MOVIDRIVE® MDX61B karta sterownika MOVI - SEW
Transcription
MOVIDRIVE® MDX61B karta sterownika MOVI - SEW
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE® MDX61B Karta sterująca DHP11B Wydanie 04/2005 11350849 / PL FA361510 Podręcznik SEW-EURODRIVE – Driving the world 1 Ważne wskazówki .................................................................................................. 4 2 Wprowadzenie ........................................................................................................ 5 3 Wskazówki montażowe / instalacyjne ................................................................ 10 3.1 Montaż karty sterującej typ DHP11B ........................................................... 10 3.2 Podłączenie i opis zacisków karty sterującej typ DHP11B........................... 12 3.3 Podłączenie wejść i wyjść binarnych (wtyczka X31).................................... 13 3.4 Podłączenie magistrali systemowej CAN 2 (wtyczka X32) .......................... 14 3.5 Podłączenie magistrali systemowej CAN 1 (wtyczka X33) .......................... 15 3.6 Podłączenie PROFIBUS (wtyczka X30)....................................................... 16 3.7 Podłączenie złącza RS485 (wtyczka X34)................................................... 19 3.8 Wskazania robocze karty sterującej typ DHP11B........................................ 20 3.9 Plik GSD ...................................................................................................... 23 I 0 I 0 I 0 4 Konfiguracja i uruchomienie............................................................................... 24 4.1 Złącza technologiczne karty sterującej typ DHP11B.................................... 24 4.2 Połączenie falowników poprzez magistralę systemową CAN 1 / CAN 2 ..... 24 4.3 Uruchomienie MOVITOOLS® MotionStudio ................................................ 25 4.4 Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master....................................................... 26 5 Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP ............................................................... 35 5.1 Wymiana danych procesowych za pomocą karty sterującej typ DHP11B ... 35 5.2 PROFIBUS-DP Timeout............................................................................... 37 5.3 Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS-DP ........................................ 38 5.4 Kody powrotne parametryzacji..................................................................... 42 5.5 Szczególne przypadki .................................................................................. 43 6 Funkcje DPV1 ....................................................................................................... 45 6.1 Wprowadzenie PROFIBUS-DPV1 ............................................................... 45 6.2 Właściwości złączy SEW DPV1 ................................................................... 47 6.3 Struktura kanału parametrów DPV1............................................................. 48 6.4 Konfigurowanie C1-Master........................................................................... 61 6.5 Suplement .................................................................................................... 61 7 Diagnoza błędów.................................................................................................. 63 7.1 Przebieg diagnozy magistrali systemowej CAN 1 / CAN 2 .......................... 63 7.2 Przebieg diagnozy PROFIBUS-DP .............................................................. 64 kVA i f n 8 Dane techniczne ................................................................................................... 65 8.1 Karta sterująca typ DHP11B ........................................................................ 65 P Hz 9 Skorowidz ............................................................................................................. 68 Podręcznik – Karta sterująca typ DHP11B 3 1 Ważne wskazówki 1 Ważne wskazówki Dokumentacja Systemy Bus Podręcznik • Niniejszy podręcznik nie zastąpi pełnej instrukcji obsługi! • Prace przy instalacji i uruchamianiu urządzenia mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych elektryków przy zachowaniu obowiązujących przepisów w zakresie zapobiegania wypadkom oraz stosowaniu się do instrukcji obsługi MOVIDRIVE® MDX60B/61B! • Zanim rozpoczniesz instalację i przeprowadzisz uruchomienie karty sterującej typ DHP11B, zapoznaj się dokładnie z niniejszym podręcznikiem. • Niniejszy podręcznik zakłada posiadanie i znajomość dokumentacji MOVIDRIVE®, w szczególności podręcznika systemowego MOVIDRIVE® MDX60B/61B. • Odsyłacze w niniejszym podręczniku oznaczone są za pomocą "→". W tym przypadku opis (→ Rozdz. X.X) oznacza, że w rozdziale X.X w niniejszym podręczniku umieszczone są dodatkowe informacje. • Przestrzeganie tej dokumentacji jest warunkiem bezawaryjnej pracy urządzenia i uznania ewentualnych roszczeń z tytułu gwarancji. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla systemów Bus: Wraz z oferowanymi systemami Bus dostępny jest system komunikacyjny, który umożliwia dostosowanie na szeroką skalę karty sterującej typ DHP11B do specyficznych instalacji. Jak w przypadku wszystkich systemów Bus, istnieje niebezpieczeństwo zewnętrznej (w odniesieniu do karty sterującej typ DHP11B) niewidocznej zmiany parametrów, a co za tym idzie zachowania falownika. Może to prowadzić do nieoczekiwanego (nie niekontrolowanego) zachowania systemu. Ostrzeżenia i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Należy bezwzględnie przestrzegać dotyczących bezpieczeństwa! zawartych tutaj ostrzeżeń i zaleceń Zagrożenie elektryczne. Możliwe skutki: Śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. Niebezpieczeństwo. Możliwe skutki: Śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. Niebezpieczna sytuacja. Możliwe skutki: Lekkie i niegroźne obrażenia ciała. Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. Możliwe skutki: Uszkodzenie urządzenia i powstanie uszkodzeń w jego otoczeniu. Porady i informacje przydatne dla użytkownika. 4 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Wprowadzenie 2 2 Wprowadzenie Zawartość niniejszego podręcznika Literatura dodatkowa W niniejszym podręczniku użytkownika opisano: • montaż karty sterującej typ DHP11B w falowniku MOVIDRIVE® MDX61B • złącz i diody LED karty sterującej typ DHP11B • wykorzystanie technologicznego dostępu do karty sterującej typ DHP11B • uruchomienie karty sterującej typ DHP11B w połączeniu z systemem Feldbus PROFIBUS W celu zapewnienia prostego i efektywnego wykorzystania technologicznego karty sterującej typ DHP11B, poza niniejszym podręcznikiem, należy zamówić następujące podręczniki dodatkowe: • "Podręcznik programowania MOVI-PLC®" • Dodatek do podręcznika programowania: "Biblioteka MPLCInterface_basic" • Dodatek do podręcznika programowania: "Biblioteka MPLCMotion_MDX" • Dodatek do podręcznika programowania: "Biblioteka MPLCMotion_MMc" "Podręcznik programowania MOVI-PLC®" zawiera instrukcje na temat programowania karty sterującej typ DHP11B zgodnie z normą IEC 61131-3. Dodatek do podręcznika programowania: "Biblioteka MPLCInterface_basic" opisuje biblioteki Interface dla karty sterującej typ DHP11B. Dodatek do podręcznika programowania: "Biblioteka MPLCMotion_MDX" opisuje biblioteki Motion dla karty sterującej typ DHP11B w połączeniu z falownikiem MOVIDRIVE® MDX60B/61B. Dodatek do podręcznika programowania: "Biblioteka MPLCMotion_MMc" opisuje biblioteki Motion dla karty sterującej typ DHP11B do sterowania motoreduktorem ze zintegrowaną przetwornicą częstotliwości MOVIMOT®. Właściwości Karta sterująca typ DHP11B jest sterownikiem po stronie napędowej z programowalną pamięcią. Karta ta umożliwia zastosowanie wygodnej i wydajnej automatyzacji procesów napędowych jak również przetwarzanie procesów sterowniczych za pomocą języków programowania, zgodnie z normą IEC 61131-3. Wykorzystanie technologiczne Wykorzystanie technologiczne karty sterującej typ DHP11B obejmuje następujące procesy: • Konfiguracja • Parametryzacja • Programowanie Wykorzystanie technologiczne odbywa się za pomocą oprogramowania inżynieryjnego MOVITOOLS® MotionStudio. Oprogramowanie to wykorzystuje liczne i wydajne komponenty, które służą do uruchamiani i diagnozowania wszystkich urządzeń firmy SEW-EURODRIVE. Połączenie pomiędzy kartą sterującą typ DHP11B a przemysłowym komputerem PC realizowane jest za pomocą wielu dostępnych złączy, które opisane zostały w dalszej części podręcznika. Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 5 2 Wprowadzenie Złącza komunikacyjne Karta sterująca typ DHP11B wyposażona jest w liczne złącza komunikacyjne. Obydwa złącza magistrali systemowej CAN 1 i CAN 2 służą przede wszystkim do podłączania i sterowania wielu falowników oraz do łączenia decentralnych modułów I/O. Utworzony w taki sposób moduł można eksploatować z nadrzędnym sterowaniem za pośrednictwem złącza PROFIBUS-Slave. Złącze RS485 służy jako złącze technologiczne do podłączania paneli operatorskich lub do sterowania dalszych przetwornic częstotliwości. Typologia automatyzacji Zastosowanie jako sterowanie modułowe Kartę sterującą typ DHP11B można zastosować do decentralnych procesów automatyzacyjnych dla modułu maszyny (Rys. 1). Karta sterująca typ DHP11B koordynuje przy tym przebieg procesów w połączeniu osiowym. Połączenie z nadrzędnym układem sterowania PLC realizowane jest poprzez złącze PROFIBUS. 50020axx Rys. 1: Przykładowa topologia sterowania pojedynczego modułu maszyny za pośrednictwem karty sterującej typ DHP11B [1] Sterowanie nadrzędne PLC [2] Magistrala systemowa (CAN 1, CAN 2, RS485) [3] MOVIMOT® [4] Silnik asynchroniczny [5] Serwomotor 6 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 2 Wprowadzenie Zastosowanie jako sterowanie maszyny Standalone Karta sterująca typ DHP11B może być wykorzystywana jako sterownik dla kompletnej maszyny. W przypadku rezygnacji z nadrzędnego sterowania PLC, wszystkie procesy sterownicze przejmuje karta sterująca typ DHP11B, czyli sterowanie napędami i dalszymi elementami czynnymi jak również analizę decentralnych wejść i wyjść. W topologii Standalone, panele operatorskie (DOP11A) stanowią swojego rodzaju połączenie pomiędzy człowiekiem a maszyną (funkcje HMI). Panele operatorskie (DOP11A) posiadają zintegrowany serwer sieciowy i tworzą połączenie z firmową siecią Ethernet. 50021axx Rys. 2: Przykładowa topologia sterowania Standalone dla kompletnej maszyny za pośrednictwem karty sterującej typ DHP11B [1] Panel operatorski (np. Drive Operator Panel DOP11A) [2] Magistrala systemowa (CAN 1, CAN 2, RS485) [3] Wejścia i wyjścia (zaciski) [4] Silnik asynchroniczny [5] Serwomotor Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 7 2 Wprowadzenie Magistrale systemowe CAN 1 i CAN 2 Poprzez sprzężenie wielu falowników za pośrednictwem magistrali systemowej, kartę sterującą typ DHP11B można zastosować do sterowania modułem maszyny. Karta sterująca typ DHP11B steruje wtedy wszystkimi napędami znajdującymi się w module maszyny oraz odciąża przez to sterowniki nadrzędne (np. sterowniki PLC maszyn lub urządzeń). Za pośrednictwem magistrali systemowej CAN 1 oraz CAN 2, do karty sterującej typ DHP11B można podłączać maksymalnie 12 następujących falowników / przetwornic częstotliwości, maksymalnie po sześć na jedno złącze CAN: • Falownik napędowy MOVIDRIVE® MDX60B/MDX61B • lub przetwornica częstotliwości MOVITRAC® 07 • Motoreduktory ze zintegrowaną przetwornicą MOVIMOT® (wymagane jest złącze Feldbus CANopen MFO...) Karta sterująca typ DHP11B pozwala podłączać maksymalnie 64 falowników / przetwornic częstotliwości do jednego złącza CAN. Ze względu na szybkość transmisji danych magistrali CAN jest to tylko wartość teoretyczna. Konfigurowanie złącza PROFIBUS Adres stacji PROFIBUS karty sterującej typ DHP11B ustawiany jest za pomocą przełączników DIP, umieszczonych w przedniej części. Dzięki możliwości ręcznej nastawy, karta sterująca typ DHP11B może zostać w krótkim czasie dołączona do otoczenia PROFIBUS i włączona. Nadrzędne sterowanie PROFIBUS-Master może automatycznie przeprowadzać parametryzację (Parameter-Download). Wariant ten oferuje następujące korzyści: 8 • krótszy czas uruchamiania instalacji • czytelna dokumentacja programu aplikacyjnego, ponieważ wszystkie istotne dane parametrów mogą być przekazywane z programu do układu nadrzędnego sterowania. Cykliczna i acykliczna wymiana danych poprzez PROFIBUS DP Podczas gdy wymiana danych procesowych przebiega z reguły cyklicznie, parametry napędu mogą być zapisywane i odczytywane acyklicznie za pomocą funkcji Read oraz Write wzgl. poprzez kanał parametrów MOVILINK®. Taka wymiana danych parametrów pozwala na stosowanie aplikacji, w których przechowywane są wszystkie ważne parametry napędu dla nadrzędnego urządzenia automatyzacyjnego, w taki sposób aby manualna parametryzacja nie musiała odbywać się w samym falowniku. Cykliczna i acykliczna wymiana danych poprzez PROFIBUS DPV1 Wraz ze specyfikacją PROFIBUS-DPV1 wprowadzono w ramach rozszerzenia PROFIBUS-DP nowe acykliczne operacje Read/Write. Powyższe operacje acykliczne zostaną dołączone do specjalnych telegramów w trakcie cyklicznego trybu roboczego z magistralą, tak aby zapewniona była kompatybilność pomiędzy PROFIBUS-DP (wersja 0) i PROFIBUS-DPV1 (wersja 1). PROFIBUS Funkcje nadzoru Zastosowanie systemu Feldbus wymaga użycia dla techniki napędowej dodatkowych funkcji nadzoru jak np. nadzór czasowy magistrali Feldbus (PROFIBUS-Timeout). Blok funkcjonalny, który posiada dostęp do PROFIBUS, sygnalizuje stan PROFIBUS-Timeout nadając odpowiedni komunikat o błędzie. Dzięki temu, w obrębie aplikacji możliwa jest reakcja na PROFIBUS-Timeout. Złącze RS485 Do złącza RS485 można podłączać następujące urządzenia: • komputer przemysłowy PC lub • panel operatorski DOP11A lub • maksymalnie trzy motoreduktory ze zintegrowaną przetwornicą częstotliwości MOVIMOT® Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Wprowadzenie Wejścia i wyjścia binarne Wejścia i wyjścia binarne pozwalają przełączać pomiędzy elementami czynnymi (np. zaworami) (czas reakcji: 1 ms) oraz przeprowadzać analizę binarnych sygnałów wejściowych (np. czujników). Wejścia i wyjścia binarne mogą być dowolnie programowane w edytorze PLC oprogramowania MOVITOOLS® MotionStudio. Diagnoza Siedem diod LED karty sterującej typ DHP11B sygnalizuje następujące stany: • Wejścia i wyjścia binarne (napięcie zasilające) • Ogólny status karty sterującej typ DHP11B • Status programu sterującego • Złącze PROFIBUS • Dwa złącza CAN 2 Do celów diagnostycznych, można do wszystkich złącz komunikacyjnych podłączać panele operatorskie. Panele operatorskie należy podłączać do złącz RS485, CAN 1 lub CAN 2. Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 9 3 Wskazówki montażowe / instalacyjne Montaż karty sterującej typ DHP11B 3 Wskazówki montażowe / instalacyjne 3.1 Montaż karty sterującej typ DHP11B Przed rozpoczęciem • Montaż lub demontaż kart opcji w falownikach MOVIDRIVE® MDX61B wielkości 0 może być przeprowadzany wyłącznie przez firmę SEW-EURODRIVE. • Montaż lub demontaż kart opcji możliwy jest tylko w przypadku falowników MOVIDRIVE® MDX61B wielkości 1 do 6. Kartę sterującą typ DHP11B należy wetknąć w gniazdo Feldbus lub w gniazdo kart rozszerzeń. Zanim zaczniesz wkładać / wyjmować kartę sterującą typ DHP11B, zapoznaj się z poniższymi wskazówkami: 10 • Odłącz napięcie od falownika napędowego. Odłącz zasilanie 24 VDC i napięcie sieciowe. • Zanim dotkniesz karty sterującej typ DHP11B pozbądź się ładunków elektrycznych na ciele przy użyciu odpowiednich środków (taśma odprowadzająca, obuwie przewodzące itp.). • Przed montażem karty sterującej typ DHP11B zdejmij klawiaturę oraz osłonę przednią. • Po zamontowaniu karty sterującej typ DHP11B załóż ponownie klawiaturę i osłonę przednią. • Kartę sterującą typ DHP11B przechowuj w oryginalnym opakowaniu i wyjmuj dopiero bezpośrednio przed montażem. • Kartę sterującą typ DHP11B trzymaj za krawędź płytki obwodu drukowanego. Nie dotykaj żadnych elementów obwodu. • Nie odkładaj nigdy karty sterującej typ DHP11B na powierzchnię przewodzącą. Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Wskazówki montażowe / instalacyjne Montaż karty sterującej typ DHP11B 3 Montaż i demontaż karty sterującej typ DHP11B 2. 1. 3. 4. Rys. 3: Montaż karty sterującej typ DHP11B w falowniku MOVIDRIVE® MDX61B wielkość 1-6 53001AXX 1. Odkręć obie śruby mocujące na uchwycie karty opcji. Wyciągnij uchwyt karty opcji równomiernie (nie przekrzywiaj!) z gniazda przyłączeniowego. 2. Odkręć na uchwycie obie śruby mocujące czarnej pokrywy blaszanej i zdejmij ją. 3. Zamontuj kartę sterującą typ DHP11B za pomocą trzech śrub mocujących pasujących w odpowiednie otwory na uchwycie karty opcji. 4. Wsuń uchwyt karty opcji z zamontowaną kartą sterującą typ DHP11B, delikatnie dociskając z powrotem w gniazdo przyłączeniowe. Uchwyt karty opcji przykręć z powrotem za pomocą obydwu śrub mocujących. 5. Aby wymontować kartę sterującą postępuj w odwrotnej kolejności. Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 11 Wskazówki montażowe / instalacyjne Podłączenie i opis zacisków karty sterującej typ DHP11B 3 3.2 Podłączenie i opis zacisków karty sterującej typ DHP11B Numer katalogowy Karta sterująca typ DHP11B: 1 820 472 4 Kartę sterującą typ DHP11B można podłączyć do falownika MOVIDRIVE® MDX61B, z wyjątkiem falownika MOVIDRIVE® MDX60B. Kartę sterującą typ DHP11B podłączać tylko do gniazda Feldbus lub do gniazda rozszerzeń przy falowniku MOVIDRIVE® MDX61B. Widok z przodu Karta sterująca typ DHP11B Nazwa LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 24 V / I/O OK Status PLC Status progr. IEC Run Profibus Fault Profibus Status CAN 2 Status CAN 1 Status napięcia zasilającego I/O Status oprogramowania firmowego Status programu sterującego Status elektroniki magistrali PROFIBUS Status komunikacji PROFIBUS Status magistrali systemowej CAN 2 Status magistrali systemowej CAN 1 Wtyczka X31: Wejścia i wyjścia binarne X31:1 X31:2 X31:3 X31:4 X31:5 X31:6 X31:7 X31:8 X31:9 X31:10 X31:11 X31:12 Wejście + 24 V BZG24V DIO 0 DIO 1 DIO 2 DIO 3 DIO 4 DIO 5 DIO 6 DIO 7 VO24 BZG24V Wejście napięciowe +24 V Potencjał odniesienia dla sygnałów binarnych Wejście lub wyjście binarne Wejście lub wyjście binarne Wejście lub wyjście binarne Wejście lub wyjście binarne Wejście lub wyjście binarne Wejście lub wyjście binarne Wejście lub wyjście binarne Wejście lub wyjście binarne Wyjście napięciowe +24 V Potencjał odniesienia dla sygnałów binarnych Wtyczka X32: Podłączenie magistrali systemowej CAN 2 (oddzielona galwanicznie) X32:1 BZG_CAN 2 X32:2 X32:3 CAN 2H CAN 2L Potencjał odniesienia magistrali systemowej CAN 2 Magistrala systemowa CAN 2 High Magistrala systemowa CAN 2 Low Wtyczka X33: Podłączenie magistrali systemowej CAN 1 X33:1 DGND X33:2 X33:3 CAN 1H CAN 1L Wtyczka X30: Podłączenie PROFIBUS X30:1 X30:2 X30:3 X30:4 N.C. N.C. RxD/TxD-P CNTR-P X30:5 X30:6 X30:7 X30:8 X30:9 GND (M5V) VP (P5V/100 mA) N.C. RxD/TxD-N GND (M5V) Zacisk nie obsadzony Zacisk nie obsadzony Sygnał Receive Transmit Positive Sygnał sterowniczy PROFIBUS dla wzmacniacza regeneracyjnego Potencjał odniesienia PROFIBUS +5 V potencjał dla terminacji magistrali Zacisk nie obsadzony Sygnał Receive Transmit Negative Potencjał odniesienia PROFIBUS Wtyczka X34: Złącze RS485 X34:1 X34:2 X34:3 X34:4 5V RS+ RSDGND Wyjście napięciowe +5 V Sygnał RS485 + Sygnał RS485 Potencjał odniesienia Przełączniki DIP do ustawiania adresu stacji PROFIBUS 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 LED 6 1 2 3 1 2 3 LED 7 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 X30 X31 X32 1 2 3 X33 LED 1 2 1 X34 20 21 22 23 24 25 26 1 51002axx 12 Funkcja Diody LED DHP11B 1 3 LED Przełączniki DIP Zacisk Potencjał odniesienia magistrali systemowej CAN 1 Magistrala systemowa 1 High Magistrala systemowa 1 Low Wartość: 1 Wartość: 2 Wartość: 4 Wartość: 8 Wartość: 16 Wartość: 32 Wartość: 64 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Wskazówki montażowe / instalacyjne Podłączenie wejść i wyjść binarnych (wtyczka X31) 3.3 3 Podłączenie wejść i wyjść binarnych (wtyczka X31) Wtyczka X31 wyposażona jest w osiem wejść i wyjść binarnych (np. do sterowania zewnętrznymi elementami czynnymi / czujnikami). X31 Wejścia i wyjścia binarne mogą być programowane w edytorze PLC oprogramowania MOVITOOLS® MotionStudio. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 51024axx Rys. 4: 12-pinowa wtyczka do podłączania wejść i wyjść binarnych Wejścia binarne • Wejścia binarne oddzielone są potencjałowo za pomocą transoptora. • Dopuszczalne napięcia wejściowe ustalone są zgodnie z IEC 61131. + 13 V ... + 30 V = "1" = styk zamknięty + 3 V ... + 5 V = "0" = styk otwarty Wejścia Interrupt • Wejścia binarne X31:6 do X31:10 można stosować jako wejścia Interrupt. Czas reakcji do przetworzenia ISR jest mniejszy niż 100 ms. Wyjścia binarne • Wyjścia binarne oddzielone są potencjałowo za pomocą transoptora. • Wejścia binarne są odporne na zwarcia, ale nie są odporne na napięcia obce. • Maksymalnie dopuszczalna wartość prądu wyjściowego wynosi 150 mA na jedno wyjście binarne. Wszystkie osiem wyjść binanarnych mogą być jednocześnie zasilane tym samym prądem. W celu korzystania z wejść i wyjść binarnych należy podłączyć napięcie do pinów X31:1 oraz X31:2. Specyfikacja dla kabli • Podłączaj wyłącznie kable o maksymalnym przekroju żył rzędu 1 mm2. • Wybierz typ przekroju żył dla podłączonego kabla w zależności od koniecznej do zastosowania długości kabla i szacunkowego obciążenia przez dodane aplikacje. Szczegółowe informacje na temat wejść i wyjść binarnych umieszczono w rozdziale 8 Dane techniczne, na stronie str. 65. Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 13 Wskazówki montażowe / instalacyjne Podłączenie magistrali systemowej CAN 2 (wtyczka X32) 3 3.4 Podłączenie magistrali systemowej CAN 2 (wtyczka X32) Do magistrali systemowej CAN 2 można podłączać maksymalnie 64 urządzeń. Magistrala systemowa obsługuje przy tym zakres adresu 0 ... 127. Magistrala systemowa CAN 2 oddzielana jest galwanicznie. W zależności od długości i przepustowości przewodów, stosować wzmacniacz regeneracyjny po 20 do 30 urządzeniach abonenckich CAN-Bus. Magistrala systemowa CAN 2 realizuje technikę przekazu zgodnie z ISO 11898. Szczegółowe informacje dot. magistrali systemowej CAN 2 przedstawione są w dostępnym w firmie SEW-EURODRIVE podręczniku "Systembus". Schemat przyłączeniowy magistrali systemowej CAN 2 MDX61B DHP11B MDX60B/61B X32 1 2 3 1 2 3 X33 X31 S11 S12 S13 S14 ON OFF X12 DGND 1 SC11 2 SC12 3 1 2 3 1 2 3 MDX60B/61B S11 S12 S13 S14 ON OFF X12 DGND 1 SC11 2 SC12 3 Rys. 5: Połączenie magistrali systemowej CAN 2 na przykładzie falownika MOVIDRIVE® MDX60B/61B Specyfikacja dla kabli • 50003axx Stosuj 4-żyłowy, skręcany i ekranowany kabel miedziany (kabel do przesyłu danych z ekranem z plecionki miedzianej). Kabel musi spełniać następujące specyfikacje: – przekrój żyły 0,25 ... 0,75 mm2 (AWG 23 ... AWG 18) – oporność przewodu 120 Ω przy 1 MHz – obciążenie pojemnościowe ≤ 40 pF/m (12 pF/ft) przy 1 kHz Odpowiednie będą przykładowo kable CAN-Bus lub DeviceNet. Przyłączenie ekranu • Ekran przyłóż płaskim stykiem z obu stron zacisku ekranowania elektroniki do falownika napędowego lub sterowania Master. Długości przewodów • Dopuszczalna długość przewodów zależna jest od ustawionej szybkości transmisji magistrali systemowej: – – – – Opornik obciążeniowy 14 125 kbodów 250 kbodów 500 kbodów 1000 kbodów → → → → 320 m (1056 ft) 160 m (528 ft) 80 m (264 ft) 40 m (132 ft) • Na początku i na końcu połączenia magistrali systemowej CAN 2 przyłączyć po jednym oporniku obciążeniowym magistrali systemowej (przełączniki DIP MOVIDRIVE® S12 = ON). W przypadku wszystkich pozostałych urządzeń należy wyłączyć opornik obciążeniowy (przełącznik DIP MOVIDRIVE® S12 = OFF). Jeśli karta sterująca typ DHP11B umieszczona jest na końcu magistrali systemowej CAN 2, wówczas pomiędzy pinem X32:2 a X32:3 należy zainstalować opornik obciążeniowy o wartości 120 Ω. • Pomiędzy urządzeniami połączonymi przy użyciu magistrali systemowej CAN 2 nie może istnieć różnica potencjałów. Należy zapobiec różnicy potencjałów, np. poprzez połączenie ze sobą mas urządzeń oddzielnym przewodem. Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Wskazówki montażowe / instalacyjne Podłączenie magistrali systemowej CAN 1 (wtyczka X33) 3.5 3 Podłączenie magistrali systemowej CAN 1 (wtyczka X33) Do magistrali systemowej CAN 1 można podłączać maksymalnie 64 urządzeń. Magistrala systemowa obsługuje przy tym zakres adresu 0 ... 127. W zależności od długości i przepustowości przewodów, stosować po 20 do 30 urządzeniach abonenckich wzmacniacz. Magistrala systemowa CAN 1 realizuje technikę przekazu zgodnie z ISO 11898. Szczegółowe informacje dot. magistrali systemowej CAN 1 przedstawione są w dostępnym w firmie SEW-EURODRIVE podręczniku "Systembus". Schemat przyłączeniowy magistrali systemowej CAN 1 MDX61B DHP11B MDX60B/61B X32 1 2 3 1 2 3 X33 X31 S11 S12 S13 S14 ON OFF X12 DGND 1 SC11 2 SC12 3 1 2 3 1 2 3 MDX60B/61B S11 S12 S13 S14 ON OFF X12 DGND 1 SC11 2 SC12 3 Rys. 6: Połączenie magistrali systemowej CAN 1 na przykładzie falownika MOVIDRIVE® MDX60B/61B Specyfikacja dla kabli • 51004axx Stosuj 4-żyłowy, skręcany i ekranowany kabel miedziany (kabel do przesyłu danych z ekranem z plecionki miedzianej). Kabel musi spełniać następujące specyfikacje: – przekrój żyły 0,25 ... 0,75 mm2 (AWG 23 ... AWG 18) – oporność przewodu 120 Ω przy 1 MHz – obciążenie pojemnościowe ≤ 40 pF/m (12 pF/ft) przy 1 kHz Odpowiednie będą przykładowo kable CAN-Bus lub DeviceNet. Przyłączenie ekranu • Ekran przyłóż płaskim stykiem z obu stron zacisku ekranowania elektroniki do falownika napędowego lub sterowania Master. Długości przewodów • Dopuszczalna długość przewodów zależna jest od ustawionej szybkości transmisji magistrali systemowej: – – – – Opornik obciążeniowy 125 kbodów 250 kbodów 500 kbodów 1000 kbodów → → → → 320 m (1056 ft) 160 m (528 ft) 80 m (264 ft) 40 m (132 ft) • Na początku i na końcu połączenia magistrali systemowej CAN 1 przyłączyć po jednym oporniku obciążeniowym magistrali systemowej (przełączniki DIP MOVIDRIVE® S12 = ON). W przypadku wszystkich pozostałych urządzeń należy wyłączyć opornik obciążeniowy (przełącznik DIP MOVIDRIVE® S12 = OFF). Jeśli karta sterująca typ DHP11B umieszczona jest na końcu magistrali systemowej CAN 1, wówczas pomiędzy pinem X33:2 a X33:3 należy zainstalować opornik obciążeniowy o wartości 120 Ω. • Pomiędzy urządzeniami połączonymi przy użyciu magistrali systemowej CAN 1 nie może istnieć różnica potencjałów. Należy zapobiec różnicy potencjałów, np. poprzez połączenie ze sobą mas urządzeń oddzielnym przewodem. Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 15 Wskazówki montażowe / instalacyjne Podłączenie PROFIBUS (wtyczka X30) 3 3.6 Podłączenie PROFIBUS (wtyczka X30) Podłączenie do systemu PROFIBUS odbywa się za pomocą 9-pinowego wtyku Sub-D zgodnie z IEC 61158. Rozgałęzienie Bus musi zostać zrealizowane za pomocą odpowiednio wykonanego wtyku. [2] 1 6 9 5 RxD/TxD-P RxD/TxD-N CNTR-P DGND (M5V) VP (P5V/100mA) DGND (M5V) 3 8 4 5 6 9 [3] [1] Rys. 7: Obsadzenie 9-pinowego wtyku Sub-D zgodnie z IEC 611581) 51009axx 1) Na rysunku przedstawiono wtyczkę PROFIBUS, która wetknięta została w złącze X30 karty sterującej typ DHP11B. [1] 9-pinowy wtyk Sub-D [2] Kabel sygnałowy, skręcony [3] Połączenie przewodnikowe pomiędzy obudową wtyku a ekranowaniem! Połączenie MOVIDRIVE® / PROFIBUS Połączenie karty sterującej typ DHP11B z systemem PROFIBUS odbywa się z reguły poprzez skręcony, ekranowany przewód dwużyłowy. Przy wyborze wtyku Bus należy zwrócić uwagę na maksymalną możliwą prędkość przesyłu danych. Podłączenie przewodu dwużyłowego do wtyku PROFIBUS następuje na pinie 3 (RxD/TxD-P) i 8 (RxD/TxD-N). Przez te dwa styki odbywa się komunikacja. Sygnały złącza RS485 RxD/TxD-P i RxD/TxD-N muszą posiadać taki sam styk dla wszystkich urządzeń abonenckich PROFIBUS. W przeciwnym razie, komponenty Bus nie będą miały możliwości komunikacji za pośrednictwem medium Bus. Poprzez pin 4 (CNTR-P), złącze PROFIBUS przesyła sygnał sterowania TTL dla wzmacniacza regeneracyjnego lub adaptera LWL (odniesienie = pin 9). Szybkość transmisji większa jak 1,5 Mboda 16 Eksploatacja karty sterującej typ DHP11B z szybkościami transmisji > 1,5 Mboda może być realizowana wyłącznie za pośrednictwem specjalnych wtyków PROFIBUS 12-Mbodów. Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Wskazówki montażowe / instalacyjne Podłączenie PROFIBUS (wtyczka X30) Ekranowanie i ułożenie kabla Bus 3 Sieć PROFIBUS wykorzystuje protokół RS, dla którego zakłada się typ przewodów A zgodny z IEC 61158 w formie ekranowanego przewodu dwużyłowego, skręcanego parami. Właściwe ekranowanie kabla Bus tłumi elektryczne zakłócenia, które mogą występować w warunkach otoczenia przemysłowego. Poprzez następujące środki uzyskuje się najlepsze właściwości ekranujące: • Należy mocno dociągnąć śruby mocujące wtyków, modułów i potencjałowych przewodów kompensacyjnych. • Należy używać wyłącznie wtyczek z obudową metalową lub metalizowaną. • Ekran należy podłączyć we wtyczce na jak największej powierzchni. • Ekran przewodu magistrali należy podłączyć po obydwu stronach. • Kable sygnałowe i kable magistrali nie powinny być prowadzone równolegle do kabli mocy (kabli zasilających silnika), lecz w miarę możliwości w oddzielnych tunelach kablowych. • W zakładach przemysłowych należy stosować metalowe, uziemione półki kablowe. • Kable sygnałowe wraz z towarzyszącymi im przewodami wyrównania potencjałów należy prowadzić w niewielkim odstępie od siebie jak najkrótszą drogą. • Należy unikać przedłużania przewodów magistrali przy użyciu złączy wtykowych. • Kable magistrali uziemiających. należy prowadzić jak najbliżej istniejących powierzchni W przypadku odchyleń potencjału ziemi przez ekran podłączony z obu stron i połączony z potencjałem ziemi (PE) może płynąć prąd kompensacyjny. W takim wypadku należy zapewnić wystarczające wyrównanie potencjałów według odpowiednich przepisów VDE. Terminacja magistrali Aby uprościć proces uruchamiania systemu PROFIBUS i zmniejszyć ilość występowania źródeł błędów, karta sterująca typ DHP11B nie została wyposażona w oporniki końca linii. Jeśli karta sterująca typ DHP11B znajduje się na początku lub na końcu segmentu PROFIBUS i tylko jeden kabel PROFIBUS prowadzi do karty sterującej typ DHP11B, wówczas należy zastosować wtyk ze zintegrowanym opornikiem magistrali. Dla danego wtyku PROFIBUS podłącz oporniki magistrali. Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 17 Wskazówki montażowe / instalacyjne Podłączenie PROFIBUS (wtyczka X30) 3 Ustawianie adresu stacji Adres stacji PROFIBUS ustawić za pomocą przełączników DIP 20... 26 na karcie sterującej typ DHP11B. Karta sterująca typ DHP11B obsługuje zakres adresu 0...125. Fabrycznie adres stacji PROFIBUS ustawiony jest na 4: DHP11B X30 X33 X32 X31 20 → wartość: 1 × 0 = 0 21 → wartość: 2 × 0 = 0 22 → wartość: 4 × 1 = 4 23 → wartość: 8 × 0 = 0 24 → wartość: 16 × 0 = 0 25 → wartość: 32 × 0 = 0 26 → wartość: 64 × 0 = 0 X34 20 21 22 23 24 25 26 51006axx Zmiana adresu stacji PROFIBUS w trakcie eksploatacji nie jest natychmiast wprowadzona, lecz dopiero po ponownym włączeniu falownika, w którym zainstalowana jest karta sterująca typ DHP11B (sieć + 24 V wył./wł.). Przykład: Ustawianie adresu stacji PROFIBUS 17 DHP11B X30 X33 X32 X31 20 → wartość: 1 × 1 = 1 21 → wartość: 2 × 0 = 0 22 → wartość: 4 × 0 = 0 23 → wartość: 8 × 0 = 0 24 → wartość: 16 × 1 = 16 25 → wartość: 32 × 0 = 0 26 → wartość: 64 × 0 = 0 X34 20 21 22 23 24 25 26 51007axx 18 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Wskazówki montażowe / instalacyjne Podłączenie złącza RS485 (wtyczka X34) 3.7 3 Podłączenie złącza RS485 (wtyczka X34) Za pośrednictwem złącza RS485 można łączyć ze sobą maksymalnie 32 urządzenia. Do złącza RS485 można podłączać następujące urządzenia: • komputer przemysłowy PC lub • panel operatorski DOP11A lub • maksymalnie trzy motoreduktory ze zintegrowaną przetwornicą częstotliwości MOVIMOT® Schemat połączeń złącza RS485 MDX61B X13 DI⭋⭋ DI⭋1 DI⭋2 DI⭋3 DI⭋4 DI⭋5 DCOM DO24 DGND St11 St12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 MDX 60B/61B DHP11B 20 21 22 23 24 25 26 X34 MDX 60B/61B 1 DGND RSRS+ 5V X13 4 3 2 1 DI⭋⭋ DI⭋1 DI⭋2 DI⭋3 DI⭋4 DI⭋5 DCOM DO24 DGND St11 St12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Rys. 8: Połączenie RS485 na przykładzie falownika MOVIDRIVE® MDX60B/61B Specyfikacja dla kabli • 51008axx Stosuj 4-żyłowy, skręcany i ekranowany kabel miedziany (kabel do przesyłu danych z ekranem z plecionki miedzianej). Kabel musi spełniać następujące specyfikacje: – przekrój żyły 0,25 ... 0,75 mm2 (AWG 23 ... 18) – oporność przewodu 100 ... 150 Ω przy 1 MHz – obciążenie pojemnościowe ≤ 40 pF/m (12 pF/ft) przy 1 kHz Odpowiedni będzie na przykład następujący kabel: – firmy BELDEN (www.belden.com), kabel do przesyłu danych typ 3105A Przyłączenie ekranu • Ekran przyłóż płaskim stykiem z obu stron zacisku ekranowania elektroniki do falownika napędowego lub sterowania nadrzędnego. Długości przewodów • Dopuszczalna całkowita długość przewodów wynosi 200 m (660 ft). Opornik obciążeniowy • Dynamiczne oporniki obciążeniowe są wbudowane na stałe. Nie przyłączaj żadnych zewnętrznych oporników obciążeniowych! Pomiędzy urządzeniami połączonymi przy użyciu złącza RS485 nie może istnieć różnica potencjałów. Należy zapobiec różnicy potencjałów, np. poprzez połączenie ze sobą mas urządzeń oddzielnym przewodem. Szczegółowe informacje na temat podłączania panelu operatorskiego DOP11A przedstawiono w podręczniku systemowym "Panele operatorskie DOP11A". Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 19 Wskazówki montażowe / instalacyjne Wskazania robocze karty sterującej typ DHP11B 3 3.8 Wskazania robocze karty sterującej typ DHP11B Karta sterująca typ DHP11B posiada siedem diod świetlnych (LED), które wskazują aktualny stan karty sterującej typ DHP11B oraz złącz. DHP11B LED 24V / I/O OK 2 3 X32 LED statusu PLC LED statusu programu IEC LED Run Profibus LED Fault Profibus 1 1 2 2 3 3 X33 X31 1 1 1 2 2 3 3 LED statusu CAN 2 LED statusu CAN 1 51025axx LED 24V / IO OK LED statusu PLC 20 Dioda LED 24V / IO OK sygnalizuje aktualny status napięcia zasilającego dla wejść i wyjść binarnych. 24V / IO OK Diagnoza Usuwanie błędów zielony • Napięcie zasilające dla wejść i wyjść binarnych jest OK. - wył. • Brak napięcia zasilającego dla wejść i wyjść binarnych. pomarańczowy Obecne napięcie zasilające dla wejść i wyjść binarnych. Jednakże występuje jedno z wymienionych poniżej zakłóceń: • Przeciążenie jednego lub wielu wejść / wyjść binarnych • Nadwyżka temperatury sterownika wyjściowego • Zwarcie na przynajmniej jednym wejściu / wyjściu binarnym 1. Wyłączyć falownik, przy którym zainstalowana została karta sterująca typ DHP11B. 2. Sprawdzić i skorygować podłączenie wejść i wyjść binarnych w oparciu o schemat elektryczny. 3. Sprawdzić pobór prądu podłączonych elementów czynnych (maks. prąd (→ rozdz. 8). 4. Włączyć falownik, przy którym zainstalowana została karta sterująca typ DHP11B. Dioda LED Status PLC sygnalizuje aktualny status oprogramowania karty sterującej typ DHP11B. Status PLC Diagnoza Usuwanie błędów pulsuje na zielono (1 Hz) • - Oprogramowanie karty sterującej typ DHP11B działa prawidłowo. Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Wskazówki montażowe / instalacyjne Wskazania robocze karty sterującej typ DHP11B LED statusu programu IEC Dioda LED Status programu IEC sygnalizuje aktualny status programu sterującego IEC 61131. LED statusu programu IEC Diagnoza zielony • Program IEC jest w trakcie realizacji. - wył. • Nie został załadowany żaden program. Załadować program do układu sterowania. Przebieg programu został zatrzymany. - pulsuje na • pomarańczowo (1 Hz) LED Run Profibus LED Fault Profibus 3 Usuwanie błędów Dioda LED Run Profibus sygnalizuje prawidłową pracę elektroniki PROFIBUS (Hardware). RUN Profibus Diagnoza Usuwanie błędów zielony • Osprzęt PROFIBUS jest OK. - pulsuje na zielono (1 Hz) • Adres stacji PROFIBUS ustawiony na przełącznikach DIP przekroczył 125. Jeśli adres stacji PROFIBUS ustawiony został z wartością większą niż 125, wówczas karta sterująca typ DHP11B korzystać będzie z adresu stacji PROFIBUS 4. 1. Sprawdzić / skorygować adres stacji PROFIBUS ustawiony na przełącznikach DIP. 2. Ponownie włączyć falownik. Zmieniony adres PROFIBUS przyjęty zostanie po ponownym uruchomieniu. Dioda LED Fault Profibus sygnalizuje prawidłową komunikację poprzez złącze PROFIBUS. BUS FAULT Diagnoza Usuwanie błędów wył. • Karta sterująca typ DHP11B wymienia dane z PROFIBUS-DP-Master (stan Data-Exchange). - czerwony • Nastąpiła awaria połączenia z DP-Master Karta sterująca typ DHP11B nie rozpoznaje szybkości transmisji PROFIBUS. Wystąpiła przerwa w pracy magistrali. PROFIBUS-DP-Master nie działa. • Karta sterująca typ DHP11B rozpoznaje szybkość transmisji. DP-Master nie łączy się jednak z kartą sterującą typ DHP11B. Karta sterująca typ DHP11B nie została w ogóle lub została błędnie skonfigurowana w DP-Master. • • • • pulsuje na czerwono (1 Hz) • • • • • • Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Sprawdzić przyłącze PROFIBUS dla danego urządzenia. Sprawdzić konfigurację w PROFIBUS-DP-Master. Sprawdzić wszystkie kable w sieci PROFIBUS. Sprawdzić / skorygować adres stacji PROFIBUS ustawiony na karcie sterującej typ DHP11B oraz w oprogramowaniu konfiguracyjnym przy DP-Master. Sprawdzić / skorygować konfigurację DP-Master. Do konfigurowania, zastosować plik GSD SEW_6007.GSD z oznaczeniem MOVI-PLC. 21 Wskazówki montażowe / instalacyjne Wskazania robocze karty sterującej typ DHP11B 3 LED statusu CAN 2 LED statusu CAN 1 22 Dioda LED Status CAN 2 sygnalizuje aktualny status magistrali systemowej CAN 2. Status CAN 2 Diagnoza Usuwanie błędów pomarańczowy • Inicjalizacja magistrali systemowej CAN 2 jest w toku. - zielony • Inicjalizacja magistrali systemowej CAN 2 została zakończona. - miga zielony (0,5 Hz) • Magistrala systemowa CAN 2 znajduje się w SCOM-Suspend. - miga zielony (1 Hz) • Magistrala systemowa CAN 2 znajduje się w SCOM-On. - czerwony • Magistrala systemowa CAN 2 nie pracuje (BUS-OFF). 1. Sprawdzić / skorygować okablowanie magistrali systemowej CAN 2. 2. Sprawdzić / skorygować ustawioną szybkość transmisji magistrali systemowej CAN 2. 3. Sprawdzić / skorygować oporniki obciążeniowe magistrali systemowych CAN 2. miga czerwony (1 Hz) • Ostrzeżenie przy magistrali systemowej CAN 2. 1. Sprawdzić / skorygować okablowanie magistrali systemowej CAN 2. 2. Sprawdzić / skorygować ustawioną szybkość transmisji magistrali systemowej CAN 2. Dioda LED Status CAN 1 sygnalizuje aktualny status magistrali systemowej CAN 1. Status CAN 1 Diagnoza Usuwanie błędów pomarańczowy • Inicjalizacja magistrali systemowej CAN 1 jest w toku. - zielony • Inicjalizacja magistrali systemowej CAN 1 została zakończona. - miga zielony (0,5 Hz) • Magistrala systemowa CAN 1 znajduje się w SCOM-Suspend. - miga zielony (1 Hz) • Magistrala systemowa CAN 1 znajduje się w SCOM-On. - czerwony • Magistrala systemowa CAN 1 nie pracuje (BUS-OFF). 1. Sprawdzić / skorygować okablowanie magistrali systemowej CAN 1. 2. Sprawdzić / skorygować ustawioną szybkość transmisji magistrali systemowej CAN 1. 3. Sprawdzić / skorygować oporniki obciążeniowe magistrali systemowych CAN 1. miga czerwony (1 Hz) • Ostrzeżenie przy magistrali systemowej CAN 1. 1. Sprawdzić / skorygować okablowanie magistrali systemowej CAN 1. 2. Sprawdzić / skorygować ustawioną szybkość transmisji magistrali systemowej CAN 1. Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Wskazówki montażowe / instalacyjne Plik GSD 3.9 3 Plik GSD Na stronie głównej SEW (http://www.sew-eurodrive.de) w rubryce "Software" umieszczone są aktualna wersja plików GSD dla karty sterującej typ DHP11B. Plik GSD dla PROFIBUS DP/DPV1 Plik GSD SEW_6007.GSD odpowiada GSD-Revision 4. Skopiuj ten plik do specjalnego katalogu w Twoim oprogramowaniu konfiguracyjnym. Szczegółowy sposób postępowania znajdziesz w podręcznikach do odpowiedniej wersji oprogramowania konfiguracyjnego. Pliki stałych danych urządzenia ustandaryzowane przez organizację użytkowników PROFIBUS mogą być odczytywane przez wszystkie urządzenia Master PROFIBUS-DP. Narzędzia projektowe DP-Master Nazwa pliku Wszystkie narzędzia projektowe DP wg IEC 61158 dla normy DP-Master SEW_6007.GSD Konfiguracja osprzętowania Siemens S7 dla wszystkich S7 DP-Master Pod żadnym pozorem nie należy zmieniać ani uzupełniać wpisy w pliku GSD! Za błędy w funkcjonowaniu przetwornicy częstotliwości / falownika napędowego powstałe w wyniku zmodyfikowanego pliku GSD firma nie ponosi odpowiedzialności! Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 23 I 4 Konfiguracja i uruchomienie Złącza technologiczne karty sterującej typ DHP11B 0 4 Konfiguracja i uruchomienie W niniejszym rozdziale przedstawiono informacje na temat konfigurowania karty sterującej typ DHP11B oraz PROFIBUS-DP-Master. 4.1 Złącza technologiczne karty sterującej typ DHP11B Połącz kartę sterującą typ DHP11B z przemysłowym komputerem PC. Dostęp technologiczny do karty sterującej typ DHP11B odbywa się poprzez jedno z poniższych złącz: • RS485 (wtyczka X34) • CAN 1 (wtyczka X33) • CAN 2 (wtyczka X32) • PROFIBUS (wtyczka X30) Jeśli wykorzystanie technologiczne karty sterującej typ DHP11B realizowane jest za pośrednictwem złącza USB przemysłowego komputera PC, wówczas należy zastosować jeden z poniższych adapterów: • konwerter USB-RS485 USB11A • dostępny w handlu USB-CAN Dongle (np. adapter PCAN-USB firmy PEAK-System Technik GmbH) Jeśli wykorzystanie technologiczne karty sterującej typ DHP11B realizowane jest za pośrednictwem złącza PROFIBUS, wówczas należy zastosować kartę Master C2 (np. CP5511 firmy Siemens AG). Należy przestrzegać wskazówek dotyczących instalacji (np. zastosowanie odpowiednich sterowników) zawartych w oprogramowania MOVITOOLS® MotionStudio. 4.2 oraz informacji plikach pomocy Połączenie falowników poprzez magistralę systemową CAN 1 / CAN 2 Połącz kartę sterującą typ DHP11B z falownikiem MOVIDRIVE® MDX61B. Połączenie pomiędzy kartą sterującą typ DHP11B a jednym lub wieloma falownikami odbywa się poprzez magistralę systemową (→ rys. str. 15). Do podłączenia magistrali systemowej służy złącze X32 (CAN 2) lub złącze X33 (CAN 1). Ze względu na galwaniczne rozdzielenie złącza X32 (CAN 2), do podłączenia urządzeń polowych (np. wejść i wyjść CANopen) należy w pierwszej kolejności wykorzystać złącze X32 (CAN 2). Dlatego do podłączenia falownika poprzez magistralę systemową należy w pierwszej kolejności wykorzystać złącze X33 (CAN 1). Opornik obciążeniowy 24 Na obydwu końcach magistrali systemowej należy zainstalować po jednym oporniku obciążeniowym, w podany poniżej sposób: • Jeśli na jednym końcu magistrali systemowej zainstalowany jest falownik MOVIDRIVE® MDX61B (bez karty sterującej typ DHP11B), wówczas przełączniki DIP S12 należy ustawić na ON. • Jeśli przy jednym końcu magistrali systemowej znajduje się karta sterująca typ DHP11B, wówczas należy zainstalować opornik obciążeniowy 120 Ω, przy złączu do którego podłączona jest magistrala systemowa (pomiędzy pin 2 a pin 3). Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Konfiguracja i uruchomienie Uruchomienie MOVITOOLS® MotionStudio I 4 0 4.3 Uruchomienie MOVITOOLS® MotionStudio Uruchom program MOVITOOLS® MotionStudio. SEW Communication Server SECOS uruchamia się automatycznie, a jego symbol pojawia się na pasku zadań. Otwórz SEW Communication Server SECOS klikając podwójnie na symbol na pasku zadań. Skonfiguruj złącza PC odpowiednio dla urządzeń podłączonych do przemysłowego komputera PC: 1. Naciśnij przycisk < >. 2. Z pomocą funkcji Drag&Drop skopiuj oznaczenie wybranego typu złącza z pola "Available Plugs" do pola "not used". 510010axx 510011axx Rys. 9: SEW Communication Server SECOS Parametry złącz PC skonfiguruj w następujący sposób. Prawym klawiszem myszy kliknij na żądany "PC-Communication Interface" i wybierz opcję "Configure". Program otworzy następujące okno: Wybierz parametr w następujący sposób: Złącze magistrali systemowej Szybkość transmisji zależna jest od urządzeń abonenckich w CAN-Bus. • SEW Default: 500 kbodów • CANopen Module: 125 kbit/s Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 25 I 4 Konfiguracja i uruchomienie Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master 0 Złącze COM • COM: • zgodnie z podłączeniem Bus (np. 2)1) Szybkość przesyłu: 57600 Parametry telegramu • Timeout: • Retries: 100 3 Multibyte Telegrams • Timeout: • Retries: 350 3 1) W przypadku korzystania z konwertera USB-RS485 wybierz odpowiednie złącze, które oznaczone jest informacją "USB" podaną w nawiasie. Naciśnij przycisk <Scan> w oprogramowaniu MOVITOOLS® MotionStudio. Za pomocą struktury w formie drzewa, w oprogramowaniu pokazane są wszystkie urządzenia podłączone do przemysłowego komputera PC. 51014axx Rys. 10: Uruchamianie edytora PLC Prawym klawiszem myszy kliknij na MOVI-PLC i uruchom edytor PLC. Edytor PLC służy do programowania karty sterującej typ DHP11B. Dodatkowe informacje na temat programowania karty sterującej typ DHP11B umieszczono w podręczniku programowania MOVI-PLC® oraz uzupełnieniu do podręcznika programowania "Biblioteka MPLCMotion_MDX". 4.4 Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master Dla konfigurowania DP-Master dostępny jest odpowiedni plik GSD. Ten plik musi zostać skopiowany do specjalnego katalogu w oprogramowaniu konfiguracyjnym. Szczegółowy sposób postępowania znajdziesz w podręcznikach do odpowiedniej wersji oprogramowania konfiguracyjnego. 26 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Konfiguracja i uruchomienie Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master I 4 0 Sposób postępowania przy konfigurowaniu Przy konfigurowaniu karty sterującej typ DHP11B ze złączem PROFIBUS-DP postępuj w podany poniżej sposób: 1. Zapoznaj się z dokumentem README_GSD6007.PDF załączonym do pliku GSD, aby uzyskać aktualne informacje na temat konfigurowania. 2. Zainstaluj (skopiuj) plik GSD zgodnie z wymogami Twojego oprogramowania konfiguracyjnego (→ ustęp "Instalacja pliku GSD w STEP7", na dole"). Po prawidłowo przeprowadzonej instalacji, wśród urządzeń abonenckich Slave pojawi się urządzenie z oznaczeniem MOVI-PLC. 3. Wprowadź dla konfigurowania kartę sterującą typ DHP11B pod nazwą MOVI-PLC do struktury PROFIBUS i nadaj adres stacji PROFIBUS. 4. Wybierz wymaganą dla danej aplikacji konfigurację danych procesowych (→ rozdział "Konfiguracje DP"). 5. Należy wprowadzić WEJ./WYJ. lub adresy peryferiów dla skonfigurowanego okna danych. Po zakończeniu projektowania można uruchomić PROFIBUS-DP. Dioda LED Fault Profibus sygnalizuje aktualny stan fazy konfigurowania (WYŁ. => Konfiguracja OK). Instalacja pliku GSD w STEP7 W celu przeprowadzenia instalacji pliku GSD w STEP7 należy postępować w podany poniżej sposób: 1. Uruchom managera Simatic. 2. Otwórz istniejący projekt i uruchom konfigurator osprzętu. 3. W obrębie HW-Config zamknij okno projektu. Jeśli okno projektu jest otwarte, wówczas nie można przeprowadzić instalacji nowej wersji plików. 4. Kliknij w punkcie menu "Extras" / "Install new GSD..." i wybierz nowy plik GSD z nazwą SEW_6007.GSD. Program zainstaluje plik GSD oraz przynależne pliki typu Bitmap w sytemie STEP7. Wskazówka: Aktualny plik GSD odpowiada GSD-Revision 4. Wersja ta nie odzwierciedla stanu wyjściowego pliku GSD firmy SEW. Aktualny numer wersji należy pobrać z pola informacyjnego katalogu oprogramowania "HW Config". Odpowiedni napęd SEW znajdziesz w katalogu osprzętu pod następującą ścieżką: PROFIBUS DP +--dalsze URZĄDZENIA PERYFERYJNE +--napędy +---SEW +--DPV1 +---MOVI-PLC Nowy plik GSD jest teraz kompletnie zainstalowany. Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 27 4 I Konfiguracja i uruchomienie Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master 0 Konfigurowanie z STEP7 Przy konfigurowaniu karty sterującej typ DHP11B ze złączem PROFIBUS-DP postępuj w podany poniżej sposób: 1. Za pomocą funkcji Drag&Drop wprowadź do struktury PROFIBUS podzespół przyłączeniowy z nazwą MOVI-PLC i nadaj adres stacji. Rys. 11: Konfigurowanie w HW Config SIMATIC STEP7; wprowadzanie MOVI-PLC® do struktury PROFIBUS 28 51026axx Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Konfiguracja i uruchomienie Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master I 4 0 2. Karta sterująca typ DHP11B posiada teraz konfigurację 3PD. Aby zmienić konfigurację PD należy skasować moduł 3PD dla gniazda 3. Następnie, za pomocą funkcji Drag&Drop wprowadź w katalogu oprogramowania do folderu MOVI-PLC inny moduł PD dla gniazda 3 (→ ustęp "Konfiguracje DP", str. 31). 51027axx Rys. 12: Konfigurowanie w HW Config SIMATIC STEP7; zmiana konfiguracji danych procesowych MOVI-PLC® Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 29 4 I Konfiguracja i uruchomienie Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master 0 3. Opcjonalnie można dla cyklicznych danych procesowych skonfigurować kanał parametrów MOVILINK®. W tym celu skasuj przy gnieździe 2 moduł "Empty" i za pomocą funkcji Drag&Drop zastąp go modułem "Param (4words)". 51028axx Rys. 13: Konfigurowanie w HW Config SIMATIC STEP7; konfigurowanie kanału parametrów z cyklicznymi danymi procesowymi 30 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Konfiguracja i uruchomienie Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master I 4 0 4. Dla konfigurowanych formatów danych wprowadź do kolumny "I Address" oraz "Q Address" adresy WEJ./WYJ. wzgl. adresy peryferiów. 51029axx Rys. 14: Konfigurowanie w HW Config SIMATIC STEP7; gotowa przykładowa konfiguracja z cyklicznym kanałem parametrów MOVILINK oraz 10 PD Konfiguracje DP Aby karta sterująca typ DHP11B mogła obsługiwać rodzaj i ilość przesyłanych wejściowych i wyjściowych danych użytkowych, DP-Master musi przesłać do karty sterującej typ DHP11B odpowiednią konfigurację DP. Telegram konfiguracyjny składa się z zaprojektowanych dla gniazd 1 do 3 konfiguracji DP. Masz przy tym możliwość, • sterowania kartą sterującą typ DHP11B za pośrednictwem danych procesowych • odczytu lub zapisu parametrów za pośrednictwem kanału parametrów • wykorzystania zdefiniowanej wymiany danych pomiędzy kartą sterującą typ DHP11B a nadrzędnym sterowaniem (→ ustęp "Uniwersalna konfiguracja DP" dla gniazda 3, str. 33). Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 31 4 I Konfiguracja i uruchomienie Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master 0 W następujących tabelach przedstawiono dodatkowe wskazówki dot. możliwych konfiguracji DP. • Kolumna "Parameter data / Process data configuration" (konfiguracja danych parametrów / danych procesowych) zawiera nazwę konfiguracji. Te nazwy pojawiają się również na rozwijanej liście wyboru w oprogramowaniu konfiguracyjnym dla DP-Master. • Kolumna "DP configurations" (konfiguracje DP) pokazuje, jakie dane konfiguracyjne wysyłane są do karty sterującej typ DHP11B podczas nawiązywania połączenia z systemem PROFIBUS-DP. Gniazdo 1: Konfiguracja danych parametrów Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP Empty Zarezerwowane 0x00 Konfiguracja danych parametrów Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP Empty Zarezerwowane Gniazdo 2: Param (4words) 0x00 ® Kanał parametrów MOVILINK skonfigurowany 0xC0, 0x87, 0x87 Konfiguracja danych parametrów Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP 1 PD Wymiana danych procesowych poprzez 1 słowo danych procesowych 0xC0, 0xC0, 0xC0 2 PD Wymiana danych procesowych poprzez 2 słowa danych procesowych 0xC0, 0xC1, 0xC1 3 PD Wymiana danych procesowych poprzez 3 słowa danych procesowych 0xC0, 0xC2, 0xC2 4 PD Wymiana danych procesowych poprzez 4 słowa danych procesowych 0xC0, 0xC3, 0xC3 5 PD Wymiana danych procesowych poprzez 5 słów danych procesowych 0xC0, 0xC4, 0xC4 6 PD Wymiana danych procesowych poprzez 6 słów danych procesowych 0xC0, 0xC5, 0xC5 7 PD Wymiana danych procesowych poprzez 7 słów danych procesowych 0xC0, 0xC6, 0xC6 8 PD Wymiana danych procesowych poprzez 8 słów danych procesowych 0xC0, 0xC7, 0xC7 9 PD Wymiana danych procesowych poprzez 9 słów danych procesowych 0xC0, 0xC8, 0xC8 10 PD Wymiana danych procesowych poprzez 10 słów danych procesowych 0xC0, 0xC9, 0xC9 11 PD Wymiana danych procesowych poprzez 11 słów danych procesowych 0xC0, 0xCA, 0xCA 12 PD Wymiana danych procesowych poprzez 12 słów danych procesowych 0xC0, 0xCB, 0xCB 13 PD Wymiana danych procesowych poprzez 13 słów danych procesowych 0xC0, 0xCC, 0xCC 14 PD Wymiana danych procesowych poprzez 14 słów danych procesowych 0xC0, 0xCD, 0xCD Gniazdo 3: 32 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Konfiguracja i uruchomienie Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master I 4 0 Przykładowa konfiguracja Konfiguracja danych parametrów Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP 15 PD Wymiana danych procesowych poprzez 15 słów danych procesowych 0xC0, 0xCE, 0xCE 16 PD Wymiana danych procesowych poprzez 16 słów danych procesowych 0xC0, 0xCF, 0xCF 32 PD Wymiana danych procesowych poprzez 32 słowa danych procesowych 0xC0, 0xDF, 0xDF Gniazdo 1: Empty Gniazdo 2: Param (4words) Gniazdo 3: 10 PD (→ rysunek "Konfigurowanie w HW Config SIMATIC STEP7; gotowa przykładowa konfiguracja z cyklicznym kanałem parametrów MOVILINK® oraz 10 PD, str. 31) Telegram konfiguracyjny, który wysyłany jest do karty sterującej typ DHP11B: 0x00 0xC0 0xC87 0x87 0xC0 0xC9 0xC9 Uniwersalna konfiguracja DP Po wybraniu konfiguracji DP "Universal Module" (S7 HW Config) istnieje możliwość indywidualnego kształtowania konfiguracji DP, przy czym muszą zostać zachowane następujące warunki brzegowe: Moduł 0 (charakterystyka DP 0) określa kanał parametrów karty sterującej. W celu zapewnienia prawidłowej parametryzacji, kanał parametrów należy przesłać spójnie na całej długości. Długość Funkcja 0 Kanał parametrów odłączony 8 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 4 słowa WEJ/WYJ Kanał parametrów jest używany Moduł 1 (charakterystyka DP 1) określa kanał danych procesowych karty sterującej. Jako uzupełnienie do zdefiniowanych uprzednio w pliku GSD konfiguracji danych procesowych można wprowadzić również konfiguracje danych procesowych za pomocą 4, 5, 7, 8 oraz 9 słów danych procesowych. Należy zwrócić uwagę aby ilość słów wejścia/ wyjścia była zawsze taka sama. W przypadku nierównych długości nie może odbyć się wymiana danych. W takim przypadku dioda LED Fault Profibus będzie dalej pulsować. Długość Funkcja 2 bajty WEJ/WYJ wzgl. 1 słowo WEJ/WYJ 1 słowo danych procesowych 4 bajty WEJ/WYJ wzgl. 2 słowa WEJ/WYJ 2 słowa danych procesowych 6 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 3 słowa WEJ/WYJ 3 słowa danych procesowych 8 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 4 słowa WEJ/WYJ 4 słowa danych procesowych 10 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 5 słów WEJ/WYJ 5 słów danych procesowych 12 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 6 słów WEJ/WYJ 6 słów danych procesowych 14 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 7 słów WEJ/WYJ 7 słów danych procesowych 16 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 8 słów WEJ/WYJ 8 słów danych procesowych 18 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 9 słów WEJ/WYJ 9 słów danych procesowych 20 bajtów WEJ/WYJ wzgl. 10 słów WEJ/WYJ 10 słów danych procesowych Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 33 4 I Konfiguracja i uruchomienie Konfigurowanie PROFIBUS-DP-Master 0 Poniższa ilustracja przedstawia strukturę danych konfiguracyjnych zdefiniowanych w oparciu o normę IEC 61158. Po uruchomieniu DP-Master, dane konfiguracyjne przesyłane są do karty sterującej typ DHP11B. 7 / MSB 6 5 4 3 2 1 0 / LSB Długość danych 0000 = 1 bajt/słowo 1111 = 16 bajtów/słów Wprowadzanie/Wyjście 00 = specjalne formaty oznaczeń 01 = wprowadzanie 10 = wyjście 11 = wprowadzanie/wyjście Format 0 = struktura bajtu 1 = struktura słowa Zgodność na 0 = bajt lub słowo 1 = całej długości Wskazówka: Karta sterująca typ DHP11B nie obsługuje kodowania "Specjalne identyfikatory formatu"! W celu przesyłu danych używaj tylko ustawienia "Zgodność na całej długości"! Zgodność danych Dane zgodne to takie dane, które zawsze muszą być przekazywane we wzajemnej zależności pomiędzy nadrzędnym układem sterowania a kartą sterującą typ DHP11B i nigdy nie mogą być przesyłane oddzielnie. Zgodność danych jest cechą szczególnie ważną przy przesyłaniu wartości pozycji wzgl. poleceń pozycjonowania. Zgodność danych jest przy tym szczególnie ważna, ponieważ w przypadku niespójnego przesyłu dane mogą pochodzić z różnych cykli programowych nadrzędnego sterowania i tym samym do karty sterującej typ DHP11B mogą zostać przesłane niezdefiniowane wartości. W przypadku PROFIBUS-DP, przekaz danych pomiędzy nadrzędnym sterowaniem a kartą sterującą typ DHP11B, następuje zasadniczo po ustawieniu "Zgodność danych na całej długości". 34 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP Wymiana danych procesowych za pomocą karty sterującej typ DHP11B I 5 0 5 Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP W tym rozdziale opisano zasadnicze zachowanie się karty sterującej typ DHP11B w systemie PROFIBUS-DP. 5.1 Wymiana danych procesowych za pomocą karty sterującej typ DHP11B Sterowanie kartą sterującą typ DHP11B odbywa się poprzez kanał parametrów z długością do 32 słów WEJ./WYJ. Te słowa danych procesowych będą mapowane w odpowiednią część karty sterującej typ DHP11B. PA 3 PA 2 PA 1 [1] PA 1 PA 2 PA 3 PA 32 [1] PE 1 PE 2 PE 3 PE 32 1 2 3 1 2 3 1 2 3 20 21 22 23 24 25 26 PE 3 PE 2 PE 1 X34 PW160 PW158 PW156 PW154 PW152 PW150 PW148 1 2 3 X30 [2] X32 X31 DHP11B X33 PW160 PW158 PW156 PW154 PW152 PW150 PW148 51015axx Rys. 15: Mapowanie danych PROFIBUS w zakresie adresu PLC • Przykład sterowania dla Simatic S7 [1] 8 bajtowy kanał parametru MOVILINK® [2] Zakres adresu nadrzędnego sterowania PLC PE1 ... PE32 Wejściowe dane procesowe PA1 ... PA32 Wyjściowe dane procesowe Dalsze wskazówki dla programowania i projektowania umieszczono w pliku README_GSD6007.PDF załączonym do pliku GSD. Wymiana danych procesowych za pomocą karty sterującej typ DHP11B poprzez S7 następuje w zależności od wybranej konfiguracji danych procesowych albo bezpośrednio poprzez polecenia ładowania i transferu, albo poprzez specjalne funkcje systemowe SFC 14 DPRD_DAT oraz SFC15 DPWR_DAT. Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 35 5 I Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP Wymiana danych procesowych za pomocą karty sterującej typ DHP11B 0 Przykład programu STEP7 Dla tego przykładu karta sterująca typ DHP11B konfigurowana jest poprzez konfigurację danych procesowych 10 PD na adresy wejściowe PEW512... i adresy wyjściowe PAW512... Przyłączany jest podzespół danych DB3 z ok. 50 słowami danych. Poprzez wywołanie SFC14, wejściowe dane procesowe, słowa danych 0 do 18 kopiowane są do podzespołu danych DB3. Po obróbce programu sterującego wraz z wywołaniem SFC15 wyjściowe dane procesowe słów danych 20...38 kopiowane są na adres wyjściowy PAW 512... Przy parametrze RECORD należy zwrócić uwagę na podanie długości w bajtach. Musi się ona zgadzać ze skonfigurowaną długością Dalsze informacje na temat funkcji systemowych znajdziesz w pomocy online dla STEP7. //Początek cyklicznej obróbki programu w OB1 BEGIN NETWORK TITLE =kopiuj dane PE z karty sterującej typ DHP11B in DB3, słowa 0...18 CALL SFC 14 (DPRD_DAT) //Read DP Slave Record LADDR := W#16#200 //Adres wejściowy 512 RET_VAL:= MW 30 //Wynik w słowie sygnalizacyjnym 30 RECORD := P#DB3.DBX 0.0 BYTE 20 //Wskazówka NETWORK TITLE =Program PLC z aplikacją napędową // Program PLC wykorzystuje dane użytkowe w DB3 do wymiany danych // z karta sterującą typ DHP11B L L L // DB3.DBW 0 DB3.DBW 2 DB3.DBW 4 itd. L T L T L T // W#16#0006 DB3.DBW 20 1500 DB3.DBW 22 W#16#0000 DB3.DBW 24 itd. //PE1 ładuj //PE2 ładuj //PE3 ładuj //6hex zapisz w PA1 //1500dez zapisz w PA2 //0hex zapisz w PA3 NETWORK TITLE =kopiuj dane PA z DB3, słowa 20...38 do karty sterującej typ DHP11B CALL SFC 15 (DPWR_DAT) //Write DP Slave Record LADDR := W#16#200 //Adres wyjściowy 512 = 200hex RECORD := P#DB3.DBX 20.0 BYTE 20 //Wskaźnik na DB/DW RET_VAL:= MW 32 //Wynik słowa sygnalizacyjnego 32 36 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP PROFIBUS-DP Timeout I 5 0 Następująca ilustracja przedstawia konfigurowanie karty sterującej typ DHP11B w oprogramowaniu konfiguracyjnym dla STEP7 (→ ustęp "Konfiguracje DP", str. 31). 51029xx Rys. 16: Konfigurowanie karty sterującej typ DHP11B z STEP7 5.2 PROFIBUS-DP Timeout Jeśli dojdzie do zakłócenia lub przerwania przesyłu danych poprzez system PROFIBUS-DP, w karcie sterującej typ DHP11B mija czas kontroli zadziałania (jeśli został skonfigurowany w DP-Master). Dioda LED Fault Profibus zapala się i sygnalizuje, iż nie są odbierane żadne nowe dane użytkowe. Blok funkcjonalny, który posiada dostęp do PROFIBUS, sygnalizuje ten PROFIBUS-Timeout. Reakcja na błąd może być zaprogramowana odrębnie. Przepływ aplikacji może być odpowiednio sterowany. Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 37 I 5 Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS-DP 0 5.3 Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS-DP Dostęp do parametrów odbywa się w systemie PROFIBUS-DP poprzez 8 bajtowy kanał parametrów MOVILINK®. Oprócz standardowych operacji Read i Write kanał ten udostępnia jeszcze inne operacje parametrów. Struktura 8 bajtowego kanału parametrów MOVILINK® Dostęp do parametrów karty sterującej typ DHP11B odbywa się w PROFIBUS-DP poprzez "Obiekt danych procesowych parametru" (ODP). Ten ODP jest przesyłany cyklicznie i zawiera obok kanału danych procesowych [2] kanał parametrów [1], z którym niecyklicznie wymieniane są wartości parametrów. [2] [1] [2] X32 1 2 3 1 2 3 1 2 3 X30 [1] 1 2 3 X33 X31 DHP11B X34 20 21 22 23 24 25 26 51017axx Rys. 17: Komunikacja poprzez PROFIBUS-DP Poniższa tabela przedstawia strukturę 8 bajtowego kanału parametrów MOVILINK®. Wygląd on następująco: • Jeden bajt zarządzania • Jeden bajt zarezerwowany • Dwa bajty indeksowe • Cztery bajty danych Bajt 0 Bajt 1 Zarządzanie zarezerwowane 38 Bajt 2 Bajt 3 Bajt 4 Index High Index Low Dane MSB Indeks parametru Bajt 5 Bajt 6 Bajt 7 Dane Dane Dane LSB 4 bajty danych Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS-DP Zarządzanie 8 bajtowym kanałem parametrów MOVILINK® I 5 0 Cały przebieg ustawienia parametrów koordynowany jest za pomocą bajtu zarządzania 0: Za pomocą tego bajtu przekazywane są do dyspozycji ważne parametry serwisowe jak identyfikator serwisowy, długość danych, wersja i status. Poniższa tabela przedstawia strukturę zarządzania 8 bajtowego kanału parametrów MOVILINK®. 7 / MSB 6 5 4 3 2 1 0 / LSB Oznaczenie operacji 0000 = No Service 0001 = Read Parameter 0010 = Write Parameter 0011 = Write Parameter volatile 0100 = Read Minimum 0101 = Read Maximum 0110 = Read Default 0111 = Read Scale 1000 = Read Attribute Długość danych 00 = 1 bajt 01 = 2 bajty 10 = 3 bajty 11 = 4 bajty (musi zostać ustawiona!) Bit Handshake musi być przy cyklicznym przesyłaniu zmieniany wraz z każdym nowym zleceniem Bit statusowy 0 = brak błędu przy wykonywaniu operacji 1 = błąd przy wykonywaniu operacji Adresowanie indeksów • Bity 0, 1, 2 i 3 zawierają charakterystykę serwisową. Te bity definiują, jako operacja jest wykonywana. • Za pomocą bitu 4 i bitu 5 podawana jest w bajtach długość danych dla operacji Write, która w przypadku karty sterującej typ DHP11B powinna być ustawiona na 4 bajty. • Bit 6 służy jako Handshake pomiędzy nadrzędnym sterowaniem a kartą sterującą typ DHP11B. Bit 6 inicjuje w karcie sterującej wykonanie przesłanej operacji. Ponieważ w przypadku PROFIBUS-DP, kanał parametrów przesyłany jest cyklicznie za pomocą danych procesowych, wykonanie operacji na karcie sterującej typ DHP11B musi być wywołane przez sterowanie boczne poprzez bit 6 - Handshake. W tym celu wartość tego bitu zmieniana jest dla każdej wykonywanej operacji. Karta sterująca typ DHP11B sygnalizuje za pomocą bity Handshake 6, czy dana operacja została wykonana czy też nie. Jeśli tylko w sterowaniu odebrany bit Handshake odpowiada wysłanemu, oznacza to wykonanie operacji. • Bit stanu 7 wskazuje, czy operacja wykonana została właściwie czy też została wykonana z błędem. Za pomocą bajtu 2: Index-High i bajtu 3: Index-Low określany jest parametr, który ma być odczytany i wprowadzony poprzez system Feldbus. Parametry karty sterującej typ DHP11B adresowane są niezależnie od podłączonego systemu Feldbus za pomocą jednolitego indeksu. Bajt 1 powinien być traktowany jako zarezerwowany i powinien być zasadniczo ustawiony na 0x00. Zakres danych Dane znajdują się jak widać w poniższej tabeli w bajtach kanału parametrów od 4 do 7. W ten sposób na każdą operację mogą zostać przesłane maksymalnie 4 bajty danych. Zasadniczo dane wprowadzane są z wyrównaniem do prawej, tzn. bajt 7 zawiera bajt danych o najmniejszej wartości (dane-LSB), bajt 4 odpowiednio bajt danych o największej wartości (dane-MSB). Bajt 0 Bajt 1 Zarządzanie zarezerwowane Bajt 2 Bajt 3 Bajt 4 Index High Index Low Dane MSB Bajt 5 Bajt 6 Bajt 7 Dane Dane Dane LSB Bajt High 1 Bajt Low 1 Bajt High 2 Bajt Low 2 Słowo High Słowo Low Podwójne słowo Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 39 5 I 0 Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS-DP Błędne wykonanie operacji Błędne wykonanie operacji sygnalizowane jest przez umieszczenie bitu stanu w bajcie zarządzania 0. Jeśli odebrany bit Handshake jest taki sam jak wysłany bit Handshake, wówczas operacja karty sterującej typ DHP11B została wykonana. W przypadku gdy bit statusowy zasygnalizuje błąd, wówczas do zakresu danych telegramu parametrów wprowadzony zostanie kod błędu. Bajty 4 ... 7 dostarczają z powrotem kod powrotny w formie strukturalnej (→ rozdział "Kody powrotne"). Bajt 0 Bajt 1 Bajt 2 Bajt 3 Zarządzanie zarezerwowane Index High Index Low Bajt 4 Bajt 5 Bajt 6 Error Class Error Code Add. Code high Bajt 7 Add. Code low Bit stanu = 1: Błędne wykonanie operacji Odczytywanie parametru poprzez PROFIBUS-DP (Read) W celu wykonania operacji READ poprzez 8 bajtowy kanał parametrów MOVILINK® bit Handshake może być zmieniony w oparciu o cykliczny przesył kanału parametrów dopiero wtedy, gdy cały kanał parametrów zostanie odpowiednio dostosowany do tej operacji. Dlatego przy odczytywaniu parametrów należy zachować następującą kolejność: 1. Wprowadzić indeks bajtu 3 (Index-Low). odczytywanego parametru do bajtu 2 (Index-High) i 2. Wprowadzić charakterystykę serwisową operacji Read w bajcie zarządzania (bajt 0). 3. Przekazać operację Read do karty sterującej typ DHP11B poprzez zmianę bitu Handshake. Ponieważ chodzi tu o operację odczytu, wysłane bajty danych (bajty 4 ... 7) oraz długość danych (w bajcie zarządzania) będą ignorowane i nie muszą być w związku z tym ustawiane. Następnie karta sterująca typ DHP11B przetwarza operację Read i odsyła potwierdzenie wraz ze zmianą bitu Handshake. 7 / MSB 0 6 5 1) 0/1 X 2) 4 X 2) 3 2 1 0 / LSB 0 0 0 1 Oznaczenie serwisowe 0001 = Read Parameter Długość danych dla operacji READ nieistotna Bit Handshake musi być przy cyklicznym przesyłaniu zmieniany wraz z każdym nowym zleceniem Bit statusowy 0 = brak błędu przy wykonywaniu operacji 1 = błąd przy wykonywaniu operacji 1) Wartość bitu jest zmieniana 2) Nie ważny Powyższa tabela przedstawia kodowanie operacji Read w bajcie zarządzania 0. Długość danych nie jest istotna, należy wprowadzić jedynie charakterystykę serwisową operacji Read. Aktywacja operacji w karcie sterującej typ DHP11B odbywa się teraz wraz z wymianą bitu Handshake. Przykładowo, operacja Read może zostać aktywowana za pomocą bajtu zarządzania kodowania 01hex lub 41hex. 40 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS-DP Zapisywanie parametru poprzez PROFIBUS-DP (Write) I 5 0 W celu wykonania operacji Write poprzez 8 bajtowy kanał parametrów MOVILINK®, bit Handshake może być zmieniony w oparciu o cykliczny przesył kanału parametrów dopiero wtedy, gdy cały kanał parametrów zostanie odpowiednio dostosowany do tej operacji. Dlatego przy wpisywaniu parametrów należy zachować następującą kolejność: 1. Wprowadzić indeks bajtu 3 (Index-Low). wpisywanego parametru do bajtu 2 (Index-High) i 2. Wpisywane dane wprowadzić do bajtów 4 ... 7. 3. Wprowadzić charakterystykę serwisową i długość danych dla operacji Write w bajcie zarządzania (bajt 0). 4. Przekazać operację Write do karty sterującej typ DHP11B poprzez zmianę bitu Handshake. Następnie karta sterująca typ DHP11B przetwarza operację Write i wysyła potwierdzenie wraz ze zmianą bitu Handshake. Powyższa tabela przedstawia kodowanie operacji Write w bajcie zarządzania 0. Długość danych dla wszystkich parametrów karty sterującej typ DHP11B wynosi cztery bajty. Przekazanie tej operacji do karty sterującej typ DHP11B następuje poprzez zamianę bitu Handshake. W ten sposób operacja Write na karcie sterującej typ DHP11B posiada kodowanie bajtów zarządzania 32hex lub 72hex. 7 / MSB 6 5 4 3 2 1 0 / LSB 0 0/11) 1 1 0 0 1 0 Oznaczenie serwisowe 0010 = Write Parameter Długość danych 11 = 4 bajty Bit Handshake musi być przy cyklicznym przesyłaniu zmieniany wraz z każdym nowym zleceniem Bit statusowy 0 = brak błędu przy wykonywaniu operacji 1 = błąd przy wykonywaniu operacji 1) Wartość bitu jest zmieniana Przebieg parametryzacji w PROFIBUS-DP Na przykładzie operacji Write przedstawiony będzie, w oparciu o następujący rysunek, przebieg parametryzacji pomiędzy sterowaniem nadrzędnym a kartą sterującą typ DHP11B poprzez PROFIBUS-DP. Dla uproszczenia tego przebiegu poniższy rysunek przedstawia tylko bajt zarządzania kanału parametrów. Podczas gdy sterowanie nadrzędne przygotowuje kanał parametrów na operację Write, karta sterująca typ DHP11B posiada jedynie możliwość odbierania i odsyłania kanału parametrów. Uaktywnienie operacji następuje dopiero w chwili, w której zmienił się bit Handshake, czyli w naszym przykładzie zamienił 0 na 1. Karta sterująca typ DHP11B interpretuje kanał parametrów i wykonuje operację Write. Karta ta odpowiada na wszystkie telegramy dalej z bitem Handshake = 0. Potwierdzenie wykonania operacji następuje wraz z wymianą bitu Handshake w telegramie odpowiedzi karty sterującej DHP11B. Sterowanie nadrzędne rozpoznaje, iż odebrany bit Handshake jest znowu zgodny z bitem wysłanym i może teraz przygotowywać nową parametryzację. Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 41 I 5 Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP Kody powrotne parametryzacji 0 Sterowanie PROFIBUS-DP(V0) Karta sterująca typ DHP11B (Slave) -- 00110010XXX... → ← 00110010XXX... -- -- 01110010XXX... → Kanał parametrów jest odbierany, ale nie analizowany Kanał parametrów jest przygotowywany do operacji Write Bit Handshake zostanie wymieniony a operacja przekazana do karty sterującej typ DHP11B Otrzymano potwierdzenie wykonania operacji, gdyż bity Handshake odbioru i wysyłania są znowu takie same Format parametrów danych 5.4 ← 00110010XXX... -- -- 01110010XXX... → ← 00110010XXX... -- ← 01110010XXX... -- -- 01110010XXX... → Operacja Write wykonana, bit Handshake zostanie wymieniony Kanał parametrów jest odbierany, ale nie analizowany Podczas parametryzacji poprzez złącze Feldbus stosowane jest takie kodowanie jak przy parametryzacji poprzez złącza szeregowe RS485 lub przez magistralę systemową. Kody powrotne parametryzacji Elementy W przypadku błędnego ustawienia parametrów przesyłane są z powrotem przez kartę sterującą typ DHP11B różne kody powrotne do Mastera, które podają dokładną informację na temat przyczyny błędu. Zasadniczo te kody powrotne zbudowane są według ustalonej struktury. SEW rozróżnia następujące elementy • Error-Class • Error-Code • Additional-Code Dane kody powrotne zostały dokładnie opisane w podręczniku dla profilu komunikacyjnego Feldbus i nie są elementem składowym dla wymienionej dokumentacji. W związku ze stosowaniem PROFIBUS mogą jednakże wystąpić następujące przypadki specjalne: Error-Class 42 Za pomocą elementu Error-Class dokładniej klasyfikuje się rodzaj błędu. Karta sterująca typ DHP11B obsługuje następujące, określone według EN 50170(V2) klasy błędów: Class (hex) Nazwa Znaczenie 1 vfd-state Błąd stanu wirtualnego urządzenia peryferyjnego 2 application-reference Błąd w programie użytkowym 3 definition Błąd definicji 4 resource Błąd Resource 5 Serwis Błąd przy wykonywaniu operacji 6 access Błąd dostępu 7 ov Błąd w wykazie obiektów 8 other Inny błąd (→ Additional-Code) Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP Szczególne przypadki I 5 0 Error-Code Element Error-Code umożliwia szczegółowe rozszyfrowanie przyczyny błędu w obrębie Error-Class, a w przypadku błędu w komunikacji, jest on generowany przez oprogramowanie komunikacyjne karty Feldbus. Dla Error-Class 8 = inny błąd tylko Error-Code = 0 (inny kod błędu) jest zdefiniowany. Dokładne rozszyfrowanie odbywa się w tym przypadku w Additional Code. Additional Code Additional-Code zawiera właściwe dla SEW kody powrotne w przypadku błędnego ustawienia parametrów dla karty sterującej typ DHP11B. Przesyłane są one z powrotem do urządzenia Master Error-Class8 = inny błąd. Poniższa tabela pokazuje wszystkie możliwości kodowania Additional-Codes. 5.5 Add.-Code high (hex) Add.-Code low (hex) Znaczenie 00 00 Brak błędu 00 10 Niedozwolony indeks parametru 00 11 Funkcja/ Parametr niedostępne 00 12 Dozwolony tylko dostęp w celu odczytu 00 13 Aktywna blokada parametru 00 14 Aktywne jest ustawienie fabryczne 00 15 Zbyt wysoka wartość dla parametru 00 16 Zbyt niska wartość dla parametru 00 17 Zarezerwowane 00 18 Błąd w oprogramowaniu systemu 00 19 Zarezerwowane 00 1A Dostęp do parametru tylko poprzez złącze RS485 00 1B Dostęp do parametru jest chroniony 00 1C Zarezerwowane 00 1D Niedopuszczalna wartość dla parametru 00 1E Uaktywnione zostały ustawienia fabryczne 00 1F Zarezerwowane 00 20 Zarezerwowane Szczególne przypadki Specjalne kody powrotne Błędy w ustawieniu parametrów, które nie mogą być automatycznie zidentyfikowane ani przez strefę zastosowania systemu Feldbus ani przez oprogramowanie karty sterującej typ DHP11B, uznawane są za przypadki specjalne. Odnosi się to do następujących błędów, które mogą wystąpić w zależności od używanej karty sterującej: • Błędne zakodowanie operacji przez kanał parametrów • Błędne wprowadzenie długości operacji przez kanał parametrów • Wewnętrzny błąd komunikacyjny Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 43 5 I Charakterystyka pracy PROFIBUS-DP Szczególne przypadki 0 Błędne kodowanie operacji w kanale parametrów W trakcie parametryzacji poprzez kanał parametrów wprowadzono błędne kodowanie dla bajtu zarządzania lub bajtu zarezerwowanego. W poniższej tabeli umieszczono kod powrotny dla tego specjalnego przypadku. Code (dez) Znaczenie Error-Class: 5 Serwis Error-Code: 5 Parametr niewłaściwy Add.-Code high: 0 - Add.-Code low: 0 - Usuwanie błędów: Należy sprawdzić bit 0 i 1 w kanale parametrów. Błędne wprowadzenie długości w kanale parametrów Podczas ustawiania parametrów w kanale parametrów, przy operacji Read lub Write podano długość danych nierówną 4 bajtom danych. Następująca tabela przedstawia kody powrotne. Code (dez) Znaczenie Error-Class: 6 Access Error-Code: 8 Type conflict Add.-Code high: 0 - Add.-Code low: 0 - Usuwanie błędów: Należy sprawdzić bit 4 i bit 5 pod względem długości danych w bajcie zarządzania 0 kanału parametrów. Oba bity muszą wykazywać wartość 1. Wewnętrzny błąd komunikacyjny W przypadku wystąpienia wewnętrznego błędu komunikacyjnego, przedstawiony w poniższej tabeli kod powrotny przesyłany jest z powrotem. Przekazana poprzez Feldbus operacja parametru nie została jeszcze ewentualnie zrealizowana i powinna zostać powtórzona. W przypadku powtarzającego się błędu, należy kompletnie wyłączyć kartę sterującą typ DHP11B a następnie włączyć. Takie postępowanie spowoduje ponowną inicjalizację karty. Code (dez) Znaczenie Error-Class: 6 Access Error-Code: 2 Hardware Fault Add.-Code high: 0 - Add.-Code low: 0 - Usuwanie błędów: Powtórz operację Read lub Write. Jeśli błąd ten powtórzy się, wówczas należy na chwilę odłączyć kartę sterującą typ DHP11B od sieci zasilającej a następnie ponownie włączyć system. Jeśli błąd ten będzie nadal występować, wówczas należy zasięgnąć porady w serwisie firmy SEW. 44 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Funkcje DPV1 Wprowadzenie PROFIBUS-DPV1 I 6 0 6 Funkcje DPV1 6.1 Wprowadzenie PROFIBUS-DPV1 W tym rozdziale opisane są funkcje i pojęcia wykorzystywane w trakcie eksploatacji karty sterującej typ DHP11B przy PROFIBUS-DPV1. Obszerne i szczegółowe informacje techniczne na temat PROFIBUS-DPV1 można uzyskać w organizacji użytkowników PROFIBUS lub na stronie internetowej www.profibus.com. Wraz ze specyfikacją PROFIBUS-DPV1 wprowadzono w ramach rozszerzenia PROFIBUS-DPV1 nowe acykliczne operacje Read/Write. Powyższe operacje acykliczne zostaną dołączone do specjalnych telegramów w trakcie cyklicznego trybu roboczego z magistralą, tak aby zapewniona była kompatybilność pomiędzy PROFIBUS-DP (wersja 0) i PROFIBUS-DPV1 (wersja 1). Za pomocą acyklicznych operacji Read/Write można przesyłać większą ilość danych pomiędzy Master a Slave (karta sterująca typ DHP11B) niż za pomocą cyklicznych danych wejściowych lub wyjściowych poprzez 8 bajtowy kanał parametrów. Zaletą acyklicznej wymiany danych poprzez DPV1 jest minimalne obciążenie cyklicznej eksploatacji magistrali. Telegramy DPV1 są przy tym wprowadzane do cyklu Bus, w zależności od potrzeby. Kanał parametrów DPV1 udostępnia następujące możliwości: • Nadrzędne sterowanie posiada dostęp do wszystkich informacji o urządzeniu dla SEW-DPV1-Slave. Oprócz cyklicznych danych procesowych również ustawienia urządzenia mogą być odczytywane, przenoszone do nadrzędnego sterowania i zmieniane w Slave. • Ponadto istnieje możliwość, rutowania (przekierowania) oprogramowania serwisowego i uruchamiającego MOVITOOLS® za pomocą kanału parametrów DPV1, zamiast stosowania firmowego złącza RS485. Szczegółowe informacje przechowywane są po zainstalowaniu oprogramowania MOVITOOLS®-MotionStudio w folderze ...\SEW\... Na poniższym rysunku przedstawiono istotne cechy PROFIBUS-DPV1. C1-Master C2-Master Cyclic OUT Data Param PD Param C2-Master PROFIBUS DPV1 PD Acyclic DP1V1 C2-Services Acyclic DP1V1 C1-Services MOVIPLC Acyclic DP1V1 C2-Services 51018axx Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 45 6 I Funkcje DPV1 Wprowadzenie PROFIBUS-DPV1 0 W sieci PROFIBUS-DPV1 rozróżnia się różne klasy Mastera. Klasa Master 1 (C1-Master) C1-Master wykonuje w istocie cykliczną wymianę danych ze Slave. Typowymi C1-Master są przykładowo systemy sterujące (np. PLC), które przeprowadzają wymianę cyklicznych danych procesowych ze Slave. Acykliczne połączenie między C1-Master i Slave jest automatycznie tworzone jeżeli działa cykliczna wymiana danych dla PROFIBUS-DPV1, o ile funkcja DPV1 została aktywowana za pomocą pliku GSD. W sieci PROFIBUS-DPV1 może być eksploatowany wyłącznie jeden C1-Master. Klasa Master 2 (C2-Master) C2-Master nie przeprowadza żadnej cyklicznej wymiany danych ze Slave. Typowymi C2-Master są przykładowo systemy wizualizacji lub też czasowo zainstalowane urządzenia programujące (Notebook / PC). C2-Master wykorzystuje wyłącznie połączenia acykliczne dla komunikacji ze Slave. Te acykliczne połączenia między C2-Master i Slave tworzone są poprzez operację Initiate. Gdy tylko zakończona zostanie operacja Initiate, wówczas utworzone zostanie połączenie. Przy utworzonym stanie połączenia można poprzez operacje Read lub Write wymieniać acyklicznie dane ze Slave. W sieci DPV1 może być aktywnych wiele C2-Master. Ilość połączeń C2, które mogą być w stosunku do Slave stworzone równocześnie, ustalana jest przez Slave. Karta sterująca typ DHP11B obsługuje dwa równoległe połączenia C2. Rejestry danych (DS) Przenoszone za pomocą operacji DPV1 dane użytkowe łączone są w jeden rejestr danych. Każdy rejestr danych reprezentowany jest jednoznacznie poprzez swoją długość, numer slotu oraz indeks. Do komunikacji DPV1 z kartą sterującą typ DHP11B używana jest struktura rejestru danych 47, która zdefiniowana jest w profilu PROFIdrive techniki napędowej w organizacji użytkowników PROFIBUS od V3.1 jako kanał parametrów DPV1 dla napędów. Poprzez ten kanał parametrów możliwe są różne procedury dostępu do danych parametrów w karcie sterującej typ DHP11B. Operacje DPV1 Wraz z rozszerzeniami DPV1 oferowane są operacje, które mogą być wykorzystywane dla acyklicznej wymiany danych między Master a Slave. Zasadniczo rozróżnia się między następującymi operacjami: Opracowywanie alarmu DPV1 46 C1-Master Rodzaj połączenia: MSAC1 (Master/Slave Acyclic C1) Read Odczyt rejestru danych Write Zapis rejestru danych C2-Master Rodzaj połączenia: MSAC2 (Master/Slave Acyclic C2) INITIATE Tworzenie połączenia C2 ABORT Zakończenie połączenia C2 Read Odczyt rejestru danych Write Zapis rejestru danych Za pomocą specyfikacji DPV1 zostało, oprócz acyklicznych operacji, zdefiniowane rozszerzone opracowywanie alarmu DP-V1. W systemie PROFIBUS-DPV1 rozróżnia się różne typy alarmów. Tym samym niemożliwa jest analiza w trybie DPV1 diagnozy charakterystycznej dla danego urządzenia za pomocą operacji DPV1 "DDLM_SlaveDiag". Dla techniki napędowej nie zostało zdefiniowane żadne opracowywanie alarmu DPV1. Podręcznik – Karta sterująca DHP11B I Funkcje DPV1 Właściwości złączy SEW DPV1 6 0 6.2 Właściwości złączy SEW DPV1 Wszystkie złącza SEW Feldbus zgodne z PROFIBUS-DPV1 wykazują jednakowe właściwości komunikacyjne dla złącz DPV1. Zasadniczo karta sterująca typ DHP11B sterowane są zgodnie z normą DPV1 poprzez C1-Master z cyklicznymi danymi procesowymi. Ten C1-Master (z reguły układ PLC) może dodatkowo wykorzystywać dla cyklicznej wymiany danych dodatkowo 8 bajtowy kanał parametrów MOVILINK®, aby zrealizować operacje parametrów za pomocą kartą sterującą typ DHP11B. C1-Master ma możliwość dostępu do podrzędnych abonentów stosując poprzez kanał DPV1-C1 operacje Read i Write. Równolegle do tych dwóch kanałów parametrów można utworzyć dwa dodatkowe kanały C2. Przykładowo, pierwszy C2-Master (wizualizacja) odczytuje dane parametrów, a drugi C2-Master (Notebook) konfiguruje kartę sterującą typ DHP11B za pomocą oprogramowania MOVITOOLS®. C1-Master C2-Master C2-Master Acyclic DP1-V1 C1-Services DP: 8 Byte Param PROFIBUS DPV1 Acyclic DP1V1 C2-Services C2-Parameterbuffer SEW PROFIBUS DPV1 Interface DP Parameterbuffer Cyclic IN/Out C2-Parameterbuffer PD C1-Parameterbuffer DP: Acyclic DP1V1 C2-Services cyclic Parameterbuffer Process Data MOVI-PLC R 51019axx Rys. 18: Kanały parametrów przy PROFIBUS-DPV1 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 47 I 6 Funkcje DPV1 Struktura kanału parametrów DPV1 0 6.3 Struktura kanału parametrów DPV1 Poprzez rejestr danych indeksu 47 realizowana jest zasadniczo parametryzacja karty sterującej typ DHP11B według kanału parametrów PROFIdrive DPV1 w wersji profilu 3.0. Poprzez wprowadzenie Request-ID rozróżnia się pomiędzy dostępem do parametrów według profilu PROFIdrive lub dostępem poprzez operacje SEW-MOVILINK®. Poniższa tabela przedstawia możliwe kodowania pojedynczych elementów. Struktura rejestru danych jest identyczna dla PROFIdrive oraz dostępu do MOVILINK®. DP-V1 Read/Write PROFIdrive Parameter Channel DS47 SEW MoviLink 53125AXX Następujące operacje • są obsługiwane: 8-bajtowy kanał parametrów MOVILINK® ze wszystkimi operacjami obsługiwanymi przez kartę sterującą typ DHP11B jak – – – – 48 MOVILINK® Parametr Read Parametr Write Parametr Write volatile (krótkotrwały) itd. Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Funkcje DPV1 Struktura kanału parametrów DPV1 I 6 0 Następujące operacje PROFIdrive są obsługiwane: • Odczyt (parametr Request) poszczególnych parametrów typu podwójne słowo • Zapis (parametr Change) poszczególnych parametrów typu podwójne słowo Field Data Type Values Request Reference Unsigned8 0x00 0x01 ... 0xFF reserved Request ID Unsigned8 0x01 0x02 0x40 parametr Request (PROFIdrive) parametr Change (PROFIdrive) SEW MOVILINK® Serwis Response ID Unsigned8 Response (+): 0x00 0x01 0x02 0x40 reserved parametr Request (+) (PROFIdrive) parametr Change (+) (PROFIdrive) SEW MOVILINK® Serwis (+) Response (–): 0x81 parametr Request (–) (PROFIdrive) 0x82 parametr Change (–) (PROFIdrive) 0xC0 SEW MOVILINK® Serwis (–) Axis Unsigned8 0x00 ... 0xFF Number of axis 0 ... 255 No. of Parameters Unsigned8 0x01 ... 0x13 1 ... 19 DWORDs (240 DPV1 data bytes) Attribute Unsigned8 0x10 Value Dla SEW MOVILINK® (Request ID = 0x40): 0x00 No service 0x10 Read Parameter 0x20 Write Parameter 0x30 Write Parameter volatile 0x40 ... 0xF0 zarezerwowany No. of Elements Unsigned8 0x00 0x01 ... 0x75 for non-indexed parameters Quantity 1 ... 117 Parameter Number Unsigned16 0x0000 ... 0xFFFF MOVILINK® parameter index Subindex Unsigned16 0x0000 SEW: always 0 Format Unsigned8 0x43 0x44 Double word Error No. of Values Unsigned8 0x00 ... 0xEA Quantity 0 ... 234 Error Value Unsigned16 0x0000 ... 0x0064 PROFIdrive-Errorcodes 0x0080 + MOVILINK®-AdditionalCode Low Dla SEW MOVILINK® 16 Bit Error Value Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 49 6 I Funkcje DPV1 Struktura kanału parametrów DPV1 0 Przebieg parametryzacji poprzez rejestr danych 47 Dostęp do parametrów następuje w wyniku kombinacji operacji DPV1 Write i Read. Wysłanie operacji Write.req powoduje, iż Master przenosi zlecenie parametryzacji do Slave. Po tym następuje wewnętrzne przetwarzanie Slave. Master przesyła teraz Read.req, aby uzyskać odpowiedź parametru. W przypadku gdy Master odbierze od Slave odpowiedź negatywną Read.res, wtedy powtórzy on żądanie Read.req. Gdy tylko zakończy się przetwarzanie parametrów w karcie sterującej typ DHP11B (slave), odpowiedź zostanie przesłana poprzez pozytywny Response Read.res. Dane użytkowe otrzymają wtedy odpowiedź parametru od wysłanego wcześniej za pomocą Write.req zlecenia parametryzacji (→ poniższy rysunek). Ta sekwencja telegramu odnosi się zarówno dla Mastera C1 i C2. Master Parameter Request PROFIBUS-DP-V1 Slave (DHP11B) Write.req DS47 with data (parameter request) Parameter Request Write.res without data Read.req DS47 without data Parameter Processing Read.res(-) without data Read.req DS47 without data Parameter Response Read.res(+) with data (parameter response) Parameter Response 51023axx Rys. 19: Sekwencja telegramu dla dostępu parametru poprzez PROFIBUS-DPV1 50 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Funkcje DPV1 Struktura kanału parametrów DPV1 I 6 0 Przebieg sekwencji dla DPV1-Master W przypadku bardzo krótkich cykli Bus zapytanie o odpowiedź parametru nastąpi wcześniej od zakończenia przez kartę sterującą typ DHP11B wewnętrznej operacji dostępu do parametrów. Tym samym, dane odpowiedzi od karty sterującej typ DHP11B nie są aktualnie jeszcze gotowe. W tym stanie karta sterująca typ DHP11B przesyła z poziomu DPV1 negatywną odpowiedź z oznaczeniem Error_Code _1 = 0xB5 (niezgodność stanu). DPV1-Master przesyła wówczas ponownie zapytanie z ww. Read.req-Header, do momentu uzyskania pozytywnej odpowiedzi od karty sterującej typ DHP11B. Send Write.request with Parameterdata Check Write. response Write.response negative Write.response positive Send DS_Read.req with Parameterdata Read. response State Conflict? yes no Other Errors or Timeout yes no Parameter transfer ok, data available Parameter transfer aborted with ERROR 53127AXX Zlecenia parametryzacji MOVILINK® Kanał parametrów MOVILINK® karty sterującej typ DHP11B jest bezpośrednio odwzorowywany w strukturze rejestru danych 47. W przypadku wymiany zleceń parametryzacji MOVILINK® wykorzystywany jest Request-ID 0x40 (SEW MOVILINK®Serwis). Dostęp do parametrów za pomocą operacji MOVILINK® odbywa się zasadniczo według opisanej poniżej struktury. Wykorzystywana jest przy tym sekwencja telegramu dla rejestru danych 47. Request-ID: 0x40 SEW MOVILINK® Serwis W kanale parametrów MOVILINK® definiowana jest właściwa operacja poprzez Attribute elementu rejestru danych. High-Nibble dla tego elementu odpowiada przy tym Service-Nibble w bajcie zarządzania kanału parametrów DP. Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 51 6 I Funkcje DPV1 Struktura kanału parametrów DPV1 0 Przykład odczytu parametru poprzez MOVILINK® W poniższych tabelach przedstawiono przykładową strukturę danych użytkowych Write.request i Read.res dla odczytu poszczególnych parametrów poprzez kanał parametrów MOVILINK®. Przesyłanie zlecenia parametru W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie danych użytkowych dla operacji Write.req z podaniem DPV1-Header. Za pomocą operacji Write.req do karty sterującej typ DHP11B przesyłane jest zlecenie parametryzacji. Odczytana zostanie wersja oprogramowania sprzętowego. Tabela 1: Write.request Header dla przekazywania zlecenia parametryzacji Operacja: Write.request Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany) Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 10 10-bajtowe dane użytkowe dla zlecenia parametryzacji Tabela 2: DANE UŻYTKOWE Write.req dla MOVILINK® "Read Parameter" Bajt Field Value Description 0 Request Reference 0x01 Indywidualny numer referencyjny dla zlecenia parametryzacji odzwierciedlany jest w odpowiedzi parametru 1 Request ID 0x40 SEW MOVILINK® Serwis 2 Axis 0x00 Numer osi; 0 = oś pojedyncza 3 No. of Parameters 0x01 1 parametr 4 Attribute 0x10 Serwis MOVILINK® "Read Parameter" 5 No. of Elements 0x00 0 = dostęp do bezpośredniej wartości, bez elementu podrzędnego 6..7 Parameter Number 0x206C MOVILINK® indeks 8300 = "wersja oprogramowania sprzętowego" 8..9 Subindex 0x0000 Subindex 0 Zapytanie o odpowiedź parametru W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie DANYCH UŻYTKOWYCH Read.req z podaniem DPV1-Header. Tabela 3: Read.req dla zapytania o odpowiedź parametru Operacja: Read.request Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany) Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 240 Maksymalna długość buforu odpowiedzi w DPV1-Master Pozytywna odpowiedź parametru MOVILINK® W poniższej tabeli przedstawiono DANE UŻYTKOWE Read.res z pozytywnymi danymi odpowiedzi zlecenia parametryzacji. Przykładowo, wartość parametru dla indeksu 8300 (wersja oprogramowania sprzętowego) jest z powrotem odsyłana. Tabela 4: DPV1-Header pozytywnego Read.response z odpowiedzią parametru 52 Operacja: Read.request Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany) Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 10 10 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Funkcje DPV1 Struktura kanału parametrów DPV1 I 6 0 Tabela 5: Pozytywny Response dla usługi MOVILINK® Bajt Field Value Description 0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny zlecenia parametryzacji 1 Response ID 0x40 Pozytywna odpowiedź MOVILINK® 2 Axis 0x00 Odzwierciedlony numer osi; 0 dla pojedynczej osi 3 No. of Parameters 0x01 1 parametr 4 Format 0x43 Format parametru: Podwójne słowo 5 No. of values 0x01 1 Wartość 6..7 Value Hi 0x311C Część parametru o wysokiej wartości 8..9 Value Lo 0x7289 Część parametru o niskiej wartości Dekodowanie: 0x 311C 7289 = 823947913 dez >> Wersja oprogramowania sprzętowego 823 947 9.13 Przykład zapisu parametru poprzez MOVILINK® W poniższych tabelach przedstawiono przykładową strukturę operacji Write i Read dla krótkotrwałego zapisu wartości 12345 na zmienną IPOS®plus H0 (indeks parametru 11000). W tym celu wykorzystywana jest usługa MOVILINK® Write Parameter volatile. Wysyłanie zlecenia "Write parameter volatile" Tabela 6: DPV1-Header dla Write.request ze zleceniem parametryzacji Operacja: Write.request Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany) Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 16 16 bajtowe dane użytkowe dla buforu zlecenia Tabela 7: Dane użytkowe Write.req dla usługi MOVILINK® "Write Parameter volatile" Bajt Field Value Description 0 Request Reference 0x01 Indywidualny numer referencyjny dla zlecenia parametryzacji odzwierciedlany jest w odpowiedzi parametru 1 Request ID 0x40 SEW MOVILINK® Serwis 2 Axis 0x00 Numer osi; 0 = oś pojedyncza 3 No. of Parameters 0x01 1 parametr 4 Attribute 0x30 Usługa MOVILINK® "Write Parameter volatile" 5 No. of Elements 0x00 0 = dostęp do bezpośredniej wartości, bez elementu podrzędnego 6..7 Parameter Number 0x2AF8 Indeks parametrów 11000 = "Zmienna IPOS H0" 8..9 Subindex 0x0000 Subindex 0 10 Format 0x43 Podwójne słowo 11 No. of values 0x01 1 Zmienić wartość parametru 12..13 Value HiWord 0x0000 Część parametru o wysokiej wartości 14..15 Value LoWord 0x0BB8 Część parametru o niskiej wartości Po wysłaniu Write.request odebrany zostanie Write.response. Jeśli podczas przetwarzania kanału parametru nie zaistnieje niezgodność stanu, wówczas nastąpi pozytywny Write.response. W przeciwnym razie wystąpi błąd stanu w Error_code_1. Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 53 I 6 Funkcje DPV1 Struktura kanału parametrów DPV1 0 Zapytanie o odpowiedź parametru W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie DANYCH UŻYTKOWYCH Write.req z podaniem DPV1-Header. Tabela 8: Read.req dla zapytania o odpowiedź parametru Field Value Description Slot_Number X Slot_Number not used Index 47 Index of data set Length 240 Maximum length of response buffer in DP-Master Function_Num Read.req Pozytywna odpowiedź na "Write Parameter volatile" Tabela 9: DPV1-Header pozytywnego Read.response z odpowiedzią parametru Operacja: Read.response Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany) Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 4 4 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi Tabela 10: Pozytywny Response dla MOVILINK® usługi "Write Parameter" Negatywna odpowiedź parametru Bajt Field Value Description 0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny zlecenia parametryzacji 1 Response ID 0x40 Pozytywna odpowiedź MOVILINK® 2 Axis 0x00 Odzwierciedlony numer osi; 0 dla pojedynczej osi 3 No. of Parameters 0x01 1 parametr W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie negatywnej odpowiedzi parametru dla usługi MOVILINK®. W przypadku negatywnej odpowiedzi ustalany jest bit 7 w Response ID. Tabela 11: Negatywny Response dla usługi MOVILINK® Operacja: 54 Read.response Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany) Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 8 8 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi Bajt Field Value Description 0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny zlecenia parametryzacji 1 Response ID 0xC0 Negatywna odpowiedź MOVILINK® 2 Axis 0x00 Odzwierciedlony numer osi; 0 dla pojedynczej osi 3 No. of Parameters 0x01 1 parametr 4 Format 0x44 błąd 5 No. of values 0x01 1 Kod błędu 6..7 Error value 0x0811 MOVILINK® Return-Code np. ErrorClass 0x08, Add.-Code 0x11 (→ tabela MOVILINK® Return-Code (kody powrotne) dla DPV1) Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Funkcje DPV1 Struktura kanału parametrów DPV1 I 6 0 Kody powrotne MOVILINK® dla parametryzacji DPV1 Poniższa tabela przedstawia kody powrotne, które odsyłane są przez załączony SEW-DPV1 w przypadku błędnego dostępu do parametru DPV1. MOVILINK® Return Code (hex) Opis 0x0810 Niedozwolony indeks, indeks parametrów nie zawarty jest w urządzeniu 0x0811 Funkcja/Parametr niedostępne 0x0812 Dozwolony tylko dostęp w celu odczytu 0x0813 Aktywna blokada parametru 0x0814 Aktywne jest ustawienie fabryczne 0x0815 Zbyt wysoka wartość dla parametru 0x0816 Zbyt niska wartość dla parametru 0x0817 Zarezerwowane 0x0818 Błąd oprogramowania systemowego 0x0819 Zarezerwowane 0x081A Dostęp do parametru tylko poprzez złącze RS485 0x081B Dostęp do parametru jest chroniony 0x081C Zarezerwowane 0x081D Niedopuszczalna wartość dla parametru 0x081E Nastawa fabryczna została uaktywniona 0x081F Zarezerwowane 0x0820 Zarezerwowane 0x0821 Zarezerwowane 0x0822 Zarezerwowane 0x0823 Zarezerwowane 0x0824 Zarezerwowane 0x0505 Błędne kodowanie bajtów zarządzania i zarezerwowanych 0x0602 Zarezerwowane 0x0502 Zarezerwowane Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 55 6 I Funkcje DPV1 Struktura kanału parametrów DPV1 0 Zlecenia parametryzacji PROFIdrive Kanał parametrów PROFIdrive karty sterującej typ DHP11B jest bezpośrednio odwzorowywany w strukturze rejestru danych 47. Dostęp do parametrów za pomocą operacji PROFIdrive odbywa się zasadniczo według opisanej poniżej struktury. Wykorzystywana jest przy tym sekwencja telegramu dla rejestru danych 47. PROFIdrive definiuje tylko te dwa Request-ID, • Request-ID: 0x01 parametr Request (PROFIdrive) • Request-ID: 0x02 parametr Change (PROFIdrive) Dostęp do operacji w porównaniu z operacjami MOVILINK® jest ograniczony. Przy ustawieniu Request-ID 0x02 = Change Parameter (PROFIdrive), zapewniony jest stały dostęp do zapisu wybranego parametru. W następstwie tego, przy każdym zapisie nadpisany zostaje wewnętrzny Flash/EEPROM karty sterującej typ DHP11B. Jeśli zaistnieje konieczność cyklicznego zapisu parametru w krótkich odstępach, wówczas należy zastosować usługę MOVILINK® Write Parameter volatile. Za pomocą tej operacji można zmieniać wartości parametrów wyłącznie w pamięci RAM karty sterującej typ DHP11B. Przykład odczytu parametru zgodnie z PROFIdrive W poniższych tabelach przedstawiono przykładową strukturę danych użytkowych Write.request i Read.res dla odczytu poszczególnych parametrów poprzez kanał parametrów MOVILINK®. Przesyłanie zlecenia parametru W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie danych użytkowych dla operacji Write.req z podaniem DPV1-Header. Za pomocą operacji Write.req do karty sterującej typ DHP11B przesyłane jest zlecenie parametryzacji. Tabela 12: Write.request Header dla przekazywania zlecenia parametryzacji Operacja: Write.request Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany) Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 10 10-bajtowe dane użytkowe dla zlecenia parametryzacji Tabela 13: DANE UŻYTKOWE Write.req dla "Request Parameter" 56 Bajt Field Value Description 0 Request Reference 0x01 Indywidualny numer referencyjny dla zlecenia parametryzacji odzwierciedlany jest w odpowiedzi parametru 1 Request ID 0x01 Parametr Request (PROFIdrive) 2 Axis 0x00 Numer osi; 0 = oś pojedyncza 3 No. of Parameters 0x01 1 parametr 4 Attribute 0x10 Dostęp do wartości parametru 5 No. of Elements 0x00 0 = dostęp do bezpośredniej wartości, bez elementu podrzędnego 6..7 Parameter Number 0x206C MOVILINK® indeks 8300 = "wersja oprogramowania sprzętowego" 8..9 Subindex 0x0000 Subindex 0 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Funkcje DPV1 Struktura kanału parametrów DPV1 I 6 0 Zapytanie o odpowiedź parametru W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie DANYCH UŻYTKOWYCH Read.req z podaniem DPV1-Header. Tabela 14: Read.req dla zapytania o odpowiedź parametru Operacja: Read.request Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany) Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 240 Maksymalna długość buforu odpowiedzi w DPV1-Master Pozytywna odpowiedź parametryzacji PROFIdrive W poniższej tabeli przedstawiono dane użytkowe Read.res z pozytywnymi danymi odpowiedzi zlecenia parametryzacji. Przykładowo, wartość parametru dla indeksu 8300 (wersja oprogramowania sprzętowego) jest z powrotem odsyłana. Tabela 15: DPV1-Header pozytywnego Read.response z odpowiedzią parametru Operacja: Read.request Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany) Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 10 10 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi Tabela 16: Pozytywny Response dla usługi MOVILINK® Bajt Field Value Description 0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny zlecenia parametryzacji 1 Response ID 0x01 Pozytywna odpowiedź dla "Request Parameter" 2 Axis 0x00 Odzwierciedlony numer osi; 0 = oś pojedyncza 3 No. of Parameters 0x01 1 parametr 4 Format 0x43 Format parametru: Podwójne słowo 5 No. of values 0x01 1 Wartość 6..7 Value Hi 0x311C Część parametru o wysokiej wartości 8..9 Value Lo 0x7289 Część parametru o niskiej wartości Dekodowanie: 0x 311C 7289 = 823947913 dez >> Wersja oprogramowania sprzętowego 823 947 9.13 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 57 6 I Funkcje DPV1 Struktura kanału parametrów DPV1 0 Przykład zapisu parametru zgodnie z PROFIdrive W poniższych tabelach przedstawiono strukturę operacji Write i Read dla ograniczonego zapisu wewnętrznej wartości zadanej n11 (→ "Przykład zapisu parametru za pomocą MOVILINK®"). W tym celu wykorzystywana jest usługa PROFIdrive Change Parameter. Wysyłanie zlecenia Write parameter Tabela 17: DPV1-Header dla Write.request ze zleceniem parametryzacji Operacja: Write.request Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany) Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 16 16 bajtowe dane użytkowe dla buforu zlecenia Tabela 18: Dane użytkowe Write.req dla usługi PROFIDRIVE "Change Parameter" Bajt Field Value Description 0 Request Reference 0x01 Indywidualny numer referencyjny dla zlecenia parametryzacji odzwierciedlany jest w odpowiedzi parametru 1 Request ID 0x02 Parametr Change (PROFIdrive) 2 Axis 0x01 Numer osi; 0 = oś pojedyncza 3 No. of Parameters 0x01 1 parametr 4 Attribute 0x10 Dostęp do wartości parametru 5 No. of Elements 0x00 0 = dostęp do bezpośredniej wartości, bez elementu podrzędnego 6..7 Parameter Number 0x7129 Indeks parametru 8489 = P160 n11 8..9 Subindex 0x0000 Subindex 0 10 Format 0x43 Podwójne słowo 11 No. of values 0x01 1 Zmienić wartość parametru 12..13 Value HiWord 0x0000 Część parametru o wysokiej wartości 14..15 Value LoWord 0x0BB8 Część parametru o niskiej wartości Po wysłaniu Write.request odebrany zostanie Write.response. Jeśli podczas przetwarzania kanału parametru nie zaistnieje niezgodność stanu, wówczas nastąpi pozytywny Write.response. W przeciwnym razie wystąpi błąd stanu w Error_code_1. Zapytanie o odpowiedź parametru W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie danych użytkowych Write.req z podaniem DPV1-Header. Tabela 19: Read.req dla zapytania o odpowiedź parametru Field Value Function_Num 58 Description Read.req Slot_Number X Slot_Number not used Index 47 Index of data set Length 240 Maximum length of response buffer in DPV1-Master Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Funkcje DPV1 Struktura kanału parametrów DPV1 I 6 0 Pozytywna odpowiedź parametru Write Tabela 20: DPV1-Header pozytywnego Read.response z odpowiedzią parametru Operacja: Read.response Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany) Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 4 4 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi Tabela 21: Pozytywny Response dla usługi PROFIDRIVE "Change Parameter" Negatywna odpowiedź parametru Bajt Field Value Description 0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny zlecenia parametryzacji 1 Response ID 0x02 Pozytywna odpowiedź PROFIDRIVE 2 Axis 0x01 Odzwierciedlony numer osi; 0 = oś pojedyncza 3 No. of Parameters 0x01 1 parametr W poniższej tabeli przedstawiono kodowanie negatywnej odpowiedzi parametru Response dla usługi PROFIdrive. W przypadku negatywnej odpowiedzi ustalany jest bit 7 w Response ID. Tabela 22: Negatywny Response dla usługi PROFIdrive Operacja: Read.response Slot_Number 0 dowolnie, (nie jest analizowany) Index 47 Indeks rejestru danych; stały indeks 47 Length 8 8 bajtowe dane użytkowe w buforze odpowiedzi Bajt Field Value Description 0 Response Reference 0x01 Odzwierciedlony numer referencyjny zlecenia parametryzacji 1 Response ID 0x810x82 Negatywna odpowiedź na "Request Parameter" Negatywna odpowiedź na "Change Parameter" 2 Axis 0x00 Odzwierciedlony numer osi; 0 = oś pojedyncza 3 No. of Parameters 0x01 1 parametr 4 Format 0x44 błąd 5 No. of values 0x01 1 Kod błędu 6..7 Error value 0x0811 MOVILINK® Return-Code np. Error-Class 0x08, Add.-Code 0x11 (→ tabela MOVILINK® Return-Code (kody powrotne) dla DPV1) Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 59 6 I Funkcje DPV1 Struktura kanału parametrów DPV1 0 PROFIdrive Return Codes (kody powrotne) dla DPV1 60 Poniższa tabela przedstawia kodowanie Error-Number w odpowiedzi parametru PROFIdrive-DPV1 według profilu PROFIdrive V3.1. Tabela ta obowiązuje, jeśli wykorzystywane są operacje PROFIdrive Request Parameter wzgl. Change Parameter. Error No. Meaning Used at Supplem. Info 0x00 Impermissible parameter number Access to unavailable parameter 0 0x01 Parameter value cannot be changed Change access to a parameter value that cannot be changed Subindex 0x02 Low or high limit exceeded Change access with value outside the value limits Subindex 0x03 Faulty subindex Access to unavailable subindex Subindex 0x04 No array Access with subindex to non-indexed parameter 0 0x05 Incorrect data type Change access with value that does not match the data type of the parameter 0 0x06 Setting not permitted (can only be reset) Change access with value unequal to 0 where this is not permitted Subindex 0x07 Description element cannot be changed Change access to a description element that cannot be changed Subindex 0x08 reserved (PROFIdrive Profile V2: PPO-Write requested in IR not available) - 0x09 No description data available Access to unavailable description (parameter value is available) 0 0x0A reserved (PROFIdrive Profile V2: Access group wrong) - 0x0B No operation priority Change access without rights to change parameters 0 0x0C reserved (PROFIdrive Profile V2: wrong password) - 0x0D reserved (PROFIdrive Profile V2: Text cannot be read in cyclic data transfer) - 0x0E reserved (PROFIdrive Profile V2: Name cannot be read in cyclic data transfer) - 0x0F No text array available Access to text array that is not available (parameter value is available) 0 0x10 reserved (PROFIdrive Profile V2: No PPO-Write) 0x11 Request cannot be executed because of operating state Access is temporarily not possible for reasons that are not specified in detail 0x12 reserved (PROFIdrive Profile V2: other error) 0x13 reserved (PROFIdrive Profile V2: Data cannot be read in cyclic interchange) 0x14 Value impermissible Change access with a value that is within the value limits but is not permissible for other long-term reasons (parameter with defined single values) Subindex 0x15 Response too long The length of the current response exceeds the maximum transmittable length 0 0x16 Parameter address impermissible Illegal value or value which is not supported for the attribute, number of elements, parameter number or subindex or a combination 0 0x17 Illegal format Write request: Illegal format or format of the parameter data which is not supported 0 0 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B I Funkcje DPV1 Konfigurowanie C1-Master 6 0 6.4 Error No. Meaning Used at Supplem. Info 0x18 Number of values are not consistent Write request: Number of the values of the parameter data do not match the number of elements in the parameter address 0 0x19 axis nonexistent Access to an axis which does not exist - up to 0x64 reserved - - 0x65..0xFF Manufacturer-specific - - Konfigurowanie C1-Master Dla konfigurowania DPV1-C1-Master wymagany jest plik GSD SEW-6007.GSD, który aktywuje funkcje DPV1 dla karty sterującej typ DHP11B. Rodzaj pracy (tryb DPV1) 6.5 W trakcie konfigurowania C1-Master może być z reguły aktywny tryb roboczy DPV1. Wszystkie DP-Slave, które posiadają funkcje DPV1 (odblokowane poprzez plik GSD) i obsługują DPV1 eksploatowane będą wówczas w trybie DPV1. Standardowe DP-Slave są nadal eksploatowane poprzez PROFIBUS-DP, tak iż zapewniony jest tryb mieszany dla modułów DPV1 oraz DP. W zależności od funkcji Mastera możliwe jest również, aby jeden abonent zgodny z DPV1, który zaprojektowany został za pomocą pliku DPV1-GSD, mógł być eksploatowany w trybie "DP". Suplement Przykład programu dla SIMATIC S7 Dane techniczne DPV1 dla karty sterującej typ DHP11B Umieszczony w pliku GSD kod STEP7 wskazuje w jaki sposób realizowany jest dostęp do parametru poprzez systemowe bloki funkcjonalne STEP7 SFB 52/53. Kod STEP7 może zostać skopiowany oraz importowany/przełożony jako źródło STEP7. Plik GSD dla DPV1: SEW-6007.GSD Nazwa modułu dla projektowania: MOVI-PLC Ilość połączeń równoległych C2: 2 Obsługiwany rejestr danych: Indeks 47 Obsługiwany numer Slot: zalecany: 0 Kod producenta: 10A hex (SEW-EURODRIVE) Profil-ID: 0 C2-Response-Timeout: 1s Maks. długość kanału C1: 240 Bajt Maks. długość kanału C2: 240 Bajt Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 61 6 I Funkcje DPV1 Suplement 0 Kody błędów operacji DPV1 W poniższej tabeli przedstawiono możliwe kody błędów dla operacji DPV1, które w przypadku błędnej komunikacji mogą wystąpić na poziomie telegramu DPV1. Tabela ta może okazać się istotna, jeśli bazując na operacjach DPV1 zapisany ma zostać własny układ parametryzowania, ponieważ te kody błędów przesyłane są z powrotem bezpośrednio z poziomu telegramu. Bit: 7 6 5 4 Error_Class Error_Class (from DPV1-Specification) 3 3 2 0 Error_Code Error_Code (from DPV1Specification) DPV1 Parameter channel 0x0 ... 0x9 hex = reserved 0xA = application 0x0 = read error 0x1 = write error 0x2 = module failure 0x3 to 0x7 = reserved 0x8 = version conflict 0x9 = feature not supported 0xA to 0xF = user specific 0xB = access 0x0 = invalid index 0xB0 = No data block Index 47 (DB47); parameter requests are not supported 0x1 = write length error 0x2 = invalid slot 0x3 = type conflict 0x4 = invalid area 0x5 = state conflict 0xB5 = Access to DB 47 temporarily not possible due to intenal processing status 0x6 = access denied 0x7 = invalid range 0xB7 = Write DB 47 with error in the DB 47 header 0x8 = invalid parameter 0x9 = invalid type 0xA to 0xF = user specific 0xC = resource 0x0 = read constraint conflict 0x1 = write constraint conflict 0x2 = resource busy 0x3 = resource unavailable 0x4..0x7 = reserved 0x8..0xF = user specific 0xD...0xF = user specific 62 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B 7 Diagnoza błędów Przebieg diagnozy magistrali systemowej CAN 1 / CAN 2 7 Diagnoza błędów 7.1 Przebieg diagnozy magistrali systemowej CAN 1 / CAN 2 Problem diagnostyczny: Nie działa komunikacja poprzez magistralę systemową CAN 1 lub CAN 2. Stan wyjściowy: • Magistrala systemowa CAN 1 wzgl. CAN 2 nie jest prawidłowo podłączona. • Zaprogramowana jest komunikacja poprzez magistralę systemową CAN 1 lub CAN 2. ↓ Włożono wtyk Bus? nie → [A] tak ↓ pomarańczowy → Jak zachowuje się dioda LED statusu CAN 1 wzgl. statusu CAN 2? zielony → [B] [C] Świeci się lub pulsuje na czerwono ↓ Magistrala systemowa CAN 1 wzgl. CAN 2 nie pracuje lub wystąpił błąd w komunikacji magistrali systemowej. ↓ [A] ↓ Sprawdzić ustawioną szybkość transmisji. ↓ Szybkość transmisji OK? nie → [D] tak ↓ Sprawdź właściwe podłączenie oporników obciążeniowych. [A] Sprawdź okablowanie Bus! [B] W chwili obecnej przeprowadzana jest inicjalizacja magistrali systemowej CAN 1 wzgl. CAN 2. [C] Komunikacja Bus jest OK. ↓ Sprawdzić program aplikacyjny! [D] Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Skorygować szybkość transmisji! 63 7 Diagnoza błędów Przebieg diagnozy PROFIBUS-DP 7.2 Przebieg diagnozy PROFIBUS-DP Problem diagnostyczny: Karta sterująca typ DHP11B nie pracuje przy PROFIBUS. Stan wyjściowy: • Karta sterująca typ DHP11B jest fizycznie podłączona do PROFIBUS. • Karta sterująca typ DHP11B skonfigurowana jest w DP-Master oraz aktywna jest komunikacja Bus. ↓ Włożono wtyk Bus? nie → [A] WYŁ. → [B] WŁ. → [C] tak ↓ Jak zachowuje się dioda LED Fault Profibus? MIGA ↓ Karta sterująca typ DHP11B rozpoznaje szybkość transmisji, lecz nie została bądź została błędnie skonfigurowana w DP-Master. ↓ Sprawdzić skonfigurowany i ustawiony za pomocą przełączników DIP adres PROFIBUS. ↓ Czy adresy PROFIBUS są jednakowe? nie → [D] tak ↓ Możliwe, że skonfigurowany został niewłaściwy typ urządzenia lub zdefiniowana została nieodpowiednia konfiguracja. ↓ Skasuj konfigurację dla karty sterującej typ DHP11B z sieci DP. ↓ Przeprowadź nową konfigurację dla karty sterującej typ DHP11B wybierając oznaczenie urządzenia "MOVI-PLC". Zastosuj uproszczoną konfigurację wstępną. Nie wprowadzaj żadnych zmian w ustawionych wcześniej danych konfiguracyjnych! Przypisz zakres adresu dla stosowanego systemu sterowania. ↓ Załaduj nowe projektowanie do DP-Master i ponownie uruchom komunikację Bus. 64 [A] Sprawdź okablowanie Bus! [B] Karta sterująca typ DHP11B znajduje się w stanie przesyłu danych z DP-Master. [C] Karta sterująca typ DHP11B nie rozpoznaje szybkości transmisji! Sprawdź okablowanie Bus! [D] Dopasować adresy Bus! Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Dane techniczne Karta sterująca typ DHP11B 8 Dane techniczne 8.1 Karta sterująca typ DHP11B kVA i f n 8 P Hz Karta sterująca typ DHP11B Numer katalogowy 1 820 472 4 Zasilanie elektryczne • • • • Pobór mocy: P = 3,2 W Karta sterująca typ DHP11B zasilana jest za pośrednictwem falownika MOVIDRIVE® MDX61B. Wyjścia binarne zasilane są zewnętrznie prądem 24 V. W przypadku wyłączenia zasilania, działanie karty sterującej zapewnione jest dzięki zastosowaniu trybu podtrzymującego zasilanie 24 V. Poziomy potencjałów Karta sterująca typ DHP11B posiada następujące poziomy potencjałów: • Potencjał sterowania / CAN 1 / RS485 • Potencjał wejść i wyjść binarnych • Potencjał magistrali systemowej CAN 2 • Potencjał PROFIBUS Pamięć • Pamięć programu: 512 kbajtów (dla programu użytkownika, wraz z bibliotekami IEC) • Pamięć danych: 256 kbajtów (dla aplikacji IEC) Diody LED • Dane zachowywane w pamięci: 16 kbajtów • • • • • • • LED 1: 24V / I/O OK LED 2: Status PLC LED 3: LED statusu programu IEC LED 4: Run Profibus LED 5: Fault Profibus LED 6: Status CAN 2 LED 7: Status CAN 1 Bezpotencjałowo (transoptor), kompatybilne z PLC (IEC 61131), czas reakcji 1 ms DIO 0...DIO7 (progamowalny) X31:6...X31:10 posiadają zdolność do przerywania (czas reakcji <100 µs) Oporność wewnętrzna Ri ≈ 3,0 kΩ, IE ≈ 10 mA Wejścia binarne X31:3...X31:10 Poziom sygnału Wyjścia binarne X31:3...X31:10 Poziom sygnału +13 V...+30 V –3 V...+5 V = "1" = styk zamknięty (wg IEC 61131) = "0" = styk otwarty (wg IEC 61131) Kompatybilne z PLC (EN 61131-2), czas reakcji 1 ms DIO 0...DIO 7 (programowalny) maksymalnie dopuszczalna wartość prądu wyjściowego IA, max = 150 mA na jedno wyjście binarne Wszystkie 8 wyjścia binarne można obciążać jednocześnie z IA, max . "0" = 0 V "1" = +24 V Magistrala systemowa CAN według specyfikacji CAN 2.0, część A i B, Technika przesyłu według ISO 11898, maks. 64 urządzeń abonenckich na jedną magistralę systemową CAN, Zakres adresu 0 ... 127, Szybkość transmisji: Magistrala systemowa CAN 2 125 kbodów ... 1 Mbodów oddzielana jest galwanicznie. Opornik obciążeniowy (120 Ω) należy Magistrala systemowa podłączyć do wtyczki od zewnątrz. CAN 1 X33:1 BZG_CAN 1:potencjał odniesienia Wtyczkę można wyciągać bez konieczności przerywania pracy magistrali systemowej. X33:2 CAN 1H: CAN 1 High Eksploatacja magistrali systemowej może X33:3 CAN 1L: CAN 1 Low odbywać się na drugim poziomie 2 (SCOM cyklicznie, acyklicznie) lub w oparciu o protokół SEW-MOVILINK®. Magistrala systemowa CAN 2 X32:1 DGND: Potencjał odniesienia X32:2 CAN 2H: CAN 2 High X32:3 CAN 2L: CAN 2 Low PROFIBUS Połączenie X30:1...X30:9 • • Terminacja magistrali PROFIBUS Nie zintegrowane, zrealizować za pomocą właściwego wtyku PROFIBUS z możliwymi do podłączenia opornikami obciążeniowymi magistrali. Automatyczne rozpoznanie szybkości transmisji PROFIBUS 9,6 kbodów ... 12 Mbodów PROFIBUS Warianty protokołów PROFIBUS-DP i DPV1 wg IEC 61158 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Poprzez 9-pinowy wtyk Sub-D: Obsadzenie wtyku według IEC 61158 65 8 kVA i f n Dane techniczne Karta sterująca typ DHP11B P Hz Karta sterująca typ DHP11B Nazwa pliku GSD PROFIBUS SEW_6007.GSD PROFIBUS Numer identyfikacyjny DP 6007hex = 24583dez PROFIBUS Konfiguracja DP dla DDLM_Chk_Cfg Gniazdo 1 Konfiguracja danych parametrów Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP Empty Zarezerwowane 0x00 Konfiguracja danych parametrów Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP Empty Żaden kanał parametrów nie jest skonfigurowany 0x00 Param (4words) Skonfigurowany kanał parametrów MOVILINK® 0xC0, 0x87, 0x87 Konfiguracja danych procesowych Znaczenie / Wskazówki Konfiguracje DP 1 PD Wymiana danych procesowych poprzez 0xC0, 0xC0, 0xC0 1 słowo danych procesowych 2 PD Wymiana danych procesowych poprzez 0xC0, 0xC1, 0xC1 2 słowa danych procesowych 3 PD Wymiana danych procesowych poprzez 0xC0, 0xC2, 0xC2 3 słowa danych procesowych 4 PD Wymiana danych procesowych poprzez 0xC0, 0xC3, 0xC3 4 słowa danych procesowych 5 PD Wymiana danych procesowych poprzez 0xC0, 0xC4, 0xC4 5 słów danych procesowych 6 PD Wymiana danych procesowych poprzez 0xC0, 0xC5, 0xC5 6 słów danych procesowych 7 PD Wymiana danych procesowych poprzez 0xC0, 0xC6, 0xC6 7 słów danych procesowych 8 PD Wymiana danych procesowych poprzez 0xC0, 0xC7, 0xC7 8 słów danych procesowych 9 PD Wymiana danych procesowych poprzez 0xC0, 0xC8, 0xC8 9 słów danych procesowych 10 PD Wymiana danych procesowych poprzez 0xC0, 0xC9, 0xC9 10 słów danych procesowych 11 PD Wymiana danych procesowych poprzez 0xC0, 0xCA, 0xCA 11 słów danych procesowych 12 PD Wymiana danych procesowych poprzez 0xC0, 0xCB, 0xCB 12 słów danych procesowych 13 PD Wymiana danych procesowych poprzez 0xC0, 0xCC, 0xCC 13 słów danych procesowych 14 PD Wymiana danych procesowych poprzez 0xC0, 0xCD, 0xCD 14 słów danych procesowych 15 PD Wymiana danych procesowych poprzez 0xC0, 0xCE, 0xCE 15 słów danych procesowych 16 PD Wymiana danych procesowych poprzez 0xC0, 0xCF, 0xCF 16 słów danych procesowych 32 PD Wymiana danych procesowych poprzez 0xC0, 0xDF, 0xDF 32 słowa danych procesowych Gniazdo 2 Gniazdo 3 66 Podręcznik – Karta sterująca DHP11B Dane techniczne Karta sterująca typ DHP11B kVA i f n 8 P Hz Karta sterująca typ DHP11B Złącze RS485 X34:1 X34:2 X34:3 X34:4 5V RS485 + RS485 DGND Standardowe WEJ./WYJ., 9,6 kboda, maks. 32 urządzeń abonenckich, maks. łączna długość kabla 200 m (660 ft), dynamiczny opornik obciążeniowy wbudowany na stałe Tryb z panelem Złącza RS485 oraz CAN 2 przeznaczone są do pracy w trybie z panelem. Następujące protokoły są obsługiwane: • MOVILINK® (DOP11A) • CANopen (w przygotowaniu) • Modbus (w przygotowaniu) Wykorzystanie technologiczne Wykorzystanie technologiczne realizowane jest za pośrednictwem jednego z poniższych złącz: • Złącze RS485 (X34) • Złącze CAN 1 (X33) • Złącze CAN 2 (X32) • Złącze PROFIBUS (X30) Wykorzystanie technologiczne wszystkich komponentów SEW podłączonych do karty sterującej typ DHP11B może być realizowane za pomocą karty sterującej typ DHP11B (w przygotowaniu). Wykorzystanie technologiczne karty sterującej typ DHP11B nie może być realizowane przy falownikach. Środki pomocnicze przy • uruchamianiu PC-Software MOVITOOLS® MotionStudio Otoczenie programowe • • • • SEW MOVITOOLS® MotionStudio Biblioteki programowe IEC Języki programowania: AWL, ST, KOP, FUP, CFC, AS, SFC Online Change Klasa ochrony Podręcznik – Karta sterująca DHP11B IP20 67 9 Skorowidz 9 Skorowidz A Additional Code ...................................................43 Additional-Code ..................................................43 Adresowanie indeksów .......................................39 B Błąd komunikacyjny, wewnętrzny .......................44 Błędne wykonanie operacji .................................40 C C1-Master DPV1-Mode ..................................................61 Konfigurowanie .............................................61 Charakterystyka pracy PROFIBUS .....................35 D Dane techniczne .................................................65 Diagnoza Magistrala systemowa CAN 1 / CAN 2 .........63 PROFIBUS ...................................................64 Diagnoza błędów ................................................63 Diody LED .....................................................12, 65 Dokumentacja dla profilu komunikacyjnego Feldbus .................................................................5 DPV1 C1-Master .....................................................46 C2-Master .....................................................46 Error-Code ....................................................62 Funkcje .........................................................45 Kod powrotny ..........................................55, 60 Konfiguracje ..................................................66 Numer identyfikacyjny ..................................66 Operacje .......................................................46 Opracowywanie alarmu ................................46 Parametryzacja poprzez zestaw danych 47 ........................................50 Przebieg sekwencji dla Master .....................51 Rejestry danych ............................................46 Struktura kanału parametrów .......................48 Właściwości karty sterującej typ DHP11B ....47 DPV1-Mode ........................................................61 E Error-Class ..........................................................42 Error-Code ....................................................43, 62 F Format parametrów danych ................................42 Funkcje nadzoru ...................................................8 I Instalacja pliku GSD ............................................27 68 K Kanał parametrów Struktura ...................................................... 38 Struktura DPV1 ............................................ 48 Zakres danych ............................................. 39 Zarządzanie ................................................. 39 Karta sterująca typ DHP11B Diody LED .............................................. 12, 65 Elektr. zasilanie ............................................ 65 Konfiguracja ................................................... 8 Magistrala systemowa CAN 1 ...................... 65 Opis zacisków .............................................. 12 Otoczenie programowe ................................ 67 Pamięć.......................................................... 65 Podłączenie ................................................. 12 Wejścia binarne ........................................... 65 Właściwości ................................................... 5 Wyjścia binarne ........................................... 65 Złącze RS485 .............................................. 67 Klasa ochrony .................................................... 67 Kod powrotny ............................................... 43, 44 Kodowanie operacji ............................................ 44 Konfiguracja ......................................................... 8 Konfiguracja DP ................................................. 31 Uniwersalna ................................................. 33 Konfigurowanie C1-Master .................................................... 61 Konfigurowanie z STEP7 ................................... 28 M Magistrala systemowa CAN 1 ............................ 65 Magistrala systemowa CAN 2 ............................ 65 Monitor Feldbus ............................................... 8, 9 MOVILINK Kody powrotne ............................................. 55 Negatywna odpowiedü parametru ............... 54 Odczyt parametru ........................................ 52 Zapis parametru ........................................... 53 Zlecenia parametryzacji ............................... 51 N Numer identyfikacyjny ........................................ 66 Numer katalogowy ............................................. 65 O Odczytywanie parametru ................................... 40 Opis zacisków Karta sterująca typ DHP11B ........................ 12 Opornik obciążeniowy Magistrala systemowa CAN 1 ...................... 15 Magistrala systemowa CAN 2 ...................... 14 PROFIBUS .................................................. 65 Złącze RS485 .............................................. 19 Opracowywanie alarmu DPV1 ........................... 46 Ostrzeżenia .......................................................... 4 Podręcznik – Karta sterująca typ DHP11B Skorowidz P Pamięć ................................................................65 Parametr Odczyt ....................................................52, 56 Odczytywanie ...............................................40 Zapis .......................................................53, 58 Zapisywanie ..................................................41 Parametr READ ..................................................40 Parametr WRITE .................................................41 Parametryzacja Błąd ..............................................................44 Plik GSD .............................................................66 Instalacja ......................................................27 Podłączenie Karta sterująca typ DHP11B .........................12 Złącze X34 RS485 ........................................19 X30 PROFIBUS ......................................16, 65 X31 wejścia i wyjścia binarne .......................13 X32 magistrala systemowa CAN 2 ...............14 X33 magistrala systemowa CAN 1 ...............15 PROFIBUS Charakterystyka pracy ..................................35 Diagnoza ......................................................64 Konfiguracja DP ............................................31 Konfigurowanie DP-Master ...........................26 Opornik obciążeniowy ..................................65 Plik GSD .......................................................66 Podłączenie ..................................................16 Szybkość transmisji ......................................65 Timeout .........................................................37 Warianty protokołów .....................................65 PROFIdrive Kod powrotny ................................................60 Negatywna odpowiedź parametru ................59 Odczyt parametru .........................................56 Zapis parametru ...........................................58 Zlecenia parametryzacji ................................56 Przełączniki DIP adresu PROFIBUS ...................12 Przykład programu STEP7 .................................36 Przykład sterowania ............................................35 9 U Uniwersalna konfiguracja DP ............................. 33 Ustawianie parametrów poprzez PROFIBUS ......................................................... 38 W Wejścia binarne .................................................. 65 Wewnętrzny błąd komunikacyjny ....................... 44 Wprowadzanie długości ..................................... 44 Wskazówki bezpieczeństwa ................................. 4 Wskazówki bezpieczeństwa dla systemów Bus ................................................ 4 Wskazówki, ważne ............................................... 4 Wtyczka Złącze X34 RS485 ....................................... 12 X30 PROFIBUS ........................................... 12 X31 wejścia i wyjścia binarne ...................... 12 X32 magistrala systemowa CAN 2 .............. 12 X33 magistrala systemowa CAN 1 .............. 12 Wyjścia binarne .................................................. 65 Wykonanie operacji, błędne ............................... 40 Wymiana danych PROFIBUS ...................... 5, 6, 8 Z Zakres danych kanału parametrów .................... 39 Zapis parametru ................................................. 41 Zarządzanie kanałem parametrów ..................... 39 Zasilanie elektr. .................................................. 65 Złącze RS485 ..................................................... 67 R RS485-Bus ............................................................8 S Simatic S7 ...........................................................35 STEP7 .................................................................36 Konfigurowanie .............................................28 Sterowanie ..........................................................35 Struktura kanału parametrów ..............................38 Szybkość transmisji ............................................65 T Timeout PROFIBUS ............................................37 Tryb z panelem ...................................................67 Podręcznik – Karta sterująca typ DHP11B 69 Spis adresów Spis adresów Niemcy Główny zarząd Zakład produkcyjny Dystrybucja Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Adres skrzynki pocztowej Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal Tel. +49 7251 75-0 Faks +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de [email protected] Centrum serwisowe Centrum Przekładnie / Silniki SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf Tel. +49 7251 75-1710 Faks +49 7251 75-1711 [email protected] Centrum Elektronika SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Tel. +49 7251 75-1780 Faks +49 7251 75-1769 [email protected] Północ SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (przy Hannover) Tel. +49 5137 8798-30 Faks +49 5137 8798-55 [email protected] Wschód SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (przy Zwickau) Tel. +49 3764 7606-0 Faks +49 3764 7606-30 [email protected] Południe SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (przy Monachium) Tel. +49 89 909552-10 Faks +49 89 909552-50 [email protected] Zachód SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (przy Düsseldorfie) Tel. +49 2173 8507-30 Faks +49 2173 8507-55 [email protected] Drive Service Hotline / dyżur telefoniczny 24-h +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Niemczech na żądanie. Francja Zakład produkcyjny Dystrybucja Serwis Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex Tel. +33 3 88 73 67 00 Faks +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com [email protected] Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex Tel. +33 5 57 26 39 00 Faks +33 5 57 26 39 09 Lyon SEW-USOCOME Parc d’Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin Tel. +33 4 72 15 37 00 Faks +33 4 72 15 37 15 Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang Tel. +33 1 64 42 40 80 Faks +33 1 64 42 40 88 Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych we Francji na żądanie. Algerien Dystrybucja Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tel. +213 21 8222-84 Faks +213 21 8222-84 Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 4572-84 Faks +54 3327 4572-21 [email protected] Argentyna Zakład montażowy Dystrybucja Serwis 70 11/2007 Spis adresów Australia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel. +61 3 9933-1000 Faks +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au [email protected] Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 2 9725-9900 Faks +61 2 9725-9905 [email protected] Wiedeń SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel. +43 1 617 55 00-0 Faks +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at [email protected] Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Faks +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be [email protected] Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 Tel. +55 11 6489-9133 Faks +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br [email protected] Austria Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Belgia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Brazylia Zakład produkcyjny Dystrybucja Serwis Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Brazylii na żądanie. Bułgaria Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel. +359 2 9532565 Faks +359 2 9549345 [email protected] Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Adres skrzynki pocztowej Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel. +56 2 75770-00 Faks +56 2 75770-01 [email protected] Zakład produkcyjny Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Tel. +86 22 25322612 Faks +86 22 25322611 [email protected] http://www.sew.com.cn Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. Chiny Tel. +86 512 62581781 Faks +86 512 62581783 [email protected] Dystrybucja Chile Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Chiny Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Chiny na żądanie. Chorwacja Dystrybucja Serwis Zagrzeb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb Tel. +385 1 4613-158 Faks +385 1 4613-158 [email protected] Kopenhaga SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tel. +45 43 9585-00 Faks +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk [email protected] Dania Zakład montażowy Dystrybucja Serwis 11/2007 71 Spis adresów Estonia Dystrybucja Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tel. +372 6593230 Faks +372 6593231 [email protected] Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Tel. +358 3 589-300 Faks +358 3 7806-211 http://www.sew-eurodrive.fi [email protected] Libreville Electro-Services B. P. 1889 Libreville Tel. +241 7340-11 Faks +241 7340-12 Ateny Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Tel. +30 2 1042 251-34 Faks +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr [email protected] Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tel. +34 9 4431 84-70 Faks +34 9 4431 84-71 [email protected] Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463-700 Faks +31 10 4155-552 http://www.vector.nu [email protected] Hong Kong SEW-EURODRIVE Ltd. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Faks +852 2 7959129 [email protected] Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi · Baroda - 391 243 Gujarat Tel. +91 265 2831021 Faks +91 265 2831087 [email protected] Biura obsługi technicznej Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Tel. +91 80 22266565 Faks +91 80 22266569 [email protected] Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tel. +91 22 28348440 Faks +91 22 28217858 [email protected] Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 830-6277 Faks +353 1 830-6458 Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, 438-0818 Tel. +81 538 373811 Faks +81 538 373814 [email protected] Finlandia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Gabun Dystrybucja Grecja Dystrybucja Serwis Hiszpania Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Holandia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Hong Kong Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Indie Irlandia Dystrybucja Serwis Japonia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis 72 11/2007 Spis adresów Kamerun Dystrybucja Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B. P. 2024 Douala Tel. +237 4322-99 Faks +237 4277-03 Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 Tel. +1 905 791-1553 Faks +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca [email protected] Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Tel. +1 604 946-5535 Faks +1 604 946-2513 [email protected] Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Tel. +1 514 367-1124 Faks +1 514 367-3677 [email protected] Kanada Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w Kanadzie na żądanie. Kolumbia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 1 54750-50 Faks +57 1 54750-44 [email protected] Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tel. +82 31 492-8051 Faks +82 31 492-8056 [email protected] Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Faks +961 1 4949-71 [email protected] Alytus UAB Irseva Merkines g. 2A LT-4580 Alytus Tel. +370 315 79204 Faks +370 315 79688 [email protected] Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Faks +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be [email protected] Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel. +60 7 3549409 Faks +60 7 3541404 [email protected] Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71 Faks +212 2 6215-88 [email protected] Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel. +47 69 241-020 Faks +47 69 241-040 [email protected] Korea Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Libanon Dystrybucja Litwa Dystrybucja Luksemburg Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Malezja Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Marokko Dystrybucja Norwegia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis 11/2007 73 Spis adresów Nowa Zelandia Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel. +64 9 2745627 Faks +64 9 2740165 [email protected] Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel. +64 3 384-6251 Faks +64 3 384-6455 [email protected] Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 1 3495280 Faks +51 1 3493002 [email protected] Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź Tel. +48 42 67710-90 Faks +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl [email protected] Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tel. +351 231 20 9670 Faks +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt [email protected] Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Tel. +420 220121234 + 220121236 Faks +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz [email protected] St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 RUS-195220 St. Petersburg Tel. +7 812 5357142+812 5350430 Faks +7 812 5352287 http://www.sew-eurodrive.ru [email protected] Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Tel. +27 11 248-7000 Faks +27 11 494-3104 [email protected] Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tel. +27 21 552-9820 Faks +27 21 552-9830 Teleks 576 062 [email protected] Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel. +27 31 700-3451 Faks +27 31 700-3847 [email protected] Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Tel. +40 21 230-1328 Faks +40 21 230-7170 [email protected] Peru Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Polska Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Portugalia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Republika Czeska Dystrybucja Rosja Dystrybucja RPA Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis Rumunia Dystrybucja Serwis 74 11/2007 Spis adresów Senegal Dystrybucja Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B. P. 3251, Dakar Tel. +221 849 47-70 Faks +221 849 47-71 [email protected] Beograd DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG-11000 Beograd Tel. +381 11 3046677 Faks +381 11 3809380 [email protected] Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 68621701 ... 1705 Faks +65 68612827 Teleks 38 659 [email protected] Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavska 920 SK-926 01 Sered Tel. +421 31 7891311 Faks +421 31 7891312 [email protected] Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO – 3000 Celje Tel. +386 3 490 83-20 Faks +386 3 490 83-21 [email protected] Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Tel. +46 36 3442-00 Faks +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se [email protected] Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000 Tel. +66 38 454281 Faks +66 38 454288 [email protected] Tunis T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29 Faks +216 1 4329-76 Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014 Faks +90 216 3055867 [email protected] Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 Tel. +1 864 439-7537 Faks Sales +1 864 439-7830 Faks Manuf. +1 864 439-9948 Faks Ass. +1 864 439-0566 Teleks 805 550 http://www.seweurodrive.com [email protected] Serbia i Montenegro Dystrybucja Singapur Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Słowacja Dystrybucja Słowenia Dystrybucja Serwis Szwecja Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Tajlandia Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Tunesien Dystrybucja Turcja Zakład montażowy Dystrybucja Serwis USA Zakład produkcyjny Zakład montażowy Dystrybucja Serwis 11/2007 75 Spis adresów USA Zakłady montażowe Dystrybucja Serwis San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101 Tel. +1 510 487-3560 Faks +1 510 487-6381 [email protected] Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 Tel. +1 856 467-2277 Faks +1 856 845-3179 [email protected] Dayton SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 Tel. +1 937 335-0036 Faks +1 937 440-3799 [email protected] Dallas SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 Tel. +1 214 330-4824 Faks +1 214 330-4724 [email protected] Dalsze adresy dotyczące punktów serwisowych w USA na żądanie. Wenezuela Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel. +58 241 832-9804 Faks +58 241 838-6275 [email protected] [email protected] Budapeszt SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel. +36 1 437 06-58 Faks +36 1 437 06-50 [email protected] Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tel. +44 1924 893-855 Faks +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk [email protected] Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tel. +39 2 96 9801 Faks +39 2 96 799781 [email protected] SICA Ste industrielle et commerciale pour l’Afrique 165, Bld de Marseille B. P. 2323, Abidjan 08 Tel. +225 2579-44 Faks +225 2584-36 Węgry Dystrybucja Serwis Wielka Brytania Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Włochy Zakład montażowy Dystrybucja Serwis Wybrzeże Kości Słoniowej Dystrybucja 76 Abidjan 11/2007 SEW-EURODRIVE – Driving the world Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy Oto jak napędzamy świat Ludzie myślący szybko, opracowujący razem z Tobą przyszłościowe rozwiązania. Sieć serwisowa, która jest zawsze w zasięgu ręki – na całym świecie. Napędy i urządzenia sterujące, automatycznie zwiększające wydajność pracy. Bezkompromisowa jakość, której wysokie standardy ułatwiają codzienną pracę. Rozległa wiedza o najważniejszych gałęziach dzisiejszego przemysłu. SEW-EURODRIVE Driving the world Globalna prezencja – szybkie, przekonujące rozwiązania. W każdym miejscu. Innowacyjne pomysły, umożliwiające rozwiązanie przyszłych problemów już dziś. Oferta internetowa przez 24 godziny na dobę, dająca dostęp do informacji i uaktualnień oprogramowania. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970 [email protected] → www.sew-eurodrive.com