La Ruda

Transcription

La Ruda
Chanson
La Ruda
© 2007 Cornelsen Verlag, Berlin – Alle Rechte vorbehalten
www.cornelsen.de/FrancoMusiques – www.kulturfrankreich.de/FrancoMusiques
Un et un font trois
À chanter l’obscène pour mieux masquer l’impudeur1
D’être là sur la scène et à s’en arracher le cœur. Tu sais,
à chanter la nuée2 hurler à rendre gorge
À en voir du pays, à se faire le tour de l’horloge
À chanter le noir, sonder le fond du puits
Un pavé dans la mare3 et du bouillon4 dans les conduits5. Tu sais,
à chanter le nous sans jamais parler de toi
D’enfant sur les genoux
Mais maintenant qu’un et un font trois
Refrain :
À nos ciels à nos nuits. À elle à toi
À nos ciels à nos nuits. À elle à toi
À nos ciels à nos jours à nos soleils
À nos ciels à nos nuits un et un trois.
À nos ciels à nos jours à nos soleils
Qui sait ce qu’il y a derrière les étoiles
Je sais ce qui est un cadeau du ciel
Qui sait ce qu’il y a derrière les étoiles
Je sais ce qui est un cadeau du ciel
À chanter la vie à truquer6 les métaphores7
À traquer la formule qui changera le plomb8 en or. Tu sais,
chanter l’espoir si jamais le feu meurt
M’inventer des humeurs, entre le café et la poire
À chanter la peur, crier à l’injustice
À jouer les sapeurs9 et de la vertu10 et du vice11
À chanter le nous sans jamais parler de toi
D’enfant sur les genoux, mais maintenant qu’un et un font trois…
Refrain
1 l’impudeur : die Schamlosigkeit – 2 la nuée : die Unmenge – 3 la mare : der Teich –
4 le bouillon : die Brühe – 5 le conduit : die Röhre – 6 truquer : verfälschen –
7 la métaphore : die Metapher – 8 le plomb : das Blei – 9 les sapeurs (sapeurs pompiers) :
Feuerwehrleute – 10 la vertu : die Tugend – 11 le vice : das Laster
33
Fiche de l’enseignant
La Ruda
Un et un font trois
Thèmes : rôle du chanteur, l’enfant à naître
Niveau de difficulté : 5/5
Renvoi à d’autres titres de la compilation :
Louis Bertignac, Je joue (Cf. proposition de comparaison p. 44) ;
Debout sur le zinc, Te promettre la lune ; Red Cardell, Naître.
Notice biographique : www.larudasalska.net
Initialement baptisé La Ruda Salska, le groupe se forme à Saumur en 1993. Grâce à ses
concerts, il construit peu à peu sa notoriété. Le mot Salska (jeu de mot entre salsa et
ska) sera ensuite abandonné. Il quitte sa première maison de disque et acquiert une indépendance propice à la création artistique. La fièvre de ses prestations scéniques et sa
musique punk rock au rythme pop et reggae ska sont appréciées, spécialement du public des festivals. Avec ses guitares électriques fonctionnant à plein régime, le groupe se
distingue indiscutablement des variétés que l’on entend sur les ondes radio. Un et un
font trois amorce une évolution dans son style musical. La chanson est rythmée par des
accélérations et des pauses, les textes sont plus personnels, le refrain est identifiable
dès la première écoute, sans pour autant renoncer à la force des percussions et à l’intensité des accords de guitare propres à la scène.
Réponses :
1. quand on est très mauvais en maths, quand un homme et une femme attendent un
enfant.
2. produits : vêtements pour femme enceinte, thème de la chanson : devenir parents.
3. « l’enfant sur les genoux », réponses individuelles, répétition du verbe chanter (x 8)
et de « à nos jours, à nos nuits, à nos ciels, à nos soleils ».
4. le métier de chanteur : chanter, être sur scène, hurler, chanter le blues ; la vie privée
du chanteur : nos ciels, nos soleils, nos jours, nos nuits, parler de toi, l’enfant sur les
genoux.
5. 1c – 2k – 3a – 4l – 5g – 6j – 7h – 8b – 9m – 10i – 11f – 12d – 13e
6. Parfois l’auteur mélange deux expressions : « hurler à rendre gorge » pour indiquer à
la fois qu’il crie très fort et qu’il oblige quelqu’un à rendre ce qu’il a volé, parfois il
inverse les mots « entre le fromage et la poire », « la vertu édifice » peut-être pour
faire réfléchir ou pour se moquer de lui-même, parfois il fait des jeux de mots « Qui
sait ce qu’il y a derrière les étoiles ? Je sais ce qui est un cadeau du ciel ».
34
© 2007 Cornelsen Verlag, Berlin – Alle Rechte vorbehalten
www.cornelsen.de/FrancoMusiques – www.kulturfrankreich.de/FrancoMusiques
Apport linguistique : Vocabulaire, expressions au
propre et au figuré
Fiche de l’élève
La Ruda
Un et un font trois
1
La chanson s’appelle « Un et un font trois ». À ton avis, quand peut-on dire cela ?
quand on est très mauvais en maths
© 2007 Cornelsen Verlag, Berlin – Alle Rechte vorbehalten
www.cornelsen.de/FrancoMusiques – www.kulturfrankreich.de/FrancoMusiques
quand on a perdu son porte-monnaie
quand on triche en jouant au poker
quand on dessine un triangle
quand un homme et une femme attendent un bébé
quand quelqu’un exagère toujours
quand on voit un arc-en-ciel1
2
Fais une recherche sur internet : 1 et 2 font 3 est aussi une marque. De quel type de
produits s’agit-il ? Que peut-on en conclure ? De quoi parle la chanson à ton avis ?
produits :
sujet de la chanson :
3
Écoute la chanson sans le texte. Reconnais-tu des mots qui confirment ton
hypothèse sur le titre ? Quels sont les autres mots et formules que tu as reconnus ?
4
Deuxième écoute sans le texte. Note les mots que tu comprends et classe-les en
deux colonnes.
le métier de chanteur
la vie privée du chanteur
Le chanteur de La Ruda adresse cette chanson à sa compagne avec laquelle il vient
d’avoir un enfant. Il s’excuse de n’avoir jusqu’à présent pas parlé d’elle dans ses
chansons. Dans les strophes, il explique ses préoccupations de chanteur. Dans le
refrain, il fait un hymne à la vie avec la femme qu’il aime.
1 l’arc-en-ciel : der Regenbogen
35
5
Le texte de la chanson est difficile parce qu’il utilise beaucoup d’expressions
imagées. Aide-toi des images pour comprendre le sens concret de l’expression puis
relie-la à la définition de son sens figuré.
1
faire rendre gorge
voir du pays
7
36
hurler à gorge déployée
5
faire le tour de l’horloge
8
3
arracher le cœur à
quelqu’un
6
sonder le fond du puits
9
jeter un pavé dans la mare
changer le plomb en or
entre le café et la poire
10
11
12
un édifice de vertu
jouer les sapeurs-pompiers
un cadeau du ciel
Fiche de l’élève
© 2007 Cornelsen Verlag, Berlin – Alle Rechte vorbehalten
www.cornelsen.de/FrancoMusiques – www.kulturfrankreich.de/FrancoMusiques
4
2
13
les étoiles
a causer une grande peine à quelqu’un
b faire de la magie
c obliger quelqu’un à rendre ce qu’il a volé
© 2007 Cornelsen Verlag, Berlin – Alle Rechte vorbehalten
www.cornelsen.de/FrancoMusiques – www.kulturfrankreich.de/FrancoMusiques
d un grand bonheur
e les stars de la chanson et du cinéma
f sauver des gens
g dormir 12 heures de suite
h déranger une situation tranquille
i une personne profondément bonne
j estimer la profondeur de quelque chose
k crier très fort
l voyager
m à la fin du repas, quand on n’est plus très sérieux
6
Lis maintenant le texte de la chanson. Comment l’auteur utilise-t-il ces
expressions ? Choisis quatre vers qui te plaisent et explique-les par écrit en
allemand à un ami qui ne comprend pas le français.
Fiche de l’élève
37