antipollution (s’il y
a lieu) et
Ed est le total des émissions de particules à partir des dispositifs antipollution
pendant la période de production choisie.
Le calcul des émissions fugitives de particules résultant des opérations de frittage ainsi que
des opérations de refroidissement, de concassage et de manutention de la fritte doit être basé
sur des coefficients d’émission fugitive répandus dans l’industrie (p. ex., le coefficient AP 42
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 119
de l’EPA) pour chacune des opérations de frittage et sur l’efficacité de captage estimative des
dispositifs antipollution. Le calcul des émissions fugitives de particules doit être effectué à
l’aide de la formule suivante :
Σ [Ef x (1 – Sc)] x ∆ t = Fep
où : Ef est le coefficient d’émission fugitive de particules pour l’opération en cause;
Sc is est l’efficacité de captage estimative du dispositif antipollution;
∆ t est la durée de la période de production choisie et
Fep est le débit de l’émission fugitive de particules dans l’atmosphère pendant la
période de production choisie.
•
Le coefficient massique d’émission doit être calculé pour la période de production choisie à
l’aide de la formule suivante :
(Ed + Fep) / Sp = MEF
où : Sp est la production de fritte et
MEF est le coefficient massique d’émission pour la période de production choisie.
•
L’indicateur de performance environnementale correspond à la moyenne des coefficients
massiques d’émission pour les périodes de production choisies.
J.2
Méthode de calcul des émissions de particules à partir de hauts fourneaux
(recommandation RI103)
•
L’indicateur doit être basé sur la quantité de fer liquide produite (fer coulé dans le wagon à
métal chaud et fonte de première fusion).
•
L’indicateur doit tenir compte des :
•
•
émissions de particules à partir des installations de coulée, y compris les installations de
coulée du fer et de vidange du laitier ainsi que les goulottes d’évacuation du métal et du
laitier;
•
émissions de particules résultant du traitement du métal chaud au haut fourneau (c.-à-d.
la désulfuration);
•
émissions de particules résultant du concassage, du criblage, de la granulation et du
bouletage;
•
émissions fugitives résultant des opérations de fabrication du fer susmentionnées.
Tous les échantillonnages d’émissions doivent être effectués en aval des dispositifs
antipollution.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 120
•
Les mesures des émissions de particules effectuées à des dispositifs antipollution doivent être
conformes aux méthodes d’échantillonnage des émissions visées par la recommandation
RI102.
•
Les échantillonnages des émissions doivent avoir lieu pendant les périodes de
fonctionnement normal de l’établissement (c.-à-d. qu’aucun échantillonnage ne doit être
effectué pendant une interruption ou lorsqu’il y a une défectuosité).
•
Le débit des émissions de particules à partir des dispositifs antipollution doit être calculé à
l’aide de la formule suivante :
Σ (P x Fp x ∆ t) = Ed
où :
•
P est la concentration en particules des émissions à la sortie du dispositif
antipollution;
Fp est l’écoulement du gaz à la sortie du dispositif antipollution dans des
conditions normales;
∆ t est la durée de la période de production choisie;
Σ (P x Fp x ∆ t) est la somme des débits des dispositifs antipollution et
Ed est le total des émissions de particules à partir des dispositifs antipollution
pendant la période de production choisie.
Le calcul des émissions fugitives de particules résultant des opérations de fabrication du fer
doit être basé sur des coefficients d’émission fugitive répandus dans l’industrie (p. ex., le
coefficient AP 42 de l’EPA) pour chacune des opérations et sur l’efficacité de captage
estimative des dispositifs antipollution. Le calcul des émissions fugitives de particules doit
être effectué à l’aide de la formule suivante :
Σ [Ef x (1 – Sc)] x ∆ t = Fep
où :
•
Ef est le coefficient d’émission de particules propre aux diverses opérations de
fabrication du fer;
Sc est l’efficacité de captage estimative du dispositif antipollution;
∆ t est la durée de la période de production choisie et
Fep est le débit de l’émission fugitive de particules dans l’atmosphère.
Le coefficient massique d’émission doit être calculé pour la période de production choisie à
l’aide de la formule suivante :
(Ed + Fep) / Sp = MEF
où :
•
Sp est la quantité de fer liquide produite et
MEF est le coefficient massique d’émission pour la période de production
choisie.
L’indicateur de performance environnementale correspond à la moyenne des coefficients
massiques d’émission pour trois périodes de production choisies.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 121
J.3
Méthode de calcul des émissions de particules à partir de convertisseurs à oxygène
(recommandation RI103)
•
L’indicateur doit être basé sur la quantité d’acier liquide produite (acier coulé dans les
poches, à l’exclusion du talon liquide).
•
L’indicateur doit tenir compte des :
•
émissions primaires de particules résultant des opérations de fabrication en convertisseur
à oxygène, dont l’enfournage, la poussée et l’affinage;
•
émissions fugitives de particules résultant des opérations de fabrication en convertisseur
à oxygène qui sont captées par le système de réduction des émissions secondaires;
•
émissions fugitives de particules qui ne sont pas captées par le système de réduction des
émissions secondaires, dont celles résultant de la coulée et de la vidange du laitier;
•
émissions de particules résultant du transfert de métal (fer) chaud, de la métallurgie en
poche, du dégazage sous vide et de la coulée continue;
•
émissions de particules à partir des systèmes de manutention des fondants et d’injection.
•
Tous les échantillonnages d’émissions doivent être effectués en aval des dispositifs
antipollution.
•
Les mesures des émissions de particules effectuées à des dispositifs antipollution doivent être
conformes aux méthodes d’échantillonnage des émissions visées par la recommandation
RI102.
•
Les échantillonnages des émissions doivent avoir lieu pendant les périodes de
fonctionnement normal de l’établissement (c.-à-d. qu’aucun échantillonnage ne doit être
effectué pendant une interruption ou lorsqu’il y a une défectuosité).
•
Le débit des émissions de particules à partir des systèmes de réduction des émissions
primaires et secondaires pour un cycle de production (une coulée d’acier) doit être calculé à
l’aide de la formule suivante :
(P x Fp + S x Fs) x ∆ t = Ed
où :
P est la concentration en particules des émissions à la sortie du système de
réduction des émissions primaires;
Fp est l’écoulement du gaz à la sortie du système de réduction des émissions
primaires dans des conditions normales;
S est la concentration en particules des émissions à la sortie du système de
réduction des émissions secondaires (s’il y a lieu);
Fs est l’écoulement du gaz à la sortie du système de réduction des émissions
secondaires dans des conditions normales (s’il y a lieu) et
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 122
∆ t est la durée de la période de production choisie et Ed, le total des émissions de
particules à partir des systèmes de réduction des émissions pendant la période de
production choisie.
•
Le calcul des émissions fugitives de particules résultant des opérations de fabrication en
convertisseur à oxygène doit être basé sur un coefficient d’émission fugitive répandu dans
l’industrie (p. ex., le coefficient AP 42 de l’EPA) pour chacune des opérations et sur
l’efficacité de captage estimative du système de réduction des émissions secondaires. Le
calcul des émissions fugitives de particules doit être effectué à l’aide de la formule suivante :
[Ef x (1 – Sc)] x ∆ t = Fe
où :
•
Ef est le coefficient d’émission de particules propre aux diverses opérations de
fabrication en convertisseur à oxygène;
Sc est l’efficacité de captage estimative du système de réduction des émissions
secondaires;
∆ t est la durée d’un cycle de production et
Fe est le débit de l’émission fugitive de particules dans l’atmosphère.
Le calcul des émissions de particules à partir des systèmes de réduction des émissions de
particules pour d’autres opérations doit être basé sur l’échantillonnage des émissions à partir
des systèmes de réduction des émissions. La formule à utiliser pour ce faire est la suivante :
Σ (Flp x Ffl x ∆ t) = Fle
où :
•
Flp est la concentration de particules des émissions à la sortie du système de
réduction des émissions;
Ffl est l’écoulement du gaz à la sortie du système de réduction des émissions dans
des conditions normales;
∆ t est la durée du cycle de production;
Σ (Flp x Ffl x ∆ t) est la somme des débits d’émission de particules à la sortie des
systèmes de réduction des émissions et
Fle est le total des émissions de particules à partir des systèmes de réduction des
émissions pendant un cycle de production.
Le coefficient massique d’émission propre à un cycle de production d’acier doit être calculé
pour un cycle de production (une coulée d’acier) à l’aide de la formule suivante :
(Ed + Fep) / Sp = MEF
où :
Sp est la quantité d’acier liquide produite et
MEF est le coefficient massique d’émission pour une coulée.
L’indicateur de performance environnementale correspond à la moyenne des coefficients
massiques d’émission pour trois cycles de production.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 123
J.4
Méthode de calcul des émissions de particules à partir de fours à arc électrique
(recommandation RI103)
•
L’indicateur doit être basé sur la quantité d’acier liquide produite (acier coulé dans les
poches, à l’exclusion du talon liquide).
•
L’indicateur doit tenir compte des :
•
émissions primaires de particules résultant des opérations de fabrication en four à arc
électrique, dont l’enfournage, la poussée et l’affinage;
•
émissions fugitives de particules résultant des opérations susmentionnées qui sont
captées par le système de réduction des émissions secondaires;
•
émissions fugitives de particules qui ne sont pas captées par le système de réduction des
émissions secondaires, dont celles résultant de la coulée et de la vidange du laitier;
•
émissions de particules résultant de la métallurgie en poche, du dégazage sous vide et de
la coulée continue;
•
émissions de particules à partir des systèmes de manutention des fondants et d’injection.
•
Tous les échantillonnages d’émissions doivent être effectués en aval des dispositifs
antipollution.
•
Les mesures des émissions de particules effectuées à des dispositifs antipollution doivent être
conformes à la méthode d’échantillonnage des émissions visée par la recommandation
RN101.
•
Les échantillonnages doivent avoir lieu pendant les périodes de fonctionnement normal de
l’établissement (c.-à-d. qu’aucun échantillonnage ne doit être effectué pendant une
interruption ou lorsqu’il y a une défectuosité).
•
Le débit des émissions de particules à partir des systèmes de réduction des émissions
primaires et secondaires pour un cycle de production (une coulée d’acier) doit être calculé à
l’aide de la formule suivante :
(P x Fp + S x Fs) x ∆ t = Ed
où :
P est la concentration en particules des émissions à la sortie du système de
réduction des émissions primaires;
Fp est l’écoulement du gaz à la sortie du système de réduction des émissions
primaires dans des conditions normales;
S est la concentration en particules des émissions à la sortie du système de
réduction des émissions secondaires (s’il y a lieu);
Fs est l’écoulement du gaz à la sortie du système de réduction des émissions
secondaires dans des conditions normales (s’il y a lieu);
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 124
∆ t est la durée de la période de production choisie et
Ed est le total des émissions de particules à partir des systèmes de réduction des
émissions pendant la période de production choisie.
•
Le calcul des émissions fugitives de particules résultant des opérations de fabrication en four
à arc électrique doit être basé sur un coefficient d’émission fugitive répandu dans l’industrie
(p. ex., le coefficient AP 42 de l’EPA) pour chacune des opérations et sur l’efficacité de
captage estimative du système de réduction des émissions secondaires. Le calcul des
émissions fugitives de particules doit être effectué à l’aide de la formule suivante :
[Ef x (1 – Sc)] x ∆ t = Fe
où :
•
Ef est le coefficient d’émissions fugitives de particules propre aux diverses
opérations de fabrication en four à arc électrique;
Sc est l’efficacité de captage estimative du système de réduction des émissions
secondaires;
∆ t est la durée d’un cycle de production et
Fe est le débit de l’émission fugitive de particules dans l’atmosphère.
Le calcul des émissions de particules à partir des systèmes de réduction des émissions de
particules pour d’autres opérations doit être basé sur l’échantillonnage des émissions à partir
des systèmes de réduction des émissions. La formule à utiliser pour ce faire est la suivante :
Σ (Flp x Ffl x ∆ t) = Fle
où :
•
Flp est la concentration de particules des émissions à la sortie du système de
réduction des émissions;
Ffl est l’écoulement du gaz à la sortie du système de réduction des émissions dans
des conditions normales;
∆ t est la durée du cycle de production;
Σ (Flp x Ffl x ∆ t) est la somme des débits d’émission de particules à la sortie des
systèmes de réduction des émissions et
Fle est le total des émissions de particules à partir des systèmes de réduction des
émissions pendant un cycle de production.
Le coefficient massique d’émission propre à un cycle de production d’acier doit être calculé
pour un cycle de production à l’aide de la formule suivante :
(Ed + Fep) / Sp = MEF
où :
•
Sp est la quantité d’acier liquide produite et
MEF est le coefficient massique d’émission pour un cycle de production.
L’indicateur de performance environnementale correspond à la moyenne des coefficients
massiques d’émission pour trois cycles de production.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 125
J.5
Méthode de calcul du total des solides en suspension dans les émissions des aciéries
intégrées (recommandation RI121)
•
L’indicateur doit être basé sur la quantité d’acier liquide produite (acier coulé dans les
poches, à l’exclusion du talon liquide).
•
L’indicateur doit tenir compte des eaux usées provenant des sources suivantes :
•
opérations exécutées en établissement de frittage;
•
opérations de cokéfaction, y compris celles qui sont exécutées dans l’établissement de
fabrication de sous-produits;
•
opérations de fabrication du fer;
•
opérations de fabrication de l’acier, y compris les opérations de métallurgie en poche, de
dégazage sous vide et de coulée continue;
•
opérations de formage à chaud;
•
opérations de formage à froid et de finissage, y compris le nettoyage, le décapage et le
revêtement (ou l’enduit);
•
opérations de refroidissement direct;
•
opérations de conditionnement d’air et
•
activités auxiliaires (maintenance, production de vapeur, etc.).
•
L’indicateur doit également tenir compte de tous les rejets d’eaux usées dans des plans d’eau
(à l’exclusion de l’eau de refroidissement sans contact). Il ne doit pas tenir compte des rejets
d’eaux usées vers des installations d’épuration municipales qui satisfont aux exigences
relatives à la qualité des eaux usées municipales.
•
L’échantillonnage et l’analyse des eaux usées doivent être effectués conformément à la
méthode visée par la recommandation RI120 et, s’il y a lieu, en aval des installations de
traitement des eaux usées.
•
Les mesures du débit des eaux usées doivent être effectuées conformément à la méthode
visée par la recommandation RI123 et, s’il y a lieu, en aval des installations de traitement des
eaux usées.
•
La mesure du total des solides en suspension aux fins du calcul de l’indicateur doit être basée
sur une moyenne pour une période de 30 jours.
•
Le total des solides en suspension doit être calculé à l’aide de la formule suivante :
Σ (TSS x Fw x ∆ t) / Sp = Ti
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 126
où :
J.6
•
TSS est la concentration du total des solides en suspension;
Fw est le débit de chaque écoulement d’eaux usées;
∆ t est la durée de la période de mesure (30 jours par exemple);
Σ (TSS x Fw x ∆ t) est la somme des concentrations du total des solides en
suspension;
Sp est la production d’acier liquide pendant la période de mesure et
Ti est l’indicateur de performance environnementale relatif au total des solides en
suspension.
Méthode de calcul de l’utilisation et du recyclage de l’eau aux aciéries intégrées
(recommandation RI123)
Les eaux usées doivent comprendre les eaux usées résultant du refroidissement direct et
indirect, du conditionnement de l’air et de toutes les opérations de production, y compris le
frittage, la cokéfaction, la fabrication du fer, la fabrication de l’acier, le formage à chaud, le
formage à froid, le finissage et les activités auxiliaires (maintenance, production de vapeur,
etc.).
Les eaux usées doivent comprendre les eaux usées rejetées dans des plans d’eau et vers des
installations d’épuration municipales.
•
L’utilisation de l’eau, sur la base d’un système à passage unique, doit être calculée à partir de
mesures d’écoulement ou de calculs techniques et ce, pour toutes les utilisations.
•
Les rejets d’eaux usées, sur la base de l’écoulement en cascade et de la recirculation, doivent
être calculés à partir de mesures du débit de sortie ou de calculs ou d’estimations techniques.
•
Les mesures d’écoulement doivent être effectuées conformément à la méthode visée par la
recommandation RI123 pour les installations d’exploitation et en aval des installations de
traitement des eaux usées.
•
Le calcul du taux de recyclage doit être conforme aux principes suivants et reposer sur la
formule suivante :
La mesure, le calcul ou l’estimation de l’écoulement à passage unique se rapporte aux
activités suivantes :
Écoulement de l’eau de refroidissement par contact direct + écoulement de l’eau de
refroidissement indirect + écoulement de l’eau de fabrication + écoulement de l’eau
potable = écoulement total de l’eau à passage unique (TWF).
La mesure, le calcul ou l’estimation du débit de sortie doit reposer sur les activités suivantes :
Débit de sortie de l’eau de refroidissement par contact direct + débit de sortie de l’eau de
refroidissement indirect + débit de sortie de l’eau de fabrication + débit de sortie de l’eau
potable = débit de sortie total de l’eau (TWD).
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 127
La formule de calcul du taux de recyclage est donc la suivante :
(TWF – TWD) / TWF = Wr
où :
Wr est le taux de recyclage de l’eau.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 128
Note :
Page laissée vierge à des fins de formatage.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 129
Annexe K
Le trichloréthylène et le tétrachloréthylène employés dans le
dégraissage au solvant
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 130
Annexe K Le trichloréthylène et le tétrachloréthylène employés dans le
dégraissage au solvant
LOI CANADIENNE
SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Options stratégiques pour la gestion des substances toxiques59
Le trichloréthylène et le tétrachloréthylène
employés dans le dégraissage au solvant
SOMMAIRE
Le trichloréthylène (TCE) et le tétrachloréthylène (également connu sous le nom de
perchloréthylène et communément appelé PERC) ont été qualifiés de substances toxiques aux
termes de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (LCPE). Comme le TCE et le
PERC ne sont pas produits à l'échelle nationale, c'est vers les États-Unis et l'Europe que le
Canada se tourne pour combler ses besoins d'importation. Plus de 90 % du TCE utilisé au
Canada est employé comme solvant de dégraissage. Le nettoyage à sec et le dégraissage au
solvant représentent respectivement plus de 75 % et environ 20 % de la consommation totale de
PERC au Canada (abstraction faite de son rôle de matière première dans la fabrication de
produits chimiques qui ne donne lieu à aucun rejet d'importance dans l'environnement). La
totalité du TCE et du PERC utilisés comme solvants est rejetée dans l'environnement
principalement sous forme d'émissions atmosphériques, à l'exception de quantités minimes
présentes dans des déchets dangereux qui sont incinérés. Le dégraissage au solvant constitue par
conséquent la principale source de rejet de TCE et une source importante de rejet de PERC dans
l'environnement.
Le dégraissage au solvant implique l'utilisation de solvants pour éliminer des salissures
hydro-insolubles de surfaces avant de procéder à des opérations telles que peinture, placage,
réparation, inspection, assemblage, traitement thermique ou usinage. Il ne s'agit pas d'un secteur
industriel distinct mais d'un procédé utilisé par plusieurs industries, y compris l'industrie de
l'automobile, des pièces d'auto, de l'aérospatiale, des meubles, des appareils électroménagers, des
métaux primaires et de l'électronique. Comme le dégraissage au solvant ne constitue pas un
secteur unique et touche plusieurs industries, les données socio-économiques orientées vers le
secteur telles que l'emploi, la valeur des biens, le capital investi, etc. sont difficiles à obtenir.
Environ 1 000 à 1 500 systèmes de dégraissage sont actuellement en exploitation au Canada (40
à 50 % en Ontario et 30 à 40 % au Québec).
Octobre 1994 a marqué le lancement d'un processus d’options stratégiques (POS) sectoriel
afférent au dégraissage au solvant ciblant le TCE et le PERC. On lançait au même moment un
processus identique afférent au nettoyage à sec ciblant les rejets de PERC provenant de ce
59
Environnement Canada, Options stratégiques pour la gestion des substances toxiques - Le trichloréthylène
et le tétrachloréthylène employés dans le dégraissage au solvant, Sommaire, Loi canadienne sur la
protection de l’environnement. Mise à jour : 20 novembre 1997. (http://www.ec.gc.ca/degrease/index.htm)
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 131
secteur. Le POS, un processus de consultation regroupant plusieurs intervenants, a pour objet de
déterminer, d'évaluer et de recommander des options visant à réduire le rejet de substances
qualifiées de toxiques aux termes de la LCPE. En novembre 1994, afin de mener à bien ce POS
axé sur le dégraissage au solvant, une table de concertation composée de représentants du
gouvernement, de l'industrie et des organisations non gouvernementales de l'environnement
(ONGE) a été constituée. Entre décembre 1994 et septembre 1995, les membres de cette table de
concertation se sont réunis à quatre reprises pour étudier les données contextuelles et des options
possibles, s'entendre sur des objectifs de réduction d'émissions de TCE et de PERC afférentes au
dégraissage au solvant et choisir une option de gestion qui leur permettrait d'atteindre les
objectifs qu'ils s'étaient fixés.
Le TCE et le PERC sont des substances de la voie I, telles que définies dans le cadre de la
Politique de gestion des substances toxiques. L'objectif du POS est de réduire le plus possible les
risques menaçant l'environnement et la santé en réduisant les rejets de TCE et de PERC afférents
au dégraissage au solvant, reconnaissant l'équilibre entre les réalités environnementales,
sanitaires, scientifiques, techniques et socio-économiques d'aujourd'hui. Les objectifs de
réduction d'émissions sur lesquels se sont entendus les membres de la table de concertation sont
les suivants : phase I, un gel et phase II, une réduction de 65 % de la consommation de TCE et de
PERC dans le cadre des activités de dégraissage au solvant. Une consommation réduite de ces
solvants résultera en une réduction équivalente des émissions. La phase III nécessite une
réduction ultérieure de la consommation à un niveau supérieur à 65 %, une fois l'instauration de
la phase II et l'évaluation de renseignements supplémentaires terminées. Les représentants de
l'industrie ont reconnu qu'une réduction supérieure à 65 % serait possible mais n'ont pas été en
mesure de s'engager plus précisément. Toutefois, les représentants des organisations non
gouvernementales de l'environnement (ONGE) provenant du Réseau canadien de
l'environnement (RCE) et de STOP croient qu'une élimination virtuelle du TCE et du PERC en
matière de dégraissage au solvant est techniquement possible et recommandable sur le plan
environnemental. Néanmoins, les représentants de l'ONGE étaient prêts à accepter comme
compromis un objectif à long terme d'une réduction de 85 % de la consommation.
Toutes les options de gestion pouvant être adoptées pour atteindre les objectifs de réduction
d'émissions ont été soigneusement évaluées, et les membres de la table de concertation ont arrêté
leur choix sur l'“ allocation aux utilisateurs ”. En vertu de ce choix, des règlements devront être
instaurés pour établir des restrictions afférentes aux quantités de TCE et de PERC pouvant être
consommées par les utilisateurs. Cette option sera mise en œuvre par le biais d'un système
d'allocation qui permettra les transferts d'allocation entre les divers utilisateurs de solvants de
dégraissage. Idéalement, ce système devrait être appliqué à tous les utilisateurs de TCE et de
PERC afin de prévenir tout transfert non réglementé possible de ces substances entre les
secteurs. Toutefois, comme il s'agit d'un POS sectoriel dont le mandat se résume au dégraissage
au solvant, les membres de la table de concertation ont conclu qu'une allocation ne pouvait
s'appliquer qu'aux utilisateurs de solvants de dégraissage.
En se fondant sur l'objectif de réduction adopté et l'option de gestion choisie, les
recommandations émanant des membres de la table de concertation sont les suivantes :
1. À compter de 1996, il conviendra de se reporter à l'article 15 de la LCPE pour recueillir des
renseignements sur l'utilisation des produits auprès de tous les utilisateurs de TCE et de PERC,
sauf dans le cas du nettoyage à sec où les données seront transmises par les membres de la table
de concertation du POS constituée à cet égard. Les données recueillies seront utilisées pour
calculer l'allocation de consommation autorisée de TCE et de PERC pour les exploitants de
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 132
systèmes de dégraissage au solvant.
2. À compter de 1996-1997, il conviendra d'élaborer des mesures réglementaires conformément à
la LCPE pour contrôler les quantités de TCE et de PERC utilisées dans des activités de
dégraissage au solvant grâce à une allocation de consommation destinée aux exploitants
individuels de systèmes de dégraissage au solvant. En supposant que les règlements soient
élaborés et promulgués avant janvier 1998, la consommation sera maintenue au niveau de base
choisi, ne devant pas dépasser 5,2 kt de TCE, à compter du 1er janvier 1998, et devra être réduite
de 65 % en janvier 2001.
3. Suivre les progrès et évaluer annuellement l'efficacité des mesures de contrôle existantes, puis,
en 2002, déterminer si l'objectif de réduction a été atteint et, dans le cas contraire, définir les
mesures de contrôle supplémentaires devant être adoptées.
4. En 2002, évaluer l'état de la technologie entourant le dégraissage et les industries connexes
afin de déterminer un niveau de réduction précis pour la phase III supérieur à 65 % pour les
émissions de TCE et de PERC résultant du dégraissage au solvant.
Un contrôle des quantités de TCE et de PERC utilisées dans le dégraissage au solvant a été
recommandé pour la raison suivante : en imposant une réduction de la consommation, on pourra
arriver à réduire les émissions de TCE et de PERC provenant de ce secteur. L'industrie touchée
jouira également de la souplesse nécessaire pour atteindre l'objectif de réduction fixé. L'option de
gestion autorisant des allocations de consommation s'est avérée un succès (ex.: contrôle du
bromure de méthyle en vertu de la LCPE). En limitant les quantités de TCE et de PERC que peut
obtenir un utilisateur de solvants de dégraissage, d'importantes mesures d'encouragement sont
offertes pour conserver ces solvants grâce à l'instauration de mesures de prévention de la
pollution, telles de bonnes pratiques d'utilisation et la réduction des déchets, des écoulements et
des déversements.
Une réduction de 65 % de la consommation de TCE et de PERC dans le dégraissage au solvant
qui n'entraînerait que de possibles répercussions économiques négatives d'ordre mineur pour les
exploitants de systèmes de dégraissage de petite et moyenne envergure est techniquement
réalisable. La réduction recommandée en matière d'émission de TCE et de PERC grâce à une
consommation restreinte pourrait résulter en des économies annuelles nettes pour le secteur du
dégraissage au solvant dans son ensemble puisque la valeur des solvants épargnés l'emporte sur
le coût global du contrôle prévu. Une réduction des émissions de TCE et de PERC devrait se
révéler avantageuse sur les plans de l'environnement et de la santé.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 133
Les membres de la table de concertation ont décidé de ne recommander aucune action
concernant les déchets renfermant des TCE ou des PERC. La contamination des sols et de la
nappe phréatique par le TCE et le PERC signalés dans les rapports d'évaluation de la LSIP est le
résultat d'une mauvaise gestion antérieure de ces déchets et/ou de pratiques d'élimination
inappropriées par les utilisateurs de ces solvants. Le traitement et l'élimination de déchets
renfermant des TCE ou des PERC font actuellement l'objet d'une réglementation de compétence
provinciale. Les déchets renfermant à l'heure actuelle du TCE et du PERC ont été qualifiés de
dangereux et doivent être éliminés d'une manière acceptable sur le plan de l'environnement (par
exemple par recyclage ou incinération). Le représentant du RCE estime que tous les déchets
contenant du TCE ou du PERC devraient être recyclés et ne considère pas que l'enfouissement
sanitaire ou l'incinération soient des solutions acceptables. Les membres de la table de
concertation ont conclu que ces déchets devraient être recyclés dans la mesure du possible.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 134
Note :
Page laissée vierge à des fins de formatage.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 135
Annexe L
La série de normes ISO 14000
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 136
Annexe L
La série de normes ISO 14000
TOUT SUR ISO 14000 60
ISO 14000
La série de normes ISO 14000 est en réalité une famille de normes de management
environnemental mise au point par l’Organisation internationale de normalisation (ISO), l’un des
principaux organismes d’élaboration de normes volontaires du monde.
Les normes environnementales ISO 14000 offrent un cadre de gestion, de mesure, d’évaluation
et d’audit reconnu partout dans le monde. Au lieu de prescrire des objectifs en matière de
performance environnementale, elles représentent pour les organismes un moyen d’évaluer et de
maîtriser l’impact sur l’environnement de leurs activités, produits et services. L’ISO a donné à
ces normes assez de flexibilité pour qu’elles puissent être appliquées par toutes les organisations,
quels qu’en soient la taille et le domaine d’activité. Les normes ISO 14000 traitent :
• des systèmes de management environnemental;
• de l’audit environnemental;
• des étiquettes et des déclarations environnementales;
• de l’évaluation de la performance environnementale;
• de l’analyse du cycle de vie.
Le système de management environnemental (SME)
La norme ISO 14001 (Système de management environnemental — Spécification et lignes
directrices pour son utilisation), une des normes de la série, décrit les exigences relatives au
SME. Le système de management environnemental est l’aspect gestion de la structure qui permet
à un organisme d’évaluer et de maîtriser l’impact environnemental de ses activités, produits et
services.
Selon ISO 14001, un SME comprend six éléments clés :
• politique environnementale : déclaration d’intention et d’engagement d’un organisme quant à
sa performance environnementale;
• planification : activité par laquelle l’organisme analyse l’impact environnemental de ses
opérations;
• mise en œuvre et fonctionnement : élaboration et application de processus concourant à
atteindre des buts et des objectifs liés à l’environnement;
• contrôle et action corrective : activité de surveillance et de mesure des indicateurs
environnementaux axée sur la réalisation des buts et objectifs de l’organisme;
• revue de la direction : examen du SME réalisé par la haute direction de l’organisme pour
vérifier si ce système est toujours stable, approprié et efficace;
• amélioration continue.
60
Conseil canadien des normes (CCN), Tout sur ISO 14000. (www.scc.ca/iso14000/infobrff.html)
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 137
L’enregistrement ISO 14000
L’enregistrement reconnaît officiellement le SME d’un organisme. Certaines organisations,
situées surtout ailleurs qu’en Amérique du Nord, utilisent le terme de “ certification ” pour
désigner ce concept.
Certains organismes se contentent de déclarer eux-mêmes leur SME conforme aux exigences
d’ISO 14001 (il s’agit de l’“ autodéclaration ”). Un bon nombre d’entre eux choisissent toutefois
de faire enregistrer le leur pour offrir une meilleure garantie à leur clientèle et au public, ou pour
répondre aux exigences des organismes de réglementation et des clients. Dans ce cas, une tierce
partie indépendante, appelée “ registraire ”, évalue et soumet à un audit le SME de l’organisme
pour en vérifier la conformité aux exigences de la norme.
L’accréditation des registraires a l’avantage de renforcer une telle confiance. Accréditer un
organisme, c’est en évaluer les compétences pour remplir certaines fonctions et le doter de la
base qui garantira l’acceptation, aux échelles nationale et internationale, de ses certificats
d’enregistrement. Au pays, le Conseil canadien des normes est l’organisme d’accréditation ISO.
Les avantages d’ISO 14000
Une compagnie dotée d’un SME conforme à ISO 14000 possède les outils nécessaires pour
maîtriser et améliorer son impact sur l’environnement. Elle peut ainsi :
• prouver concrètement à ses clients son engagement en matière de management
environnemental;
• maintenir de bonnes relations publiques;
• satisfaire aux critères de ses investisseurs et améliorer l’accès au capital;
• acquérir une police d’assurance à un prix raisonnable;
• rehausser son image et accroître sa part du marché;
• répondre aux exigences de la clientèle en matière d’enregistrement;
• mieux contrôler les coûts;
• réduire le nombre d’incidents ayant pour conséquence l’obligation de réparer;
• prouver qu’elle use d’une prudence raisonnable;
• réduire sa consommation de matériaux et d’énergie;
• obtenir les permis et les autorisations nécessaires;
• réduire les dépenses liées à la conformité aux règlements sur l’environnement;
• trouver des solutions écologiques et les communiquer à d’autres entreprises;
• améliorer les relations entre l’industrie et le gouvernement.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 138
Note :
Page laissée vierge à des fins de formatage.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 139
Annexe M
Principes environnementaux de
l’International Iron and Steel Institute (IISI)
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 140
Annexe M
Énoncé des principes environnementaux de l’IISI61
DÉCLARATION DE POLITIQUE
Les sociétés membres de l’IISI s’engagent à montrer la voie vers un niveau élevé de protection
de l’environnement tout en contribuant, par leur production d’acier, aux besoins et à la prospérité
de la société.
PRINCIPES
L’International Iron and Steel Institute croit que l’excellence en matière d’environnement peut
être encouragée par le respect des principes suivants :
1
DÉVELOPPEMENT DURABLE
Appliquer les principes de développement durable à l’industrie sidérurgique.
Cela implique de travailler ensemble à établir une vision globale à long terme de
l’environnement, de l’économie et de l’intégration sociale. Ces principes devraient être intégrés à
tous les niveaux de la prise de décision, tout au long du processus de fabrication et du cycle de
vie du produit. Le développement durable doit être considéré à la fois comme une opportunité et
un défi. L’IISI reconnaît que les différents pays et les différentes entreprises sidérurgiques
progressent vers ces objectifs par des voies différentes.
2
PRISE DE DÉCISION
Utiliser une approche scientifique juste, l’évaluation des risques ainsi que l’analyse
coûts/bénéfices afin d’établir des priorités et des normes raisonnables permettant l’amélioration
continue des performances et l’optimisation de l’usage des ressources.
Ces principes s’appliquent tant à la prise de décision interne qu’à la politique des États et à la
législation.
61
International Iron and Steel Institute, Déclaration IISI sur l’environnement, 1992. (Publication en cinq
langues)
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 141
3
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Soutenir les efforts consentis pour préserver et améliorer la qualité de l’environnement en
reconnaissant que la gestion de l’environnement est une des principales priorités de l’entreprise
et un élément clé du développement durable.
Cela inclut la création et le soutien d’une organisation interne, intégrant à chaque secteur
d’activité de l’entreprise, des politiques, des objectifs, des programmes et des pratiques efficaces
en matière d’environnement, ce qui fait de la bonne gestion de l’environnement un élément
essentiel d’une saine gestion.
4
SYSTÈMES DE GESTION DE L’ENVIRONNEMENT
Intégrer des systèmes de gestion de l’environnement innovateurs, orientés vers le progrès, afin
de minimiser les impacts sur l’environnement.
La gestion saine et responsable du cycle de vie des produits et des procédés chimiques,
l’évaluation de l’impact écologique des nouveaux procédés, l’utilisation des meilleurs pratiques
de gestion, l’évaluation d’indicateurs écologiques, la prévision de situations d’urgence, le suivi
des produits sont autant d’exemples d’éléments pertinents de gestion de l’environnement.
5
TECHNOLOGIES DE L’ENVIRONNEMENT
Concevoir, exploiter et entretenir les installations et équipements afin de minimiser leur impact
sur l’environnement.
Cela signifie mettre en œuvre des mesures raisonnables de prévention des pollutions à la source
par l’adaptation des procédés, par le choix des matières premières; intégrer des technologies plus
propres et apporter tout le soin approprié au contrôle des décharges. L’écologie devrait être
partie intégrante de la recherche, du développement et de la conception (jusqu’au recyclage) des
produits ainsi qu’au démantèlement des installations.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 142
6
GESTION DES RESSOURCES
Utiliser les principes fondamentaux d’une économie efficace des ressources par la réduction, la
réutilisation, le recyclage et la récupération des déchets à tous les stades de la fabrication et ce,
pour tous les produits.
Citons entre autre le recyclage des ferrailles, la réutilisation et le recyclage des laitiers et des
oxydes de fer, la réutilisation des sous-produits du coke, l’économie des matières premières et de
l’énergie par l’amélioration des rendements.
7
GESTION DE L’ÉNERGIE
Économiser et utiliser au mieux l’énergie, afin de réduire l’effet de serre et la production de gaz
acides et améliorer ainsi l’environnement.
Bien que le mécanisme et les conséquences du réchauffement global ne soient encore ni
confirmés ni très clairs, des mesures d’économie menées avec prudence et raison peuvent être
prises dès maintenant lorsqu’elles se traduisent par des réductions de coûts et des économies de
ressources.
8
ÉDUCATION, FORMATION ET INFORMATION
Développer et promouvoir la compréhension mutuelle par l’éducation, la formation et
l’information des parties concernées, à savoir les directeurs, les cadres, la maîtrise, les
employés, les sous-traitants, les actionnaires, les fournisseurs, les clients, le gouvernement et le
public.
Ces mesures devraient être appropriées aux besoins et aux responsabilités de parties concernées.
Cela devrait être réalisé de façon ouverte, positive, interactive et s’intégrer dans un projet global
à long terme.
9
RECHERCHE, INNOVATION ET COOPÉRATION TECHNIQUE
Soutenir la recherche, l’innovation et la coopération technique, ce qui entraînera des progrès
constants, des percées techniques et des technologies plus respectueuses de l’environnement.
Cette évolution devrait également permettre de transférer des technologies à d’autres entreprises
et pays, dans le but de promouvoir le progrès économique et écologique mondial.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 143
10
BESOINS GOUVERNEMENTAUX
Coopérer de manière responsable avec le gouvernement et contribuer à la mise en place d’une
législation et de réglementations tenant compte des coûts, fondées sur les connaissances
scientifiques, les possibilités techniques et les véritables priorités écologiques de l’ensemble de
la communauté.
Les réglementations en matière d’environnement nécessitent un équilibre entre les objectifs
sociaux, économiques et ceux de la protection de l’environnement. Il s’agit de quantifier avec
soin puis d’évaluer précisément le risque encouru au niveau de la santé et de l’environnement, en
le comparant à d’autres risques naturels ou induits par l’homme. La résolution des problèmes
économiques et sociaux des nations par l’utilisation d’instruments devrait s’effectuer en toute
équité et s’harmoniser avec leurs exigences en matière d’environnement. La coopération
internationale et le consensus sont importants et nécessaires à leur réussite.
L’IISI soutient en ses principes la Charte des entreprises pour le développement durable et les
Directives de gestion de l’environnement, toutes deux formulées par la Chambre de commerce
internationale. De nombreuses entreprises sidérurgiques ont souscrit aux principes de la Charte.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 144
Note :
Page laissée vierge à des fins de formatage.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 145
Annexe N
Énoncé de politique environnementale de
l’Association canadienne des producteurs d’acier (ACPA)
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 146
Annexe N Énoncé de politique environnementale de l’ACPA
Énoncé d’engagement et d’action de l’ACPA en matière de
protection de l’environnement 62
But du présent énoncé d’engagement et d’action
Cet énoncé a pour objet de fournir un cadre qui expose les grandes lignes des principes, des
priorités et des objectifs que poursuivent les entreprises membres de l'Association canadienne
des producteurs d'acier (ACPA), afin de parvenir à une amélioration continue de la performance
environnementale. Nos buts consistent à réduire l'incidence sur l'environnement et à fournir des
renseignements opportuns à nos collectivités respectives sur les progrès faits dans ces domaines
au fil du temps. Ces buts seront atteints grâce aux mesures volontaires que prendront les
membres de l'ACPA et à la collaboration d'organismes de réglementation.
Les entreprises membres de l'ACPA répondent aux besoins de nombreux groupes cibles dans
leurs collectivités respectives. Ces groupes englobent des employés, des actionnaires, des gens
qui habitent dans le voisinage immédiat de nos installations, ainsi que la collectivité dans son
ensemble. Cet énoncé reconnaît l'éventail et l'ampleur de ces responsabilités de même que
l'importance de la participation de la collectivité et le droit du grand public d'être au courant des
questions liées à l'environnement.
Cet énoncé sur la protection de l'environnement permettra à l'ACPA et aux entreprises qui en
sont membres de :
•
contribuer à l'atteinte des objectifs canadiens de protection de l'environnement, au moyen
de mesures volontaires prises par les entreprises membres de l'ACPA;
•
participer à la prospérité à long terme du Canada, en préconisant l'établissement
progressif de mesures de prévention de la pollution et l'adoption de saines pratiques de
gestion sur le plan écologique;
•
répondre dans une large mesure aux recommandations comme celles faites dans le Steel
Sector Strategic Options Report (rapport sur les options stratégiques du secteur de la
sidérurgie), concernant la gestion des substances toxiques, des installations du secteur de
la sidérurgie au milieu naturel;
•
formuler un énoncé clair des priorités du secteur de la sidérurgie.
Cet énoncé n'a pas pour but de remplacer, de limiter ou d'exclure la participation aux initiatives
de protection de l'environnement ainsi que la création ou la mise en œuvre de telles initiatives
chez les entreprises membres de l'ACPA.
62
Association canadienne des producteurs d’acier, Énoncé d’engagement et d’action de l’ACPA en matière
de protection de l’environnement, juin 1998.
Site Web de l’ACPA : http://www.canadiansteel.ca/environment/environ_statement.html
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 147
Annexe O
Fiche de renseignements
sur la performance environnementale
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 148
Annexe O
Fiche
de
renseignements
environnementale
sur
la
performance
Fiche de renseignements sur la performance environnementale
Division des minéraux et des métaux Secteur de la fabrication de l’acier
Identification
No d’identification INRP : ________________
Fabricant
Entreprise :
Adresse :
Site Web :
Contact :
Tél. :
Courriel :
Information sur les produits et les sous -produits**
1999
1998
1997
1996
1995
Acier livré
Production (tonnes)
Acier liquide
Fer
Coke
Sous-produits (tonnes)
Poussière de coke
Huiles légères
Laitier
Autres (préciser)
** Définition On entend par sous-produit une matière produite en même temps qu’une autre matière (ou d’autres
matières) et dont la production et la vente forment la base économique de l’activité. Cette activité
serait viable même si le ou les sous-produits n’étaient pas fabriqués ou, dans le cas de déchets, si
ceux-ci étaient éliminés au lieu d’être vendus.
Préparé par :
__________________________________
Date :
______________________
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 149
Systèmes, politique et plans de gestion de l’environnement et
participation
Oui/
non
Énoncé de politique environnementale
Engagements :
Évaluation environnementale
Plan d’urgence
Plan de prévention de la pollution
Plan de désaffectation
Formation en matière
d’environnement
Inspection environnementale des
installations
Surveillance et rapports
Indicateurs de performance
environnementale
Gestion du cycle de vie
Rapports en matière d’environnement
Intégrés à des rapports de l’entreprise
Rapports distincts
Rapport sur le développement durable
Système de gestion de
l’environnement
Système en place
Enregistré ISO 14001
Engagement à l’enregistrement ISO 14001
Audits environnementaux
Entente relative à la gestion de
l’environnement
Avec le gouvernement fédéral
Avec le gouvernement provincial
Avec l’administration municipale
Plans d’élimination virtuelle
Comité consultatif communautaire
Participation
INRP
ARET
Autres programmes (préciser)
Conformité (année la plus récente – préciser)
% de conformité
Nombre de dépassements – Air ambiant
Nombre de dépassements – Effluent
Nombre d’avis de non-conformité
Nombre d’amendes
Nombre de poursuites judiciaires
Autres remarques
(p. ex. date d’émission, élaboration avec participation
du public documents accessibles au public)
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 150
Sources des matières
premières
Mines et carrières (préciser la ou les
sources, le type et le nombre de tonnes
par année)
Matières recyclées (préciser la ou les
sources, le type et le nombre de tonnes
par année)
Autres sources (préciser la ou les
sources, le type et le nombre de tonnes
par année)
Utilisation/sources d’énergie
Efficacité (Gj/unité de produit)
Hydroélectricité (% du total)
Combustibles fossiles (%)
Énergie nucléaire (%)
Biomasse/gaz d’enfouissement (%)
Cogénération (%)
Autres sources (%)
Utilisation de l’eau
Eau de fabrication (m3 /unité de
produit)
Eau de refroidissement direct
Eau de refroidissement indirect
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 151
Attributs – rejets
Émissions atmosphériques
Règlements (fédéraux, provinciaux)
Action volontaire (ARET, entente de
gestion de l’environnement, codes
d’Environnement Canada, autres)
Matières particulaires totales
(MPT)
Concentrations maximales (mg/m3)
Rejets annuels (tonnes/an)
Charges (kg MPT/tonne de produit)
PM10 (% du total)
PM2.5 (% du total)
Concentrations maximales dans l’air
ambiant
Toxiques – LCPE (préciser)
Rejets annuels (tonnes/an)
Charge (kg /tonne de produit)
Concentrations maximales dans l’air
ambiant
Dioxines and furannes
Échantillonnages effectués?
Rejets annuels (g ITEQ/an)
Charge (ng/tonne de produit)
Hexochlorobenzène
Échantillonnages effectués?
Rejets annuels (g ITEQ/an)
Charge (ng/tonne produit)
Autres (préciser)
Dioxyde de soufre
Rejets annuels (tonnes/an)
Charge (kg/tonne de produit)
Concentrations maximales dans l’air
ambiant
Oxydes d’azote
Rejets annuels (tonnes/an)
Charge (kg/tonne de produit)
Composés organiques volatils (COV)
Rejets annuels (tonnes/an)
Charge (kg/tonne de produit)
Monoxyde de carbone
Rejets annuels (tonnes/an)
Charge (kg/tonne de produit)
Gaz à effet de serre
CO2 (kg/tonne de produit)
N2 O ( kg/tonne de produit)
CH4 (kg/tonne de produit)
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 152
Autres (p. ex. HFC, PFC)
Rejets annuels (kg/an)
Effluents liquides
Règlements (fédéraux, provinciaux)
Action volontaire (ARET, etc.)
Total des solides en suspension
(TSS)
Concentrations maximales (mg/L)
Rejets annuels (kg/an)
Charge (kg TSS/tonne de produit)
Toxiques – LCPE
Métaux (p. ex. As, Cd, Cr6 , Pb, Ni,
Hg, autres)
Concentrations maximales (mg/L)
Rejets annuels (kg/an)
Charge (kg/tonne de produit)
Autres (p. ex. solvants)
Concentrations maximales (mg/L)
Rejets annuels (kg/an)
Charge (kg/tonne de produit)
Autres métaux (p. ex. Cu, Zn)
Concentrations maximales (mg/L)
Rejets annuels (kg/an)
Charge (kg/tonne de produit)
pH maximum/minimum
Létalité aiguë
(truite arc-en-ciel et Daphnia magna)
Surveillance des effets sur
l’environnement
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 153
Déchets
Règlements (fédéraux, provinciaux)
Action volontaire (ARET, etc.)
Rejets annuels (tonnes/an)
Charge (kg/tonne de produit)
Sur place, type de traitement
Rejets – Engagements et historique (tonnes/an)
Milieu/forme
Engagements
2015
Historique
2005
2000
1999
1998
1997
Arsenic, composés inorganiques
1996
Air
Eau
Déchets
Benzène
Air
Eau
Déchets
Cadmium, composés inorganiques
Air
Eau
Déchets
Chrome, composés hexavalents
Air
Eau
Déchets
Dioxines/furannes
Air
Eau
Déchets
Fluorures, inorganiques
Air
Eau
Déchets
Plomb
Air
Eau
Déchets
Mercure
Air
Eau
Déchets
Composés inorganiques de nickel oxydés, sulfurés et solubles
Air
Eau
Déchets
1995
1994
1993
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 154
Milieu/forme
Engagements
2015
2005
Historique
2000
1999
1998
1997
Biphényles polychlorés (BPC)
1996
1995
1994
1993
Air
Eau
Déchets
Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP)
Air
Eau
Déchets
Tétrachloroéthylène
Air
Eau
Déchets
1,1,1-trichloroéthane
Air
Eau
Déchets
Trichloroéthylène
Air
Eau
Déchets
NOTES
Prière de joindre des documents de référence s’il y a lieu.
Le programme des profils de performance environnementale est élaboré sous les auspices de la Division
des minéraux et des métaux d’Environnement Canada ainsi que par des associations et des entreprises du
secteur des minéraux et des métaux.
Des agents stressants et des unités de mesure particuliers ont été choisis pour le calcul des charges pour
permettre la présentation de données propres à chaque site. Les données contenues dans la fiche de
renseignements sur la performance environnementale sont basées sur des valeurs annuelles; elles
représentent donc des conditions moyennes s’appliquant à la fabrication des produits en cause.
Le domaine pris en considération commence au stade des matières premières et se termine à la
sortie de l’établissement. Il comprend l’énergie utilisée pour le transport et le traitement de toutes
les matières premières ainsi que pour le traitement, sur place et à l’extérieur, de l’effluent liquide.
Il exclut l’énergie utilisée pour le transport de matières premières autres que celles destinées aux
installations ainsi que les effets en aval une fois que les produits ont quitté les installations.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 155
Annexe P
Analyse du cycle de vie
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 156
Annexe P Analyse du cycle de vie
ÉNONCÉ DE POLITIQUE DE L’IISI63
Remarques générales
L’analyse du cycle de vie est un des moyens qu’on emploie de plus en plus pour prendre en
compte les enjeux environnementaux de la fabrication, de l’utilisation, de l’élimination et du
recyclage de produits, y compris des matières entrant dans la fabrication de ces produits. En
règle générale, elle comporte quatre phases : établissement des objectifs et de la portée de
l’analyse, inventaire des matières et de l’énergie utilisées ainsi que des émissions à chaque étape
du cycle de vie du produit, évaluation de l’impact sur l’environnement, détermination des
mesures visant à améliorer la situation.
Les techniques d’analyse du cycle de vie sont encore à un stade très embryonnaire, et les
résultats obtenus sont souvent fonction des hypothèses posées. Comme les priorités et les enjeux
en matière d’environnement diffèrent d’une société à l’autre, les analyses varient sur les plans
spatial et temporel. De plus, il y a danger que des questions complexes fassent l’objet d’analyses
simplistes et partielles. Malheureusement, nombre des analyses du cycle de vie dont les résultats
ont été publiés jusqu’à présent manquent d’un minimum d’objectivité.
On peut recourir à l’analyse du cycle de vie pour établir l’ordre de priorité des mesures à prendre
pour améliorer les opérations de fabrication ainsi que la conception et la mise au point des
produits en étroite collaboration avec les clients. Compte tenu de l’état d’évolution des
techniques d’analyse du cycle de vie et de la sensibilité des résultats aux hypothèses subjectives,
il faut user d’une extrême prudence quand on utilise ce type d’analyse pour comparer l’impact
environnemental de différentes matières de remplacement.
L’industrie sidérurgique adhère au principe du développement durable, comme en témoigne
l’énoncé des principes environnementaux de l’International Iron and Steel Institute. Cet énoncé
stipule que, pour assurer le respect maximal des milieux naturels, il importe d’intégrer le principe
du développement durable à tous les aspects de la gestion des établissements sidérurgiques. Il est
donc essentiel que les analyses du cycle de vie trouvent leur juste place dans le contexte global
du développement durable.
Pour éviter de réduire la valeur des analyses du cycle de vie, l’industrie sidérurgique y a recours
avec grande prudence, tant en ce qui touche l’exécution d’études que dans la publication et
l’interprétation des données et des résultats obtenus. Le Conseil d’administration de l’IISI
recommande aux entreprises qui effectuent des analyses du cycle de vie aux fins mentionnées
ci-dessus de suivre les directives pratiques élaborées à leur intention.
63
International Iron and Steel Institute, IISI WORLDSTEEL, IISI Policy Statements, Life Cycle Assessment.
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 157
DIRECTIVES PRATIQUES À L’INTENTION DES ENTREPRISES EFFECTUANT DES
ANALYSES DU CYCLE DE VIE OU UTILISANT LES RÉSULTATS DE TELLES
ANALYSES
1.
Respecter les plus hautes normes de qualité dans l’exécution d’analyses du cycle de vie et
la divulgation des résultats à l’intérieur et à l’extérieur des entreprises.
2.
S’efforcer de placer les analyses du cycle de vie dans le contexte général du
développement durable. Pour cela, il importe donc d’accorder toute l’importance qui leur
est due à l’impact sur la santé, la sécurité et le bien-être des êtres humains et sur la
biodiversité, à l’impact sur chaque écosystème, la durée de vie et la recyclabilité des
produits ainsi qu’à l’utilisation durable des ressources naturelles.
3.
Appuyer le travail d’élaboration d’une méthodologie uniforme, rigoureuse et transparente
pour l’exécution des analyses du cycle de vie pour permettre aux populations de faire des
choix éclairés en ce qui concerne l’impact environnemental de produits et de procédés.
4.
Soutenir la collecte et la diffusion des données sur l’utilisation et la réutilisation des
matières ainsi que sur les effets environnementaux de la fabrication de produits à partir de
ces matières.
5.
Publier les données sous une forme permettant d’exposer clairement aux utilisateurs les
principales hypothèses posées et la sensibilité des résultats à ces hypothèses.
6.
Éviter la divulgation sélective des résultats ou l’utilisation de données hors de leur
contexte initial.
7.
Éviter de comparer des produits résultant de pratiques courantes avec des produits
résultant de pratiques optimales éventuelles.
8.
Éviter de conclure à des effets plus importants sur l’environnement quand les différences
entre les matières considérées sont vraisemblablement inférieures à la marge d’erreur
propre aux principales hypothèses.
9.
Appuyer l’élaboration de normes concernant les analyses du cycle de vie, dont les
travaux de l’Organisation internationale de normalisation (ISO).
Liste de contrôle pour l’évaluation de la qualité des analyses du cycle de vie
1. Définition du système évalué
Le système évalué est-il clairement défini?
La fonction et l’unité fonctionnelle sont-elles indiquées?
La limite du système est-elle définie?
2. Limites
Ensemble de la vie des matières (“ earth-to-earth ”) ou seulement à l’intérieur des
murs de l’établissement (“ gate-to-gate ”)?
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 158
3. Portée
Les objectifs de l’évaluation sont-ils bien définis?
La méthodologie et les limites sont-elles cohérentes par rapport aux objectifs?
4. Qualité des données
Les données sont-elles bien étayées?
Sont-elles basées sur le rendement réel et le rendement mesuré?
Les résultats sont-ils sensibles à l’étendue des données et aux hypothèses posées?
5. Définition de l’énergie
L’énergie brute (sur l’ensemble de la vie des matières; “ earth-to-earth ”) a-t-elle
un pouvoir calorifique élevé?
Les facteurs de production d’énergie électrique sont-ils rationnels?
Tient-on compte de l’énergie utilisée pour la production, de l’énergie livrée et de
l’énergie des matières premières?
6. Affectation
L’affectation est-elle clairement établie?
Est-elle appropriée sur le plan physique?
Est-elle justifiable sur le plan scientifique?
7. Transports
Tient-on compte des transports dans tous les sous-systèmes?
Les distances parcourues et l’énergie consommée sont-elles prises en compte et
définies?
Les données sont-elles réalistes?
8. Recyclage
Le modèle est-il clair?
Reflète-t-il les pratiques en usage?
Les quantités d’énergie affectées au recyclage sont-elles rationnelles?
9. Émissions
Les valeurs de masse par unité fonctionnelle sont-elles données? Si oui,
respectent-elles les règles d’affectation? S’il y a lieu, incluent-elles l’ensemble
compris entre le début de la vie utile des matières et la limite (“ earth to
boundary ”)?
10. Comparaisons
A-t-on fait des comparaisons objectives? Les hypothèses sont-elles clairement
énoncées?
11. Conclusions
Les conclusions sont-elles claires et cohérentes par rapport à la méthodologie et
aux objectifs?
Code de pratiques écologiques pour les aciéries intégrées – Ébauche finale, 2000/02/03 Page 159
12. Aspects généraux
L’évaluation est-elle fondée sur le plan technique?
La présentation des résultats est-elle objective et transparente?
Les objectifs ont-ils été atteints?
Les résultats sont-ils crédibles?
Les résultats ont-ils été examinés par un groupe de pairs?