Déjeuner Pierre Gagnaire/Pierre Gagnaire Lunch
Transcription
Déjeuner Pierre Gagnaire/Pierre Gagnaire Lunch
Déjeuner Pierre Gagnaire/Pierre Gagnaire Lunch Cocktail de poche / Pocket cocktail: Crème prise de foie blond, jus de cerise au vinaigre. Warm liver parfait, cherry jus. Cannelloni de bar gravelax, brunoise de céleri branche et de soja frais aux fines herbes; un trait de béchamel de Dijon. Sea bass gravlax, celeriac and bean sprouts ; mustard béchamel. Brunoise de mangue enrobée d’une mayonnaise pimentée, semoule de blé dur, olives vertes et câpres. Mango salad with spicy mayonnaise, Durum wheat, green olives and capers. La mer / The sea: Goujonettes de Saint-Pierre juste effrayées sur une grillade fumante, fleur de courgette garni d'une duxelle de cornes d’Abondance, ragoût de girolles, oignons nouveaux, jambon Ibérique. Grilled filet of John Dory; zucchini flowers stuffed with craterellus mushroom; chanterelles, onions and iberico ham. Ou/Or La terre / The land: Pièce de bœuf Coréen "dry-aged" rôtie au four puis terminée dans un beurre mousseux, minute d'asperges, bok choy, moelle et jus de cuisson. Gratin dauphinois traditionnel. Frisée à l'ail. Oven-roasted Korean beef, then cooked in foamy butter, sautéed asparagus, bok choy, bone marrow and cooking jus. Traditional potato gratin. Frisée salad with garlic dressing. Le dessert de Pierre Gagnaire. Pierre Gagnaire’s dessert. Café et petits fours. Coffee and petits fours. 85,000 3 plats mer 3-course sea 121,000 terre land 140,000 4 plats 4-course Vins au verre/ wines by the glass: Blanc /white: 2012 Longue-Dog, Pay d'Oc, Languedoc, France. 18,000. Rouge/red: 2009 Clarendelle, Domaine Clarence Dillon, Bordeaux, France. 18,000. Prix net – taxes et service compris. The menu price is inclusive of service charge and VAT. 85,000 121,000 140,000 Menu végétarien/Vegetarian menu Velouté de châtaigne, cubes de café. Caramelised chesnut soup, coffee jelly. Humus de lentilles vertes du Puy, tuile de pomme. Puy lentils humus, apple waffer. Navet glacé Apicius, salade de champignons de Paris. Honey glazed turnip, button mushroom salad. Tarte Tatin de pomme en tandoori, salade d’endive/céleri/noix ; glace yaourt au balsamique blanc. Upside-down tart of tandoori seasoned apple, salad of endive/celery/walnut; yogurt ice-cream flavoured with white balsamic. Truffe noire Mélanosporum/pommes de terre vapeur, consommé de céleri rave aux poireaux… Black truffle/steamed potato, celeriac broth and leeks… Le dessert Pierre Gagnaire. Pierre Gagnaire dessert. Café et petits fours. Coffee and petits fours. 170,000 Prix net – taxes et service compris. The menu price is inclusive of service charge and VAT. 6 rue Balzac/6 Balzac street Cocktail de poche/Pocket cocktail: Crème prise de foie blond, jus de cerise au vinaigre. Warm liver parfait, cherry jus. Cannelloni de bar gravelax, brunoise de céleri branche et de soja frais aux fines herbes ; un trait de béchamel de Dijon. Sea bass gravlax, celeriac and bean sprouts ; mustard béchamel. Jaune d’œuf à la poutargue : fondue d’oseille, mange-tout, pointes et lamelles d’asperge, poudre de bacon. Creamy egg’s yolk seasoned with Botargo : sorrel, sugar pea, tips and shavings of asparagus, bacon condiment. Brunoise de mangue enrobée d’une mayonnaise pimentée, semoule de blé dur, olives vertes et câpres. Mango salad with spicy mayonnaise, Durum wheat, green olives and capers. Tomate cuisinées, émietté de king crab, granité fraise/campari. King crab and cherry tomato, campari and strawberry sorbet. Échine de porc Ibérique à la plaque, Charcutière façon Escoffier : Cornichons/graines de moutarde ivres de vin blanc/ échalotes/ mortadelle ; Mousseline de pomme de terre et gruyère de garde ; Soubise de poire, sorbet au miel de romarin et vinaigre balsamique. Pork loin, Charcutiere-style : gerkins/ mustard seeds soaked in white wine, shallots/ mortadella ; mash gratinated cheese ; creamed pear, honey and balsamic vinegar sorbet. Tomme d'Imsil, gelée de citron printanière. (supplément 20.000 par portion) Korean tomme cheese, lemon jelly and fresh cress. (extra charge 20.000 per portion) Le biscuit soufflé. Souffle biscuit. Café et petits fours. Coffee and petits fours. 180,000 Prix net – taxes et service compris. The menu price is inclusive of service charge and VAT. Tradition Française/French tradition Autour du foie gras de canard : Soupe de foie gras au café : céleri-rave, melon, pastèque. Consommé clarifié en gelée, chou farci Gasconne. Magret en fines tranches parfumées de poivre vert, bigarade au cassis et framboise. Around duck foie gras: Foie gras soup flavoured with coffee : celeriac, melon and watermelon. Jelly of clear broth, stuffed cabbage. Thinly sliced breast of duck cured with green peppercorn, blackcurrant « bigarade » Filets de sole Choisy. Filet of Dover sole and braised lettuce. Autour du homard : Bisque traditionnelle, morceaux modestes et sommités de chou-fleur. Aiguillettes à la nacre laquées d’un cidre fermier réduit, beurre doux à l’estragon. Pain soufflé farci d’une duxelle de Paris, crémeux coraillé, petits oignons caramélisés. Around lobster: Lobster bisque, claws and cauliflower florets. Pearly white tail glazed with apple, tarragon butter sauce. Puffed bread stuffed with button mushroom purée, creamy roe, caramelised pearl onions. Tomme d'Imsil, gelée de citron printanière. (supplément 20.000 par portion) Korean tomme cheese, lemon jelly and fresh cress. (extra charge 20.000 per portion) Le dessert Pierre Gagnaire. Pierre Gagnaire’s dessert. Café et petits fours. Coffee and petits fours. 265,000 Prix net – taxes et service compris. The menu price is inclusive of service charge and VAT. L'esprit Pierre Gagnaire/ Pierre Gagnaire's Spirit. Cocktail de poche: Chair de crabe liée d'une infusion au citron, sorbet au citron. Velouté de foie gras, poire rôtie au magret fumé. Pastrami de bœuf coréen, kimchi Maison et bouquet d'herbes fraîches. Pocket cocktail: King crab in citrus sauce, lemon sorbet. Foie gras veloute, roasted pear with duck breast. Korean pastrami, home-made Kimchi, cress salad. Homard présenté vivant – taillé, il est traité a l'armoricaine. Timbale de riz basmati, céleris branches. Whole lobster (served for 2) – sliced, armoricaine-style. Basmati rice, celery. Tarte d'oignons doux à la truffe noire australienne; elle est déposée sur une poêlée d'encornets à l'ail. Onions and black truffle tart; served on a bed of calamari with garlic. Ris de veau croustillant en aigre-doux, pousses d'épinard et champignons grillés hachés. Sweet and sour veal sweet-breads, spinach leaves and grilled mushrooms. Sorbet au champagne rosé, gelée de pomme et fondue de pamplemousse/mangue. Pink champagne sorbet, apple jelly, grapefruit and mango compote. Selle d'agneau rôtie sur os – elle est taillée en fines lanieres. Saupiquet provencal. Caviar d'aubergine aux olives noires, concassée de tomate. Roasted saddle of lamb – thinly cut. Saupiquet provencal. Egg plant caviar with black olives, tomato concasee. Les grand desserts Pierre Gagnaire. Pierre Gagnaire’s grand desserts. Café et petits fours. Coffee and petits fours. 340,000 Prix net – taxes et service compris. The menu price is inclusive of service charge and VAT.