Télécharger
Transcription
Télécharger
Appareils indépendants 2014 Electrolux by professionals Appareils indépendants Développés pour les professionnels, adaptés pour vous ÖkoMix Lave-linge WASL3E Plus d’informations sont disponibles à partir de Page 16 ou visitez notre site www.electrolux.ch Electrolux by professionals Info 4 6 8 10 Lave-linge Sèche-linges Lave-sèche-linge Lave-linges Sèche-linges Lave-sèche-linge encastrable 13 14 29 41 Développé pour les professionnels Vert – Une façon de penser et d’agir Un avantage – La production suisse Actif dans le monde entier 18 23 36 40 42 45 Gamme d’appareils Caractéristiques des lave-linge et sèche-linge Gamme SL Lave-linge de la gamme compacte Lave-linge et sèche-linge pour immeubles collectifs Accessoires Tableaux des programmes Étiquettes énergétiques 30 36 Sèche-linge à pompe à chaleur Caractéristiques produits des sèche-linge Sèche-linge pour immeubles collectifs Gamme Combi entièrement intégrable Froid Cuisson Lave-vaisselle Service Réfrigérer et congeler Fours et cuisinières Lave-vaisselle Déclarations de marchandise 46 77 78 85 84 86 86 88 90 91 96 97 97 98 100 48 50 53 54 57 58 61 62 66 71 72 Caractéristiques des réfrigérateurs Food Center Combinés réfrigérateur / congélateur Réfrigérateurs indépendants Réfrigérateurs de table Caractéristiques des congélateurs Congélateurs Congélateurs de table Bahuts de congélation Technique d’absorption Accessoires et étiquettes énergétiques Tableaux des équipements 80 81 82 82 83 Cuisinières indépendantes Caractéristiques des cuisinières indépendantes Cuisinières électriques en largeur de 50 cm Cuisinières électriques en largeur de 60 cm Four à micro-ondes Accessoires Tableaux des programmes et étiquette énergétique Lave-vaisselle et étiquette énergétique Livres de cuisine Déclarations de marchandise/divers Lave-linge Sèche-linge Lave-linge /sèche-linge Réfrigérateur / congélateur Cuisinières électriques Four à micro-ondes Lave-vaisselle Taxe anticipé de recyclage (TAR) Prestations de service Inspired by professionals À l’échelle mondiale, Electrolux est le fabricant d’appareils destinés à l’usage professionnel dans le domaine de la restauration et de la blanchisserie. Nous apportions ce savoir-faire de presque un siècle chez les particuliers. WASL6E Vous trouverez de plus amples informations sur les lave-linge aux pages 15 et suivantes, ou sur le site www.electrolux.ch 4 Une grande chaîne d’hôtels sur trois choisit Electrolux pour sa blanchisserie. Développé pour les professionnels, adapté pour vous Ce qui rend Electrolux unique, c’est notre expérience acquise au long de dizaines d’années dans le domaine des appareils conçus pour les professionnels. Pour ne donner qu’un exemple, une grande chaîne d’hôtels sur trois choisit Electrolux pour sa blanchisserie. Encore plus impressionnant: dans le monde, un chef étoilé Michelin sur deux utilise des appareils Electrolux dans la cuisine de son restaurant. Nous jetons un pont entre les appareils conçus pour les professionnels et les appareils destinés aux ménages, et c’est à votre avantage. L’immense expérience et les avantages acquis dans le monde des professionnels sont intégrés dans la conception des appareils destinés aux ménages. Des innovations uniques, un design accompli et des fonctionnalités exceptionnelles sont les atouts d’une qualité qui se vérifie au niveau de la conception, de la production et de l’entretien et qui explique la satisfaction exceptionnelle de la clientèle comme le prouvent bon nombre d’analyses. Adapted for you 5 Une façon de penser et d’agir écologiquement Electrolux a pris l’engagement de gérer avec parcimonie les ressources en eau et en énergie. Pour les nouveaux appareils comme pour le marché du remplacement. Dans la cuisine comme à la lingerie. Green Spirit, notre philosophie écologique, est symbolisée par l’arbre vert. INFO Evolution de la consommation d’énergie 1980 – 2014 Réfrigérateurs Combinés réfrigérateur/ congélateur Appareil haut de gamme 2014 Appareil standard 1996 Congélateurs Vieil appareil 1980 Fours Lave-vaisselle Lave-linge Domestique Sèche-linge Domestique kWh par an 200 Récompensés par des campagnes promotionnelles Si vous choisissez un appareil électroménager Green Spirit d’Electrolux, vous avez de bonnes chances que votre fournisseur d’énergie vous propose un tarif avantageux. Renseignez-vous sur les campagnes promotionnelles correspondantes. 400 600 800 1000 1200 1400 Des appareils électroménagers qui gagnent en efficacité Quand Electrolux met de nouveaux appareils sur le marché, cela ne se traduit pas uniquement par une amélioration de la performance et un changement de design. Le plus important, c’est le perfectionnement de l’efficacité énergétique, qui contribue à ménager les ressources naturelles. Comparé à 1990, un lave-linge consomme aujourd’hui 60% moins d’eau et 40% moins d’énergie tandis qu’un réfrigérateur consomme pratiquement 70% moins d’énergie. Chez Electrolux, vous trouverez un large choix d’appareils économiques: nous sommes en effet le fer-delance écologique de la branche. Depuis 1996 déjà, le groupe Electrolux est certifié selon la norme relative au management environnemental ISO 14001 et a reçu le «Sustainable Energy Award» de la Commission européenne de l’énergie et du transport en 2007. La même année, nous avons intégré à notre parc automobile des voitures fonctionnant au gaz naturel. Green Spirit, une indication L’arbre vert caractérise tous les appareils d’Electrolux à haute efficacité énergétique et ceux considérés comme particulièrement écologiques. Priviligiez-le pour le bien de notre environnement. Encore mieux: l Green Spirit «best in class» Vous trouverez ce symbole sur tous les appareils Electrolux qui font partie de la meilleure classe d’efficacité énergétique du pays. Avec Green Spirit et Green Spirit «best in class» vous faites le bon choix écologique, aussi bien quand vous achetez un appareil neuf que lorsque vous effectuez un échange sur le marché de l’après-vente. Electrolux est membre de l’association Minergie® 7 Electrolux avantage de la production suisse Electrolux est un groupe international renommé dans plus de 150 pays. Electrolux n’en est pas moins également une société d’origine suisse depuis des décennies. Dans le canton de Glaris, à Schwanden, Electrolux produit des appareils de cuisson encastrables répondant à des normes de qualité très strictes et destinés à la fois au marché suisse et international. De la société fondée en 1907 et fabricant des appareils de chauffage électriques à Schwanden, connue plus tard sous le nom de Therma SA, est née Electrolux Schwanden SA, un employeur majeur du canton de Glarus employant du personnel hautement qualifié. La société joue un rôle essentiel dans l’excellente réputation d’Electrolux en matière de qualité. Tous les produits sont destinés à remplir les exigences les plus strictes aussi bien en termes de qualité que de design, d’innovation et d’écologie. 8 Electrolux dans votre région Le groupe Electrolux Suisse englobe la société Electrolux SA de Zurich, spécialisée dans les appareils électroménagers, avec pour site de production Electrolux Schwanden SA, et la société Electrolux Professional SA localisée à Sursee pour les équipements de cuisines professionnelles. Avec Electrolux Schwanden SA, Electrolux dispose en Suisse d’un des sites de production les plus modernes d’Europe, spécialisé dans les appareils de cuisine encastrables haut de gamme. À Schwanden, les appareils de cuisson encastrables sont fabriqués selon les normes de qualité suisses les plus strictes. Classes de confort L’assortiment Electrolux propose des appareils de différentes classes de confort décroissantes: SuperLuxe, GrandLuxe, Luxe et Komfort. Le centre clientèle et logistique Electrolux de Mägenwil (AG) enregistre de manière centralisée les besoins de nos clients; il gère et coordonne les interventions du service clientèle. Le siège de Zurich abrite non seulement la direction de l’entreprise, mais aussi l’administration centrale et le plus grand service clientèle avec studio de cuisine. C’est là que nous assurons le suivi des clients des secteurs Cuisine et Entretien du linge. Outre la gamme Electrolux de qualité supérieure, notre offre inclut également les célèbres marques AEG et Zanussi. Par ailleurs, le bâtiment construit en 1948 est classé monument historique. Pour tous les projets et les prestations, Electrolux s’efforce de répondre aux exigences de qualité, d’écologie, d’innovation et de design les plus strictes. Le succès que nous connaissons en Suisse et dans le monde entier est à la fois une consécration et une motivation. Electrolux Professional SA, Sursee (LU) est le plus grand fabricant de matériel de cuisine professionnel et le seul fournisseur au monde à proposer sous la même marque une gamme complète de produits hautement performants pour les cuisines professionnelles et les laveries. 19% des quelque 3100 appareils de cuisson hautement performants et fours fabriqués sur ce site trouvent preneurs sur le territoire national. Les autres produits sont exportés dans le monde entier. 9 Dans le monde entier À la maison Electrolux est connu comme l’un des plus importants fabricants d’appareils électroménagers. Cela ne s’est pas fait en un jour, mais sur plusieurs générations, avec des idées, des technologies, des produits toujours nouveaux, répondant de mieux en mieux aux souhaits de nos clients. Les célèbres marques AEG et Zanussi font aussi partie du groupe. 10 INFO À notre sujet Sites de fabrication Electrolux Présence d’Electrolux sur le marché Electrolux dispose de sites de production dans 20 pays et est représenté dans 150 pays. La maison mère d’Electrolux est en Suède Le siège d’Electrolux est situé à Stockholm, mais le groupe emploie près de 58 000 collaborateurs dans le monde entier. L’entreprise conçoit, produit et commercialise des lave-linge, sèche-linge, cuisinières, fours, plans de cuisson, appareils à micro-ondes, réfrigérateurs, congélateurs, hottes aspirantes et lave-vaisselle, différents accessoires ainsi que des produits pour l’entretien des sols et du petit électroménager. Tous les ans, près de 40 millions d’appareils Electrolux sont vendus dans 150 pays. AEG, la marque de tradition allemande En 1994, Electrolux a repris AEG, qui fait partie, depuis 2005, des marques diffusées par Electrolux Suisse. Avec la devise «Perfekt in Form und Funktion» AEG se réclame des valeurs développées depuis sa fondation en 1889: excellente performance technique, qualité, longévité et design clair et fonctionnel. Grâce à ce profil, AEG fait depuis longtemps partie des principales marques dans le secteur des appareils électroménagers. Zanussi, l’élégance italienne Depuis 1998, Zanussi est aussi une marque d’Electrolux Suisse. Cette origine italienne correspond aux affinités d’un certain groupe de consommateurs. Notamment pour les appareils indépendants, la marque Zanussi propose des solutions économiques, technologiquement bien pensées, au design élégant. 11 LAVE-LINGE Gamme d’appareils Atout phare pour l’entretien du linge avec Electrolux Entretenez vos textiles individuellement, délicatement et avec soin, ils garderont ainsi longtemps leur aspect neuf. Une solution optimale pour l’encombrement et l’utilisation Particuliers, immeuble locatif ou activité commerciale: Electrolux vous offre la solution la plus adaptée à votre situation. Vous trouverez, dans notre assortiment coordonné de lave-linge et de sèchelinge, l’appareil qui convient aux lieux et à vos besoins. Equipement, confort d’utilisation, design Les appareils d’entretien du linge Electrolux sont disponibles dans les gammes SL (Super Luxe), GL (Grand Luxe) et L (Luxe). Tous sont équipés d’un écran très lisible. Voire même, pour la gamme SL, d’un affichage en clair avec commande tactile. Les tableaux de commande en acier brossé de la gamme SL mettent l’accent visuel sur les avantages de ces appareils. Choisissez votre formule: en colonne ou côte à côte Le design et les fonctions des appareils d’entretien du linge sont parfaitement coordonnés. Un raccord élégant équipé sur demande d’un plan d’appui télescopique pour le panier à linge permet de superposer le lave-linge et le sèche-linge en colonne. Des machines à laver efficaces Le vaste programme de machines à laver Electrolux recèle certainement la machine à laver répondant à vos souhaits. A partir de la classe de confort GrandLuxe, la fonction de rafraîchissement et défroissage à la vapeur est proposée en série. Les machines de la gamme SuperLuxe convainquent également par leurs excellentes performances énergétiques. Ainsi par exemple, la nouvelle machine à laver WASL3E surpasse de 50% la meilleure classe d’efficacité énergétique A+++! -50% Nouveauté mondiale, le WTSL6E Le lave-/sèche-linge le plus efficace est, bien entendu, produit par Electrolux. Le WTSL6E est le premier dans son genre à posséder une pompe à chaleur intégrée. Ce lave-/sèche-linge offre une performance de 40% supérieure à la meilleure classe d’efficacité énergétique A! Il vous donne le choix entre laver jusqu’à 9 kg de linge ou laver et sécher jusqu’à 6 kg en un seul cycle. Des sèche-linge efficaces Depuis plus de 15 ans, Electrolux produit des sèche-linge à pompe à chaleur. Elle est ainsi la première société à avoir mis en œuvre avec succès cette technologie pour les sèche-linge. L’assortiment exauce tous les souhaits: qu’il s’agisse du modèle à la pointe de l’écologie TWSL6E offrant la meilleure classe d’efficacité énergétique A+++ ou le pratique TWSL5E avec ses programmes vapeur pour un repassage beaucoup plus facile voire même superflu. 13 LAVE-LINGE Caractéristiques Douceur, fiabilité et personnalisation Grâce aux appareils de la gamme de soin du linge Electrolux, vous serez étincelant, de la tête aux pieds. Personnalisation: des soins en douceur pour tous les types de linge Pour entretenir votre garde-robe au mieux et en douceur, il vous faut un lave-linge qui se règle automatiquement en fonction des exigences des différents chargements. Nos appareils adaptent automatiquement la durée du cycle de lavage et la consommation d’eau et d’énergie. Ainsi, coton robuste, tendre synthétique ou laine et soie délicates, chaque chargement de linge reçoit des soins particuliers et adaptés au mieux. Chaque vêtement conserve donc son état initial et reste comme neuf plus longtemps. Pour que vous puissiez porter ce que vous voulez, quand vous voulez. Le nouveau système de lavage ÖkoMix Le système ÖkoMix novateur et intelligent s’appuie sur un processus de prémélange spécial: le produit lessiviel est tout d’abord mélangé à l’eau et complètement dissout avant que la solution de lessive concentrée ne soit projetée sur le linge grâce au système de mouillage rapide. La solution de lessive peut ainsi agir de manière concentrée et garantit d’excellents résultats pour une consommation d’eau et d’énergie minimale. Une consommation énergétique inférieure de 50% à ce que la classe d’efficacité énergétique A+++ exige, cela vaut le coup. 14 Ecran LCD intuitif La nouvelle commande tactile évite les pénibles sous-menus. La bonne commande est sélectionnée de façon intuitive. L’écran LCD informe sur l’évolution du programme, le temps restant, la vitesse d’essorage et la température réglée. Le grand écran des appareils WASL6E affiche un texte en clair, dans plus de 25 langues. Fonctionnalité très pratique: un capteur de poids avec recommandation de dosage du produit lessiviel Les modèles phare de la gamme Electrolux sont équipés d’un capteur de poids. Il indique la quantité de linge que le tambour peut encore supporter. La durée du cycle de lavage est aussi affichée avant le démarrage. La recommandation de dosage indique la quantité optimale de produit lessiviel. Démarrage éclair: mouillage rapide La technique de lavage et de rinçage avancée garantit un nettoyage parfait de votre linge, même si le tambour est plein. Pour cela, le contenu du tambour est complètement mouillé et le produit lessiviel est parfaitement dissous avant d’être versé dans le linge. Le processus de lavage peut donc commencer immédiatement. La durée des programmes est ainsi réduite, tout en conservant des résultats de nettoyage parfaits. Ouverture de porte XXL Le tambour particulièrement grand est aussi doté d’une ouverture XXL de 340 mm, facilitant chargement et déchargement. Et grâce à son angle d’ouverture de 160°, la porte ne vous bloque pas le chemin. L’aspect hublot très tendance des portes de la gamme Electrolux met en valeur le design raffiné des appareils, tout en simplifiant le nettoyage et en réduisant le bruit. Douceur: l’atout du nouveau tambour Electrolux Grâce à ce tambour innovant, avec son design particulier et ses trous aux arrondis caressants, votre linge sera traité encore plus en douceur. La grande quantité de trous accélère la circulation de l’eau au lavage et au rinçage, pour de superbes résultats de lavage. LAVE-LINGE Caractéristiques Touche pour réduire les durées Respirer à fond grâce au programme de lavage antiallergie Pour ceux qui ont une peau délicate ou qui sont allergiques: le programme de lavage anti-allergie des lave-linge SL élimine toute trace d’allergène (pollen, acariens, poils d’animaux, etc.), de produits chimiques venant des vêtements neufs et de produit lessiviel. Pour votre santé: des températures de lavage de 60 °C pendant env. 35 minutes inactiveront les allergènes dans le linge. Elimination parfaite des allergènes et des résidus de produit lessiviel garantie par 4 rinçages. Labellisé «The British Allergy Foundation». Nouvelle norme: programme de lavage SuperEco avec une consommation d’énergie réduite de 80 %! Réduisez la consommation d’énergie à la valeur la plus basse de tous les temps. Avec SuperEco, un programme de lavage complet, sans réchauffage de l’eau. L’eau froide du robinet suffit désormais à rendre les textiles aussi propres qu’avec un classique programme de lavage des textiles délicats à 40 °C. Vous économisez ainsi 80% d’énergie. Un programme «cool» pour économiser l’énergie... Perfection: la vapeur pour lisser et rafraîchir Le programme spécial «Defroissage» limite le froissement des chemises, chemisiers, teeshirts et pantalons. Souvent, il n’est même plus nécessaire de repasser, ou alors un minimum. Sélectionnez «Rafraîchir» pour raviver et défroisser le linge porté pendant peu de temps. Un programme de lavage rapide en 20 minutes, idéal pour rafraîchir les chemises, chemisiers et tous les vêtements peu sales (jusqu’à 3 kg). Isolation phonique: des valeurs visées par l’Em pa! Electrolux est le premier fabricant à avoir effectué des mesures acoustiques en collaboration avec l’Empa (rapport d’étude Empa n° 449855 du 3 septembre 2008). Ces mesures ont confirmé que le système Electrolux répondait aux exigences très strictes de la norme SIA 181 (version 2006 «Protection contre le bruit dans les bâtiments»). Tous les lave-linge Electrolux de toutes les gammes ont été examinés avec l’accessoire WM ISO SET (vitesse d’essorage maximale pour une charge partielle de 1 kg de linge sec, rapport d’étude sur www.electrolux.ch). Les lave-linge Electrolux sont donc parfaitement équipés pour être placés à l’étage ou dans des bâtiments conçus pour être étanches à l’air et conformes au standard Minergie. Eclairage du tambour La technologie LED d’éclairage du tambour (WASL6E) vous permet de ne rien oublier quand vous déchargez. Finies les chaussettes de couleur mêlées au chargement de blanc. Economisez du temps et de l’énergie Les appareils de la ligne de soin du linge Electrolux permettent de réduire le temps du programme en cas de chargement peu important. De plus, si le linge n’est pas très sale, il est possible de choisir un cycle court ou extra court. La fonction AutoOff garantit que le lavelinge s’éteint automatiquement à la fin du programme et ne consomme donc plus d’énergie. Moteur silencieux Les lave-linge SL et GL sont équipés d’un moteur asynchrone à fréquence, qui se distingue par une performance exceptionnelle, un agréable silence et une grande résistance thermique. Ce moteur fonctionne sans qu’apparaisse aucun signe d’usure, ce qui garantit un fonctionnement sans problème et une longue durée de vie. Fonction Memory Vous pouvez mettre en mémoire les deux programmes de lavage que vous utilisez le plus souvent. Ils seront ainsi immédiatement accessibles en appuyant sur une simple touche (WASL6E). Cuve carboran Le carboran minimise le bruit du lave-linge, même à 1600 t/ min et limite les dépôts de calcaire et de produit lessiviel. La durée de vie de votre lave-linge est ainsi nettement prolongée. Le carboran est un alliage de plastique et de fibre de charbon, qui a aussi fait ses preuves dans l’aéronautique. C’est un produit 100% recyclable. Lave-linge équipé du WM ISO SET. 15 -50% 16 La machine la plus écologique – efficience inégalée! =VMKWV[WUUI\QWVuVMZOu\QY]MQVNuZQM]ZMLMoTIKTI[[ML¼MNÅKIKQ\uuVMZOu\QY]M)" C’est possible grâce au nouveau système de lavage ÖkoMix d’Electrolux. Une efficacité exceptionnelle Le système ÖkoMix mélange tout d’abord le produit lessiviel à l’eau et crée ainsi une solution de lessive homogène et concentrée. Le système de mouillage rapide permet de projeter la lessive directement sur le linge. Primée par la Woolmark Company Les remarquables caractéristiques de la nouvelle WASL3E impressionnent également la Woolmark Company: elle a décerné à notre championne écologique la distinction «Woolmark Platinium». D’excellentes valeurs de consommation Pour un programme couleurs à 60°C, la WASL3E consomme tout juste 0,64 kWh de courant et seulement 58 litres d’eau pour une charge de 9 kg de linge. A demicharge, la machine à laver ne consomme pas plus de 0,34 kWh de courant. Le besoin en eau passe sous la barre des 40 litres. Le système de lavage ÖkoMix Le système de lavage ÖkoMix prépare la lessive de manière optimale dans un circuit séparé. -50% WASL3E Des performances écologiques de premier rang pour les particuliers A+++ – 50%! 17 LAVE-LINGE Gamme SL WASL6E Lave-linge pour les particuliers – Gamme SL Prix Performance • Mouillage rapide • 9 kg de linge sec • max. 1600 t/min Commande • Commande entièrement électronique • Sélection programmes: par bouton rotatif • Options: commande par touches sensitives WASL6E CHF CHF 4010.– 3712.95 TAR (TVA incl.) CHF 20.– Programmes • 16 programmes de lavage/spéciaux • 10 options • 2 fonctions Memory • Programmes de rafraîchissement et de défroissage avec vapeur Indications/équipement • Tambour spécial pour un soin délicat du linge • Hublot à double vitrage • Grand écran LCD en texte clair • Mise en marche différée: 20 h maxi • Indication de durée résiduelle • Touche de diminution de temps • Capteur de poids • Dosage recommandé de lessive • Grande ouverture de remplissage (34 cm) • Capteur de charge • Essorage à phases multiples • Réduction de la vitesse d’essorage jusqu’à 400 t/min • Tiroir à produits lessiviels à 4 compartiments • Moteur silencieux • Eclairage du tambour • Sécurité enfant • Capteur AquaControl Dimensions (H/L/P) 85/60/64 cm Profondeur d’encastrement requise: 65 cm WASL3E Lave-linge pour les particuliers – Gamme SL Performance • Système de lavage ÖkoMix • Système de mouillage rapide • 9 kg de linge sec • Max. 1400 t/min Programmes • 15 programmes • 6 options • Programme de rafraîchissement et de défroissage avec vapeur WASL2E Commande • Commande entièrement électronique • Sélection programmes: par bouton rotatif • Options: commande par touches Indications/équipement • Tambour spécial pour un soin délicat du linge • Hublot à double vitrage • Grand écran LCD avec chiffres et symboles • Mise en marche différée 20 h maxi • Indication de durée résiduelle • Touche de diminution de temps • Grande ouverture de remplissage (34 cm) • Capteur de charge • Essorage à phases multiples • Réduction de la vitesse d’essorage jusqu’à 400 t/min • Tiroir à produits lessiviels à 4 compartiments • Moteur silencieux • Sécurité enfant • Capteur AquaControl Lave-linge pour les particuliers – Gamme SL Performance • Mouillage rapide • 8 kg de linge sec • max. 1600 t/min Commande • Commande entièrement électronique • Sélection programmes: par bouton rotatif • Options: commande par touches Programmes • 16 programmes de lavage/spéciaux • 7 options • Programmes de rafraîchissement et de défroissage avec vapeur Indications/équipement • Tambour spécial pour un soin délicat du linge • Hublot à double vitrage • Affichage chiffres et symboles sur grand écran LCD • Mise en marche différée: 20 h maxi • Indication de durée résiduelle • Touche de diminution de temps • Capteur de poids • Dosage recommandé de lessive • Grande ouverture de remplissage (34 cm) • Capteur de charge • Essorage à phases multiples • Réduction de la vitesse d’essorage jusqu’à 400 t/min • Tiroir à produits lessiviels à 4 compartiments • Moteur silencieux • Sécurité enfant • Capteur AquaControl 18 Niveau sonore • Lavage • Essorage 47 dB (A) 73 dB (A) Evaluation A+++ A (label énergétique européen) Consommation en programme standard (60 °C couleurs): • Consommation d’énergie 0,90 kWh • Consommation d’eau 63 litres Prix WASL3E CHF CHF 3950.– 3657.40 TAR (TVA incl.) CHF 20.– Dimensions (H/L/P) 85/60/64 cm Profondeur d’encastrement requise: 65 cm -50% Niveau sonore • Lavage • Essorage 51 dB (A) 75 dB (A) Evaluation A+++ B (label énergétique européen) Consommation en programme standard (60 °C couleurs): • Consommation d’énergie 0,64 kWh • Consommation d’eau 58 litres Prix WASL2E CHF CHF 3610.– 3342.60 TAR (TVA incl.) CHF 20.– Dimensions (H/L/P) 85/60/64 cm Profondeur d’encastrement requise: 65 cm Niveau sonore • Lavage • Essorage 49 dB (A) 75 dB (A) Evaluation A+++ A (label énergétique européen) (programme éco 60 °C) Consommation en programme standard (60 °C couleurs): • Consommation d’énergie 0,83 kWh • Consommation d’eau 57 litres LAVE-LINGE Gamme GL WAGL6E WAGL6E Lave-linge pour les particuliers – Gamme GL Lave-linge pour les particuliers – Gamme GL Performance • 8 kg de linge sec • max. 1600 t/min Programmes • 15 programmes de lavage/spéciaux • 7 options • Programmes de rafraîchissement et de défroissage avec vapeur WAGL4E Prix Commande • Commande entièrement électronique • Sélection programmes: par bouton rotatif • Options: commande par touches Indications/équipement • Tambour spécial pour un soin délicat du linge • Hublot à double vitrage • Grand écran LCD • Mise en marche différée: 20 h maxi • Indication de durée résiduelle • Touche de diminution de temps • Grande ouverture de remplissage (34 cm) • Capteur de charge • Essorage à phases multiples • Réduction de la vitesse d’essorage jusqu’à 400 t/min • Tiroir à produits lessiviels à 4 compartiments • Moteur silencieux • Sécurité enfant • Capteur AquaControl Lave-linge pour les particuliers – Gamme GL Performance • 8 kg de linge sec • max. 1400 t/min Programmes • 15 programmes de lavage/spéciaux • 7 options • Programmes de rafraîchissement et de défroissage avec vapeur WAGL6E CHF CHF 3050.– 2824.10 TAR (TVA incl.) CHF 20.– Dimensions (H/L/P) 85/60/64 cm Profondeur d’encastrement requise: 65 cm Niveau sonore • Lavage • Essorage 49 dB (A) 75 dB (A) Evaluation A+++ A (label énergétique européen) Consommation en programme standard (60 °C couleurs): • Consommation d’énergie 0,90 kWh • Consommation d’eau 59 litres Prix Commande • Commande entièrement électronique • Sélection programmes: par bouton rotatif • Options: commande par touches Indications/équipement • Tambour spécial pour un soin délicat du linge • Hublot à double vitrage • Grand écran LCD • Mise en marche différée: 20 h maxi • Indication de durée résiduelle • Touche de diminution de temps • Grande ouverture de remplissage (34 cm) • Capteur de charge • Essorage à phases multiples • Réduction de la vitesse d’essorage jusqu’à 400 t/min • Tiroir à produits lessiviels à 4 compartiments • Moteur silencieux • Sécurité enfant • Capteur AquaControl WAGL4E CHF CHF 2860.– 2648.15 TAR (TVA incl.) CHF 20.– Dimensions (H/L/P) 85/60/64 cm Profondeur d’encastrement requise: 65 cm Niveau sonore • Lavage • Essorage: 49 dB (A) 73 dB (A) Evaluation A+++ A (label énergétique européen) Consommation en programme standard (60 °C couleurs): • Consommation d’énergie 0,90 kWh • Consommation d’eau 59 litres Programmes de lavage et fonctions: Voir tableau des programmes pages 42 – 45. Accessoires a page 40. AquaControl-System Triple protection contre les inondations Le système de sécurité AquaControl d’Electrolux avec des tuyaux d’arrivée à double paroi et une protection intégrée anti-fuite et antidébordement, offre une protection maximale contre les inondations. En cas d’urgence survenant malgré toutes ces précautions, une pompe permet d’évacuer l’eau accumulée dans le tambour (appareil éteint). Un signal sonore AquaAlarm vous avertit du dysfonctionnement. AquaControl Tuyau d’arrivée à double paroi Pompe Interrupteur à flotteur Protection anti-fuite 19 LAVE-LINGE Gamme L WAL7E Lave-linge pour les particuliers – Gamme L Performance • 7 kg de linge sec • max. 1600 t/min Programmes • 16 programmes de lavage/spéciaux • 7 options WAL6E Programmes • 16 programmes de lavage/spéciaux • 7 options Commande • Commande entièrement électronique • Sélection programmes: par bouton rotatif • Options: commande par touches Indications/équipement • Tambour spécial pour un soin délicat du linge • Grand écran LCD • Mise en marche différée: 20 h maxi • Indication de durée résiduelle • Touche de diminution de temps • Grande ouverture de remplissage (34 cm) • Capteur de charge • Essorage à phases multiples • Réduction de la vitesse d’essorage jusqu’à 400 t/min • Tiroir à produits lessiviels à 4 compartiments • Moteur universel • Sécurité enfant • Capteur AquaControl Lave-linge pour les particuliers – Gamme L Performance • 7 kg de linge sec • max. 1200 t/min Programmes • 16 programmes de lavage/spéciaux • 7 options 20 Indications/équipement • Tambour spécial pour un soin délicat du linge • Grand écran LCD • Mise en marche différée: 20 h maxi • Indication de durée résiduelle • Touche de diminution de temps • Grande ouverture de remplissage (34 cm) • Capteur de charge • Essorage à phases multiples • Réduction de la vitesse d’essorage jusqu’à 400 t/min • Tiroir à produits lessiviels à 4 compartiments • Moteur universel • Sécurité enfant • Capteur AquaControl Lave-linge pour les particuliers – Gamme L Performance • 7 kg de linge sec • max. 1400 t/min WAL4E Commande • Commande entièrement électronique • Sélection programmes: par bouton rotatif • Options: commande par touches Commande • Commande entièrement électronique • Sélection programmes: par bouton rotatif • Options: commande par touches Indications/équipement • Tambour spécial pour un soin délicat du linge • Grand écran LCD • Mise en marche différée: 20 h maxi • Indication de durée résiduelle • Touche de diminution de temps • Grande ouverture de remplissage (34 cm) • Capteur de charge • Essorage à phases multiples • Réduction de la vitesse d’essorage jusqu’à 400 t/min • Tiroir à produits lessiviels à 4 compartiments • Moteur universel • Sécurité enfant • Capteur AquaControl Prix WAL7E CHF CHF 2550.– 2361.10 TAR (TVA incl.) CHF 20.– Dimensions (H/L/P) 85/60/64 cm Profondeur d’encastrement requise: 65 cm Niveau sonore • Lavage • Essorage 51 dB (A) 77 dB (A) Evaluation A++ A (label énergétique européen) Consommation en programme standard (60 °C couleurs): • Consommation d’énergie 1,05 kWh • Consommation d’eau 49 litres Prix WAL6E CHF CHF 2450.– 2268.50 TAR (TVA incl.) CHF 20.– Dimensions (H/L/P) 85/60/64 cm Profondeur d’encastrement requise: 65 cm Niveau sonore • Lavage • Essorage 51 dB (A) 75 dB (A) Evaluation A++ A (label énergétique européen) (programme éco 60 °C) Consommation en programme standard (60 °C couleurs): • Consommation d’énergie 1,05 kWh • Consommation d’eau 49 litres Prix WAL4E CHF CHF 2350.– 2175.95 TAR (TVA incl.) CHF 20.– Dimensions (H/L/P) 85/60/64 cm Profondeur d’encastrement requise: 65 cm Niveau sonore • Lavage • Essorage 51 dB (A) 73 dB (A) Evaluation A++ B (label énergétique européen) Consommation en programme standard (60 °C couleurs): • Consommation d’énergie 1,05 kWh • Consommation d’eau 49 litres LAVE-LINGE Gamme GL WAGL8E Lave-linge avec raccordement à l’ eau froide/chaude Performance • 8 kg de linge sec • max. 1400 t/min • Raccordement à l’eau froide et chaude Commande • Commande entièrement électronique • Sélection programmes: par bouton rotatif • Options: commande par touches Programmes • 16 programmes de lavage/spéciaux • 7 options Indications/équipement • Tambour spécial pour un soin délicat du linge • Grand écran LCD • Mise en marche différée: 20 h maxi • Indication de durée résiduelle • Touche de diminution de temps • Grande ouverture de remplissage (34 cm) • Capteur de charge • Essorage à phases multiples • Réduction de la vitesse d’essorage jusqu’à 400 t/min • Tiroir à produits lessiviels à 4 compartiments • Moteur silencieux • Sécurité enfant • Capteur AquaControl Prix WAGL8E CHF CHF 2980.– 2759.25 TAR (TVA incl.) CHF 20.– Dimensions (H/L/P) 85/60/64 cm Profondeur d’encastrement requise: 65 cm Niveau sonore • Lavage • Essorage 51 dB (A) 75 dB (A) Evaluation A+++ A (label énergétique européen) Consommation en programme standard (60 °C couleurs): • Consommation d’énergie 0,90 kWh • Consommation d’eau 59 litres E comme économies d’énergie, avec le WAGL8E Notre lave-linge WAGL8E, doté d’un raccordement supplémentaire à l’eau chaude, est recommandé pour son fonctionnement particulièrement écologique. Grâce à ce fonctionnement à l’eau chaude, la consommation d’énergie est réduite de plus de 50%. Notamment quand il est associé à un chauffe-eau solaire, il permet une limitation des coûts d’énergie au minimum pour ménager au maximum les ressources naturelles. Programmes de lavage et fonctions: Voir tableau des programmes pages 42 – 45. Accessoires a page 40. 21 LAVE-LINGE Tiroir socle PDSTP10 Possibilités de combiner avec un tiroir-socle Prix Tiroir-socle pour lave-linge et sèche-linge. Ce tiroir pratique vous offre de l’espace et vous permet de garder votre buanderie bien rangée. • Chargement et déchargement facile à bonne hauteur des appareils d’entretien du linge • Panier à linge pliable inclus • Tiroir en plastique solide, facile à nettoyer sur rail stable • Fixation simple du lave-linge ou sèche-linge • Ne nuit pas à la stabilité et ne génère pas de bruits • Peut s’installer sous tous les appareils d’entretien pour les particuliers d’une largeur de 60 cm • Le panier à linge pliable peut se ranger dans le tiroir et reste prêt à l’emploi • Tiroir inférieur complètement fermé (en bas avec le capot de fond) PDSTP10 CHF CHF 475.– 439.80 Dimensions du socle (H/L/P) 30/60/60 cm Installation compacte côte à côte: lave-linge WA SL6 E et sèche-linge avec pompe à chaleur TWSL6E juxtaposés, chacun sur un pratique tiroir-socle SS60. Installation en colonne peu encombrante: lave-linge WA SL6 E et sèche-linge avec pompe à chaleur TWSL6E superposés avec garniture de fixation STA9. 22 LAVE-LINGE CompactLine La gamme compact: à placer où vous voulez ! Distinguez-vous avec les lave-linge Electrolux – quelle que soit la forme que vous choisissez. WASL3T avec ouverture tout en douceur du tambour et une largeur de 40 cm. Tiroir à produit lessiviel, à trois compartiments. Il est pratique à ouvrir et à remplir et s’enlève facilement pour le nettoyage. EWC1350 avec seulement 50 cm de largeur et 67 cm de hauteur. 23 24 LAVE-LINGE CompactLine Le nouveau lave / sèche-linge économique: le CombiEco Electrolux est le premier fabricant à être parvenu à intégrer la technologie à pompe à chaleur dans un lave-/sèche-linge. Un lavage et un séchage parfaits en un seul appareil Le WTSL6E est le premier et l’unique lave-/sèche-linge à pompe à chaleur intégrée. Grâce à son grand tambour spécial pour soin délicat, le WTSL6E peut laver jusqu’à 9 kg de linge, ou 6 kg de linge en un cycle incluant lavage et séchage. Il permet de gagner du temps et d’économiser la place d’un sèche-linge. L’élégance jusqu’au moins détail Comme d’habitude avec les appareils d’entretien du linge SL d’Electrolux, ce lave-/sèchelinge est également doté d’un cache en acier inox brossé et d’un bouton rotatif en acier inox de qualité supérieure. Le contour anthracite du hublot souligne davantage encore l’élégant design SuperLuxe. Des performances écologiques exceptionnelles! La technique de la pompe à chaleur permet de diminuer considérablement la consommation énergétique. Laver et sécher en un cycle requiert seulement 3,67 kWh et 63 litres d’eau. Distinction Gold de Woolmark! Un séchage économique et délicat avec la pompe à vapeur à des températures basses afin que vos vêtements restent neufs plus longtemps. Le certificat Gold de Woolmark confirme le lavage et le séchage délicat du programme Laine. 25 LAVE-LINGE CompactLine WTSL6E Lave-sèche-linge Performance • Système de lavage ÖkoMix • Système de mouillage rapide • Lavage: 9 kg de linge sec • Séchage: 6 kg de linge sec • max. 1600 t/min Programmes • 14 programmes de lavage • 3 programmes de lavage/séchage • 9 options • Programmes de séchage entièrement automatiques WTSL4E Programmes • 12 programmes de base • 3 programmes spéciaux • 8 options • Programmes de séchage entièrement automatiques Commande • Commande entièrement électronique • Sélection programmes: par bouton rotatif • Options: commande par touches Indications/équipement • Tambour spécial pour un soin délicat du linge • Hublot à double vitrage • Grand écran LCD en texte clair • Mise en marche différée 20 h maxi • Indication de durée résiduelle • Touche de diminution de temps • Grande ouverture de remplissage (34 cm) • Capteur de charge • Essorage à phases multiples • Réduction de la vitesse d’essorage jusqu’à 400 t/min • Tiroir à produits lessiviels à 3 compartiments • Moteur silencieux • Sécurité enfant • Capteur AquaControl • Laver et sécher en un seul cycle enchaîné • Programmes de rafraîchissement et de défroissage avec vapeur Commande • Commande électronique • Sélection programmes: par bouton rotatif • Options: commande par touches Indication/équipement • Grand écran LCD à chiffres et à pictogrammes • Mise en marche différée jusqu’à 20 h • Indication de durée résiduelle • Grande ouverture de remplissage (34 cm) • Réglage automatique en fonction de la quantité de linge • Essorage à phases multiples • Réduction de la vitesse d’essorage jusqu’à 400 t/min • Tiroir à produits lessiviels à 3 compartiments • Sécurité enfants • Moteur silencieux CHF CHF 4390.– 4064.80 TAR (TVA incl.) CHF 30.– Dimensions (H/L/P) 85/60/64 cm Profondeur d’encastrement requise: 65 cm Niveau sonore • Lavage • Essorage • Séchage 47 dB (A) 75 dB (A) 63 dB (A) Consommation • Consommation de courant (L/S) 1,10/2,57 kWh (9/6 kg) • Consommation d’eau (L/S) 63/0 litres WTSL4E CHF CHF 3590.– 3324.05 TAR (TVA incl.) CHF 20.– Dimensions (H/L/P) 85/60/64 cm Profondeur d’encastrement requise: 65 cm Niveau sonore • Lavage • Essorage • Séchage 49 dB (A) 75 dB (A) 61 dB (A) Données de consommation: • Consommation d’énergie (lavage/séchage) 1,05/6,12 kWh (9/7 kg) • Consommation d’eau (lavage/séchage) 63/49 litres Prix Commande • Commande entièrement électronique • Sélection programmes: par bouton rotatif • Options: commande par touches Indications/équipement • Grand écran LCD • Mise en marche différée: 20 h maxi • Indication de durée résiduelle • Touche de diminution de temps • Grande ouverture de remplissage (30 cm) • Capteur de charge • Essorage à phases multiples • Réduction de la vitesse d’essorage jusqu’à 400 t/min • Tiroir à produits lessiviels à 3 compartiments • Moteur universel • Sécurité enfant • Capteur AquaControl Niveau sonore • Lavage • Essorage 26 WTSL6E Prix La solution idéale pour espace restreint Performance • 6 kg de linge sec • max. 1200 t/min Programmes • 7 options • Laver et sécher en un seul cycle • Programmes de rafraîchissement et de défroissage avec vapeur Lave-sèche-linge Performance • Lavage: 9 kg de linge sec • Séchage: 7 kg de linge sec • max. 1600 t/min WAGL6S Prix 56 dB (A) 76 dB (A) WAGL6S CHF CHF 2360.– 2185.20 TAR (TVA incl.) CHF 12.– Dimensions (H/L/P) 85/60/48 cm Profondeur d’encastrement requise: 49 cm Evaluation A++ B (label énergétique européen) Consommation en programme standard (60 °C couleurs): • Consommation d’énergie 0,76 kWh • Consommation d’eau 45 litres LAVE-LINGE CompactLine WASL3T Chargement par le haut Performance • Technique de mouillage rapide • 6 kg de linge sec • max. 1500 t/min Programmes • 15 programmes de lavage/spéciaux • 7 options EWC1350 Prix • Programmes de rafraîchissement et de défroissage avec vapeur WASL3T CHF CHF 2670.– 2472.20 Commande • Commande entièrement électronique • Sélection programmes: par bouton rotatif • Options: commande par touches TAR (TVA incl.) CHF 20.– Indications/équipement • Ouverture en douceur du tambour • Positionnement automatique du tambour • Affichage chiffres et symboles sur grand écran LCD • Mise en marche différée: 20 h maxi • Indication de durée résiduelle • Touche de diminution de temps • Grande ouverture de remplissage (21× 24 cm) • Capteur de charge • Essorage à phases multiples • Réduction de la vitesse d’essorage jusqu’à 400 t/min • Tiroir à produits lessiviels à 3 compartiments • Moteur silencieux La solution idéale pour espace restreint Performance • 3 kg de linge sec • max. 1300 t/min Programmes • 4 programmes de base • 1 programme spécial • 8 options • Sécurité enfant • Capteur AquaControl Niveau sonore • Lavage • Essorage 47 dB (A) 77 dB (A) Evaluation A+++ A (label énergétique européen) Consommation en programme standard (60 °C couleurs): • Consommation d’énergie 0,62 kWh • Consommation d’eau 39 litres Prix Commande • Commande électronique • Sélection programmes: par bouton rotatif • Options: commande par touches Indication/équipement • Ouverture de remplissage (24 cm) • Réglage automatique en fonction de la quantité de linge • Essorage à phases multiples • Réduction de la vitesse d’essorage jusqu’à 500 t/min • Tiroir à produits lessiviels à 2 compartiments • Sécurité enfants Niveau sonore • Lavage • Essorage Dimensions (H/L/P) 85/40/60 cm EWC1350 CHF CHF 2090.– 1935.20 TAR (TVA incl.) CHF 12.– Dimensions (H/L/P) 67/49,5/51,5 cm Profondeur d’encastrement requise: 55 cm 53 dB (A) 74 dB (A) Evaluation A B (label énergétique européen) Consommation en programme standard (60 °C couleurs): • Consommation d’énergie 0,59 kWh • Consommation d’eau 39 litres Exemples d’utilisation: voir page 23 Programmes de lavage et fonctions: voir tableau des programmes pages 42 – 45. Accessoires a page 40. 27 SÈCHE-LINGE Sèche-linge à pompe à chaleur Sèche-linge d’Electrolux Douceur et ménagement ! Une technologie innovante qui améliore et perfectionne les nouveaux sèche-linge Electrolux. Nouveauté! TWSL6E Son fonctionnement est basé sur une technique de pompe à chaleur innovante et sophistiquée, résultat de treize années continues de recherche et de développement. Objectif: la meilleure classe d’efficacité énergétique. Des soins tout en douceur grâce au nouveau tambour Grâce à l’innovant tambour Electrolux et à son design tout en courbes, le linge bénéficie de la meilleure prise en charge possible dans le sèche-linge. Un paramétrage personnalisé en fonction du chargement Tous les sèche-linge Electrolux sont équipés de détecteurs d’humidité. Ces capteurs surveillent constamment la teneur en humidité du linge et déclenchent l’arrêt de l’appareil dès que le résultat souhaité est obtenu. Grâce aux capteurs de poids, vous obtenez un résultat optimal pour chaque chargement, que votre tambour contienne 8 kg de linge ou un seul et unique vêtement. Un linge ménagé de façon optimale: ça mérite le logo Gold Avec un sèche-linge Electrolux vous disposez d’une multitude de programmes de séchage, adaptés aux matières les plus variées. Vous pouvez même sécher en douceur la laine et la soie! Les sèche-linge Electrolux font donc partie des appareils les plus délicats sur le marché. La société Woolmark en est convaincue elle aussi et a donc décidé d’attribuer à nos appareils de la gamme SL/GL le logo Gold, preuve d’un excellent entretien de la laine. Stylé, pour tout regarder La porte en verre transparente permet de suivre l’évolution du cycle. Le design élégant s’accorde parfaitement à l’aspect visuel du lave-linge. Avant, arrière: inversion du tambour Nos sèche-linge fonctionnent avec un système réversible, permettant d’alterner le sens de rotation du tambour toutes les cinq minutes, pour assouplir le linge et éviter les plis. Le tambour Electrolux TWSL6E 916097149 Electrolux est membre de l’association MINERGIE®. A+++ A +++ A++ A+ A B C D 177 ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE ENERGI kWh/annum kg 163 TWSL6E Le nouveau sèche-linge à pompe à chaleur 8,0 min/cycle* kg * 65 dB on · zyklus πρόγραμμα · ciclo · tsükkel ohjelma · ciklus · ciklas · cikls ċiklu · cyclus · cykl · ciclu program · torkomgång 392/2012 A00162701 29 SÈCHE-LINGE Sèche-linge à pompe à chaleur Constamment beaux et flexibles 4M[vKPMTQVOM^W][XMZUM\L¼w\ZMQVLuXMVLIV\LMTIUu\uWM\LMVMXI[XTIVQÅMZTM[TM[[Q^M[ Chez Electrolux tous les sèche-linge sont équipés de pompes à chaleur modernes. 1T^W][[]NÅ\LMKPWQ[QZTIOIUUM[W]PIQ\uM Sélecteur de programmes Des sèche-linge à pompe à chaleur de toutes les gammes L’avantage de 13 années d’expérience des pompes à chaleur! Suivant l’exigence de confort, nos sèche-linge à pompe à chaleur sont disponibles dans la gamme supérieure SL (Super Luxe), dans les gammes GL (Grand Luxe) ou L (Luxe). Ouverture de porte XXL Le tambour particulièrement grand est doté d’une ouverture XXL de 380 mm, facilitant chargement et déchargement. Et grâce à son angle d’ouverture de 160°, la porte ne vous bloque pas le chemin. L’aspect hublot très tendance de la porte met en valeur le design raffiné des appareils, tout en simplifiant le nettoyage et en réduisant le bruit. Simplicité d’utilisation Mise en marche différée et indication de temps restant Un volume de chargement particulièrement important Grâce à sa très grande capacité de chargement, vous séchez facilement jusqu’à 9 kg de linge en un seul et même cycle! Nouveau design: une harmonie parfaite Le nouveau design du sèche-linge et du lave-linge est parfaitement harmonisé. La nouvelle porte en verre transparent de nos sèche-linge souligne l’exigence de qualité des appareils de soin du linge modernes. Chut, pas de bruit! Le nouveau carter de nos sèchelinge réduit les vibrations au minimum. Des systèmes supplémentaires d’isolation acoustique réduisent le niveau sonore à un minimum de 65 dB(A). Avec le programme Nuit, cette valeur tombe même à 62 dB(A) 30 SÈCHE-LINGE Sèche-linge à pompe à chaleur Le rack à laine et à chaussures Tellement pratique, le rack à laine et à chaussures Le rack à laine et à chaussures (RA11) est l’accessoire IDÉAL pour mettre dans le sèche-linge un pull déjà plié ou pour sécher des baskets. Pour les sèche-linge des particuliers. Kit d’évacuation de l’eau condensée Inclus dans la livraison de tous les sèche-linge Electrolux. Entraînement du tambour avec un moteur inverseur Le nouvel entraînement du tambour avec un moteur inverseur permet de charger jusqu’à 9 kg de linge sec. Le moteur fonctionne sans usure pour une durée de vie prolongée. Eclairage du tambour Sur les modèles SL et GL, la technologie LED d’éclairage du tambour, très pratique, permet d’éviter à jamais de mêler les dangereuses chaussettes colorées à un chargement de blanc. Fonction Diminution du temps Le sèche-linge à pompe à chaleur le plus rapide de tous les temps! Grâce à cette nouvelle fonction pour économiser du temps, réduisez la durée de séchage de plus de 30%. Pour un chargement mixte de 3 kg, le TWSL6E prend exactement 39 minutes. Indication de durée résiduelle Après la sélection du programme la durée prévue du cycle s’affiche. Une fois le cycle démarré, le décompte du temps restant s’opère à la minute près. Fonction Memory Pour mettre en mémoire les programmes de séchage de votre choix. Le programme devient alors immédiatement accessible en appuyant sur une simple touche (TWSL6E). Fonction de rappel La fonction de signal est installée sur tous les sèche-linge et vous rappelle que vous devez sortir absolument tout le linge du sèchelinge. Les voyants «Filtre», «Echangeur de chaleur» et «Réservoir» vous rappellent qu’il faut nettoyer et vider le bac de condensation. Fonction Memory Heavy duty: programme Jeans Avec le programme Jeans, même les vêtements les plus difficiles sécheront complètement, par exemple à la ceinture ou sur les doubles coutures. Programme Jeans 31 IronAid: des chemises lisses par simple pression sur un bouton! Réduisez de moitié le temps de repassage ou oubliez complètement KM\\M\pKPMOZpKMI]VW]^MT1ZWV)QLL¼-TMK\ZWT]` Le bonne programme pour chaque type de textile Outre les programmes de séchage habituels, l’IronAid vous propose les programmes suivants au choix: laine, soie, lingerie, lin, duvet et jeans. Plus de temps à consacrer aux activités plus intéressantes que le repassage Grâce à son aide au repassage à vapeur, IronAid surpasse largement les sèche-linge habituels. Sa pompe à chaleur intégrée garantit un travail délicat et soigné. La technique de défroissage à la vapeur atténue et élimine les plis pendant le séchage, ce qui permet de réduire le temps de repassage de plus de 50%. Pratique et efficace Pour générer la vapeur, le TWSL5E utilise le condensat formé lors du séchage. Avant d’être utilisé, il passe par le filtre intégré qui retient les peluches puis il est chauffé dans le générateur de vapeur. Un rafraîchissement total à la vapeur Normalement, les vêtements délicats sont envoyés à la blanchisserie, mais grâce aux programmes d’entretien sensibles, ils peuvent être confiés sans retenue à l’IronAid. Il rafraîchit les vêtements déjà portés tels que les blazers, les tenues ou costumes chics sans produits lessiviels, parfums ou produits chimiques. Les odeurs désagréables sont chassées des textiles haut de gamme facilement et en douceur. 33 SÈCHE-LINGE Gamme SL TWSL6E Sèche-linge pour les particuliers Performance • Sèche-linge à pompe à chaleur • Avec certificat Gold de Woolmark® • 8 kg de linge sec Commande • Commande entièrement électronique • Sélection programmes: par bouton rotatif • Options: commande par touches sensitives Programmes • 15 programmes de séchage • Programme minuté • Programme nuit ultra-silencieux • Programme Laine/Soie • 1 fonction Memory Indications/équipement • Système de séchage pour une protection optimale du linge • Fonction antifroissement • Inversion automatique du sens de rotation • Porte de l’appareil à double vitrage • Grand écran LCD en texte clair • Mise en marche différée: 20 h maxi • Indication de durée résiduelle • Signal de fin de programme commutable • Grand bac de récupération: 5,2 litres • Grande ouverture de remplissage (38 cm) • Eclairage du tambour • Moteur silencieux • Combinaison lavage/séchage possible • Ecoulement direct du condensat: inclus TWSL5E Sèche-linge pour les particuliers Performance • Sèche-linge à pompe à chaleur • Certificat Gold® de Woolmark • 9 kg de linge sec • Programme de rafraîchissement et de défroissage avec vapeur Programmes • 14 programmes de séchage TWSL4E TWSL6E CHF CHF 3850.– 3564.80 TAR (TVA incl.) CHF 30.– Dimensions (H/L/P) 85/60/64 cm Profondeur d’encastrement requise: 65 cm Niveau sonore • 65 dB (A) Consommation: • 1,51 kWh à 1000 t/min Prix • Programme minuté • Programme Laine/Soie TWSL5E CHF CHF 3850.– 3564.80 Commande • Commande entièrement électronique • Sélection programmes: par bouton rotatif • Options: commande par touches TAR (TVA incl.) CHF 30.– Indications/équipement • Système de séchage pour une protection optimale du linge • Fonction antifroissement • Inversion automatique du sens de rotation • Porte de l’appareil à double vitrage • Grand écran LCD avec chiffres et symboles • Mise en marche différée 20 h maxi • Indication de durée résiduelle • Signal de fin de programme commutable • Grand bac de récupération: 5,2 litres • Grande ouverture de remplissage (38 cm) • Eclairage du tambour • Moteur silencieux • Combinaison lavage/séchage possible • Ecoulement direct du condensat: inclus Sèche-linge pour les particuliers Performance • Sèche-linge à pompe à chaleur • Avec certificat Gold de Woolmark® • 8 kg de linge sec Commande • Commande entièrement électronique • Sélection programmes: par bouton rotatif • Options: commande par touches Programmes • 15 programmes de séchage • Programme minuté • Programme nuit ultra-silencieux • Programme Laine/Soie Indications/équipement • Système de séchage pour une protection optimale du linge • Fonction antifroissement • Inversion automatique du sens de rotation • Porte de l’appareil à double vitrage • Affichage chiffres et symboles sur grand écran LCD • Mise en marche différée: 20 h maxi • Indication de durée résiduelle • Signal de fin de programme commutable • Grand bac de récupération: 5,2 litres • Grande ouverture de remplissage (38 cm) • Eclairage du tambour • Moteur silencieux • Combinaison lavage/séchage possible • Ecoulement direct du condensat: inclus 34 Prix Dimensions (H/L/P) 85/60/64 cm Profondeur d’encastrement requise: 65 cm Niveau sonore • 65 dB (A) Evaluation A++ label énergétique européen Consommation • 2,28 kWh à 1000 t/min Prix TWSL4E CHF CHF 3090.– 2861.10 TAR (TVA incl.) CHF 30.– Dimensions (H/L/P) 85/60/64 cm Profondeur d’encastrement requise: 65 cm Niveau sonore • 65 dB (A) Consommation: • 1,94 kWh à 1000 t/min SÈCHE-LINGE Gamme GL-/LTWGL5E Sèche-linge pour les particuliers Prix Performance • Sèche-linge à pompe à chaleur • Avec certificat Gold de Woolmark® • 8 kg de linge sec Commande • Commande entièrement électronique • Sélection programmes: par bouton rotatif • Options: commande par touches Programmes • 15 programmes de séchage • Programme minuté • Programme Soie Indications/équipement • Système de séchage pour une protection optimale du linge • Fonction antifroissement • Inversion automatique du sens de rotation • Porte de l’appareil à double vitrage • Grand écran LCD • Mise en marche différée: 20 h maxi • Indication de durée résiduelle • Signal de fin de programme commutable • Grand bac de récupération: 5,2 litres • Grande ouverture de remplissage (38 cm) • Eclairage du tambour • Moteur silencieux • Combinaison lavage/séchage possible • Ecoulement direct du condensat: inclus TWL4E Sèche-linge pour les particuliers Programmes • 13 programmes de séchage • Programme minuté • Programme Soie CHF CHF 2860.– 2648.15 TAR (TVA incl.) CHF 30.– Dimensions (H/L/P) 85/60/64 cm Profondeur d’encastrement requise: 65 cm Niveau sonore • 66 dB (A) Données de consommation: • 2,56 kWh à 1000 t/min Prix Commande • Commande entièrement électronique • Sélection programmes: par bouton rotatif • Options: commande par touches Performance • Sèche-linge à pompe à chaleur • 7 kg de linge sec TWGL5E Indications/équipement • Système de séchage pour une protection optimale du linge • Fonction antifroissement • Inversion automatique du sens de rotation • Porte de l’appareil à double vitrage • Ecran LCD, 3 positions • Mise en marche différée: 20 h maxi • Indication de durée résiduelle • Signal de fin de programme commutable • Grand bac de récupération: 4,2 litres • Grande ouverture de remplissage (38 cm) • Moteur universel • Combinaison lavage/séchage possible • Ecoulement direct du condensat: inclus TWL4E CHF CHF 2590.– 2398.15 TAR (TVA incl.) CHF 30.– Dimensions (H/L/P) 85/60/64 cm Profondeur d’encastrement requise: 65 cm Niveau sonore • 65 dB (A) Données de consommation: • 2,17 kWh à 1000 t/min . La technique de la pompe à chaleur Réservoir à eau Un système de séchage intelligent Indépendamment du volume de chargement ou de la délicatesse du linge, le sèche-linge Electrolux sèche chaque vêtement de façon homogène et avec le plus grand ménagement. Les meilleurs résultats de repassage sont obtenus grâce à l’immense tambour et au système de ventilation spécifique, qui réduisent considérablement le froissement et les plis. 50% perte d’énergie 50% consommation d’énergie Courant d’air Ecoulement du fluide frigorigène Pompe à eau Condenseur (générateur de chaleur) Compresseur Soupape d’extension Vaporisateur (échangeur de chaleur) 35 LAVE-LINGE Lave-linge et sèche-linge Utilisés au maximum dans les immeubles collectifs Les appareils d’Electrolux pour résidences collectives sont des professionnels que ce [WQ\I]VQ^MI]XMZNWZUIVKMY]ITQ\uM\ÅIJQTQ\u4M[UIKPQVM[oTI^MZM\[vKPMTQVOM-TMK\ZWT]` convainquent également par leur équipement, leur design et leur convivialité. Les meilleures notes Les lave-linge ont été gratifiés de la meilleure note A pour l’efficacité de lavage et la consommation d’énergie. Ces appareils robustes et performants sont à leur place partout où il y a beaucoup de linge à laver régulièrement. Simplement pratique à utiliser Quelques caractéristiques pour simplifier l’utilisation: un tableau de commande incliné, des grosses touches, une séparation visuellement claire des programmes principaux et des options, une sensation à l’aide de symboles. De plus, la grande ouverture de la porte facilite le chargement et le déchargement. Pas de bruit: un moteur silencieux Bien sûr, l’entraînement du tambour de nos lave-linge pour immeubles collectifs est silencieux, grâce à la technique d’inversion. Eclairage du tambour 36 LAVE-LINGE Lave-linge et sèche-linge WASL7M Lave-linge pour le grand immeuble collectif Performance • 8 kg de linge sec • max. 1500 t/min Commande • Commande électronique • Commande par touches à effleurement Programmes • 4 programmes de base • 3 programmes spéciaux • 9 options Indication/équipement • Ecran LCD en texte clair en 10 langues • Mise en marche différée: 24 h maxi • Indication de durée résiduelle • Grande ouverture de remplissage (30 cm) • Réglage automatique en fonction de la quantité de linge • Essorage à phases multiples • Réduction de la vitesse d’essorage jusqu’à 400 t/min • Tiroir à produits lessiviels à 3 compartiments • Sécurité enfants • Moteur silencieux • Eclairage du tambour WASL5M Lave-linge pour le grand immeuble collectif Performance • 7 kg de linge sec • max. 1500 t/min Commande • Commande électronique • Commande par touches à effleurement Programmes • 4 programmes de base • 3 programmes spéciaux • 9 options Indication/équipement • Ecran LCD en texte clair en 10 langues • Mise en marche différée: 24 h maxi • Indication de durée résiduelle • Grande ouverture de remplissage (30 cm) • Réglage automatique en fonction de la quantité de linge • Essorage à phases multiples • Réduction de la vitesse d’essorage jusqu’à 400 t/min • Tiroir à produits lessiviels à 3 compartiments • Sécurité enfants • Moteur silencieux • Eclairage du tambour TWSL5M Sèche-linge pour le grand immeuble collectif Séchage par condensation d’air avec pompe à chaleur Chargement • 8 kg de linge sec Commande • Commande électronique • Commande par touches à effleurement Indication/équipement • Ecran LCD en texte clair en 10 langues • Mise en marche différée: 24 h maxi • Indication de durée résiduelle • Programmes de séchage électroniques • Programme laine • Programmes minutés • Signal acoustique de fin de programme • Inversion automatique du sens de rotation • Eclairage du tambour • Fonction antifroissement • Grande ouverture de remplissage (36 cm) • Ecoulement direct de l’eau condensée possible • Combinaison lavage/séchage possible Prix WASL7M CHF CHF 7390.– 6842.60 TAR (TVA incl.) CHF 20.– Dimensions (H/L/P) 90/63/74 cm Evaluation A+++ A (label énergétique européen) Consommation en programme standard (60 °C couleurs): • Consommation d’énergie 1,10 kWh • Consommation d’eau 56 litres (8 kg) Prix WASL5M CHF CHF 6460.– 5981.50 TAR (TVA incl.) CHF 20.– Dimensions (H/L/P) 90/63/74 cm Evaluation A+++ A (label énergétique européen) Consommation en programme standard (60 °C couleurs): • Consommation d’énergie 0,98 kWh • Consommation d’eau 49 litres (7 kg) Prix TWSL5M CHF CHF 6490.– 6009.25 TAR (TVA incl.) CHF 30.– Dimensions (H/L/P) 90/63/94 cm Consommation: • 2,50 kWh à 1000 t/min (linge essoré avant le début du séchage) 37 LAVE-LINGE Lave-linge et sèche-linge Doux, efficace et professionnel Ils sont nécessaires tous les jours, ont de multiples usages et leur utilisation est très simple. Ces appareils robustes d’Electrolux sont une garantie d’excellente qualité et de longue durée de vie. Des pros sur place Le nouveau lave-linge WASL3M dispose, en plus des programmes de lavage classiques, de programmes spéciaux de désinfection et de nettoyage de balais à franges. Ainsi, le domaine d’utilisation de ces appareils s’étend aux entreprises de nettoyage, aux conciergeries, aux cabinets médicaux, aux salons de coiffure, etc. Montage en colonne Le matériel pour un montage en colonne permettant de gagner de la place est compris dans la livraison. 38 Clair et en plusieurs langues: l’affichage du texte Sur l’écran d’affichage apparaissent en clair le programme de lavage choisi, la vitesse d’essorage et la température. Grâce à l’affichage intégré du temps restant, vous savez quand le cycle de lavage se termine. Un affichage disponible en douze langues. LAVE-LINGE Lave-linge et sèche-linge WASL3M Lave-linge pour les immeubles collectifs et le commerce Performance • 8 kg de linge sec • max. 1400 t/min Programmes • 9 programmes principaux • 3 fonctions memory Commande • Electronique • Par sélecteur rotatif Prix Indication/équipement • Ecran LCD en texte clair en 12 langues • Indication de durée résiduelle • Grande ouverture de remplissage (31 cm) • Capteurs de charge • Essorage à phases multiples • Tiroir à produits lessiviels à 3 compartiments • Sécurité enfants • Moteur silencieux Niveau sonore • Lavage • Essorage WASL3M CHF CHF 5190.– 4805.55 TAR (TVA incl.) CHF 20.– TWSL3M CHF CHF 5350.– 4953.70 TAR (TVA incl.) CHF 30.– Dimensions (H/L/P) 85/60/60 cm 48 dB (A) 70 dB (A) Evaluation A++ B (label énergétique européen) Consommation en programme standard (60 °C couleurs): • Consommation d’énergie 1,20 kWh • Consommation d’eau 82 litres (8 kg) TWSL3M Sèche-linge pour les petits immeubles collectifs Séchage par condensation d’air avec pompe à chaleur Chargement • 7 kg de linge sec Commande • Electronique • Par bouton rotatif Indication/équipement • Ecran LCD en texte clair en 12 langues • Indication de durée résiduelle • Programmes de séchage électroniques • Fonction antifroissement • Grande ouverture de remplissage (34 cm) • Ecoulement direct de l’eau condensée compris • Matériel de montage en colonne compris Prix Dimensions (H/L/P) 85/60/60 cm Consommation • 1,77 kWh à 1000 t/min (linge essoré avant le début du séchage) 39 LAVE-LINGE )KKM[[WQZM[ WMWTCSTW4101-CL/TW4102-CL Système de carte à puce Electrolux vient de résoudre le problème de gestion sans argent de lave-linge et sèche-linge dans les immeubles collectifs grâce au système de compteur à carte à puce, qui existe en deux versions, pour une ou deux machines. Chacune d’elles possède deux modes de fonctionnement: Paiement anticipé Lors d’un paiement anticipé, la carte est chargée d’une certaine somme d’argent et le décompte se calcule sur la base de la durée effective de fonctionnement. Prix Crédit Dans le cas du crédit, les frais cumulés enregistrés peuvent être décomptés facilement par le gérant de l’immeuble. Chaque utilisateur reçoit une carte à puce assortie d’un code individuel. Avantages importants pour l’utilisateur L’utilisation de la machine ne pose aucun problème, car en introduisant la carte, la machine se met en marche. Chacun des utilisateurs ne paye que ce qu’il consomme et voit toujours le solde sur l’affichage. Ces avantages sont également manifestes pour le gérant: • Economie de temps bienvenue • Installation simple et rapide • Toute effraction pour dérober de l’argent n’a aucun sens • Toutes les informations restent mémorisées, même lors d’une coupure de courant WMWTCSTW4101-CL CHF CHF 1230.– 1138.90 TAR (TVA incl.) CHF –.60 WMWTCSTW4102-CL CHF CHF 1850.– 1712.95 TAR (TVA incl.) CHF –.60 Dimensions (H/L/P) 12/20/9 cm pour 1 machine Dimensions (H/L/P) 16/24/9 cm pour 2 machines Délai de livraison: 20 jours environ WMWT CS TW4101-CL Schéma d’installation WMWT CS TW4102-CL Accessoires Accessoire Système de carte à puce CHF, TVA incl. CHF, TVA excl. WMWT CSBK Chipcard – carte d’utilisateur, étui de protection inclus (net) 20.– 18.50 WMWT CSLK Chipcard – carte de charge, étui de protection inclus (net) 30.– 27.80 WMWT CSVK Chipcard – carte de gérance, étui de protection inclus (net) 30.– 27.80 WMWT CSZK Chipcard – carte «zéro», étui de protection inclus (net) 30.– 27.80 CHF, TVA incl. CHF, TVA excl. (net) prix net aux revendeurs Accessoires de montage lave-linge et sèche-linge BR11 Set de raccordement sans rallonge pour tous les modèles TW-E 45.– 41.70 STA9 Set de raccordement avec rallonge pour tous les modèles TW-E 120.– 111.10 WMISO-SET Set de diminution du bruit solidien pour lave-linge/sèche-linge destiné aux particuliers (net) 125.– 116.20 WTUB Charnières réversibles sèche-linge 110.– 101.85 WTUT Assiette de fixation (2 pièces/emballage) 50.– 46.45 DK11 Tuyau d’évacuation des condensats pour tous les modèles TW-E 55.– 50.95 WTVSOA 74 Set de raccordement pour TWSL5M 245.– 226.85 Accessoire Lave-linge et sèche-linge CHF, TVA incl. CHF, TVA excl. PDSTP10 Tiroir-socle compatible avec tous les modèles WA et TW à usage privé 475.– 439.80 RA6 Rack à laine et à chaussures, pour tous les modèles TW-E 55.– 50.95 40 LAVE-LINGE Lave-sèche-linge encastrable Le pro du lavage super discret Le nouveau lave-sèche-linge entièrement intégré d’Electrolux se fond très discrètement dans le décor. Pratique et efficace! Capable de laver jusqu’à 7 kg et de sécher jusqu’à 4 kg de vêtements, le lave-sèche-linge entièrement intégré est une alternative idéale pour votre quotidien. Extrêmement discret, il lave et sèche dans la foulée. Dans les appartements de vacances, par exemple, la place est souvent limitée. C’est là que la taille de ce lave-sèchelinge s’avère un atout. WTGL3VI Outre les classiques programmes coton, synthétique et délicat, le lave-sèche-linge WTGL3VI propose les programmes spéciaux suivants: • Repassage facile • Laine et lavage à la main • Rinçage délicat • Coton (séchage) • Synthétique (séchage) • Rafraîchir Lave-sèche-linge pour le montage entièrement intégré Performance • Lavage: 7 kg de linge sec • Séchage: 4 kg de linge sec • max. 1400 t/min Programmes • 17 programmes de base • 3 programmes spéciaux • 4 options • Programmes de séchage entièrement automatiques • Laver et sécher en un seul cycle enchaîné Prix Commande • Commande électronique • Sélection programmes: par bouton rotatif • Options: commande par touches Indication/équipement • Ecran LCD, 3 positions • Mise en marche différée jusqu’à 19 h • Indication de durée résiduelle • Grande ouverture de remplissage • Réglage automatique en fonction de la quantité de linge • Essorage à phases multiples • Réduction de la vitesse d’essorage jusqu’à 400 t/min • Tiroir à produits lessiviels à 3 compartiments • Sécurité enfants Niveau sonore • Lavage • Essorage • Séchage WTGL3VI CHF CHF 3460.– 3203.70 TAR (TVA incl.) CHF 20.– Dimensions (H/L/P) 82/59,6/55,1 cm 56 dB(A) 74 dB(A) 62 dB(A) Consommation: • Consommation d’énergie (lavage/séchage) 1,05/4,62 kWh (7/4 kg) • Consommation d’eau (lavage/séchage) 49/50 litres 41 LAVE-LINGE Tableaux des programmes Les lave-linge pour les particuliers Aperçu des programmes de lavage et explication des programmes (programmes spéciaux) Programmes spéciaux Programmes principaux WASL6E WASL3E WASL2E WAGL8E WAGL6E * WAGL4E WAL7E * WAL6E WAL4E Prix TVA incl. 4010.– 3950.– 3610.– 2980.– 3050.– * 2550.– * Prix TVA excl. 3712.95 3657.40 3342.60 2759.25 2824.10* 2361.10* Blanc/couleurs • • • • • • Synthétiques • • • • • • Délicats • • • • • • Laine/lavage à la main • • • • • • Extra Silent • • • • • • Repassage facile • • • • • • Duvet • • • Antiallergie • • • Sport • • • • Jeans • Rideaux • Duvet/rembourrage • • • • Textiles mélangés 40°–60 °C • • • • • • • • Défroissage vapeur • • • • Rafraîchir vapeur • • • • Rinçage délicat • • • • • • Réd. vit. essorage/arrêt cuve pleine • • • • • • Essorage séparé • • • • • • Prélavage • • • • • • Réduction température/froid • • • • • • Taches • • • • • • Rinçage+ • • • • • • Réduire durée du programme • • • • • • Fonction Memory • 20 min/3 kg • • • • Intensif et rapide Lavage à froid «15 °C» • • Langes Programme Mop Options Programme de désinfection Textiles mélangés 40 – 60 °C: Le programme spécial pour le coton blanc ou de couleur. Ce programme est conçu pour le linge à laver séparément à 40 °C ou à 60 °C. Vous avez la possibilité d’utiliser la capacité de chargement maximale du tambour et d’économiser ainsi de l’énergie et de l’eau. Repassage facile: Choisissez ce programme pour gagner du temps lors du repassage. Il réduit fortement la forma-tion de plis grâce à un niveau d’eau plus élevé, à un essorage en douceur, à des cycles de rinçage supplémentaires et à un lent abaissement de l’eau de lessive. 42 20 min/30 min/3 kg: Le programme idéal pour rafraîchir les pièces de linge n’ayant été portées qu’une seule fois (vêtements de sport, chemises, etc.) Jeans: Ce programme convient parfaitement pour les vêtements de loisirs, tels que pantalons, vestes et chemises en jeans ou en jersey. Grâce au cycle de rinçage spécial, il est possible d’éliminer complètement les résidus de produit lessiviel sur les tissus foncés. Intensif et rapide: Voici un programme intensif à 60 °C qui lave à pleine charge en une heure seulement! Ce programme est idéal pour le coton blanc/grand teint ou les fibres mélangées légèrement sales. Antiallergie: Ce programme favorise l’élimination de micro-organismes. Au cours du cycle de lavage à 60 °C, la température s’élève à 67 °C (traitement antibactérien). Des cycles de lavage supplémentaires se chargent en outre d’éliminer très efficacement les bactéries et les micro-organismes. Soie: Programme de lavage délicat pour les articles en soie et synthétiques mélangés. La température de lavage est de 30 °C et la vitesse d’essorage est automatiquement réduite à 700 t/min Sport: Un programme très court pour les vêtements de sport légèrement sales. La température de lavage est de 40 °C et il n’y a pas d’ajouts d’additifs de lavage. LAVE-LINGE Tableaux des programmes Gamme compacte WAGL6S Gamme combi EWC1350 WASL3T WTSL6E Pour le grand immeuble collectif WTSL4E WTGL3VI WASL7M WASL5M WASL3M 2360.– 2090.– 2670.– 4190.– 3590.– 3460.– 7390.– 6460.– 5190.– 2185.20 1935.20 2472.20 3879.65 3324.05 3203.70 6842.60 5981.50 4805.55 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Duvet/rembourrage: Le programme spécial pour les vêtements rembourrés/duvet. La température de lavage maximum est de 60 °C et la vitesse d’essorage est réduite à 800 t/min Langes (WA SL5/7 M): Ce programme débute par un prérinçage à l’eau froide, suivi d’un prélavage à 60 °C et d’un cycle de lavage principal à 95 °C. Programme Mop (WASL3M): Programme intensif spécial, par exemple pour le nettoyage des balais à franges (convient entre autres pour les conciergeries et les entreprises de nettoyage). Programmes Medical (WASL3M): Ces programmes ont été spécialement conçus pour les cabinets médicaux, centres de fitness et instituts de beauté (pour des raisons d’hygiène, aucune interruption de programme n’est possible). Option Rinçage+: Pratiquement tous les lavelinge destinés aux particuliers disposent de cette option. Elle permet d’ajouter un rinçage permanent supplémentaire (idéal pour les personnes à peau sensible ou souffrant d’allergies) à tout programme de lavage sélectionné. Option Taches: Avec l’option «Taches», il est possible d’ajouter du sel détachant au produit lessiviel à l’aide d’un compartiment à lessive supplémentaire. Ce sel sera ajouté à la lessive au bon moment et de façon entièrement automatique. Lavage à froid «SuperEco»: Programme de lavage à froid pour les textiles synthétiques légèrement sales ou que vous n’avez portés qu’une fois. 43 SÈCHE-LINGE Tableaux des programmes Sèche-linge pour les particuliers Gamme combi Aperçu des programmes de séchage et explication des programmes (programmes spéciaux) Coton Synthétiques Options TWSL4E TWGL5E TWL4E WTSL6E WTSL4E WTGL3VI 3850.– 3850.– 3090.– 2860.– 2590.– 4190.– 3590.– 3460.– Prix TVA excl. 3564.80 3564.80 2861.10 2648.15 2398.15 3879.65 3324.00 3203.70 • • • • • • Sec Prêt à ranger • • • • • • Prêt à repasser • • • • • • Extra sec • • • • Prêt à ranger • • • • • • Prêt à repasser • • • • Programme minuté • • • • Mix extra court • • • Duvet/rembourrage • • • Linge de lit • Jeans • • Laine • • • • Soie • • • • Repassage facile • • • • • • • • Lainage • • • Microfibres Vêtements de sport • • Extra Silent • • Réglage du degré de séchage • • • Protection antiplis • • • • Signal de fin de programme • • • • Fonction Memory • Rafraîchir: Programme de rafraîchissement pour aérer ou nettoyer en douceur les textiles avec les produits de nettoyage à sec habituels. Microfibres: Programme de séchage pour les textiles fins en polyester ou en polyamide ne nécessitant pas de repassage. Jeans: Programme spécial pour les vêtements de loisirs, tels que jeans, sweat-shirts, etc., avec différentes épaisseurs de tissu (p. ex. au niveau du col, des manchettes ou des coutures). 44 TWSL5E Prix TVA incl. Extra sec Programmes complémentaires Programmes principaux TWSL6E • Vêtements de sport: Pour les vêtements de sport fins en polyester. Repassage facile: Programme spécial pour les textiles d’entretien facile avec phase antifroissement prolongée et formation de plis réduite. Chaussures de sport: Programme spécial avec rack à chaussures. Sèche une paire de chaussures de sport tout en douceur, sans action mécanique. Rack à laine: Programme spécial avec rack à laine. Pour un séchage en douceur d’une pièce de linge (p. ex. pullover), sans action mécanique. • Laine et soie: Programmes de séchage particulièrement délicats pour la laine et la soie, avec air chaud et mouvements doux du tambour. Réglage du niveau de séchage et du taux d’humidité résiduelle: Ces fonctions, en ajustant avec précision les programmes entièrement automatiques, permettent d’obtenir les meilleurs résultats de séchage. • Etiquettes énergétiques Pour le grand immeuble collectif WASL6E200 914531319 TWSL5M 6490.– 5350.– 4953.70 • • • • • • • • • • • • • EZ'/Ͳ,Wʧʰ˔ͲEWʧ/ ENERGIJA - ENERGY - ENERGIE ENERGI A+++ 152 10999 9,0 Kg 177 ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE ENERGI kWh/annum kWh/annum kg 163 47dB L/annum ABCDEFG 8,0 min/cycle* kg * 73dB 2010/1061 • 916097149 A +++ A++ A+ A B C D TWSL3M 6009.25 TWSL6E 132804980 65 dB on · zyklus πρόγραμμα · ciclo · tsükkel ohjelma · ciklus · ciklas · cikls ċiklu · cyclus · cykl · ciclu program · torkomgång 392/2012 13279130/. A00162701 • Lavanteséchante Énergie Producteur Modèle • WTSL4E Econome Peu économe Consommation d’énergie kWh (pour laver et sécher la capacité totale de lavage à 60 °C) Lavage (seulement) kWh 6,12 1,05 La consommation réelle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Efficacité de lavage A: meilleure G: moins bonne Vitesse d’essorage (tr/min) Lavage Capacité (coton) kg Séchage Consommation d’eau (totale) l Bruit (dB (A) re 1 pW) A BCDEFG 1600 9 7 112 Lavage Essorage Séchage Une fiche d’information détaillée figure dans la brochure Norme EN 50229 Directive 96/60/CE relative à l’étiquetage des lavantesséchantes 45 FROID Frais sous tous les aspects Les réfrigérateurs Electrolux présentent différents avantages: répartition XZI\QY]MLMT¼M[XIKMuKWVWUQMM\ÅIJQTQ\u+MZ\IQV[IXXIZMQT[IRW]\MV\ UwUMoKM[I\W]\[]VLM[QOV\MVLIVKM Efficacité énergétique: économiser avec Electrolux Electrolux ne vend seulement que des appareils des classes énergétiques A+++ et A++. Un appareil de la classe A+++ consomme près de 60 % d’énergie en moins par rapport à la classe A. Ainsi, un réfrigérateur Electrolux de la classe A+++ permet de faire presque 1200 francs d’économies d’énergie en 15 ans (Fr. –.20/kWh). Il est donc rentable, pour l’environnement et pour le porte-monnaie, de choisir un modèle A++ ou A+++ en cas de remplacement. Fini le dégivrage, grâce à FrostFreeTM Le système FrostFree évacue l’air humide vers l’extérieur. Vos provisions dans le congélateur sont donc protégées contre le givre et la glace. Le pénible dégivrage devient superflu. (EAL 6147WOX, SB 323 N) 8000 Fonction éco Toujours le paramétrage écologique le plus judicieux: quand la fonction éco est activée, un réglage électronique ajuste automatiquement la température pour que les aliments soient conservés dans les meilleures conditions. 8205 kWh 7000 6000 5000 Frais plus longtemps avec TwinTech® TwinTech® implique une circulation de l’air séparée entre le compartiment de réfrigération et le compartiment de congélation. Aucun échange d’air ne se produit entre les deux. L’humidité du compartiment réfrigération est conservée et les aliments restent plus longtemps frais et croquants. 4000 – 72% 3000 2000 2295 kWh 1000 kWh Réfrigérateur Réfrigérateur 15 ans de label A+++ Economiser l’énergie avec Electrolux Un appareil de la classe A+++ consomme près de 72% d’énergie en moins par rapport à un modèle de la classe A. Système traditionnel Circulation de l’air entre le compartiment réfrigération et le compartiment congélation. 46 TwinTech® – Circulation de l’air séparée dans le compartiment de réfrigération et le compartiment de congélation. Design cool Les combinés réfrigérateur-congélateur SB 323 N, SB337, SB315 et SB269 ont un superbe design tendance. Vous pouvez admirer à partir de la page 50 leur design épuré, avec leurs poignées ergonomiques et leur façade bombée. FROID Un stockage parfait des aliments dans différentes zones de températures, comme dans la restauration professionnelle. Poignée Sensa Fraîcheur idéale dans le tiroir FreshZone™ Dans le tiroir FreshZone™, vous pouvez conserver la viande et le poisson presque deux fois plus longtemps frais que dans un réfrigérateur traditionnel. Dans le compartiment de 16 l, une température 15% plus fraîche garantit les conditions de conservation idéale pour les denrées fragiles. Les rails coulissants permettent d’accéder facilement aux produits réfrigérés, même lorsque le tiroir est très plein. Une température homogène La viande au-dessus, les légumes en dessous? Ça, c’était il y a bien longtemps: sur certains appareils, le refroidissement dynamique par ventilation forcée de la paroi arrière garantit une circulation homogène de l’air froid. Ainsi, la température reste uniforme dans tout le réfrigérateur. L’avantage pour vous: peu importe où vous placez les différents aliments dans le réfrigérateur. (SB323N, SC320, SC300) Pratique: le porte-bouteilles Bottle Rack La meilleure façon de stocker les bouteilles au réfrigérateur est de les coucher. C’est pourquoi certains des réfrigérateurs Electrolux sont équipés d’un porte-bouteilles Bottle Rack. Il peut accueillir jusqu’à cinq bouteilles et s’enlève très facilement quand on a besoin de la place. (SC300, SB323N, SB337, SB315, SB269) SpacePlus ® Pour les congélateurs-bahuts, on a également attaché beaucoup d’importance à une capacité utile optimale liée à des dimensions compactes. Grâce à une isolation parfaite des appareils, les congélateurs-bahuts Electrolux Low Frost offrent jusqu’à 40% de capacité utile de plus que des congélateursbahuts comparables de mêmes dimensions. A hauteur des yeux: Top Control Les produits phare Electrolux vous séduiront grâce à leur panneau de commande à touches sensitives et à leur affichage de la température à hauteur des yeux. Top Control Moderne, clair, polyvalent: l’affichage LCD Même sans parler du réglage précis de la température ni de l’indication de la température souhaitée et de la température réelle, l’affichage LCD moderne d’Electrolux vous propose plus qu’un écran classique: tous les modèles dotés d’un écran LCD sont équipés de fonctions supplémentaires très pratiques. Clayette porte-bouteilles Bottle Rack Poignée Sensa La poignée Sensa ne se contente pas d’être belle, elle est aussi très utile. Elle permet d’ouvrir la porte sans aucun effort, même avec les deux mains prises! (SC320, SG231N, SG181N, SG248, SG198 SG255N, SG214N, SG265, SG224) 47 FROID .WWL+MV\MZ Food Center absolument cool 4MVW]^MI].WWL+MV\MZ-TMK\ZWT]`ZuNZQOvZM]VMKIXIKQ\u]\QTM XIZ\QK]TQvZMUMV\OZIVLM TQ\ZM[]VZMKWZLLMZZQvZMLM[XIZWQ[MVIKQMZQVW` L¼M`KMTTMV\MY]ITQ\u.WVK\QWVVMT\W]\MVLuKWZIV\^W\ZMK]Q[QVM Super classe: Food Center Le nouveau Food Center Electrolux est un combiné réfrigérateur-congélateur sans compromis. Volume intérieur particulièrement vaste, panneau frontal en acier inox, d’élégantes poignées droites et une multitude de fonctions judicieuses. Système FrostFreeTM Le système FrostFree empêche la formation de givre dans l’espace de congélation. Le pénible dégivrage devient alors superflu. De plus, le contenu des différents tiroirs reste bien visible, ce qui permet d’optimiser l’utilisation de l’espace de rangement disponible. Portes et parois latérales en acier inox avec revêtement anti-traces de doigts Le nouveau type de revêtement des portes en acier inox empêche les vilaines traces de doigts et les tâches désagréables. Il facilite aussi le nettoyage. D’excellentes valeurs: classe d’efficacité énergétique A++ Un fonctionnement électronique moderne et une utilisation efficace de l’énergie, c’est ça Electrolux. Affichage électronique avec commande à touches sensitives L’affichage électronique avec commande à touches sensitives et LED permet de régler précisément la température de l’espace de réfrigération et de celui de congélation. Il permet aussi de commander d’autres fonctions utiles, telles que la réfrigération et la congélation rapides. 48 Tiroir froid NaturaFreshTM Dans le tiroir froid NaturaFresh, vous pouvez régler la température sur 3 niveaux afin de l’adapter aux aliments. Distributeur d’eau et de glaçons Le modèle EAL6147WOX est équipé d’un distributeur d’eau et de glaçons. Le raccordement d’eau permet d’avoir en permanence des glaçons et de l’eau froide. Optez pour l’eau ou les glaçons sur le panneau de commande et appuyez sur le levier pour déclencher la distribution. FROID .WWL+MV\MZ Éclairage intérieur à LED Un éclairage à LED parfait pour l’espace de réfrigération. Compartiment de réfrigération rapide pour canettes Ce compartiment refroidit rapidement jusqu’à 5 canettes de boissons. Où vous voulez Le Food Center peut être installé comme centre de réfrigération indépendant ou intégré dans une niche de cuisine (voir dessins cotés). Tiroirs XL Les deux tiroirs XL offrent beaucoup d’espace pour les fruits et légumes. Tous deux sont montés sur roulettes, ce qui les rend faciles à manipuler. 49 FROID 5WLvTM[LM[QOV EAL6147W0X Food Center • Façade et parois latérales en acier inox • Barres-poignées chic • Distributeur de glaçons et glace pilée • Classe d’efficacité énergétique A++ – Capacité utile totale: Capacité utile de réfrigération: Capacité utile de congélation: 538 litres 359 litres 179 litres Consommation d’énergie • Par an: • 100 l de capacité utile / 24 h: 351 kWh 0,18 kWh Equipement compartiment de réfrigération • Eclairage intérieur LED • 3 clayettes en verre, 2 réglables en hauteur • 2 bacs à fruits et à légumes sur roulettes • Tiroir NaturaFreshTM • Réfrigération rapide • Tiroir à réfrigération accélérée pour canettes • 5 balconnets dont 2 avec clapet Equipement compartiment de congélation • Distributeur électronique de glaçons, glace pilée et eau (raccordement à l’eau nécessaire) • 2 tiroirs sur roulettes • Congélation rapide • 3 clayettes en verre réglables • 3 balconnets SB337 Combiné réfrigérateur/congélateur avec FreshZoneTM EAL6147W0X CHF CHF 6680.– 6185.20 TAR (TVA incl.) CHF 50.– Dimensions (H / L / P) 177,6/91,5/71,8 cm AntiFingerprint Avec le nouveau revêtement AntiFingerprint en acier inox d’Electrolux, les empreintes de doigts sont presque invisibles. Le temps de nettoyage est considérablement réduit. Un filtre à eau Britta peut être acquis contre supplément dans le programme des pièces de rechange. Prix • Capacité utile: 337 l, dont 92 l dans le compartiment de congélation 4 étoiles SB337 CHF CHF 2435.– 2254.65 Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: TAR (TVA incl.) CHF 30.– 156 kWh 0,13 kWh Equipement de base • Touches sensitives • Top Control • Affichage digital de la température • Réglage électronique de la température • Réfrigération rapide • Signal d’alarme optique et acoustique pour la température et la porte • Eclairage intérieur LED Equipement compartiment de réfrigération • 3 clayettes en verre • 1 clayette porte-bouteilles (5 bouteilles) • Maxi bac à fruits et légumes • FreshZoneTM pour la viande et le poisson 50 Prix Dimensions (H/L/P) 185/59,5/65,8 cm Equipement compartiment de conélation • Action Freeze avec Remise automatique à l’état initial • 3 tiroirs FROID +WUJQVu[ZuNZQOuZI\M]ZKWVOuTI\M]Z SB323N15 Combiné réfrigérateur/congélateur avec FreshZoneTM Prix • Capacité utile: 321 l, dont 76 l dans le compartiment de congélation 4 étoiles SB323N15 CHF CHF 2295.– 2125.– Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile / 24 h: TAR (TVA incl.) CHF 30.– 235 kWh 0,20 kWh Dimensions (H/L/P) 185/59,5/65,8 cm FrostFreeTM – plus jamais de dégivrage! Equipement de base • Refroidissement dynamique par ventilation forcée • Touches sensitives • Top Control • Affichage digital de la température à l’extérieur • Réfrigération rapide • Réglage électronique de la température • Signal d’alarme optique et acoustique pour la température et la porte • Eclairage intérieur LED • Panneaux frontaux arrondis Equipement compartiment de réfrigération • 3 clayettes de verre • 1 clayette porte-bouteilles (5 bouteilles) • Maxi bac à fruits et légumes • FreshZoneTM pour la viande et le poisson • 3 balconnets • 1 support à œufs Equipement compartiment de congélation • Action Freeze avec remise automatique à l’état initial • 3 tiroirs, dont 1 Maxi Box SB31513 Combiné réfrigérateur/congélateur avec FreshZoneTM Prix • Capacité utile: 315 l, dont 92 l dans le compartiment de congélation 4 étoiles SB31513 CHF CHF 1865.– 1726.85 Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: TAR (TVA incl.) CHF 30.– 229 kWh 0,20 kWh Dimensions (H/L/P) 175/59,5/65,8 cm Equipement de base • Eclairage intérieur • Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière • Panneaux frontaux arrondis Equipement compartiment de réfrigération • 3 clayettes en verre • BottleRack pour 5 bouteilles • 2 bacs à légumes • FreshZoneTM pour la viande et le poisson • 4 balconnets, dont 1 pour le beurre/fromage • 1 support à œufs Equipement compartiment de congélation • 3 tiroirs avec système de sécurité antibasculement • Ecoulement d’eau de dégivrage sur le devant 51 FROID +WUJQVu[ZuNZQOuZI\M]ZKWVOuTI\M]Z SB26912 Combiné réfrigérateur/congélateur avec FreshZoneTM Prix • Capacité utile: 269 l, dont 61 l dans le compartiment de congélation 4 étoiles SB26912 CHF CHF 1725.– 1597.20 Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: TAR (TVA incl.) CHF 30.– 204 kWh 0,21 kWh Dimensions (H/L/P) 154/59,5/65,8 cm Equipement de base • Eclairage intérieur • Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière • Panneaux frontaux arrondis Equipement compartiment de réfrigération • 3 clayettes en verre • 1 clayette porte-bouteilles (5 bouteilles) • 2 bacs à légumes • FreshZoneTM pour la viande et le poisson • 3 balconnets, dont 1 pour le beurre/fromage • 1 support à œufs ST29112 Combinés réfrigérateur/congélateur Equipement compartiment de congélation • 2 tiroirs avec système de sécurité antibasculement • Ecoulement d’eau de dégivrage sur le devant Prix • Capacité utile: 290 l, dont 69 l dans le compartiment de congélation 4 étoiles ST29112 CHF CHF 1755.– 1625.00 Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: TAR (TVA incl.) CHF 30.– 213 kWh 0,20 kWh Dimensions (H/L/P) 160/60/64,5 cm Equipement de base • Poignée ergonomique • Eclairage intérieur • Isolation maximale • Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière • Panneaux frontaux arrondis Equipement compartiment de réfrigération • 4 clayettes en verre • 1 clayette porte-bouteilles (5 bouteilles) • 1 grand bac à légumes • 3 balconnets, dont 1 pour le beurre/fromage • 1 support à œufs ST 23013 Combinés réfrigérateur/congélateur Equipement compartiment de congélation • 1 grille réglable • 1 dispositif d’accrochage pour bacs à glaçons Prix • Capacité utile: 228 l, dont 44 l dans le compartiment de congélation 4 étoiles ST23013 CHF CHF 1425.– 1319.45 Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: TAR (TVA incl.) CHF 30.– 185 kWh 0,22 kWh Dimensions (H/L/P) 140,4/54,5/60,4 cm Equipement de base • Poignée ergonomique • Eclairage intérieur • Compresseur à haut rendement • Pieds réglables à l’avant • Panneaux frontaux arrondis Equipement compartiment de réfrigération • 4 clayettes en verre • 1 grand bac à légumes avec contrôle de l’hygrométrie • 3 balconnets, dont 1 pour le beurre/fromage • 1 support à œufs Equipement compartiment de congélation • 1 grille réglable 52 Dessins côtés pour l’encastrement: prospectus séparé. Options et accessoires: page 71. FROID Réfrigérateurs SK23113 Réfrigérateur avec compartiment de congélation Prix Capacité utile: 228 l, dont 18 l dans le compartiment de congélation 4 étoiles SK23113 CHF CHF 1425.– 1319.45 Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: TAR (TVA incl.) CHF 30.– SC300 CHF CHF 2350.– 2175.95 TAR (TVA incl.) CHF 30.– SC320 CHF CHF 1740.– 1611.10 TAR (TVA incl.) CHF 30.– 171 kWh 0,21 kWh Dimensions (H/L/P) 125/55/61,2 cm Equipement de base • Eclairage intérieur • Pieds réglables à l’avant Equipement • 4 clayettes en verre • 1 grand bac à légumes • 4 balconnets, dont 1 pour le beurre/fromage • 1 support à œufs SC300 Réfrigérateur plein espace Prix Capacité utile: 297 l Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: 71 kWh 0,07 kWh Equipement de base • Refroidissement dynamique par ventilation forcée • Touches sensitives • Réglage électronique de la température • Affichage digital de la température • Réfrigération rapide • Eclairage intérieur LED • Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière • Panneau frontal arrondi Dimensions (H/L/P) 180/59,5/62,3 cm Equipement • 5 clayettes en verre • 2 grand bac à légumes • 4 balconnets, dont 1 pour le beurre/fromage • 1 clayette porte-bouteilles) • 1 support à œufs SC320 Réfrigérateur plein espace Prix Capacité utile: 320 l Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: 110 kWh 0,10 kWh Equipement de base • Refroidissement dynamique par ventilation forcée • Touches sensitives • Réglage électronique de la température • Affichage digital de la température • Réfrigération rapide • Eclairage intérieur LED • Poignée Sensa • Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière • Panneau frontal arrondi Dimensions (H/L/P) 154/59,5/65,8 cm Equipement • 6 clayettes en verre • 1 grand bac à légumes • 4 balconnets, dont 1 pour le beurre/fromage • 1 support à œufs Options et accessoires: page 71. 53 FROID Réfrigérateurs TK13714 Réfrigérateur de table avec comp. de congélation, 60 cm Capacité utile: 137 l, dont 18 l dans le compartiment de congélation 4 étoiles Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: Prix 148 kWh 0,30 kWh Equipement • Compresseur à haut rendement • Poignée ergonomique • Panneau frontal arrondi • Eclairage intérieur • Pieds réglables à l’avant • Dégivrage entièrement automatique dans le compartiment de réfrigération • Porte-bouteilles dans la porte • 3 clayettes en verre • 1 bac à légumes • 3 balconnets, dont 1 pour le beurre/fromage • 1 support à œufs TK14014 Réfrigérateur de table avec comp. de congélation, 55 cm Capacité utile: 136 l, dont 18 l dans le compartiment de congélation 4 étoiles Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: 147 kWh 0,30 kWh Réfrigérateur de table-plein espace (Cooler), 60 cm Capacité utile: 152 l Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: 94 kWh 0,17 kWh Réfrigérateur de table-plein espace (Cooler), 55 cm Capacité utile: 153 l Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: 1275.– 1180.55 TAR (TVA incl.) CHF 30.– TK14014 CHF CHF 1185.– 1097.20 TAR (TVA incl.) CHF 30.– TC15213 CHF CHF 1195.– 1106.50 TAR (TVA incl.) CHF 30.– TC15014 CHF CHF 1095.– 1013.90 TAR (TVA incl.) CHF 30.– Dimensions (H/L/P) 85/59,5/63,5 cm Dimensions (H/L/P) 85/55/61,2 cm Prix Equipement • Compresseur à haut rendement • Poignée ergonomique • Panneau frontal arrondi • Eclairage intérieur • Pieds réglables à l’avant • Dégivrage entièrement automatique dans le compartiment de réfrigération • Porte-bouteilles dans la porte • 3 clayettes en verre • 1 bac à légumes TC15014 CHF CHF Prix Equipement • Compresseur à haut rendement • Poignée ergonomique • Eclairage intérieur • Pieds réglables à l’avant • Dégivrage entièrement automatique dans le compartiment de réfrigération • Porte-bouteilles dans la porte • 3 clayettes en verre • 1 bac à légumes • 3 balconnets, dont 1 pour le beurre/fromage • 1 support à œufs TC15213 TK13714 Dimensions (H/L/P) 85/59,5/63,5 cm • 3 balconnets, dont 1 pour le beurre/fromage • 1 support à œufs Prix 93 kWh 0,17 kWh Equipement • Poignée ergonomique • Eclairage intérieur • Pieds réglables à l’avant • Dégivrage entièrement automatique dans le compartiment de réfrigération • Porte-bouteilles dans la porte • 3 clayettes en verre • 1 bac à légumes • 3 balconnets, dont 1 pour le beurre/fromage • 1 support à œufs Dimensions (H/L/P) 85/55/61,2 cm Dessins côtés pour l’encastrement: prospectus séparé. Options et accessoires: page 71. 54 55 FROID <MKPVWTWOQM.ZW[\.ZMM FrostFree fini le dégivrage TM -VÅV"OZpKMoTI\MKPVWTWOQM.ZW[\.ZMML¼-TMK\ZWT]`^W\ZMKWUXIZ\QUMV\ LMKWVOuTI\QWVM[\XZW\uOuKWV\ZMTMOQ^ZMM\TIOTIKM4¼P]UQLQ\uM[\u^IK]uM oT¼M`\uZQM]ZM\^W][OIZLMb]VMJWVVM^Q[QJQTQ\uLM^W\ZMIXXIZMQT Technologie FrostFreeTM Un ventilateur souffle de l’air froid et sec dans le compartiment de congélation, ce qui permet d’y maintenir une température constante et de le protéger complètement contre le givre et la glace. L’humidité est évacuée à l’extérieur. Un avantage, plus de dégivrage ! Et limitation de la consommation d’énergie due à la formation de glace. (SG255N, SG214N, SG231N, SG181N, TG080N, GT300N, GT234N) Module FrostFreeTM Grâce au clapet incliné situé près du générateur de froid, il est également possible de disposer facilement vos denrées alimentaires dans le compartiment supérieur. Ventilateur Générateur de froid Des tiroirs adaptables Les modèles FrostFree d’Electrolux sont équipés de tiroirs à roulettes de différentes hauteurs. La Maxi Box fait 26 cm de haut et peut contenir sans problème une magnifique dinde! Clair: tous les tiroirs sont transparents. Utilisation flexible du compartiment de congélation Tous les tiroirs et les paques en verre intermédiaires des congélateurs FrostFree peuvent-être enlevés pour placer des aliments avec gros volume. Technologie FrostFreeTM 56 FROID +WVOuTI\M]Z[ Economiseurs d’énergie avec des extras efficaces Ils économisent de l’énergie et sont même équipés au mieux en cas de panne de courant: TM[KWVOuTI\M]Z[-TMK\ZWT]`I^MKQ[WTI\QWVUI`QUITMZM[\MV\NZIQ[XMVLIV\PM]ZM[ 7000 7118 kWh 6000 5000 4000 – 72% 3000 2000 1965 kWh 1000 kWh Congélateurbahut de 15 ans Facile: poignée Sensa Non seulement la poignée Sensa Electrolux est belle, mais elle a aussi de réels avantages. La porte s’ouvre sans effort, même avec les deux mains prises. Les congélateurs et congélateurs-bahuts Electrolux de la classe A+++ font partie des plus économes du marché suisse. Isolation maximale Différents congélateurs Electrolux, économes en énergie, sont équipés d’un système d’isolation maximale très épais, permettant de dépasser les 55 heures en cas de panne d’électricité. Associée à des compresseurs efficaces, cette isolation maximale permet d’importantes économies d’énergie. Une vision claire Le système d’aération très fraîche permet d’éviter la constitution de givre et de glace sur les emballages. Vous voyez ainsi toujours bien vos produits congelés. Bon à savoir: le système FrostFree empêche la propagation des odeurs. Congélateurbahut de label A+++ Efficacité énergétique: économiser avec Electrolux Electrolux ne vend pratiquement que des appareils des classes A+++ et A++. Un appareil de la classe A+++ consomme près de 60% d’énergie en moins par rapport à la classe A. Un congélateur ou un congélateur-bahut Electrolux portant le label A+++ permet de faire presque 1200 francs d’économies d’énergie en 15 ans (Fr. –.20/ kWh). En un mot: il est donc rentable, pour l’environnement et pour le porte-monnaie, de s’orienter vers un modèle A++ ou A+++ en cas de remplacement. 57 FROID +WVOuTI\M]Z[ SG255N10 Congélateur indépendant doté de la technologie innovante FrostFreeTM Capacité utile: 255 l Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: 161 kWh 0,17 kWh Technologie FrostFreeTM – plus jamais de dégivrage! • Panneau frontal arrondi Prix SG255N10 CHF CHF 3045.– 2819.45 TAR (TVA incl.) CHF 30.– SG214N10 CHF CHF 2845.– 2634.25 TAR (TVA incl.) CHF 30.– Dimensions (H/L/P) 185/66/68 cm Equipement • Touches sensitives • Réglage électronique de la température • Affichage de température digital externe • Assistance d’ouverture Sensa • Eclairage intérieur LED • Signal d’alarme optique et acoustique pour la température et la porte • Action Freeze avec remise automatique à l’état initial Maxi isolation • 5 tiroirs transparents, dont 2 Maxi Box sur roulettes, 26 cm de haut • 2 clapets transparents • Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière SG214N10 Congélateur indépendant doté de la technologie innovante FrostFreeTM Capacité utile: 214 l Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: 146 kWh 0,19 kWh Technologie FrostFreeTM – plus jamais de dégivrage! Panneau frontal arrondi Prix Dimensions (H/L/P) 165/66/68 cm Equipement • Touches sensitives • Réglage électronique de la température • Affichage de température digital externe • Assistance d’ouverture Sensa • Eclairage intérieur LED • Signal d’alarme optique et acoustique pour la température et la porte • Action Freeze avec remise automatique à l’état initial • Maxi isolation • 4 tiroirs transparents, dont 2 Maxi Box sur roulettes, 26 cm de haut • 2 clapets transparents • Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière Dessins côtés pour l’encastrement: prospectus séparé. Options et accessoires: page 71. 58 FROID +WVOuTI\M]Z[ SG231N Congélateur indépendant doté de la technologie innovante FrostFreeTM Capacité utile: 229 l Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: 229 kWh 0,27 kWh Technologie FrostFreeTM – plus jamais de dégivrage! Panneau frontal arrondi Prix SG231N CHF CHF 2535.– 2347.20 TAR (TVA incl.) CHF 30.– Dimensions (H/L/P) 185/59,5/65,8 cm Equipement • Touches sensitives • Top Control • Réglage électronique de la température • Signal d’alarme optique et acoustique pour la température et la porte • Action Freeze avec remise automatique à l’état initial • Poignée Sensa • 6 tiroirs transparents, 5 roulettes et 3 Box Maxi • 1 clapet transparent • 2 accus de froid pour une autonomie maximale en cas de panne d’électricité • Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière SG181N Congélateur indépendant doté de la technologie innovante FrostFreeTM Capacité utile: 181 l Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: 203 kWh 0,31 kWh Technologie FrostFreeTM – plus jamais de dégivrage! Panneau frontal arrondi Prix SG181N CHF CHF 2355.– 2180.55 TAR (TVA incl.) CHF 30.– Dimensions (H/L/P) 154/59,5/65,8 cm Equipement • Touches sensitives • Top Control • Réglage électronique de la température • Signal d’alarme optique et acoustique pour la température et la porte • Action Freeze avec remise automatique à l’état initial • Poignée Sensa • 5 tiroirs transparents, dont 2 Maxi Box • 1 clapet transparent • 2 accus de froid pour une autonomie maximale en cas de panne d’électricité • Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière Vous en apprendrez plus sur la technologie innovante FrostFree à la page 56. 59 FROID +WVOuTI\M]Z[ SG26511 Congélateur – modèle superéconomique Prix Capacité utile: 265 l Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: 148 kWh 0,15 kWh Equipement • Touches sensitives • Réglage électronique de la température • Signal d’alarme optique et acoustique pour la température et la porte • Action Freeze avec remise automatique à l’état initial • Affichage digital de la température à l’extérieur • Assistance d’ouverture Sensa • Eclairage intérieur LED • Panneau frontal arrondi • Isolation maximale • 5 tiroirs transparents, dont 2 Maxi Box • 2 clapets transparents • 2 accus de froid pour une autonomie maximale en cas de panne d’électricité • Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière SG22410 Congélateur – modèle superéconomique 136 kWh 0,17 kWh Equipement • Touches sensitives • Réglage électronique de la température • Signal d’alarme optique et acoustique pour la température et la porte • Action Freeze avec remise automatique à l’état initial • Affichage digital de la température à l’extérieur • Assistance d’ouverture Sensa • Eclairage intérieur LED • Panneau frontal arrondi • Isolation maximale • 4 tiroirs transparents, dont 2 Maxi Box • 2 clapets transparents SG248 Congélateur – modèle économique 218 kWh 0,23 kWh Equipement • Touches sensitives • Top Control • Réglage électronique de la température • Signal d’alarme optique et acoustique pour la température et la porte • Poignée Sensa • Action Freeze avec remise automatique à l’état initial • Ecoulement d’eau de dégivrage sur le devant • Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière • Panneau frontal arrondi • Isolation maximale • 6 tiroirs transparents, dont 3 Maxi Box • 1 clapet transparent • 2 accus de froid pour une autonomie maximale en cas de panne d’électricité 60 2685.– 2486.10 TAR (TVA incl.) CHF 30.– SG22410 CHF CHF 2485.– 2300.95 TAR (TVA incl.) CHF 30.– Dimensions (H/L/P) 185/66/68 cm Dimensions (H/L/P) 165/66/68 cm • 2 accus de froid pour une autonomie maximale en cas de panne d’électricité • Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière Prix Capacité utile: 251 l Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: CHF CHF Prix Capacité utile: 224 l Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: SG26511 SG248 CHF CHF 2185.– 2023.15 TAR (TVA incl.) CHF 30.– Dimensions (H/L/P) 185/59,5/65,8 cm Dessins côtés pour l’encastrement: prospectus séparé. Options et accessoires: page 71. FROID +WVOuTI\M]Z[ SG198 Congélateur – modèle économique Prix Capacité utile: 200 l Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: 195 kWh 0,27 kWh Equipement • Touches sensitives • Top Control • Réglage électronique de la température • Signal d’alarme optique et acoustique pour la température et la porte • Poignée Sensa • Action Freeze avec remise automatique à l’état initial • Affichage digital de la température à l’extérieur • Ecoulement d’eau de dégivrage sur le devant TG09210 Congélateur de table qui ont leur place partout 145 kWh 0,43 kWh Equipement • Réglage électronique de la température • Panneau frontal arrondi • Isolation maximale • Poignée ergonomique • Pieds réglables à l’avant • Unité de commande et de contrôle sur le panneau en haut • Signal optique et acoustique de température • Action Freeze avec remise automatique à l’état initial TG09112 Congélateur de table qui ont leur place partout 145 kWh 0,43 kWh Equipement • Poignée ergonomique • Pieds réglables à l’avant • Unité de commande et de contrôle sur le panneau en haut • Signal optique de température • 3 tiroirs transparents, dont 1 Maxi Box, hauteur 26 cm • Ecoulement d’eau de dégivrage sur le devant TG05012 1985.– 1837.95 TAR (TVA incl.) CHF 30.– Dimensions (H/L/P) 154/59,5/65,8 cm • Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière • Panneau frontal arrondi • Isolation maximale • 5 tiroirs transparents • 1 clapet transparent • 2 accus de froid pour une autonomie maximale en cas de panne d’électricité TG09210 CHF CHF 1225.– 1134.25 TAR (TVA incl.) CHF 30.– TG09112 CHF CHF 1130.– 1046.30 TAR (TVA incl.) CHF 30.– TG05012 CHF CHF 785.– 726.85 TAR (TVA incl.) CHF 10.– Dimensions (H/L/P) 85/59,5/63,5 cm • 3 tiroirs transparents, dont 1 Maxi Box, hauteur 26 cm • Ecoulement d’eau de dégivrage sur le devant Prix Capacité utile: 91 l Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: CHF CHF Prix Capacité utile: 92 l Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: SG198 Box congélateur Dimensions (H/L/P) 85/55/61,2 cm Prix Capacité utile: 50 l Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: Equipement • 1 clayette réglable • 1 grattoir à glace 126 kWh 0,69 kWh Dimensions (H/L/P) 52/52,5/58,7 cm Dimensions intérieures 38,9/41,5/33,6 cm 61 FROID +WVOuTI\M]Z[JIP]\[ Congeler sans givre – le progrès signé Electrolux ! 4M[KWVOuTI\M]Z[-TMK\ZWT]`[WV\IJ[WT]UMV\ÅIJTM[M\KM]`LW\u[ L][a[\vUM4W_.ZW[\WNNZMV\T¼I^IV\IOMY]¼I]K]VM NWZUI\QWVLMOQ^ZMVQLMTIOTIKMV¼IXXIZI{\[]ZTM[ITQUMV\[KWVOMTu[ 62 FROID +WVOuTI\M]Z[JIP]\[ Convivial: SoftStop Le couvercle est équipé d’une ouverture SoftStop, avec un angle compris entre 45° et 85 °C. Cela empêche que le couvercle se referme soudain. SpacePlus TM capacité utile extra spacieuse Les nouveaux congélateurs-bahuts d’Electrolux ont les mêmes dimensions que les modèles traditionnels mais offrent jusqu’à 40 % de capacité utile en plus. La nouvelle technique de réfrigération permet d’optimiser la consommation d’énergie avec une isolation moindre. Tout simplement unique! Facile d’accès Non seulement la poignée du couvercle est ergonomique, mais elle vous informe également sur l’état de fonctionnement au moyen de témoins LED. Sans vous baisser, vous pouvez enclencher la fonction supplémentaire de congélation rapide. (GT292 / GT368) Exclusivité: Moins de dégivrages grâce à LowFrost Sur les congélateurs-bahuts Electrolux le système LowFrost limite de 80 % la formation de glace: une exclusivité mondiale. Ce système améliore les performances de congélation et réduit la consommation d’énergie. Sans compter le temps et le travail épargnés: la durée des intervalles entre les opérations de dégivrage est presque multipliée par cinq. Les congélateurs-bahuts Electrolux dotés du système Low Frost sont aussi équipés d’un conteneur à l’arrière, pour collecter l’air sec qui s’échappe de l’appareil et le remettre directement dans le circuit. (GT368, GT292 et GT223) Air: chaud, sec = moins de formation de glace et de givre En exclusivité chez Electrolux Des congélateurs-bahuts équipés de la technologie LowFrost: GT368 N et GT292 N. Température intérieure baisse, l’air est comprimé Le compresseur est en marche Air: froid, sec Température intérieure grimpe, l’air se dilate Le compresseur est à l’arrêt 63 FROID +WVOuTI\M]Z[JIP]\[ GT36813 Prix Congélateur-bahut LowFrost SpacePlusTM Capacité utile: 368 l Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: 241 kWh 0,18 kWh Equipement • Système Low Frost • Signal optique et acoustique de température • Eclairage intérieur • Touche de congélation rapide avec remise automatique à l’état initial • Isolation maximale • Serrure dans le couvercle • Couvercle auto-compensé • Dispositif de dégivrage à l’avant • Roulettes • 4 paniers GT29211 Congélateur-bahut LowFrost SpacePlusTM 211 kWh 0,20 kWh Equipement • Système Low Frost • Signal optique et acoustique de température • Eclairage intérieur • Touche de congélation rapide avec remise automatique à l’état initial • Isolation maximale • Serrure dans le couvercle • Couvercle auto-compensé • Dispositif de dégivrage à l’avant • Roulettes • 3 paniers GT22311 1630.– 1509.25 TAR (TVA incl.) CHF 30.– GT29211 CHF CHF 1560.– 1444.45 TAR (TVA incl.) CHF 30.– GT22311 CHF CHF 1590.– 1472.20 TAR (TVA incl.) CHF 30.– Dimensions (H/L/P) 87,6/161,1/66,5 cm Dimensions (H/L/P) 86,8/133,6/66,5 cm Prix Bahut super-économe Capacité utile: 223 l Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: Equipement • Système Low Frost • Signal optique de température • Eclairage intérieur • Isolation maximale • Couvercle auto-compensé • Roulettes • Dispositif de dégivrage à l’avant • 2 paniers 64 CHF CHF Prix Capacité utile: 292 l Consommation d’énergie • par an: • 100 l de capacité utile/24 h: GT36813 122 kWh 0,15 kWh Dimensions (H/L/P) 87,6/120,1/66,5 cm FROID +WVOuTI\M]Z[JIP]\[ DKKM/DKKS Equipement des congélateurs-bahuts Prix Panier DKKM CHF CHF 60.– 55.55 Pour GT368, GT292 Dimensions du panier (H/L/P) 20/23/41,3 cm Panier DKKS GT292 Dim. intérieures (H/L/P) 62,5/114,3/43,8 cm CHF CHF 60.– 55.55 Pour GT223. Dimensions du panier (H/L/P) 20/22/37,5 cm Paniers intégrés à l’équipement de base. Paniers optionnels disponibles contre supplément. Le graphique indique le nombre maximum par modèle. GT368 Dim. intérieures (H/L/P) 62,5/141,8/43,8 cm GT223 Dim. intérieures (H/L/P) 62,5/97,0/40,0 cm Les poignées des paniers sont escamotables. Les paniers peuvent être ainsi empilés dans le congélateur ou être accrochés à la paroi du bahut. Tout reste clair et ordonné. Dessins côtés pour l’encastrement: prospectus séparé. Options et accessoires: page 71. 65 FROID <MKPVQY]ML¼IJ[WZX\QWV Silencieux et polyvalents Nos petits réfrigérateurs Signé Electrolux: même les plus petits de nos réfrigérateurs séduisent par TM]ZOZIVLMXMZNWZUIVKM,Q[KZM\[XW]ZTMJ]ZMI]TMKIJQVM\UuLQKIT[]Z]V[ITWV W]oT¼P\MT+¼M[\XW[[QJTMOZpKMoTI\MKPVQY]ML¼IJ[WZX\QWV[QTMVKQM][M Technique d’absorption silencieuse Electrolux, l’un des leaders mondiaux parmi les fabricants d’appareils électroménagers, a mis au point les réfrigérateurs à absorption silencieux il y a plus de 75 ans. Technique d’absorption pour remplacer le ronronnement du compresseur Les réfrigérateurs à absorption, sans compresseur, fonctionnent dans un silence absolu. Disparu le ronronnement du compresseur. Parfait, là où le silence est souhaité. Cette technique d’absorption permet une réfrigération écologique, sans chlorofluorocarbones, ni fluorocarbures. Aucune maintenance n’est nécessaire, puisque ces appareils fonctionnent sans pièces amovibles. Existent avec différents niveaux de Consommation d’énergie. Version encastrée: les petits réfrigérateurs peuvent également être encastrés Le réfrigérateur doit être à niveau dans les deux directions. Le réfrigérateur doit être éloigné d’au moins 20 mm du mur. Les grilles d’aération utilisées doivent avoir une section de 200 cm2 minimum. L’air qui circule ne doit avoir été réchauffé ni par un autre appareil, ni d’une quelconque autre manière. Pour le modèle RF62 fonctionnant à gaz, des prescriptions spéciales s’appliquent. Evacuation d’air 20 mm 20 mm Amenée d’air 66 FROID <MKPVQY]ML¼IJ[WZX\QWV RH449LD Grande diversité d’utilisation – les minibars silencieux d’Electrolux Capacité utile: 40 l Raccordement: 220 – 240 V RH449LD CHF CHF 1650.– 1527.80 Boîtier en acier, anthracite TAR (TVA incl.) CHF 10.– Equipement • Eclairage LED • 2 grilles • 2 balconnets • Dégivrage automatique dans le compartiment de réfrigération • Charnière à droite, réversible Dimensions (H/L/P) 58,2/42,2/44 cm (indépendant, y compris pieds de 40 mm, réductibles à 12 mm)) Consommation d’énergie • par an: • Classe d’efficacité énergétique D DS600FS Prix 274 kWh Les petits réfrigérateurs silencieux à absorption Prix Capacité utile: 53 l, Raccordement: 220 – 240 V DS600FS CHF CHF 1215.– 1125.00 Equipement • Eclairage intérieur • 2 clayettes, dont 1 subdivisée • 2 balconnets • Dégivrage automatique • Charnière à droite, réversible TAR (TVA incl.) CHF 10.– Consommation d’énergie • par an: • Classe d’efficacité énergétique E Dimensions (H/L/P) 59,2/48,6/49,4 cm 321 kWh 67 FROID <MKPVQY]ML¼IJ[WZX\QWV WA3140FL Les petits réfrigérateurs silencieux à absorption DS200FS Prix Capacité utile: 40 l Raccordement: 220 – 240 V WA3140FL CHF CHF 975.– 902.80 Equipement • Eclairage intérieur • 1 bac à glaçons • 2 clayettes • 2 balconnets • Dégivrage automatique • Charnière à droite, réversible TAR (TVA incl.) CHF 10.– Les petits réfrigérateurs silencieux à absorption Dimensions (H/L/P) 58/42,5/45,1 cm Consommation d’énergie • par an: • Classe d’efficacité énergétique E Prix Capacité utile: 23 l Raccordement: 220 – 240 V DS200FS CHF CHF 875.– 810.20 Equipement • Eclairage intérieur • 1 clayette • Dégivrage automatique • Charnière à droite, réversible TAR (TVA incl.) CHF 10.– Dimensions (H/L/P) 49,5/42,2/39,3 cm Consommation d’énergie • par an: • Classe d’efficacité énergétique D RF62 Petits réfrigérateurs 230V/12V/gaz 270 kWh Prix Capacité utile: 56 l, dont 5 l dans le compartiment de congélation ** Raccordement: 220 – 240 V, 12 V et gaz butane/propane Equipement • 2 clayettes • 2 balconnets • Allumage par batterie • Réglage thermostatique à 230 V et gaz • Charnière à droite, réversible RF62 CHF CHF 1370.– 1268.50 TAR (TVA incl.) CHF 10.– Dimensions (H/L/P) 61,5/48,6/49 cm Dessins côtés pour l’encastrement: prospectus séparé. Options et accessoires: page 71. 68 347 kWh FROID +WV[MQTM[ Comment garder frais Conseils et astuces )UQM\I[[Q[\IV\"TMZuNZQOuZI\M]Z+¼M[\T¼IXXIZMQTTMXT][MVKWUJZIV\LMTIK]Q[QVM]\QTQ[u [IV[QV\MZZ]X\QWV=VXIZ\MVIQZMÅLvTMY]QZuKWUXMV[M]VMUIVQX]TI\QWV[WQOVM][MXIZ]VM NIQJTMKWV[WUUI\QWVL¼uVMZOQM\W]\I]TWVOL¼]VML]ZuMLM^QMXZWTWVOuM Plus le jardin est petit, plus le réfrigérateur est grand … La taille de votre réfrigérateur varie suivant votre type d’habitation et la taille de votre foyer. On compte une capacité utile de 120 à 140 litres pour un foyer de une à deux personnes. Au-delà, il faut prévoir 60 litres par personne. Conditions d’ambiance des appareils de réfrigération Veillez à ce que votre réfrigérateur soit installé dans un espace sec et bien aéré. De plus, la température environnante doit correspondre à la plaque signalétique de sa classe climatique: Températures ambiantes Classe climatique SN de +10° à +32 °C Classe climatique N de +16° à +32 °C Une garantie complète, fidèle à ses promesses Electrolux propose deux années de garantie complète pour tous les appareils électroménagers. Pendant deux ans, vous ne réglez pas le déplacement du technicien du service aprèsvente pour les travaux de maintenance et de remplacement des pièces. La garantie pour les produits congelés est offerte par notre service 24 h/24. Classe climatique ST de +16° à +38 °C Classe climatique T de +16° à +43 °C Les conseils d’économie d’énergie d’Electrolux, ceux du leader écologique des constructeurs d’électroménager • Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou de l’irradiation directe du soleil. • Veillez à l’aération et à la désaération de l’appareil. • Ne placez pas de plats chauds au réfrigérateur ou au congélateur. • N’ouvrez la porte ou le couvercle que le temps nécessaire. • Mettre les denrées à décongeler au réfrigérateur, pour que ce dernier profite du froid. • Les appareils FrostFree n’ont pas besoin d’être dégivrés! • Il faut dégivrer les autres congélateurs au moins une fois par an, au plus tard quand ils sont couverts d’une couche de givre de 3 à 4 mm. • Enlever régulièrement la couche de poussière sur le compresseur et le système de refroidissement au dos de l’appareil. Les réfrigérateurs et congélateurs utilisés en Suisse appartiennent principalement aux classes climatiques «SN», «N» et «ST». Que signifient les étoiles? Désignation 70 Utilisation Durée de conservation Compartiment –6 °C ou plus froid Convient pour la conservation à court terme d’aliments déjà congelés Jusqu’à une semaine Compartiment –12 °C ou plus froid Convient pour la conservation à moyen terme d’aliments déjà congelés Jusqu’à trois semaines Compartiment de surgélation à –18 °C ou plus froid Convient pour la conservation à long terme d’aliments déjà congelés Plusieurs mois, suivant le type d’aliment (lire les indications figurant sur les emballages) Appareil de congélation ou de surgélation –18 °C ou plus froid Convient pour congeler des aliments frais, en tenant compte de la capacité de congélation de l’appareil, et pour la conservation à long terme d’aliments déjà congelés Plusieurs mois, suivant le type d’aliment (lire les indications figurant sur les emballages) FROID +WV[MQT[ Bien regarder les étoiles et la plaque signalétique! Œufs Pour éviter toute perte de qualité, congeler rapidement les aliments au congélateur. La capacité de congélation maximale indiquée sur la plaque signalétique doit être respectée. Pour l’utiliser, appuyer sur la touche «Congélation rapide» 24 heures avant de congeler (le voyant jaune du panneau de contrôle s’allume). Les astuces pour bien congeler • Réfrigérez d’abord les aliments à congeler au réfrigérateur. • Avant de congeler, emballez toutes les denrées sous vide, pour qu’elles ne sèchent pas, qu’elles ne perdent pas leur goût ou qu’elles ne le passent pas aux autres aliments. • Posez directement les aliments ensachés sur le plateau de leur compartiment respectif. • Dès que les denrées sont congelées (après 24 h environ), les changer de place en les laissant le plus possible ensemble. Cela permet de garantir une température plus homogène. Désactiver la touche «Congélation rapide». • Veiller à ce que les aliments non congelés ne touchent pas les denrées déjà congelées. Cela pourrait les faire décongeler. • Les aliments décongelés ne doivent jamais être recongelés sans préparation (cuisson sous forme de plats tout prêts). Produits laitiers, plats cuits Beurre, fromage Bouteilles Viandes, poisson, volaille Fruits, légumes, salade Aliments congelés Accessoires pour réfrigérateurs et congélateurs Accessoires de montage Utilisation SG WA Jeu d’accessoires nécessaire pour montage à glissière SG RH 460/449 LD Jeu d’accessoires nécessaire pour montage à glissière pour RH449LD CHF incl. TVA CHF excl. TVA (net*) 17.– 15.75 (net*) 17.– 15.75 CHF incl. TVA CHF excl. TVA 41.– 37.95 65.– 60.20 * Prix net pour le revendeur. Accessoire Utilisation BottleRack Clayette porte-bouteille pour 4 bouteilles (look alu) adaptée aux modèles: ST 230, SK231, TK140, TC150 (net*) Changement de charnières gauche/droite, ajustement prévu d’atelier, délai env. 5 jours ouvrables (net*) KS UB DK KM Panier pour les bahuts GT368, GT292 60.– 55.55 DK KS Panier pour les bahuts GT223 60.– 55.55 * Prix net pour le revendeur. TK 137 A+++ A++ A+ A+ B C D A++ 148 kWh/annum 137L 18L 38dB 2010/1060 71 FROID :uNZQOuZI\M]Z[+WVOuTI\M]Z[ Food Center Combiné réfrigérateur/congélateur EAL6147WOX SB323N15 SB337 SB31513 SB26912 ST29112 Prix TVA incl. 6680.– 2295.– 2435.– 1865.– 1725.– 1755.– Prix TVA excl. 6185.20 2125.– 2254.65 1726.85 1597.20 1625.00 177,6 185 185 175 154 160 91,5 60 60 60 60 60 cn we we we we we • • • • • • –/• •/• •/• –/• •/• •/• FreshZoneTM NaturaFresh • • Action Cool • Hauteur en cm (arrondi) Largeur en cm (arrondi) Couleur Réglage électronique de la température Affichage numérique de la température Porte ouverte, signal d’alarme optique/acoustique Température, signal d’alarme optique/acoustique Action Freeze Réfrigération dynamique Clayette porte-bouteilles Congélation **** • • • • • • • • • • • • • • • FreshFrostFree Espace surgélation FrostFreeTM Nombre de tiroirs Compartiment de congélation Distributeur de glaçons/glace pilée • • 2 3 3 3 2 Classe enérgetique A++ A++ A+++ A++ A++ Réfrigérateurs • A++ Explications concernant les équipements Affichage de la température à l’extérieur La température est facilement contrôlable de l’extérieur, sans qu’il soit nécessaire d’ouvrir la porte. Réglage électronique de la température Il corrige directement les écarts de température et assure une température régulière dans les espaces réfrigération et congélation. Les écarts de température sont minimisés pour que la qualité de vos aliments soit maintenue. FrostFreeTM Les combinés FrostFree équipés du système TwinTech permettent une circulation d’air séparée entre l’espace de réfrigération et celui de congélation. L’humidité est ainsi conservée 72 • dans le compartiment de réfrigération et les aliments restent frais plus longtemps. Action Cool: pour réfrigérer rapidement les achats de la semaine Après pression sur la touche, l’appareil fonctionne à 2 °C pendant 6 heures et revient ensuite automatiquement à la température réglée auparavant. Des quantités importantes d’aliments frais sont ainsi rapidement réfrigérées à la température de stockage idéale et tous les précieux composants sont conservés. Refroidissement dynamique par ventilation forcée Finies les désagréables différences de températures dans le réfrigérateur. Un ventilateur répartit l’air réfrigéré de façon homogène dans l’espace intérieur. Vous pouvez ainsi stocker vos diverses provisions de manière optimale, à tous les niveaux. FreshZoneTM Deux fois plus frais grâce à une température inférieure de 15% par rapport aux réfrigérateurs traditionnels. Le tiroir FreshZone a une contenance de 16 litres et se tire facilement sur des rails télescopiques. FROID :uNZQOuZI\M]Z[+WVOuTI\M]Z[ Réfrigérateur ST23013 SK23113 Réfrigérateur de table SC300 SC320 TK13714 TK14014 TC15213 TC15014 1425.– 1425.– 2350.– 1740– 1275.– 1185.– 1195.– 1095.– 1319.45 1319.45 2175.95 1611.40 1180.55 1097.20 1106.50 1013.90 140 125 180 160 85 85 85 85 55 55 60 60 60 55 60 55 we we we we we we we we • • • • •/• •/• • • • • • • A++ A++ A++ A++ • • • A++ A++ A+++ A++ Bottle Rack: clayette porte-bouteilles Une possibilité supplémentaire de rangement pour les bouteilles de toutes sortes, sans risque de glissement ni de roulement. Alarme porte ouverte, visuelle et sonore Un signal d’alarme visuel et/ou sonore indique si la porte est ouverte. Alarme température optique et acoustique Il se déclenche à la moindre hausse de température à l’intérieur de l’appareil. Cela permet d’identifier rapidement une éventuelle perturbation. 73 FROID <IJTMI]`LM[uY]QXMUMV\[ Congélateur FrostFree SG255N10 SG214N10 Congélateur armoire SG231N SG181N SG26510 SG22410 SG248 Prix TVA incl. 3045.– 2845.– 2535.– 2355.– 2685.– 2485.– 2185.– Prix TVA excl. 2819.45 2634.25 2347.20 2180.55 2486.10 2300.95 2023.15 Hauteur en cm (arrondi) 185 165 185 154 185 165 185 Largeur en cm (arrondi) 66 66 60 60 66 66 60 Couleur we we we we we we we • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• Maxi Box • • • • • • • FrostFree • • • • • • • • • • • 7 5 6 4 7 6 6 5 7 5 6 4 7 6 • • • • 20 kg 20 kg 20 kg 20 kg 24 kg 24 kg 24 kg 16 Std. 16 Std. 18 h 30 h 20 h 20 h 25 h A+++ A+++ A++ A++ A+++ A+++ A++ Réglage électronique de la température Affichage de la température à l’extérieur Poignée Sensa/ couvercle auto-compensé Alarme température optique/acoustique Alarme porte ouverte optique/acoustique Low Frost Action Freeze Congélation rapide Nombre de balconnets/dont tiroirs Nombre de paniers Eclairage intérieur Capacité de congélation Durée de conservation en cas de panne Classe enérgetique Congélateurs Explications concernant les équipements FrostFreeTM La technologie à air brassé a fait retomber le pénible dégivrage dans un lointain passé. Vos aliments sont protégés du givre et de la glace. Les emballages restent lisibles. Important: la consommation d’énergie n’est pas augmentée par la formation de glace. Couvercle auto-compensé Une ouverture courte et répétée du couvercle d’un congélateur-bahut demande beaucoup de force. Ceci résulte de la dépression liée à la fermeture du couvercle. Le couvercle autocompensé Electrolux compense cette dépression grâce à un clapet intégré. Pour que vous puissiez à tout moment ouvrir votre congélateur sans efforts. 74 Action Freeze: congélation rapide de denrées fraîches Avec cette fonction, l’appareil travaille en permanence. A la fin de la procédure de congélation, il revient automatiquement à la température préréglée. Les brûlures de congélation sont évitées. La qualité des denrées est conservée. Les aliments déjà stockés ne décongèlent plus au contact des nouveaux aliments. Maxi Box: pour congeler de gros volumes Dans la Maxi Box de 26 cm de haut, les aliments très volumineux tels qu’une dinde ou des tourtes trouveront également une place parfaite. LowFrost: moins de givre et de glace Sans la fonction Low Frost, on observe un échange permanent à travers le couvercle, entre l’intérieur du congélateur et l’extérieur plus chaud. L’humidité s’infiltre à l’intérieur, entraînant givre et glace. Les congélateurs-bahuts Low Frost disposent d’un récipient à air placé derrière l’appareil. L’air sec qui s’échappe y est collecté puis réutilisé pour le processus de congélation, ce qui permet de réduire jusqu’à 80% la glace et le givre. L’appareil peut alors être dégivré cinq fois moins souvent. Poignée Sensa Juste après avoir été fermées, les portes des congélateurs développent une forte dépression. Il est alors difficile d’ouvrir l’appareil pendant quelques minutes. Avec la poignée Sensa, qui compense cette dépression, il est possible d’ouvrir la porte à tout moment sans avoir à forcer. FROID <IJTMI]`LM[uY]QXMUMV\[ SG198 Congélateur de table Box congélateur Congélateurs-bahuts TG09210 TG05012 GT36813 TG09112 GT29211 GT22311 1985.– 1225.– 1130.– 785.– 1630.– 1560.– 1590.– 1837.95 1134.25 1046.30 726.85 1509.25 1444.45 1472.20 154 85 85 52 88 88 88 60 60 55 53 160 134 120 we we we we we we we • • • • • • • • •/• •/• •/– • • • • • • • •/• •/• •/– • • •/• • • • 6 5 3 3 3 3 • 2 – 4 3 2 • • • 24 kg 14 kg 12 kg 7 kg 29 kg 28 kg 25 kg 30 h 24 h 22 h 17 h 55 h 52 h 53 h A++ A++ A++ A++ A++ A++ A+++ 75 76 CUISSON Cuisinières indépendantes Une technique qui assure votre succès en cuisine. Le rôle de la cuisine a beaucoup changé. Elle est désormais le lieu de rencontre de la famille, des amis, des amateurs d’art culinaire et des gourmands. Et là où la cuisine est centrale, la cuisinière indépendante l’est elle aussi. Nouvelle joie de vivre dans la cuisine Essayer des recettes, expérimenter des ingrédients, cuisiner avec plaisir dans la cuisine, entouré de ses amis … les cuisinières indépendantes Electrolux sont adaptées à ce nouvel engouement pour la gastronomie. Esthétiques et à la pointe de la technologie, elles repoussent les limites de la convivialité et de la créativité. Une solution adaptée à chaque cuisine Deux largeurs, deux modèles: choisissez votre cuisinière en 50 cm ou en 60 cm; avec plan de cuisson en vitrocéramique ou plaques en fonte. Elégant et fonctionnel: le plan de cuisson en vitrocéramique C’est un vrai plaisir de cuisiner sur les nouveaux plans de cuisson en vitrocéramique, qu’ils soient à un circuit, à plusieurs ou même à zones rectangulaires. La surface super lisse rend le nettoyage plus simple que jamais. Surveiller d’un coup d’œil la cuisson de tous les plats Avec son design judicieux, cette cuisinière vous permet de surveiller la cuisson de tous vos plats en un coup d’œil, aussi bien sur la grille que dans le four ou sur le plan de cuisson. Plaque à gâteaux ultragrande et enceinte de four de 74 litres Les plaques à gâteaux ultragrandes permettent une utilisation optimale de l’espace intérieur du four. Elles ont été conçues pour vous offrir une liberté absolue lorsque vous cuisinez des quantités importantes ou plusieurs plats en même temps. Toutes les cuisinières de 60 cm de large présentent une enceinte de four de 74 litres. Classe d’efficacité énergétique A – 20% L’excellente isolation des cuisinières Electrolux de 60 cm de large garantit une économie d’énergie de 20 % par rapport à la classe d’efficacité énergétique A. Dans ces appareils, toute la chaleur reste à l’intérieur de l’espace de cuisson, d’où son exceptionnelle efficacité énergétique. Une place individuelle dans toute cuisine: FEH60G3102 77 CUISSON Cuisson simultanée dans le four à air chaud Tout un menu en une seule cuisson? Grâce à la fonction air chaud, vous pouvez en même temps cuire, mijoter ou griller, sur trois niveaux. Rapidité: cuire sur plusieurs niveaux en même temps Grâce à la fonction air chaud, vous pouvez cuire, mijoter ou griller sur trois niveaux simultanément, avec la fonction air pulsé sur deux niveaux en même temps. Autres avantages: sécurité d’utilisation optimale et nettoyage facile. Porte froide Avec ce four, il y a une chose dont vous n’aurez plus à vous soucier à coup sûr, à savoir le risque de se brûler en touchant la porte. Le four présente une multitude d’innovations astucieuses qui font que la porte reste froide, notamment grâce à la circulation d’air, au système d’aération et au vitrage à plusieurs couches. (Tous les FEH60) Gain de place et homogénéité: cuire, griller, mijoter, sur trois niveaux. Porte de four lisse et amovible La face intérieure de la porte entièrement vitrée est absolument lisse, donc facile à nettoyer. Les salissures dans les interstices peuvent être ôtées aisément et sans outils spéciaux. Grâce à son nouveau système de charnières, vous pouvez décrocher la porte du four, ce qui facilite le nettoyage. Ainsi, vous accédez à tous les coins du four et même aux endroits difficiles à atteindre. (Tous les FEH60) 78 Propre sans efforts: CleanEmail Le nouveau revêtement intérieur du four en CleanEmail, facile d’entretien, se distingue par une surface lisse pratiquement non poreuse. Le jus de rôti et les éclaboussures ne peuvent donc pas coller. L’effort de nettoyage devient minimal et les produits d’entretien agressifs superflus. CUISSON Plan de cuisson en vitrocéramique avec zone bi-circuits et zone de cuisson grande taille (FEH60G3102) Fonctions Les cuisinières indépendantes disposent de nombreuses fonctions. Afin que vous puissiez les retrouver facilement dans les pages qui suivent, nous avons identifié les produits par des symboles. Voici la signification de ces symboles. Eclairage du four Une ampoule assure un éclairage optimal du four. Air chaud Soufflerie et élément de chauffe circulaire sont en action. La soufflerie veille à une répartition égale de la chaleur dans le four. Air pulsé Avec ce mode de chauffe, la chaleur générée par les chaleurs inférieure et supérieure se répartie de façon égale grâce à une soufflerie. Ventilation intelligente du four Quand le four est en marche, des vapeurs d’eau et de graisse se dégagent. Les nouvelles cuisinières Electrolux sont équipées d’une ventilation propre qui détourne ces vapeurs vers la hotte aspirante. Votre cuisine n’est pas envahie de pénibles odeurs. (Illu.: ventilation des modèles FEH 50 P2 et FEH 60 P2) Pour le croquant: gril à air pulsé La fonction supplémentaire pour griller de grandes pièces comme les poulets et les rôtis ou pour les gratins (FEH60G3102). Chaleurs supérieure/inférieure La fonction pour cuire sur un seul niveau. La chaleur vient régulièrement depuis le haut et le bas. Chaleur supérieure et soufflerie La chaleur arrive régulièrement depuis le haut, pour une cuisson douce et équilibrée par le haut. Rangement: tiroir à ustensiles Plaques à gâteaux, grilles et moules à pâtisserie restent propres et ne prennent pas de place, rangées dans le tiroir à ustensiles. Un détail pratique pour les modèles des deux largeurs. Chaleur inférieure La chaleur arrive régulièrement depuis le bas, idéal pour cuire au bain-marie ou pour achever la cuisson d’un fond de tarte. Fonction pizza avec élément de chauffe circulaire Pour la cuisson du pain et des pizzas sur plaques en brique réfractaire (option) comme dans les fours à bois. Gril à air pulsé Indiqué pour griller des aliments volumineux comme p.ex. les volailles et le poisson. Dégeler Comme à la pizzeria Faites de votre four un vrai four à pizza: la fonction «pizza» utilise un élément de chauffe circulaire (modèle FEH60G3102, ; accessoire spécial plaque réfractaire). Gril/Gril fort Pour rôtir et gratiner rapidement des plats et des toasts. Parfaitement chaud L’absence d’angles et d’arêtes dans la chambre de cuisson évite les tourbillons de chaleur non contrôlés. Résultat: circulation parfaite de l’air, transmission dynamique de la chaleur, résultat de cuisson et de gril savoureux et uniformément dorés. 79 CUISSON Cuisinières indépendantes FEH50G3102 Cuisinières indépendantes en largeur de 50 cm Prix Four, conventionnel/air chaud blanc, en version 400 V FEH50G3102 CHF CHF 1820.– 1685.20 Plan de cuisson • Plan de cuisson en vitrocéramique avec 4 zones de cuisson dont 1 zone bicircuits de 120 mm / 180 mm • Affichage de chaleur résiduelle TAR (TVA incl.) CHF 12.– Dimensions (H/L/P) 85,8/50/60 cm Four • 6 fonctions four • Air chaud avec élément de chauffe circulaire • Horloge électronique avec système d’arrêt automatique et timer • Thermostat jusqu’à 250 °C • Lampe témoin pour la température du four • Chambre de cuisson avec émaillage clean et parois de four lisses • Porte du four plein verre, double vitrage, amovible • Ventilation du four via platine de cuisson • Eclairage: 1 ampoule • Tiroir à ustensiles Accessoires inclus • 2 plaques à gâteaux • 1 grille FEH50P2102 Cuisinières indépendantes en largeur de 50 cm Four, conventionnel/air pulsé blanc, en version 400 V FEH50P2102 CHF CHF 1090.– 1009.25 Plan de cuisson • 4 plaques de cuisson TAR (TVA incl.) CHF 12.– Four • 5 fonctions four • Air pulsé • Programmateur mécanique jusqu’à 60 minutes • Thermostat jusqu’à 250 °C • Lampe témoin pour la température du four • Chambre de cuisson avec émaillage clean et parois de four lisses • Porte du four plein verre, double vitrage, amovible • Ventilation du four via platine de cuisson • Eclairage: 1 ampoule • Tiroir à ustensiles • Couvercle de la cuisinière amovible Accessoires inclus • 2 plaques à gâteaux • 1 grille 80 Prix Dimensions (H/L/P) 85,5/50/60 cm CUISSON Cuisinières indépendantes FEH60G3102 Cuisinières indépendantes en largeur de 60 cm Four, conventionnel/air chaud blanc, en version 400 V Plan de cuisson • Plan de cuisson en vitrocéramique avec 4 zones de cuisson dont 1 zone bicircuits de 140 mm/210 mm • 1 zone de cuisson rectangulaire bicircuits de 170 mm x 265 mm • Affichage de chaleur résiduelle Four • Enceinte de four de 74 litres • 7 fonctions four • Air chaud avec élément de chauffe circulaire • Horloge électronique avec système d’arrêt automatique et timer • Thermostat jusqu’à 275 °C • Lampe témoin pour la température du four • Revêtement intérieur en CleanEmail, parois de four lisses • Porte de four aérée, à double vitrage, amovible • Ventilation du four via platine de cuisson • Eclairage: 1 ampoule • Tiroir à ustensiles • Pieds réglables FEH60G2102 Cuisinières indépendantes en largeur de 60 cm FEH60G3102 CHF 2360.– CHF 2185.20 TAR (TVA incl.) CHF 12.– Dimensions (H/L/P) 84,7–86,7/59,6/60 cm Accessoires inclus • 1 plaque à gâteaux • 1 combiné plaque à rôtir/lèchefrite • 1 grille • Protection anti-basculement Prix Four, conventionnel/air pulsé blanc, en version 400 V FEH60G2102 CHF CHF 1920.– 1777.80 Plan de cuisson • Plan de cuisson en vitrocéramique avec 4 zones de cuisson • Affichage de chaleur résiduelle TAR (TVA incl.) CHF 12.– Four • Enceinte de four de 74 litres • 7 fonctions four • Air pulsé • Thermostat jusqu’à 275 °C • Lampe témoin pour la température du fou • Revêtement intérieur en CleanEmail, parois de four lisses • Porte de four aérée, à double vitrage, amovible • Ventilation du four via platine de cuisson • Eclairage: 1 ampoule • Tiroir à ustensiles • Pieds réglables FEH60P2102 Prix Cuisinières indépendantes en largeur de 60 cm Dimensions (H/L/P) 84,7–86,7/59,6/60 cm Accessoires inclus • 1 plaque à gâteaux • 1 combiné plaque à rôtir/lèchefrite • 1 grille • Protection anti-basculement Prix Four, conventionnel/air pulsé blanc, en version 400 V FEH60P2102 CHF CHF 1390.– 1287.05 Plan de cuisson • 4 plaques de cuisson TAR (TVA incl.) CHF 12.– Four • Enceinte de four de 74 litres • 7 fonctions four • Air pulsé • Thermostat jusqu’à 275 °C • Lampe témoin pour toutes les fonctions • Lampe témoin pour la température du four • Revêtement intérieur en CleanEmail, parois de four lisses • Porte de four aérée, à double vitrage, amovible • Ventilation du four via platine de cuisson • Eclairage: 1 ampoule • Tiroir à ustensiles • Pieds réglables Dimensions (H/L/P) 84,7–86,7/59,6/60 cm Accessoires inclus • 1 plaque à gâteaux • 1 combiné plaque à rôtir/lèchefrite • 1 grille • Protection anti-basculement 81 CUISSON Four à micro-ondes et accessoires EMS21400W Four à micro-ondes avec gril quartz • Commande électronique par boutons rotatifs • Ecran avec chiffres et symboles • Puissance micro-ondes 800 watts max. • 7 niveaux de puissance de 90 à 800 watts • Programme automatique de dégivrage selon le poids • Gril à quartz, puissance 1000 watts • 2 niveaux combinés de micro-ondes avec gril • Plat crostino pour dorer Accessoires • Programmateur électronique jusqu’à 90 minutes • Fonction minuterie • Affichage de l’heure, pouvant être désactivé • Volume intérieur de 21 l, laqué, éclairé • Plateau tournant en verre de 27 cm Ø EMS21400W CHF CHF 495.– 458.35 TAR (TVA incl.) CHF 2.50 CHF CHF 70.– 64.80 CHF CHF 145.– 134.25 CHF CHF 57.– 52.80 CHF CHF 57.– 52.80 Dimensions (H/L/P) 28,7/48,5/42,2 cm Accessoires inclus • Grille ronde • Plat crostino Pour cuisinières indépendantes KBR 30 KBR30 Plaque à gâteau ronde, revêtue d'émail Swiss Clean facile à entretenir, pour pâtes rondes prêtes à dérouler (ne convient pas à la fonction vapeur) PIZZA STONE PIZZASET Plaque en brique réfractaire, pour pizza, avec pelle en bois et brochure de pizza (à mettre sur la grille) KB 466 CTGR-AP Plaque à gâteau revêtue d'émail Swiss Clean d'entretien facile KBH 466 DPGR-AP Plaque à gâteau à haut bord, revêtue d'émail Swiss Clean facile d'entretien, pour pâtes rondes prêtes à dérouler 82 Prix Prix KBR 30 KBR30 Ø 300 mm/H 30 mm, pour tous les fours Pizza Stone PIZZASET L 389/P 328 mm, pour tous les fours KB 466 CTGR-AP L 466/P 385/H 22 mm, pour EB, EH, EB4 KBH 466 DPGR-AP L 466/P 385/H 40 mm, pour EB, EH, EB4 CUISSON Cuisinières indépendantes Accessoires Largeur de 50 cm FEH50G3102 FEH50P2102 FEH60G2102 FEH60P2102 1820.– 1090.– 2360.– 1920.– 1390.– Prix TVA incl. 1685.20 1009.25 2185.20 1777.80 1287.05 • • • • • • • Air pulsé Fonction pizza avec élément de chauffe circulaire Chaleur supérieure et inférieure • • • • Chaleur inférieure • • • • • Gril • • • • • • • • Fonction décongélation • • • • • Plan de cuisson en vitrocéramique 4 zones de cuisson • • • dont zone(s) bicircuits 1 2 Gril à air pulsé Plan de cuisson FEH60G3102 Prix TVA incl. Air chaud avec élément de chauffe circulaire Fonctions du four Largeur de 60 cm 4 plaques de cuisson • • L’étiquette énergétique Énergie Fours électriques Producteur Modèle FEH 60G3 Consommation basse En fonction de leur consommation d’énergie, les appareils sont classés dans les catégories d’efficacité énergétique A à G. Les appareils des catégories d’efficacité énergétique A à C sont les plus économiques. La catégorie D comprend les appareils à consommation moyenne. En revanche, les catégories E, F et G comprennent les appareils ayant une forte consommation d’énergie. Consommation élevée Consommation en (kWh) Chauffage: Chauffage conventionnel Air pulsé/chaleur tournante (avec chargement standard) Volume net Type: (litres) 0,91 0,89 74 petit moyen grand Niveau sonore dB (A) re 1 pW Une fiche d’information détaillée figure dans la brochure. Norme EN 50304 Fours électriques Directive «Etiquettage énergétique» 2002/40/CE 83 INFO Livres de cuisine Recommandé par les pros ! Vous pourrez réaliser sans problème même les recettes les plus sophistiquées du nouveau livre de Roland Astner. Les prérequis? Aucune connaissance particulière – TILQ^MZ[Q\uLM[XMZNWZUIVKM[L]8ZWÅ;\MIUM[\\W]\KMY]¼QT^W][NI]\ L’auteur, Roland Astner responsable du conseil professionnel à Electrolux. Plus de 80 recettes Terrines délicates pour le gourmet difficile, plats de poisson et de viande, subtils raffinements pour les végétariens, desserts qui vous font venir l’eau à la bouche, oui même le pain et les petits gâteaux ont leur place dans ce formidable livre de cuisine. Toutes les recettes ont été testées plusieurs fois et correspondent aux strictes exigences de qualité du service conseil professionnel d’Electrolux. La sélection va des plats très simples jusqu’aux spécialités les plus raffinées, toutes sont garanties réussir avec le Profi Steam. Livre 10 (net) CHF CHF Le livre de cuisine pour l’utilisateur du Profi Steam – plus de 80 recettes. Livre 1 (net) CHF CHF 35.–* 34.20 Livre 5 (net) CHF CHF 35.–* 34.20 39.–* 38.10 * Prix net pour le revendeur 84 LAVE-VAISSELLE Lave-vaisselle ESF2300 Lave-vaisselle pour espaces exigus Programmes • 4 programmes • Programme entièrement automatique Indicateurs • Écran LCD, 3 positions • Indicateur de remplissage du produit de rinçage et du sel • Mise en marche différée: 19 h maxi • Affichage du temps restant Panier à vaisselle • Charge: max. 6 couverts standard • range-assiettes rabattables • Panier à couverts • Supports pour tasses rabattables Equipement • Capteur de la dureté de l’eau à réglage électronique • Commande par touches à effleurement Prix Données de consommation Evaluation A (label énergétique européen) Consommation dans le programme Eco: Consommation d’énergie: 0,64 kWh Consommation d’eau: 7,5 litre Niveau sonore: 48 dB (A) Trouve toujours une place Avec une capacité de 6 couverts standard, le petit génie compact ESF 2300 d’Electrolux est assez grand pour assurer la vaisselle quotidienne d’un ménage de deux personnes. Mais il sera aussi très utile au bureau, où il ne prendra presque pas de place. ESF2300 CHF CHF TAR (TVA incl.) CHF 1625.– 1504.65 6.– Dimensions (H/L/P) 44,7/54,5/51,5 cm Taille maxi d’assiette 25 A toute heure Avec ses 48 dB (A), vous pouvez également le faire fonctionner de nuit. Très pratique: la possibilité de différer la mise en marche jusqu’à 19 heures. A hauteur des yeux Vous pouvez par exemple placer le lave-vaisselle sur le plan de travail – ce qui vous permet de charger et de décharger sans avoir à vous baisser. Comme un grand L’ESF 2300 propose 4 programmes de lavage et 4 températures: programme économique 55 °C, intensiv 70 °C, programme court 50 °C et automatique 45–70 °C. Un programme complet – une consommation réduite Laver 6 couverts standard avec le programme E-Eco 55 °C, demande à peine 7,5 litres d’eau et 0,64 kWh. Etiquette énergétique En fonction de leur consommation d’énergie, les appareils sont classés dans les catégories d’efficacité énergétique A+++ à D. ESF2300 A +++ A++ A+ A B C D Les appareils des catégories d’efficacité énergétique A+++ à A sont les plus économiques. A 188 2100 6 48 2010/XYZ 85 DÉCLARATION DE MARCHANDISE Lave-linge La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (commission technique CT 59). Marque de societé Electrolux TYPE DE MACHINE TYPE OU DESIGNATION COMMERCIALE Nom/référence du modèle Capacité nominale max. kg Consommation programme standard 1) Classe d’efficacité énergétique A+++ (consommation faible) D (consommation élevée) Consommation de courant annuelle kWh Consommation de courant programme standard 60/60½/40½ 8) kWh Consommation en mode veille, en marche/arrêt W Consommation d’eau annuelle l CARACTERISTIQUES D’UTILISATION Classe d’efficacité de l’essorage 1) 6) A (meilleure), G (moins bonne) Humidité résiduelle 1) 2) % max. t/min Régime d’essorage 1) Durée du programme standard 60/60½/40½ 8) min Durée d’arrêt automatique min Bruit 7) pendant la phase de lavage dB (A) (re 1pW) pendant la phase d’essorage dB (A) (re 1pW) Figure page ... CONSTRUCTION Machine en pose libre avec dessus Machine en pose libre encastrable Machine encastrable (sans dessus) Mobile Porte ouvrant à 3) DIMENSIONS 4) Hauteur/largeur/profondeur (distance au mur incl.) cm Hauteur pour machine encastrable cm Hauteur porte ouverte (chargement par le dessus) cm Profondeur porte ouverte (chargement frontal) cm Hauteur réglable cm POIDS A VIDE kg EQUIPEMENT Ouverture de remplissage Câble de secteur avec prise Tuyau d’évacuation Tuyau d’arrivée avec clapet de sécurité Système anti-fuites et anti-débordement Isolation phonique générale Entraînement du tambour Compartiments à produits lessiviels Tambour Eclairage du tambour ALIMENTATION EN COURANT ET EN EAU Raccordement électrique 5) V/kW/A Raccordement d’eau Tuyau d’amenée d’eau G ¾ Raccordement possible: Eau froide/eau chaude Autres types de raccordement voir page Sécurité et SAV Conforme aux normes de sécurité suisses Pays d’origine Garantie Service après-vente par Nom et adresse du fournisseur Chargement frontal WASL6E 9,0 WASL3E 9,0 WASL2E 8,0 WAGL8E 8,0 WAGL6E 8,0 WAGL4E 8,0 A+++ A+++ A+++ A+++ A+++ A+++ 152,0 0,90/0,58/0,46 1,00/0,05 10999 105,0 0,64/0,34/0,34 1,00/0,05 10499 152,0 0,83/0,54/0,43 1,00/0,05 9899 162,0 0,90/0,65/0,49 1,00/0,60 11031 162,0 0,90/0,65/0,49 1,00/0,60 11031 162,0 0,90/0,65/0,49 1,00/0,60 11031 A 43 1600 233/198/178 5 B 52 1400 226/185/199 5 A 43 1600 220/184/179 5 B 52 1400 208/156/156 5 A 43 1600 208/156/156 5 A 44 1400 208/156/156 5 47 73 18 49 75 18 49 75 18 51 75 21 49 75 19 49 73 19 • – – – gauche • – – – gauche • – – – gauche • – – – gauche • – – – gauche • – – – gauche 85/60/64 – – 107 1,5 82,3 85/60/64 – – 107 1,5 82,3 85/60/64 – – 107 1,5 82,3 85/60/64 – – 107 1,5 82,3 85/60/64 – – 107 1,5 82,3 85/60/64 – – 107 1,5 82,3 34 1,8 1,5 • • • Silence 4 Tambour spécial • 34 1,8 1,5 • • 34 1,8 1,5 • • • Silence Silence 4 4 Tambour spécial Tambour spécial • – 34 1,8 1,5 • • – Silence 4 Tambour spécial – 34 1,8 1,5 • • – Silence 4 Tambour spécial – 34 1,8 1,5 • • – Silence 4 Tambour spécial – 230/2,2/10 230/2,2/10 230/2,2/10 230/2,2/10 230/2,2/10 230/2,2/10 1,5 •/– ––– 1,5 •/– ––– 1,5 •/– ––– 1,5 •/• ––– 1,5 •/– ––– 1,5 •/– ––– • IT • • IT • • • • • IT IT IT IT • • • • Service après-vente Electrolux et partenaires autorisés Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich Explications • Disponible ou oui – Non disponible ou non 1) Valeurs établies selon la norme EN 60456 pour le programme standard. Dans ce cas, il s’agit d’un mélange de différents programmes (60 °C, 40 °C, pleine charge et charge partielle). La consommation de courant et la consommation d’eau annuelles sont basées sur 220 cycles de lavage, y compris la prise en compte de la consommation en mode veille. 2) Si le degré d’essorage est de 100 %, cela signifie que 1 kilo de linge (poids du linge sec) contiendra encore 1 kilo d’eau après l’essorage. Plus le pourcentage est faible, moins le linge est humide. Cette valeur est notamment importante pour calculer la consommation de courant lors de l’utilisation du sèche-linge. 3) Porte ouvrant à: g = gauche, d = droite, m = modifiable, b = en bas. Exemple: g/m signifie que les charnières de l’appareil livré sont à gauche, mais qu’elles peuvent être déplacés. 4) Pour appareils à encastrer, dimensions de la niche. Pour les autres dimensions, consulter les prospectus. 86 5) 6) 7) 8) Les informations sur les possibilités de commutation le cas échéant sont indiquées sur les prospectus. L’efficacité de l’essorage est très importante lorsqu’on utilise un sèche-linge. Le linge essoré dans un lave-linge de la classe d’essorage A est séché dans le sèchelinge avec moitié moins d’énergie que du linge essoré dans un lave-linge de la classe G et cause donc moitié moins de frais d’exploitation. Valeurs établies selon la norme EN 60704-2-4 pour le programme standard «coton 60 °C» à pleine charge. La représentation 60 / 601/2 /401/2 est utilisée pour les programmes standard «Coton 60 °C» à pleine charge ou pour « Coton 60°C/40°C » à charge partielle. Etat des données dans les tableaux: 01/2014. Sous réserve de modifications. Pour les appareils exposés, l’étiquette du label Energy renseigne sur les valeurs actuelles. DÉCLARATION DE MARCHANDISE Chargement frontal Charge. par le dessus Chargement frontal WAL7E 7,0 WAL6E 7,0 WAL4E 7,0 WAGL6S 6,0 EWC1350 3,0 WASL3T 6,0 WASL5M 7,0 WASL7M 8,0 WASL3M 8,0 A++ A++ A++ A++ A A+++ A+++ A+++ A++ 186,0 1,05/0,73/0,56 1,00/0,60 9995 186,0 1,05/0,73/0,56 1,00/0,60 9995 186,0 1,05/0,73/0,56 1,00/0,60 9995 156,0 0,76/0,66/0,51 0,75/0,75 9350 126,0 0,59/0,54/0,48 1,90/0,10 8299 129,0 0,62/0,53/0,42 1,00/0,50 8390 175,0 0,98/0,68/0,40 1,8/– 9300 196,0 1,10/0,79/0,46 1,8/– 10700 216,0 1,20/0,85/0,50 2,00/0,40 12100 A 43 1600 207/155/150 5 A 44 1400 207/155/150 5 B 53 1200 207/155/150 5 B 53 1200 169/154/133 5 B 53 1300 127/127/137 – A 44 1500 168/170/160 5 A 44 1500 140/95/90 – A 44 1500 140/95/90 – B 53 1400 200/140/125 – 51 77 20 51 75 20 51 73 20 56 76 26 53 74 27 47 77 27 51 72 37 51 73 37 48 70 39 • – – – gauche • – – – gauche • – – – gauche • – – – gauche • – – – gauche – – – • en haut • – – – g/d • – – – g/d • – – – gauche 85/60/64 – – 107 1,5 82,3 85/60/64 – – 107 1,5 82,3 85/60/64 – – 107 1,5 82,3 85/60/48 – – 84 1,5 62,5 67/50/52 – – 86 1,5 52,4 85/40/60 – 127 – – 72,3 90/63/74 90/63/74 114 2 102 114 2 104 85/60/60 – – – 34 1,8 1,5 • • – universel 4 Tambour spécial – 34 1,8 1,5 • • – universel 4 Tambour spécial – 34 1,8 1,5 • • – universel 4 Tambour spécial – 34 1,8 1,5 • • – universel 3 standard – 22 1,5 1,5 – – – universel 2 standard – 21 x 24 1,6 1,3 • • • Silence 3 standard – 30 1,6 (sans fiche) 1,5 – – – Silence 3 standard • 30 1,6 (sans fiche) 1,5 – – – Silence 3 standard • 230/2,2/10 230/2,2/10 230/2,2/10 230/2,0/10 230/1,6/10 230/2,2/10 400 2N/230 1N/4,4/2,1/10 400 3N/400 2N/4,8/2,5/10 400 3N/230 1N/3,2/10/16 1,5 •/– ––– 1,5 •/– ––– 1,5 •/– ––– 1,5 •/– ––– 1,5 •/– ––– 1,5 •/– ––– 1,5 •/• ––– 1,5 •/• ––– 1,5 •/• ––– • IT • • IT • • IT • • IT • • PL • • FR • • CH • • CH • • SE • 77 31 2,1 (sans fiche) 1,6 – – – Silence 3 standard – 87 DÉCLARATION DE MARCHANDISE Séchoirs La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (commission technique CT 59). Marque de societé Electrolux Type d’appareil Type resp. désignation de vente Capacité nominale Consommation Classe d'efficacité énergétique A+++ (consommation faible),…, D (consommation élevée) Consommation de courant annuelle Consommation de courant programme standard pleine/demi-charge Consommation en mode veille, en marche/arrêt Caractéristiques d'utilisation Durée du programme moyenne, programme standard Consommation de courant programme standard pleine/demi-charge Durée d'arrêt automatique Taux de condensation A (meilleure),…, G (moins bonne) Condensation moyenne, programme standard Bruit Construction Appareil indépendant avec plan de travail Appareil indépendant encastrable Appareil encastrable (sans plan de travail) Appareil standard pour colonne lave-linge/sèche-linge Appareil pour montage mural Porte ouvrant à Dimensions Hauteur/largeur/profondeur (distance au mur incl.) Hauteur pour appareil encastrable Profondeur porte ouverte Hauteur réglable Poids à vide Commande du séchage par programmation par détection électronique automatique de l'humidité Système et équipement Système d'évacuation d'air Système de pompes à chaleur Système de condensation à air Système de condensation à l'eau Conduite d'évacuation d'air Tuyau d'évacuation d'air ø 100 mm Programmes de séchage totalement électroniques Programmes complémentaires et programme minuté Affichage de la durée du programme Introduction du linge Eclairage du tambour Evacuation directe du condensat Câble avec fiche Autres caractéristiques, voir page Alimentation en courant et en eau Raccordement électrique Sécurité et service Correspond aux normes de sécurité suisses Pays d’origine Garantie Service par Nom et adresse de la représentation générale max. kg TWSL6E 9,0 TWSL5E 9,0 TWSL4E 8,0 TWGL5E 8,0 kWh kWh W A+++ 177 1,51/0,80 1,90/0,11 A++ 259 2,28/1,08 1,90/0,50 A++ 235 1,94/1,07 1,90/0,50 A+ 265 2,56/1,18 1,90/0,44 Min. Min Min 163 215/123 10 A 145 200/103 10 A 127 170/94 10 A 123 165/92 10 B % dB(A) 91 65 89 65 89 65 82 66 • – – • – li/w • – – • – g/m • – – • – g/m • – – • – g/m 85/60/64 – 107 1,5 85/60/64 – 107 1,5 59,5 85/60/64 – 107 1,5 55,0 85/60/64 – 107 1,5 51,5 • • • • • • • • m – • – – – – • • • 38 • • 1,45 – • – – – – • • • 38 • • 1,45 – • – – – – • • • 38 • • 1,45 – • – – – – • • • 38 • • 1,45 V/kW/A 230/1,0/5 230/1,0/5 230/1,0/5 230/0,90/4 • PL 2 années Electrolux SA • PL 2 années Electrolux SA cm cm cm cm kg m cm • • PL PL 2 années 2 années Electrolux SA Electrolux SA Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich Explications • existant resp. oui – Impossible 1) Valeurs établies selon la norme EN 61121. 2) Indications du fabricant concernant la capacité maximale de linge sec pour tous les programmes de lavage. 3) Charnières de la porte: g = gauche, d = droite, m = modifiables. Exemple: g/m signifie qu’à la livraison les charnières sont placées à gauche, mais qu’elles peuvent être placées à droite. 88 4) 5) 6) Prévoir une distance supplémentaire entre le séchoir et le mur lorsque le raccord pour l’évacuation de l’air est placé derrière. Pour les dimensions, consulter le prospectus. Régler le degré de séchage selon le type de linge, conformément au mode d’emploi. Le degré de séchage est maintenu automatiquement. Remarque: état des données: 01/2014. Toutes modifications réservées. DÉCLARATION DE MARCHANDISE TWL4E 7,0 TWSL5M TWSL3M 7,0 A+ 260 2,17/1,18 1,90/0,44 A+ 305 2,50/1,42 0,7/0,4 A++ 212 1,77/0,94 0,50/0,50 120 159/90 10 B 72 96/54 4 A 131 174/99 2 A 82 66 92 67 91 • – – • – g/m • – – • – li/re/w • – – • – g/m 85/60/64 – 107 1,5 48,2 90/63/85 – 146 2,0 90,0 85/60/60 – 117 3,0 60,0 • • • • – • – • – – – – • • • 38 – • 1,45 – • – – – – • • • 36 – • 1,5 (sans fiche) – • – – – – • – • 34 – • 1,9 (sans fiche) 230/0,95/5 230 1N ~/400 2N ~/3,4/3,4 230 1N, 400 3N/1,00/10 • PL 2 années Electrolux SA • CH 2 années Electrolux SA • SLO 2 années Electrolux SA 89 DÉCLARATION DE MARCHANDISE Lave-linge/sèche-linge combinés La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (commission technique CT 59). Nom de la firme/nom de marque Type d’appareil Type resp. désignation de vente Figure page Consommation lavage programme normal 60 ºC 1) Classe d’efficacité énergétique A (consommation faible) ... G (consommation forte) Consommation d’énergie 1) kWh Consommation d’eau l 1) Consommation séchage Classe d’efficacité énergétique A (consommation faible) ... G (consommation forte) Consommation d’énergie kWh Consommation d’eau l Utilisation 1) Capacité – Lavage max. kg – Séchage max. kg Classe d’efficacité au lavage A (meilleure) ... G (moins bonne) Classe d’efficacité à l’essorage A (meilleure) ... G (moins bonne) – pour le degré d’essorage 2) % – pour le régime d’essorage t/min. Durée – Lavage min. – Séchage min. – Lavage et séchage min. Construction Appareil fixe avec surface de travail Appareil fixe pouvant être placé dans le module inférieur Appareil placé dans le module inférieur (sans surface de travail) mobile Charnière de la porte 3) Dimensions Hauteur cm Largeur cm 4) Profondeur, distance du mur incluse cm Hauteur pour module inférieur 4) cm Hauteur avec couvercle ouvert (chargement par le haut) cm Profondeur avec porte ouverte (chargement frontal) cm Marge de réglage de la hauteur cm Poids à vide kg Commande du séchage par programmation 5) par détection électronique de l’humidité 6) Système et équipement Introduction du linge cm Câble avec fiche m Tuyau d’évacuation m Tuyau d’arrivée avec vanne Aquastop Isolation phonique générale Programmes de séchage totalement électroniques Programmes complémentaires et programme spécial minuté Affichage de la durée du programme Eclairage du tambour Compartiments à produits lessiviels Moteur Alimentation en courant et en eau Raccordement électrique 7) – Tension V – Puissance absorbée kW – Fusible A Raccordement d’eau – Tuyau pression G ¾” m – Raccordements possibles: eau froide/eau chaude – Pression d’eau bar Sécurité et service Correspond aux normes de sécurité suisses Pays d’origine Garantie 2 années Service par Electrolux SA Mode d’emploi a/f/i Instructions d’installation a/f Nom et adresse de la représentation générale Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich 90 Electrolux Frontlader WTSL6E 26 Chargement frontal Chargement frontal WTSL4E WTGL3VI 26 41 A 1,10 69 A 1,05 63 B 1,05 49 A 2,57 0 A 5,07 49 B 4,62 50 9 6 A A 44 1600 9 5 A A 44 1600 7 4 A B 52 1400 180 240 420 230 185 415 180 235 415 • – – – l • – – – l – • • – l 87 60 64 – – 107 1,5 85 85 60 64 – – 107 1,5 78 82 59,6 57 – – 98 1,5 68,4 • • • • • • vorne, ø 34 1,8 1,4 • – • • • – 3 Inverter par l’avant, ø 34 1,8 1,4 • – • • • – 3 Inverter par l’avant, ø 32 1,5 1,4 • – • • • – 3 Universale 230~, 50 Hz 2,2 10 230~, 50 Hz 2,2 10 230~, 50 Hz 2,0 10 1,5 •/– 0,5–8 1,5 •/– 0,5–8 1,5 •/– 0,5–8 • IT • • • • • IT • • • • • IT • • • • Explications • existant resp. oui – Impossible 1) Valeurs établies selon la norme EN 50229, EN 60456, EN 61121 pour les programmes standard «coton 60 °C» et «coton sec à ranger». 2) Si le degré d’essorage est de 100%, cela signifie que 1 kg de linge (poids du linge sec) comportera encore 1 kg d’eau après l’essorage. Plus le pourcentage est faible, moins le linge est humide. Cette valeur est notamment importante pour calculer la consommation de courant lors de l’utilisation du séchoir. 3) Charnières de la porte: g = gauche, d = droite, m = modifiables. Exemple: g/m signifie qu’à la livraison les charnières sont placées à gauche, mais qu’elles peuvent être placées à droite. 4) Pour appareils placés dans le module inférieur: dimensions de la niche. Pour d’autres dimensions, consulter le prospectus. 5) Régler le degré de séchage selon le type de linge, conformément au mode d’emploi. 6) Le degré de séchage est maintenu automatiquement. 7) Indications sur les possibilités de commutation, voir event. le prospectus. Remarque: état des données: 01/2014. Toutes modifications réservées. DÉCLARATION DE MARCHANDISE Réfrigérateurs La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (commission technique CT 59). Nom de la firme ou nom de marque Type d’appareil Désignation de vente Page d’illustration Classification du type d’appareil Consommation d’énergie en 365 jours 1) kWh Consommation de gaz g/h Caractéristiques de l’appareil Capacité utile totale 2) l – dont dans l’exéc. No Frost: partie réfrigération/comp. étoiles l/l 2) l Capacité utile de la partie réfrigération – dont compartiment cellier max./min. 3) l/l 4) l – dont compartiment réfrigération – dont compartiment à glace l Capacité utile de la partie compartiment à étoiles l 5) Signe distinctif étoiles h Temps de stockage en cas de panne 6) Classe climatique 7) 8) dB (A) re 1pW Bruit, puissance acoustique Procédure de dégivrage manuelle de la partie réfrigération semi-automatique automatique Procédure de dégivrage manuelle 9) de la partie compartiment semi-automatique 9) à étoiles automatique Construction et marquage Appareil indépendant/encastrable sous plan de travail Avec plan de travail à hauteur de table Appareil encastrable sous plan de travail/intégrable 10) Appareil encastrable/intégrable 10) Construction spéciale, voir prospectus Nombre de portes extérieures/tiroirs Charnière 11) Cadre décoratif existe/peut être ajouté Dimensions 12) Hauteur cm Largeur cm Profondeur y compris distance de la paroi cm Hauteur sans plan de travail cm Largeur avec porte ouverte ou tiroir sorti cm Profondeur avec porte ouverte ou tiroir sorti cm kg Poids à vide 13) Equipement Indication de température intérieure/extérieure Ouverture de porte, signal avertisseur optique/acoustique Partie réfrigération – Support à œufs Nombre d’œufs – Comp. porte avec clapet ou porte coulissante Nombre – Rayonnage dans la porte Nombre – Comp. de rangement dans la partie réfrigération Nombre – Dont réglables Nombre – Bacs dans la partie réfrigération Nombre Compartiment étoiles – Hauteur max. du compartiment dans l’espace intérieur cm – Bacs à glace Nombre Raccordement électrique Tension V Puissance connectée W Raccordement de gaz butane (B)/propane (P) B/P Sécurité et service Conforme aux normes de sécurité suisses Pays d’origine Garantie 2 années Service par Electrolux SA Mode d’emploi a/f/i/angl. Instruction d’installation Nom et adresse de la représentation générale Electrolux Absorbeur RH449LD 67 RF62 68 DS600FS 67 WA3140FL 68 DS200FS 68 274 – 693 11 321 – 347 – 270 – 40 –/– 40 –/– –/– –/– – – – – silencieux – – • – – – 56 –/– 51 –/– – – 5 53 –/– 52 –/– – – – – silencieux – – • – – – – – silencieux – – • – – – 40 –/– 40 –/– – – – – – – silencieux – – • – – – 23 –/– 23 –/– – – – – – – silencieux – – • – – – •/– – –/– –/– – 1 d/r –/– •/– – –/– –/– – 1/– d/r –/– •/– – –/– –/– – 1/– d/r –/– •/– – –/– –/– – 1/– d/r –/– •/– – –/– –/– – 1/– d/r –/– 58,2 42,2 44,0 – – – 14,5 61,5 48,6 49 – – – 25 59,2 48,6 49,4 – – – 18 58,0 42,5 45,1 – – – 14 49,5 42,2 39,3 – 42,5 79,2 14 –/– –/– –/– –/– –/– –/– –/– –/– –/– –/– – – 2 2 • – – – 2 2 2 – – – 2 2 2 – – – 2 1 1 – – – – 1 1 – – – – 1 – 1 – 1 – – 230 65 –/– 230/12 110 •/• 230 85 –/– 230 90 –/– 230 65 –/– • HU • • • – • HU • • • – • HU • • • – • HU • • • – • HU • • • – Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich Explications • disponible, resp. oui – non disponible, resp. non 1) La consommation d’énergie en 365 jours a été déterminée selon DIN EN 153, édition 1990. Les indications se réfèrent à 230 V/50 Hz. Les indications d’utilisation permettent la comparaison de différents appareils. Des écarts peuvent survenir au cours de l’exploitation. 2) Y compris compartiment cellier et compartiment froid, ainsi que compartiment à glace, dans la mesure où ceux-ci sont existants. 3) Compartiment de stockage à haute température entre +8 et +14 ºC. 4) Compartiment de stockage à basse température entre +3 et –2 ºC. 5) = compartiment à –6 ºC ou moins = compartiment à –12 ºC ou moins = compartiment de surgélation à –18 ºC = appareil de congélation ou de surgélation à –18 ºC ou moins et une capacité minimum de surgélation. 6) Temps de montée en température à –9 ºC de la partie surgélation entièrement chargée. En cas de changement partiel, ces temps sont abrégés. 7) Classe climatique SN: températures ambiantes de +10 à +32 ºC Classe climatique N: températures ambiantes de +16 à +32 ºC 8) 9) 10) 11) 12) 13) Classe climatique ST: températures ambiantes de +16 à +38 ºC Classe climatique T: températures ambiantes de +16 à +43 ºC. Niveau de puissance sonore évalué selon A (norme EN 60704-3). Plus la valeur est élevée, plus le bruit est fort. Un accroissement de 2 dB est à peine perceptible. Un accroissement de 10 dB est ressenti comme étant deux fois plus fort. Les niveaux de puissance sonore utilisés ici ne sont pas comparables aux niveaux sonores donnés en dB (A) (par exemple trafic, place de travail). Il est necessaire de vider l’appareil avant le dégivrage. Peut être intégré en utilisant la porte d’un meuble. Charnière: g = gauche, d = droite, r = réversible. Dimensions requises de la niche (dimensions minimales) pour des appareils à encastrer et des appareils à encastrer sous le plan de travail. Veiller à ce que l’armoire ou la paroi soient suffisamment solides lorsque l’appareil est plein. Remarque: état des indications des tableaux 01/2014. Tous développements ultérieurs réservés. 91 DÉCLARATION DE MARCHANDISE Réfrigérateurs et congélateurs La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (commission technique CT 59). Nom de la firme ou nom de marque Type d’appareil Désignation de vente Page d’illustration Classification du type d’appareil Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie en 365 jours 1) kWh Caractéristiques de l’appareil 2) l Capacité utile totale – dont dans l’exéc. FrostFree: partie réfrigération/comp. étoiles l/l 2) l Capacité utile de la partie réfrigération – dont compartiment cellier max./min. 3) l/l 4) l – dont compartiment réfrigération – dont compartiment à glace l Capacité utile de la partie surgélation l – dont compartiment à étoiles l – dont compartiment à glace l Capacité utile de la partie compartiment à étoiles l Signe distinctif étoiles 5) Capacité de surgélation 6) kg Temps de stockage en cas de panne 7) h Classe climatique 8) Bruit, puissance acoustique 9) dB (A) re 1pW Procédure de dégivrage manuelle de la partie réfrigération semi-automatique automatique Procédure de dégivrage manuelle 10) de la partie surgélation semi-automatique 10) automatique Construction et marquage Appareil indépendant/encastrable sous plan de travail Avec plan de travail à hauteur de table Appareil encastrable sous plan de travail/intégrable 11) Appareil encastrable/intégrable 11) Construction spéciale, voir prospectus Nombre de portes extérieures/tiroirs Charnière 12) Cadre décoratif existe/peut être ajouté Dimensions 13) Hauteur cm Largeur cm Profondeur y compris distance de la paroi cm Hauteur sans plan de travail cm Largeur avec porte ouverte ou tiroir sorti cm Profondeur avec porte ouverte ou tiroir sorti cm kg Poids à vide 14) Equipement Indication de température intérieure/extérieure Avertisseur porte ouverte optique/acoustique Régulation de la température pour partie surgélation – indépendante de la température de la partie réfrigération – avec la température de la partie réfrigération Commutateur p. fonctionnem. continu de la partie surgélation Indicateurs de contrôle Partie Fonctionnement normal Lampe verte réfrigération Indicateur de température intérieur/extérieur Avertisseur porte ouverte optique/acoustique Partie Fonctionnement normal Lampe verte surgélation Fonctionnement continu Lampe jaune Panne, signal d’alarme optique/acoustique Ouverture porte, signal optique/acoustique Indicateur de température intérieur/extérieur Partie réfrigération – Support à œufs Nombre d’œufs – Comp. porte avec clapet ou porte coulissante Nombre – Rayonnage dans la porte Nombre – Comp. de rangement dans la partie réfrigération Nombre – Dont réglables Nombre – Bacs dans la partie réfrigération Nombre Partie surgélation, compartiment étoiles – Compartiment dans la porte Nombre – Compartiment dans l’espace intérieur Nombre – Hauteur max. du comp. dans l’espace intérieur cm – Corbeilles, bacs, tiroirs dans l’espace intérieur Nombre – Bacs à glace Nombre Raccordement électrique Tension/fréquence V/Hz Valeur de raccordement A/W Sécurité et service Conforme aux normes de sécurité suisses Pays d’origine Garantie 2 années Service par Electrolux SA Mode d’emploi a/f/i/angl. Instruction d’installation a/f/i/angl. Nom et adresse de la représentation générale 92 Electrolux Food Center Combinés réfrigérateur/congélateur EAL6147W0X SB323N15 50 51 SB337 50 SB31513 51 SB26912 52 ST29112 52 ST23013 52 A++ 351 A++ 235 A+++ 156 A++ 229 A++ 204 A++ 213 A++ 185 538 –/179 359 –/– – 179 179 – – 321 –/76 245 –/– – – 76 76 – – 337 –/– 245 –/– – – 92 92 – – 315 –/– 223 –/– – – 92 92 – 269 –/– 208 –/– – – 61 61 – 290 –/– 221 –/– – – 69 69 – – 228 –/– 184 –/– – – 44 44 – – 13 4 SN-T 42 – – • – – • 10 18 SN-T 42 – – • – – • 14 20 SN-T 39 – – • • – – 4 20 SN-T 39 – – • • – – 4 20 SN-T 39 – – • • – – 4 25 SN-T 40 – – • • – – 3 19 SN-T 40 – – • • – – •/– – –/– –/– – 2/– d/s –/– •/– – –/– –/– – 2/– d/r –/– •/– – –/– –/– – 2/– d –/– •/– – –/– –/– – 2/– d/r –/– •/– – –/– –/– – 2/– d/r –/– •/– – –/– –/– – 2/– d/r –/– •/– – –/– –/– – 2/– d/r –/– 177,6 91,5 76,8 – – – 137 185,0 59,5 65,8 – 62,0 – 74 185,0 59,5 65,8 – – – 73 175,0 59,5 65,8 – 62,0 – 64 154,0 59,5 65,8 – 62,0 – 58 160,0 60,0 64,5 – – – 55 140,4 54,5 60,4 – – – 46 –/• –/• –/• •/• –/• •/• –/– –/– –/– –/– –/– –/– –/– –/– • – • • – • • – • – • – – • – – • – – • – – –/• –/• – – –/• –/• –/• • –/• •/• • • •/• •/• –/• • –/• •/• • • •/• •/• –/• – –/– –/– – – –/– –/– –/– – –/– –/– – – –/– –/– –/– – –/– –/– – – –/– –/– –/– – –/– –/– – – –/– –/– –/– – 2 4 3 2 3 6 1 2 3 2 2 6 1 2 3 2 2 6 1 3 3 2 3 6 1 3 3 2 3 6 1 2 4 3 1 6 1 2 4 3 1 3 5 – 2 – – – – 3 – – – – 3 – – – – 3 – – – – 2 – – – – – – – – – – – 220–240 1,5 A 230 120 W 230 120 W 230 120 W 230 100 W 230–240 180 W 230 110 W • HU • • • – • IT • • • – • HU • • • – • • • • KR HU HU HU • • • • • • • • • • • • – – – – Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich DÉCLARATION DE MARCHANDISE Réfrigérateurs SK23113 53 SC320 53 SC300 53 TK13714 54 TK14014 54 TC15213 54 TC15014 54 A++ 171 A++ 110 A+++ 71 A++ 148 A++ 147 A++ 94 A++ 93 232 –/– 214 –/– – – – – – 18 297 –/– 297 –/– – – – – – – – – – SN-T 38 – – • – – – 137 –/– 119 –/– – – – – – 18 136 –/– 118 –/– – – – – – 18 2 11 SN-T 40 – – • • – – 320 –/– 320 –/– – – – – – – – – – SN-T 39 – – • – – – 2 12 SN-T 38 – – • • – – 2 11 SN-T 38 – – • • – – 152 –/– 152 –/– – – – – – – – – – SN-T 38 – – • – – – 153 –/– 153 –/– – – – – – – – – – SN-T 38 – – • – – – •/– – –/– –/– – 1/– d/r –/– •/– – –/– –/– – 1/– d/r –/– •/– – –/– –/– – 1/– d/r –/– •/– – –/– –/– – 1/– d/r –/– •/– – –/– –/– – 1/– d/r –/– •/– – –/– –/– – 1/– d/r –/– •/– – –/– –/– – 1/– d/r –/– 125,0 55,0 61,2 – 59,0 113,5 39,5 154,0 59,5 65,8 – – – 53 180 59,5 62,3 – – – 67 85,0 59,5 63,5 82,0 – – 38 85,0 55,0 61,2 82,0 – – 34 85,0 59,5 63,5 82,0 – – 36 85,0 55,0 61,2 82,0 – – 31 –/– –/– –/• •/• –/• •/• –/– –/– –/– –/– –/– –/– –/– –/– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –/– –/– – – –/– –/– –/– • –/• •/• – – –/– –/– –/– • –/• •/• – – –/– –/– –/– – –/– –/– – – –/– –/– –/– – –/– –/– – – –/– –/– –/– – –/– –/– – – –/– –/– –/– – –/– –/– – – –/– –/– –/– 6 1 4 4 3 1 6 1 4 5 4 1 6 1 4 5 4 2 6 1 2 3 2 1 6 1 2 3 2 1 6 1 2 3 2 1 6 1 2 3 2 1 – – – – – – – – – – – – – – – – – 13,5 – – – – 13,5 – – – – – – – – – – – – 230 0,8 A 230 80 W 230 50 W 230 80 W 230 100 W 230 70 W 230 0,5 A • HU • • • – • HU • • • – • HU • • • – • • • • HU HU SE HU • • • • • • • • • • • • – – – – Electrolux AG, Badenerstrasse 587, 8048 Zürich Explications • disponible, resp. oui – non disponible, resp. non 1) La consommation d’énergie en 365 jours a été déterminée selon DIN EN 153, édition 1990. Les indications se réfèrent à 230 V/50 Hz. Les indications d’utilisation permettent la comparaison de différents appareils. Des écarts peuvent survenir au cours de l’exploitation. 2) Y compris compartiment cellier et compartiment froid, ainsi que compartiment à glace, dans la mesure où ceux-ci sont existants. 3) Compartiment de stockage à haute température entre +8 et +14 ºC. 4) Compartiment de stockage à basse température entre +3 et –2 ºC. 5) = compartiment à –6 ºC ou moins = compartiment à –12 ºC ou moins = compartiment de surgélation à –18 ºC = appareil de congélation ou de surgélation à –18 ºC ou moins et une capacité minimum de surgélation. 6) La capacité de surgélation ne peut être atteinte dans la quantité indiquée selon le type de construction qu’après commutation sur fonctionnement continu, et ne peut être répétée après 24 heures. Observer le mode d’emploi. 7) Temps de montée en température à –9 ºC de la partie surgélation entièrement chargée. En cas de changement partiel, ces temps sont abrégés. 8) Classe climatique SN: températures ambiantes de +10 à +32 ºC Classe climatique N: températures ambiantes de +16 à +32 ºC Classe climatique ST: températures ambiantes de +16 à +38 ºC Classe climatique T: températures ambiantes de +16 à +43 ºC 9) Niveau de puissance sonore évalué selon A (norme EN 60704-3). Plus la valeur est élevée, plus le bruit est fort. Un accroissement de 2 dB est à peine perceptible. Un accroissement de 10 dB est ressenti comme étant deux fois plus fort. Les niveaux de puissance sonore utilisés ici ne sont pas comparables aux niveaux sonores donnés en dB (A) (par exemple trafic, place de travail). 10) Il est necessaire de vider l’appareil avant le dégivrage. 11) Peut être intégré en utilisant la porte d’un meuble. 12) Charnière: g = gauche, d = droite, r = réversible. 13) Dimensions requises de la niche (dimensions minimales) pour des appareils à encastrer et des appareils à encastrer sous le plan de travail. 14) Veiller à ce que l’armoire ou la paroi soient suffisamment solides lorsque l’appareil est plein. Remarque: état des indications des tableaux 01/2014. Tous développements ultérieurs réservés. 93 DÉCLARATION DE MARCHANDISE Congélateurs La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (commission technique CT 59). Nom de la firme ou nom de marque Type d’appareil Electrolux Congélateurs FrostFree Désignation de vente Page d’illustration Classification du type d’appareil Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie en 365 jours 1) kWh Caractéristiques de l’appareil Capacité utile totale l – dont compartiment à étoiles l – dont compartiment à glace l en exécution FrostFree l Signe distinctif étoiles 2) 3) kg Capacité de surgélation Temps de stockage en cas de panne 4) h 5) Classe climatique 6) dB (A) re 1pW Bruit, puissance acoustique Procédure de dégivrage – manuelle 7) – semi-automatique 7) – automatique Construction et marquage Appareil indépendant/encastrable sous plan de travail Avec plan de travail à hauteur de table Appareil encastrable sous plan de travail/intégrable 8) Appareil encastrable/intégrable 8) Nombre de portes extérieures/tiroirs Charnière 9) Cadre décoratif existe/peut être ajouté Dimensions 10) Hauteur cm Largeur cm Profondeur y compris distance de la paroi cm Hauteur sans plan de travail cm Largeur avec porte ouverte cm Profondeur avec porte ouverte cm Hauteur avec couvercle de bahut complètement relevé cm Profondeur avec couvercle de bahut complètement relevé cm kg Poids à vide 11) Equipement Température de conservation réglable Commutateur pour fonctionnement continu Indicateurs de contrôle – Fonctionnement normal Lampe verte – Fonctionnement continu Lampe jaune – Panne, signal d’alarme optique/acoustique – Ouvert. de porte/couvercle, signal avertis. optique/acoustique – Indicateur de température intérieur/extérieur Compartiments – Compartiment dans la porte Nombre – Compartiment dans l’espace intérieur Nombre – Hauteur max. du comp. dans l’espace intérieur cm – Corbeilles, bacs, tiroirs dans l’espace intérieur Nombre – Bacs à glace Nombre Raccordement électrique Tension/fréquence V Puissance connectée A/W Sécurité et service Conforme aux normes de sécurité suisses Pays d’origine Garantie 2 années Service par Electrolux SA Mode d’emploi a/f/i/ang. Instruction d’installation a/f/i/ang. Nom et adresse de la représentation générale SG255N10 58 SG214N10 58 SG231N 59 SG181N 59 A+++ 161 A+++ 146 A++ 229 A++ 203 255 255 – 255 214 214 – 214 229 229 – 229 181 181 – 181 20 16 SN-T 43 FrostFree™ – – • 20 16 SN-T 43 FrostFree™ – – • 20 20 SN-T 42 FrostFree™ – – • 20 30 SN-T 42 FrostFree™ – – • •/– – –/– –/– 1/– d/r –/– •/– – –/– –/– 1/– d/r –/– •/– – –/– –/– 1/– d/r –/– •/– – –/– –/– 1/– d/r –/– 185,0 66,0 68,0 – 71,9 129,6 – – 81 165,0 66,0 68,0 – 71,9 129,6 – – 72 185,0 59,5 65,8 – – – – – 63 154,0 59,5 63,0 – 65,8 – – – 62 • • • • • • • • • • •/• •/• –/• • • •/• •/• –/• • • •/• •/• –/• • • •/• •/• –/• – 7 26,0 5 – – 6 26,0 4 – – 7 26,0 6 – – 6 26,0 5 – 230 75 230 75 230 160 230 160 • • • SE SE HU • • • • • • • • • – – – Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich Explications • disponible, resp. oui – non disponible, resp. non 1) La consommation d’énergie en 365 jours a été déterminée selon DIN EN 153, édition 1990. Les indications se réfèrent à 230 V/50 Hz. Les indications d’utilisation permettent la comparaison de différents appareils. Des écarts peuvent survenir au cours de l’exploitation. 2) = appareil de congélation ou de surgélation à –18 ºC ou moins et une capacité minimum de surgélation. = appareil de surgélation à –18 ºC ou moins 3) La capacité de surgélation ne peut être atteinte dans la quantité indiquée selon le type de construction qu’après commutation sur fonctionnement continu, et ne peut être répétée après 24 heures. Observer le mode d’emploi. 4) Temps de montée en température à –9 ºC de la partie surgélation entièrement chargée. En cas de changement partiel, ces temps sont abrégés. 5) Classe climatique SN: températures ambiantes de +10 à +32 ºC Classe climatique N: températures ambiantes de +16 à +32 ºC Classe climatique ST: températures ambiantes de +16 à +38 ºC Classe climatique T: températures ambiantes de +16 à +43 ºC 94 6) 7) 8) 9) 10) 11) • HU • • • – Niveau de puissance sonore évalué selon A (norme EN 60704-3). Plus la valeur est élevée, plus le bruit est fort. Un accroissement de 2 dB est à peine perceptible. Un accroissement de 10 dB est ressenti comme étant deux fois plus fort. Les niveaux de puissance sonore utilisés ici ne sont pas comparables aux niveaux sonores donnés en dB (A) (par exemple trafic, place de travail). Il est necessaire de vider l’appareil avant le dégivrage. Peut être intégré en utilisant la porte d’un meuble. Charnière: g = gauche, d = droite, r = réversible. Dimensions requises de la niche (dimensions minimales) pour des appareils à encastrer et des appareils à encastrer sous le plan de travail. Veiller à ce que l’armoire ou la paroi soient suffisamment solides lorsque l’appareil est plein. Remarque: état des indications des tableaux 01/2014. Tous développements ultérieurs réservés. DÉCLARATION DE MARCHANDISE Congélateurs Congélateurs de table Bahuts de congélation SG26511 60 SG22410 60 SG248 60 SG198 61 TG09210 61 TG09112 61 TG05012 61 GT36813 64 GT29211 64 GT22311 64 A+++ 148 A+++ 136 A++ 218 A++ 195 A++ 145 A++ 145 A++ 126 A++ 241 A++ 211 A+++ 122 265 265 – – 224 224 – – 251 251 – – 200 200 – – 92 92 – – 91 91 – – 50 50 – – 368 368 – – 292 292 – – 223 223 – – 24 20 SN-T 41 24 20 SN-T 41 20 18 SN-T 40 24 30 SN-T 40 14 24 SN-T 39 12 22 SN-T 40 7 17 SN-T 40 • – – • – – • – – • – – • – – • – – • – – 29 55 SN-T 43 Low Frost – – – 28 52 SN-T 43 Low Frost – – – 25 53 SN-T 43 Low Frost – – – •/– – –/– –/– 1/– d/r –/– •/– – –/– –/– 1/– d/r –/– •/– – –/– –/– 1/– d/r –/– •/– – –/– –/– 1/– d/r –/– •/– – –/– –/– 1/– d/r –/– •/– – –/– –/– 1/– d/r –/– •/– – –/– –/– 1/– d/r –/– •/– – –/– –/– 1/– –/– –/– •/– – –/– –/– 1/– –/– –/– •/– – –/– –/– 1/– –/– –/– 185,0 66,0 68,0 – 71,9 129,6 – – 86 165,0 66,0 68,0 – 71,9 129,6 – – 78 185,0 59,5 65,8 – – – – – 55 154,0 59,8 65,8 – – – – – 53 85,0 59,5 63,5 – – – – – 37,90 85,0 55,0 61,2 – – – – – 32,70 52,0 52,5 58,7 – 56,5 99,7 – – 20,4 87,6 161,1 66,5 – – – 149,5 68,0 61 86,8 132,5 66,5 – – – 149,5 68,0 54 87,6 120,0 66,5 – – – 149,5 68,0 51 • • • • • • • • • • • • – – • • • • • • • • •/• •/• –/• • • •/• •/• –/• • • •/• •/• –/• • • •/• •/• –/• • • •/• –/– –/– • • •/• –/– –/– – – –/– –/– –/– • • •/• –/– –/• • • •/• –/– –/– • • •/– –/– –/– – 7 26,0 5 – – 6 26,0 4 – – 7 26,0 6 – – 6 26,0 5 – – 3 26,0 3 – – 3 26,0 3 – – 2 20,0 – – – 2 62,5 4 – – 2 62,5 3 – – 2 62,5 2 – 230 65 230 65 230 160 230 160 230–240 120 230–240 140 230 120 230–240 140 230–240 90 230–240 60 • SE • • • – • SE • • • – • HU • • • – • HU • • • – • HU • • • – • HU • • • – • HU • • • – • HU • • • – • HU • • • – • HU • • • – 95 DÉCLARATION DE MARCHANDISE Cuisinières La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (commission technique CT 59). Nom de la firme ou nom de marque Type de construction Type resp. désignation de vente Page d’illustration Données de consommation Classe d’efficacité énergétique pour syst. de chauffage 1) (A consommation basse, G consommation élevée) Cons. d’énergie/durée cuisson conv. kWh/min Cons. d’énergie/durée cuisson AP/CHT kWh/min Cons. d’énergie/durée préchauff. conv. (200 ºC) kWh/min Cons. d’énergie/durée préchauff. AP/CHT (175 ºC) kWh/min Cons. d’énergie autonettoyage pyrolytique kWh Qualités d’utilisation 2) Température maximale réglable pour chaleur sup./inf./air pulsé/chaleur tournante ºC Température de vapeur ºC Puissance de sortie micro-ondes W Surface maximale du gril cm2 3) Dimensions Hauteur cm Largeur cm Profondeur cm Profondeur avec portes ouvertes cm Hauteur réglable cm Hauteur cache en tôle ouvert cm Poids à vide kg Equipement Platine de cuisson Capacité cm3 Centres de cuisson nombre Diamètre Cuisson en avant à gauche cm Puissance Cuisson en avant à gauche kW Diamètre Cuisson en arrière à gauche cm Puissance Cuisson en arrière à gauche kW Diamètre Cuisson en avant à droite cm Puissance Cuisson en avant à droite kW Diamètre Cuisson en arrière à droite cm Puissance Cuisson en arrière à droite kW Matière Acier inox/emaillée/vitrocéramique Four – Volume dm3 – Dimensions intérieures Hauteur cm Largeur cm Profondeur cm Eclairage/Hublot Système de chauffage: Chaleur sup. et inf. Air pulsé Chaleur tournante Micro-ondes Vapeur Nettoyage catalytique Autonettoyage pyrolytique Grilloir infrarouge existant/à ajouter ultérieurement Grilloir moteur/à air pulsé Minuterie/programmateur Tiroir à ustensiles/chauffable Raccordement électrique Valeur de raccordement total max. kW Tension/fréquence V Ampérage A Sécurité et service Conforme aux normes de sécurité suisses Pays d’origine Garantie 2 années Service par Electrolux SA Mode d’emploi a/f/i Instruction d’installation a/f/i Nom et adresse de la représentation générale Electrolux Cuisinières indépendantes FEH50G3102 FEH50P2102 80 80 FEH60G2102 81 FEH60P2102 81 A 0,89/50’ 0,71/51’ – – – A 0,89/50’ 0,79/40’ – – – A 0,91/47’ 0,79/45’ – – – A 0,91/47’ 0,79/45’ – – – A 0,91/47’ 0,79/45’ – – – 250/–/250 – – 1120 250/250/– – – 1120 275/–/275 – – 1424 275/275/– – – 1424 275/275/– – – 1424 85,8 50,0 60,0 100,0 – – 44 85,5 50,0 60,0 100,0 – – 43 84,7–86,7 59,6 60,0 110 2,0 – 47,8 84,7–86,7 59,6 60,0 110 2,0 – 46,5 84,7–86,7 59,6 60,0 110 2,0 – 47,6 200 4 12–18 1,7 14 1,2 14 1,2 18 1,8 –/•/• 800 4 18 2,0 14,5 1 14,5 1 18 1,5 –/•/– 200 4 14–21 2,2 14,5 1,2 14,5 1,2 17–26,5 2,4 –/•/• 200 4 21 2,3 14,5 1,2 14,5 1,2 18 1,8 –/•/• 800 4 22 2 14,5 1 14,5 1,5 18 1,5 –/•/– 60,0 32,8 43,7 40,1 •/• • – • – – – – •/– –/– –/• •/– 60,0 32,8 43,7 40,1 •/• • • – – – – – •/– –/– –/– •/– 74,0 35,8 47,9 41,1 •/• • – • – – – – •/– –/– –/• •/– 74,0 35,8 47,9 41,1 •/• • • – – – – – •/– –/– –/– •/– 74,0 35,8 47,9 41,1 •/• • • – – – – – •/– –/– –/– •/– 8,0 400 V 2–3 E 3 × 16 7,3 400 V 2–3 E 3 × 16 10,5 400 V 2–3 E 3 × 16 9,5 400 V 2–3 E 3 × 16 9,0 400 V 2–3 E 3 × 16 • PL • • • • • PL • • • • • • • ROA ROA PL • • • • • • • • • • • • Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich Explications • disponible, resp. oui – non disponible 1) La consommation d’énergie est calculée conformément à la norme EN 50304. 2) Les données sont mesurées selon IEC 60350. 3) Pour cuisinières indépendantes jusqu’au plan de cuisson. Remarque: état des indications des tableaux 01/2014. Tous développements ultérieurs réservés. 96 FEH60G3102 81 Remarque: actualité des indications ... (mois/année). Toutes modifications réservées. Pour les appareils exposés, l'étiquette renseigne sur les données effectives. DÉCLARATION DE MARCHANDISE Four à micro-ondes Lave-vaisselle La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (commission technique CT 59). Nom de la firme ou nom de marque Electrolux Type de construction/genre de pose Four à micro-ondes Indépendant • Encastrement norme CH 55 cm/norme Euro 60 cm ° Montage sous l’armoire supérieure – Désignation de vente EMS21400W Page d’illustration 82 Dimensions Hauteur cm 28,7 Largeur cm 48,5 Profondeur cm 42,2 Profondeur porte ouverte cm 74 gauche Charnière Poids à vide kg 13,3 Equipement Dimensions intérieures: Hauteur cm 18,5 Largeur cm 31,4 Profondeur cm 31,4 Surface utile cm2 985 Volume l 21,23 Hublot/éclairage intérieur •/• tôle d’acier laquée Revêtement intérieur électronique Réglage de la puissance 7 positions Positions de réglage – électronique Minuterie/affichage de contrôle – acoustique Programme de décongélation Programme de cuisson Programme de cuisson combiné Indication de l’heure exacte Système Raccordement électrique Tension Fréquence Ampérage Valeur de raccordement total max. Type de raccordement Valeurs isolées (pour appareils combinés) Valeur de raccordement micro-ondes Valeur de raccordement chaleur tournante/air pulsé Valeur de raccordement chaleur supérieure/inférieure Valeur de raccordement gril Qualités d’utilisation Type de fonctionnement, valeurs nominales Réchauffement rapide Cuisson Cuisson position 1 Cuisson Cuisson position 2 Réchauffement • – – • déconnectable plateau tournant V Hz A kW 230 50 10 1,25 câble 1,0 m avec fiche kW kW kW kW 0,8 – – 1 800 W 700 W 600 W Poursuite cuisson position 1 Poursuite cuisson Poursuite cuisson position 2 Décongélation Réchauffement (décong.) Chauffe-plats Puissance de sortie micro-ondes Chaleur supérieure et inférieure Air pulsé/chaleur tournante Gril quartz/tourne-broche Types de fonctionnement combinés Micro-ondes/chaleur supérieure et inférieure Micro-ondes/air pulsé/chaleur tournante Micro-ondes avec gril infrarouge/gril à quartz Gril infrarouge/air pulsé/chaleur tournante Surface utile max. gril cm2 Accessoires Plat en verre tournant 27 cm ø Grille gril/Plat crostino Sécurité et service Conforme aux normes de sécurité suisses Pays d’origine Garantie 2 années Service par Electrolux SA Mode d’emploi a/f/i Instruction d’installation a/f/i Nom et adresse de la représentation générale Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich • disponible, resp. oui ° avec supplément de prix 450 W 300 W 180 W 90 W 90 à 800 W – – – – – – – 383 • •/• • Chine • • • • – non disponible. Nom de la firme ou nom de marque Type resp. designation de vente Indices de consommation dans le programme Eco: Classe d’efficacité énergétique 1) Consommation annuelle d’énergie 1) kWh kWh Consommation d’énergie par cycle de lavage 1) Consommation en mode veille/appareil enclenché/éteint Wh Consommation annuelle d’eau 1) l Consommation d’eau par cycle de lavage 1) l Caractéristiques utiles Classe d’efficacité de séchage 1) Durée 1) min. Durée automatique de coupure min. Capacité 1) Couverts standard Bruit durant le programme Eco 2) dB (A) Page d’illustration Construction Appareil encastrable Appareil indépendant avec plan de travail Appareil indépendant sous plan de travail possible Encastrable en hauteur Placable Intégrable/entièrement intégrable Dimensions 3) Hauteur cm cm Largeur cm Profondeur, distance du mur incluse cm Hauteur pour module inférieur cm Profondeur avec porte ouverte cm Marge de réglage de la hauteur Poids à vide kg Equipement Programmes Températures de rinçage Bras gicleur satellite Bras gicleur dans le haut Panier à vaisselle supérieur réglable en hauteur Supports pour assiettes modulables Eclairage intérieur Protection anti-innondation «Aqua-Control» Protection anti-surchauffe Indicateur de remplissage de sel Indicateur de remplissage du produit de rinçage Retardateur de mise en marche Indicateur du temps restant Indicateur de panne Indicateur de fin de programme optique/acoustique Indicateur de déroulement du programme Projection au sol Fonction éco Alimentation en énergie et en eau Raccordement électrique Tension V Valeurs de raccordement kW Protection par fusibles A Raccordement d’eau m Tuyau à pression G ¾”, longueur Raccordements possibles: eau froide/eau chaude Pression d’eau bar Sécurité et service Correspond aux normes de sécurité suisses Pays d’origine Garantie Service par Electrolux AG Nom et adresse de la représentation générale Electrolux AG, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich Electrolux ESF2300 A 188 0,64 0,99/0,10 2100 7,5 B 160 – 6 48 85 – – – – – – 44,7 54,5 51,5 – 94,0 1,0 20,5 6 4 – – – – – – • • • max. 19 h • • •/– • – • 230 1,20 10 1,4 •/• 0,5–8 • PL 2 années • Informations supplémentaires pour un usage écologique Modèle «Programme Eco» avec raccordement à l’eau chaude (60 °C maxi.) Durée du programme min. Consommation d’énergie kWh Consommation d’eau l Programme court Durée du programme min. Consommation d’énergie kWh Consommation d’eau l ESF 2300 OW 120 0,40 7,5 30 0,45 6,0 Explications • Disponible, respect. oui – Non disponible, respect. non 1) Valeurs établies selon la norme EN 50242 en programme standard La consommation annuelle se base sur 280 cycles de lavage standard avec raccordement à l’eau froide, consommation en standby incluse. 2) Mesure selon la norme IEC 60704-2-3 en programme standard 3) Pour les appareils encastrables, dimensions de la niche. Les autres dimensions figurent dans les prospectus. 4) Les possibilités éventuelles de conversion figurent dans les prospectus. 97 TAXE ANTICIPÉE DE RECYCLAGE (TAR) pour les appareils ménagers Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les composants toxiques qu’ils contiennent doivent être traités d’une manière respectueuse pour l’environnement et les matières recyclables doivent être valorisées. Celui qui achète un nouvel appareil paie la taxe anticipée de recyclage (TAR). Celle-ci ne finance pas le recyclage futur de l’appareil acheté, mais bien celui des appareils actuellement usagés. L’argent n’est pas thésaurisé, mais est utilisé immédiatement pour la récupération. La taxe anticipée de recyclage est un montant fixe, perçu lors l’achat de tout appareil neuf; elle doit être indiquée de manière transparente pour les consommatrices et les consommateurs, dans toute information sur les prix, ainsi que dans les offres et les factures. Les recettes provenant de la TAR sont versées au pool de financement (fonds TAR). Ainsi, tous les appareils dont la récupération est financée par la TAR peuvent être restitués gratuitement, même sans achat d’un appareil neuf. Où aller avec les appareils électroménagers usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch La TAR y compris TVA est précisée séparément pour chaque produit. Liste des appareils et tarif TAR du SENS Catégorie no. Catégorie de poids Secteur d’appareils TAR CHF incl. TVA TAR CHF hors TVA Grands appareils électroménagers 100090 < 0,250 kg 100100 < 5 kg 100110 5 < 15 kg 100120 15 < 25 kg 100200 25 < 70 kg 100210 70 < 140 kg Fours, appareils compacts, cuisinières, appareils à microondes, machine à café, tiroirs chauffants, plans de cuisson, hottes aspirantes, lave-vaisselle, lave-linge, lave-sèche-linge, sèche-linge 0.20 0.185 0.60 0.56 2.50 2.31 6.00 5.56 12.00 11.11 20.00 18.52 Réfrigérateurs / congélateurs / sèche-linge à pompe à chaleur 100300 < 25 kg 100310 25 < 100 kg 100320 100 < 250 kg 100330 ≥ 250 kg Réfrigérateurs, congélateurs, congélateurs-bahuts, armoires à vin, Food-Center, sèche-linge à pompe à chaleur Les accessoires, comme par exemple les cadres de microondes, accessoires d’encastrement pour le marché de remplacement, réchauds et boîtiers de commande encastrables, sets de plaques, set de raccordement, etc. ne sont pas assujettis à la taxe anticipée de recyclage (TAR). 98 10.00 9.26 30.00 27.78 50.00 46.30 60.00 55.56 En cas d’un enlèvement à domicile de l’appareil, un supplément de taxe sera facturé selon le temps effectif. TAXE ANTICIPÉE DE RECYCLAGE (TAR) pour les appareils ménagers Protection de l’environnement Le groupe Electrolux s’efforce d’assurer que ses produits et services et sa production contribuent au développement durable. La conception des produits vise à cet effet à réduire les incidences environnementales nuisibles pendant tout le cycle de vie du produit, tandis que les déchets et la pollution issus de la consommation des ressources et de l’énergie font l’objet d’un bilan régulier d’amélioration. Le groupe adopte une démarche proactive concernant la législation environnementale et encourage les fournisseurs à faire leurs les principes environnementaux suivis par Electrolux. Distinction En 2011, le groupe Electrolux s’est vu récompensé par la Commission européenne pour ses efforts continus d’amélioration de son efficacité énergétique. Nos prospectus sont imprimés sur du papier certifié FSC. 99 INFO Service Service clientèle Reposez-vous sur nous Notre slogan «Thinking of you» signifie que nous sommes là pour vous, même après l’achat. Vous trouverez le service clientèle Electrolux partout en Suisse. Nous sommes sur place, pour vous. Un service rapide Il est fort désagréable d’avoir un appareil défectueux chez soi. Notre service clientèle est rapide, fiable et présent à l’échelle régionale. Nous nous efforçons toujours de dépanner en 24 heures les appareils de congélation, les centres de cuisson à commande électronique et les lave-linge/sèche-linge des immeubles collectifs. Garantie Plus e Plus, Pl s la prolonp olon Grâce à Garantie gation de garantie très économique, vous protégez vos appareils électroménagers Electrolux. Nous proposons de plus aux immeubles collectifs un contratentretien complet et avantageux. Prenez contact directement avec nous au 0848 848 111 ou avec votre revendeur spécialisé. Electrolux Apps pour smartphone Les utilisateurs de smartphone trouveront ici un moyen simple et rapide de trouver les premières réponses à leurs questions sur les appareils électroménagers d’Electrolux. Service clientèle App Que vous contactiez le service à la clientèle ou la helpline, que vous souhaitiez des informations techniques ou que vous commandiez des pièces de rechange, il vous suffit de photographier la plaque signalétique de votre appareil et c’est parti. Autres fonctions: consultation adresses du service à la clientèle, enregistrement des accessoires, des pièces de rechange et des brochures, etc. Cette App est disponible en allemand, la version française suivra. 100 PROFI STEAM App Les professionnels utilisent la vapeur et la chaleur pour préparer leurs meilleurs plats. Apprenez-en davantage sur les possibilités du four combiné Profi Steam grâce à la nouvelle application iPhone et iPad Electrolux: cette application expose les possibilités et fonctions principales du four à vapeur. Découvrez pas à pas, et même en vidéo, comment utiliser le Profi Steam et voyez tout ce qu’il sait faire. Un choix exclusif de recettes et une liste détaillée, où sont énumérés des aliments et leur temps de cuisson approprié, vous permettent de parfaire votre savoir-faire culinaire. Service Clientèle App PROFI STEAM App Disponible gratuitement! Disponible gratuitement! INFO Service Pour votre information En qualité de fournisseur d’un assortiment complet, Electrolux vous informe intégralement sur sa vaste offre de produits au moyen des catalogues suivants. Vous les trouverez chez votre revendeur spécialisé. Electrolux Electrolux Appareils indépendants 2014 Electrolux Appareils encastrables 55 cm l 2014 Appareils encastrables 60 cm l 2014 by professionals by professionals Electrolux by professionals Appareils encastrables Appareils encastrables Appareils indépendants Développés pour les professionnels, adaptés pour vous Développés pour les professionnels, adaptés pour vous Développés pour les professionnels, adaptés pour vous Appareils à gaz 2014 by professionals Appareils à gaz Développés pour les professionnels, adaptés pour vous Cuisinières encastrables Cuisinières indépendantes Platines de cuisson Réchauds 1 Appareils encastrables 55 cm Profi Steam CompactLine 38 Fours et cuisinières Plans de cuisson Hottes aspirantes Réfrigérateurs et congélateurs Lave-vaisselle Appareils encastrables 60 cm Profi Steam CompactLine 45 et 38 Fours et cuisinières Plans de cuisson Hottes aspirantes Réfrigérateurs et congélateurs Lave-vaisselle Accessoires 2014 Electrolux Electrolux Dessins cotés 2014 by professionals by professionals Dessins cotés Fours et cuisinières Plans de cuisson et commandes Hottes Réfrigérateurs et congélateurs Lave-vaisselle Appareils à gaz 8 560-56 min. 550 600 Accessoires 5 585 30 min. 600 Pour fours, cuisinières et plans de cuisson Réfrigérateurs et congélateurs Lave-vaisselle Lave-linge et sèche-linge Cuisine et barbecue Aspirateurs s-bag® 10 Développés pour les professionnels, adaptés pour vous 1 Accessoires Pour fours, cuisinières et plans de cuisson Réfrigérateurs et congélateurs Lave-vaisselle et lave-linge Cuisine et barbecue Dessins cotés Fours et cuisinières Plans de cuisson et commandes Hottes Réfrigérateurs et congélateurs Lave-vaisselle Appareils à gaz Appareils indépendants Lave-linge Sèche-linge Réfrigérateurs et congélateurs Cuisinières Four à micro-ondes Lave-vaisselle Appareils à gaz Cuisinières encastrables Cuisinières indépendantes Platines de cuisson Réchauds www.electrolux.ch [email protected] [email protected] Afin que nous puissions vous consacrer suffisamment de temps, veuillez convenir assez tôt d’un rendez-vous. Même au-délà des heures d’ouverture officielles, nous vous offrons un conseil personnalisé dans l’un de nos Centres Clientèle Electrolux. Berne Morgenstrasse 131 3018 Berne Tél. 031 991 31 11 Fax 031 991 33 37 Coire Comercialstrasse 19 7000 Coire Tél. 081 258 70 50 Fax 081 258 70 58 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Tél. 041 419 46 10 Fax 041 419 46 19 de lundi à vendredi: 08.00 – 12.00 h 14.00 – 17.30 h de mardi à jeudi: 08.00 – 12.00 h 13.30 – 17.30 h de lundi à vendredi: 09.00 – 12.00 h 13.30 – 18.00 h Siège principal Electrolux SA Badenerstrasse 587 8048 Zurich Numéro de standard Tél. 044 405 81 11 Fax 044 405 81 81 Vente Tél. 044 405 83 10 Fax 044 405 82 35 Centres Clientèle Electrolux, exposition et conseil Zurich Badenerstrasse 587 8048 Zurich Tél. 044 405 84 12 Fax 044 405 81 15 de lundi à jeudi: 07.30 – 17.30 h vendredi: 07.30 – 16.30 h Bâle Birsstrasse 320 B, St. Jakob-Turm 4052 Bâle Tél. 061 312 40 70 Fax 061 312 40 73 de lundi à vendredi: 09.00 – 12.00 h 13.30 – 18.00 h Saint-Gall EKZ Lerchenfeld Zürcherstrasse 204e 9014 Saint-Gall Tél. 071 260 26 66 Fax 071 260 26 67 Volketswil Bauarena Industriestrasse 18 8604 Volketswil Tél. 044 947 30 80 Fax 044 947 30 89 de mardi à vendredi: 09.00 – 12.00 h 13.30 – 18.30 h de mardi à vendredi: 10.00 – 12.30 h 13.30 – 18.00 h samedi: 09.00 – 16.00 h samedi: 09.00 – 16.00 h vendredi: 08.00 – 12.00 h 13.30 – 16.30 h Préverenges Le Trési 6 1028 Préverenges Tél. 021 811 17 70 Fax 021 811 17 77 Mägenwil Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Tél. 062 889 93 87 Fax 062 889 92 57 Manno Via Violino 11 6928 Manno Tél. 091 985 29 80 Fax 091 985 29 84 de lundi à vendredi: 07.30 – 12.00 h 13.30 – 17.00 h de lundi à jeudi: 07.30 – 12.00 h 13.00 – 17.00 h de lundi à jeudi: 09.00 – 12.00 h 13.30 – 17.00 h vendredi: 07.30 – 12.00 h 13.00 – 16.30 h mercredi après-midi fermé Commandes accessoires et pièces de rechange vendredi: 09.00 – 12.00 h 13.30 – 16.30 h Tél. 0848 848 111 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10 Fax 062 889 91 10 [email protected] www.electrolux.ch 0848 848 111 [email protected] Info-Code Service clientèle avec neuf points de service 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Fax 062 889 95 80 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 Fax 041 419 46 29 4052 Bâle Birsstrasse 320 B Fax 061 312 40 73 9014 Saint-Gall Zürcherstr. 204e Fax 071 272 11 91 7000 Coire Comercialstrasse 19 Fax 081 258 70 58 8048 Zurich Badenerstrasse 587 Fax 062 889 95 80 3018 Berne Morgenstrasse 131 Fax 031 925 31 30 1028 Préverenges Le Trési 6 Fax 021 804 18 31 6928 Manno Via Violino 11 Fax 091 985 29 94 Scannez pour pouvoir lire plus d’informations sur votre smartphone Votre revendeur spécialisé 10224 F 2014 01 Un numéro pour toute la Suisse