Télécharger

Transcription

Télécharger
Appareils
indépendants
2014
Electrolux
by professionals
Appareils indépendants
Développés pour les professionnels, adaptés pour vous
ÖkoMix Lave-linge WASL3E
Plus d’informations sont disponibles à
partir de Page 16 ou visitez notre site
www.electrolux.ch
Electrolux
by professionals
Info
4
6
8
10
Lave-linge
Sèche-linges
Lave-sèche-linge
Lave-linges
Sèche-linges
Lave-sèche-linge encastrable
13
14
29
41
Développé pour les
professionnels
Vert – Une façon de penser
et d’agir
Un avantage –
La production suisse
Actif dans le monde entier
18
23
36
40
42
45
Gamme d’appareils
Caractéristiques des
lave-linge et sèche-linge
Gamme SL
Lave-linge de la gamme
compacte
Lave-linge et sèche-linge
pour immeubles collectifs
Accessoires
Tableaux des programmes
Étiquettes énergétiques
30
36
Sèche-linge à pompe
à chaleur
Caractéristiques produits
des sèche-linge
Sèche-linge pour immeubles
collectifs
Gamme Combi entièrement
intégrable
Froid
Cuisson
Lave-vaisselle
Service
Réfrigérer et congeler
Fours et cuisinières
Lave-vaisselle
Déclarations de marchandise
46
77
78
85
84
86
86
88
90
91
96
97
97
98
100
48
50
53
54
57
58
61
62
66
71
72
Caractéristiques des
réfrigérateurs
Food Center
Combinés réfrigérateur /
congélateur
Réfrigérateurs indépendants
Réfrigérateurs de table
Caractéristiques des
congélateurs
Congélateurs
Congélateurs de table
Bahuts de congélation
Technique d’absorption
Accessoires et étiquettes
énergétiques
Tableaux des équipements
80
81
82
82
83
Cuisinières indépendantes
Caractéristiques des
cuisinières indépendantes
Cuisinières électriques en
largeur de 50 cm
Cuisinières électriques
en largeur de 60 cm
Four à micro-ondes
Accessoires
Tableaux des programmes
et étiquette énergétique
Lave-vaisselle
et étiquette énergétique
Livres de cuisine
Déclarations de marchandise/divers
Lave-linge
Sèche-linge
Lave-linge /sèche-linge
Réfrigérateur / congélateur
Cuisinières électriques
Four à micro-ondes
Lave-vaisselle
Taxe anticipé de recyclage (TAR)
Prestations de service
Inspired
by professionals
À l’échelle mondiale, Electrolux
est le fabricant d’appareils
destinés à l’usage professionnel dans le domaine
de la restauration et de la
blanchisserie. Nous apportions
ce savoir-faire de presque un
siècle chez les particuliers.
WASL6E
Vous trouverez de plus
amples informations sur les
lave-linge aux pages 15
et suivantes, ou sur le site
www.electrolux.ch
4
Une grande
chaîne d’hôtels
sur trois choisit
Electrolux pour
sa blanchisserie.
Développé pour les professionnels,
adapté pour vous
Ce qui rend Electrolux unique, c’est notre
expérience acquise au long de dizaines
d’années dans le domaine des appareils
conçus pour les professionnels. Pour ne
donner qu’un exemple, une grande chaîne
d’hôtels sur trois choisit Electrolux pour sa
blanchisserie. Encore plus impressionnant:
dans le monde, un chef étoilé Michelin sur
deux utilise des appareils Electrolux dans la
cuisine de son restaurant. Nous jetons un
pont entre les appareils conçus pour les professionnels et les appareils destinés aux ménages, et c’est à votre avantage. L’immense
expérience et les avantages acquis dans le
monde des professionnels sont intégrés dans
la conception des appareils destinés aux
ménages. Des innovations uniques, un design accompli et des fonctionnalités exceptionnelles sont les atouts d’une qualité qui
se vérifie au niveau de la conception, de la
production et de l’entretien et qui explique
la satisfaction exceptionnelle de la clientèle
comme le prouvent bon nombre d’analyses.
Adapted
for you
5
Une façon de
penser et d’agir
écologiquement
Electrolux a pris l’engagement
de gérer avec parcimonie les
ressources en eau et en énergie.
Pour les nouveaux appareils
comme pour le marché du
remplacement. Dans la cuisine
comme à la lingerie. Green
Spirit, notre philosophie
écologique, est symbolisée par
l’arbre vert.
INFO
Evolution de la consommation d’énergie 1980 – 2014
Réfrigérateurs
Combinés
réfrigérateur/
congélateur
Appareil haut de gamme 2014
Appareil standard 1996
Congélateurs
Vieil appareil 1980
Fours
Lave-vaisselle
Lave-linge
Domestique
Sèche-linge
Domestique
kWh par an
200
Récompensés par des
campagnes promotionnelles
Si vous choisissez un appareil
électroménager Green Spirit
d’Electrolux, vous avez de bonnes chances que votre fournisseur d’énergie vous propose
un tarif avantageux. Renseignez-vous sur les campagnes
promotionnelles correspondantes.
400
600
800
1000
1200
1400
Des appareils électroménagers qui gagnent en efficacité
Quand Electrolux met de nouveaux appareils sur le marché, cela ne se
traduit pas uniquement par une amélioration de la performance et un
changement de design. Le plus important, c’est le perfectionnement de
l’efficacité énergétique, qui contribue à ménager les ressources naturelles.
Comparé à 1990, un lave-linge consomme aujourd’hui 60% moins
d’eau et 40% moins d’énergie tandis qu’un réfrigérateur consomme
pratiquement 70% moins d’énergie. Chez Electrolux, vous trouverez un
large choix d’appareils économiques: nous sommes en effet le fer-delance écologique de la branche. Depuis 1996 déjà, le groupe Electrolux
est certifié selon la norme relative au management environnemental
ISO 14001 et a reçu le «Sustainable Energy Award» de la Commission
européenne de l’énergie et du transport en 2007. La même année, nous
avons intégré à notre parc automobile des voitures fonctionnant au gaz
naturel.
Green Spirit, une
indication
L’arbre vert caractérise tous les
appareils d’Electrolux à haute
efficacité énergétique et ceux
considérés comme particulièrement écologiques. Priviligiez-le
pour le bien de notre environnement.
Encore mieux:
l
Green Spirit «best in class»
Vous trouverez ce symbole sur
tous les appareils Electrolux qui
font partie de la meilleure classe
d’efficacité énergétique du pays.
Avec Green Spirit et Green Spirit
«best in class» vous faites le bon
choix écologique, aussi bien
quand vous achetez un appareil
neuf que lorsque vous effectuez
un échange sur le marché de
l’après-vente.
Electrolux est membre
de l’association Minergie®
7
Electrolux
avantage de la
production suisse
Electrolux est un groupe
international renommé dans plus
de 150 pays. Electrolux n’en est
pas moins également une
société d’origine suisse depuis
des décennies. Dans le canton
de Glaris, à Schwanden,
Electrolux produit des appareils
de cuisson encastrables
répondant à des normes de
qualité très strictes et destinés à
la fois au marché suisse et
international.
De la société fondée en 1907 et fabricant des appareils de chauffage
électriques à Schwanden, connue
plus tard sous le nom de Therma SA,
est née Electrolux Schwanden SA,
un employeur majeur du canton de
Glarus employant du personnel hautement qualifié. La société joue un
rôle essentiel dans l’excellente réputation d’Electrolux en matière de qualité. Tous les produits sont destinés à
remplir les exigences les plus strictes
aussi bien en termes de qualité que
de design, d’innovation et d’écologie.
8
Electrolux dans votre région
Le groupe Electrolux Suisse
englobe la société Electrolux SA
de Zurich, spécialisée dans les
appareils électroménagers, avec
pour site de production Electrolux
Schwanden SA, et la société Electrolux Professional SA localisée à
Sursee pour les équipements de
cuisines professionnelles.
Avec Electrolux Schwanden SA,
Electrolux dispose en Suisse d’un
des sites de production les plus
modernes d’Europe, spécialisé
dans les appareils de cuisine encastrables haut de gamme. À
Schwanden, les appareils de
cuisson encastrables sont fabriqués selon les normes de qualité
suisses les plus strictes.
Classes de confort
L’assortiment Electrolux propose
des appareils de différentes
classes de confort décroissantes:
SuperLuxe, GrandLuxe, Luxe et
Komfort.
Le centre clientèle et logistique
Electrolux de Mägenwil (AG)
enregistre de manière centralisée
les besoins de nos clients; il gère
et coordonne les interventions du
service clientèle.
Le siège de Zurich abrite non seulement la direction de l’entreprise, mais aussi l’administration centrale et le plus grand service
clientèle avec studio de cuisine. C’est là que nous assurons le suivi
des clients des secteurs Cuisine et Entretien du linge. Outre la
gamme Electrolux de qualité supérieure, notre offre inclut également
les célèbres marques AEG et Zanussi. Par ailleurs, le bâtiment
construit en 1948 est classé monument historique.
Pour tous les projets et les prestations, Electrolux s’efforce de répondre aux exigences de qualité,
d’écologie, d’innovation et de design les plus strictes. Le succès
que nous connaissons en Suisse
et dans le monde entier est à la
fois une consécration et une motivation.
Electrolux Professional SA,
Sursee (LU)
est le plus grand fabricant de matériel de cuisine professionnel et le
seul fournisseur au monde à proposer sous la même marque une
gamme complète de produits
hautement performants pour les
cuisines professionnelles et les
laveries. 19% des quelque 3100
appareils de cuisson hautement
performants et fours fabriqués sur
ce site trouvent preneurs sur le
territoire national. Les autres produits sont exportés dans le monde
entier.
9
Dans le
monde entier
À la maison
Electrolux est connu comme
l’un des plus importants
fabricants d’appareils
électroménagers. Cela ne s’est
pas fait en un jour, mais sur
plusieurs générations, avec des
idées, des technologies, des
produits toujours nouveaux,
répondant de mieux en mieux
aux souhaits de nos clients.
Les célèbres marques AEG et
Zanussi font aussi partie du
groupe.
10
INFO À notre sujet
Sites de fabrication Electrolux
Présence d’Electrolux sur
le marché
Electrolux dispose de sites de production dans 20 pays
et est représenté dans 150 pays.
La maison mère d’Electrolux
est en Suède
Le siège d’Electrolux est situé à
Stockholm, mais le groupe emploie
près de 58 000 collaborateurs dans
le monde entier. L’entreprise
conçoit, produit et commercialise
des lave-linge, sèche-linge, cuisinières, fours, plans de cuisson,
appareils à micro-ondes, réfrigérateurs, congélateurs, hottes aspirantes et lave-vaisselle, différents
accessoires ainsi que des produits
pour l’entretien des sols et du petit
électroménager. Tous les ans, près
de 40 millions d’appareils Electrolux
sont vendus dans 150 pays.
AEG, la marque de tradition
allemande
En 1994, Electrolux a repris AEG,
qui fait partie, depuis 2005, des
marques diffusées par Electrolux
Suisse. Avec la devise «Perfekt in
Form und Funktion» AEG se réclame des valeurs développées
depuis sa fondation en 1889: excellente performance technique, qualité, longévité et design clair et fonctionnel. Grâce à ce profil, AEG fait
depuis longtemps partie des principales marques dans le secteur des
appareils électroménagers.
Zanussi, l’élégance italienne
Depuis 1998, Zanussi est aussi
une marque d’Electrolux Suisse.
Cette origine italienne correspond
aux affinités d’un certain groupe
de consommateurs. Notamment
pour les appareils indépendants,
la marque Zanussi propose des
solutions économiques, technologiquement bien pensées, au
design élégant.
11
LAVE-LINGE Gamme d’appareils
Atout phare pour
l’entretien du linge
avec Electrolux
Entretenez vos textiles individuellement, délicatement
et avec soin, ils garderont ainsi longtemps leur aspect neuf.
Une solution optimale
pour l’encombrement et
l’utilisation
Particuliers, immeuble locatif ou
activité commerciale: Electrolux
vous offre la solution la plus adaptée à votre situation. Vous trouverez, dans notre assortiment coordonné de lave-linge et de sèchelinge, l’appareil qui convient aux
lieux et à vos besoins.
Equipement, confort d’utilisation, design
Les appareils d’entretien du linge
Electrolux sont disponibles dans
les gammes SL (Super Luxe), GL
(Grand Luxe) et L (Luxe). Tous sont
équipés d’un écran très lisible.
Voire même, pour la gamme SL,
d’un affichage en clair avec commande tactile. Les tableaux de
commande en acier brossé de la
gamme SL mettent l’accent visuel
sur les avantages de ces appareils.
Choisissez votre formule:
en colonne ou côte à côte
Le design et les fonctions des
appareils d’entretien du linge
sont parfaitement coordonnés.
Un raccord élégant équipé sur
demande d’un plan d’appui
télescopique pour le panier à
linge permet de superposer le
lave-linge et le sèche-linge en
colonne.
Des machines à laver efficaces
Le vaste programme de machines
à laver Electrolux recèle certainement la machine à laver répondant
à vos souhaits. A partir de la
classe de confort GrandLuxe, la
fonction de rafraîchissement et
défroissage à la vapeur est proposée en série. Les machines de la
gamme SuperLuxe convainquent
également par leurs excellentes
performances énergétiques. Ainsi
par exemple, la nouvelle machine
à laver WASL3E surpasse de 50%
la meilleure classe d’efficacité
énergétique A+++!
-50%
Nouveauté mondiale, le WTSL6E
Le lave-/sèche-linge le plus efficace est, bien entendu, produit
par Electrolux. Le WTSL6E est le
premier dans son genre à posséder une pompe à chaleur intégrée. Ce lave-/sèche-linge offre
une performance de 40% supérieure à la meilleure classe d’efficacité énergétique A! Il vous
donne le choix entre laver jusqu’à
9 kg de linge ou laver et sécher
jusqu’à 6 kg en un seul cycle.
Des sèche-linge efficaces
Depuis plus de 15 ans, Electrolux
produit des sèche-linge à pompe à
chaleur. Elle est ainsi la première
société à avoir mis en œuvre avec
succès cette technologie pour les
sèche-linge. L’assortiment exauce
tous les souhaits: qu’il s’agisse du
modèle à la pointe de l’écologie
TWSL6E offrant la meilleure classe
d’efficacité énergétique A+++ ou le
pratique TWSL5E avec ses programmes vapeur pour un repassage beaucoup plus facile voire
même superflu.
13
LAVE-LINGE Caractéristiques
Douceur, fiabilité
et personnalisation
Grâce aux appareils de la gamme de soin du linge Electrolux,
vous serez étincelant, de la tête aux pieds.
Personnalisation: des soins
en douceur pour tous les
types de linge
Pour entretenir votre garde-robe au
mieux et en douceur, il vous faut
un lave-linge qui se règle automatiquement en fonction des exigences des différents chargements. Nos appareils adaptent
automatiquement la durée du cycle
de lavage et la consommation
d’eau et d’énergie. Ainsi, coton
robuste, tendre synthétique ou
laine et soie délicates, chaque
chargement de linge reçoit des
soins particuliers et adaptés au
mieux. Chaque vêtement conserve
donc son état initial et reste
comme neuf plus longtemps. Pour
que vous puissiez porter ce que
vous voulez, quand vous voulez.
Le nouveau système
de lavage ÖkoMix
Le système ÖkoMix novateur
et intelligent s’appuie sur un
processus de prémélange
spécial: le produit lessiviel est
tout d’abord mélangé à l’eau
et complètement dissout avant
que la solution de lessive
concentrée ne soit projetée
sur le linge grâce au système
de mouillage rapide. La solution de lessive peut ainsi agir
de manière concentrée et garantit d’excellents résultats
pour une consommation d’eau
et d’énergie minimale. Une
consommation énergétique
inférieure de 50% à ce que la
classe d’efficacité énergétique
A+++ exige, cela vaut le coup.
14
Ecran LCD intuitif
La nouvelle commande tactile
évite les pénibles sous-menus.
La bonne commande est sélectionnée de façon intuitive.
L’écran LCD informe sur l’évolution du programme, le temps
restant, la vitesse d’essorage et
la température réglée. Le grand
écran des appareils WASL6E
affiche un texte en clair, dans
plus de 25 langues.
Fonctionnalité très pratique: un capteur de poids avec recommandation de dosage du produit lessiviel
Les modèles phare de la gamme Electrolux sont équipés d’un capteur de
poids. Il indique la quantité de linge que le tambour peut encore supporter. La durée du cycle de lavage est aussi affichée avant le démarrage. La
recommandation de dosage indique la quantité optimale de produit lessiviel.
Démarrage éclair: mouillage rapide
La technique de lavage et de rinçage avancée garantit un nettoyage parfait de votre linge, même si le tambour est plein. Pour cela, le contenu du
tambour est complètement mouillé et le produit lessiviel est parfaitement
dissous avant d’être versé dans le linge. Le processus de lavage peut
donc commencer immédiatement. La durée des programmes est ainsi
réduite, tout en conservant des résultats de nettoyage parfaits.
Ouverture de porte XXL
Le tambour particulièrement
grand est aussi doté d’une ouverture XXL de 340 mm, facilitant chargement et déchargement. Et grâce à son angle
d’ouverture de 160°, la porte ne
vous bloque pas le chemin.
L’aspect hublot très tendance
des portes de la gamme
Electrolux met en valeur le design raffiné des appareils, tout
en simplifiant le nettoyage et
en réduisant le bruit.
Douceur: l’atout du nouveau
tambour Electrolux
Grâce à ce tambour innovant,
avec son design particulier et
ses trous aux arrondis caressants, votre linge sera traité
encore plus en douceur. La
grande quantité de trous accélère la circulation de l’eau au
lavage et au rinçage, pour de
superbes résultats de lavage.
LAVE-LINGE Caractéristiques
Touche pour réduire les durées
Respirer à fond grâce au
programme de lavage antiallergie
Pour ceux qui ont une peau délicate ou qui sont allergiques: le
programme de lavage anti-allergie
des lave-linge SL élimine toute
trace d’allergène (pollen, acariens,
poils d’animaux, etc.), de produits
chimiques venant des vêtements
neufs et de produit lessiviel. Pour
votre santé: des températures de
lavage de 60 °C pendant env. 35
minutes inactiveront les allergènes
dans le linge. Elimination parfaite
des allergènes et des résidus de
produit lessiviel garantie par 4 rinçages. Labellisé «The British Allergy Foundation».
Nouvelle norme: programme de lavage SuperEco avec une consommation
d’énergie réduite de 80 %!
Réduisez la consommation
d’énergie à la valeur la plus
basse de tous les temps. Avec
SuperEco, un programme de
lavage complet, sans réchauffage de l’eau. L’eau froide du
robinet suffit désormais à
rendre les textiles aussi propres
qu’avec un classique programme de lavage des textiles
délicats à 40 °C. Vous économisez ainsi 80% d’énergie. Un
programme «cool» pour économiser l’énergie...
Perfection:
la vapeur pour
lisser et rafraîchir
Le programme spécial
«Defroissage» limite le froissement
des chemises, chemisiers, teeshirts et pantalons. Souvent, il
n’est même plus nécessaire de
repasser, ou alors un minimum.
Sélectionnez «Rafraîchir» pour raviver et défroisser le linge porté pendant peu de temps.
Un programme de lavage rapide en 20 minutes, idéal pour
rafraîchir les chemises, chemisiers et tous les vêtements peu
sales (jusqu’à 3 kg).
Isolation phonique: des
valeurs visées par l’Em pa!
Electrolux est le premier fabricant à
avoir effectué des mesures acoustiques en collaboration avec l’Empa
(rapport d’étude Empa
n° 449855 du 3 septembre 2008).
Ces mesures ont confirmé que le
système Electrolux répondait aux
exigences très strictes de la norme
SIA 181 (version 2006 «Protection
contre le bruit dans les bâtiments»).
Tous les lave-linge Electrolux de
toutes les gammes ont été examinés avec l’accessoire WM ISO SET
(vitesse d’essorage maximale pour
une charge partielle de 1 kg de
linge sec, rapport d’étude sur
www.electrolux.ch). Les lave-linge
Electrolux sont donc parfaitement
équipés pour être placés à l’étage
ou dans des bâtiments conçus
pour être étanches à l’air et
conformes au standard Minergie.
Eclairage du tambour
La technologie LED d’éclairage
du tambour (WASL6E) vous
permet de ne rien oublier
quand vous déchargez. Finies
les chaussettes de couleur
mêlées au chargement de
blanc.
Economisez du temps et de
l’énergie
Les appareils de la ligne de soin du
linge Electrolux permettent de réduire le temps du programme en
cas de chargement peu important.
De plus, si le linge n’est pas très
sale, il est possible de choisir un
cycle court ou extra court. La fonction AutoOff garantit que le lavelinge s’éteint automatiquement à la
fin du programme et ne consomme
donc plus d’énergie.
Moteur silencieux
Les lave-linge SL et GL sont
équipés d’un moteur asynchrone à fréquence, qui se distingue par une performance
exceptionnelle, un agréable
silence et une grande résistance thermique. Ce moteur
fonctionne sans qu’apparaisse
aucun signe d’usure, ce qui
garantit un fonctionnement
sans problème et une longue
durée de vie.
Fonction Memory
Vous pouvez mettre en mémoire les deux programmes de
lavage que vous utilisez
le plus souvent. Ils seront ainsi
immédiatement accessibles en
appuyant sur une simple
touche (WASL6E).
Cuve carboran
Le carboran minimise le bruit
du lave-linge, même à 1600 t/
min et limite les dépôts de calcaire et de produit lessiviel. La
durée de vie de votre lave-linge
est ainsi nettement prolongée.
Le carboran est un alliage de
plastique et de fibre de charbon, qui a aussi fait ses preuves
dans l’aéronautique. C’est un
produit 100% recyclable.
Lave-linge équipé du
WM ISO SET.
15
-50%
16
La machine la plus
écologique –
efficience inégalée!
=VMKWV[WUUI\QWVuVMZOu\QY]MQVNuZQM]ZMLMoTIKTI[[ML¼MNÅKIKQ\uuVMZOu\QY]M)"
C’est possible grâce au nouveau système de lavage ÖkoMix d’Electrolux.
Une efficacité exceptionnelle
Le système ÖkoMix mélange
tout d’abord le produit lessiviel
à l’eau et crée ainsi une solution de lessive homogène et
concentrée. Le système de
mouillage rapide permet de
projeter la lessive directement
sur le linge.
Primée par la Woolmark
Company
Les remarquables caractéristiques de la nouvelle WASL3E
impressionnent également la
Woolmark Company: elle a
décerné à notre championne
écologique la distinction
«Woolmark Platinium».
D’excellentes valeurs
de consommation
Pour un programme couleurs à
60°C, la WASL3E consomme tout
juste 0,64 kWh de courant et seulement 58 litres d’eau pour une
charge de 9 kg de linge. A demicharge, la machine à laver ne
consomme pas plus de 0,34 kWh
de courant. Le besoin en eau passe
sous la barre des 40 litres.
Le système de lavage ÖkoMix
Le système de lavage ÖkoMix prépare la lessive de manière optimale
dans un circuit séparé.
-50%
WASL3E
Des performances écologiques
de premier rang pour les
particuliers A+++ – 50%!
17
LAVE-LINGE Gamme SL
WASL6E
Lave-linge pour les particuliers – Gamme SL
Prix
Performance
• Mouillage rapide
• 9 kg de linge sec
• max. 1600 t/min
Commande
• Commande entièrement électronique
• Sélection programmes: par bouton rotatif
• Options: commande par touches sensitives
WASL6E
CHF
CHF
4010.–
3712.95
TAR (TVA incl.)
CHF
20.–
Programmes
• 16 programmes de lavage/spéciaux
• 10 options • 2 fonctions Memory
• Programmes de rafraîchissement
et de défroissage avec vapeur
Indications/équipement
• Tambour spécial pour un soin délicat du linge
• Hublot à double vitrage
• Grand écran LCD en texte clair
• Mise en marche différée: 20 h maxi
• Indication de durée résiduelle
• Touche de diminution de temps
• Capteur de poids
• Dosage recommandé de lessive
• Grande ouverture de remplissage (34 cm)
• Capteur de charge
• Essorage à phases multiples
• Réduction de la vitesse d’essorage
jusqu’à 400 t/min
• Tiroir à produits lessiviels à 4 compartiments
• Moteur silencieux
• Eclairage du tambour
• Sécurité enfant
• Capteur AquaControl
Dimensions (H/L/P)
85/60/64 cm
Profondeur d’encastrement requise:
65 cm
WASL3E
Lave-linge pour les particuliers – Gamme SL
Performance
• Système de lavage ÖkoMix
• Système de mouillage rapide
• 9 kg de linge sec
• Max. 1400 t/min
Programmes
• 15 programmes
• 6 options
• Programme de rafraîchissement et de
défroissage avec vapeur
WASL2E
Commande
• Commande entièrement électronique
• Sélection programmes: par bouton rotatif
• Options: commande par touches
Indications/équipement
• Tambour spécial pour un soin délicat du linge
• Hublot à double vitrage
• Grand écran LCD avec chiffres et symboles
• Mise en marche différée 20 h maxi
• Indication de durée résiduelle
• Touche de diminution de temps
• Grande ouverture de remplissage (34 cm)
• Capteur de charge
• Essorage à phases multiples
• Réduction de la vitesse d’essorage jusqu’à
400 t/min
• Tiroir à produits lessiviels à 4 compartiments
• Moteur silencieux
• Sécurité enfant
• Capteur AquaControl
Lave-linge pour les particuliers – Gamme SL
Performance
• Mouillage rapide
• 8 kg de linge sec
• max. 1600 t/min
Commande
• Commande entièrement électronique
• Sélection programmes: par bouton rotatif
• Options: commande par touches
Programmes
• 16 programmes de lavage/spéciaux
• 7 options
• Programmes de rafraîchissement et de
défroissage avec vapeur
Indications/équipement
• Tambour spécial pour un soin délicat du linge
• Hublot à double vitrage
• Affichage chiffres et symboles sur grand écran
LCD
• Mise en marche différée: 20 h maxi
• Indication de durée résiduelle
• Touche de diminution de temps
• Capteur de poids
• Dosage recommandé de lessive
• Grande ouverture de remplissage (34 cm)
• Capteur de charge
• Essorage à phases multiples
• Réduction de la vitesse d’essorage jusqu’à
400 t/min
• Tiroir à produits lessiviels à 4 compartiments
• Moteur silencieux
• Sécurité enfant
• Capteur AquaControl
18
Niveau sonore
• Lavage
• Essorage
47 dB (A)
73 dB (A)
Evaluation A+++ A (label énergétique européen)
Consommation en programme standard
(60 °C couleurs):
• Consommation d’énergie
0,90 kWh
• Consommation d’eau
63 litres
Prix
WASL3E
CHF
CHF
3950.–
3657.40
TAR (TVA incl.)
CHF
20.–
Dimensions (H/L/P)
85/60/64 cm
Profondeur d’encastrement requise:
65 cm
-50%
Niveau sonore
• Lavage
• Essorage
51 dB (A)
75 dB (A)
Evaluation A+++ B (label énergétique européen)
Consommation en programme standard
(60 °C couleurs):
• Consommation d’énergie
0,64 kWh
• Consommation d’eau
58 litres
Prix
WASL2E
CHF
CHF
3610.–
3342.60
TAR (TVA incl.)
CHF
20.–
Dimensions (H/L/P)
85/60/64 cm
Profondeur d’encastrement requise:
65 cm
Niveau sonore
• Lavage
• Essorage
49 dB (A)
75 dB (A)
Evaluation A+++ A (label énergétique européen)
(programme éco 60 °C)
Consommation en programme standard
(60 °C couleurs):
• Consommation d’énergie
0,83 kWh
• Consommation d’eau
57 litres
LAVE-LINGE Gamme GL
WAGL6E
WAGL6E
Lave-linge pour les particuliers – Gamme GL
Lave-linge pour les particuliers – Gamme GL
Performance
• 8 kg de linge sec
• max. 1600 t/min
Programmes
• 15 programmes de lavage/spéciaux
• 7 options
• Programmes de rafraîchissement et de
défroissage avec vapeur
WAGL4E
Prix
Commande
• Commande entièrement électronique
• Sélection programmes: par bouton rotatif
• Options: commande par touches
Indications/équipement
• Tambour spécial pour un soin délicat du linge
• Hublot à double vitrage
• Grand écran LCD
• Mise en marche différée: 20 h maxi
• Indication de durée résiduelle
• Touche de diminution de temps
• Grande ouverture de remplissage (34 cm)
• Capteur de charge
• Essorage à phases multiples
• Réduction de la vitesse d’essorage
jusqu’à 400 t/min
• Tiroir à produits lessiviels à 4 compartiments
• Moteur silencieux
• Sécurité enfant
• Capteur AquaControl
Lave-linge pour les particuliers – Gamme GL
Performance
• 8 kg de linge sec
• max. 1400 t/min
Programmes
• 15 programmes de lavage/spéciaux
• 7 options
• Programmes de rafraîchissement
et de défroissage avec vapeur
WAGL6E
CHF
CHF
3050.–
2824.10
TAR (TVA incl.)
CHF
20.–
Dimensions (H/L/P)
85/60/64 cm
Profondeur d’encastrement requise:
65 cm
Niveau sonore
• Lavage
• Essorage
49 dB (A)
75 dB (A)
Evaluation A+++ A (label énergétique européen)
Consommation en programme standard
(60 °C couleurs):
• Consommation d’énergie
0,90 kWh
• Consommation d’eau
59 litres
Prix
Commande
• Commande entièrement électronique
• Sélection programmes: par bouton rotatif
• Options: commande par touches
Indications/équipement
• Tambour spécial pour un soin délicat du linge
• Hublot à double vitrage
• Grand écran LCD
• Mise en marche différée: 20 h maxi
• Indication de durée résiduelle
• Touche de diminution de temps
• Grande ouverture de remplissage (34 cm)
• Capteur de charge
• Essorage à phases multiples
• Réduction de la vitesse d’essorage
jusqu’à 400 t/min
• Tiroir à produits lessiviels à 4 compartiments
• Moteur silencieux
• Sécurité enfant
• Capteur AquaControl
WAGL4E
CHF
CHF
2860.–
2648.15
TAR (TVA incl.)
CHF
20.–
Dimensions (H/L/P)
85/60/64 cm
Profondeur d’encastrement requise:
65 cm
Niveau sonore
• Lavage
• Essorage:
49 dB (A)
73 dB (A)
Evaluation A+++ A (label énergétique européen)
Consommation en programme standard
(60 °C couleurs):
• Consommation d’énergie
0,90 kWh
• Consommation d’eau
59 litres
Programmes de lavage et fonctions:
Voir tableau des programmes pages 42 – 45.
Accessoires a page 40.
AquaControl-System
Triple protection
contre les inondations
Le système de sécurité AquaControl
d’Electrolux avec des tuyaux d’arrivée à
double paroi et une protection intégrée
anti-fuite et antidébordement, offre une
protection maximale contre les inondations. En cas d’urgence survenant malgré toutes ces précautions, une pompe
permet d’évacuer l’eau accumulée dans
le tambour (appareil éteint). Un signal
sonore AquaAlarm vous avertit du dysfonctionnement.
AquaControl
Tuyau d’arrivée
à double paroi
Pompe
Interrupteur à flotteur
Protection anti-fuite
19
LAVE-LINGE Gamme L
WAL7E
Lave-linge pour les particuliers – Gamme L
Performance
• 7 kg de linge sec
• max. 1600 t/min
Programmes
• 16 programmes de lavage/spéciaux
• 7 options
WAL6E
Programmes
• 16 programmes de lavage/spéciaux
• 7 options
Commande
• Commande entièrement électronique
• Sélection programmes: par bouton rotatif
• Options: commande par touches
Indications/équipement
• Tambour spécial pour un soin délicat du linge
• Grand écran LCD
• Mise en marche différée: 20 h maxi
• Indication de durée résiduelle
• Touche de diminution de temps
• Grande ouverture de remplissage (34 cm)
• Capteur de charge
• Essorage à phases multiples
• Réduction de la vitesse d’essorage
jusqu’à 400 t/min
• Tiroir à produits lessiviels à 4 compartiments
• Moteur universel
• Sécurité enfant
• Capteur AquaControl
Lave-linge pour les particuliers – Gamme L
Performance
• 7 kg de linge sec
• max. 1200 t/min
Programmes
• 16 programmes de lavage/spéciaux
• 7 options
20
Indications/équipement
• Tambour spécial pour un soin délicat du linge
• Grand écran LCD
• Mise en marche différée: 20 h maxi
• Indication de durée résiduelle
• Touche de diminution de temps
• Grande ouverture de remplissage (34 cm)
• Capteur de charge
• Essorage à phases multiples
• Réduction de la vitesse d’essorage
jusqu’à 400 t/min
• Tiroir à produits lessiviels à 4 compartiments
• Moteur universel
• Sécurité enfant
• Capteur AquaControl
Lave-linge pour les particuliers – Gamme L
Performance
• 7 kg de linge sec
• max. 1400 t/min
WAL4E
Commande
• Commande entièrement électronique
• Sélection programmes: par bouton rotatif
• Options: commande par touches
Commande
• Commande entièrement électronique
• Sélection programmes: par bouton rotatif
• Options: commande par touches
Indications/équipement
• Tambour spécial pour un soin délicat du linge
• Grand écran LCD
• Mise en marche différée: 20 h maxi
• Indication de durée résiduelle
• Touche de diminution de temps
• Grande ouverture de remplissage (34 cm)
• Capteur de charge
• Essorage à phases multiples
• Réduction de la vitesse d’essorage
jusqu’à 400 t/min
• Tiroir à produits lessiviels à 4 compartiments
• Moteur universel
• Sécurité enfant
• Capteur AquaControl
Prix
WAL7E
CHF
CHF
2550.–
2361.10
TAR (TVA incl.)
CHF
20.–
Dimensions (H/L/P)
85/60/64 cm
Profondeur d’encastrement requise:
65 cm
Niveau sonore
• Lavage
• Essorage
51 dB (A)
77 dB (A)
Evaluation A++ A (label énergétique européen)
Consommation en programme standard
(60 °C couleurs):
• Consommation d’énergie
1,05 kWh
• Consommation d’eau
49 litres
Prix
WAL6E
CHF
CHF
2450.–
2268.50
TAR (TVA incl.)
CHF
20.–
Dimensions (H/L/P)
85/60/64 cm
Profondeur d’encastrement requise:
65 cm
Niveau sonore
• Lavage
• Essorage
51 dB (A)
75 dB (A)
Evaluation A++ A (label énergétique européen)
(programme éco 60 °C)
Consommation en programme standard
(60 °C couleurs):
• Consommation d’énergie
1,05 kWh
• Consommation d’eau
49 litres
Prix
WAL4E
CHF
CHF
2350.–
2175.95
TAR (TVA incl.)
CHF
20.–
Dimensions (H/L/P)
85/60/64 cm
Profondeur d’encastrement requise:
65 cm
Niveau sonore
• Lavage
• Essorage
51 dB (A)
73 dB (A)
Evaluation A++ B (label énergétique européen)
Consommation en programme standard
(60 °C couleurs):
• Consommation d’énergie
1,05 kWh
• Consommation d’eau
49 litres
LAVE-LINGE Gamme GL
WAGL8E
Lave-linge avec raccordement à l’ eau froide/chaude
Performance
• 8 kg de linge sec
• max. 1400 t/min
• Raccordement à l’eau froide et chaude
Commande
• Commande entièrement électronique
• Sélection programmes: par bouton rotatif
• Options: commande par touches
Programmes
• 16 programmes de lavage/spéciaux
• 7 options
Indications/équipement
• Tambour spécial pour un soin délicat du linge
• Grand écran LCD
• Mise en marche différée: 20 h maxi
• Indication de durée résiduelle
• Touche de diminution de temps
• Grande ouverture de remplissage (34 cm)
• Capteur de charge
• Essorage à phases multiples
• Réduction de la vitesse d’essorage
jusqu’à 400 t/min
• Tiroir à produits lessiviels à 4 compartiments
• Moteur silencieux
• Sécurité enfant
• Capteur AquaControl
Prix
WAGL8E
CHF
CHF
2980.–
2759.25
TAR (TVA incl.)
CHF
20.–
Dimensions (H/L/P)
85/60/64 cm
Profondeur d’encastrement requise:
65 cm
Niveau sonore
• Lavage
• Essorage
51 dB (A)
75 dB (A)
Evaluation A+++ A (label énergétique européen)
Consommation en programme standard
(60 °C couleurs):
• Consommation d’énergie
0,90 kWh
• Consommation d’eau
59 litres
E comme économies d’énergie, avec le WAGL8E
Notre lave-linge WAGL8E, doté
d’un raccordement supplémentaire
à l’eau chaude, est recommandé
pour son fonctionnement particulièrement écologique. Grâce à ce
fonctionnement à l’eau chaude,
la consommation d’énergie est
réduite de plus de 50%. Notamment quand il est associé à un
chauffe-eau solaire, il permet une
limitation des coûts d’énergie au
minimum pour ménager au maximum les ressources naturelles.
Programmes de lavage et fonctions: Voir
tableau des programmes pages 42 – 45.
Accessoires a page 40.
21
LAVE-LINGE Tiroir socle
PDSTP10
Possibilités de combiner avec un tiroir-socle
Prix
Tiroir-socle pour lave-linge et sèche-linge.
Ce tiroir pratique vous offre de l’espace
et vous permet de garder votre buanderie
bien rangée.
• Chargement et déchargement facile à bonne
hauteur des appareils d’entretien du linge
• Panier à linge pliable inclus
• Tiroir en plastique solide, facile à nettoyer sur
rail stable
• Fixation simple du lave-linge ou sèche-linge
• Ne nuit pas à la stabilité et ne génère pas de
bruits
• Peut s’installer sous tous les appareils
d’entretien pour les particuliers d’une largeur
de 60 cm
• Le panier à linge pliable peut se ranger dans
le tiroir et reste prêt à l’emploi
• Tiroir inférieur complètement fermé (en bas
avec le capot de fond)
PDSTP10
CHF
CHF
475.–
439.80
Dimensions du socle
(H/L/P)
30/60/60 cm
Installation compacte côte à côte:
lave-linge WA SL6 E et sèche-linge avec pompe à chaleur TWSL6E juxtaposés, chacun sur un pratique tiroir-socle SS60.
Installation en colonne peu encombrante:
lave-linge WA SL6 E et sèche-linge avec pompe à chaleur TWSL6E
superposés avec garniture de fixation STA9.
22
LAVE-LINGE CompactLine
La gamme compact:
à placer où vous voulez !
Distinguez-vous avec les lave-linge Electrolux – quelle que soit la forme que vous choisissez.
WASL3T avec ouverture tout
en douceur du tambour et une
largeur de 40 cm.
Tiroir à produit lessiviel,
à trois compartiments.
Il est pratique à ouvrir et à remplir
et s’enlève facilement pour le nettoyage.
EWC1350 avec seulement 50 cm de largeur et 67 cm de hauteur.
23
24
LAVE-LINGE CompactLine
Le nouveau lave /
sèche-linge économique:
le CombiEco
Electrolux est le premier fabricant à être parvenu à intégrer
la technologie à pompe à chaleur dans un lave-/sèche-linge.
Un lavage et un séchage
parfaits en un seul appareil
Le WTSL6E est le premier et
l’unique lave-/sèche-linge à
pompe à chaleur intégrée. Grâce
à son grand tambour spécial pour
soin délicat, le WTSL6E peut laver
jusqu’à 9 kg de linge, ou 6 kg de
linge en un cycle incluant lavage
et séchage. Il permet de gagner
du temps et d’économiser la
place d’un sèche-linge.
L’élégance jusqu’au moins
détail
Comme d’habitude avec les
appareils d’entretien du linge
SL d’Electrolux, ce lave-/sèchelinge est également doté d’un
cache en acier inox brossé
et d’un bouton rotatif en acier
inox de qualité supérieure. Le
contour anthracite du hublot
souligne davantage encore
l’élégant design SuperLuxe.
Des performances écologiques exceptionnelles!
La technique de la pompe à
chaleur permet de diminuer
considérablement la consommation énergétique. Laver et sécher
en un cycle requiert seulement
3,67 kWh et 63 litres d’eau.
Distinction Gold de Woolmark!
Un séchage économique et délicat
avec la pompe à vapeur à des
températures basses afin que vos
vêtements restent neufs plus longtemps. Le certificat Gold de Woolmark confirme le lavage et le
séchage délicat du programme
Laine.
25
LAVE-LINGE CompactLine
WTSL6E
Lave-sèche-linge
Performance
• Système de lavage ÖkoMix
• Système de mouillage rapide
• Lavage: 9 kg de linge sec
• Séchage: 6 kg de linge sec • max. 1600 t/min
Programmes
• 14 programmes de lavage
• 3 programmes de lavage/séchage
• 9 options • Programmes de séchage
entièrement automatiques
WTSL4E
Programmes
• 12 programmes de base
• 3 programmes spéciaux
• 8 options
• Programmes de séchage entièrement
automatiques
Commande
• Commande entièrement électronique
• Sélection programmes: par bouton rotatif
• Options: commande par touches
Indications/équipement
• Tambour spécial pour un soin délicat du linge
• Hublot à double vitrage
• Grand écran LCD en texte clair
• Mise en marche différée 20 h maxi
• Indication de durée résiduelle
• Touche de diminution de temps
• Grande ouverture de remplissage (34 cm)
• Capteur de charge
• Essorage à phases multiples
• Réduction de la vitesse d’essorage jusqu’à 400 t/min
• Tiroir à produits lessiviels à 3 compartiments
• Moteur silencieux
• Sécurité enfant
• Capteur AquaControl
• Laver et sécher en un seul cycle enchaîné
• Programmes de rafraîchissement
et de défroissage avec vapeur
Commande
• Commande électronique
• Sélection programmes: par bouton rotatif
• Options: commande par touches
Indication/équipement
• Grand écran LCD à chiffres et
à pictogrammes
• Mise en marche différée jusqu’à 20 h
• Indication de durée résiduelle
• Grande ouverture de remplissage (34 cm)
• Réglage automatique en fonction
de la quantité de linge
• Essorage à phases multiples
• Réduction de la vitesse d’essorage
jusqu’à 400 t/min
• Tiroir à produits lessiviels à 3 compartiments
• Sécurité enfants
• Moteur silencieux
CHF
CHF
4390.–
4064.80
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
Dimensions (H/L/P)
85/60/64 cm
Profondeur d’encastrement requise: 65 cm
Niveau sonore
• Lavage
• Essorage
• Séchage
47 dB (A)
75 dB (A)
63 dB (A)
Consommation
• Consommation de courant (L/S)
1,10/2,57 kWh (9/6 kg)
• Consommation d’eau (L/S) 63/0 litres
WTSL4E
CHF
CHF
3590.–
3324.05
TAR (TVA incl.)
CHF
20.–
Dimensions (H/L/P)
85/60/64 cm
Profondeur d’encastrement requise:
65 cm
Niveau sonore
• Lavage
• Essorage
• Séchage
49 dB (A)
75 dB (A)
61 dB (A)
Données de consommation:
• Consommation d’énergie
(lavage/séchage)
1,05/6,12 kWh (9/7 kg)
• Consommation d’eau
(lavage/séchage)
63/49 litres
Prix
Commande
• Commande entièrement électronique
• Sélection programmes: par bouton rotatif
• Options: commande par touches
Indications/équipement
• Grand écran LCD
• Mise en marche différée: 20 h maxi
• Indication de durée résiduelle
• Touche de diminution de temps
• Grande ouverture de remplissage (30 cm)
• Capteur de charge
• Essorage à phases multiples
• Réduction de la vitesse d’essorage
jusqu’à 400 t/min
• Tiroir à produits lessiviels à 3 compartiments
• Moteur universel
• Sécurité enfant
• Capteur AquaControl
Niveau sonore
• Lavage
• Essorage
26
WTSL6E
Prix
La solution idéale pour espace restreint
Performance
• 6 kg de linge sec
• max. 1200 t/min
Programmes
• 7 options
• Laver et sécher en un seul cycle
• Programmes de rafraîchissement
et de défroissage avec vapeur
Lave-sèche-linge
Performance
• Lavage: 9 kg de linge sec
• Séchage: 7 kg de linge sec
• max. 1600 t/min
WAGL6S
Prix
56 dB (A)
76 dB (A)
WAGL6S
CHF
CHF
2360.–
2185.20
TAR (TVA incl.)
CHF
12.–
Dimensions (H/L/P)
85/60/48 cm
Profondeur d’encastrement requise:
49 cm
Evaluation A++ B (label énergétique européen)
Consommation en programme standard
(60 °C couleurs):
• Consommation d’énergie
0,76 kWh
• Consommation d’eau
45 litres
LAVE-LINGE CompactLine
WASL3T
Chargement par le haut
Performance
• Technique de mouillage rapide
• 6 kg de linge sec
• max. 1500 t/min
Programmes
• 15 programmes de lavage/spéciaux
• 7 options
EWC1350
Prix
• Programmes de rafraîchissement
et de défroissage avec vapeur
WASL3T
CHF
CHF
2670.–
2472.20
Commande
• Commande entièrement électronique
• Sélection programmes: par bouton rotatif
• Options: commande par touches
TAR (TVA incl.)
CHF
20.–
Indications/équipement
• Ouverture en douceur du tambour
• Positionnement automatique du tambour
• Affichage chiffres et symboles sur
grand écran LCD
• Mise en marche différée: 20 h maxi
• Indication de durée résiduelle
• Touche de diminution de temps
• Grande ouverture de remplissage (21× 24 cm)
• Capteur de charge
• Essorage à phases multiples
• Réduction de la vitesse
d’essorage jusqu’à 400 t/min
• Tiroir à produits lessiviels à 3 compartiments
• Moteur silencieux
La solution idéale pour espace restreint
Performance
• 3 kg de linge sec
• max. 1300 t/min
Programmes
• 4 programmes de base
• 1 programme spécial
• 8 options
• Sécurité enfant
• Capteur AquaControl
Niveau sonore
• Lavage
• Essorage
47 dB (A)
77 dB (A)
Evaluation A+++ A (label énergétique européen)
Consommation en programme standard
(60 °C couleurs):
• Consommation d’énergie
0,62 kWh
• Consommation d’eau
39 litres
Prix
Commande
• Commande électronique
• Sélection programmes: par bouton rotatif
• Options: commande par touches
Indication/équipement
• Ouverture de remplissage (24 cm)
• Réglage automatique en fonction
de la quantité de linge
• Essorage à phases multiples
• Réduction de la vitesse
d’essorage jusqu’à 500 t/min
• Tiroir à produits lessiviels à 2 compartiments
• Sécurité enfants
Niveau sonore
• Lavage
• Essorage
Dimensions (H/L/P)
85/40/60 cm
EWC1350
CHF
CHF
2090.–
1935.20
TAR (TVA incl.)
CHF
12.–
Dimensions (H/L/P)
67/49,5/51,5 cm
Profondeur d’encastrement requise:
55 cm
53 dB (A)
74 dB (A)
Evaluation A B (label énergétique européen)
Consommation en programme standard
(60 °C couleurs):
• Consommation d’énergie
0,59 kWh
• Consommation d’eau
39 litres
Exemples d’utilisation: voir page 23
Programmes de lavage et fonctions:
voir tableau des programmes pages 42 – 45.
Accessoires a page 40.
27
SÈCHE-LINGE Sèche-linge à pompe à chaleur
Sèche-linge d’Electrolux
Douceur et ménagement !
Une technologie innovante qui améliore et perfectionne
les nouveaux sèche-linge Electrolux.
Nouveauté! TWSL6E
Son fonctionnement est basé sur
une technique de pompe à chaleur
innovante et sophistiquée, résultat
de treize années continues de recherche et de développement.
Objectif: la meilleure classe d’efficacité énergétique.
Des soins tout en douceur
grâce au nouveau tambour
Grâce à l’innovant tambour
Electrolux et à son design tout
en courbes, le linge bénéficie
de la meilleure prise en charge
possible dans le sèche-linge.
Un paramétrage personnalisé
en fonction du chargement
Tous les sèche-linge Electrolux
sont équipés de détecteurs d’humidité. Ces capteurs surveillent
constamment la teneur en humidité du linge et déclenchent l’arrêt
de l’appareil dès que le résultat
souhaité est obtenu. Grâce aux
capteurs de poids, vous obtenez
un résultat optimal pour chaque
chargement, que votre tambour
contienne 8 kg de linge ou un seul
et unique vêtement.
Un linge ménagé de façon
optimale: ça mérite le logo
Gold
Avec un sèche-linge Electrolux
vous disposez d’une multitude
de programmes de séchage,
adaptés aux matières les plus
variées. Vous pouvez même
sécher en douceur la laine et la
soie! Les sèche-linge Electrolux
font donc partie des appareils
les plus délicats sur le marché.
La société Woolmark en est
convaincue elle aussi et a donc
décidé d’attribuer à nos appareils de la gamme SL/GL le logo
Gold, preuve d’un excellent
entretien de la laine.
Stylé, pour tout regarder
La porte en verre transparente
permet de suivre l’évolution du
cycle. Le design élégant s’accorde parfaitement à l’aspect
visuel du lave-linge.
Avant, arrière: inversion
du tambour
Nos sèche-linge fonctionnent avec
un système réversible, permettant
d’alterner le sens de rotation du
tambour toutes les cinq minutes,
pour assouplir le linge et éviter les
plis.
Le tambour Electrolux
TWSL6E
916097149
Electrolux est membre
de l’association MINERGIE®.
A+++
A +++
A++
A+
A
B
C
D
177
ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ
ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE
ENERGI
kWh/annum
kg
163
TWSL6E
Le nouveau sèche-linge
à pompe à chaleur
8,0
min/cycle*
kg
*
65
dB
on · zyklus
πρόγραμμα · ciclo · tsükkel
ohjelma · ciklus · ciklas · cikls
ċiklu · cyclus · cykl · ciclu
program · torkomgång
392/2012
A00162701
29
SÈCHE-LINGE Sèche-linge à pompe à chaleur
Constamment
beaux et flexibles
4M[vKPMTQVOM^W][XMZUM\L¼w\ZMQVLuXMVLIV\LMTIUu\uWM\LMVMXI[XTIVQÅMZTM[TM[[Q^M[
Chez Electrolux tous les sèche-linge sont équipés de pompes à chaleur modernes.
1T^W][[]NÅ\LMKPWQ[QZTIOIUUM[W]PIQ\uM
Sélecteur de programmes
Des sèche-linge à pompe
à chaleur de toutes les gammes
L’avantage de 13 années d’expérience des pompes à chaleur!
Suivant l’exigence de confort, nos
sèche-linge à pompe à chaleur
sont disponibles dans la gamme
supérieure SL (Super Luxe),
dans les gammes GL (Grand Luxe)
ou L (Luxe).
Ouverture de porte XXL
Le tambour particulièrement
grand est doté d’une ouverture
XXL de 380 mm, facilitant chargement et déchargement.
Et grâce à son angle d’ouverture de 160°, la porte ne vous
bloque pas le chemin. L’aspect
hublot très tendance de la porte
met en valeur le design raffiné
des appareils, tout en simplifiant le nettoyage et en réduisant le bruit.
Simplicité d’utilisation
Mise en marche différée et indication de temps restant
Un volume de chargement
particulièrement important
Grâce à sa très grande capacité de
chargement, vous séchez facilement
jusqu’à 9 kg de linge en un seul et
même cycle!
Nouveau design: une harmonie
parfaite
Le nouveau design du sèche-linge et
du lave-linge est parfaitement harmonisé. La nouvelle porte en verre
transparent de nos sèche-linge souligne l’exigence de qualité des appareils de soin du linge modernes.
Chut, pas de bruit!
Le nouveau carter de nos sèchelinge réduit les vibrations au minimum. Des systèmes supplémentaires d’isolation acoustique réduisent le niveau sonore à un
minimum de 65 dB(A). Avec le programme Nuit, cette valeur tombe
même à 62 dB(A)
30
SÈCHE-LINGE Sèche-linge à pompe à chaleur
Le rack à laine et à
chaussures
Tellement pratique, le rack
à laine et à chaussures
Le rack à laine et à chaussures
(RA11) est l’accessoire IDÉAL pour
mettre dans le sèche-linge un pull
déjà plié ou pour sécher des
baskets. Pour les sèche-linge des
particuliers.
Kit d’évacuation de l’eau
condensée
Inclus dans la livraison de tous les
sèche-linge Electrolux.
Entraînement du tambour
avec un moteur inverseur
Le nouvel entraînement du
tambour avec un moteur inverseur permet de charger jusqu’à
9 kg de linge sec. Le moteur
fonctionne sans usure pour une
durée de vie prolongée.
Eclairage du tambour
Sur les modèles SL et GL, la
technologie LED d’éclairage du
tambour, très pratique, permet
d’éviter à jamais de mêler les
dangereuses chaussettes colorées à un chargement de blanc.
Fonction Diminution
du temps
Le sèche-linge à pompe à chaleur le plus rapide de tous les
temps! Grâce à cette nouvelle
fonction pour économiser du
temps, réduisez la durée de
séchage de plus de 30%. Pour
un chargement mixte de 3 kg,
le TWSL6E prend exactement
39 minutes.
Indication de durée
résiduelle
Après la sélection du programme
la durée prévue du cycle s’affiche.
Une fois le cycle démarré, le décompte du temps restant s’opère
à la minute près.
Fonction Memory
Pour mettre en mémoire les programmes de séchage de votre
choix. Le programme devient alors
immédiatement accessible en
appuyant sur une simple touche
(TWSL6E).
Fonction de rappel
La fonction de signal est installée
sur tous les sèche-linge et vous
rappelle que vous devez sortir absolument tout le linge du sèchelinge. Les voyants «Filtre», «Echangeur de chaleur» et «Réservoir»
vous rappellent qu’il faut nettoyer
et vider le bac de condensation.
Fonction Memory
Heavy duty: programme Jeans
Avec le programme Jeans, même
les vêtements les plus difficiles
sécheront complètement, par
exemple à la ceinture ou sur les
doubles coutures.
Programme Jeans
31
IronAid: des chemises
lisses par simple pression
sur un bouton!
Réduisez de moitié le temps de repassage ou oubliez complètement
KM\\M\pKPMOZpKMI]VW]^MT1ZWV)QLL¼-TMK\ZWT]`
Le bonne programme pour
chaque type de textile
Outre les programmes de séchage
habituels, l’IronAid vous propose
les programmes suivants au choix:
laine, soie, lingerie, lin, duvet et
jeans.
Plus de temps à consacrer aux
activités plus intéressantes
que le repassage
Grâce à son aide au repassage à
vapeur, IronAid surpasse largement les sèche-linge habituels.
Sa pompe à chaleur intégrée
garantit un travail délicat et soigné. La technique de défroissage
à la vapeur atténue et élimine les
plis pendant le séchage, ce qui
permet de réduire le temps de
repassage de plus de 50%.
Pratique et efficace
Pour générer la vapeur, le
TWSL5E utilise le condensat
formé lors du séchage. Avant
d’être utilisé, il passe par le filtre
intégré qui retient les peluches
puis il est chauffé dans le
générateur de vapeur.
Un rafraîchissement total à la
vapeur
Normalement, les vêtements délicats sont envoyés à la blanchisserie, mais grâce aux programmes d’entretien sensibles, ils
peuvent être confiés sans retenue
à l’IronAid. Il rafraîchit les vêtements déjà portés tels que les
blazers, les tenues ou costumes
chics sans produits lessiviels, parfums ou produits chimiques. Les
odeurs désagréables sont chassées des textiles haut de gamme
facilement et en douceur.
33
SÈCHE-LINGE Gamme SL
TWSL6E
Sèche-linge pour les particuliers
Performance
• Sèche-linge à pompe à chaleur
• Avec certificat Gold de Woolmark®
• 8 kg de linge sec
Commande
• Commande entièrement électronique
• Sélection programmes: par bouton rotatif
• Options: commande par touches sensitives
Programmes
• 15 programmes de séchage
• Programme minuté
• Programme nuit ultra-silencieux
• Programme Laine/Soie
• 1 fonction Memory
Indications/équipement
• Système de séchage pour une protection
optimale du linge
• Fonction antifroissement
• Inversion automatique du sens de rotation
• Porte de l’appareil à double vitrage
• Grand écran LCD en texte clair
• Mise en marche différée: 20 h maxi
• Indication de durée résiduelle
• Signal de fin de programme commutable
• Grand bac de récupération: 5,2 litres
• Grande ouverture de remplissage (38 cm)
• Eclairage du tambour
• Moteur silencieux
• Combinaison lavage/séchage possible
• Ecoulement direct du condensat: inclus
TWSL5E
Sèche-linge pour les particuliers
Performance
• Sèche-linge à pompe à chaleur
• Certificat Gold® de Woolmark
• 9 kg de linge sec
• Programme de rafraîchissement
et de défroissage avec vapeur
Programmes
• 14 programmes de séchage
TWSL4E
TWSL6E
CHF
CHF
3850.–
3564.80
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
Dimensions (H/L/P)
85/60/64 cm
Profondeur d’encastrement requise:
65 cm
Niveau sonore
• 65 dB (A)
Consommation:
• 1,51 kWh
à 1000 t/min
Prix
• Programme minuté
• Programme Laine/Soie
TWSL5E
CHF
CHF
3850.–
3564.80
Commande
• Commande entièrement électronique
• Sélection programmes: par bouton rotatif
• Options: commande par touches
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
Indications/équipement
• Système de séchage pour une protection
optimale du linge
• Fonction antifroissement
• Inversion automatique du sens de rotation
• Porte de l’appareil à double vitrage
• Grand écran LCD avec chiffres et symboles
• Mise en marche différée 20 h maxi
• Indication de durée résiduelle
• Signal de fin de programme commutable
• Grand bac de récupération: 5,2 litres
• Grande ouverture de remplissage (38 cm)
• Eclairage du tambour
• Moteur silencieux
• Combinaison lavage/séchage possible
• Ecoulement direct du condensat: inclus
Sèche-linge pour les particuliers
Performance
• Sèche-linge à pompe à chaleur
• Avec certificat Gold de Woolmark®
• 8 kg de linge sec
Commande
• Commande entièrement électronique
• Sélection programmes: par bouton rotatif
• Options: commande par touches
Programmes
• 15 programmes de séchage
• Programme minuté
• Programme nuit ultra-silencieux
• Programme Laine/Soie
Indications/équipement
• Système de séchage pour une protection
optimale du linge
• Fonction antifroissement
• Inversion automatique du sens de rotation
• Porte de l’appareil à double vitrage
• Affichage chiffres et symboles sur
grand écran LCD
• Mise en marche différée: 20 h maxi
• Indication de durée résiduelle
• Signal de fin de programme commutable
• Grand bac de récupération: 5,2 litres
• Grande ouverture de remplissage (38 cm)
• Eclairage du tambour
• Moteur silencieux
• Combinaison lavage/séchage possible
• Ecoulement direct du condensat: inclus
34
Prix
Dimensions (H/L/P)
85/60/64 cm
Profondeur d’encastrement requise:
65 cm
Niveau sonore
• 65 dB (A)
Evaluation A++ label énergétique européen
Consommation
• 2,28 kWh
à 1000 t/min
Prix
TWSL4E
CHF
CHF
3090.–
2861.10
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
Dimensions (H/L/P)
85/60/64 cm
Profondeur d’encastrement requise:
65 cm
Niveau sonore
• 65 dB (A)
Consommation:
• 1,94 kWh
à 1000 t/min
SÈCHE-LINGE Gamme GL-/LTWGL5E
Sèche-linge pour les particuliers
Prix
Performance
• Sèche-linge à pompe à chaleur
• Avec certificat Gold de Woolmark®
• 8 kg de linge sec
Commande
• Commande entièrement électronique
• Sélection programmes: par bouton rotatif
• Options: commande par touches
Programmes
• 15 programmes de séchage
• Programme minuté
• Programme Soie
Indications/équipement
• Système de séchage pour une protection
optimale du linge
• Fonction antifroissement
• Inversion automatique du sens de rotation
• Porte de l’appareil à double vitrage
• Grand écran LCD
• Mise en marche différée: 20 h maxi
• Indication de durée résiduelle
• Signal de fin de programme commutable
• Grand bac de récupération: 5,2 litres
• Grande ouverture de remplissage (38 cm)
• Eclairage du tambour
• Moteur silencieux
• Combinaison lavage/séchage possible
• Ecoulement direct du condensat: inclus
TWL4E
Sèche-linge pour les particuliers
Programmes
• 13 programmes de séchage
• Programme minuté
• Programme Soie
CHF
CHF
2860.–
2648.15
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
Dimensions (H/L/P)
85/60/64 cm
Profondeur d’encastrement requise:
65 cm
Niveau sonore
• 66 dB (A)
Données de consommation:
• 2,56 kWh
à 1000 t/min
Prix
Commande
• Commande entièrement électronique
• Sélection programmes: par bouton rotatif
• Options: commande par touches
Performance
• Sèche-linge à pompe à chaleur
• 7 kg de linge sec
TWGL5E
Indications/équipement
• Système de séchage pour une protection
optimale du linge
• Fonction antifroissement
• Inversion automatique du sens de rotation
• Porte de l’appareil à double vitrage
• Ecran LCD, 3 positions
• Mise en marche différée: 20 h maxi
• Indication de durée résiduelle
• Signal de fin de programme commutable
• Grand bac de récupération: 4,2 litres
• Grande ouverture de remplissage (38 cm)
• Moteur universel
• Combinaison lavage/séchage possible
• Ecoulement direct du condensat: inclus
TWL4E
CHF
CHF
2590.–
2398.15
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
Dimensions (H/L/P)
85/60/64 cm
Profondeur d’encastrement requise:
65 cm
Niveau sonore
• 65 dB (A)
Données de consommation:
• 2,17 kWh
à 1000 t/min
.
La technique de la pompe à chaleur
Réservoir
à eau
Un système de séchage intelligent
Indépendamment du volume de chargement ou de la délicatesse du linge, le
sèche-linge Electrolux sèche chaque
vêtement de façon homogène et avec le
plus grand ménagement.
Les meilleurs résultats de repassage
sont obtenus grâce à l’immense tambour et au système de ventilation spécifique, qui réduisent considérablement
le froissement et les plis.
50%
perte
d’énergie
50%
consommation
d’énergie
Courant d’air
Ecoulement
du fluide
frigorigène
Pompe
à eau
Condenseur
(générateur de chaleur)
Compresseur
Soupape
d’extension
Vaporisateur
(échangeur de chaleur)
35
LAVE-LINGE Lave-linge et sèche-linge
Utilisés au maximum
dans les immeubles collectifs
Les appareils d’Electrolux pour résidences collectives sont des professionnels que ce
[WQ\I]VQ^MI]XMZNWZUIVKMY]ITQ\uM\ÅIJQTQ\u4M[UIKPQVM[oTI^MZM\[vKPMTQVOM-TMK\ZWT]`
convainquent également par leur équipement, leur design et leur convivialité.
Les meilleures notes
Les lave-linge ont été gratifiés de la
meilleure note A pour l’efficacité de
lavage et la consommation d’énergie. Ces appareils robustes et performants sont à leur place partout
où il y a beaucoup de linge à laver
régulièrement.
Simplement pratique à utiliser
Quelques caractéristiques pour
simplifier l’utilisation: un tableau de
commande incliné, des grosses
touches, une séparation visuellement claire des programmes principaux et des options, une sensation à l’aide de symboles. De plus,
la grande ouverture de la porte
facilite le chargement et le déchargement.
Pas de bruit:
un moteur silencieux
Bien sûr, l’entraînement
du tambour de nos lave-linge
pour immeubles collectifs est
silencieux, grâce à la technique d’inversion.
Eclairage du tambour
36
LAVE-LINGE Lave-linge et sèche-linge
WASL7M
Lave-linge pour le grand immeuble collectif
Performance
• 8 kg de linge sec
• max. 1500 t/min
Commande
• Commande électronique
• Commande par touches à effleurement
Programmes
• 4 programmes de base
• 3 programmes spéciaux
• 9 options
Indication/équipement
• Ecran LCD en texte clair en 10 langues
• Mise en marche différée: 24 h maxi
• Indication de durée résiduelle
• Grande ouverture de remplissage (30 cm)
• Réglage automatique en fonction
de la quantité de linge
• Essorage à phases multiples
• Réduction de la vitesse d’essorage
jusqu’à 400 t/min
• Tiroir à produits lessiviels à 3 compartiments
• Sécurité enfants
• Moteur silencieux
• Eclairage du tambour
WASL5M
Lave-linge pour le grand immeuble collectif
Performance
• 7 kg de linge sec
• max. 1500 t/min
Commande
• Commande électronique
• Commande par touches à effleurement
Programmes
• 4 programmes de base
• 3 programmes spéciaux
• 9 options
Indication/équipement
• Ecran LCD en texte clair en 10 langues
• Mise en marche différée: 24 h maxi
• Indication de durée résiduelle
• Grande ouverture
de remplissage (30 cm)
• Réglage automatique en fonction
de la quantité de linge
• Essorage à phases multiples
• Réduction de la vitesse d’essorage
jusqu’à 400 t/min
• Tiroir à produits lessiviels à 3 compartiments
• Sécurité enfants
• Moteur silencieux
• Eclairage du tambour
TWSL5M
Sèche-linge pour le grand immeuble collectif
Séchage par condensation d’air avec
pompe à chaleur
Chargement
• 8 kg de linge sec
Commande
• Commande électronique
• Commande par touches à effleurement
Indication/équipement
• Ecran LCD en texte clair en 10 langues
• Mise en marche différée: 24 h maxi
• Indication de durée résiduelle
• Programmes de séchage électroniques
• Programme laine
• Programmes minutés
• Signal acoustique de fin de programme
• Inversion automatique du sens de rotation
• Eclairage du tambour
• Fonction antifroissement
• Grande ouverture de remplissage (36 cm)
• Ecoulement direct de l’eau
condensée possible
• Combinaison lavage/séchage possible
Prix
WASL7M
CHF
CHF
7390.–
6842.60
TAR (TVA incl.)
CHF
20.–
Dimensions (H/L/P)
90/63/74 cm
Evaluation A+++ A
(label énergétique européen)
Consommation en programme standard
(60 °C couleurs):
• Consommation d’énergie
1,10 kWh
• Consommation d’eau
56 litres
(8 kg)
Prix
WASL5M
CHF
CHF
6460.–
5981.50
TAR (TVA incl.)
CHF
20.–
Dimensions (H/L/P)
90/63/74 cm
Evaluation A+++ A
(label énergétique européen)
Consommation en programme standard
(60 °C couleurs):
• Consommation d’énergie
0,98 kWh
• Consommation d’eau
49 litres
(7 kg)
Prix
TWSL5M
CHF
CHF
6490.–
6009.25
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
Dimensions (H/L/P)
90/63/94 cm
Consommation:
• 2,50 kWh
à 1000 t/min
(linge essoré avant le début du séchage)
37
LAVE-LINGE Lave-linge et sèche-linge
Doux, efficace
et professionnel
Ils sont nécessaires tous les jours, ont de multiples usages et leur
utilisation est très simple. Ces appareils robustes d’Electrolux sont une
garantie d’excellente qualité et de longue durée de vie.
Des pros sur place
Le nouveau lave-linge WASL3M
dispose, en plus des programmes
de lavage classiques, de programmes spéciaux de désinfection
et de nettoyage de balais à
franges. Ainsi, le domaine d’utilisation de ces appareils s’étend aux
entreprises de nettoyage, aux
conciergeries, aux cabinets médicaux, aux salons de coiffure, etc.
Montage en colonne
Le matériel pour un montage en
colonne permettant de gagner de
la place est compris dans la livraison.
38
Clair et en plusieurs langues: l’affichage du texte
Sur l’écran d’affichage apparaissent en clair le programme de lavage
choisi, la vitesse d’essorage et la température. Grâce à l’affichage intégré
du temps restant, vous savez quand le cycle de lavage se termine. Un
affichage disponible en douze langues.
LAVE-LINGE Lave-linge et sèche-linge
WASL3M
Lave-linge pour les immeubles collectifs et le commerce
Performance
• 8 kg de linge sec
• max. 1400 t/min
Programmes
• 9 programmes principaux
• 3 fonctions memory
Commande
• Electronique
• Par sélecteur rotatif
Prix
Indication/équipement
• Ecran LCD en texte clair en 12 langues
• Indication de durée résiduelle
• Grande ouverture de remplissage (31 cm)
• Capteurs de charge
• Essorage à phases multiples
• Tiroir à produits lessiviels à 3 compartiments
• Sécurité enfants
• Moteur silencieux
Niveau sonore
• Lavage
• Essorage
WASL3M
CHF
CHF
5190.–
4805.55
TAR (TVA incl.)
CHF
20.–
TWSL3M
CHF
CHF
5350.–
4953.70
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
Dimensions (H/L/P)
85/60/60 cm
48 dB (A)
70 dB (A)
Evaluation A++ B (label énergétique européen)
Consommation en programme standard
(60 °C couleurs):
• Consommation d’énergie
1,20 kWh
• Consommation d’eau
82 litres
(8 kg)
TWSL3M
Sèche-linge pour les petits immeubles collectifs
Séchage par condensation d’air avec
pompe à chaleur
Chargement
• 7 kg de linge sec
Commande
• Electronique
• Par bouton rotatif
Indication/équipement
• Ecran LCD en texte clair en 12 langues
• Indication de durée résiduelle
• Programmes de séchage électroniques
• Fonction antifroissement
• Grande ouverture de remplissage (34 cm)
• Ecoulement direct de l’eau condensée
compris
• Matériel de montage en colonne compris
Prix
Dimensions (H/L/P)
85/60/60 cm
Consommation
• 1,77 kWh
à 1000 t/min
(linge essoré avant le début du séchage)
39
LAVE-LINGE )KKM[[WQZM[
WMWTCSTW4101-CL/TW4102-CL
Système de carte à puce
Electrolux vient de résoudre le problème de
gestion sans argent de lave-linge et sèche-linge
dans les immeubles collectifs grâce au système
de compteur à carte à puce, qui existe en deux
versions, pour une ou deux machines. Chacune
d’elles possède deux modes de fonctionnement:
Paiement anticipé
Lors d’un paiement anticipé, la carte est
chargée d’une certaine somme d’argent et le
décompte se calcule sur la base de la durée
effective de fonctionnement.
Prix
Crédit
Dans le cas du crédit, les frais cumulés enregistrés peuvent être décomptés facilement par le
gérant de l’immeuble. Chaque utilisateur reçoit
une carte à puce assortie d’un code individuel.
Avantages importants pour l’utilisateur
L’utilisation de la machine ne pose aucun problème, car en introduisant la carte, la machine
se met en marche. Chacun des utilisateurs ne
paye que ce qu’il consomme et voit toujours le
solde sur l’affichage.
Ces avantages sont
également manifestes pour le gérant:
• Economie de temps bienvenue
• Installation simple et rapide
• Toute effraction pour dérober de l’argent
n’a aucun sens
• Toutes les informations restent mémorisées,
même lors d’une coupure de courant
WMWTCSTW4101-CL
CHF
CHF
1230.–
1138.90
TAR (TVA incl.)
CHF
–.60
WMWTCSTW4102-CL
CHF
CHF
1850.–
1712.95
TAR (TVA incl.)
CHF
–.60
Dimensions (H/L/P)
12/20/9 cm
pour 1 machine
Dimensions (H/L/P)
16/24/9 cm
pour 2 machines
Délai de livraison: 20 jours environ
WMWT CS TW4101-CL
Schéma d’installation
WMWT CS TW4102-CL
Accessoires
Accessoire
Système de carte à puce
CHF, TVA incl.
CHF, TVA excl.
WMWT CSBK
Chipcard – carte d’utilisateur, étui de protection inclus
(net)
20.–
18.50
WMWT CSLK
Chipcard – carte de charge, étui de protection inclus
(net)
30.–
27.80
WMWT CSVK
Chipcard – carte de gérance, étui de protection inclus
(net)
30.–
27.80
WMWT CSZK
Chipcard – carte «zéro», étui de protection inclus
(net)
30.–
27.80
CHF, TVA incl.
CHF, TVA excl.
(net) prix net aux revendeurs
Accessoires de montage lave-linge et sèche-linge
BR11
Set de raccordement sans rallonge pour tous les modèles TW-E
45.–
41.70
STA9
Set de raccordement avec rallonge pour tous les modèles TW-E
120.–
111.10
WMISO-SET
Set de diminution du bruit solidien pour lave-linge/sèche-linge destiné aux particuliers (net)
125.–
116.20
WTUB
Charnières réversibles sèche-linge
110.–
101.85
WTUT
Assiette de fixation (2 pièces/emballage)
50.–
46.45
DK11
Tuyau d’évacuation des condensats pour tous les modèles TW-E
55.–
50.95
WTVSOA 74
Set de raccordement pour TWSL5M
245.–
226.85
Accessoire
Lave-linge et sèche-linge
CHF, TVA incl.
CHF, TVA excl.
PDSTP10
Tiroir-socle compatible avec tous les modèles WA et TW à usage privé
475.–
439.80
RA6
Rack à laine et à chaussures, pour tous les modèles TW-E
55.–
50.95
40
LAVE-LINGE Lave-sèche-linge encastrable
Le pro du lavage
super discret
Le nouveau lave-sèche-linge entièrement intégré d’Electrolux
se fond très discrètement dans le décor.
Pratique et efficace!
Capable de laver jusqu’à 7 kg et
de sécher jusqu’à 4 kg de vêtements, le lave-sèche-linge entièrement intégré est une alternative
idéale pour votre quotidien. Extrêmement discret, il lave et sèche
dans la foulée. Dans les appartements de vacances, par exemple,
la place est souvent limitée. C’est
là que la taille de ce lave-sèchelinge s’avère un atout.
WTGL3VI
Outre les classiques
programmes coton,
synthétique et délicat, le
lave-sèche-linge WTGL3VI
propose les programmes
spéciaux suivants:
• Repassage facile
• Laine et lavage à la main
• Rinçage délicat
• Coton (séchage)
• Synthétique (séchage)
• Rafraîchir
Lave-sèche-linge pour le montage entièrement intégré
Performance
• Lavage: 7 kg de linge sec
• Séchage: 4 kg de linge sec
• max. 1400 t/min
Programmes
• 17 programmes de base
• 3 programmes spéciaux
• 4 options
• Programmes de séchage entièrement
automatiques
• Laver et sécher en un seul cycle enchaîné
Prix
Commande
• Commande électronique
• Sélection programmes: par bouton rotatif
• Options: commande par touches
Indication/équipement
• Ecran LCD, 3 positions
• Mise en marche différée jusqu’à 19 h
• Indication de durée résiduelle
• Grande ouverture de remplissage
• Réglage automatique en fonction
de la quantité de linge
• Essorage à phases multiples
• Réduction de la vitesse d’essorage
jusqu’à 400 t/min
• Tiroir à produits lessiviels à 3 compartiments
• Sécurité enfants
Niveau sonore
• Lavage
• Essorage
• Séchage
WTGL3VI
CHF
CHF
3460.–
3203.70
TAR (TVA incl.)
CHF
20.–
Dimensions (H/L/P)
82/59,6/55,1 cm
56 dB(A)
74 dB(A)
62 dB(A)
Consommation:
• Consommation d’énergie (lavage/séchage)
1,05/4,62 kWh (7/4 kg)
• Consommation d’eau
(lavage/séchage)
49/50 litres
41
LAVE-LINGE Tableaux des programmes
Les lave-linge pour les particuliers
Aperçu des programmes
de lavage et explication
des programmes
(programmes spéciaux)
Programmes spéciaux
Programmes
principaux
WASL6E
WASL3E
WASL2E
WAGL8E
WAGL6E *
WAGL4E
WAL7E *
WAL6E
WAL4E
Prix TVA incl.
4010.–
3950.–
3610.–
2980.–
3050.– *
2550.– *
Prix TVA excl.
3712.95
3657.40
3342.60
2759.25
2824.10*
2361.10*
Blanc/couleurs
•
•
•
•
•
•
Synthétiques
•
•
•
•
•
•
Délicats
•
•
•
•
•
•
Laine/lavage à la main
•
•
•
•
•
•
Extra Silent
•
•
•
•
•
•
Repassage facile
•
•
•
•
•
•
Duvet
•
•
•
Antiallergie
•
•
•
Sport
•
•
•
•
Jeans
•
Rideaux
•
Duvet/rembourrage
•
•
•
•
Textiles mélangés 40°–60 °C
•
•
•
•
•
•
•
•
Défroissage vapeur
•
•
•
•
Rafraîchir vapeur
•
•
•
•
Rinçage délicat
•
•
•
•
•
•
Réd. vit. essorage/arrêt cuve pleine
•
•
•
•
•
•
Essorage séparé
•
•
•
•
•
•
Prélavage
•
•
•
•
•
•
Réduction température/froid
•
•
•
•
•
•
Taches
•
•
•
•
•
•
Rinçage+
•
•
•
•
•
•
Réduire durée du programme
•
•
•
•
•
•
Fonction Memory
•
20 min/3 kg
•
•
•
•
Intensif et rapide
Lavage à froid «15 °C»
•
•
Langes
Programme Mop
Options
Programme de désinfection
Textiles mélangés 40 – 60 °C: Le programme
spécial pour le coton blanc ou de couleur. Ce
programme est conçu pour le linge à laver
séparément à 40 °C ou à 60 °C. Vous avez la
possibilité d’utiliser la capacité de chargement
maximale du tambour et d’économiser ainsi
de l’énergie et de l’eau.
Repassage facile: Choisissez ce programme
pour gagner du temps lors du repassage. Il
réduit fortement la forma-tion de plis grâce à
un niveau d’eau plus élevé, à un essorage en
douceur, à des cycles de rinçage supplémentaires et à un lent abaissement de l’eau de
lessive.
42
20 min/30 min/3 kg: Le programme idéal
pour rafraîchir les pièces de linge n’ayant été
portées qu’une seule fois (vêtements de sport,
chemises, etc.)
Jeans: Ce programme convient parfaitement
pour les vêtements de loisirs, tels que pantalons, vestes et chemises en jeans ou en jersey.
Grâce au cycle de rinçage spécial, il est possible d’éliminer complètement les résidus de
produit lessiviel sur les tissus foncés.
Intensif et rapide: Voici un programme intensif à 60 °C qui lave à pleine charge en une
heure seulement! Ce programme est idéal pour
le coton blanc/grand teint ou les fibres mélangées légèrement sales.
Antiallergie: Ce programme favorise l’élimination de micro-organismes. Au cours du cycle
de lavage à 60 °C, la température s’élève à
67 °C (traitement antibactérien). Des cycles de
lavage supplémentaires se chargent en outre
d’éliminer très efficacement les bactéries et les
micro-organismes.
Soie: Programme de lavage délicat pour les
articles en soie et synthétiques mélangés.
La température de lavage est de 30 °C et
la vitesse d’essorage est automatiquement
réduite à 700 t/min
Sport: Un programme très court pour les
vêtements de sport légèrement sales. La température de lavage est de 40 °C et il n’y a pas
d’ajouts d’additifs de lavage.
LAVE-LINGE Tableaux des programmes
Gamme compacte
WAGL6S
Gamme combi
EWC1350
WASL3T
WTSL6E
Pour le grand immeuble collectif
WTSL4E
WTGL3VI
WASL7M
WASL5M
WASL3M
2360.–
2090.–
2670.–
4190.–
3590.–
3460.–
7390.–
6460.–
5190.–
2185.20
1935.20
2472.20
3879.65
3324.05
3203.70
6842.60
5981.50
4805.55
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Duvet/rembourrage: Le programme spécial
pour les vêtements rembourrés/duvet. La température de lavage maximum est de 60 °C et la
vitesse d’essorage est réduite à 800 t/min
Langes (WA SL5/7 M): Ce programme débute
par un prérinçage à l’eau froide, suivi d’un
prélavage à 60 °C et d’un cycle de lavage principal à 95 °C.
Programme Mop (WASL3M): Programme
intensif spécial, par exemple pour le nettoyage
des balais à franges (convient entre autres
pour les conciergeries et les entreprises de
nettoyage).
Programmes Medical (WASL3M):
Ces programmes ont été spécialement conçus
pour les cabinets médicaux, centres de fitness et instituts de beauté (pour des raisons
d’hygiène, aucune interruption de programme
n’est possible).
Option Rinçage+: Pratiquement tous les lavelinge destinés aux particuliers disposent de
cette option. Elle permet d’ajouter un rinçage
permanent supplémentaire (idéal pour les personnes à peau sensible ou souffrant d’allergies)
à tout programme de lavage sélectionné.
Option Taches: Avec l’option «Taches», il est
possible d’ajouter du sel détachant au produit
lessiviel à l’aide d’un compartiment à lessive
supplémentaire. Ce sel sera ajouté à la lessive
au bon moment et de façon entièrement automatique.
Lavage à froid «SuperEco»: Programme de
lavage à froid pour les textiles synthétiques
légèrement sales ou que vous n’avez portés
qu’une fois.
43
SÈCHE-LINGE Tableaux des programmes
Sèche-linge pour les particuliers
Gamme combi
Aperçu des programmes de
séchage et explication des
programmes (programmes
spéciaux)
Coton
Synthétiques
Options
TWSL4E
TWGL5E
TWL4E
WTSL6E
WTSL4E
WTGL3VI
3850.–
3850.–
3090.–
2860.–
2590.–
4190.–
3590.–
3460.–
Prix TVA excl.
3564.80
3564.80
2861.10
2648.15
2398.15
3879.65
3324.00
3203.70
•
•
•
•
•
•
Sec
Prêt à ranger
•
•
•
•
•
•
Prêt à repasser
•
•
•
•
•
•
Extra sec
•
•
•
•
Prêt à ranger
•
•
•
•
•
•
Prêt à repasser
•
•
•
•
Programme minuté
•
•
•
•
Mix extra court
•
•
•
Duvet/rembourrage
•
•
•
Linge de lit
•
Jeans
•
•
Laine
•
•
•
•
Soie
•
•
•
•
Repassage facile
•
•
•
•
•
•
•
•
Lainage
•
•
•
Microfibres
Vêtements de sport
•
•
Extra Silent
•
•
Réglage du degré de séchage
•
•
•
Protection antiplis
•
•
•
•
Signal de fin de programme
•
•
•
•
Fonction Memory
•
Rafraîchir: Programme de rafraîchissement
pour aérer ou nettoyer en douceur les textiles
avec les produits de nettoyage à sec habituels.
Microfibres: Programme de séchage pour les
textiles fins en polyester ou en polyamide ne
nécessitant pas de repassage.
Jeans: Programme spécial pour les vêtements
de loisirs, tels que jeans, sweat-shirts, etc.,
avec différentes épaisseurs de tissu (p. ex. au
niveau du col, des manchettes ou des coutures).
44
TWSL5E
Prix TVA incl.
Extra sec
Programmes complémentaires
Programmes principaux
TWSL6E
•
Vêtements de sport: Pour les vêtements
de sport fins en polyester.
Repassage facile: Programme spécial pour
les textiles d’entretien facile avec phase antifroissement prolongée et formation de plis
réduite.
Chaussures de sport: Programme spécial
avec rack à chaussures. Sèche une paire de
chaussures de sport tout en douceur, sans
action mécanique.
Rack à laine: Programme spécial avec rack
à laine. Pour un séchage en douceur d’une
pièce de linge (p. ex. pullover), sans action
mécanique.
•
Laine et soie: Programmes de séchage particulièrement délicats pour la laine et la soie,
avec air chaud et mouvements doux du tambour.
Réglage du niveau de séchage et
du taux d’humidité résiduelle:
Ces fonctions, en ajustant avec précision les
programmes entièrement automatiques, permettent d’obtenir les meilleurs résultats
de séchage.
•
Etiquettes énergétiques
Pour le grand immeuble collectif
WASL6E200
914531319
TWSL5M
6490.–
5350.–
4953.70
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
EZ'/Ͳ,Wʧʰ˔ͲEWʧ/
ENERGIJA - ENERGY - ENERGIE
ENERGI
A+++
152
10999
9,0
Kg
177
ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ
ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE
ENERGI
kWh/annum
kWh/annum
kg
163
47dB
L/annum
ABCDEFG
8,0
min/cycle*
kg
*
73dB
2010/1061
•
916097149
A +++
A++
A+
A
B
C
D
TWSL3M
6009.25
TWSL6E
132804980
65
dB
on · zyklus
πρόγραμμα · ciclo · tsükkel
ohjelma · ciklus · ciklas · cikls
ċiklu · cyclus · cykl · ciclu
program · torkomgång
392/2012
13279130/.
A00162701
•
Lavanteséchante
Énergie
Producteur
Modèle
•
WTSL4E
Econome
Peu économe
Consommation d’énergie kWh
(pour laver et sécher
la capacité totale de lavage à 60 °C)
Lavage (seulement)
kWh
6,12
1,05
La consommation réelle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
Efficacité de lavage
A: meilleure G: moins bonne
Vitesse d’essorage (tr/min)
Lavage
Capacité
(coton) kg
Séchage
Consommation d’eau (totale) l
Bruit
(dB (A) re 1 pW)
A BCDEFG
1600
9
7
112
Lavage
Essorage
Séchage
Une fiche d’information détaillée
figure dans la brochure
Norme EN 50229 Directive 96/60/CE
relative à l’étiquetage des lavantesséchantes
45
FROID
Frais sous tous
les aspects
Les réfrigérateurs Electrolux présentent différents avantages: répartition
XZI\QY]MLMT¼M[XIKMuKWVWUQMM\ÅIJQTQ\u+MZ\IQV[IXXIZMQT[IRW]\MV\
UwUMoKM[I\W]\[]VLM[QOV\MVLIVKM
Efficacité énergétique:
économiser avec Electrolux
Electrolux ne vend seulement que des
appareils des classes énergétiques
A+++ et A++. Un appareil de la classe
A+++ consomme près de 60 % d’énergie en moins par rapport à la classe A.
Ainsi, un réfrigérateur Electrolux de la
classe A+++ permet de faire presque
1200 francs d’économies d’énergie en
15 ans (Fr. –.20/kWh). Il est donc rentable, pour l’environnement et pour le
porte-monnaie, de choisir un modèle
A++ ou A+++ en cas de remplacement.
Fini le dégivrage, grâce
à FrostFreeTM
Le système FrostFree évacue l’air
humide vers l’extérieur. Vos provisions dans le congélateur sont
donc protégées contre le givre et la
glace. Le pénible dégivrage devient
superflu. (EAL 6147WOX,
SB 323 N)
8000
Fonction éco
Toujours le paramétrage écologique le
plus judicieux: quand la fonction éco est
activée, un réglage électronique ajuste
automatiquement la température pour
que les aliments soient conservés dans
les meilleures conditions.
8205
kWh
7000
6000
5000
Frais plus longtemps avec
TwinTech®
TwinTech® implique une circulation de
l’air séparée entre le compartiment de
réfrigération et le compartiment de
congélation. Aucun échange d’air ne se
produit entre les deux. L’humidité du
compartiment réfrigération est conservée et les aliments restent plus longtemps frais et croquants.
4000
– 72%
3000
2000
2295
kWh
1000
kWh
Réfrigérateur Réfrigérateur
15 ans
de label
A+++
Economiser l’énergie
avec Electrolux
Un appareil de la classe A+++
consomme près de 72% d’énergie
en moins par rapport à un modèle
de la classe A.
Système traditionnel
Circulation de l’air
entre le compartiment réfrigération
et le compartiment congélation.
46
TwinTech® –
Circulation de l’air
séparée dans
le compartiment
de réfrigération
et le compartiment
de congélation.
Design cool
Les combinés réfrigérateur-congélateur SB 323 N, SB337,
SB315 et SB269 ont un superbe design tendance. Vous
pouvez admirer à partir de la page 50 leur design épuré,
avec leurs poignées ergonomiques et leur façade bombée.
FROID
Un stockage parfait des aliments dans différentes zones
de températures, comme dans
la restauration professionnelle.
Poignée Sensa
Fraîcheur idéale dans le tiroir
FreshZone™
Dans le tiroir FreshZone™, vous
pouvez conserver la viande et le
poisson presque deux fois plus
longtemps frais que dans un réfrigérateur traditionnel. Dans le compartiment de 16 l, une température
15% plus fraîche garantit les conditions de conservation idéale pour
les denrées fragiles. Les rails coulissants permettent d’accéder
facilement aux produits réfrigérés,
même lorsque le tiroir est très
plein.
Une température homogène
La viande au-dessus, les légumes
en dessous? Ça, c’était il y a bien
longtemps: sur certains appareils,
le refroidissement dynamique par
ventilation forcée de la paroi arrière
garantit une circulation homogène
de l’air froid. Ainsi, la température
reste uniforme dans tout le réfrigérateur. L’avantage pour vous: peu
importe où vous placez les différents aliments dans le réfrigérateur.
(SB323N, SC320, SC300)
Pratique: le porte-bouteilles
Bottle Rack
La meilleure façon de stocker les
bouteilles au réfrigérateur est de
les coucher. C’est pourquoi certains des réfrigérateurs Electrolux
sont équipés d’un porte-bouteilles
Bottle Rack. Il peut accueillir
jusqu’à cinq bouteilles et s’enlève
très facilement quand on a besoin
de la place. (SC300, SB323N,
SB337, SB315, SB269)
SpacePlus ®
Pour les congélateurs-bahuts,
on a également attaché beaucoup
d’importance à une capacité utile
optimale liée à des dimensions
compactes. Grâce à une isolation
parfaite des appareils, les congélateurs-bahuts Electrolux Low Frost
offrent jusqu’à 40% de capacité
utile de plus que des congélateursbahuts comparables de mêmes
dimensions.
A hauteur des yeux:
Top Control
Les produits phare Electrolux vous
séduiront grâce à leur panneau de
commande à touches sensitives et
à leur affichage de la température à
hauteur des yeux.
Top Control
Moderne, clair, polyvalent:
l’affichage LCD
Même sans parler du réglage précis de la température ni de l’indication de la température souhaitée et
de la température réelle, l’affichage
LCD moderne d’Electrolux vous
propose plus qu’un écran classique: tous les modèles dotés d’un
écran LCD sont équipés de fonctions supplémentaires très pratiques.
Clayette porte-bouteilles Bottle Rack
Poignée Sensa
La poignée Sensa ne se contente
pas d’être belle, elle est aussi très
utile. Elle permet d’ouvrir la porte
sans aucun effort, même avec les
deux mains prises!
(SC320, SG231N, SG181N,
SG248, SG198 SG255N,
SG214N, SG265, SG224)
47
FROID .WWL+MV\MZ
Food Center
absolument cool
4MVW]^MI].WWL+MV\MZ-TMK\ZWT]`ZuNZQOvZM]VMKIXIKQ\u]\QTM
XIZ\QK]TQvZMUMV\OZIVLM TQ\ZM[]VZMKWZLLMZZQvZMLM[XIZWQ[MVIKQMZQVW`
L¼M`KMTTMV\MY]ITQ\u.WVK\QWVVMT\W]\MVLuKWZIV\^W\ZMK]Q[QVM
Super classe: Food Center
Le nouveau Food Center Electrolux
est un combiné réfrigérateur-congélateur sans compromis. Volume
intérieur particulièrement vaste,
panneau frontal en acier inox,
d’élégantes poignées droites et
une multitude de fonctions judicieuses.
Système FrostFreeTM
Le système FrostFree empêche la
formation de givre dans l’espace
de congélation. Le pénible dégivrage devient alors superflu. De
plus, le contenu des différents
tiroirs reste bien visible, ce qui permet d’optimiser l’utilisation de
l’espace de rangement disponible.
Portes et parois latérales en
acier inox avec revêtement
anti-traces de doigts
Le nouveau type de revêtement
des portes en acier inox empêche
les vilaines traces de doigts et les
tâches désagréables. Il facilite
aussi le nettoyage.
D’excellentes valeurs:
classe d’efficacité
énergétique A++
Un fonctionnement électronique
moderne et une utilisation efficace
de l’énergie, c’est ça Electrolux.
Affichage électronique
avec commande à touches
sensitives
L’affichage électronique avec
commande à touches
sensitives et LED permet de
régler précisément la température de l’espace de réfrigération
et de celui de congélation.
Il permet aussi de commander
d’autres fonctions utiles,
telles que la réfrigération et la
congélation rapides.
48
Tiroir froid NaturaFreshTM
Dans le tiroir froid NaturaFresh,
vous pouvez régler la température sur 3 niveaux afin de
l’adapter aux aliments.
Distributeur d’eau et de glaçons
Le modèle EAL6147WOX est équipé d’un distributeur d’eau et de glaçons. Le raccordement d’eau permet d’avoir en permanence des glaçons et de l’eau froide. Optez pour l’eau ou les glaçons sur le panneau
de commande et appuyez sur le levier pour déclencher la distribution.
FROID .WWL+MV\MZ
Éclairage intérieur à LED
Un éclairage à LED parfait pour
l’espace de réfrigération.
Compartiment de réfrigération
rapide pour canettes
Ce compartiment refroidit
rapidement jusqu’à 5 canettes
de boissons.
Où vous voulez
Le Food Center peut être installé comme centre de réfrigération
indépendant ou intégré dans une niche de cuisine (voir dessins cotés).
Tiroirs XL
Les deux tiroirs XL offrent beaucoup d’espace pour les fruits et
légumes. Tous deux sont montés sur roulettes, ce qui les rend
faciles à manipuler.
49
FROID 5WLvTM[LM[QOV
EAL6147W0X
Food Center
• Façade et parois latérales en acier inox
• Barres-poignées chic
• Distributeur de glaçons et glace pilée
• Classe d’efficacité énergétique A++
–
Capacité utile totale:
Capacité utile de réfrigération:
Capacité utile de congélation:
538 litres
359 litres
179 litres
Consommation d’énergie
• Par an:
• 100 l de capacité utile / 24 h:
351 kWh
0,18 kWh
Equipement compartiment
de réfrigération
• Eclairage intérieur LED
• 3 clayettes en verre, 2 réglables en hauteur
• 2 bacs à fruits et à légumes sur roulettes
• Tiroir NaturaFreshTM
• Réfrigération rapide
• Tiroir à réfrigération accélérée pour canettes
• 5 balconnets dont 2 avec clapet
Equipement compartiment
de congélation
• Distributeur électronique de glaçons, glace
pilée et eau (raccordement à l’eau nécessaire)
• 2 tiroirs sur roulettes
• Congélation rapide
• 3 clayettes en verre réglables
• 3 balconnets
SB337
Combiné réfrigérateur/congélateur avec FreshZoneTM
EAL6147W0X
CHF
CHF
6680.–
6185.20
TAR (TVA incl.)
CHF
50.–
Dimensions (H / L / P)
177,6/91,5/71,8 cm
AntiFingerprint
Avec le nouveau revêtement
AntiFingerprint en acier inox
d’Electrolux, les empreintes de
doigts sont presque invisibles.
Le temps de nettoyage est
considérablement réduit.
Un filtre à eau Britta peut être acquis
contre supplément dans le programme
des pièces de rechange.
Prix
• Capacité utile: 337 l, dont 92 l dans le
compartiment de congélation 4 étoiles
SB337
CHF
CHF
2435.–
2254.65
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
156 kWh
0,13 kWh
Equipement de base
• Touches sensitives
• Top Control
• Affichage digital de la température
• Réglage électronique de la température
• Réfrigération rapide
• Signal d’alarme optique et acoustique pour
la température et la porte
• Eclairage intérieur LED
Equipement compartiment
de réfrigération
• 3 clayettes en verre
• 1 clayette porte-bouteilles (5 bouteilles)
• Maxi bac à fruits et légumes
• FreshZoneTM pour la viande et le poisson
50
Prix
Dimensions (H/L/P)
185/59,5/65,8 cm
Equipement compartiment
de conélation
• Action Freeze avec Remise automatique à
l’état initial
• 3 tiroirs
FROID +WUJQVu[ZuNZQOuZI\M]ZKWVOuTI\M]Z
SB323N15
Combiné réfrigérateur/congélateur avec FreshZoneTM
Prix
• Capacité utile: 321 l, dont 76 l dans le
compartiment de congélation 4 étoiles
SB323N15
CHF
CHF
2295.–
2125.–
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile / 24 h:
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
235 kWh
0,20 kWh
Dimensions (H/L/P)
185/59,5/65,8 cm
FrostFreeTM – plus jamais de dégivrage!
Equipement de base
• Refroidissement dynamique par ventilation
forcée
• Touches sensitives
• Top Control
• Affichage digital de la température
à l’extérieur
• Réfrigération rapide
• Réglage électronique de la température
• Signal d’alarme optique et acoustique pour
la température et la porte
• Eclairage intérieur LED
• Panneaux frontaux arrondis
Equipement compartiment de réfrigération
• 3 clayettes de verre
• 1 clayette porte-bouteilles (5 bouteilles)
• Maxi bac à fruits et légumes
• FreshZoneTM pour la viande et le poisson
• 3 balconnets
• 1 support à œufs
Equipement compartiment
de congélation
• Action Freeze avec remise automatique
à l’état initial
• 3 tiroirs, dont 1 Maxi Box
SB31513
Combiné réfrigérateur/congélateur avec FreshZoneTM
Prix
• Capacité utile: 315 l, dont 92 l dans le compartiment de congélation 4 étoiles
SB31513
CHF
CHF
1865.–
1726.85
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
229 kWh
0,20 kWh
Dimensions (H/L/P)
175/59,5/65,8 cm
Equipement de base
• Eclairage intérieur
• Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière
• Panneaux frontaux arrondis
Equipement compartiment
de réfrigération
• 3 clayettes en verre
• BottleRack pour 5 bouteilles
• 2 bacs à légumes
• FreshZoneTM pour la viande et le poisson
• 4 balconnets, dont 1 pour le beurre/fromage
• 1 support à œufs
Equipement compartiment
de congélation
• 3 tiroirs avec système de sécurité
antibasculement
• Ecoulement d’eau de dégivrage sur le devant
51
FROID +WUJQVu[ZuNZQOuZI\M]ZKWVOuTI\M]Z
SB26912
Combiné réfrigérateur/congélateur avec FreshZoneTM
Prix
• Capacité utile: 269 l, dont 61 l dans le compartiment de congélation 4 étoiles
SB26912
CHF
CHF
1725.–
1597.20
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
204 kWh
0,21 kWh
Dimensions (H/L/P)
154/59,5/65,8 cm
Equipement de base
• Eclairage intérieur
• Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière
• Panneaux frontaux arrondis
Equipement compartiment
de réfrigération
• 3 clayettes en verre
• 1 clayette porte-bouteilles (5 bouteilles)
• 2 bacs à légumes
• FreshZoneTM pour la viande et le poisson
• 3 balconnets, dont 1 pour
le beurre/fromage
• 1 support à œufs
ST29112
Combinés réfrigérateur/congélateur
Equipement compartiment
de congélation
• 2 tiroirs avec système de sécurité
antibasculement
• Ecoulement d’eau de dégivrage sur le devant
Prix
• Capacité utile: 290 l, dont 69 l dans le compartiment de congélation 4 étoiles
ST29112
CHF
CHF
1755.–
1625.00
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
213 kWh
0,20 kWh
Dimensions (H/L/P)
160/60/64,5 cm
Equipement de base
• Poignée ergonomique
• Eclairage intérieur
• Isolation maximale
• Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière
• Panneaux frontaux arrondis
Equipement compartiment
de réfrigération
• 4 clayettes en verre
• 1 clayette porte-bouteilles (5 bouteilles)
• 1 grand bac à légumes
• 3 balconnets, dont 1 pour le beurre/fromage
• 1 support à œufs
ST 23013
Combinés réfrigérateur/congélateur
Equipement compartiment
de congélation
• 1 grille réglable
• 1 dispositif d’accrochage
pour bacs à glaçons
Prix
• Capacité utile: 228 l, dont 44 l dans
le compartiment de congélation 4 étoiles
ST23013
CHF
CHF
1425.–
1319.45
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
185 kWh
0,22 kWh
Dimensions (H/L/P)
140,4/54,5/60,4 cm
Equipement de base
• Poignée ergonomique
• Eclairage intérieur
• Compresseur à haut rendement
• Pieds réglables à l’avant
• Panneaux frontaux arrondis
Equipement compartiment
de réfrigération
• 4 clayettes en verre
• 1 grand bac à légumes avec contrôle
de l’hygrométrie
• 3 balconnets, dont 1 pour le beurre/fromage
• 1 support à œufs
Equipement compartiment
de congélation
• 1 grille réglable
52
Dessins côtés pour l’encastrement:
prospectus séparé.
Options et accessoires: page 71.
FROID Réfrigérateurs
SK23113
Réfrigérateur avec compartiment de congélation
Prix
Capacité utile: 228 l, dont 18 l dans le compartiment de congélation 4 étoiles
SK23113
CHF
CHF
1425.–
1319.45
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
SC300
CHF
CHF
2350.–
2175.95
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
SC320
CHF
CHF
1740.–
1611.10
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
171 kWh
0,21 kWh
Dimensions (H/L/P)
125/55/61,2 cm
Equipement de base
• Eclairage intérieur
• Pieds réglables à l’avant
Equipement
• 4 clayettes en verre
• 1 grand bac à légumes
• 4 balconnets, dont 1 pour le beurre/fromage
• 1 support à œufs
SC300
Réfrigérateur plein espace
Prix
Capacité utile: 297 l
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
71 kWh
0,07 kWh
Equipement de base
• Refroidissement dynamique par ventilation
forcée
• Touches sensitives
• Réglage électronique de la température
• Affichage digital de la température
• Réfrigération rapide
• Eclairage intérieur LED
• Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière
• Panneau frontal arrondi
Dimensions (H/L/P)
180/59,5/62,3 cm
Equipement
• 5 clayettes en verre
• 2 grand bac à légumes
• 4 balconnets, dont 1 pour le beurre/fromage
• 1 clayette porte-bouteilles)
• 1 support à œufs
SC320
Réfrigérateur plein espace
Prix
Capacité utile: 320 l
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
110 kWh
0,10 kWh
Equipement de base
• Refroidissement dynamique par ventilation
forcée
• Touches sensitives
• Réglage électronique de la température
• Affichage digital de la température
• Réfrigération rapide
• Eclairage intérieur LED
• Poignée Sensa
• Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière
• Panneau frontal arrondi
Dimensions (H/L/P)
154/59,5/65,8 cm
Equipement
• 6 clayettes en verre
• 1 grand bac à légumes
• 4 balconnets, dont 1 pour
le beurre/fromage
• 1 support à œufs
Options et accessoires: page 71.
53
FROID Réfrigérateurs
TK13714
Réfrigérateur de table avec comp. de congélation, 60 cm
Capacité utile: 137 l, dont 18 l dans le compartiment de congélation 4 étoiles
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
Prix
148 kWh
0,30 kWh
Equipement
• Compresseur à haut rendement
• Poignée ergonomique
• Panneau frontal arrondi
• Eclairage intérieur
• Pieds réglables à l’avant
• Dégivrage entièrement automatique dans
le compartiment de réfrigération
• Porte-bouteilles dans la porte
• 3 clayettes en verre
• 1 bac à légumes
• 3 balconnets, dont 1 pour le beurre/fromage
• 1 support à œufs
TK14014
Réfrigérateur de table avec comp. de congélation, 55 cm
Capacité utile: 136 l, dont 18 l dans le
compartiment de congélation 4 étoiles
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
147 kWh
0,30 kWh
Réfrigérateur de table-plein espace (Cooler), 60 cm
Capacité utile: 152 l
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
94 kWh
0,17 kWh
Réfrigérateur de table-plein espace (Cooler), 55 cm
Capacité utile: 153 l
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
1275.–
1180.55
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
TK14014
CHF
CHF
1185.–
1097.20
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
TC15213
CHF
CHF
1195.–
1106.50
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
TC15014
CHF
CHF
1095.–
1013.90
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
Dimensions (H/L/P)
85/59,5/63,5 cm
Dimensions (H/L/P)
85/55/61,2 cm
Prix
Equipement
• Compresseur à haut rendement
• Poignée ergonomique
• Panneau frontal arrondi
• Eclairage intérieur
• Pieds réglables à l’avant
• Dégivrage entièrement automatique dans le
compartiment de réfrigération
• Porte-bouteilles dans la porte
• 3 clayettes en verre
• 1 bac à légumes
TC15014
CHF
CHF
Prix
Equipement
• Compresseur à haut rendement
• Poignée ergonomique
• Eclairage intérieur
• Pieds réglables à l’avant
• Dégivrage entièrement automatique dans
le compartiment de réfrigération
• Porte-bouteilles dans la porte
• 3 clayettes en verre
• 1 bac à légumes
• 3 balconnets, dont 1 pour le beurre/fromage
• 1 support à œufs
TC15213
TK13714
Dimensions (H/L/P)
85/59,5/63,5 cm
• 3 balconnets, dont 1 pour
le beurre/fromage
• 1 support à œufs
Prix
93 kWh
0,17 kWh
Equipement
• Poignée ergonomique
• Eclairage intérieur
• Pieds réglables à l’avant
• Dégivrage entièrement automatique dans le
compartiment de réfrigération
• Porte-bouteilles dans la porte
• 3 clayettes en verre
• 1 bac à légumes
• 3 balconnets, dont 1 pour le beurre/fromage
• 1 support à œufs
Dimensions (H/L/P)
85/55/61,2 cm
Dessins côtés pour l’encastrement:
prospectus séparé.
Options et accessoires: page 71.
54
55
FROID <MKPVWTWOQM.ZW[\.ZMM
FrostFree
fini le dégivrage
TM
-VÅV"OZpKMoTI\MKPVWTWOQM.ZW[\.ZMML¼-TMK\ZWT]`^W\ZMKWUXIZ\QUMV\
LMKWVOuTI\QWVM[\XZW\uOuKWV\ZMTMOQ^ZMM\TIOTIKM4¼P]UQLQ\uM[\u^IK]uM
oT¼M`\uZQM]ZM\^W][OIZLMb]VMJWVVM^Q[QJQTQ\uLM^W\ZMIXXIZMQT
Technologie FrostFreeTM
Un ventilateur souffle de l’air froid
et sec dans le compartiment de
congélation, ce qui permet d’y
maintenir une température
constante et de le protéger complètement contre le givre et la
glace. L’humidité est évacuée à
l’extérieur. Un avantage, plus de
dégivrage ! Et limitation de la
consommation d’énergie due à la
formation de glace.
(SG255N, SG214N, SG231N,
SG181N, TG080N, GT300N,
GT234N)
Module FrostFreeTM Grâce au
clapet incliné situé près du générateur de froid, il est également
possible de disposer facilement
vos denrées alimentaires dans le
compartiment supérieur.
Ventilateur
Générateur de froid
Des tiroirs adaptables
Les modèles FrostFree d’Electrolux
sont équipés de tiroirs à roulettes
de différentes hauteurs. La Maxi
Box fait 26 cm de haut et peut
contenir sans problème une magnifique dinde! Clair: tous les
tiroirs sont transparents.
Utilisation flexible du compartiment de congélation
Tous les tiroirs et les paques en
verre intermédiaires des congélateurs FrostFree peuvent-être
enlevés pour placer des aliments avec gros volume.
Technologie
FrostFreeTM
56
FROID +WVOuTI\M]Z[
Economiseurs d’énergie
avec des extras efficaces
Ils économisent de l’énergie et sont même équipés au mieux en cas de panne de courant:
TM[KWVOuTI\M]Z[-TMK\ZWT]`I^MKQ[WTI\QWVUI`QUITMZM[\MV\NZIQ[XMVLIV\PM]ZM[
7000
7118
kWh
6000
5000
4000
– 72%
3000
2000
1965
kWh
1000
kWh
Congélateurbahut
de 15 ans
Facile: poignée Sensa
Non seulement la poignée Sensa
Electrolux est belle, mais elle a
aussi de réels avantages. La porte
s’ouvre sans effort, même avec les
deux mains prises.
Les congélateurs et congélateurs-bahuts Electrolux de la
classe A+++ font partie des
plus économes du marché
suisse.
Isolation maximale
Différents congélateurs Electrolux,
économes en énergie, sont équipés d’un système d’isolation maximale très épais, permettant de
dépasser les 55 heures en cas de
panne d’électricité. Associée à
des compresseurs efficaces, cette
isolation maximale permet d’importantes économies d’énergie.
Une vision claire
Le système d’aération très fraîche
permet d’éviter la constitution de
givre et de glace sur les emballages. Vous voyez ainsi toujours
bien vos produits congelés. Bon à
savoir: le système FrostFree empêche la propagation des odeurs.
Congélateurbahut
de label
A+++
Efficacité énergétique:
économiser avec
Electrolux
Electrolux ne vend pratiquement
que des appareils des classes
A+++ et A++. Un appareil de la
classe A+++ consomme près de
60% d’énergie en moins par rapport à la classe A. Un congélateur
ou un congélateur-bahut Electrolux
portant le label A+++ permet de
faire presque 1200 francs d’économies d’énergie en 15 ans (Fr. –.20/
kWh). En un mot: il est donc rentable, pour l’environnement et pour
le porte-monnaie, de s’orienter
vers un modèle A++ ou A+++ en
cas de remplacement.
57
FROID +WVOuTI\M]Z[
SG255N10
Congélateur indépendant doté de la technologie innovante FrostFreeTM
Capacité utile: 255 l
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
161 kWh
0,17 kWh
Technologie FrostFreeTM –
plus jamais de dégivrage!
• Panneau frontal arrondi
Prix
SG255N10
CHF
CHF
3045.–
2819.45
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
SG214N10
CHF
CHF
2845.–
2634.25
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
Dimensions (H/L/P)
185/66/68 cm
Equipement
• Touches sensitives
• Réglage électronique de la température
• Affichage de température digital externe
• Assistance d’ouverture Sensa
• Eclairage intérieur LED
• Signal d’alarme optique et acoustique pour
la température et la porte
• Action Freeze avec remise automatique à
l’état initial Maxi isolation
• 5 tiroirs transparents, dont 2 Maxi Box sur
roulettes, 26 cm de haut
• 2 clapets transparents
• Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière
SG214N10
Congélateur indépendant doté de la technologie innovante FrostFreeTM
Capacité utile: 214 l
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
146 kWh
0,19 kWh
Technologie FrostFreeTM –
plus jamais de dégivrage!
Panneau frontal arrondi
Prix
Dimensions (H/L/P)
165/66/68 cm
Equipement
• Touches sensitives
• Réglage électronique de la température
• Affichage de température digital externe
• Assistance d’ouverture Sensa
• Eclairage intérieur LED
• Signal d’alarme optique et acoustique pour
la température et la porte
• Action Freeze avec remise automatique
à l’état initial
• Maxi isolation
• 4 tiroirs transparents, dont 2 Maxi Box sur
roulettes, 26 cm de haut
• 2 clapets transparents
• Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière
Dessins côtés pour l’encastrement:
prospectus séparé.
Options et accessoires: page 71.
58
FROID +WVOuTI\M]Z[
SG231N
Congélateur indépendant doté de la technologie innovante FrostFreeTM
Capacité utile: 229 l
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
229 kWh
0,27 kWh
Technologie FrostFreeTM –
plus jamais de dégivrage!
Panneau frontal arrondi
Prix
SG231N
CHF
CHF
2535.–
2347.20
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
Dimensions (H/L/P)
185/59,5/65,8 cm
Equipement
• Touches sensitives
• Top Control
• Réglage électronique de la température
• Signal d’alarme optique et acoustique pour
la température et la porte
• Action Freeze avec remise automatique à
l’état initial
• Poignée Sensa
• 6 tiroirs transparents, 5 roulettes et 3 Box Maxi
• 1 clapet transparent
• 2 accus de froid pour une autonomie
maximale en cas de panne d’électricité
• Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière
SG181N
Congélateur indépendant doté de la technologie innovante FrostFreeTM
Capacité utile: 181 l
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
203 kWh
0,31 kWh
Technologie FrostFreeTM –
plus jamais de dégivrage!
Panneau frontal arrondi
Prix
SG181N
CHF
CHF
2355.–
2180.55
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
Dimensions (H/L/P)
154/59,5/65,8 cm
Equipement
• Touches sensitives
• Top Control
• Réglage électronique de la température
• Signal d’alarme optique et acoustique pour
la température et la porte
• Action Freeze avec remise automatique à
l’état initial
• Poignée Sensa
• 5 tiroirs transparents, dont 2 Maxi Box
• 1 clapet transparent
• 2 accus de froid pour une autonomie
maximale en cas de panne d’électricité
• Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière
Vous en apprendrez plus
sur la technologie innovante
FrostFree à la page 56.
59
FROID +WVOuTI\M]Z[
SG26511
Congélateur – modèle superéconomique
Prix
Capacité utile: 265 l
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
148 kWh
0,15 kWh
Equipement
• Touches sensitives
• Réglage électronique de la température
• Signal d’alarme optique et acoustique pour
la température et la porte
• Action Freeze avec remise automatique
à l’état initial
• Affichage digital de la température à l’extérieur
• Assistance d’ouverture Sensa
• Eclairage intérieur LED
• Panneau frontal arrondi
• Isolation maximale
• 5 tiroirs transparents, dont 2 Maxi Box
• 2 clapets transparents
• 2 accus de froid pour une autonomie
maximale en cas de panne d’électricité
• Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière
SG22410
Congélateur – modèle superéconomique
136 kWh
0,17 kWh
Equipement
• Touches sensitives
• Réglage électronique de la température
• Signal d’alarme optique et acoustique pour
la température et la porte
• Action Freeze avec remise automatique à
l’état initial
• Affichage digital de la température à l’extérieur
• Assistance d’ouverture Sensa
• Eclairage intérieur LED
• Panneau frontal arrondi
• Isolation maximale
• 4 tiroirs transparents, dont 2 Maxi Box
• 2 clapets transparents
SG248
Congélateur – modèle économique
218 kWh
0,23 kWh
Equipement
• Touches sensitives
• Top Control
• Réglage électronique de la température
• Signal d’alarme optique et acoustique pour
la température et la porte
• Poignée Sensa
• Action Freeze avec remise automatique à
l’état initial
• Ecoulement d’eau de dégivrage sur le devant
• Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière
• Panneau frontal arrondi
• Isolation maximale
• 6 tiroirs transparents, dont 3 Maxi Box
• 1 clapet transparent
• 2 accus de froid pour une autonomie
maximale en cas de panne d’électricité
60
2685.–
2486.10
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
SG22410
CHF
CHF
2485.–
2300.95
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
Dimensions (H/L/P)
185/66/68 cm
Dimensions (H/L/P)
165/66/68 cm
• 2 accus de froid pour une autonomie
maximale en cas de panne d’électricité
• Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière
Prix
Capacité utile: 251 l
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
CHF
CHF
Prix
Capacité utile: 224 l
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
SG26511
SG248
CHF
CHF
2185.–
2023.15
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
Dimensions (H/L/P)
185/59,5/65,8 cm
Dessins côtés pour l’encastrement:
prospectus séparé.
Options et accessoires: page 71.
FROID +WVOuTI\M]Z[
SG198
Congélateur – modèle économique
Prix
Capacité utile: 200 l
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
195 kWh
0,27 kWh
Equipement
• Touches sensitives
• Top Control
• Réglage électronique de la température
• Signal d’alarme optique et acoustique pour
la température et la porte
• Poignée Sensa
• Action Freeze avec remise automatique
à l’état initial
• Affichage digital de la température à l’extérieur
• Ecoulement d’eau de dégivrage sur le devant
TG09210
Congélateur de table qui ont leur place partout
145 kWh
0,43 kWh
Equipement
• Réglage électronique de la température
• Panneau frontal arrondi
• Isolation maximale
• Poignée ergonomique
• Pieds réglables à l’avant
• Unité de commande et de contrôle sur le
panneau en haut
• Signal optique et acoustique de température
• Action Freeze avec remise
automatique à l’état initial
TG09112
Congélateur de table qui ont leur place partout
145 kWh
0,43 kWh
Equipement
• Poignée ergonomique
• Pieds réglables à l’avant
• Unité de commande et de contrôle sur le
panneau en haut
• Signal optique de température
• 3 tiroirs transparents, dont 1 Maxi Box,
hauteur 26 cm
• Ecoulement d’eau de dégivrage sur le devant
TG05012
1985.–
1837.95
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
Dimensions (H/L/P)
154/59,5/65,8 cm
• Pieds réglables à l’avant, roulettes à l’arrière
• Panneau frontal arrondi
• Isolation maximale
• 5 tiroirs transparents
• 1 clapet transparent
• 2 accus de froid pour une autonomie
maximale en cas de panne d’électricité
TG09210
CHF
CHF
1225.–
1134.25
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
TG09112
CHF
CHF
1130.–
1046.30
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
TG05012
CHF
CHF
785.–
726.85
TAR (TVA incl.)
CHF
10.–
Dimensions (H/L/P)
85/59,5/63,5 cm
• 3 tiroirs transparents, dont
1 Maxi Box, hauteur 26 cm
• Ecoulement d’eau
de dégivrage sur le devant
Prix
Capacité utile: 91 l
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
CHF
CHF
Prix
Capacité utile: 92 l
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
SG198
Box congélateur
Dimensions (H/L/P)
85/55/61,2 cm
Prix
Capacité utile: 50 l
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
Equipement
• 1 clayette réglable
• 1 grattoir à glace
126 kWh
0,69 kWh
Dimensions (H/L/P)
52/52,5/58,7 cm
Dimensions intérieures
38,9/41,5/33,6 cm
61
FROID +WVOuTI\M]Z[JIP]\[
Congeler sans givre –
le progrès signé Electrolux !
4M[KWVOuTI\M]Z[-TMK\ZWT]`[WV\IJ[WT]UMV\ÅIJTM[M\KM]`LW\u[
L][a[\vUM4W_.ZW[\WNNZMV\T¼I^IV\IOMY]¼I]K]VM
NWZUI\QWVLMOQ^ZMVQLMTIOTIKMV¼IXXIZI{\[]ZTM[ITQUMV\[KWVOMTu[
62
FROID +WVOuTI\M]Z[JIP]\[
Convivial: SoftStop
Le couvercle est équipé d’une
ouverture SoftStop, avec un
angle compris entre 45° et 85 °C.
Cela empêche que le couvercle
se referme soudain.
SpacePlus TM capacité utile extra spacieuse
Les nouveaux congélateurs-bahuts d’Electrolux ont les mêmes dimensions que les modèles traditionnels mais offrent jusqu’à 40 % de capacité utile en plus. La nouvelle technique de réfrigération permet d’optimiser
la consommation d’énergie avec une isolation moindre. Tout simplement
unique!
Facile d’accès
Non seulement la poignée du couvercle est ergonomique, mais elle
vous informe également sur l’état
de fonctionnement au moyen de
témoins LED. Sans vous baisser,
vous pouvez enclencher la fonction
supplémentaire de congélation
rapide. (GT292 / GT368)
Exclusivité: Moins de dégivrages grâce à LowFrost
Sur les congélateurs-bahuts Electrolux le système LowFrost limite de
80 % la formation de glace: une exclusivité mondiale. Ce système
améliore les performances de congélation et réduit la consommation
d’énergie. Sans compter le temps et le travail épargnés: la durée des
intervalles entre les opérations de dégivrage est presque multipliée
par cinq. Les congélateurs-bahuts Electrolux dotés du système Low
Frost sont aussi équipés d’un conteneur à l’arrière, pour collecter l’air
sec qui s’échappe de l’appareil et le remettre directement dans le
circuit. (GT368, GT292 et GT223)
Air: chaud, sec =
moins de formation
de glace et
de givre
En exclusivité chez
Electrolux
Des congélateurs-bahuts équipés
de la technologie LowFrost:
GT368 N et GT292 N.
Température
intérieure
baisse, l’air est
comprimé
Le compresseur est en marche
Air: froid, sec
Température
intérieure
grimpe, l’air se
dilate
Le compresseur est à l’arrêt
63
FROID +WVOuTI\M]Z[JIP]\[
GT36813
Prix
Congélateur-bahut LowFrost SpacePlusTM
Capacité utile: 368 l
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
241 kWh
0,18 kWh
Equipement
• Système Low Frost
• Signal optique et acoustique
de température
• Eclairage intérieur
• Touche de congélation rapide avec remise
automatique à l’état initial
• Isolation maximale
• Serrure dans le couvercle
• Couvercle auto-compensé
• Dispositif de dégivrage à l’avant
• Roulettes
• 4 paniers
GT29211
Congélateur-bahut LowFrost SpacePlusTM
211 kWh
0,20 kWh
Equipement
• Système Low Frost
• Signal optique et acoustique de température
• Eclairage intérieur
• Touche de congélation rapide avec remise
automatique à l’état initial
• Isolation maximale
• Serrure dans le couvercle
• Couvercle auto-compensé
• Dispositif de dégivrage à l’avant
• Roulettes
• 3 paniers
GT22311
1630.–
1509.25
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
GT29211
CHF
CHF
1560.–
1444.45
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
GT22311
CHF
CHF
1590.–
1472.20
TAR (TVA incl.)
CHF
30.–
Dimensions (H/L/P)
87,6/161,1/66,5 cm
Dimensions (H/L/P)
86,8/133,6/66,5 cm
Prix
Bahut super-économe
Capacité utile: 223 l
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
Equipement
• Système Low Frost
• Signal optique de température
• Eclairage intérieur
• Isolation maximale
• Couvercle auto-compensé
• Roulettes
• Dispositif de dégivrage à l’avant
• 2 paniers
64
CHF
CHF
Prix
Capacité utile: 292 l
Consommation d’énergie
• par an:
• 100 l de capacité utile/24 h:
GT36813
122 kWh
0,15 kWh
Dimensions (H/L/P)
87,6/120,1/66,5 cm
FROID +WVOuTI\M]Z[JIP]\[
DKKM/DKKS
Equipement des congélateurs-bahuts
Prix
Panier
DKKM
CHF
CHF
60.–
55.55
Pour GT368, GT292
Dimensions du panier (H/L/P)
20/23/41,3 cm
Panier
DKKS
GT292
Dim. intérieures (H/L/P)
62,5/114,3/43,8 cm
CHF
CHF
60.–
55.55
Pour GT223.
Dimensions du panier (H/L/P)
20/22/37,5 cm
Paniers intégrés à l’équipement de base.
Paniers optionnels disponibles contre
supplément. Le graphique indique le nombre
maximum par modèle.
GT368
Dim. intérieures (H/L/P)
62,5/141,8/43,8 cm
GT223
Dim. intérieures (H/L/P)
62,5/97,0/40,0 cm
Les poignées des paniers sont escamotables. Les paniers peuvent être ainsi
empilés dans le congélateur ou être
accrochés à la paroi du bahut.
Tout reste clair et ordonné.
Dessins côtés pour l’encastrement:
prospectus séparé.
Options et accessoires: page 71.
65
FROID <MKPVQY]ML¼IJ[WZX\QWV
Silencieux et polyvalents
Nos petits réfrigérateurs
Signé Electrolux: même les plus petits de nos réfrigérateurs séduisent par
TM]ZOZIVLMXMZNWZUIVKM,Q[KZM\[XW]ZTMJ]ZMI]TMKIJQVM\UuLQKIT[]Z]V[ITWV
W]oT¼P€\MT+¼M[\XW[[QJTMOZpKMoTI\MKPVQY]ML¼IJ[WZX\QWV[QTMVKQM][M
Technique d’absorption
silencieuse
Electrolux, l’un des leaders mondiaux parmi les fabricants d’appareils
électroménagers, a mis au point
les réfrigérateurs à absorption
silencieux il y a plus de 75 ans.
Technique d’absorption pour
remplacer le ronronnement
du compresseur
Les réfrigérateurs à absorption,
sans compresseur, fonctionnent
dans un silence absolu. Disparu le
ronronnement du compresseur.
Parfait, là où le silence est souhaité. Cette technique d’absorption
permet une réfrigération écologique, sans chlorofluorocarbones,
ni fluorocarbures. Aucune maintenance n’est nécessaire, puisque
ces appareils fonctionnent sans
pièces amovibles. Existent avec
différents niveaux de Consommation d’énergie.
Version encastrée: les petits
réfrigérateurs peuvent également être encastrés
Le réfrigérateur doit être à niveau
dans les deux directions.
Le réfrigérateur doit être éloigné
d’au moins 20 mm du mur. Les
grilles d’aération utilisées doivent
avoir une section de 200 cm2 minimum. L’air qui circule ne doit avoir
été réchauffé ni par un autre appareil, ni d’une quelconque autre manière. Pour le modèle RF62 fonctionnant à gaz, des prescriptions
spéciales s’appliquent.
Evacuation d’air
20 mm
20 mm
Amenée d’air
66
FROID <MKPVQY]ML¼IJ[WZX\QWV
RH449LD
Grande diversité d’utilisation – les minibars silencieux d’Electrolux
Capacité utile: 40 l
Raccordement: 220 – 240 V
RH449LD
CHF
CHF
1650.–
1527.80
Boîtier en acier, anthracite
TAR (TVA incl.)
CHF
10.–
Equipement
• Eclairage LED
• 2 grilles
• 2 balconnets
• Dégivrage automatique dans le compartiment
de réfrigération
• Charnière à droite, réversible
Dimensions (H/L/P)
58,2/42,2/44 cm
(indépendant, y compris pieds de 40 mm,
réductibles à 12 mm))
Consommation d’énergie
• par an:
• Classe d’efficacité énergétique D
DS600FS
Prix
274 kWh
Les petits réfrigérateurs silencieux à absorption
Prix
Capacité utile: 53 l,
Raccordement: 220 – 240 V
DS600FS
CHF
CHF
1215.–
1125.00
Equipement
• Eclairage intérieur
• 2 clayettes, dont 1 subdivisée
• 2 balconnets
• Dégivrage automatique
• Charnière à droite, réversible
TAR (TVA incl.)
CHF
10.–
Consommation d’énergie
• par an:
• Classe d’efficacité énergétique E
Dimensions (H/L/P)
59,2/48,6/49,4 cm
321 kWh
67
FROID <MKPVQY]ML¼IJ[WZX\QWV
WA3140FL Les petits réfrigérateurs silencieux à absorption
DS200FS
Prix
Capacité utile: 40 l
Raccordement: 220 – 240 V
WA3140FL
CHF
CHF
975.–
902.80
Equipement
• Eclairage intérieur
• 1 bac à glaçons
• 2 clayettes
• 2 balconnets
• Dégivrage automatique
• Charnière à droite, réversible
TAR (TVA incl.)
CHF
10.–
Les petits réfrigérateurs silencieux à absorption
Dimensions (H/L/P)
58/42,5/45,1 cm
Consommation d’énergie
• par an:
• Classe d’efficacité énergétique E
Prix
Capacité utile: 23 l
Raccordement: 220 – 240 V
DS200FS
CHF
CHF
875.–
810.20
Equipement
• Eclairage intérieur
• 1 clayette
• Dégivrage automatique
• Charnière à droite, réversible
TAR (TVA incl.)
CHF
10.–
Dimensions (H/L/P)
49,5/42,2/39,3 cm
Consommation d’énergie
• par an:
• Classe d’efficacité énergétique D
RF62
Petits réfrigérateurs 230V/12V/gaz
270 kWh
Prix
Capacité utile: 56 l, dont 5 l dans
le compartiment de congélation **
Raccordement: 220 – 240 V,
12 V et gaz butane/propane
Equipement
• 2 clayettes
• 2 balconnets
• Allumage par batterie
• Réglage thermostatique à 230 V et gaz
• Charnière à droite, réversible
RF62
CHF
CHF
1370.–
1268.50
TAR (TVA incl.)
CHF
10.–
Dimensions (H/L/P)
61,5/48,6/49 cm
Dessins côtés pour l’encastrement:
prospectus séparé.
Options et accessoires: page 71.
68
347 kWh
FROID +WV[MQTM[
Comment garder frais
Conseils et astuces
)UQM\I[[Q[\IV\"TMZuNZQOuZI\M]Z+¼M[\T¼IXXIZMQTTMXT][MVKWUJZIV\LMTIK]Q[QVM]\QTQ[u
[IV[QV\MZZ]X\QWV=VXIZ\MVIQZMÅLvTMY]QZuKWUXMV[M]VMUIVQX]TI\QWV[WQOVM][MXIZ]VM
NIQJTMKWV[WUUI\QWVL¼uVMZOQM\W]\I]TWVOL¼]VML]ZuMLM^QMXZWTWVOuM
Plus le jardin est petit, plus le
réfrigérateur est grand …
La taille de votre réfrigérateur varie
suivant votre type d’habitation et la
taille de votre foyer. On compte
une capacité utile de 120 à 140
litres pour un foyer de une à deux
personnes. Au-delà, il faut prévoir
60 litres par personne.
Conditions d’ambiance des
appareils de réfrigération
Veillez à ce que votre réfrigérateur soit installé dans un espace sec et bien aéré. De plus,
la température environnante
doit correspondre à la plaque
signalétique de sa classe climatique:
Températures ambiantes
Classe climatique SN de +10° à +32 °C
Classe climatique N de +16° à +32 °C
Une garantie complète,
fidèle à ses promesses
Electrolux propose deux années de garantie complète pour
tous les appareils électroménagers. Pendant deux ans, vous
ne réglez pas le déplacement
du technicien du service aprèsvente pour les travaux de maintenance et de remplacement
des pièces. La garantie pour les
produits congelés est offerte
par notre service 24 h/24.
Classe climatique ST de +16° à +38 °C
Classe climatique T de +16° à +43 °C
Les conseils d’économie
d’énergie d’Electrolux, ceux du
leader écologique des constructeurs d’électroménager
• Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou
de l’irradiation directe du soleil.
• Veillez à l’aération et à la désaération de l’appareil.
• Ne placez pas de plats chauds
au réfrigérateur ou au congélateur.
• N’ouvrez la porte ou le couvercle
que le temps nécessaire.
• Mettre les denrées à décongeler
au réfrigérateur, pour que ce
dernier profite du froid.
• Les appareils FrostFree n’ont pas
besoin d’être dégivrés!
• Il faut dégivrer les autres congélateurs au moins une fois par an,
au plus tard quand ils sont couverts d’une couche de givre de
3 à 4 mm.
• Enlever régulièrement la couche
de poussière sur le compresseur
et le système de refroidissement
au dos de l’appareil.
Les réfrigérateurs et congélateurs utilisés en Suisse appartiennent principalement aux
classes climatiques «SN»,
«N» et «ST».
Que signifient les étoiles?
Désignation
70
Utilisation
Durée de conservation
Compartiment
–6 °C ou plus froid
Convient pour la conservation à court
terme d’aliments déjà congelés
Jusqu’à une semaine
Compartiment
–12 °C ou plus froid
Convient pour la conservation à moyen
terme d’aliments déjà congelés
Jusqu’à trois semaines
Compartiment de
surgélation à –18 °C
ou plus froid
Convient pour la conservation à long
terme d’aliments déjà congelés
Plusieurs mois, suivant le type d’aliment
(lire les indications figurant sur les emballages)
Appareil de congélation
ou de surgélation
–18 °C ou plus froid
Convient pour congeler des aliments frais,
en tenant compte de la capacité de congélation
de l’appareil, et pour la conservation à long
terme d’aliments déjà congelés
Plusieurs mois, suivant le type d’aliment
(lire les indications figurant sur les emballages)
FROID +WV[MQT[
Bien regarder les étoiles et la plaque signalétique!
Œufs
Pour éviter toute perte de qualité, congeler
rapidement les aliments au congélateur. La
capacité de congélation maximale indiquée
sur la plaque signalétique doit être respectée.
Pour l’utiliser, appuyer sur la touche
«Congélation rapide» 24 heures avant de
congeler (le voyant jaune du panneau de
contrôle s’allume).
Les astuces pour bien congeler
• Réfrigérez d’abord les aliments
à congeler au réfrigérateur.
• Avant de congeler, emballez toutes
les denrées sous vide, pour qu’elles ne
sèchent pas, qu’elles ne perdent pas leur
goût ou qu’elles ne le passent
pas aux autres aliments.
• Posez directement les aliments
ensachés sur le plateau de leur compartiment respectif.
• Dès que les denrées sont congelées
(après 24 h environ), les changer de place
en les laissant le plus possible
ensemble. Cela permet de garantir une
température plus homogène. Désactiver la
touche «Congélation rapide».
• Veiller à ce que les aliments non congelés ne touchent pas les denrées
déjà congelées. Cela pourrait les faire décongeler.
• Les aliments décongelés ne doivent
jamais être recongelés sans préparation
(cuisson sous forme de plats tout prêts).
Produits laitiers,
plats cuits
Beurre, fromage
Bouteilles
Viandes, poisson,
volaille
Fruits, légumes,
salade
Aliments congelés
Accessoires pour réfrigérateurs et congélateurs
Accessoires
de montage
Utilisation
SG WA
Jeu d’accessoires nécessaire pour montage à glissière
SG RH 460/449 LD
Jeu d’accessoires nécessaire pour montage à glissière pour RH449LD
CHF incl.
TVA
CHF excl.
TVA
(net*)
17.–
15.75
(net*)
17.–
15.75
CHF incl.
TVA
CHF excl.
TVA
41.–
37.95
65.–
60.20
* Prix net pour le revendeur.
Accessoire
Utilisation
BottleRack
Clayette porte-bouteille pour 4 bouteilles (look alu) adaptée aux modèles:
ST 230, SK231, TK140, TC150
(net*)
Changement de charnières gauche/droite, ajustement prévu d’atelier,
délai env. 5 jours ouvrables
(net*)
KS UB
DK KM
Panier pour les bahuts GT368, GT292
60.–
55.55
DK KS
Panier pour les bahuts GT223
60.–
55.55
* Prix net pour le revendeur.
TK 137
A+++
A++
A+
A+
B
C
D
A++
148
kWh/annum
137L
18L
38dB
2010/1060
71
FROID :uNZQOuZI\M]Z[+WVOuTI\M]Z[
Food Center
Combiné réfrigérateur/congélateur
EAL6147WOX
SB323N15
SB337
SB31513
SB26912
ST29112
Prix TVA incl.
6680.–
2295.–
2435.–
1865.–
1725.–
1755.–
Prix TVA excl.
6185.20
2125.–
2254.65
1726.85
1597.20
1625.00
177,6
185
185
175
154
160
91,5
60
60
60
60
60
cn
we
we
we
we
we
•
•
•
•
•
•
–/•
•/•
•/•
–/•
•/•
•/•
FreshZoneTM
NaturaFresh
•
•
Action Cool
•
Hauteur en cm
(arrondi)
Largeur en cm
(arrondi)
Couleur
Réglage électronique de la température
Affichage numérique
de la température
Porte ouverte,
signal d’alarme
optique/acoustique
Température,
signal d’alarme
optique/acoustique
Action Freeze
Réfrigération
dynamique
Clayette
porte-bouteilles
Congélation ****
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
FreshFrostFree
Espace surgélation
FrostFreeTM
Nombre de tiroirs
Compartiment
de congélation
Distributeur de glaçons/glace pilée
•
•
2
3
3
3
2
Classe enérgetique
A++
A++
A+++
A++
A++
Réfrigérateurs
•
A++
Explications concernant les équipements
Affichage de la température à l’extérieur
La température est facilement contrôlable de
l’extérieur, sans qu’il soit nécessaire d’ouvrir la
porte.
Réglage électronique de la température
Il corrige directement les écarts de température
et assure une température régulière dans les
espaces réfrigération et congélation. Les écarts
de température sont minimisés pour que la
qualité de vos aliments soit maintenue.
FrostFreeTM
Les combinés FrostFree équipés du système
TwinTech permettent une circulation d’air séparée entre l’espace de réfrigération et celui de
congélation. L’humidité est ainsi conservée
72
•
dans le compartiment de réfrigération et les
aliments restent frais plus longtemps.
Action Cool: pour réfrigérer
rapidement les achats de la semaine
Après pression sur la touche, l’appareil fonctionne à 2 °C pendant 6 heures et revient ensuite automatiquement à la température réglée
auparavant. Des quantités importantes d’aliments frais sont ainsi rapidement réfrigérées à
la température de stockage idéale et tous les
précieux composants sont conservés.
Refroidissement dynamique
par ventilation forcée
Finies les désagréables différences de températures dans le réfrigérateur.
Un ventilateur répartit l’air réfrigéré de façon
homogène dans l’espace intérieur. Vous pouvez
ainsi stocker vos diverses provisions de manière optimale, à tous les niveaux.
FreshZoneTM
Deux fois plus frais grâce à une température
inférieure de 15% par rapport aux réfrigérateurs
traditionnels. Le tiroir FreshZone a une contenance de 16 litres et se tire facilement sur des
rails télescopiques.
FROID :uNZQOuZI\M]Z[+WVOuTI\M]Z[
Réfrigérateur
ST23013
SK23113
Réfrigérateur de table
SC300
SC320
TK13714
TK14014
TC15213
TC15014
1425.–
1425.–
2350.–
1740–
1275.–
1185.–
1195.–
1095.–
1319.45
1319.45
2175.95
1611.40
1180.55
1097.20
1106.50
1013.90
140
125
180
160
85
85
85
85
55
55
60
60
60
55
60
55
we
we
we
we
we
we
we
we
•
•
•
•
•/•
•/•
•
•
•
•
•
•
A++
A++
A++
A++
•
•
•
A++
A++
A+++
A++
Bottle Rack: clayette porte-bouteilles
Une possibilité supplémentaire de rangement
pour les bouteilles de toutes sortes, sans risque
de glissement ni de roulement.
Alarme porte ouverte,
visuelle et sonore
Un signal d’alarme visuel et/ou sonore
indique si la porte est ouverte.
Alarme température optique
et acoustique
Il se déclenche à la moindre hausse de température à l’intérieur de l’appareil.
Cela permet d’identifier rapidement une éventuelle perturbation.
73
FROID <IJTMI]`LM[uY]QXMUMV\[
Congélateur FrostFree
SG255N10
SG214N10
Congélateur armoire
SG231N
SG181N
SG26510
SG22410
SG248
Prix TVA incl.
3045.–
2845.–
2535.–
2355.–
2685.–
2485.–
2185.–
Prix TVA excl.
2819.45
2634.25
2347.20
2180.55
2486.10
2300.95
2023.15
Hauteur en cm (arrondi)
185
165
185
154
185
165
185
Largeur en cm (arrondi)
66
66
60
60
66
66
60
Couleur
we
we
we
we
we
we
we
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•/•
•/•
•/•
•/•
•/•
•/•
•/•
•/•
•/•
•/•
•/•
•/•
•/•
•/•
Maxi Box
•
•
•
•
•
•
•
FrostFree
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
7
5
6
4
7
6
6
5
7
5
6
4
7
6
•
•
•
•
20 kg
20 kg
20 kg
20 kg
24 kg
24 kg
24 kg
16 Std.
16 Std.
18 h
30 h
20 h
20 h
25 h
A+++
A+++
A++
A++
A+++
A+++
A++
Réglage électronique
de la température
Affichage de la température à
l’extérieur
Poignée Sensa/ couvercle
auto-compensé
Alarme température
optique/acoustique
Alarme porte ouverte
optique/acoustique
Low Frost
Action Freeze
Congélation rapide
Nombre
de balconnets/dont tiroirs
Nombre de paniers
Eclairage intérieur
Capacité de congélation
Durée de conservation
en cas de panne
Classe enérgetique
Congélateurs
Explications concernant les équipements
FrostFreeTM
La technologie à air brassé a fait retomber le
pénible dégivrage dans un lointain passé. Vos
aliments sont protégés du givre et de la glace.
Les emballages restent lisibles. Important: la
consommation d’énergie n’est pas augmentée
par la formation de glace.
Couvercle auto-compensé
Une ouverture courte et répétée du couvercle
d’un congélateur-bahut demande beaucoup de
force. Ceci résulte de la dépression liée à la
fermeture du couvercle. Le couvercle autocompensé Electrolux compense cette dépression grâce à un clapet intégré. Pour que vous
puissiez à tout moment ouvrir votre congélateur
sans efforts.
74
Action Freeze: congélation rapide
de denrées fraîches
Avec cette fonction, l’appareil travaille en permanence. A la fin de la procédure de congélation, il revient automatiquement à la température préréglée. Les brûlures de congélation sont
évitées. La qualité des denrées est conservée.
Les aliments déjà stockés ne décongèlent plus
au contact des nouveaux aliments.
Maxi Box:
pour congeler de gros volumes
Dans la Maxi Box de 26 cm de haut, les aliments très volumineux tels qu’une dinde ou des
tourtes trouveront également une place parfaite.
LowFrost: moins de givre et de glace
Sans la fonction Low Frost, on observe un
échange permanent à travers le couvercle,
entre l’intérieur du congélateur et l’extérieur
plus chaud. L’humidité s’infiltre à l’intérieur, entraînant givre et glace. Les congélateurs-bahuts
Low Frost disposent d’un récipient à air placé
derrière l’appareil. L’air sec qui s’échappe y est
collecté puis réutilisé pour le processus de
congélation, ce qui permet de réduire jusqu’à
80% la glace et le givre. L’appareil peut alors
être dégivré cinq fois moins souvent.
Poignée Sensa
Juste après avoir été fermées, les portes des
congélateurs développent une forte dépression.
Il est alors difficile d’ouvrir l’appareil pendant
quelques minutes. Avec la poignée Sensa, qui
compense cette dépression, il est possible
d’ouvrir la porte à tout moment sans avoir à
forcer.
FROID <IJTMI]`LM[uY]QXMUMV\[
SG198
Congélateur de table
Box
congélateur
Congélateurs-bahuts
TG09210
TG05012
GT36813
TG09112
GT29211
GT22311
1985.–
1225.–
1130.–
785.–
1630.–
1560.–
1590.–
1837.95
1134.25
1046.30
726.85
1509.25
1444.45
1472.20
154
85
85
52
88
88
88
60
60
55
53
160
134
120
we
we
we
we
we
we
we
•
•
•
•
•
•
•
•
•/•
•/•
•/–
•
•
•
•
•
•
•
•/•
•/•
•/–
•
•
•/•
•
•
•
6
5
3
3
3
3
•
2
–
4
3
2
•
•
•
24 kg
14 kg
12 kg
7 kg
29 kg
28 kg
25 kg
30 h
24 h
22 h
17 h
55 h
52 h
53 h
A++
A++
A++
A++
A++
A++
A+++
75
76
CUISSON Cuisinières indépendantes
Une technique
qui assure votre succès en cuisine.
Le rôle de la cuisine a beaucoup changé. Elle est désormais le lieu
de rencontre de la famille, des amis, des amateurs d’art culinaire et des gourmands.
Et là où la cuisine est centrale, la cuisinière indépendante l’est elle aussi.
Nouvelle joie de vivre dans
la cuisine
Essayer des recettes, expérimenter
des ingrédients, cuisiner avec plaisir dans la cuisine, entouré de ses
amis … les cuisinières indépendantes Electrolux sont adaptées à
ce nouvel engouement pour la
gastronomie. Esthétiques et à la
pointe de la technologie, elles repoussent les limites de la convivialité et de la créativité.
Une solution adaptée
à chaque cuisine
Deux largeurs, deux modèles:
choisissez votre cuisinière en
50 cm ou en 60 cm; avec plan de
cuisson en vitrocéramique ou
plaques en fonte.
Elégant et fonctionnel: le plan
de cuisson en vitrocéramique
C’est un vrai plaisir de cuisiner sur
les nouveaux plans de cuisson en
vitrocéramique, qu’ils soient à un
circuit, à plusieurs ou même à
zones rectangulaires. La surface
super lisse rend le nettoyage plus
simple que jamais.
Surveiller d’un coup d’œil la cuisson de tous les plats
Avec son design judicieux, cette cuisinière vous permet de surveiller
la cuisson de tous vos plats en un coup d’œil, aussi bien sur la grille
que dans le four ou sur le plan de cuisson.
Plaque à gâteaux ultragrande
et enceinte de four de 74 litres
Les plaques à gâteaux ultragrandes permettent une utilisation
optimale de l’espace intérieur du
four. Elles ont été conçues pour
vous offrir une liberté absolue
lorsque vous cuisinez des quantités importantes ou plusieurs plats
en même temps. Toutes les cuisinières de 60 cm de large présentent une enceinte de four de
74 litres.
Classe d’efficacité
énergétique A – 20%
L’excellente isolation des
cuisinières Electrolux de 60 cm
de large garantit une économie
d’énergie de 20 % par rapport
à la classe d’efficacité énergétique A. Dans ces appareils,
toute la chaleur reste à l’intérieur
de l’espace de cuisson, d’où
son exceptionnelle efficacité
énergétique.
Une place individuelle
dans toute
cuisine: FEH60G3102
77
CUISSON
Cuisson simultanée
dans le four à air chaud
Tout un menu en une seule cuisson? Grâce à la
fonction air chaud, vous pouvez en même temps
cuire, mijoter ou griller, sur trois niveaux.
Rapidité: cuire sur plusieurs
niveaux en même temps
Grâce à la fonction air chaud,
vous pouvez cuire, mijoter ou griller
sur trois niveaux simultanément,
avec la fonction air pulsé sur deux
niveaux en même temps. Autres
avantages: sécurité d’utilisation
optimale et nettoyage facile.
Porte froide
Avec ce four, il y a une chose dont
vous n’aurez plus à vous soucier à
coup sûr, à savoir le risque de se
brûler en touchant la porte. Le
four présente une multitude d’innovations astucieuses qui font que
la porte reste froide, notamment
grâce à la circulation d’air, au
système d’aération et au vitrage
à plusieurs couches. (Tous les
FEH60)
Gain de place et
homogénéité: cuire, griller,
mijoter, sur trois niveaux.
Porte de four lisse
et amovible
La face intérieure de la porte
entièrement vitrée est absolument lisse, donc facile à nettoyer. Les salissures dans les
interstices peuvent être ôtées
aisément et sans outils spéciaux. Grâce à son nouveau
système de charnières, vous
pouvez décrocher la porte du
four, ce qui facilite le nettoyage.
Ainsi, vous accédez à tous les
coins du four et même aux endroits difficiles à atteindre. (Tous
les FEH60)
78
Propre sans efforts:
CleanEmail
Le nouveau revêtement intérieur du
four en CleanEmail, facile d’entretien, se distingue par une surface
lisse pratiquement non poreuse.
Le jus de rôti et les éclaboussures
ne peuvent donc pas coller. L’effort
de nettoyage devient minimal et
les produits d’entretien agressifs
superflus.
CUISSON
Plan de cuisson en vitrocéramique avec zone
bi-circuits et zone de cuisson grande taille (FEH60G3102)
Fonctions
Les cuisinières indépendantes disposent de nombreuses fonctions. Afin
que vous puissiez les retrouver facilement dans les pages qui suivent,
nous avons identifié les produits par des symboles. Voici la signification
de ces symboles.
Eclairage du four
Une ampoule assure un éclairage
optimal du four.
Air chaud
Soufflerie et élément de chauffe circulaire sont en action. La
soufflerie veille à une répartition égale de la chaleur dans le four.
Air pulsé
Avec ce mode de chauffe, la chaleur générée par les chaleurs inférieure et supérieure se répartie de façon égale grâce à une soufflerie.
Ventilation intelligente du four
Quand le four est en marche, des
vapeurs d’eau et de graisse se dégagent. Les nouvelles cuisinières
Electrolux sont équipées d’une ventilation propre qui détourne ces vapeurs vers la hotte aspirante. Votre
cuisine n’est pas envahie de pénibles odeurs. (Illu.: ventilation des
modèles FEH 50 P2 et FEH 60 P2)
Pour le croquant:
gril à air pulsé
La fonction supplémentaire pour
griller de grandes pièces comme les
poulets et les rôtis ou pour les gratins (FEH60G3102).
Chaleurs supérieure/inférieure
La fonction pour cuire sur un seul niveau. La chaleur vient
régulièrement depuis le haut et le bas.
Chaleur supérieure et soufflerie
La chaleur arrive régulièrement depuis le haut, pour une cuisson
douce et équilibrée par le haut.
Rangement:
tiroir à ustensiles
Plaques à gâteaux, grilles et
moules à pâtisserie restent
propres et ne prennent pas de
place, rangées dans le tiroir à
ustensiles. Un détail pratique
pour les modèles des deux
largeurs.
Chaleur inférieure
La chaleur arrive régulièrement depuis le bas, idéal pour cuire au
bain-marie ou pour achever la cuisson d’un fond de tarte.
Fonction pizza avec élément de chauffe circulaire
Pour la cuisson du pain et des pizzas sur plaques en brique
réfractaire (option) comme dans les fours à bois.
Gril à air pulsé
Indiqué pour griller des aliments volumineux comme p.ex.
les volailles et le poisson.
Dégeler
Comme à la pizzeria
Faites de votre four un vrai four à
pizza: la fonction «pizza» utilise un
élément de chauffe circulaire (modèle FEH60G3102, ; accessoire
spécial plaque réfractaire).
Gril/Gril fort
Pour rôtir et gratiner rapidement des plats et des toasts.
Parfaitement chaud
L’absence d’angles et d’arêtes dans
la chambre de cuisson évite les
tourbillons de chaleur non contrôlés.
Résultat: circulation parfaite de l’air,
transmission dynamique de la chaleur, résultat de cuisson et de gril
savoureux et uniformément dorés.
79
CUISSON Cuisinières indépendantes
FEH50G3102
Cuisinières indépendantes en largeur de 50 cm
Prix
Four, conventionnel/air chaud
blanc, en version 400 V
FEH50G3102
CHF
CHF
1820.–
1685.20
Plan de cuisson
• Plan de cuisson en vitrocéramique avec
4 zones de cuisson dont 1 zone bicircuits
de 120 mm / 180 mm
• Affichage de chaleur résiduelle
TAR (TVA incl.)
CHF
12.–
Dimensions (H/L/P)
85,8/50/60 cm
Four
• 6 fonctions four
• Air chaud avec élément de chauffe circulaire
• Horloge électronique avec système d’arrêt
automatique et timer
• Thermostat jusqu’à 250 °C
• Lampe témoin pour la température du four
• Chambre de cuisson avec émaillage clean
et parois de four lisses
• Porte du four plein verre, double vitrage,
amovible
• Ventilation du four via platine de cuisson
• Eclairage: 1 ampoule
• Tiroir à ustensiles
Accessoires inclus
• 2 plaques à gâteaux
• 1 grille
FEH50P2102
Cuisinières indépendantes en largeur de 50 cm
Four, conventionnel/air pulsé
blanc, en version 400 V
FEH50P2102
CHF
CHF
1090.–
1009.25
Plan de cuisson
• 4 plaques de cuisson
TAR (TVA incl.)
CHF
12.–
Four
• 5 fonctions four
• Air pulsé
• Programmateur mécanique jusqu’à
60 minutes
• Thermostat jusqu’à 250 °C
• Lampe témoin pour la température du four
• Chambre de cuisson avec émaillage clean
et parois de four lisses
• Porte du four plein verre, double vitrage,
amovible
• Ventilation du four via platine de cuisson
• Eclairage: 1 ampoule
• Tiroir à ustensiles
• Couvercle de la cuisinière amovible
Accessoires inclus
• 2 plaques à gâteaux
• 1 grille
80
Prix
Dimensions (H/L/P)
85,5/50/60 cm
CUISSON Cuisinières indépendantes
FEH60G3102
Cuisinières indépendantes en largeur de 60 cm
Four, conventionnel/air chaud
blanc, en version 400 V
Plan de cuisson
• Plan de cuisson en vitrocéramique avec
4 zones de cuisson dont 1 zone bicircuits
de 140 mm/210 mm
• 1 zone de cuisson rectangulaire bicircuits
de 170 mm x 265 mm
• Affichage de chaleur résiduelle
Four
• Enceinte de four de 74 litres
• 7 fonctions four
• Air chaud avec élément de chauffe circulaire
• Horloge électronique avec système d’arrêt
automatique et timer
• Thermostat jusqu’à 275 °C
• Lampe témoin pour la température du four
• Revêtement intérieur en CleanEmail, parois de
four lisses
• Porte de four aérée, à double vitrage, amovible
• Ventilation du four via platine de cuisson
• Eclairage: 1 ampoule
• Tiroir à ustensiles
• Pieds réglables
FEH60G2102
Cuisinières indépendantes en largeur de 60 cm
FEH60G3102
CHF 2360.–
CHF 2185.20
TAR (TVA incl.)
CHF
12.–
Dimensions (H/L/P)
84,7–86,7/59,6/60 cm
Accessoires inclus
• 1 plaque à gâteaux
• 1 combiné plaque à rôtir/lèchefrite
• 1 grille
• Protection anti-basculement
Prix
Four, conventionnel/air pulsé
blanc, en version 400 V
FEH60G2102
CHF
CHF
1920.–
1777.80
Plan de cuisson
• Plan de cuisson en vitrocéramique avec
4 zones de cuisson
• Affichage de chaleur résiduelle
TAR (TVA incl.)
CHF
12.–
Four
• Enceinte de four de 74 litres
• 7 fonctions four
• Air pulsé
• Thermostat jusqu’à 275 °C
• Lampe témoin pour la température du fou
• Revêtement intérieur en CleanEmail, parois de
four lisses
• Porte de four aérée, à double vitrage, amovible
• Ventilation du four via platine de cuisson
• Eclairage: 1 ampoule
• Tiroir à ustensiles
• Pieds réglables
FEH60P2102
Prix
Cuisinières indépendantes en largeur de 60 cm
Dimensions (H/L/P)
84,7–86,7/59,6/60 cm
Accessoires inclus
• 1 plaque à gâteaux
• 1 combiné plaque à rôtir/lèchefrite
• 1 grille
• Protection anti-basculement
Prix
Four, conventionnel/air pulsé
blanc, en version 400 V
FEH60P2102
CHF
CHF
1390.–
1287.05
Plan de cuisson
• 4 plaques de cuisson
TAR (TVA incl.)
CHF
12.–
Four
• Enceinte de four de 74 litres
• 7 fonctions four
• Air pulsé
• Thermostat jusqu’à 275 °C
• Lampe témoin pour toutes les fonctions
• Lampe témoin pour la température du four
• Revêtement intérieur en CleanEmail, parois de
four lisses
• Porte de four aérée, à double vitrage, amovible
• Ventilation du four via platine de cuisson
• Eclairage: 1 ampoule
• Tiroir à ustensiles
• Pieds réglables
Dimensions (H/L/P)
84,7–86,7/59,6/60 cm
Accessoires inclus
• 1 plaque à gâteaux
• 1 combiné plaque à rôtir/lèchefrite
• 1 grille
• Protection anti-basculement
81
CUISSON Four à micro-ondes et accessoires
EMS21400W
Four à micro-ondes avec gril quartz
• Commande électronique par boutons rotatifs
• Ecran avec chiffres et symboles
• Puissance micro-ondes 800 watts max.
• 7 niveaux de puissance de 90 à 800 watts
• Programme automatique de dégivrage selon
le poids
• Gril à quartz, puissance 1000 watts
• 2 niveaux combinés de micro-ondes avec gril
• Plat crostino pour dorer
Accessoires
• Programmateur électronique jusqu’à
90 minutes
• Fonction minuterie
• Affichage de l’heure, pouvant être désactivé
• Volume intérieur de 21 l, laqué, éclairé
• Plateau tournant en verre de 27 cm Ø
EMS21400W
CHF
CHF
495.–
458.35
TAR (TVA incl.)
CHF
2.50
CHF
CHF
70.–
64.80
CHF
CHF
145.–
134.25
CHF
CHF
57.–
52.80
CHF
CHF
57.–
52.80
Dimensions (H/L/P)
28,7/48,5/42,2 cm
Accessoires inclus
• Grille ronde
• Plat crostino
Pour cuisinières indépendantes
KBR 30
KBR30
Plaque à gâteau ronde, revêtue d'émail
Swiss Clean facile à entretenir, pour pâtes
rondes prêtes à dérouler
(ne convient pas à la fonction vapeur)
PIZZA STONE
PIZZASET
Plaque en brique réfractaire, pour pizza,
avec pelle en bois et brochure de pizza
(à mettre sur la grille)
KB 466
CTGR-AP
Plaque à gâteau revêtue d'émail
Swiss Clean d'entretien facile
KBH 466
DPGR-AP
Plaque à gâteau à haut bord, revêtue
d'émail Swiss Clean facile d'entretien,
pour pâtes rondes prêtes à dérouler
82
Prix
Prix
KBR 30
KBR30
Ø 300 mm/H 30 mm,
pour tous les fours
Pizza Stone
PIZZASET
L 389/P 328 mm,
pour tous les fours
KB 466
CTGR-AP
L 466/P 385/H 22 mm,
pour EB, EH, EB4
KBH 466
DPGR-AP
L 466/P 385/H 40 mm,
pour EB, EH, EB4
CUISSON Cuisinières indépendantes Accessoires
Largeur de 50 cm
FEH50G3102
FEH50P2102
FEH60G2102
FEH60P2102
1820.–
1090.–
2360.–
1920.–
1390.–
Prix TVA incl.
1685.20
1009.25
2185.20
1777.80
1287.05
•
•
•
•
•
•
•
Air pulsé
Fonction pizza avec élément de chauffe circulaire
Chaleur supérieure
et inférieure
•
•
•
•
Chaleur inférieure
•
•
•
•
•
Gril
•
•
•
•
•
•
•
•
Fonction décongélation
•
•
•
•
•
Plan de cuisson en vitrocéramique 4 zones de cuisson
•
•
•
dont zone(s) bicircuits
1
2
Gril à air pulsé
Plan
de cuisson
FEH60G3102
Prix TVA incl.
Air chaud avec élément
de chauffe circulaire
Fonctions du four
Largeur de 60 cm
4 plaques de cuisson
•
•
L’étiquette énergétique
Énergie
Fours électriques
Producteur
Modèle
FEH 60G3
Consommation basse
En fonction de leur consommation d’énergie,
les appareils sont classés dans les catégories
d’efficacité énergétique A à G. Les appareils
des catégories d’efficacité énergétique
A à C sont les plus économiques. La catégorie
D comprend les appareils à consommation
moyenne. En revanche, les catégories E, F et G
comprennent les appareils ayant une forte
consommation d’énergie.
Consommation élevée
Consommation en (kWh)
Chauffage:
Chauffage conventionnel
Air pulsé/chaleur tournante
(avec chargement standard)
Volume net
Type:
(litres)
0,91
0,89
74
petit
moyen
grand
Niveau sonore
dB (A) re 1 pW
Une fiche d’information détaillée
figure dans la brochure.
Norme EN 50304
Fours électriques
Directive «Etiquettage énergétique» 2002/40/CE
83
INFO Livres de cuisine
Recommandé
par les pros !
Vous pourrez réaliser sans problème même les recettes les plus sophistiquées
du nouveau livre de Roland Astner. Les prérequis? Aucune connaissance particulière –
TILQ^MZ[Q\uLM[XMZNWZUIVKM[L]8ZWÅ;\MIUM[\\W]\KMY]¼QT^W][NI]\
L’auteur,
Roland Astner
responsable du
conseil professionnel
à Electrolux.
Plus de 80 recettes
Terrines délicates pour le gourmet difficile,
plats de poisson et de viande, subtils raffinements pour les végétariens, desserts qui
vous font venir l’eau à la bouche, oui même
le pain et les petits gâteaux ont leur place
dans ce formidable livre de cuisine.
Toutes les recettes ont été testées plusieurs
fois et correspondent aux strictes exigences
de qualité du service conseil professionnel
d’Electrolux. La sélection va des plats très
simples jusqu’aux spécialités les plus raffinées,
toutes sont garanties réussir avec le Profi
Steam.
Livre 10
(net)
CHF
CHF
Le livre de cuisine pour l’utilisateur
du Profi Steam – plus de 80 recettes.
Livre 1
(net)
CHF
CHF
35.–*
34.20
Livre 5
(net)
CHF
CHF
35.–*
34.20
39.–*
38.10
* Prix net pour le revendeur
84
LAVE-VAISSELLE Lave-vaisselle
ESF2300
Lave-vaisselle pour espaces exigus
Programmes
• 4 programmes
• Programme entièrement automatique
Indicateurs
• Écran LCD, 3 positions
• Indicateur de remplissage du produit
de rinçage et du sel
• Mise en marche différée: 19 h maxi
• Affichage du temps restant
Panier à vaisselle
• Charge: max. 6 couverts standard
• range-assiettes rabattables
• Panier à couverts
• Supports pour tasses rabattables
Equipement
• Capteur de la dureté de l’eau
à réglage électronique
• Commande par touches à effleurement
Prix
Données de consommation
Evaluation A (label énergétique européen)
Consommation dans le programme Eco:
Consommation d’énergie:
0,64 kWh
Consommation d’eau:
7,5 litre
Niveau sonore:
48 dB (A)
Trouve toujours une place
Avec une capacité de 6 couverts standard, le
petit génie compact ESF 2300 d’Electrolux est
assez grand pour assurer la vaisselle quotidienne d’un ménage de deux personnes. Mais
il sera aussi très utile au bureau, où il ne prendra presque pas de place.
ESF2300
CHF
CHF
TAR (TVA incl.)
CHF
1625.–
1504.65
6.–
Dimensions (H/L/P)
44,7/54,5/51,5 cm
Taille maxi
d’assiette
25
A toute heure
Avec ses 48 dB (A), vous pouvez également le
faire fonctionner de nuit. Très pratique: la possibilité de différer la mise en marche jusqu’à 19
heures.
A hauteur des yeux
Vous pouvez par exemple placer
le lave-vaisselle sur le plan de travail –
ce qui vous permet de charger et de
décharger sans avoir à vous baisser.
Comme un grand
L’ESF 2300 propose 4 programmes
de lavage et 4 températures: programme
économique 55 °C, intensiv 70 °C,
programme court 50 °C et automatique
45–70 °C.
Un programme complet –
une consommation réduite
Laver 6 couverts standard avec
le programme E-Eco 55 °C, demande
à peine 7,5 litres d’eau et 0,64 kWh.
Etiquette énergétique
En fonction de leur consommation d’énergie,
les appareils sont classés dans les catégories
d’efficacité énergétique A+++ à D.
ESF2300
A +++
A++
A+
A
B
C
D
Les appareils des catégories d’efficacité
énergétique A+++ à A sont les plus économiques.
A
188
2100
6
48
2010/XYZ
85
DÉCLARATION DE MARCHANDISE
Lave-linge
La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (commission technique CT 59).
Marque de societé
Electrolux
TYPE DE MACHINE
TYPE OU DESIGNATION COMMERCIALE
Nom/référence du modèle
Capacité nominale
max. kg
Consommation programme standard 1)
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (consommation faible) D (consommation élevée)
Consommation de courant annuelle
kWh
Consommation de courant programme standard 60/60½/40½ 8)
kWh
Consommation en mode veille, en marche/arrêt
W
Consommation d’eau annuelle
l
CARACTERISTIQUES D’UTILISATION
Classe d’efficacité de l’essorage 1) 6)
A (meilleure), G (moins bonne)
Humidité résiduelle 1) 2)
%
max. t/min
Régime d’essorage 1)
Durée du programme standard 60/60½/40½ 8)
min
Durée d’arrêt automatique
min
Bruit 7)
pendant la phase de lavage
dB (A) (re 1pW)
pendant la phase d’essorage
dB (A) (re 1pW)
Figure page ...
CONSTRUCTION
Machine en pose libre avec dessus
Machine en pose libre encastrable
Machine encastrable (sans dessus)
Mobile
Porte ouvrant à 3)
DIMENSIONS 4)
Hauteur/largeur/profondeur (distance au mur incl.)
cm
Hauteur pour machine encastrable
cm
Hauteur porte ouverte (chargement par le dessus)
cm
Profondeur porte ouverte (chargement frontal)
cm
Hauteur réglable
cm
POIDS A VIDE
kg
EQUIPEMENT
Ouverture de remplissage
Câble de secteur avec prise
Tuyau d’évacuation
Tuyau d’arrivée avec clapet de sécurité
Système anti-fuites et anti-débordement
Isolation phonique générale
Entraînement du tambour
Compartiments à produits lessiviels
Tambour
Eclairage du tambour
ALIMENTATION EN COURANT ET EN EAU
Raccordement électrique 5)
V/kW/A
Raccordement d’eau
Tuyau d’amenée d’eau G ¾
Raccordement possible:
Eau froide/eau chaude
Autres types de raccordement voir page
Sécurité et SAV
Conforme aux normes de sécurité suisses
Pays d’origine
Garantie
Service après-vente par
Nom et adresse du fournisseur
Chargement frontal
WASL6E
9,0
WASL3E
9,0
WASL2E
8,0
WAGL8E
8,0
WAGL6E
8,0
WAGL4E
8,0
A+++
A+++
A+++
A+++
A+++
A+++
152,0
0,90/0,58/0,46
1,00/0,05
10999
105,0
0,64/0,34/0,34
1,00/0,05
10499
152,0
0,83/0,54/0,43
1,00/0,05
9899
162,0
0,90/0,65/0,49
1,00/0,60
11031
162,0
0,90/0,65/0,49
1,00/0,60
11031
162,0
0,90/0,65/0,49
1,00/0,60
11031
A
43
1600
233/198/178
5
B
52
1400
226/185/199
5
A
43
1600
220/184/179
5
B
52
1400
208/156/156
5
A
43
1600
208/156/156
5
A
44
1400
208/156/156
5
47
73
18
49
75
18
49
75
18
51
75
21
49
75
19
49
73
19
•
–
–
–
gauche
•
–
–
–
gauche
•
–
–
–
gauche
•
–
–
–
gauche
•
–
–
–
gauche
•
–
–
–
gauche
85/60/64
–
–
107
1,5
82,3
85/60/64
–
–
107
1,5
82,3
85/60/64
–
–
107
1,5
82,3
85/60/64
–
–
107
1,5
82,3
85/60/64
–
–
107
1,5
82,3
85/60/64
–
–
107
1,5
82,3
34
1,8
1,5
•
•
•
Silence
4
Tambour spécial
•
34
1,8
1,5
•
•
34
1,8
1,5
•
•
•
Silence
Silence
4
4
Tambour spécial Tambour spécial
•
–
34
1,8
1,5
•
•
–
Silence
4
Tambour spécial
–
34
1,8
1,5
•
•
–
Silence
4
Tambour spécial
–
34
1,8
1,5
•
•
–
Silence
4
Tambour spécial
–
230/2,2/10
230/2,2/10
230/2,2/10
230/2,2/10
230/2,2/10
230/2,2/10
1,5
•/–
–––
1,5
•/–
–––
1,5
•/–
–––
1,5
•/•
–––
1,5
•/–
–––
1,5
•/–
–––
•
IT
•
•
IT
•
•
•
•
•
IT
IT
IT
IT
•
•
•
•
Service après-vente Electrolux et partenaires autorisés
Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich
Explications
• Disponible ou oui
– Non disponible ou non
1)
Valeurs établies selon la norme EN 60456 pour le programme standard. Dans ce
cas, il s’agit d’un mélange de différents programmes (60 °C, 40 °C, pleine charge et
charge partielle). La consommation de courant et la consommation d’eau annuelles
sont basées sur 220 cycles de lavage, y compris la prise en compte de la consommation en mode veille.
2)
Si le degré d’essorage est de 100 %, cela signifie que 1 kilo de linge (poids du linge
sec) contiendra encore 1 kilo d’eau après l’essorage. Plus le pourcentage est faible,
moins le linge est humide. Cette valeur est notamment importante pour calculer la
consommation de courant lors de l’utilisation du sèche-linge.
3)
Porte ouvrant à: g = gauche, d = droite, m = modifiable, b = en bas.
Exemple: g/m signifie que les charnières de l’appareil livré sont à gauche,
mais qu’elles peuvent être déplacés.
4)
Pour appareils à encastrer, dimensions de la niche. Pour les autres dimensions,
consulter les prospectus.
86
5)
6)
7)
8)
Les informations sur les possibilités de commutation le cas échéant sont indiquées
sur les prospectus.
L’efficacité de l’essorage est très importante lorsqu’on utilise un sèche-linge. Le
linge essoré dans un lave-linge de la classe d’essorage A est séché dans le sèchelinge avec moitié moins d’énergie que du linge essoré dans un lave-linge de la
classe G et cause donc moitié moins de frais d’exploitation.
Valeurs établies selon la norme EN 60704-2-4 pour le programme standard
«coton 60 °C» à pleine charge.
La représentation 60 / 601/2 /401/2 est utilisée pour les programmes standard
«Coton 60 °C» à pleine charge ou pour « Coton 60°C/40°C » à charge partielle.
Etat des données dans les tableaux: 01/2014. Sous réserve de modifications.
Pour les appareils exposés, l’étiquette du label Energy renseigne sur les valeurs
actuelles.
DÉCLARATION DE MARCHANDISE
Chargement frontal
Charge. par le dessus Chargement frontal
WAL7E
7,0
WAL6E
7,0
WAL4E
7,0
WAGL6S
6,0
EWC1350
3,0
WASL3T
6,0
WASL5M
7,0
WASL7M
8,0
WASL3M
8,0
A++
A++
A++
A++
A
A+++
A+++
A+++
A++
186,0
1,05/0,73/0,56
1,00/0,60
9995
186,0
1,05/0,73/0,56
1,00/0,60
9995
186,0
1,05/0,73/0,56
1,00/0,60
9995
156,0
0,76/0,66/0,51
0,75/0,75
9350
126,0
0,59/0,54/0,48
1,90/0,10
8299
129,0
0,62/0,53/0,42
1,00/0,50
8390
175,0
0,98/0,68/0,40
1,8/–
9300
196,0
1,10/0,79/0,46
1,8/–
10700
216,0
1,20/0,85/0,50
2,00/0,40
12100
A
43
1600
207/155/150
5
A
44
1400
207/155/150
5
B
53
1200
207/155/150
5
B
53
1200
169/154/133
5
B
53
1300
127/127/137
–
A
44
1500
168/170/160
5
A
44
1500
140/95/90
–
A
44
1500
140/95/90
–
B
53
1400
200/140/125
–
51
77
20
51
75
20
51
73
20
56
76
26
53
74
27
47
77
27
51
72
37
51
73
37
48
70
39
•
–
–
–
gauche
•
–
–
–
gauche
•
–
–
–
gauche
•
–
–
–
gauche
•
–
–
–
gauche
–
–
–
•
en haut
•
–
–
–
g/d
•
–
–
–
g/d
•
–
–
–
gauche
85/60/64
–
–
107
1,5
82,3
85/60/64
–
–
107
1,5
82,3
85/60/64
–
–
107
1,5
82,3
85/60/48
–
–
84
1,5
62,5
67/50/52
–
–
86
1,5
52,4
85/40/60
–
127
–
–
72,3
90/63/74
90/63/74
114
2
102
114
2
104
85/60/60
–
–
–
34
1,8
1,5
•
•
–
universel
4
Tambour spécial
–
34
1,8
1,5
•
•
–
universel
4
Tambour spécial
–
34
1,8
1,5
•
•
–
universel
4
Tambour spécial
–
34
1,8
1,5
•
•
–
universel
3
standard
–
22
1,5
1,5
–
–
–
universel
2
standard
–
21 x 24
1,6
1,3
•
•
•
Silence
3
standard
–
30
1,6 (sans fiche)
1,5
–
–
–
Silence
3
standard
•
30
1,6 (sans fiche)
1,5
–
–
–
Silence
3
standard
•
230/2,2/10
230/2,2/10
230/2,2/10
230/2,0/10
230/1,6/10
230/2,2/10
400 2N/230 1N/4,4/2,1/10 400 3N/400 2N/4,8/2,5/10 400 3N/230 1N/3,2/10/16
1,5
•/–
–––
1,5
•/–
–––
1,5
•/–
–––
1,5
•/–
–––
1,5
•/–
–––
1,5
•/–
–––
1,5
•/•
–––
1,5
•/•
–––
1,5
•/•
–––
•
IT
•
•
IT
•
•
IT
•
•
IT
•
•
PL
•
•
FR
•
•
CH
•
•
CH
•
•
SE
•
77
31
2,1 (sans fiche)
1,6
–
–
–
Silence
3
standard
–
87
DÉCLARATION DE MARCHANDISE
Séchoirs
La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (commission technique CT 59).
Marque de societé
Electrolux
Type d’appareil
Type resp. désignation de vente
Capacité nominale
Consommation
Classe d'efficacité énergétique
A+++ (consommation faible),…, D (consommation élevée)
Consommation de courant annuelle
Consommation de courant programme standard pleine/demi-charge
Consommation en mode veille, en marche/arrêt
Caractéristiques d'utilisation
Durée du programme moyenne, programme standard
Consommation de courant programme standard pleine/demi-charge
Durée d'arrêt automatique
Taux de condensation
A (meilleure),…, G (moins bonne)
Condensation moyenne, programme standard
Bruit
Construction
Appareil indépendant avec plan de travail
Appareil indépendant encastrable
Appareil encastrable (sans plan de travail)
Appareil standard pour colonne lave-linge/sèche-linge
Appareil pour montage mural
Porte ouvrant à
Dimensions
Hauteur/largeur/profondeur (distance au mur incl.)
Hauteur pour appareil encastrable
Profondeur porte ouverte
Hauteur réglable
Poids à vide
Commande du séchage
par programmation
par détection électronique automatique de l'humidité
Système et équipement
Système d'évacuation d'air
Système de pompes à chaleur
Système de condensation à air
Système de condensation à l'eau
Conduite d'évacuation d'air
Tuyau d'évacuation d'air ø 100 mm
Programmes de séchage totalement électroniques
Programmes complémentaires et programme minuté
Affichage de la durée du programme
Introduction du linge
Eclairage du tambour
Evacuation directe du condensat
Câble avec fiche
Autres caractéristiques, voir page
Alimentation en courant et en eau
Raccordement électrique
Sécurité et service
Correspond aux normes de sécurité suisses
Pays d’origine
Garantie
Service par
Nom et adresse de la représentation générale
max. kg
TWSL6E
9,0
TWSL5E
9,0
TWSL4E
8,0
TWGL5E
8,0
kWh
kWh
W
A+++
177
1,51/0,80
1,90/0,11
A++
259
2,28/1,08
1,90/0,50
A++
235
1,94/1,07
1,90/0,50
A+
265
2,56/1,18
1,90/0,44
Min.
Min
Min
163
215/123
10
A
145
200/103
10
A
127
170/94
10
A
123
165/92
10
B
%
dB(A)
91
65
89
65
89
65
82
66
•
–
–
•
–
li/w
•
–
–
•
–
g/m
•
–
–
•
–
g/m
•
–
–
•
–
g/m
85/60/64
–
107
1,5
85/60/64
–
107
1,5
59,5
85/60/64
–
107
1,5
55,0
85/60/64
–
107
1,5
51,5
•
•
•
•
•
•
•
•
m
–
•
–
–
–
–
•
•
•
38
•
•
1,45
–
•
–
–
–
–
•
•
•
38
•
•
1,45
–
•
–
–
–
–
•
•
•
38
•
•
1,45
–
•
–
–
–
–
•
•
•
38
•
•
1,45
V/kW/A
230/1,0/5
230/1,0/5
230/1,0/5
230/0,90/4
•
PL
2 années
Electrolux SA
•
PL
2 années
Electrolux SA
cm
cm
cm
cm
kg
m
cm
•
•
PL
PL
2 années
2 années
Electrolux SA
Electrolux SA
Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich
Explications
•
existant resp. oui
–
Impossible
1)
Valeurs établies selon la norme EN 61121.
2)
Indications du fabricant concernant la capacité maximale de linge sec pour tous
les programmes de lavage.
3)
Charnières de la porte: g = gauche, d = droite, m = modifiables.
Exemple: g/m signifie qu’à la livraison les charnières sont placées à gauche, mais
qu’elles peuvent être placées à droite.
88
4)
5)
6)
Prévoir une distance supplémentaire entre le séchoir et le mur lorsque le raccord
pour l’évacuation de l’air est placé derrière.
Pour les dimensions, consulter le prospectus.
Régler le degré de séchage selon le type de linge, conformément au mode
d’emploi.
Le degré de séchage est maintenu automatiquement.
Remarque: état des données: 01/2014. Toutes modifications réservées.
DÉCLARATION DE MARCHANDISE
TWL4E
7,0
TWSL5M
TWSL3M
7,0
A+
260
2,17/1,18
1,90/0,44
A+
305
2,50/1,42
0,7/0,4
A++
212
1,77/0,94
0,50/0,50
120
159/90
10
B
72
96/54
4
A
131
174/99
2
A
82
66
92
67
91
•
–
–
•
–
g/m
•
–
–
•
–
li/re/w
•
–
–
•
–
g/m
85/60/64
–
107
1,5
48,2
90/63/85
–
146
2,0
90,0
85/60/60
–
117
3,0
60,0
•
•
•
•
–
•
–
•
–
–
–
–
•
•
•
38
–
•
1,45
–
•
–
–
–
–
•
•
•
36
–
•
1,5 (sans fiche)
–
•
–
–
–
–
•
–
•
34
–
•
1,9 (sans fiche)
230/0,95/5
230 1N ~/400 2N ~/3,4/3,4 230 1N, 400 3N/1,00/10
•
PL
2 années
Electrolux SA
•
CH
2 années
Electrolux SA
•
SLO
2 années
Electrolux SA
89
DÉCLARATION DE MARCHANDISE
Lave-linge/sèche-linge combinés
La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (commission technique CT 59).
Nom de la firme/nom de marque
Type d’appareil
Type resp. désignation de vente
Figure page
Consommation lavage programme normal 60 ºC 1)
Classe d’efficacité énergétique
A (consommation faible) ... G (consommation forte)
Consommation d’énergie 1)
kWh
Consommation d’eau
l
1)
Consommation séchage
Classe d’efficacité énergétique
A (consommation faible) ... G (consommation forte)
Consommation d’énergie
kWh
Consommation d’eau
l
Utilisation 1)
Capacité
– Lavage
max. kg
– Séchage
max. kg
Classe d’efficacité au lavage
A (meilleure) ... G (moins bonne)
Classe d’efficacité à l’essorage
A (meilleure) ... G (moins bonne)
– pour le degré d’essorage 2)
%
– pour le régime d’essorage
t/min.
Durée
– Lavage
min.
– Séchage
min.
– Lavage et séchage
min.
Construction
Appareil fixe avec surface de travail
Appareil fixe pouvant être placé dans le module inférieur
Appareil placé dans le module inférieur (sans surface de travail)
mobile
Charnière de la porte 3)
Dimensions
Hauteur
cm
Largeur
cm
4)
Profondeur, distance du mur incluse
cm
Hauteur pour module inférieur 4)
cm
Hauteur avec couvercle ouvert (chargement par le haut)
cm
Profondeur avec porte ouverte (chargement frontal)
cm
Marge de réglage de la hauteur
cm
Poids à vide
kg
Commande du séchage
par programmation 5)
par détection électronique de l’humidité 6)
Système et équipement
Introduction du linge
cm
Câble avec fiche
m
Tuyau d’évacuation
m
Tuyau d’arrivée avec vanne Aquastop
Isolation phonique générale
Programmes de séchage totalement électroniques
Programmes complémentaires et programme spécial minuté
Affichage de la durée du programme
Eclairage du tambour
Compartiments à produits lessiviels
Moteur
Alimentation en courant et en eau
Raccordement électrique 7)
– Tension
V
– Puissance absorbée
kW
– Fusible
A
Raccordement d’eau
– Tuyau pression G ¾”
m
– Raccordements possibles:
eau froide/eau chaude
– Pression d’eau
bar
Sécurité et service
Correspond aux normes de sécurité suisses
Pays d’origine
Garantie
2 années
Service par
Electrolux SA
Mode d’emploi
a/f/i
Instructions d’installation
a/f
Nom et adresse de la représentation générale
Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich
90
Electrolux
Frontlader
WTSL6E
26
Chargement frontal Chargement frontal
WTSL4E
WTGL3VI
26
41
A
1,10
69
A
1,05
63
B
1,05
49
A
2,57
0
A
5,07
49
B
4,62
50
9
6
A
A
44
1600
9
5
A
A
44
1600
7
4
A
B
52
1400
180
240
420
230
185
415
180
235
415
•
–
–
–
l
•
–
–
–
l
–
•
•
–
l
87
60
64
–
–
107
1,5
85
85
60
64
–
–
107
1,5
78
82
59,6
57
–
–
98
1,5
68,4
•
•
•
•
•
•
vorne, ø 34
1,8
1,4
•
–
•
•
•
–
3
Inverter
par l’avant, ø 34
1,8
1,4
•
–
•
•
•
–
3
Inverter
par l’avant, ø 32
1,5
1,4
•
–
•
•
•
–
3
Universale
230~, 50 Hz
2,2
10
230~, 50 Hz
2,2
10
230~, 50 Hz
2,0
10
1,5
•/–
0,5–8
1,5
•/–
0,5–8
1,5
•/–
0,5–8
•
IT
•
•
•
•
•
IT
•
•
•
•
•
IT
•
•
•
•
Explications
•
existant resp. oui
–
Impossible
1)
Valeurs établies selon la norme EN 50229,
EN 60456, EN 61121 pour les programmes
standard «coton 60 °C» et «coton sec à
ranger».
2)
Si le degré d’essorage est de 100%, cela
signifie que 1 kg de linge (poids du linge
sec) comportera encore 1 kg d’eau après
l’essorage.
Plus le pourcentage est faible, moins le linge
est humide. Cette valeur est notamment
importante pour calculer la consommation de
courant lors de l’utilisation du séchoir.
3)
Charnières de la porte:
g = gauche, d = droite, m = modifiables.
Exemple: g/m signifie qu’à la livraison les
charnières sont placées à gauche, mais
qu’elles peuvent être placées à droite.
4)
Pour appareils placés dans le module inférieur: dimensions de la niche. Pour d’autres
dimensions, consulter le prospectus.
5)
Régler le degré de séchage selon le type de
linge, conformément au mode d’emploi.
6)
Le degré de séchage est maintenu automatiquement.
7)
Indications sur les possibilités de commutation, voir event. le prospectus.
Remarque: état des données: 01/2014.
Toutes modifications réservées.
DÉCLARATION DE MARCHANDISE
Réfrigérateurs
La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (commission technique CT 59).
Nom de la firme ou nom de marque
Type d’appareil
Désignation de vente
Page d’illustration
Classification du type d’appareil
Consommation d’énergie en 365 jours 1)
kWh
Consommation de gaz
g/h
Caractéristiques de l’appareil
Capacité utile totale 2)
l
– dont dans l’exéc. No Frost: partie réfrigération/comp. étoiles
l/l
2)
l
Capacité utile de la partie réfrigération
– dont compartiment cellier max./min. 3)
l/l
4)
l
– dont compartiment réfrigération
– dont compartiment à glace
l
Capacité utile de la partie compartiment à étoiles
l
5)
Signe distinctif étoiles
h
Temps de stockage en cas de panne 6)
Classe climatique 7)
8)
dB (A) re 1pW
Bruit, puissance acoustique
Procédure de dégivrage
manuelle
de la partie réfrigération
semi-automatique
automatique
Procédure de dégivrage
manuelle 9)
de la partie compartiment
semi-automatique 9)
à étoiles
automatique
Construction et marquage
Appareil indépendant/encastrable sous plan de travail
Avec plan de travail à hauteur de table
Appareil encastrable sous plan de travail/intégrable 10)
Appareil encastrable/intégrable 10)
Construction spéciale, voir prospectus
Nombre de portes extérieures/tiroirs
Charnière 11)
Cadre décoratif
existe/peut être ajouté
Dimensions 12)
Hauteur
cm
Largeur
cm
Profondeur y compris distance de la paroi
cm
Hauteur sans plan de travail
cm
Largeur avec porte ouverte ou tiroir sorti
cm
Profondeur avec porte ouverte ou tiroir sorti
cm
kg
Poids à vide 13)
Equipement
Indication de température
intérieure/extérieure
Ouverture de porte, signal avertisseur
optique/acoustique
Partie réfrigération
– Support à œufs
Nombre d’œufs
– Comp. porte avec clapet ou porte coulissante
Nombre
– Rayonnage dans la porte
Nombre
– Comp. de rangement dans la partie réfrigération
Nombre
– Dont réglables
Nombre
– Bacs dans la partie réfrigération
Nombre
Compartiment étoiles
– Hauteur max. du compartiment dans l’espace intérieur
cm
– Bacs à glace
Nombre
Raccordement électrique
Tension
V
Puissance connectée
W
Raccordement de gaz butane (B)/propane (P)
B/P
Sécurité et service
Conforme aux normes de sécurité suisses
Pays d’origine
Garantie
2 années
Service par
Electrolux SA
Mode d’emploi
a/f/i/angl.
Instruction d’installation
Nom et adresse de la représentation générale
Electrolux
Absorbeur
RH449LD
67
RF62
68
DS600FS
67
WA3140FL
68
DS200FS
68
274
–
693
11
321
–
347
–
270
–
40
–/–
40
–/–
–/–
–/–
–
–
–
–
silencieux
–
–
•
–
–
–
56
–/–
51
–/–
–
–
5
53
–/–
52
–/–
–
–
–
–
silencieux
–
–
•
–
–
–
–
–
silencieux
–
–
•
–
–
–
40
–/–
40
–/–
–
–
–
–
–
–
silencieux
–
–
•
–
–
–
23
–/–
23
–/–
–
–
–
–
–
–
silencieux
–
–
•
–
–
–
•/–
–
–/–
–/–
–
1
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
–
1/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
–
1/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
–
1/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
–
1/–
d/r
–/–
58,2
42,2
44,0
–
–
–
14,5
61,5
48,6
49
–
–
–
25
59,2
48,6
49,4
–
–
–
18
58,0
42,5
45,1
–
–
–
14
49,5
42,2
39,3
–
42,5
79,2
14
–/–
–/–
–/–
–/–
–/–
–/–
–/–
–/–
–/–
–/–
–
–
2
2
•
–
–
–
2
2
2
–
–
–
2
2
2
–
–
–
2
1
1
–
–
–
–
1
1
–
–
–
–
1
–
1
–
1
–
–
230
65
–/–
230/12
110
•/•
230
85
–/–
230
90
–/–
230
65
–/–
•
HU
•
•
•
–
•
HU
•
•
•
–
•
HU
•
•
•
–
•
HU
•
•
•
–
•
HU
•
•
•
–
Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich
Explications
• disponible, resp. oui
– non disponible, resp. non
1)
La consommation d’énergie en 365 jours a été déterminée selon DIN EN 153,
édition 1990. Les indications se réfèrent à 230 V/50 Hz. Les indications d’utilisation permettent la comparaison de différents appareils. Des écarts peuvent
survenir au cours de l’exploitation.
2)
Y compris compartiment cellier et compartiment froid, ainsi que compartiment
à glace, dans la mesure où ceux-ci sont existants.
3)
Compartiment de stockage à haute température entre +8 et +14 ºC.
4)
Compartiment de stockage à basse température entre +3 et –2 ºC.
5)
= compartiment à –6 ºC ou moins
= compartiment à –12 ºC ou moins
= compartiment de surgélation à –18 ºC
= appareil de congélation ou de surgélation à –18 ºC ou moins et une
capacité minimum de surgélation.
6)
Temps de montée en température à –9 ºC de la partie surgélation entièrement
chargée. En cas de changement partiel, ces temps sont abrégés.
7)
Classe climatique SN: températures ambiantes de +10 à +32 ºC
Classe climatique N: températures ambiantes de +16 à +32 ºC
8)
9)
10)
11)
12)
13)
Classe climatique ST: températures ambiantes de +16 à +38 ºC
Classe climatique T: températures ambiantes de +16 à +43 ºC.
Niveau de puissance sonore évalué selon A (norme EN 60704-3). Plus la
valeur est élevée, plus le bruit est fort. Un accroissement de 2 dB est à peine
perceptible. Un accroissement de 10 dB est ressenti comme étant deux fois
plus fort. Les niveaux de puissance sonore utilisés ici ne sont pas comparables
aux niveaux sonores donnés en dB (A) (par exemple trafic, place de travail).
Il est necessaire de vider l’appareil avant le dégivrage.
Peut être intégré en utilisant la porte d’un meuble.
Charnière: g = gauche, d = droite, r = réversible.
Dimensions requises de la niche (dimensions minimales) pour des appareils
à encastrer et des appareils à encastrer sous le plan de travail.
Veiller à ce que l’armoire ou la paroi soient suffisamment solides lorsque
l’appareil est plein.
Remarque: état des indications des tableaux 01/2014.
Tous développements ultérieurs réservés.
91
DÉCLARATION DE MARCHANDISE
Réfrigérateurs et congélateurs
La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (commission technique CT 59).
Nom de la firme ou nom de marque
Type d’appareil
Désignation de vente
Page d’illustration
Classification du type d’appareil
Classe d’efficacité énergétique
Consommation d’énergie en 365 jours 1)
kWh
Caractéristiques de l’appareil
2)
l
Capacité utile totale
– dont dans l’exéc. FrostFree: partie réfrigération/comp. étoiles
l/l
2)
l
Capacité utile de la partie réfrigération
– dont compartiment cellier max./min. 3)
l/l
4)
l
– dont compartiment réfrigération
– dont compartiment à glace
l
Capacité utile de la partie surgélation
l
– dont compartiment à étoiles
l
– dont compartiment à glace
l
Capacité utile de la partie compartiment à étoiles
l
Signe distinctif étoiles 5)
Capacité de surgélation 6)
kg
Temps de stockage en cas de panne 7)
h
Classe climatique 8)
Bruit, puissance acoustique 9)
dB (A) re 1pW
Procédure de dégivrage
manuelle
de la partie réfrigération
semi-automatique
automatique
Procédure de dégivrage
manuelle 10)
de la partie surgélation
semi-automatique 10)
automatique
Construction et marquage
Appareil indépendant/encastrable sous plan de travail
Avec plan de travail à hauteur de table
Appareil encastrable sous plan de travail/intégrable 11)
Appareil encastrable/intégrable 11)
Construction spéciale, voir prospectus
Nombre de portes extérieures/tiroirs
Charnière 12)
Cadre décoratif
existe/peut être ajouté
Dimensions 13)
Hauteur
cm
Largeur
cm
Profondeur y compris distance de la paroi
cm
Hauteur sans plan de travail
cm
Largeur avec porte ouverte ou tiroir sorti
cm
Profondeur avec porte ouverte ou tiroir sorti
cm
kg
Poids à vide 14)
Equipement
Indication de température
intérieure/extérieure
Avertisseur porte ouverte
optique/acoustique
Régulation de la température pour partie surgélation
– indépendante de la température de la partie réfrigération
– avec la température de la partie réfrigération
Commutateur p. fonctionnem. continu de la partie surgélation
Indicateurs de contrôle
Partie
Fonctionnement normal
Lampe verte
réfrigération
Indicateur de température
intérieur/extérieur
Avertisseur porte ouverte
optique/acoustique
Partie
Fonctionnement normal
Lampe verte
surgélation
Fonctionnement continu
Lampe jaune
Panne, signal d’alarme
optique/acoustique
Ouverture porte, signal
optique/acoustique
Indicateur de température
intérieur/extérieur
Partie réfrigération
– Support à œufs
Nombre d’œufs
– Comp. porte avec clapet ou porte coulissante
Nombre
– Rayonnage dans la porte
Nombre
– Comp. de rangement dans la partie réfrigération
Nombre
– Dont réglables
Nombre
– Bacs dans la partie réfrigération
Nombre
Partie surgélation, compartiment étoiles
– Compartiment dans la porte
Nombre
– Compartiment dans l’espace intérieur
Nombre
– Hauteur max. du comp. dans l’espace intérieur
cm
– Corbeilles, bacs, tiroirs dans l’espace intérieur
Nombre
– Bacs à glace
Nombre
Raccordement électrique
Tension/fréquence
V/Hz
Valeur de raccordement
A/W
Sécurité et service
Conforme aux normes de sécurité suisses
Pays d’origine
Garantie
2 années
Service par
Electrolux SA
Mode d’emploi
a/f/i/angl.
Instruction d’installation
a/f/i/angl.
Nom et adresse de la représentation générale
92
Electrolux
Food Center Combinés réfrigérateur/congélateur
EAL6147W0X SB323N15
50
51
SB337
50
SB31513
51
SB26912
52
ST29112
52
ST23013
52
A++
351
A++
235
A+++
156
A++
229
A++
204
A++
213
A++
185
538
–/179
359
–/–
–
179
179
–
–
321
–/76
245
–/–
–
–
76
76
–
–
337
–/–
245
–/–
–
–
92
92
–
–
315
–/–
223
–/–
–
–
92
92
–
269
–/–
208
–/–
–
–
61
61
–
290
–/–
221
–/–
–
–
69
69
–
–
228
–/–
184
–/–
–
–
44
44
–
–
13
4
SN-T
42
–
–
•
–
–
•
10
18
SN-T
42
–
–
•
–
–
•
14
20
SN-T
39
–
–
•
•
–
–
4
20
SN-T
39
–
–
•
•
–
–
4
20
SN-T
39
–
–
•
•
–
–
4
25
SN-T
40
–
–
•
•
–
–
3
19
SN-T
40
–
–
•
•
–
–
•/–
–
–/–
–/–
–
2/–
d/s
–/–
•/–
–
–/–
–/–
–
2/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
–
2/–
d
–/–
•/–
–
–/–
–/–
–
2/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
–
2/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
–
2/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
–
2/–
d/r
–/–
177,6
91,5
76,8
–
–
–
137
185,0
59,5
65,8
–
62,0
–
74
185,0
59,5
65,8
–
–
–
73
175,0
59,5
65,8
–
62,0
–
64
154,0
59,5
65,8
–
62,0
–
58
160,0
60,0
64,5
–
–
–
55
140,4
54,5
60,4
–
–
–
46
–/•
–/•
–/•
•/•
–/•
•/•
–/–
–/–
–/–
–/–
–/–
–/–
–/–
–/–
•
–
•
•
–
•
•
–
•
–
•
–
–
•
–
–
•
–
–
•
–
–
–/•
–/•
–
–
–/•
–/•
–/•
•
–/•
•/•
•
•
•/•
•/•
–/•
•
–/•
•/•
•
•
•/•
•/•
–/•
–
–/–
–/–
–
–
–/–
–/–
–/–
–
–/–
–/–
–
–
–/–
–/–
–/–
–
–/–
–/–
–
–
–/–
–/–
–/–
–
–/–
–/–
–
–
–/–
–/–
–/–
–
2
4
3
2
3
6
1
2
3
2
2
6
1
2
3
2
2
6
1
3
3
2
3
6
1
3
3
2
3
6
1
2
4
3
1
6
1
2
4
3
1
3
5
–
2
–
–
–
–
3
–
–
–
–
3
–
–
–
–
3
–
–
–
–
2
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
220–240
1,5 A
230
120 W
230
120 W
230
120 W
230
100 W
230–240
180 W
230
110 W
•
HU
•
•
•
–
•
IT
•
•
•
–
•
HU
•
•
•
–
•
•
•
•
KR
HU
HU
HU
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
–
–
–
–
Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich
DÉCLARATION DE MARCHANDISE
Réfrigérateurs
SK23113
53
SC320
53
SC300
53
TK13714
54
TK14014
54
TC15213
54
TC15014
54
A++
171
A++
110
A+++
71
A++
148
A++
147
A++
94
A++
93
232
–/–
214
–/–
–
–
–
–
–
18
297
–/–
297
–/–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
SN-T
38
–
–
•
–
–
–
137
–/–
119
–/–
–
–
–
–
–
18
136
–/–
118
–/–
–
–
–
–
–
18
2
11
SN-T
40
–
–
•
•
–
–
320
–/–
320
–/–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
SN-T
39
–
–
•
–
–
–
2
12
SN-T
38
–
–
•
•
–
–
2
11
SN-T
38
–
–
•
•
–
–
152
–/–
152
–/–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
SN-T
38
–
–
•
–
–
–
153
–/–
153
–/–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
SN-T
38
–
–
•
–
–
–
•/–
–
–/–
–/–
–
1/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
–
1/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
–
1/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
–
1/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
–
1/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
–
1/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
–
1/–
d/r
–/–
125,0
55,0
61,2
–
59,0
113,5
39,5
154,0
59,5
65,8
–
–
–
53
180
59,5
62,3
–
–
–
67
85,0
59,5
63,5
82,0
–
–
38
85,0
55,0
61,2
82,0
–
–
34
85,0
59,5
63,5
82,0
–
–
36
85,0
55,0
61,2
82,0
–
–
31
–/–
–/–
–/•
•/•
–/•
•/•
–/–
–/–
–/–
–/–
–/–
–/–
–/–
–/–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–/–
–/–
–
–
–/–
–/–
–/–
•
–/•
•/•
–
–
–/–
–/–
–/–
•
–/•
•/•
–
–
–/–
–/–
–/–
–
–/–
–/–
–
–
–/–
–/–
–/–
–
–/–
–/–
–
–
–/–
–/–
–/–
–
–/–
–/–
–
–
–/–
–/–
–/–
–
–/–
–/–
–
–
–/–
–/–
–/–
6
1
4
4
3
1
6
1
4
5
4
1
6
1
4
5
4
2
6
1
2
3
2
1
6
1
2
3
2
1
6
1
2
3
2
1
6
1
2
3
2
1
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
13,5
–
–
–
–
13,5
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
230
0,8 A
230
80 W
230
50 W
230
80 W
230
100 W
230
70 W
230
0,5 A
•
HU
•
•
•
–
•
HU
•
•
•
–
•
HU
•
•
•
–
•
•
•
•
HU
HU
SE
HU
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
–
–
–
–
Electrolux AG, Badenerstrasse 587, 8048 Zürich
Explications
• disponible, resp. oui
– non disponible, resp. non
1)
La consommation d’énergie en 365 jours a été déterminée selon
DIN EN 153, édition 1990. Les indications se réfèrent à 230 V/50 Hz. Les
indications d’utilisation permettent la comparaison de différents appareils.
Des écarts peuvent survenir au cours de l’exploitation.
2)
Y compris compartiment cellier et compartiment froid, ainsi que compartiment à glace, dans la mesure où ceux-ci sont existants.
3)
Compartiment de stockage à haute température entre +8 et +14 ºC.
4)
Compartiment de stockage à basse température entre +3 et –2 ºC.
5)
= compartiment à –6 ºC ou moins
= compartiment à –12 ºC ou moins
= compartiment de surgélation à –18 ºC
= appareil de congélation ou de surgélation à –18 ºC ou moins
et une capacité minimum de surgélation.
6)
La capacité de surgélation ne peut être atteinte dans la quantité indiquée
selon le type de construction qu’après commutation sur fonctionnement
continu, et ne peut être répétée après 24 heures. Observer le mode
d’emploi.
7)
Temps de montée en température à –9 ºC de la partie surgélation
entièrement chargée. En cas de changement partiel, ces temps sont abrégés.
8)
Classe climatique SN: températures ambiantes de +10 à +32 ºC
Classe climatique N: températures ambiantes de +16 à +32 ºC
Classe climatique ST: températures ambiantes de +16 à +38 ºC
Classe climatique T: températures ambiantes de +16 à +43 ºC
9)
Niveau de puissance sonore évalué selon A (norme EN 60704-3). Plus la
valeur est élevée, plus le bruit est fort. Un accroissement de 2 dB est à
peine perceptible. Un accroissement de 10 dB est ressenti comme étant
deux fois plus fort. Les niveaux de puissance sonore utilisés ici ne sont
pas comparables aux niveaux sonores donnés en dB (A) (par exemple
trafic, place de travail).
10)
Il est necessaire de vider l’appareil avant le dégivrage.
11)
Peut être intégré en utilisant la porte d’un meuble.
12)
Charnière: g = gauche, d = droite, r = réversible.
13)
Dimensions requises de la niche (dimensions minimales) pour des appareils
à encastrer et des appareils à encastrer sous le plan de travail.
14)
Veiller à ce que l’armoire ou la paroi soient suffisamment solides lorsque
l’appareil est plein.
Remarque: état des indications des tableaux 01/2014.
Tous développements ultérieurs réservés.
93
DÉCLARATION DE MARCHANDISE
Congélateurs
La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (commission technique CT 59).
Nom de la firme ou nom de marque
Type d’appareil
Electrolux
Congélateurs FrostFree
Désignation de vente
Page d’illustration
Classification du type d’appareil
Classe d’efficacité énergétique
Consommation d’énergie en 365 jours 1)
kWh
Caractéristiques de l’appareil
Capacité utile totale
l
– dont compartiment à étoiles
l
– dont compartiment à glace
l
en exécution FrostFree
l
Signe distinctif étoiles 2)
3)
kg
Capacité de surgélation
Temps de stockage en cas de panne 4)
h
5)
Classe climatique
6)
dB (A) re 1pW
Bruit, puissance acoustique
Procédure de dégivrage
– manuelle 7)
– semi-automatique 7)
– automatique
Construction et marquage
Appareil indépendant/encastrable sous plan de travail
Avec plan de travail à hauteur de table
Appareil encastrable sous plan de travail/intégrable 8)
Appareil encastrable/intégrable 8)
Nombre de portes extérieures/tiroirs
Charnière 9)
Cadre décoratif
existe/peut être ajouté
Dimensions 10)
Hauteur
cm
Largeur
cm
Profondeur y compris distance de la paroi
cm
Hauteur sans plan de travail
cm
Largeur avec porte ouverte
cm
Profondeur avec porte ouverte
cm
Hauteur avec couvercle de bahut complètement relevé
cm
Profondeur avec couvercle de bahut complètement relevé
cm
kg
Poids à vide 11)
Equipement
Température de conservation réglable
Commutateur pour fonctionnement continu
Indicateurs de contrôle
– Fonctionnement normal
Lampe verte
– Fonctionnement continu
Lampe jaune
– Panne, signal d’alarme
optique/acoustique
– Ouvert. de porte/couvercle, signal avertis.
optique/acoustique
– Indicateur de température
intérieur/extérieur
Compartiments
– Compartiment dans la porte
Nombre
– Compartiment dans l’espace intérieur
Nombre
– Hauteur max. du comp. dans l’espace intérieur
cm
– Corbeilles, bacs, tiroirs dans l’espace intérieur
Nombre
– Bacs à glace
Nombre
Raccordement électrique
Tension/fréquence
V
Puissance connectée
A/W
Sécurité et service
Conforme aux normes de sécurité suisses
Pays d’origine
Garantie
2 années
Service par
Electrolux SA
Mode d’emploi
a/f/i/ang.
Instruction d’installation
a/f/i/ang.
Nom et adresse de la représentation générale
SG255N10
58
SG214N10
58
SG231N
59
SG181N
59
A+++
161
A+++
146
A++
229
A++
203
255
255
–
255
214
214
–
214
229
229
–
229
181
181
–
181
20
16
SN-T
43
FrostFree™
–
–
•
20
16
SN-T
43
FrostFree™
–
–
•
20
20
SN-T
42
FrostFree™
–
–
•
20
30
SN-T
42
FrostFree™
–
–
•
•/–
–
–/–
–/–
1/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
1/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
1/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
1/–
d/r
–/–
185,0
66,0
68,0
–
71,9
129,6
–
–
81
165,0
66,0
68,0
–
71,9
129,6
–
–
72
185,0
59,5
65,8
–
–
–
–
–
63
154,0
59,5
63,0
–
65,8
–
–
–
62
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•/•
•/•
–/•
•
•
•/•
•/•
–/•
•
•
•/•
•/•
–/•
•
•
•/•
•/•
–/•
–
7
26,0
5
–
–
6
26,0
4
–
–
7
26,0
6
–
–
6
26,0
5
–
230
75
230
75
230
160
230
160
•
•
•
SE
SE
HU
•
•
•
•
•
•
•
•
•
–
–
–
Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich
Explications
• disponible, resp. oui
– non disponible, resp. non
1)
La consommation d’énergie en 365 jours a été déterminée selon DIN EN 153,
édition 1990. Les indications se réfèrent à 230 V/50 Hz. Les indications d’utilisation permettent la comparaison de différents appareils. Des écarts peuvent
survenir au cours de l’exploitation.
2)
= appareil de congélation ou de surgélation à –18 ºC ou moins et une
capacité minimum de surgélation.
= appareil de surgélation à –18 ºC ou moins
3)
La capacité de surgélation ne peut être atteinte dans la quantité indiquée selon
le type de construction qu’après commutation sur fonctionnement continu, et ne
peut être répétée après 24 heures. Observer le mode d’emploi.
4)
Temps de montée en température à –9 ºC de la partie surgélation entièrement
chargée. En cas de changement partiel, ces temps sont abrégés.
5)
Classe climatique SN: températures ambiantes de +10 à +32 ºC
Classe climatique N: températures ambiantes de +16 à +32 ºC
Classe climatique ST: températures ambiantes de +16 à +38 ºC
Classe climatique T: températures ambiantes de +16 à +43 ºC
94
6)
7)
8)
9)
10)
11)
•
HU
•
•
•
–
Niveau de puissance sonore évalué selon A (norme EN 60704-3). Plus la valeur
est élevée, plus le bruit est fort. Un accroissement de 2 dB est à peine perceptible.
Un accroissement de 10 dB est ressenti comme étant deux fois plus fort. Les
niveaux de puissance sonore utilisés ici ne sont pas comparables aux niveaux
sonores donnés en dB (A) (par exemple trafic, place de travail).
Il est necessaire de vider l’appareil avant le dégivrage.
Peut être intégré en utilisant la porte d’un meuble.
Charnière: g = gauche, d = droite, r = réversible.
Dimensions requises de la niche (dimensions minimales) pour des appareils à
encastrer et des appareils à encastrer sous le plan de travail.
Veiller à ce que l’armoire ou la paroi soient suffisamment solides lorsque l’appareil
est plein.
Remarque: état des indications des tableaux 01/2014.
Tous développements ultérieurs réservés.
DÉCLARATION DE MARCHANDISE
Congélateurs
Congélateurs de table
Bahuts de congélation
SG26511
60
SG22410
60
SG248
60
SG198
61
TG09210
61
TG09112
61
TG05012
61
GT36813
64
GT29211
64
GT22311
64
A+++
148
A+++
136
A++
218
A++
195
A++
145
A++
145
A++
126
A++
241
A++
211
A+++
122
265
265
–
–
224
224
–
–
251
251
–
–
200
200
–
–
92
92
–
–
91
91
–
–
50
50
–
–
368
368
–
–
292
292
–
–
223
223
–
–
24
20
SN-T
41
24
20
SN-T
41
20
18
SN-T
40
24
30
SN-T
40
14
24
SN-T
39
12
22
SN-T
40
7
17
SN-T
40
•
–
–
•
–
–
•
–
–
•
–
–
•
–
–
•
–
–
•
–
–
29
55
SN-T
43
Low Frost
–
–
–
28
52
SN-T
43
Low Frost
–
–
–
25
53
SN-T
43
Low Frost
–
–
–
•/–
–
–/–
–/–
1/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
1/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
1/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
1/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
1/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
1/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
1/–
d/r
–/–
•/–
–
–/–
–/–
1/–
–/–
–/–
•/–
–
–/–
–/–
1/–
–/–
–/–
•/–
–
–/–
–/–
1/–
–/–
–/–
185,0
66,0
68,0
–
71,9
129,6
–
–
86
165,0
66,0
68,0
–
71,9
129,6
–
–
78
185,0
59,5
65,8
–
–
–
–
–
55
154,0
59,8
65,8
–
–
–
–
–
53
85,0
59,5
63,5
–
–
–
–
–
37,90
85,0
55,0
61,2
–
–
–
–
–
32,70
52,0
52,5
58,7
–
56,5
99,7
–
–
20,4
87,6
161,1
66,5
–
–
–
149,5
68,0
61
86,8
132,5
66,5
–
–
–
149,5
68,0
54
87,6
120,0
66,5
–
–
–
149,5
68,0
51
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
–
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•/•
•/•
–/•
•
•
•/•
•/•
–/•
•
•
•/•
•/•
–/•
•
•
•/•
•/•
–/•
•
•
•/•
–/–
–/–
•
•
•/•
–/–
–/–
–
–
–/–
–/–
–/–
•
•
•/•
–/–
–/•
•
•
•/•
–/–
–/–
•
•
•/–
–/–
–/–
–
7
26,0
5
–
–
6
26,0
4
–
–
7
26,0
6
–
–
6
26,0
5
–
–
3
26,0
3
–
–
3
26,0
3
–
–
2
20,0
–
–
–
2
62,5
4
–
–
2
62,5
3
–
–
2
62,5
2
–
230
65
230
65
230
160
230
160
230–240
120
230–240
140
230
120
230–240
140
230–240
90
230–240
60
•
SE
•
•
•
–
•
SE
•
•
•
–
•
HU
•
•
•
–
•
HU
•
•
•
–
•
HU
•
•
•
–
•
HU
•
•
•
–
•
HU
•
•
•
–
•
HU
•
•
•
–
•
HU
•
•
•
–
•
HU
•
•
•
–
95
DÉCLARATION DE MARCHANDISE
Cuisinières
La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (commission technique CT 59).
Nom de la firme ou nom de marque
Type de construction
Type resp. désignation de vente
Page d’illustration
Données de consommation
Classe d’efficacité énergétique pour syst. de chauffage 1)
(A consommation basse, G consommation élevée)
Cons. d’énergie/durée cuisson conv.
kWh/min
Cons. d’énergie/durée cuisson AP/CHT
kWh/min
Cons. d’énergie/durée préchauff. conv. (200 ºC)
kWh/min
Cons. d’énergie/durée préchauff. AP/CHT (175 ºC) kWh/min
Cons. d’énergie autonettoyage pyrolytique
kWh
Qualités d’utilisation 2)
Température maximale réglable
pour chaleur sup./inf./air pulsé/chaleur tournante
ºC
Température de vapeur
ºC
Puissance de sortie micro-ondes
W
Surface maximale du gril
cm2
3)
Dimensions
Hauteur
cm
Largeur
cm
Profondeur
cm
Profondeur avec portes ouvertes
cm
Hauteur réglable
cm
Hauteur cache en tôle ouvert
cm
Poids à vide
kg
Equipement
Platine de cuisson
Capacité
cm3
Centres de cuisson
nombre
Diamètre
Cuisson en avant à gauche
cm
Puissance
Cuisson en avant à gauche
kW
Diamètre
Cuisson en arrière à gauche
cm
Puissance
Cuisson en arrière à gauche
kW
Diamètre
Cuisson en avant à droite
cm
Puissance
Cuisson en avant à droite
kW
Diamètre
Cuisson en arrière à droite
cm
Puissance
Cuisson en arrière à droite
kW
Matière
Acier inox/emaillée/vitrocéramique
Four
– Volume
dm3
– Dimensions intérieures
Hauteur
cm
Largeur
cm
Profondeur
cm
Eclairage/Hublot
Système de chauffage:
Chaleur sup. et inf.
Air pulsé
Chaleur tournante
Micro-ondes
Vapeur
Nettoyage catalytique
Autonettoyage pyrolytique
Grilloir infrarouge existant/à ajouter ultérieurement
Grilloir moteur/à air pulsé
Minuterie/programmateur
Tiroir à ustensiles/chauffable
Raccordement électrique
Valeur de raccordement total max.
kW
Tension/fréquence
V
Ampérage
A
Sécurité et service
Conforme aux normes de sécurité suisses
Pays d’origine
Garantie
2 années
Service par
Electrolux SA
Mode d’emploi
a/f/i
Instruction d’installation
a/f/i
Nom et adresse de la représentation générale
Electrolux
Cuisinières indépendantes
FEH50G3102 FEH50P2102
80
80
FEH60G2102
81
FEH60P2102
81
A
0,89/50’
0,71/51’
–
–
–
A
0,89/50’
0,79/40’
–
–
–
A
0,91/47’
0,79/45’
–
–
–
A
0,91/47’
0,79/45’
–
–
–
A
0,91/47’
0,79/45’
–
–
–
250/–/250
–
–
1120
250/250/–
–
–
1120
275/–/275
–
–
1424
275/275/–
–
–
1424
275/275/–
–
–
1424
85,8
50,0
60,0
100,0
–
–
44
85,5
50,0
60,0
100,0
–
–
43
84,7–86,7
59,6
60,0
110
2,0
–
47,8
84,7–86,7
59,6
60,0
110
2,0
–
46,5
84,7–86,7
59,6
60,0
110
2,0
–
47,6
200
4
12–18
1,7
14
1,2
14
1,2
18
1,8
–/•/•
800
4
18
2,0
14,5
1
14,5
1
18
1,5
–/•/–
200
4
14–21
2,2
14,5
1,2
14,5
1,2
17–26,5
2,4
–/•/•
200
4
21
2,3
14,5
1,2
14,5
1,2
18
1,8
–/•/•
800
4
22
2
14,5
1
14,5
1,5
18
1,5
–/•/–
60,0
32,8
43,7
40,1
•/•
•
–
•
–
–
–
–
•/–
–/–
–/•
•/–
60,0
32,8
43,7
40,1
•/•
•
•
–
–
–
–
–
•/–
–/–
–/–
•/–
74,0
35,8
47,9
41,1
•/•
•
–
•
–
–
–
–
•/–
–/–
–/•
•/–
74,0
35,8
47,9
41,1
•/•
•
•
–
–
–
–
–
•/–
–/–
–/–
•/–
74,0
35,8
47,9
41,1
•/•
•
•
–
–
–
–
–
•/–
–/–
–/–
•/–
8,0
400 V 2–3 E
3 × 16
7,3
400 V 2–3 E
3 × 16
10,5
400 V 2–3 E
3 × 16
9,5
400 V 2–3 E
3 × 16
9,0
400 V 2–3 E
3 × 16
•
PL
•
•
•
•
•
PL
•
•
•
•
•
•
•
ROA
ROA
PL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich
Explications
•
disponible, resp. oui
– non disponible
1)
La consommation d’énergie est calculée conformément à la norme EN 50304.
2)
Les données sont mesurées selon IEC 60350.
3)
Pour cuisinières indépendantes jusqu’au plan de cuisson.
Remarque: état des indications des tableaux 01/2014. Tous développements ultérieurs réservés.
96
FEH60G3102
81
Remarque: actualité des indications ... (mois/année).
Toutes modifications réservées.
Pour les appareils exposés, l'étiquette renseigne
sur les données effectives.
DÉCLARATION DE MARCHANDISE
Four à micro-ondes
Lave-vaisselle
La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (commission technique CT 59).
Nom de la firme ou nom de marque
Electrolux
Type de construction/genre de pose
Four à micro-ondes
Indépendant
•
Encastrement norme CH 55 cm/norme Euro 60 cm
°
Montage sous l’armoire supérieure
–
Désignation de vente
EMS21400W
Page d’illustration
82
Dimensions
Hauteur
cm 28,7
Largeur
cm 48,5
Profondeur
cm 42,2
Profondeur porte ouverte
cm 74
gauche
Charnière
Poids à vide
kg 13,3
Equipement
Dimensions intérieures:
Hauteur
cm 18,5
Largeur
cm 31,4
Profondeur
cm 31,4
Surface utile
cm2 985
Volume
l 21,23
Hublot/éclairage intérieur
•/•
tôle d’acier laquée
Revêtement intérieur
électronique
Réglage de la puissance
7 positions
Positions de réglage
– électronique
Minuterie/affichage de contrôle
– acoustique
Programme de décongélation
Programme de cuisson
Programme de cuisson combiné
Indication de l’heure exacte
Système
Raccordement électrique
Tension
Fréquence
Ampérage
Valeur de raccordement total max.
Type de raccordement
Valeurs isolées (pour appareils combinés)
Valeur de raccordement micro-ondes
Valeur de raccordement chaleur tournante/air pulsé
Valeur de raccordement chaleur supérieure/inférieure
Valeur de raccordement gril
Qualités d’utilisation
Type de fonctionnement, valeurs nominales
Réchauffement rapide
Cuisson
Cuisson position 1
Cuisson
Cuisson position 2
Réchauffement
•
–
–
• déconnectable
plateau tournant
V
Hz
A
kW
230
50
10
1,25
câble 1,0 m
avec fiche
kW
kW
kW
kW
0,8
–
–
1
800 W
700 W
600 W
Poursuite cuisson position 1 Poursuite cuisson
Poursuite cuisson position 2
Décongélation
Réchauffement (décong.)
Chauffe-plats
Puissance de sortie micro-ondes
Chaleur supérieure et inférieure
Air pulsé/chaleur tournante
Gril quartz/tourne-broche
Types de fonctionnement combinés
Micro-ondes/chaleur supérieure et inférieure
Micro-ondes/air pulsé/chaleur tournante
Micro-ondes avec gril infrarouge/gril à quartz
Gril infrarouge/air pulsé/chaleur tournante
Surface utile max. gril
cm2
Accessoires
Plat en verre tournant
27 cm ø
Grille gril/Plat crostino
Sécurité et service
Conforme aux normes de sécurité suisses
Pays d’origine
Garantie
2 années
Service par
Electrolux SA
Mode d’emploi
a/f/i
Instruction d’installation
a/f/i
Nom et adresse de la représentation générale
Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich
• disponible, resp. oui
° avec supplément de prix
450 W
300 W
180 W
90 W
90 à 800 W
–
–
–
–
–
–
–
383
•
•/•
•
Chine
•
•
•
•
– non disponible.
Nom de la firme ou nom de marque
Type resp. designation de vente
Indices de consommation dans le programme Eco:
Classe d’efficacité énergétique 1)
Consommation annuelle d’énergie 1)
kWh
kWh
Consommation d’énergie par cycle de lavage 1)
Consommation en mode veille/appareil enclenché/éteint
Wh
Consommation annuelle d’eau 1)
l
Consommation d’eau par cycle de lavage 1)
l
Caractéristiques utiles
Classe d’efficacité de séchage 1)
Durée 1)
min.
Durée automatique de coupure
min.
Capacité 1)
Couverts standard
Bruit durant le programme Eco 2)
dB (A)
Page d’illustration
Construction
Appareil encastrable
Appareil indépendant avec plan de travail
Appareil indépendant sous plan de travail possible
Encastrable en hauteur
Placable
Intégrable/entièrement intégrable
Dimensions 3)
Hauteur
cm
cm
Largeur
cm
Profondeur, distance du mur incluse
cm
Hauteur pour module inférieur
cm
Profondeur avec porte ouverte
cm
Marge de réglage de la hauteur
Poids à vide
kg
Equipement
Programmes
Températures de rinçage
Bras gicleur satellite
Bras gicleur dans le haut
Panier à vaisselle supérieur réglable en hauteur
Supports pour assiettes modulables
Eclairage intérieur
Protection anti-innondation «Aqua-Control»
Protection anti-surchauffe
Indicateur de remplissage de sel
Indicateur de remplissage du produit de rinçage
Retardateur de mise en marche
Indicateur du temps restant
Indicateur de panne
Indicateur de fin de programme optique/acoustique
Indicateur de déroulement du programme
Projection au sol
Fonction éco
Alimentation en énergie et en eau
Raccordement électrique
Tension
V
Valeurs de raccordement
kW
Protection par fusibles
A
Raccordement d’eau
m
Tuyau à pression G ¾”, longueur
Raccordements possibles: eau froide/eau chaude
Pression d’eau
bar
Sécurité et service
Correspond aux normes de sécurité suisses
Pays d’origine
Garantie
Service par
Electrolux AG
Nom et adresse de la représentation générale
Electrolux AG, Badenerstrasse 587, 8048 Zurich
Electrolux
ESF2300
A
188
0,64
0,99/0,10
2100
7,5
B
160
–
6
48
85
–
–
–
–
–
–
44,7
54,5
51,5
–
94,0
1,0
20,5
6
4
–
–
–
–
–
–
•
•
•
max. 19 h
•
•
•/–
•
–
•
230
1,20
10
1,4
•/•
0,5–8
•
PL
2 années
•
Informations supplémentaires pour un usage écologique
Modèle
«Programme Eco» avec raccordement à l’eau chaude (60 °C maxi.)
Durée du programme
min.
Consommation d’énergie
kWh
Consommation d’eau
l
Programme court
Durée du programme
min.
Consommation d’énergie
kWh
Consommation d’eau
l
ESF 2300 OW
120
0,40
7,5
30
0,45
6,0
Explications
• Disponible, respect. oui
– Non disponible, respect. non
1) Valeurs établies selon la norme EN 50242 en programme standard
La consommation annuelle se base sur 280 cycles de lavage standard avec
raccordement à l’eau froide, consommation en standby incluse.
2) Mesure selon la norme IEC 60704-2-3 en programme standard
3) Pour les appareils encastrables, dimensions de la niche.
Les autres dimensions figurent dans les prospectus.
4) Les possibilités éventuelles de conversion figurent dans les prospectus.
97
TAXE ANTICIPÉE DE RECYCLAGE
(TAR) pour les appareils ménagers
Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères.
Les composants toxiques qu’ils contiennent
doivent être traités d’une manière respectueuse
pour l’environnement et les matières recyclables doivent être valorisées.
Celui qui achète un nouvel appareil paie
la taxe anticipée de recyclage (TAR).
Celle-ci ne finance pas le recyclage futur
de l’appareil acheté, mais bien celui des
appareils actuellement usagés.
L’argent n’est pas thésaurisé, mais est utilisé
immédiatement pour la récupération. La taxe
anticipée de recyclage est un montant fixe, perçu lors l’achat de tout appareil neuf; elle doit
être indiquée de manière transparente pour les
consommatrices et les consommateurs, dans
toute information sur les prix, ainsi que dans les
offres et les factures. Les recettes provenant de
la TAR sont versées au pool de financement
(fonds TAR). Ainsi, tous les appareils dont la
récupération est financée par la TAR peuvent
être restitués gratuitement, même sans achat
d’un appareil neuf.
Où aller avec les appareils électroménagers usagés?
Partout où des
appareils neufs
sont vendus, mais
aussi dans un
centre de collecte
ou une entreprise
de récupération
officiels SENS.
La liste des centres
de collecte officiels
SENS est disponible sous www.sens.ch
La TAR y compris TVA est précisée séparément
pour chaque produit.
Liste des appareils et tarif TAR du SENS
Catégorie no.
Catégorie de poids
Secteur d’appareils
TAR CHF incl. TVA
TAR CHF hors TVA
Grands appareils électroménagers
100090
< 0,250 kg
100100
< 5 kg
100110
5 < 15 kg
100120
15 < 25 kg
100200
25 < 70 kg
100210
70 < 140 kg
Fours, appareils compacts,
cuisinières, appareils à microondes, machine à café, tiroirs
chauffants, plans de cuisson,
hottes aspirantes,
lave-vaisselle, lave-linge,
lave-sèche-linge, sèche-linge
0.20
0.185
0.60
0.56
2.50
2.31
6.00
5.56
12.00
11.11
20.00
18.52
Réfrigérateurs / congélateurs / sèche-linge à pompe à chaleur
100300
< 25 kg
100310
25 < 100 kg
100320
100 < 250 kg
100330
≥ 250 kg
Réfrigérateurs, congélateurs,
congélateurs-bahuts,
armoires à vin, Food-Center,
sèche-linge à pompe à chaleur
Les accessoires, comme par exemple les cadres de microondes, accessoires d’encastrement pour le marché de remplacement, réchauds et boîtiers de commande encastrables, sets
de plaques, set de raccordement, etc. ne sont pas assujettis à la
taxe anticipée de recyclage (TAR).
98
10.00
9.26
30.00
27.78
50.00
46.30
60.00
55.56
En cas d’un enlèvement à domicile de l’appareil, un supplément
de taxe sera facturé selon le temps effectif.
TAXE ANTICIPÉE DE RECYCLAGE
(TAR) pour les appareils ménagers
Protection de l’environnement
Le groupe Electrolux s’efforce d’assurer que
ses produits et services et sa production contribuent au développement durable. La conception des produits vise à cet effet à réduire les
incidences environnementales nuisibles pendant tout le cycle de vie du produit, tandis que
les déchets et la pollution issus de la consommation des ressources et de l’énergie font l’objet d’un bilan régulier d’amélioration. Le groupe
adopte une démarche proactive concernant la
législation environnementale et encourage les
fournisseurs à faire leurs les principes environnementaux suivis par Electrolux.
Distinction
En 2011, le groupe Electrolux s’est vu récompensé par la Commission européenne pour ses
efforts continus d’amélioration de son efficacité
énergétique.
Nos prospectus sont imprimés sur du papier
certifié FSC.
99
INFO Service
Service clientèle
Reposez-vous sur nous
Notre slogan «Thinking of you» signifie que nous sommes là pour
vous, même après l’achat. Vous trouverez le service clientèle Electrolux
partout en Suisse. Nous sommes sur place, pour vous.
Un service rapide
Il est fort désagréable d’avoir un
appareil défectueux chez soi. Notre
service clientèle est rapide, fiable
et présent à l’échelle régionale.
Nous nous efforçons toujours de
dépanner en 24 heures les appareils de congélation, les centres de
cuisson à commande électronique
et les lave-linge/sèche-linge des
immeubles collectifs.
Garantie Plus
e Plus,
Pl s la prolonp olon
Grâce à Garantie
gation de garantie très économique, vous protégez vos appareils électroménagers Electrolux.
Nous proposons de plus aux
immeubles collectifs un contratentretien complet et avantageux.
Prenez contact directement avec
nous au 0848 848 111 ou avec
votre revendeur spécialisé.
Electrolux Apps
pour smartphone
Les utilisateurs de smartphone trouveront ici un moyen
simple et rapide de trouver les premières réponses à leurs questions
sur les appareils électroménagers d’Electrolux.
Service clientèle App
Que vous contactiez le service à la
clientèle ou la helpline, que vous souhaitiez des informations techniques ou
que vous commandiez des pièces de
rechange, il vous suffit de photographier la plaque signalétique de votre
appareil et c’est parti. Autres fonctions: consultation adresses du service
à la clientèle, enregistrement des accessoires, des pièces de rechange et
des brochures, etc. Cette App est
disponible en allemand, la version
française suivra.
100
PROFI STEAM App
Les professionnels utilisent la vapeur
et la chaleur pour préparer leurs meilleurs plats. Apprenez-en davantage
sur les possibilités du four combiné
Profi Steam grâce à la nouvelle application iPhone et iPad Electrolux:
cette application expose les possibilités et fonctions principales du four à
vapeur. Découvrez pas à pas, et
même en vidéo, comment utiliser le
Profi Steam et voyez tout ce qu’il sait
faire. Un choix exclusif de recettes et
une liste détaillée, où sont énumérés
des aliments et leur temps de cuisson approprié, vous permettent de
parfaire votre savoir-faire culinaire.
Service Clientèle App
PROFI STEAM App
Disponible gratuitement!
Disponible gratuitement!
INFO Service
Pour votre information
En qualité de fournisseur d’un assortiment complet, Electrolux vous
informe intégralement sur sa vaste offre de produits au moyen des
catalogues suivants. Vous les trouverez chez votre revendeur spécialisé.
Electrolux
Electrolux
Appareils
indépendants
2014
Electrolux
Appareils
encastrables
55 cm l 2014
Appareils
encastrables
60 cm l 2014
by professionals
by professionals
Electrolux
by professionals
Appareils encastrables
Appareils encastrables
Appareils indépendants
Développés pour les professionnels, adaptés pour vous
Développés pour les professionnels, adaptés pour vous
Développés pour les professionnels, adaptés pour vous
Appareils
à gaz 2014
by professionals
Appareils à gaz
Développés pour les professionnels, adaptés pour vous
Cuisinières encastrables
Cuisinières indépendantes
Platines de cuisson
Réchauds
1
Appareils encastrables 55 cm
Profi Steam
CompactLine 38
Fours et cuisinières
Plans de cuisson
Hottes aspirantes
Réfrigérateurs et congélateurs
Lave-vaisselle
Appareils encastrables 60 cm
Profi Steam
CompactLine 45 et 38
Fours et cuisinières
Plans de cuisson
Hottes aspirantes
Réfrigérateurs et congélateurs
Lave-vaisselle
Accessoires
2014
Electrolux
Electrolux
Dessins cotés
2014
by professionals
by professionals
Dessins cotés
Fours et cuisinières
Plans de cuisson et commandes
Hottes
Réfrigérateurs et congélateurs
Lave-vaisselle
Appareils à gaz
8
560-56
min.
550
600
Accessoires
5
585
30
min. 600
Pour fours, cuisinières et plans de cuisson
Réfrigérateurs et congélateurs
Lave-vaisselle
Lave-linge et sèche-linge
Cuisine et barbecue
Aspirateurs s-bag®
10
Développés pour les professionnels,
adaptés pour vous
1
Accessoires
Pour fours, cuisinières
et plans de cuisson
Réfrigérateurs et congélateurs
Lave-vaisselle et lave-linge
Cuisine et barbecue
Dessins cotés
Fours et cuisinières
Plans de cuisson et commandes
Hottes
Réfrigérateurs et congélateurs
Lave-vaisselle
Appareils à gaz
Appareils indépendants
Lave-linge
Sèche-linge
Réfrigérateurs et congélateurs
Cuisinières
Four à micro-ondes
Lave-vaisselle
Appareils à gaz
Cuisinières encastrables
Cuisinières indépendantes
Platines de cuisson
Réchauds
www.electrolux.ch
[email protected]
[email protected]
Afin que nous puissions vous
consacrer suffisamment de
temps, veuillez convenir assez
tôt d’un rendez-vous.
Même au-délà des heures d’ouverture
officielles, nous vous offrons un
conseil personnalisé dans l’un de
nos Centres Clientèle Electrolux.
Berne
Morgenstrasse 131
3018 Berne
Tél. 031 991 31 11
Fax 031 991 33 37
Coire
Comercialstrasse 19
7000 Coire
Tél. 081 258 70 50
Fax 081 258 70 58
Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Tél. 041 419 46 10
Fax 041 419 46 19
de lundi à vendredi:
08.00 – 12.00 h
14.00 – 17.30 h
de mardi à jeudi:
08.00 – 12.00 h
13.30 – 17.30 h
de lundi à vendredi:
09.00 – 12.00 h
13.30 – 18.00 h
Siège principal
Electrolux SA
Badenerstrasse 587
8048 Zurich
Numéro de standard
Tél. 044 405 81 11
Fax 044 405 81 81
Vente
Tél. 044 405 83 10
Fax 044 405 82 35
Centres Clientèle Electrolux, exposition et conseil
Zurich
Badenerstrasse 587
8048 Zurich
Tél. 044 405 84 12
Fax 044 405 81 15
de lundi à jeudi:
07.30 – 17.30 h
vendredi:
07.30 – 16.30 h
Bâle
Birsstrasse 320 B,
St. Jakob-Turm
4052 Bâle
Tél. 061 312 40 70
Fax 061 312 40 73
de lundi à vendredi:
09.00 – 12.00 h
13.30 – 18.00 h
Saint-Gall
EKZ Lerchenfeld
Zürcherstrasse 204e
9014 Saint-Gall
Tél. 071 260 26 66
Fax 071 260 26 67
Volketswil
Bauarena
Industriestrasse 18
8604 Volketswil
Tél. 044 947 30 80
Fax 044 947 30 89
de mardi à vendredi:
09.00 – 12.00 h
13.30 – 18.30 h
de mardi à vendredi:
10.00 – 12.30 h
13.30 – 18.00 h
samedi:
09.00 – 16.00 h
samedi:
09.00 – 16.00 h
vendredi:
08.00 – 12.00 h
13.30 – 16.30 h
Préverenges
Le Trési 6
1028 Préverenges
Tél. 021 811 17 70
Fax 021 811 17 77
Mägenwil
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Tél. 062 889 93 87
Fax 062 889 92 57
Manno
Via Violino 11
6928 Manno
Tél. 091 985 29 80
Fax 091 985 29 84
de lundi à vendredi:
07.30 – 12.00 h
13.30 – 17.00 h
de lundi à jeudi:
07.30 – 12.00 h
13.00 – 17.00 h
de lundi à jeudi:
09.00 – 12.00 h
13.30 – 17.00 h
vendredi:
07.30 – 12.00 h
13.00 – 16.30 h
mercredi après-midi
fermé
Commandes accessoires et pièces de rechange
vendredi:
09.00 – 12.00 h
13.30 – 16.30 h
Tél. 0848 848 111
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10
Fax 062 889 91 10
[email protected]
www.electrolux.ch
0848 848 111
[email protected]
Info-Code
Service clientèle avec neuf points de service
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Fax 062 889 95 80
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
Fax 041 419 46 29
4052 Bâle
Birsstrasse 320 B
Fax 061 312 40 73
9014 Saint-Gall
Zürcherstr. 204e
Fax 071 272 11 91
7000 Coire
Comercialstrasse 19
Fax 081 258 70 58
8048 Zurich
Badenerstrasse 587
Fax 062 889 95 80
3018 Berne
Morgenstrasse 131
Fax 031 925 31 30
1028 Préverenges
Le Trési 6
Fax 021 804 18 31
6928 Manno
Via Violino 11
Fax 091 985 29 94
Scannez pour
pouvoir lire plus
d’informations sur
votre smartphone
Votre revendeur spécialisé
10224 F 2014 01
Un numéro pour
toute la Suisse