Conditions Générales

Transcription

Conditions Générales
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
SW IS S QU O T E Lt d .
TE RM S A N D CON D I T I O NS OF B US I NE SS
---- -
CO N DI T I ON S G É N É R AL E S D E
P R ES T A T I O N D E S E RV I C E S
TH IS DOC UMENT CONTAI NS IMPO RTAN T IN FORM ATION CONCERN IN G
T HE LEGA LLY BI ND IN G TERMS AN D CO NDITIO NS APPL ICABL E TO YOU
- ---CE DOCUMENT CO NTIENT DES IN FO RM ATION S IM PORTANTES
CONCERNA NT LES C ON DI TION S G ÉNÉR ALE S AYANT FO RCE OBLIG ATO IRE
QU I VO US SO NT APPLICABL ES
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
1 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
SOMMAIRE
1.
Introduction
1.
Introduction
3
2.
Services
2.
Services
5
3.
Prices
3.
Prix
6
4.
Orders, Transactions and Open Positions
4.
Ordres, Transactions et Positions ouvertes
6
5.
Online Facility
5.
Notre Banque virtuelle
7
6.
Transaction Confirmations and Account Statements
6.
Confirmations de transaction et Extraits de compte
9
7.
Consent to Electronic Communication
7.
Consentement à communiquer par le canal électronique
10
8.
Marge et garanties
9.
Date de règlement, Instructions relatives à la
8.
Margin and Collateral
9.
Settlement Date, Rollover and Offset Instructions
10.
Client Money
11.
Profits, Losses and Interest Charges on Open Positions
reconduction et à la compensation
10.
Fonds des clients
11.
Bénéfices, Pertes et Charges d’intérêt sur les positions
ouvertes
12.
Frais et charges
11
13
13
14
12.
Fees and Charges
13.
Conflits d’intérêts
14
13.
Conflicts of Interest
14.
Responsabilité et indemnisation
15
14.
Liability and indemnity
15.
Recherche et recommandations
15
15.
Research and Recommendations
16.
Avertissement relatif aux risques
17
16.
Risk Warning
17.
Représentations, Garanties et Engagements
18
17.
Representations, Warranties and Undertakings
18.
Résidence fiscale
20
18.
Residence for tax purposes
19.
Déclaration de statut de « Non-US Person » ou de « US
21
19.
Declaration of “non-US person” or “US person” status
Person »
20.
Confidentialité et protection des données
23
20.
Confidentiality and Data Protection
21.
Situations de manquement et compensation bilatérale
24
21.
Events of Default and Netting
22.
Droits de la propriété intellectuelle
26
22.
Intellectual Property Rights
23.
Liens
29
23.
Links
24.
Résiliation
30
24.
Termination
25.
Communications
30
25.
Notices
26.
Réclamations
30
26.
Complaints
27.
Dispositions générales
31
27.
General
28.
Lois et juridiction applicables
31
28.
Governing law and jurisdiction
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
CONTENTS
32
2 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
1. INTRODUCTION
1.1 The Swissquote online execution-only dealing services are
provided by Swissquote Ltd. whose principal place of business is
Boston House, 63-64 New Broad Street, London EC2M 1JJ.
(Swissquote, we, us or our as appropriate) on and subject to the
following terms and conditions (as amended or extended from time to
time) (Terms) and shall apply to all dealings between us and you with
respect to such services.
1.1 Les services en ligne d’exécution commerciale des transactions de
Swissquote sont fournis par Swissquote Ltd., dont le siège social se
situe au Boston House, 63-64 New Broad Street, London EC2M 1JJ (à
qui il est ci-après fait référence sous les termes « Swissquote », « Nous
» ou « Notre/Nos ») et sont régis par les présentes conditions
générales (telles que modifiées ou étendues de temps à autres et ciaprès dénommées « Les Conditions générales »). Ces Conditions
générales seront applicables à l’ensemble des opérations réalisées
entre vous et Swissquote en relation avec ces services.
1.2 Swissquote Ltd. is authorised and regulated by the Financial
Conduct Authority (FCA) for the conduct of designated investment
business in the UK (FCA Firm Registration Number 562170). The
address of the FCA is 25 The North Colonnade, Canary Wharf, London
E14 5HS.
1.3 Unless otherwise agreed with you in writing, we are treating you as
a retail client for the purposes of the rules and guidance of the FCA
(the FCA Rules). You agree that you are responsible for keeping us
informed about any change to your circumstances as this could affect
our categorisation of you.
1.4 The agreement between us comprises these Terms and the
completed account opening documentation (the Account Opening
Form) the Agreement.
1.5 Your application to open an account with us or your use or
continued use of our services will be taken as your agreement to be
legally bound by the Agreement.
1.6 The Agreement shall supersede any previous agreement,
arrangement or understanding between us as to the basis on which
our services are provided to you. We may vary or amend the
Agreement at any time upon notice to you, given or confirmed in
writing (which variation or amendment shall be effective on the date
specified in our notice or, if no date is specified, immediately) which
may include displaying them on our Online Facility (as defined in
clause 5). Our services are provided subject to any disclosures or
disclaimers found in the Agreement or within our Online Facility.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
1.2 Swissquote Ltd. est agréée et réglementée par l’autorité
britannique des services financiers, la Financial Conduct Authority (ciaprès dénommée « FCA ») pour la conduite de son activité de banque
d’investissement au Royaume-Uni (numéro d’enregistrement de la
société auprès de la FCA : 562170). La FCA est, quant à elle, sise au 25,
The North Colonnade, Canary Wharf, Londres E14 5HS.
1.3 À moins d’en avoir convenu autrement par écrit avec vous, nous
vous considérons comme un client de détail aux fins de l’application
des règles et recommandations de la FCA (« le Règlement de la
FCA »). Vous reconnaissez devoir nous tenir informés de tout
changement qui surviendrait dans votre situation et qui pourrait
affecter la façon dont nous vous classifions.
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
1. INTRODUCTION
1.4 L'Accord qui nous lie (ci-après dénommé « l'Accord ») est
composé des présentes Conditions générales et est complété par
l’intégralité de la documentation relative à l’ouverture de votre
compte (ci-après dénommée « le Formulaire d’ouverture de
compte »).
1.5 Votre demande d’ouverture de compte chez nous ou votre
utilisation, continue ou non, de nos services, seront réputées
représenter votre consentement à être légalement lié(e) par l'Accord.
1.6 L'Accord annule et remplace tout accord, arrangement ou toute
entente que nous pourrions avoir antérieurement noué avec vous,
condition qui représente le fondement sur lequel nos services vous
seront fournis. Nous sommes fondés à modifier ou altérer le présent
Accord, à tout moment, en vous adressant une notification ou une
confirmation écrite (laquelle modifications ou altérations prendra effet
à la date indiquée sur notre notification et, à défaut de date,
immédiatement) ; ces modification ou altération pourront donner lieu
à une publication sur notre Banque virtuelle (conformément aux
dispositions de l’article 5 des présentes). Les services que nous
fournissons sont régis par les clauses de divulgation et de dénégation
de responsabilité figurant dans l'Accord ainsi que sur notre Banque
virtuelle.
3 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
1.7 Nous communiquerons avec vous en langue anglaise et toutes les
transactions que vous effectuerez avec nous ou par notre
intermédiaire seront également réalisées en anglais. Vous confirmez
que l’anglais est la langue que vous avez choisie.
1.8 You are authorised to grant a power of attorney authorising a third
party to represent you in any business with us. If you appoint a third
party as your attorney we will take instructions exclusively from such
person until you notify us in writing of the termination of the power of
attorney. We will have no responsibility or liability for the acts and
omissions of your attorney. References to “you” in these Terms shall
be deemed to include your attorney.
1.8 Vous êtes autorisé(e) à accorder une délégation de pouvoir à une
tierce partie afin qu’elle vous représente dans toute opération que
vous mènerez avec nous. Dans le cas où vous seriez représenté(e) par
un tel fondé de pouvoir, nous ne prendrons nos instructions qu’auprès
de cette personne jusqu’à ce que vous nous ayez notifié avoir mis un
terme à cette délégation de pouvoir. Nous ne saurions être tenus pour
responsables ni redevables des actes et omissions de votre fondé de
pouvoir. Les références au terme « vous » dans la présente clause
doivent être entendues comme inclusives de votre fondé de pouvoir.
1.9 Cancellation rights
1.9.1 You have a right to cancel the Agreement within 14 days of the
day we receive the completed Account Opening Form from you. If you
would like to cancel the Agreement please let your contact at
Swissquote know or write to us at Boston House, 63-64 New Broad
Street,
London
EC2M
1JJ
or
email
us
on
[email protected].
1.9.2 If you do not exercise this right to cancel within the requisite
time period, you will still be entitled to exercise your right under clause
23 of these Terms to terminate the Agreement.
1.9.3 You must note that the right to cancel and the right to terminate
under the Agreement only relate to cancelling or terminating the
Agreement. Cancellation or termination will not affect the completion
of transactions initiated prior to us receiving your notice of
cancellation or termination. Cancellation or termination will not affect
your or our accrued rights, indemnities, existing commitments or any
other contractual provision intended to survive termination of the
Agreement.
1.9.4 No penalty will apply on cancellation, however, you will pay any
fees and charges incurred up to the date of cancellation and any
additional expenses necessarily incurred by us (or a third party) in
cancelling the Agreement and any losses necessarily realised in
settling or concluding outstanding transactions and transferring your
funds back to you.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
1.9 Droits de révocation
1.9.1 Vous disposez du droit de révoquer l'Accord dans un délai de 14
jours à compter de la date de réception par Swissquote de votre
Formulaire d’ouverture de compte complété. Si vous souhaitez
révoquer votre Accord, merci de le faire savoir à votre contact chez
Swissquote ou de nous adresser un courrier à l’adresse suivante :
Boston House, 63-64 New Broad Street, London EC2M 1JJ, ou encore,
de
nous
contacter
à
notre
adresse
électronique
:
[email protected].
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
1.7 We will communicate with you in the English language and all
transactions you enter into with or through us will be concluded in the
English language. You confirm that English is the language of your
choice.
1.9.2 Dans l’éventualité où vous n’exerceriez pas votre droit de
révocation dans les délais impartis, vous serez toujours fondé(e) à
l’exercer aux termes de l’article 23 inclus aux présentes et qui vise la
résiliation de l'Accord.
1.9.3 Il convient de noter que les droits de révocation et de résiliation
prévus dans l'Accord ne concernent que la révocation ou la résiliation
de l'Accord stricto sensu et que cette révocation ou cette résiliation
n’affecteront pas la réalisation des transactions qui ont été initiées
avant que nous ne recevions votre notification de révocation ou de
résiliation. La révocation ou la résiliation de l'Accord n’affecteront pas
davantage vos ou nos droits acquis, indemnités, engagements
existants ou toute autre disposition contractuelle prévue pour survivre
à la résiliation de l'Accord.
1.9.4 Aucune pénalité ne sera appliquée du fait de la révocation de
l'Accord, cependant, vous devrez vous acquitter du paiement de tous
les frais et charges engagés avant la date de révocation, ainsi que du
paiement des dépenses supplémentaires nécessairement encourues
par nous (ou une tierce partie) lors de l’annulation de l'Accord, et les
pertes nécessairement induites par le paiement ou la conclusion de
transactions en cours et la restitution de fonds dont vous ferez l’objet.
4 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
2. SERVICES
2.1 We offer execution-only dealing services to you in relation to
transactions in the following financial products:
2.1 Nous vous offrons des services d’exécution commerciale de
transactions en relation avec les produits financiers suivants :
2.1.1 foreign exchange contracts;
2.1.2 precious metal contracts;
2.1.3 contracts for differences;
2.1.4 spread bets; and
2.1.5 any other financial products that we agree in writing from time to
time (collectively Products).
2.1.1 contrats de change ;
2.1.2 contrats sur métaux précieux ;
2.1.3 contrats de différence ;
2.1.4 paris sur les spreads ; et
2.1.5 tous les autres produits financiers que nous approuvons
occasionnellement par écrit (ci-après collectivement dénommés « les
Produits »).
2.2 We will not advise you on the merits or suitability of any
transaction entered into by you nor will we manage or monitor your
Products. You acknowledge that our execution of any order on your
behalf does not in any way imply that we have approved or
recommended that transaction or Product. We have set out various
risk disclosures in clause 16 of these Terms for your information.
2.3 Unless otherwise agreed, we will be the counterparty to any
transactions you enter with us. We will enter into each transaction with
you alone as principal and not as agent on behalf of someone else
unless we have otherwise agreed in advance in writing.
We shall be responsible to you alone and shall have no duties or
obligations to your underlying principals or customers (if any) and you
alone will be responsible for the performance of your obligations to us.
2.4 All transactions we enter into with you or execute on your behalf
will be placed and executed generally in accordance with the terms of
our order execution policy (as amended or extended from time to
time) full details of which are available on our Online Facility (Order
Execution Policy). Our Order Execution Policy is a policy only, is not
part of the Agreement, is not intended to be contractually binding and
does not impose or seek to impose any obligations on us which we
would not otherwise have whether under the Agreement or the FCA
Rules.
2.5 We reserve the right to modify, suspend or discontinue,
temporarily or permanently, all or any of our dealing services (or any
part thereof) with or without notice. You agree that we will not be
liable to you or to any third party (for whom you may be acting) for any
modification, suspension or discontinuance of any of our dealing
services.
2.2 Nous ne vous conseillerons pas quant aux mérites ou à la
pertinence d’une transaction réalisée par vous, pas plus que nous ne
gèrerons ou n’assurerons le suivi de vos Produits. Vous reconnaissez
que l’exécution par Swissquote d’un ordre quel qu’il soit en votre
nom, n’implique en aucun cas que nous ayons approuvé ou
recommandé cette transaction ou ce Produit. Nous avons prévu
divers avertissements relatifs aux risques encourus à l’article 16 des
présentes Conditions générales pour votre information.
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
2. SERVICES
2.3 À moins d’en avoir convenu autrement par écrit, nous serons la
contrepartie à toutes les transactions que vous effectuerez avec nous.
Dans chaque transaction à laquelle nous serons partie, vous serez le
seul contrepartiste et non pas un agent agissant au nom d’un tiers, à
moins que nous n’en ayons convenu préalablement autrement par
écrit.
Nous n’engageons notre responsabilité qu’envers vous seul(e) et ne
serons liés par aucun devoir ni obligation envers vos contrepartistes ou
clients sous-jacents si vous deviez en avoir, et vous resterez seul(e)
responsable de l’exécution des obligations qui vous lient à nous.
2.4 Toutes les transactions auxquelles nous serons partie ou que nous
exécuterons en votre nom seront généralement régies et exécutées
en conformité avec les dispositions de notre politique d’exécution des
ordres (telle que modifiée ou étendue de temps à autres) et qui est
consultable sur notre Banque virtuelle (Politique d’exécution des
ordres). Notre Politique d’exécution des ordres est uniquement une
politique et ne fait pas partie de l'Accord. Elle n’a pas vocation à lier
contractuellement et ne nous impose pas, ou ne cherche pas à nous
imposer, de quelconques obligations par lesquelles nous ne serions
par ailleurs pas déjà liés aux termes de l'Accord ou du Règlement de
la FCA.
2.5 Nous nous réservons le droit de modifier, de suspendre ou
d’interrompre de façon momentanée ou permanente tout ou partie de
nos services de négociation, avec ou sans préavis. Vous convenez que
nous ne serons pas tenus pour responsables envers vous ou envers
toute éventuelle tierce partie (pour laquelle vous pourriez agir) des
éventuelles modifications, suspensions ou interruptions de nos
services de négociation.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
5 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
3.LES PRIX
3.1 We will provide you with "bid" and "offer" prices in respect of the
Products through our Online Facility or our dealing desk (in case of
emergency only). The prices that we quote are determined by us and
usually represent a mark-up or mark-down on inter-bank dealing or
market rates (consequently our prices may not be the best available at
the time you place an order with us). Each price published shall be
valid until the earlier of its expiration time and the time, if any, at which
it is otherwise cancelled or withdrawn by us. Each price shall be
available for you to enter into a transaction with or through us up to a
principal amount not to exceed a maximum determined by us
published on our Online Facility or otherwise notified to you. You
acknowledge that the prices and maximum amounts we may offer to
you may differ from prices and maximum amounts provided to other
clients of ours and may be withdrawn or changed without notice. We
may at our absolute discretion and without prior notice to you
immediately alter, withdraw or refuse to deal on any price we may
have published or cease the provision of prices altogether in some or
all Products and for some or all value dates at any time.
3.1 Nous vous proposerons des cours d’achat et des cours de vente
des Produits sur notre Banque virtuelle ou dans notre salle des
marchés (uniquement en cas d’urgence). Nous déterminons nousmêmes les prix que nous indiquons, lesquels
représentent
généralement un mark-up (une majoration) ou un mark-down (une
minoration) des taux des échanges et du marché interbancaires (par
conséquent, nos prix peuvent ne pas être les meilleurs disponibles au
moment où vous placez votre ordre auprès de nous). Chaque prix
publié devra être valide jusqu’à la première des dates parvenant à
échéance, soit sa date d’expiration soit la date (s’il y en a une) à
laquelle il sera annulé ou retiré par nos soins. Chaque prix devra être
disponible pour vous permettre d’entamer une transaction avec nous
ou par notre intermédiaire, jusqu’à un montant en principal ne devant
pas excéder un montant maximal fixé par nous et publié sur notre
Banque virtuelle, et que nous pourrons également vous communiquer
directement. Vous reconnaissez que les prix et les montants maximaux
que nous pouvons être amenés à vous offrir peuvent différer des prix
et montants maximaux proposés à d’autres de nos clients et qu’ils
peuvent être retirés ou modifiés sans préavis. Nous pouvons, à notre
entière discrétion et sans vous adresser de notification préalable :
altérer ou retirer immédiatement et à tout moment un prix que nous
aurions publié ; refuser de négocier sur ce prix ou cesser de fournir
des prix pour certains produits ou la totalité d’entre eux et pour
certaines dates de valeur ou toutes les dates de valeur.
4. ORDERS, TRANSACTIONS AND OPEN
POSITIONS
4. ORDRES, TRANSACTIONS ET POSITIONS
OUVERTES
4.1 Unless otherwise agreed by us all orders must be given to us electronically through our Online Facility although we may in an emergency at our discretion accept instructions by telephone through our
dealing desk at the designated phone number specified on our Online
Facility or as otherwise notified to you.
4.1 Sauf accord exprès de notre part, tous les ordres doivent nous être
transmis électroniquement via notre Banque virtuelle. Cependant, en
cas d’urgence, nous pouvons, à notre discrétion, accepter des instructions par téléphone par l’intermédiaire de notre salle des marchés,
que vous pouvez contacter au numéro de téléphone figurant sur notre
Banque virtuelle, ou encore de toute autre façon qui pourrait vous être
indiquée.
4.2 We may, at our absolute discretion, require confirmation of any
order in such form as we may specify.
4.3 An order given by you or on your behalf to us shall not take effect
until actually received by us. An order once received by us cannot be
rescinded, withdrawn or amended without our express consent.
4.4 We shall be entitled to act on your behalf upon any order or
instruction we reasonably believe to have been given or purporting to
be given by you or any other person on your behalf without further
enquiry as to the genuine authority or identity of any such person
giving or purporting to give such order or instruction.
4.5 We may, at our discretion refuse to accept any order from you in
whole or in part or following receipt of your order refuse to act on it
but should we do so we will use our reasonable endeavours to notify
you of any such refusal, with or without giving any reasons. In addition,
an order which, for any reason, is not received by us in a manner in
which it can be processed, including a failure of our Online Facility to
accept or process such instruction, shall be deemed not to have been
received by us.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
3. PRICES
4.2 Nous pouvons, à notre entière discrétion, demander confirmation
d’un ordre sous la forme que nous déterminerons.
4.3 Un ordre qui nous est transmis par vos soins ou en votre nom ne
prendra pas effet avant d’avoir été effectivement reçu par nous. Une
fois qu’un ordre a été reçu par nous, il ne peut être annulé, ni retiré ni
modifié sans notre consentement exprès.
4.4 Nous devrons être habilités à agir en votre nom à réception des
ordres ou instructions que nous pourrons raisonnablement juger avoir
reçus de vous ou supposés avoir été transmis par vous ou toute autre
personne agissant en votre nom, sans qu’il soit nécessaire que nous
nous enquerrions plus avant de l’autorité réelle ou de l’identité d’une
telle personne qui transmettrait ou serait supposée transmettre un tel
ordre ou une telle instruction.
4.5 Nous pouvons, à notre discrétion, refuser d’accepter tout ou partie
d’un ordre émanant de vous, ou refuser d’agir sur cet ordre après
l’avoir reçu. Dans une telle éventualité, nous ferons des efforts raisonnables pour vous informer d’un tel refus et pourrons décider de motiver ou non notre décision. En outre, tout ordre qui, pour une raison ou
pour une autre, ne serait pas reçu par nous d’une façon nous permettant de le traiter, notamment en raison d’une défaillance de notre
Banque virtuelle qui empêcherait l’acceptation ou le traitement d’une
telle instruction, sera réputé ne pas avoir été reçu par nous.
6 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
4.6 L’exécution d’un ordre par nous aura force contractuelle exécutoire entre nous, selon les modalités de l’ordre exécuté.
4.7 The procedure for entering orders is specified on our Online
Facility in the online trading section.
4.7 La procédure de soumission des ordres est indiquée sur notre
Banque virtuelle, à la rubrique « Trader en ligne ».
4.8 We may, at our absolute discretion, require you to limit the
number of orders you may give us or the number of open positions
which you may have with us at any time and/or only allow you to enter
into closing transactions or we may close out any one or more positions or reverse transactions in order to ensure that the position limits
we have imposed are maintained.
4.8 Nous pouvons, à notre entière discrétion, vous demander à tout
moment de limiter le nombre d’ordres que vous pourrez nous transmettre ou le nombre de positions ouvertes que vous pourrez avoir
avec nous, et/ou vous autoriser uniquement à effectuer des transactions de liquidation, ou encore, nous pouvons liquider une ou
plusieurs positions ou annuler une opération afin de nous assurer que
les limites de positions que nous avons imposées sont respectées.
4.9 If you enter into any currency transaction any profit or loss arising
as a result of a fluctuation in the exchange rate affecting such currency
will be entirely for your account and risk.
4.10 Should quoting and/or execution errors occur due to a typographical error or other obvious mistake in a quote or indication, we
will not be liable for the resulting errors in your account balances. In
the event of a quoting and/or execution error, we reserve the right to
cancel orders, reverse transactions, close positions and make any necessary corrections or adjustments on the account involved. Any dispute arising from such quoting or execution errors will be resolved by
us at our absolute discretion.
4.9 Si vous entamez une opération monétaire, les éventuels bénéfices
ou pertes provoqués par une fluctuation du taux de change de la
devise concernée seront réputés être nés de votre propre initiative et
vous en supporterez seul(e) le risque.
4.10 Dans l’éventualité où une erreur de cotation et/ou d’exécution se
produirait des suites d’une faute typographique ou d’autres fautes évidentes dans une cotation ou une indication, nous ne saurions être
tenus pour responsables des erreurs que cela entraînerait dans le
solde de votre compte. En cas d’erreur de cotation et/ou d’exécution,
nous nous réservons le droit d’annuler les ordres, d’annuler les opérations, de clôturer les positions et de procéder à toute correction ou
tout ajustement nécessaire sur le compte impliqué. Le règlement des
conflits naissant de telles erreurs de cotation ou d’exécution est laissé
à notre entière discrétion.
5. ONLINE FACILITY
5. NOTRE BANQUE VIRTUELLE
5.1 To use our website (www.swissquote.eu), online trading platform
and account review facility (collectively, our Online Facility) you will
need to request a username and password (Access Code) allocated by
us. You will need to provide the Access Code each time you wish to
use our Online Facility which will identify you to us. The use of your
Access Code will be deemed by us to be use of our Online Facility by
you or with your knowledge and consent.
5.1 Pour utiliser notre site Web (www.swissquote.eu), notre plateforme
de trading en ligne et notre fonction d’examen des comptes (ci-après
collectivement dénommés « Banque virtuelle »), vous devez nous
demander un nom d’utilisateur et un mot de passe (ci-après dénommé
« le Code d’accès »). Vous devrez fournir votre Code d’accès chaque
fois que vous souhaiterez utiliser notre Banque virtuelle, ce qui nous
permettra de vous identifier. Lorsque vous utiliserez votre Code
d’accès, vous serez réputé(e) utiliser notre Banque virtuelle, ou être
informé(e) de son utilisation par un tiers et y avoir consenti.
5.2 In relation to the Access Code, you acknowledge and undertake
that:
5.2.1 you will be responsible for the confidentiality and use of your
Access Code;
5.2.2 you will change your password regularly;
5.2.3 other than with our prior written consent, you will not disclose
your Access Code to other persons for any purpose whatsoever;
5.2.4 without limiting the generality of clause 4, we may rely on all
instructions, orders and other communications entered using your
Access Code, and you will be bound by any transaction entered into or
expense incurred on your behalf in reliance on such instructions,
orders and other communications; and
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
4.6 The execution of an order by us shall constitute a binding agreement between us on the terms of such executed order.
5.2 Par rapport au Code d’accès, vous consentez et vous engagez à :
5.2.1 être tenu(e) pour responsable de la confidentialité et de
l’utilisation de votre Code d’accès ;
5.2.2 changer votre mot de passe régulièrement ;
5.2.3 sauf consentement préalable écrit de notre part, ne pas
divulguer votre Code d’accès à d’autres personnes à quelque fin que
ce soit ;
5.2.4 sans que cela restreigne la portée générale de l’article 4, à ce
que nous puissions nous fier à l’ensemble des instructions, ordres et
autres communications saisis au moyen de votre Code d’accès, et à
être lié(e) par toute transaction saisie ou tout frais induit en votre nom
sur la foi de tels ordres, instructions et communications diverses ; et
7 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
5.3 You acknowledge that our Online Facility is provided for use only
by you or by others on your behalf with our consent.
5.4 If you tell us or we believe that your Access Code is being used
without your knowledge by unauthorised persons or has been
disclosed by you to other persons without our consent, we may
without prior notice suspend or terminate your right to use our Online
Facility.
5.5 We may at our absolute discretion introduce and require
additional levels of user identification for all or part of our services,
including but not limited to scratch-lists and/or secure-ID.
5.6 You shall be solely responsible for providing and maintaining any
equipment you use to access our Online Facility and for making all
appropriate arrangements with any telecommunications suppliers or,
where access to our Online Facility is provided through a third party
server, any such third party, necessary in order to obtain access to our
Online Facility. Neither we nor any company maintaining, operating,
owning, licensing, or providing services to us in connection with, our
Online Facility (a Service Provider) makes any representation or
warranty as to the availability, utility, suitability or otherwise of any such
equipment or arrangements. Since we do not control signal power, its
reception or routing via the internet, configuration of your equipment
or that of any third party or the reliability of its connection, we cannot
be responsible for communication failures, distortions or delays when
you are accessing our Online Facility via the internet.
5.7 Without limiting the generality of clause 14, our Online Facility is
provided "as is" and neither us nor any of our directors, officers,
employees, agents (collectively Associates) or Service Providers makes
any representations or warranties of any kind whatsoever regarding (a)
the availability, currency, accuracy or completeness of our Online
Facility, (b) the results to be obtained by you or anyone else from the
use of our Online Facility, and (c) any third party content accessible on
or through our Online Facility.
5.8 Internet connectivity delays and price feed errors sometimes
create a situation where the prices displayed on our Online Facility do
not accurately reflect the then prevailing market rates. We do not
permit the practice of arbitrage and "scalping", or taking advantage of
these internet delays, on our Online Facility.
5.2.5 à informer immédiatement notre service client dès que vous
aurez connaissance de la perte, du vol ou de la divulgation à une
tierce partie ou de toute utilisation non autorisée de votre Code
d’accès.
5.3 Vous reconnaissez que notre Banque virtuelle est mise à votre
seule disposition ou à celle de tiers agissant en votre nom et avec
notre consentement.
5.4 Si vous nous informez ou si nous pensons que votre Code d’accès
est utilisé sans que vous en ayez connaissance par des personnes non
autorisées ou que vous l’avez divulgué à d’autres personnes sans notre
consentement, nous pourrons suspendre ou résilier, sans préavis,
votre droit à utiliser notre Banque virtuelle.
5.5 Nous pouvons, à notre entière discrétion, mettre en place et
exiger des niveaux supplémentaires d’identification des utilisateurs
pour tout ou partie de nos services, y compris mais de façon non
limitative, des listes à cocher et des identifiants sécurisés.
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
5.2.5 you will immediately notify us at our client services desk if you
become aware of the loss, theft or disclosure to any third party or of
any unauthorised use of your Access Code.
5.6 Vous serez seul(e) responsable de la fourniture et de l’entretien
des équipements que vous utiliserez pour accéder à notre Banque
virtuelle de même que des mesures appropriées à prendre avec un
opérateur de télécommunications, ou, lorsque l’accès à notre Banque
virtuelle est fourni par le serveur d’un tiers, des mesures à prendre
avec ce tiers afin d’obtenir un accès à notre Banque virtuelle. Ni nous
ni aucune société de services de maintenance, d’exploitation, de
concession de licences, société propriétaire ou prestataire de services
que nous utilisons en relation avec notre Banque virtuelle (ci-après
dénommée « le Prestataire de service ») ne faisons aucune assertion et
ne donnons aucune garantie quant à la disponibilité, l’utilité, la
pertinence ou quant à d’autres caractéristiques des équipements
utilisés et des mesures prises. Dans la mesure où nous ne contrôlons
pas la puissance du signal, sa réception ou son acheminement via
Internet, pas plus que la configuration de votre équipement ou de
celui d’éventuelles tierces parties et la fiabilité de leur connexion, nous
ne saurions être tenus pour responsables des défaillances de
communication, distorsions ou délais d’attente que vous pourriez
rencontrer lorsque vous vous connectez à notre Banque virtuelle via
Internet.
5.7 Sans que cela restreigne la portée générale de l’article 14, notre
Banque virtuelle est fournie « en l’état » et ni nous, ni aucun de nos
directeurs, responsables, employés, agents (ci-après collectivement
dénommés « les Associés ») ou de nos Prestataires de services ne font
aucune assertion ni ne donnent de garantie de quelque sorte que ce
soit quant à (a) la disponibilité, la fiabilité ou l’exhaustivité de notre
Banque virtuelle ; (b) les résultats que vous ou toute autre personne
pouvez attendre de l’utilisation de notre Banque virtuelle ; et (c) quant
au contenu appartenant à une tierce partie qui serait accessible sur
notre Banque virtuelle ou par son intermédiaire.
5.8 La lenteur des connexions à Internet et les erreurs d’actualisation
des prix créent parfois des situations dans lesquelles les prix affichés
sur notre Banque virtuelle ne reflètent pas précisément les taux alors
en vigueur sur le marché. Sur notre Banque virtuelle, nous n’autorisons
pas les pratiques d’arbitrage ou de « scalping », ni le fait que
quiconque puisse tirer parti de ces retards de connectivité.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
8 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
5.9 You will not use, or allow the use of, our Online Facility:
5.9.2 in any way (including, without limitation, posting information on
our Online Facility where this facility is available) which is defamatory,
obscene, abusive, indecent or menacing or which infringes any
intellectual property rights or breaches obligations of confidence or
which is otherwise illegal or unlawful;
5.9.3 to introduce a software virus or other disruptive program or do
any act which would cause our Online Facility to become unavailable
for use by others;
5.9.4 to solicit or encourage other internet websites to frame or
hypertext link direct to our Online Facility without our prior written
consent; or
5.9.5 in any way which is not authorised by us or in breach of the
Agreement.
5.10 We regularly publish on our website (www.swissquote.eu)
updates of the system, features available to clients as well as
information, declarations and warnings related to our services. We also
send newsletters from time to time related to this information to your
email address. You undertake to regularly update yourself about this
information, declarations and warnings and to inform us immediately
of any disagreement with such information.
5.9.1 en infraction avec une quelconque loi ou un quelconque
règlement ou avec le Règlement de la FCA ou celui de toute autre
autorité sous l’empire de laquelle vous pourriez être placé(e) ;
5.9.2 d’une façon qui soit (y compris mais sans s’y limiter, par l’envoi
d’informations sur notre Banque virtuelle lorsque ce service est
disponible) diffamatoire, obscène,
injurieuse, indécente ou
menaçante ou d’aucune autre façon qui constitue une violation des
droits de la propriété intellectuelle ou d’une obligation de
confidentialité ou qui soit par ailleurs illégale ou illicite ;
5.9.3 pour introduire un virus logiciel ou tout autre programme
perturbateur ou pour commettre un acte qui entraînerait
l’indisponibilité auprès des autres utilisateurs de notre Banque
virtuelle ;
5.9.4 pour solliciter d’autres sites Internet ou les encourager à intégrer
du contenu par des techniques de cadrage ou des liens hypertextes
directement sur notre Banque virtuelle sans avoir obtenu notre
consentement préalable ; ou
5.9.5 d’aucune façon qui ne soit autorisée par nous ou qui constitue
une violation de l'Accord.
5.10 Nous publions régulièrement sur notre site Web
(www.swissquote.eu) des mises à jour du système, les fonctionnalités
disponibles auprès des clients de même que des informations, des
déclarations et des avertissements relatifs à nos services. Nous
envoyons également occasionnellement des lettres d’information en
rapport avec l’actualité du moment sous forme de courriers
électroniques. Vous vous engagez pour votre part, à consulter
régulièrement ces mises à jour d’informations, de déclarations et
d’avertissements et à nous informer immédiatement de vos éventuels
désaccords.
6. TRANSACTION CONFIRMATION AND
ACCOUNT STATEMENTS
6. CONFIRMATION DE TRANSACTION ET
EXTRAITS DE COMPTE
6.1 Following the execution of an order for your account, we will
confirm that transaction as soon as we reasonably can by posting a
transaction confirmation (Confirmation) to you via our Online Facility
but failure to do so will not affect the validity of the transaction.
Transactions entered after 23:00 London time will be treated as having
been effected on the next business day (being a day, other than a
Saturday, Sunday or public holiday, when banks in the City of London
are open for business) (Business Day).
6.1 Après avoir exécuté un ordre pour votre compte, nous
confirmerons
cette
transaction
aussitôt
qu’il
nous
sera
raisonnablement possible de le faire en vous envoyant une
confirmation de transaction (ci-après dénommée « la Confirmation »)
via notre Banque virtuelle ; mais à défaut de le faire, la validité de
votre transaction ne sera pas affectée. Les transactions saisies après
23 h 00 (heure de Londres) seront traitées avec une date d’effectivité
le jour ouvré suivant (un jour autre qu’un samedi, un dimanche ou un
jour férié ; lorsque les banques de Londres sont ouvertes). (Ce jour
ouvré est ci-après dénommé « un Jour ouvré »).
6.2 Confirmations shall be deemed to be conclusive and binding on
you if not objected to immediately upon receipt with such objection
confirmed in writing (including email or electronic mail) no later than
close of business on the Business Day following the day on which the
Confirmation is posted on our Online Facility.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
5.9.1 in contravention of any laws, regulations or the FCA Rules or any
other regulatory authorities to which you are subject;
5.9 Vous n’utiliserez pas notre Banque virtuelle ou ne permettrez pas
qu’elle soit utilisée :
6.2 Les confirmations seront réputées exécutoires et vous lieront si
elles ne font pas l’objet d’une objection immédiatement après leur
réception, laquelle objection devra être confirmée par écrit
(notamment par courrier électronique) au plus tard, à l’heure de
clôture des affaires du Jour ouvré suivant le jour où la Confirmation est
postée sur notre Banque virtuelle.
9 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
6.3 Nous enverrons les informations détaillées relatives à l’activité de
votre compte de positions via notre Banque virtuelle. Des mises à jour
des informations relatives à votre compte seront disponibles dans les
vingt-quatre heures au plus tard suivant la réalisation d’une activité sur
votre compte. Les informations relatives aux comptes comprendront
des Confirmations, des taux d’achat et de vente, la marge disponible
pour une opération sur marge, le compte de résultat, ainsi que les
positions ouvertes actuelles, toute autre information que le Règlement
de la FCA imposerait de fournir et celles que nous pourrions être en
mesure de communiquer (ci-après dénommées « les Informations
relatives à votre compte »). L’envoi d’Informations relatives à votre
compte sur notre Banque virtuelle sera considéré comme une remise
de Confirmations et d’extraits de compte. Nous pouvons, à notre
entière discrétion, retirer ou modifier des Informations relatives à votre
compte, à tout moment. À moins d’en avoir convenu autrement, vous
reconnaissez qu’à l’exclusion d’envois via notre Banque virtuelle, nous
ne sommes liés par aucune obligation de vous fournir des
Confirmations sous version imprimée ni même sous forme de courriers
électroniques. Les Informations relatives à votre compte figurant sur
notre Banque virtuelle constitueront (à moins d’être manifestement
incorrectes) une preuve irréfutable de vos transactions, positions
ouvertes, marge et solde de trésorerie.
7. CONSENT TO ELECTRONIC
COMMUNICATION
7. CONSENTEMENT À LA COMMUNICATION
ÉLECTRONIQUE
You consent to communications being made via electronic media. If
you no longer wish to communicate via electronic media, you must
notify us and revoke this consent in writing. If you do not wish to communicate via electronic media at all, you must inform us of your wishes
when completing the Account Opening Form.
Vous consentez à ce que les communications se fassent par voie électronique. Si vous ne souhaitez plus que nous communiquions par voie
électronique, vous devez nous notifier et annuler ce consentement par
écrit. Si vous ne souhaitez pas communiquer par voie électronique,
vous devez nous informer de vos souhaits en complétant le Formulaire
d'ouverture de compte.
Communications sent through our Online Facility or by electronic
media shall be treated as satisfying any legal requirement that a communication should be signed and in writing, to the extent permitted by
applicable law.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
6.3 We will post details of your positions account activity via our
Online Facility. Updated account information will be available no more
than twenty-four hours after any activity takes place on your account.
Account information will include Confirmations, purchase and sale
rates, utilised margin available for margin trading, statements of
profits and losses, as well as current open positions, any other
information required to be provided by the FCA Rules and any other
information we may make available (Account Information). Posting of
Account Information on our Online Facility will be deemed delivery of
Confirmations and account statements. We may at our absolute
discretion withdraw or amend any Account Information at any time.
Unless otherwise agreed, you agree that we are under no obligation to
provide Confirmations in hard copy or by email rather than through
our Online Facility. The Account Information posted on our Online
Facility shall (save if manifestly incorrect) be conclusive evidence of
your transactions, open positions, margin and cash balances.
Les communications envoyées via notre Banque virtuelle ou par voie
électronique seront considérées comme satisfaisant aux obligations
légales selon lesquelles une communication doit être signée et écrite,
dans les limites prévues par la législation applicable.
10 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
8. MARGES ET NANTISSEMENT
8.1 You shall provide to us and maintain with us such amount of
money in respect of and as security for your actual, future and
contingent liabilities to us (Liabilities) in such amounts and in such
forms as we, at our absolute discretion, may require (Margin). We may
change our Margin requirements at any time.
8.1 Vous nous fournirez et conserverez auprès de nous une somme
relative et servant de garantie à toutes vos obligations actuelles,
futures et conditionnelles envers nous (Obligations) dans des
montants et sous une forme que nous, à notre entière discrétion,
pouvons demander (Marge) Nous pouvons modifier nos exigences en
termes de Marge à tout moment.
8.2 Any requirement for Margin must be satisfied within such time as
may be specified by us or, if none is specified, immediately. One
Margin call does not preclude another. Margin shall be provided in the
form of cash or, if we agree, assets (Collateral). We shall apply such
terms and conditions as to the acceptance, valuation and release of
any Collateral you may provide as we may at our absolute discretion
think appropriate.
8.3 We shall have the right to pledge, charge, loan or otherwise use or
dispose of all or part of the Collateral provided to us as if we were the
beneficial owner thereof.
8.4 All initial and subsequent calls for Margin shall be made in the
currency of the transaction or your account as we determine, in such
amounts as we may at our absolute discretion require.
8.5 We are authorised to convert funds in your account for Margin into
and from such foreign currency at a rate of exchange determined by
us on the basis of the then prevailing money market rates. In such
circumstances, we will not be liable to you for any loss suffered by you
as a result of such action (although, we will use reasonable endeavours
to only convert such funds as may prudently be required to cover
Liabilities in respect of relevant transactions).
8.6 You are responsible for maintaining appropriate arrangements
with us at all times for the receipt and communication of information
regarding Margin. If you fail to provide Margin to us in the required
time, we will be entitled to exercise our rights in accordance with
clause 20 below.
8.7 Unless otherwise agreed by us, you charge to us all Margin and
Collateral provided by you to us under the Agreement as a continuing
security for the performance of all your obligations to us under or
pursuant to the Agreement (including under every transaction from
time to time governed by the Agreement (Secured Obligations).
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
8.2 Toute exigence liée à la Marge doit être satisfaite dans les délais
que nous aurons spécifiés, ou, si aucun délai n’est spécifié,
immédiatement. Un Appel de marge n’annule pas un autre Appel de
marge. Les Marges doivent être versées en liquide ou, si nous
acceptons, en actifs (Nantissement). Nous appliquerons les termes des
présentes Conditions générales concernant l’acceptation, l’évaluation
et la libération de tout Nantissement que vous pourriez fournir, à notre
entière discrétion, le cas échéant.
8.3 Nous nous réservons le droit d'engager, de débiter, de prêter ou
d’utiliser tout ou partie du Nantissement qui nous est confié comme si
nous en étions les propriétaires.
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
8. MARGIN AND COLLATERAL
8.4 Tout Appel de marge initial ou subséquent sera effectué dans la
devise de la transaction ou de votre compte, selon notre choix, dans
des montants que nous déterminerons, à notre entière discrétion.
8.5 Nous sommes autorisés à convertir des fonds sur votre compte
pour les Marges dans toute devise au taux de change déterminé par
nous sur la base des taux de change prévalant sur le marché. Dans ce
cas, nous n'aurons aucune responsabilité envers vous pour toute perte
que vous pourriez subir du fait de cette opération (bien que nous nous
engagions à ne convertir ces fonds qu’avec la prudence requise pour
couvrir vos Obligations relatives aux transactions visées).
8.6 Vous êtes tenu(e) de maintenir des arrangements appropriés avec
nous à tout moment pour la réception et la communication
d’informations relatives à la Marge. Si vous ne nous communiquez pas
la Marge dans les délais requis, nous serons autorisés à exercer nos
droits conformément à l’article 20 ci-dessous.
8.7 Sauf accord contraire, vous considérez toutes les Marges et
Nantissements que vous nous fournissez au titre de l’Accord comme
des garanties pour l’accomplissement de toutes vos obligations
envers nous ou aux termes de l’Accord (y compris pour toute
transaction ponctuellement régie par l’Accord (Obligations
sécurisées)).
11 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
8.9 Collateral may be registered in our name, the name of an
Associate or such person as we may determine subject to the FCA
Rules. Any investments or title documents will be held by us or an
Associate as we determine subject to the FCA Rules.
8.10 We will collect on your behalf dividends, interest payments and
other rights accruing in respect of any Collateral. We shall not be
obliged to exercise on your behalf conversion and subscription rights,
deal with takeovers and other offers and capital restructuring
regarding your Collateral unless you provide us with written
instructions to that effect (and all relevant funds or investments in
sufficient time). If you should fail to provide any instructions by the
time notified to you, we will not be responsible for any loss you may
suffer or incur.
8.11 We may return to you Collateral which is equivalent but not
identical to the Collateral you originally deposited with us.
8.12 You may not withdraw or substitute any property subject to our
security interest without our prior consent.
8.13 You hereby warrant and represent that any assets you transfer to
us as Collateral under the Agreement are free from any lien, security
interest or other encumbrance other than the lien created under the
Agreement. You hereby also grant to us the right to pledge, repledge, hypothecate, invest or loan, either separately or with the
property of other clients any Collateral we hold for you whether, to
ourselves or to others in satisfaction of our clients’ obligations to us or
such third party.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
8.8 Vous consentez à exécuter tout autre document et toute autre
action nécessaire que nous pourrions raisonnablement vous demander
pour protéger nos intérêts financiers, être inscrit en tant que détenteur
ou obtenir la propriété légale sur le Nantissement, sécuriser
davantage les Obligations sécurisées, nous permettre d’exercer nos
droits ou pour satisfaire toute obligation issue du marché.
8.9 Le Nantissement sera inscrit en notre nom, le nom de l’Associé ou
de la personne que nous déterminerons au titre du Règlement FCA.
Tout investissement ou document titre sera détenu par nous ou un
Associé que nous déterminerons conformément au Règlement FCA.
8.10 Nous collecterons en votre nom, les dividendes, intérêts et autres
droits relatifs à tout Nantissement. Nous ne sommes pas tenus
d’exercer en votre nom les droits de conversion et de souscription, les
transactions avec prise de contrôle et autres offres et restructurations
de capital concernant votre Nantissement, à moins que vous ne nous
fournissiez des instructions écrites à cet effet (ainsi que tous les fonds
ou investissements pertinents dans les délais requis). Si vous ne nous
fournissez pas les instructions dans les délais qui vous sont notifiés,
nous ne seront pas responsables pour toute perte que vous pourriez
subir.
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
8.8 You agree to execute such further documents and to take such
further steps as we may reasonably require to perfect our security
interest over, be registered as owner of or obtain legal title to the
Collateral, secure further the Secured Obligations, enable us to
exercise our rights or to satisfy any market requirement.
8.11 Nous pouvons vous renvoyer un Nantissement qui est équivalent
mais non identique au Nantissement que vous avez déposé chez nous
initialement.
8.12 Vous ne pouvez retirer ou substituer toute propriété soumise à
nos intérêts financiers sans notre consentement préalable.
8.13 Par les présentes, vous déclarez et garantissez que tous les actifs
que vous nous transférez en tant que Nantissement dans le cadre du
présent Accord, sont libres de toute obligation, financier ou autre
charge autre que l'obligation créée au titre du présent Accord. Vous
nous garantissez le égalemente droit d’engager, de réengager,
d’hypothéquer, d’investir ou de prêter, séparément ou conjointement
avec la propriété d’autres clients, tout Nantissement que nous
conservons pour vous, à nous ou à des tiers pour remplir des
obligations de nos clients envers nous ou tout autre tiers.
12 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
9.1 We will automatically rollover all open spot positions on your
account to the following Business Day unless you instruct us to close
your open position(s) prior to 10 p.m London time. We will charge you
a fee in respect of each such position that is rolled over. The fees that
we charge will be published on our Online Facility.
9.2 In the absence of clear and timely instructions from you, you agree
that in order to protect your interests and ours we are authorised, at
our absolute discretion and at your expense, to close any open
position, rollover or offset all or any portion of the Products (where
applicable) in your account(s), enter into offsetting transactions or to
make or receive delivery on your behalf upon such terms and by such
methods deemed reasonable by us.
9.3 For the avoidance of doubt, we will not arrange delivery of
Products (where applicable) unless we deem necessary or if we
otherwise agree in writing with you and, accordingly, unless such
arrangements have been made by us any positions in Products (where
applicable) that settle shall do so by credit or debit to your account
with us.
10. CLIENT MONEY
10.1 Your cash and any Collateral received by us will be held in an
account with Swissquote Ltd. or with a bank approved by us and will
be segregated from our own funds in accordance with the FCA Rules.
Unless otherwise agreed, your funds may be pooled with the funds of
other clients in a general omnibus account.
10.2 We will not pay interest to you on any of your money that we
hold and by entering into this Agreement you acknowledge that you
waive any entitlement to interest on such money under the FCA Rules
or otherwise.
10.3 We may hold funds you deposit with us with banks located
outside the United Kingdom. The legal and regulatory regime
applying to any such bank will be different from that of the United
Kingdom and in the event of the insolvency or any other equivalent
failure of the bank, your money may be treated differently from the
treatment which would apply if the money was held in the United
Kingdom. We will not be liable for the solvency, acts or omissions of
any bank or other third party holding money under this clause 10.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
9. DATE DE RÈGLEMENT, INSTRUCTIONS
RELATIVES À LA RECONDUTION ET À LA
COMPENSATION
9.1 Nous reporterons automatiquement toute position spot ouverte
sur votre compte au Jour ouvré suivant à moins que vous ne nous
demandiez de fermer votre ou vos positions ouvertes avant 10 h 00
(heure de Londres). Nous vous facturerons des frais pour toute
position qui est reportée. Les détails de notre tarification seront
publiés sur notre Banque virtuelle.
9.2 En l’absence de toute instruction claire et en temps voulu de votre
part, vous consentez à ce que, afin de protéger vos intérêts et les
nôtres, nous soyons autorisés, à notre entière discrétion et à vos frais,
à fermer toute position ouverte, reconduire ou compenser tout ou
partie des Produits (le cas échéant) de votre ou de vos comptes, à
exécuter toute opération de compensation ou effectuer ou recevoir
des livraisons en votre nom, selon les termes et les méthodes que nos
jugerons raisonnables.
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
9. SETTLEMENT DATE, ROLLOVER AND OFFSET
INSTRUCTIONS
9.3 Pour éviter toute ambigüité, nous ne nous chargeons pas de livrer
les Produits (le cas échéant) à moins que nous ne considérions que
cela est nécessaire ou que nous n’y ayons consenti par écrit avec vous.
À moins que nous n’ayons déterminé ce type d’arrangement, toute
position des Produits (le cas échéant) sera réglée par des opérations
de débit ou de crédit que nous effectuerons sur votre compte.
10. FONDS DES CLIENTS
10.1 Vos espèces et tout Nantissement reçus par nous seront
conservés sur un compte ouvert auprès de Swissquote Ltd. ou d’une
banque approuvée par nous et seront distincts de nos propres fonds,
conformément au Règlement FCA. Sauf accord contraire, vos fonds
pourront être agrégés avec les fonds d’autres clients sur un compte
omnibus général.
10.2 Nous ne vous payerons aucun intérêt sur les montants que nous
conservons pour vous et, en signant cet Accord, vous reconnaissez
que vous renoncez à tout droit en termes d’intérêts sur ces fonds
conformément au Règlement FCA ou tout autre règlement.
10.3 Nous pouvons conserver les fonds que vous nous confiez dans
des banques établies hors du Royaume-Uni. Le régime légal et
réglementaire qui s’applique à ce type de banque sera différent de
celui du Royaume-Uni et, en cas de faillite, vos fonds pourraient subir
un traitement différent de celui qui s’appliquerait si votre argent était
conservé au Royaume-Uni. Nous ne sommes pas responsables pour
toute faillite, acte ou omission de toute banque ou autre tierce partie
conservant votre argent, au titre de cet article 10.
13 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
11. BÉNÉFICES, PERTES ET CHARGE D'INTÉRÊT
SUR LES POSITIONS OUVERTES
11.1 For any open position held by you, we shall from time to time
credit your account with profits and interest earned, or debit your
account for losses, interest and fees incurred from the date agreed
with us until the settlement date or until the position is closed or
liquidated, in the following manner:
11.1 Pour toute position ouverte détenue par vous, nous pourrons
ponctuellement créditer votre compte des bénéfices et intérêts
gagnés, ou débiter votre compte pour toute perte, intérêts et frais
engagés à partir de la date convenue avec nous jusqu’à la date de
règlement ou jusqu’à ce que la position soit fermée ou liquidée,
comme suit :
11.1.1 for buying of one currency against the sale of another currency
and the currency bought has a higher interest rate than the currency
sold, interest arising therefrom shall be credited to your account;
11.1.1 pour l’achat d’une devise contre la vente d’une autre devise et
lorsque la devise achetée a un taux d’intérêt supérieur à la devise
vendue, les intérêts seront crédités sur votre compte ;
11.1.2 for selling of one currency against the purchase of another
currency and the currency sold has a higher interest rate than the
currency bought, interest arising therefrom shall be debited to your
account;
11.1.2 pour la vente d’une devise contre l’achat d’une autre devise et
lorsque la devise vendue a un taux d’intérêt supérieur à la devise
achetée, les intérêts seront débités de votre compte ;
11.1.3 for bullion contracts, interest arising from buying or selling
bullion shall be credited or debited to your account;
11.1.3 pour les contrats sur l’or, les intérêts liés à l’achat ou à la vente
de lingots seront crédités ou débités de votre compte ;
11.1.4 in the case of a negative interest rate, interest arising therefrom
shall be debited to your account.
11.1.4 dans le cas d’un taux d’intérêt négatif, les intérêts
correspondants seront débités de votre compte ;
11.2 In all cases, interest shall be at the rate we determine from time
to time and published via our Online Facility.
11.2 dans tous les cas, les intérêts seront définis au taux que nous
déterminerons ponctuellement et publierons sur notre Banque
virtuelle.
12. FEES AND CHARGES
12. FRAIS ET CHARGES
12.1 You shall pay to us such fees and charges at such rates as are
notified by us to you from time to time or published on our Online
Facility. These will include charges in respect of automatic rollover of
your positions pursuant to clause 9.1. In addition to this you shall be
responsible for the payment of any other charges that may be incurred
as a result of the provision of our services to you.
12.1 Vous nous paierez tous les frais et charges relatifs à ces taux qui
vous seront notifiés par nous ponctuellement ou publiés sur notre
Banque virtuelle. Ceux-ci incluront toutes les charges encourues pour
la reconduction automatique de vos positions, conformément à
l’article 9.1. En outre, vous serez responsable du paiement de toute
autre charge qui pourrait résulter de la prestation de nos services pour
vous.
12.2 You acknowledge and agree that we may make or receive a fee,
commission or non-monetary benefit to or from any other person in
connection with our service to you. If this applies to you we will
provide you with separate information regarding such fee, commission
or non-monetary benefit.
12.3 All fees and charges shall be regarded as being due and payable
immediately. Any sums due to us may be deducted by us from the
proceeds of any transaction or debited from your account(s) with us.In
the event of late payment by you, overdue amounts shall bear interest
at a rate that we shall reasonably determine and published via our
Online Facility.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
11. PROFITS, LOSSES AND INTEREST CHARGES
ON OPEN POSITIONS
12.2 Vous reconnaissez et consentez à ce que nous puissions facturer
ou percevoir des frais, une commission ou tout autre avantage non
monétaire de votre part ou de toute autre personne en relation avec
notre prestation de service pour vous. Si cela s’applique à vous, nous
vous fournirons toutes les informations distinctes concernant ces frais,
cette commission ou cet avantage non monétaire.
12.3 Tous les frais et charges seront considérés comme dus et
payables immédiatement. Toute somme que vous nous devez pourra
être déduite par nous dans le cadre de toute transaction ou débitée
du ou des comptes que nous détenons en votre nom. En cas de retard
de paiement de votre part, la somme portera intérêts à un taux que
nous déterminerons raisonnablement et publierons sur notre Banque
virtuelle.
14 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
12.5 If we receive or recover any amount in respect of any of your
obligations in a currency other than that in which such amount is
payable, whether pursuant to a judgment of any court or otherwise,
you will indemnify us and hold us harmless from and against any cost
(including costs of conversion) and loss suffered by us as a result of
receiving such amount in a currency other than the currency in which it
is due.
12.4 Vous consentez à payer des frais de transfert, tels que fixés par
nous, au cas où vous nous donniez l'instruction de transférer une
position ouverte, des espèces et/ou tout autre Nantissement relatifs à
votre compte ouvert auprès d'un autre établissement.
12.5 Si nous recevons ou recouvrons la somme relative au respect de
vos obligations dans une devise différente de la devise dans laquelle
la somme est payable, suite à un jugement ou à tout autre
circonstance, vous nous indemniserez et nous exonérerez de toute
responsabilité pour tout coût (y compris les frais de change) et perte
subis par nous suite à la réception de la somme dans une devise autre
que celle dans laquelle elle est due.
13. CONFLICTS OF INTEREST
13. CONFLITS D’INTÉRÊTS
13.1 You should be aware that when we enter into a transaction with
or for you, we or our Associates or Service Providers, may have an
interest, relationship or arrangement that is material in relation to the
transaction concerned. Should such a conflict of interest arise we will
seek to resolve such conflict in such a way as we believe is in your best
interests in accordance with our conflicts of interest policy (as
amended or extended from time to time) (Conflicts of Interest Policy).
13.1 Vous devez savoir que lorsque nous entrons dans une transaction
avec ou pour vous, nous ou nos Associés ou Prestataires de services
pouvons avoir un intérêt, une relation ou un accord matériel lié à la
transaction visée. Au cas où un conflit d’intérêt survientdrait nous
chercherons à résoudre ce conflit selon la manière que nous
considérons comme adaptée à la défense de vos intérêts,
conformément à notre Politique relative aux conflits d’intérêt (telle que
modifiée ou étendue ponctuellement) (Politique relative aux conflits
d’intérêt).
13.2 Full details of our Conflicts of Interest Policy are available on our
Online Facility. Our Conflicts of Interest Policy is a policy only, it is not
part of the Agreement and is not intended to be contractually binding
or impose or seek to impose any obligations on us which we would not
otherwise have whether under the Agreement or the FCA Rules.
13.2 Les détails complets concernant notre Politique relative aux
conflits d’intérêt sont disponibles sur notre Banque virtuelle. Notre
Politique relative aux conflits d’intérêt est uniquement une politique,
et ne fait pas partie du présent Accord. Elle n’est pas destinée à lier
contractuellement et ne nous impose pas ou ne cherche pas à nous
imposer une obligation quelconque que nous n’aurions pas au titre du
présent Accord ou du Règlement FCA.
14. LIABILITY AND INDEMNITY
14. RESPONSABILITÉ ET INDEMNISATION
14.1 Neither we nor our Associates shall be liable for any loss or
damage suffered by you arising from any act or omission in the course
of providing our services to you or otherwise arising from the activities
to which the Agreement applies except such as is caused by our and/
or our Associates’ negligence, wilful default or fraud.
14.1 Ni nous, ni nos Associés ne sommes responsables pour toute
perte ou dommage subis par vous suite à tout acte ou omission lors
de la prestation de nos services auprès de vous ou survenant suite aux
activités auxquelles s’applique le présent Accord, sauf s’ils sont
provoqués par notre et/ou la négligence, le manquement volontaire
ou la fraude de nos Associés.
14.2 Neither we nor any of our Associates shall have any liability to
you for any loss or damage suffered by you arising out of, or in
connection with, the use of (or any inability to use) our Online Facility
or any data or information obtained, downloaded or supplied in
relation thereto, including, without limitation, any loss of, or delay in
the transmission of, instructions or the inability to make instructions or
access our Online Facility whether due to breakdown or failure of
communication facilities or otherwise.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
12.4 You agree to pay a transfer fee, as determined by us in the event
that you instruct us to transfer open positions, cash and/or other
Collateral relating to your account to another institution.
14.2 Ni nous, ni aucun nos Associés ne sommes responsables envers
vous pour toute perte ou dommage subi par vous survenant suite à,
ou liés à l’utilisation (ou l’impossibilité d’utiliser) notre Banque
virtuelle, ou toute autre donnée ou information obtenue, téléchargée
ou fournie en relation à, y compris mais sans limitation, toute perte ou
tout retard dans la transmission d’instructions ou pour l’impossibilité
d’envoyer ces instructions ou d’accéder à notre Banque virtuelle, que
ce soit en raison d’une panne ou d’une défaillance des équipements
de communication ou pour toute autre raison.
15 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
14.3 Ni nous, ni aucun di nos Associés ne seront tenus responsables
pour toute perte résultant de tout acte ou omission de tout
représentant, agent ou tiers qui exécute des services pour vous.
14.4 We make no representations concerning the tax implications or
treatment of transactions entered into by you pursuant to the
Agreement.
14.4 Nous n’offrons aucune garantie concernant les implications
fiscales ou le traitement des transactions dans lesquelles vous êtes
entré(e) au titre du présent Accord.
14.5 We cannot and do not accept responsibility for losses you suffer
as a result of our or our Associates failing to comply with the
Agreement as a result of circumstances outside our or their reasonable
control. These circumstances would include, but not be limited to,
interruption of power supply, electronic equipment or supplier failure
or the suspension of trading or closure of any underlying markets or
exchanges.
14.5 Nous ne pouvons accepter ni n’acceptons aucune responsabilité
pour toute perte que vous pourriez subir au cas où nous ou nos
Associés ne pourrions remplir nos obligations au titre du présent
Accord, suite à des circonstances hors de notre contrôle raisonnable.
Ces circonstances peuvent inclure, sans limitation, l’interruption de
l’alimentation électrique, la défaillance de tout équipement
électronique ou de tout fournisseur ou la suspension des transactions
ou la clôture de tout marché ou de toute place d’échange sousjacente.
14.6 In no event shall we nor any of our Associates be liable for any
indirect, consequential or special loss, howsoever arising.
14.7 Nothing in the Agreement will exclude or restrict to an extent
prohibited by the FCA Rules or applicable law any duty or liability we
may have to you.
14.8 You will indemnify and keep indemnified us and our Associates
against any cost, loss, liability or expense whatsoever which may be
suffered or incurred by us and/or our Associates directly or indirectly in
connection with, or as a result of, any services, performance or action
permitted under the Agreement except such as is caused by our and/
or our Associates’ negligence, wilful default or fraud.
14.9 If you hold an account with us with another person (in the case of
joint account holders) the liabilities of each such person shall be joint
and several and we may act upon orders and instructions received
from any one person (unless you notify us in writing to the contrary)
who is, or who appears to us to be, such a person.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
14.6 En aucun cas, nous ni aucun de nos Associés ne saurions être
tenus responsables pour toute perte indirecte, conséquente ou
spéciale, quelle qu’elle soit.
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
14.3 Neither we nor any of our Associates shall be liable for any loss
arising from any act or omission of any attorney, agent or third party
who performs services for you.
14.7 Rien dans le présent Accord ne peut exclure ou restreindre ,dans
les limites interdites par le Règlement FCA ou par la législation
applicable, toute obligation ou devoir que nous avons envers vous.
14.8 Vous nous indemniserez, nous et nos Associés, pour tout frais,
perte, obligation ou dépense subi par nous et/ou nos Associés
directement ou indirectement, en relation avec, ou en conséquence
de, tout service, performance ou action permis au titre du présent
Accord, sauf s’ils sont provoqués par notre et/ou la négligence, le
manquement volontaire ou la fraude de nos Associés.
14.9 Si vous possédez un compte auprès de nous avec une autre
personne (dans le cas de comptes joints), les obligations des
personnes concernées seront jointes et multiples, et nous pourrons
agir en fonction des ordres et instructions reçus par toute personne
(sauf si vous nous notifiez par écrit vos intentions contraires) qui est, ou
semble être, la personne en question.
16 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
15. RECHERCHES ET RECOMMANDATIONS
15.1 You acknowledge that:
15.1 Vous reconnaissez que :
15.1.1 any market information or third party recommendations
communicated to you by us or any Associate or Service Provider, does
not constitute advice or an offer to sell or the solicitation of an offer to
buy any Products;
15.1.2 such information or recommendations, although based upon
information obtained from sources believed by us to be reliable, may
be based solely on a third party's opinion and such information may
be incomplete and may be unverified;
15.1.3 any research we provide is independent research for your own
information purposes. It is not for onward transmission in whole or in
part and is not an offer or solicitation for the purchase or sale of any
financial instrument or investment. While we take reasonable care to
ensure that information contained in our research is accurate at the
time of publication, it is based on information drawn from a variety of
sources and may not have been verified. We do not make any warrant
or representation as to its accuracy or completeness;
15.1.4 you may not receive our independent research at the same
time as our other clients and any independent research we may issue
is subject to change without notice to you and we shall not be under
any obligation to inform you of that change;
15.1.5 you should exercise your own judgment and where
appropriate, seek independent advice before contemplating any
investment or transaction based on our independent research; and
15.1.6 we make no representation, warranty or guarantee as to, and
shall not be responsible for, the accuracy or completeness of any
information or recommendations furnished to you.
15.1.1 toute information concernant le marché ou recommandation
de tiers communiquée par nous ou par tout Associé ou Prestataire de
services ne constitue pas un avis ni une offre de vente ou une
sollicitation d’offre d’achat de tout Produit ;
15.1.2 ces informations ou recommandations, bien que reposant sur
des informations obtenues de sources que nous considérons comme
fiables, peuvent n’être basées que sur l’opinion d’un tiers et ces
informations peuvent être incomplètes et non vérifiées ;
15.1.3 toute recherche que nous fournissons est une recherche
indépendante uniquement destinée à vous informer ; il ne s’agit pas
d’une transmission ultérieure en tout ou partie ni d’une offre de
sollicitation pour l’achat ou la vente de tout instrument financier ou
investissement. Alors que nous prenons toutes les mesures
raisonnables pour garantir que les informations contenues dans nos
recherches sont exactes au moment de leur publication, celles-ci
reposent sur des informations provenant de diverses sources et
peuvent ne pas avoir été vérifiées. Nous ne faisons aucune déclaration
ni n’offrons aucune garantie quant à leur caractère exact ou complet ;
15.1.4 vous pouvez ne pas recevoir notre recherche indépendante en
même temps que nos autres clients et toute recherche indépendante
que nous pouvons publier est soumise à modification sans préavis et
nous ne sommes soumis à aucune obligation de vous informer de
cette modification ;
15.1.5 vous devriez faire preuve de bon sens et, le cas échéant,
rechercher un avis indépendant avant d’envisager un investissement
ou une transaction reposant sur nos recherches indépendantes ; et
15.1.6 nous ne faisons aucune assertion, ni n’offrons aucune garantie,
ni ne saurions être tenus responsables pour le caractère exact ou
complet de toute information ou recommandation qui vous est
fournie.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
15. RESEARCH AND RECOMMENDATIONS
17 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
16. AVERTISSEMENT RELATIF AUX RISQUES
16.1 You should consider the following risks before using our services.
16.1 Vous devriez prendre en compte les risques suivants lors de
l’utilisation de nos services.
16.2 Trading in the Products involves substantial risk that is not
suitable for everyone. We cannot guarantee a maximum loss that you
may suffer.
16.3 Trading in the Products particularly margin trading, involves the
potential for profit as well as the risk of loss which may vastly exceed
the amount of money you commit to any transaction.
16.4 Trading online, no matter how convenient or efficient, has a
number of risks associated with it.
16.5 If the market moves against you, you may not only sustain a total
loss of your cash and Collateral, and any additional funds deposited
with us to maintain your position, but you may also incur further
liability to us. You may be called upon to increase your Collateral
pursuant to clause 8 by substantial amounts at short notice to maintain
your position, failing which we may have to liquidate your position at a
loss and you would be liable for any resulting loss.
16.6 We shall have no obligation to contact you to advise upon
appropriate action in light of changes in market conditions or
otherwise. You acknowledge that following execution of any
transaction, you are solely responsible for making and maintaining
contact with us and for monitoring open positions and ensuring that
any further instructions are given on a timely basis. In the event of any
failure to do so, we can give no assurance that it will be possible for us
to contact you and we accept no liability for loss alleged to be
suffered (or suffered) as a result of any failure by you to do so.
16.7 Movement in the price of the Products are influenced by a variety
of factors of global origin many of which are unpredictable. Price
movements of derivative contracts are influenced by interest rates,
changing supply and demand relationships, trade, fiscal, monetary and
exchange control programmes and policies of governments, and
national and international political and economic events and policies.
In addition, governments intervene from time to time, directly and by
regulation, in certain markets, particularly markets in currencies and
interest rate related contracts and derivatives. Such intervention is
often intended to influence prices and may, together with other
factors, cause all of such markets to move rapidly in the same direction
because of, among other things, interest rate fluctuations.
16.8 Violent movements in the price of the Products may result in
action by the underlying market as a result of which you may be
unable to settle adverse trades.
16.2 Les opérations d’achat et de vente de Produits impliquent des
risques substantiels qui ne sont pas adaptés à tous. Nous ne pouvons
garantir une perte maximale que vous pourriez subir.
16.3 Les opérations liées aux Produits, notamment les opérations sur
marge, impliquent des potentiels de profit ainsi que des risques de
perte qui peuvent largement dépasser le montant que vous avez
engagé pour la transaction.
16.4 L’exécution de transactions en ligne, quelle que soit sa praticité
ou son efficacité, est associée à un certain nombre de risques.
16.5 Si le marché évolue en votre défaveur, vous pourriez non
seulement subir la perte totale de vos fonds et de votre Nantissement,
et de tout autre fonds supplémentaire déposé auprès de nous pour
maintenir votre position, mais vous pourriez également contracter des
obligations supplémentaires envers nous. Vous pouvez être appelé(e)
à augmenter votre Nantissement conformément à l’article 8 de
montants substantiels dans un court délai afin de maintenir votre
position ; dans le cas contraire, nous pourrions devoir liquider votre
position en perte et vous seriez responsable des pertes éventuelles.
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
16. RISK WARNING
16.6 Nous n'avons aucune obligation de vous contacter afin de vous
recommander une action appropriée au regard des variations des
conditions de marché ou autre. Vous reconnaissez que, suite à
l’exécution d’une transaction, vous êtes seul(e) responsable de nous
contacter et de surveiller vos positions ouvertes ainsi que d'assurer
que vous nous fournissez des instructions supplémentaires
ponctuellement. Dans le cas contraire, nous ne pouvons garantir qu’il
nous sera possible de vous contacter et nous n'acceptons aucune
responsabilité pour la perte potentiellement subie (ou effective) du fait
que vous ne nous avez pas contactés.
16.7 Les variations de prix des Produits sont influencées par divers
facteurs d’origine globale, la plupart n’étant pas prévisibles. Les
variations des prix des contrats dérivés sont influencées par les taux
d’intérêt, l’évolution de l’offre et de la demande, les programmes de
contrôle des transactions, fiscaux, monétaires et boursiers et les
politiques gouvernementales, ainsi que les événements politiques et
économiques nationaux et internationaux. En outre, les
gouvernements interviennent ponctuellement, directement et par voie
réglementaire, sur certains marchés, notamment les marchés des
devises et des taux d’intérêt liés aux contrats et produits dérivés. Ce
type d’intervention vise souvent à influencer les prix et peut, en
conjonction avec d’autres facteurs, engendrer un mouvement rapide
des marchés concernés dans la même direction, en raison,
notamment, des fluctuations des taux d’intérêt.
16.8 Des variations agressives des prix des Produits peuvent
provoquer des mouvements des marchés sous-jacents, en
conséquence, vous pourriez ne pas être capable de régler des
transactions adverses.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
18 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
16.10 Although derivatives can be used for the management of
investment risk, some of these products are unsuitable for many
investors. Different instruments involve different levels of exposure to
risk and in deciding whether to trade in such instruments you should
be aware of the issues set out in this risk warning. However, this risk
warning cannot disclose all of the risks and other significant aspects of
such derivatives. You should not deal in derivatives unless you
understand their nature and the full extent of your exposure to risk and
losses. We shall have no obligation to contact you to advise upon
appropriate action in light of changes in market conditions or
otherwise. You acknowledge that following execution of any
transaction, you are solely responsible for making and maintaining
contact with us and for monitoring open positions and ensuring that
any further instructions are given on a timely basis. In the event of any
failure to do so, we can give no assurance that it will be possible for us
to contact you and we accept no liability for loss alleged to be
suffered (or suffered) as a result of any failure by you to do so.
16.11 Transactions on underlying markets in other jurisdictions,
including markets formally linked to a domestic market, may expose
you to additional risk. Such underlying markets may be subject to
regulation which may offer different or diminished investor protection.
Before you trade you should enquire about any rules relevant to your
particular transactions. Your local regulatory authority will be unable to
compel the enforcement of the rules of regulatory authorities or
markets in other jurisdictions where your transactions have been
effected. You should seek advice about the types of redress available
in both your home jurisdiction and other relevant jurisdictions before
you start to trade.
16.12 In some jurisdictions, and only then in restricted circumstances,
firms are permitted to effect off-exchange transactions. It may be
difficult or impossible to liquidate an existing position, to assess the
value, to determine a fair price or to assess the exposure to risk. For
these reasons, these transactions may involve increased risks. Offexchange transactions may be less regulated or subject to a separate
regulatory regime. Before you undertake such transactions, you should
familiarize yourself with applicable rules and attendant risks.
16.13 You should carefully consider whether trading in the Products is
suitable for you in light of your own financial position and investment
objectives.
16.9 Certaines stratégies d’investissement ou techniques de hedging,
y compris celles qui impliquent des positions « spread » ou
« straddles », peuvent être aussi risquées que la prise de simples
positions « longues » ou « courtes ».
16.10 Bien que les produits dérivés puissent être utilisés dans la
gestion des risques d’investissement, certains de ces produits ne sont
pas adaptés à bon nombre d’investisseurs. Différents instruments
impliquent différents niveaux d’exposition au risque et lorsque vous
décidez d’effectuer des opérations impliquant ces instruments, vous
devriez connaître les inconvénients signalés dans cet avertissement
relatif aux risques. Toutefois, cet avertissement relatif aux risques ne
saurait mentionner tous les risques ni toutes les autres caractéristiques
importantes de ce type de produits dérivés. Vous ne devriez pas
investir en produits dérivés à moins de comprendre la nature de ces
produits et l'étendue complète de votre exposition aux risques et aux
pertes. Nous n'avons aucune obligation de vous contacter afin de vous
recommander une action appropriée au regard des changements des
conditions de marché ou autre. Vous reconnaissez que, suite à
l’exécution d’une transaction, vous êtes seul(e) responsable de nous
contacter et de surveiller vos positions ouvertes ainsi que d'assurer
que vous nous fournissez des instructions supplémentaires
ponctuellement. Dans le cas contraire, nous ne pouvons garantir qu’il
nous sera possible de vous contacter et nous ne n'acceptons aucune
responsabilité pour la perte potentiellement subie (ou effective) du fait
que vous ne nous avez pas contactés.
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
16.9 Certain investment strategies or hedging techniques, including
those involving ‘spread’ positions or ‘straddles’, may be as risky as
taking simple ‘long’ or ‘short’ positions.
16.11 Les transactions sur les marchés sous-jacents établis dans
d’autres juridictions, y compris les marchés formellement liés à au
marché national, peuvent vous exposer à des risques supplémentaires.
Ce type de marché sous-jacent peut être soumis à une réglementation
offrant un type de protection de l’investisseur différent ou restreint.
Avant de vous engager dans des opérations d’achat et de vente, vous
devriez vous informer de toute règle applicable à vos transactions
particulières. Les autorités réglementaires locales seront dans
l'incapacité d'imposer l'application des règles des autorités
réglementaires ou des marchés des autres juridictions sous lesquelles
ont été exécutées vos transactions. Vous devriez demander conseil
concernant ce type de remédiation disponible à la fois sous votre
juridiction nationale et sous d'autres juridictions avant de vous
engager dans des opérations d'achat et de vente.
16.12 Dans certaines juridictions, et uniquement lors de circonstances
restreintes, les entreprises sont autorisées à exécuter des transactions
de gré à gré. Il peut être difficile ou impossible de liquider une
position existante, d’en évaluer la valeur, de déterminer un prix
équitable ou d’évaluer l’exposition au risque. Pour ces raisons, ce type
de transaction peut impliquer des risques plus importants. Les
transactions de gré à gré peuvent être moins réglementées ou
peuvent être soumises à un régime réglementaire distinct. Avant que
vous ne vous engagiez dans ce type de transaction, vous devriez vous
familiariser avec les règles applicables et les risques potentiels.
16.13 Vous devriez déterminer avec précaution si les opérations
d’achat et de vente de Produits sont adaptées pour vous, en tenant
compte de votre situation financière et de vos objectifs
d'investissement.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
19 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
WARRANTIES
AND
17.
REPRÉSENTATIONS,
ENGAGEMENTS
GARANTIES
ET
17.1 You represent and warrant that:
17.1 Vous déclarez et certifiez que :
17.1.1 if you are an individual, you are of sound mind, legal age and
legal competence;
17.1.2 if you are a corporation, you are duly incorporated and validly
existing under the laws of the country of your incorporation and that
you have approved the opening of an account with us by a board
resolution certified by the corporation’s officers;
17.1.3 no person other than you has or will have an interest in your
account(s);
17.1.4 regardless of any subsequent determination to the contrary,
trading in the Products (and such other investments as we may from
time to time agree) is suitable for you and that you are aware of the
risks involved with such transactions; and
17.1.5 the information disclosed to us in the Account Opening Form
(including any financial information) is true, accurate and complete in
all material respects.
17.1.1 si vous êtes une personne physique, vous êtes sain d’esprit,
vous avez l'âge légal et la compétence légale nécessaires ;
17.1.2 si vous êtes une personne morale, vous êtes dûment établie et
en règle avec la réglementation de votre pays d’établissement et vous
avez approuvé l’ouverture d’un compte auprès de nous par le biais
d’une résolution du conseil d’administration certifiée par les agents de
l’entreprise ;
17.1.3 aucune autre personne que vous n’a ou ne saurait avoir un
intérêt concernant votre ou vos comptes ;
17.1.4 quels que soient les avis contraires, les opérations d’achat et
de vente de Produits (et tout autre investissement que nous pourrions
autoriser ponctuellement) vous sont adaptées et vous avez conscience
des risques impliqués dans ce type d’opérations ; et
17.1.5 les informations qui nous ont été communiquées sur le
Formulaire d'ouverture de compte (y compris les informations
financières) sont sous tous leurs aspects réelles, exactes et complètes.
17.2 Each representation and warranty under clause 17.1 shall be
deemed repeated on each day that the Agreement is in effect.
17.3 You undertake to notify us immediately of any changes to any
information you have provided to us in connection with the
Agreement.
17.4 In agreeing to the Agreement you authorise us or our Associates
or a Service Provider acting on our behalf to investigate your credit
standing and in connection therewith to contact such banks, financial
institutions and credit agencies as we shall deem appropriate to verify
such information. You further authorise us to investigate any current
and past investment activity, and in connection therewith, to contact
such exchanges, broker/dealers, banks, and others as we shall deem
appropriate.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
17. REPRESENTATIONS,
UNDERTAKINGS
17.2 Chaque représentation et garantie effectuée au titre de
l’article 17.1 s’applique pendant toute la durée de cet Accord.
17.3 Vous vous engagez à nous notifier immédiatement tout
changement affectant les informations que vous nous avez fournies
dans le cadre de cet Accord.
17.4 En consentant à l’Accord, vous nous autorisez ainsi que nos
Associés ou que notre Prestataire de services, à agir en votre nom afin
d’enquêter sur votre statut de solvabilité et en connexion avec ce
statut, à contacter toute banque, institution financière ou agence de
crédit que nous jugerons nécessaires pour vérifier ce type
d’information. Vous nous autorisez également à enquêter sur toute
activité passée ou présente d’investissement, et en connexion avec
ces activités, à contacter toute place d’échange, courtier, banque et
entité que nous jugerons nécessaires.
20 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
On 21 July 2014, the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) released a
Standard for Automatic Exchange of Financial Account
Information in Tax Matters (the “Standard”). The
Standard and its current and future related international
and national laws (together, “AEOI Regulations”) call on
governments that have signed at least one competent
authority agreement or comparable automatic exchange
of tax information agreement (“Reporting Jurisdictions”)
i. to obtain, from their financial institutions,
detailed account information and
ii. to have their respective competent authorities
exchange that information automatically with
other Reporting Jurisdictions on an annual basis.
Since the United Kingdom is a Reporting Jurisdiction,
Swissquote Ltd (“Swissquote”, “we”, “us” or “our” where
applicable), as a UK financial institution, may need to report
some financial account information to the UK competent
authority, namely Her Majesty’s Revenue and Customs
(“HMRC”), in accordance with the AEOI Regulations.
In the above-mentioned context, and as part of the
account opening process, you:
i. confirm your residence(s) for tax purposes;
ii. provide us with one or more valid Taxpayer
Identification Number(s) (the “TIN(s)”) or any
other high integrity number(s) with an equivalent
level of identification, and
iii. provide us with your date of birth.
In addition, where you must be regarded as an entity,
you:
i. confirm your status as a financial institution (FI)
or as a non-financial entity (NFE), and
ii. ensure the provision of the residence(s) for tax
purposes, TINs and date of birth of every
controlling person (as defined by the AEOI
Regulations and provided that the entity must
be regarded as having one or more controlling
person(s) pursuant to the AEOI Regulations).
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
18. RESIDENCE FISCALE
Le 21 juillet 2014, l'Organisation de coopération et de
développement économiques (OCDE) a publié une
norme pour l’échange automatique de renseignements
relatifs aux comptes financiers (la « Norme »). La Norme
ainsi que les lois nationales et internationales actuelles
et futures relatives à la Norme (ensemble, la «
Règlementation EAR ») exigent des gouvernements qui
ont signé au moins un accord multilatéral entre autorités
compétentes pour l'échange automatique de
renseignements ou un accord comparable (« Juridictions
Participantes ») que
i. ils obtiennent, de leurs institutions financières,
des informations détaillées relatives aux
comptes et
ii. leurs autorités compétentes respectives
échangent ces informations automatiquement
avec d'autres Juridictions Participantes sur une
base annuelle.
Le Royaume-Uni étant une Juridiction Participante,
Swissquote Ltd (« Swissquote », « nous »,
« notre » ou
« nos » le cas échéant), en tant qu’institution financière
du Royaume-Uni, pourrait devoir transmettre certaines
informations relatives aux comptes financiers à l'autorité
compétente du Royaume-Uni, à savoir Her Majesty’s
Revenue and Customs (« HMRC »), conformément à la
Règlementation EAR.
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
18. RESIDENCE FOR TAX PURPOSES
Dans le contexte susmentionné et dans le cadre du
processus d'ouverture de compte, vous :
i. confirmez votre résidence(s) fiscale(s) ;
ii. nous communiquez un ou plusieurs Numéro
d'Identification de Contribuable (TIN) ou
autre(s) numéro(s) d’identification fiscale
valides(s), et
iii. nous communiquez votre date de naissance.
En outre, si vous êtes considéré comme entité, vous :
i. confirmez votre statut en tant qu’Institution
Financière (FI) ou en tant qu’Entité non
financière (NFE), et
ii. êtes en charge de nous communiquer la(les)
résidence(s) fiscale(s), le(s) numéro(s) fiscal(aux)
et la date de naissance de chaque Personne
détenant le contrôle de l’entité (telle que
définie par la Règlementation EAR et à
condition que l'entité soit considérée comme
ayant une ou plusieurs Personne(s) détenant le
contrôle selon la Règlementation EAR).
21 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
By agreeing to the Terms and Conditions of Business,
you hereby acknowledge that such information may be
reported to HMRC, provided that Swissquote, in its
sole discretion, determines that such information must
be reported pursuant to the AEOI Regulations.
You shall inform us immediately of any change to your
residence(s) for tax purposes, TIN(s) or of any other
relevant change in circumstances. In such event, you
shall provide us, in due time, with any documentation
that we can reasonably expect in order to comply with
the AEOI Regulations. You understand that, where the
information provided to us is inaccurate or incomplete,
we may need to report you as being resident for tax
purposes in more than one Reporting Jurisdiction.
You understand that if you give us incorrect information,
be it intentionally or negligently, you may incur a fine
imposed by any competent authority.
In complying with the above, you may need to refer to a
tax advisor and/or to sources publicly available such as
HMRC’s Quick Guide for Account Holders.
Without prejudice to the above, you may also qualify as
a U.S. person. This Clause must therefore be read in
conjunction with Clause 19.
In addition, this Clause, as well as its related forms and
self-certification, also applies to equivalent tax
information exchange regimes, in particular the one
taking place between the UK and the 10 Crown
Dependencies and Overseas Territories (commonly
referred to as “UK CDOT”), to the extent that such
regime remains in force.
Vous comprenez que, à partir de 2017, nous pouvons
être tenus de transmettre vos informations et, le cas
échéant, des informations relatives aux Personnes
détenant le contrôle de votre entité (y compris, mais
sans s’y limiter, les noms, adresses et dates de
naissance) ainsi que des informations relatives à
votre(vos) compte(s) (y compris, mais sans s'y limiter, le
solde, les intérêts, les dividendes et le produit des
ventes d'actifs financiers) à HMRC. Vous comprenez que
HMRC peut ensuite transmettre ces informations aux
autorités fiscales de chaque Juridiction Participante, le
cas échéant, auprès de laquelle vous êtes considéré,
selon la Règlementation EAR, comme résident fiscal.
Vous comprenez et acceptez que vos informations
peuvent alors être utilisées par les autorités
compétentes de ces Juridictions Participantes à d'autres
fins que celles prévues par la Règlementation EAR mais
dans les limites de toute loi applicable.
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
You understand that, from 2017 onwards, we may be
required to report your information and, where relevant,
information on your Controlling Persons (including, but
not limited to, name, address and date of birth) as well
as your account(s) information (including, but not limited
to, balance, interest, dividends and sales proceeds from
financial assets) to HMRC. You understand that HMRC
may then pass on such information to the tax authorities
of each Reporting Jurisdiction, if any, for which you are
regarded, pursuant to the AEOI Regulations, as a
resident for tax purposes. You acknowledge that your
information may then be used, by the competent
authorities of these Reporting Jurisdictions, for other
purposes than those in accordance with the AEOI
Regulations, albeit within the confines of any applicable
law.
En acceptant les Conditions Générales de Prestation
de Services, vous comprenez et acceptez, par la
présente, que ces informations puissent être
transmises à HMRC, à condition que Swissquote, à sa
seule discrétion, détermine que ces informations
doivent être déclarées en application de la
Règlementation EAR.
Vous devez nous informer immédiatement de tout
changement de résidence(s) fiscale(s), de numéro(s)
fiscal(aux) ou équivalent ou de tout autre changement
de circonstances pertinent. Dans ce cas, vous devez
nous fournir dans les délais impartis toute la
documentation que nous pouvons raisonnablement
exiger afin d’être conformes à la Règlementation EAR.
Vous comprenez que, si les informations qui nous sont
fournies sont inexactes ou incomplètes, il se peut que
nous devions vous déclarer comme étant résident fiscal
dans plus d'une Juridiction Participante.
Vous comprenez que si vous nous fournissez des
informations incorrectes, que ce soit intentionnellement
ou par négligence, vous encourez une amende infligée
par une autorité compétente.
En vous conformant à ce qui précède, il se peut que
vous ayez besoin de vous référer à un conseiller fiscal
et / ou à des sources disponibles au public telles que le
Quick Guide for Account Holders de HMRC.
Sans préjudice de ce qui précède, vous pouvez
également être qualifié d’U.S. Person. Le présent article
doit donc être lu conjointement avec l’article 19.
En outre, le présent article ainsi que ses formulaires
connexes et l'autocertification s’appliquent également à
des régimes d'échange de renseignements fiscaux
équivalents, notamment celui entre le Royaume-Uni et
les 10 dépendances de la Couronne et territoires
d'outre-mer (communément appelés « UK CDOT »)
dans la mesure où ce régime reste en vigueur.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
22 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
19. DECLARATION DE STATUT DE « NON-US PERSON »
OU DE « US PERSON »
Swissquote Ltd (“Swissquote”, “we”, “us” or “our” where applicable)
shall comply with the Agreement between the Government of the
United States of America (“USA”) and the Government of the United
Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to improve
international tax compliance and to implement FATCA (together with
the above-mentioned agreement, the “FATCA Regulations”). Unless
special permission is granted, only individuals with “non-US person”
status are permitted to open an account with us and in no case a US
resident will be able to open an account with us if he/she does not
satisfy the conditions of an Eligible Contract Participant as defined by
relevant US regulations.
In the above-mentioned context, you have confirmed that:
Swissquote Ltd (« Swissquote », « nous » ou « notre », selon le cas) doit
se conformer à l’Accord conclu entre le gouvernement des Etats-Unis
et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande
du Nord en vue d’améliorer l’application de la législation fiscale
internationale et de mettre en œuvre le « Foreign Account Tax
Compliance Act » («FATCA») (conjointement avec l’accord
susmentionné, la « réglementation FATCA »). Sauf autorisation
spéciale, seules les personnes avec un statut de « Non-US Person »
sont autorisées à ouvrir un compte chez nous et en aucun cas un
résident américain ne peut ouvrir un tel compte s’il ne satisfait pas aux
critères de Eligible Contract Participant tel que défini par la
réglementation américaine applicable.
Au vu de ce qui précède, vous avez confirmé que :
• you are a “non-US person”, i.e. you are not a US citizen (be it
by single, dual or multiple nationalities) and do not have a
“resident alien” status (for example you are not holding a
“Green Card” and have not been a long-term resident in the
USA in the current year and the previous two years). Further,
you confirm that you are the beneficial owner of the financial
instruments held and the income generated therewith in
accordance with US tax law. In the event of an existing
double taxation treaty between the USA and your country of
residence, you ask for and we grant you, in principle, a
reduction of the US withholding tax on income of US origin.
In such a case, and depending on the circumstances, we are
entitled to ask for additional documentation. We are also
entitled to ask for further documentation if US indicia are
identified;
OR
•
you are a “US person”, i.e. you are a US citizen (be it by
single, dual or multiple nationalities) or you have a “resident
alien” status (for example because you are holding a “Green
Card” or have been a long-term resident in the USA in the
current year and the previous two years). Further, you
confirm that you are the beneficial owner of the financial
instruments held and the income generated therewith in
accordance with US tax law. If you are or become a US
person, the FATCA Regulations require that you provide us
with a Form W-9. By providing us with a Form W-9, you
accept that we shall provide the US tax authorities (“IRS"),
directly or indirectly via Her Majesty’s Revenue and Customs
(“HMRC”), our withholding agents and custodians, or any
related parties, with confidential and personal information
about you and your accounts with us, such as your identity,
name and address, your Tax Identification Number (“TIN”),
the account number, the account value and income and
gains as well as documents such as IRS forms. You hereby
irrevocably consent to such disclosure and fully release us
from our obligations of confidentiality and/or data
protection under the laws of the United Kingdom or any
other applicable law(s) which might otherwise preclude the
disclosure of such information (“Consent to disclose”).
In the case where you are not the beneficial owner of the financial
instruments held and the income generated therewith in accordance
with US tax law, you shall inform us and communicate the details
about the beneficial owner.
You shall inform us immediately of any change to your “non-US
person” status. In such event, the FATCA Regulations require that you
provide us with a Form W-9 within 90 days and the above Consent to
disclose shall apply in full force upon the receipt of the Form W-9. If no
Form W-9 is provided, you will be treated as a recalcitrant account
holder with all the related consequences pursuant to FATCA
regulations.
• vous êtes une « Non-US Person », c’est-à-dire que vous n’êtes
pas citoyen des Etats-Unis (nationalité simple, double ou
multiple) et que vous n’avez pas le statut de citoyen étranger
résident (« resident alien ») (par exemple en tant que
détenteur d’une « Green Card », ou si vous avez effectué de
fréquents séjours aux Etats-Unis cette année et au cours des
deux dernières années). Vous confirmez par ailleurs qu’au
sens de la loi fiscale américaine, vous êtes le bénéficiaire
effectif des instruments financiers détenus et de leurs revenus.
Dans la mesure où il existe une convention de double
imposition entre les Etats-Unis et votre pays de domicile, vous
demandez, et nous vous accordons en principe, une réduction
de l’impôt à la source américain sur les revenus de source
américaine. Dans ce cadre, et suivant les circonstances, nous
nous réservons le droit d’exiger des documents
supplémentaires. Nous sommes également habilités à
demander des documents supplémentaires en présence
d’indices laissant supposer une relation avec les Etats-Unis ;
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
19. DECLARATION OF “NON-US PERSON” OR “US
PERSON” STATUS
OU
•
vous avez le statut de « US Person », c’est-à-dire que vous
êtes citoyen des Etats-Unis (nationalité simple, double ou
multiple) ou que vous avez le statut de citoyen étranger
résident (« resident alien ») (par exemple en tant que
détenteur d’une « Green Card » ou si vous avez effectué de
fréquents séjours aux Etats-Unis cette année et au cours des
deux dernières années). Vous confirmez par ailleurs qu’au
sens de la loi fiscale américaine, vous êtes le bénéficiaire
effectif des instruments financiers détenus et de leurs revenus.
Si vous avez ou obtenez le statut de « US Person », vous êtes
tenu, en vertu de la réglementation FATCA, de nous fournir
un formulaire W-9. Ce faisant, vous acceptez que nous
fournissions aux autorités fiscales américaines (« IRS »),
directement ou indirectement par l’intermédiaire de Her
Majesty’s Revenue and Customs (« HMRC »), à nos agents de
retenue d’impôt ainsi qu’à nos dépositaires, ou à toute partie
liée, vos informations confidentielles et personnelles et les
renseignements sur vos comptes chez nous. Ces informations
peuvent inclure notamment votre identité, nom, adresse,
numéro d’identification fiscale ("TIN"), numéro, solde et
revenus de compte, ainsi que des documents tels que des
formulaires IRS. Vous consentez irrévocablement par la
présente à une telle communication et vous nous libérez ainsi
de toutes nos obligations en termes de confidentialité et/ou
de protection des données en vertu des lois du Royaume-Uni
ou d’autres lois applicables qui interdisant en principe une
telle communication (« Consentement à la divulgation »).
Si vous n’êtes pas, au sens de la loi fiscale américaine, le bénéficiaire
effectif des instruments financiers que vous détenez et de leurs
revenus, vous devez nous en informer et nous communiquer les
coordonnées du bénéficiaire effectif.
Vous devez nous informer sans délai de tout changement de votre
statut de « Non-US Person ». Dans un tel cas, vous êtes tenu, en vertu
de la réglementation FATCA, de nous fournir un formulaire W-9 dans
les 90 jours. Dès sa réception, le Consentement à la divulgation
susmentionné entrera en vigueur. Si le formulaire W-9 n’est pas fourni,
vous serez considéré comme un détenteur de compte récalcitrant,
avec toutes les conséquences que cela implique en vertu de la
réglementation FATCA.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
23 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
20. CONFIDENTIALITÉ ET PROTECTION DES DONNÉES
20.1 We are the data controller for the purposes of data protection
legislation. Any queries about the use of personal data by us should
be referred to our Compliance Officer.
20.1 Nous contrôlons les données dans le cadre de la législation
relative à la protection des données. Toute question concernant notre
utilisation de vos données personnelles doit être adressée à notre
Responsable de la conformité.
20.2 We may collect, use and disclose personal data about you,
including personal data you may voluntarily disclose to us in any
manner, so that we can:
20.2.1 carry out our obligations under the Agreement;
20.2.2 carry out our everyday business activities and dealings with you;
20.2.3 compile statistical analysis of the pages of our Online Facility
visited;
20.2.4 monitor and analyse our business;
20.2.5 participate in crime prevention, legal and regulatory
compliance;
20.2.6 market and develop other products and services;
20.2.7 transfer any of our rights or obligations under the Agreement;
and
20.2.8 process clients’ personal data for other related purposes. If you
choose to withhold non-sensitive personal data requested, we will not
be able to give you access to our Online Facility.
20.3 We will not obtain or require disclosure of sensitive personal data
(such as ethnic origin, religious beliefs or medical records) but if you
choose to provide such sensitive personal data, we may assume such
sensitive personal data is provided with your consent for processing
for the purposes for which such personal data was provided, unless
otherwise notified by you to us in writing.
20.4 Neither we nor any of our Associates or Service Providers will
disclose any personal data we or it collects about you to third parties
except:
20.4.1 to the extent that it is required to do so by any applicable law
or regulation;
20.4.2 where there is a duty to the public to disclose;
20.4.3 where our legitimate business interests require disclosure; or
20.4.4 at your request or with your consent or to persons described in
clause 20.5 below.
20.5 We or our Associates or Service Providers may disclose personal
data about you to those who provide services to us or our Associates
or our Service Providers or act as our or our Associates’ or our Service
Providers’ agents, to any person to whom we or our Associates or our
Service Providers transfers or proposes to transfer any of our or its
rights or obligations under the Agreement and to licensed credit
reference agencies or other organisations that help us or our
Associates or our Service Providers and others make credit decisions
and reduce the incidence of fraud or in the course of carrying out
identity, fraud prevention or credit control checks. In addition, we may
share personal data about you with our Associates and Service
Providers for business purposes, such as servicing client accounts and
informing clients about new products and services, as permitted by
applicable law.
20.6 You have certain rights of access to some or all of the personal
data we collect and hold about you at the time of request, or to have
inaccurate information corrected, under applicable data protection
laws. If you wish to exercise such rights (solely at your own cost and
expense), you should contact us in writing, and you may be requested
to provide further information to assist us in complying with such
request.
20.2 Nous pouvons recueillir, utiliser et divulguer certaines de vos
données personnelles, y compris les données personnelles que vous
pourriez nous communiquer volontairement, afin de :
20.2.1 remplir nos obligations au titre du présent Accord ;
20.2.2 effectuer nos activités commerciales journalières et nos
opérations en relation avec vous ;
20.2.3 compiler des analyses statistiques des pages visitées de notre
Banque virtuelle ;
20.2.4 surveiller et analyser nos activités ;
20.2.5 participer à la prévention des délits, ainsi qu’à la conformité
légale et réglementaire ;
20.2.6 commercialiser et développer d’autres produits et services ;
20.2.7 transférer tout droit ou obligation au titre de l’Accord ; et
20.2.8 traiter les données personnelles des clients à d'autres fins liées.
Si vous choisissez de ne pas nous communiquer les données
personnelles non sensibles demandées, il se peut que nous ne
puissions vous donner accès à notre Banque virtuelle.
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
20. CONFIDENTIALITY AND DATA PROTECTION
20.3 Nous n’obtiendrons ni ne demanderons la divulgation de
données personnelles sensibles (origine ethnique, croyance religieuse
ou dossiers médicaux par example) mais si vous décidez de nous
fournir ce type de données personnelles sensibles, nous pouvons
légitimement considérer que ces données personnelles sont fournies
avec votre consentement, aux fins voulues, sauf notification expresse
de votre part par écrit.
20.4 Ni nous ni aucun de nos Associés ou Prestataires de services ne
divulguerons vos données personnelles recueillies à une tierce partie,
excepté :
20.4.1 si nous y sommes tenus en vertu de toute loi ou
réglementation applicable ;
20.4.2 lorsqu’il existe un devoir de divulguer cette information au
public ;
20.4.3 lorsque notre intérêt commercial légitime nous impose cette
divulgation ; ou
20.4.4 à votre demande ou avec votre consentement ou aux
personnes décrites dans l’article 20.5 ci-dessous.
20.5 Nous ou nos Associés ou Prestataires de services pouvons
divulguer certaines de vos données personnelles aux personnes qui
nous fournissent des services ou à nos Associés ou à nos Prestataires
de services ou aux personnes qui agissent en notre nom, ou en celui
de nos Associés ou de nos Prestataires de services, à toute personne à
qui nous ou nos Associés ou nos Prestataires de services transfèrent
ou proposent de transférer tout ou partie des droits ou obligations au
titre du présent Accord, ainsi qu'à des agences de référencement de
crédits agréées ou à toute autre organisation qui nous aide ou aide
nos Associés ou nos Prestataires de services et autres personnes à
prendre des décisions relatives à un crédit et à réduire la possibilité
d’une fraude ou dans le cadre d’un contrôle d’identité, de prévention
des fraudes ou de statut de solvabilité. En outre, nous pouvons
partager des données personnelles vous concernant avec nos
Associés et Prestataires de services, à des fins commerciales, telles
que la gestion des comptes client et la communication aux clients
d’informations relatives aux nouveaux produits et services, dans les
limites prévues par la loi applicable.
20.6 Vous avez certains droits d’accéder à certaines ou toutes les
données personnelles vous concernant que nous recueillons et
conservons au moment de la demande, ou de demander la correction
de données inexactes, au titre des lois sur la protection des données
applicables. Si vous souhaitez exercer ces droits (uniquement à vos
frais), vous devez nous contacter par écrit, et il peut vous être
demandé de nous fournir des informations supplémentaires afin de
nous aider à répondre à votre demande.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
24 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
20.8 We or our Associates or a Service Provider may record or monitor
telephone conversations between you and us or our Associates or a
Service Provider for security, compliance with law, training purposes
and to maintain and improve the quality of our services. Such
telephone conversations may be used by us as evidence in the event
of any dispute between us.
20.9 We may use cookies or IP address tracking devices on our Online
Facility to administer our Online Facility, store password and
usernames, to monitor visits to pages on our Online Facility on this
and other occasions from your terminal, to personalise our Online
Facility service to you and to track and facilitate browsing through our
Online Facility.
A cookie is a piece of data stored on your hard drive containing
information about you relating to the use of our Online Facility. IP
addresses may be linked to your personal data and by tracking these
addresses, we would be obtaining such personal data. Access to our
Online Facility is conditional on acceptance by you of any cookies and
IP address tracking devices described in and for the purposes
explained in this clause. By accepting the Agreement, you
acknowledge that you understand the broad nature of cookies and IP
address tracking devices and the purposes for which they will be used
by us.
20.10 You acknowledge and accept that any services provided
through our Online Facility involve transmissions over the internet and
that such transmissions are therefore subject to the internet's inherent
risks. Whilst we acknowledge our responsibility to take reasonable
security precautions, you also acknowledge and accept that, as with
any network, you may also be exposed to unauthorised programs
transmitted by third parties, electronic trespassing and/or the failure of
information and data to reach their intended destinations and/or
erroneous receipt or misdirection of such information. Although our
and our Associates’ privacy and security features are designed to
reduce these risks, we cannot guarantee their elimination. You
therefore acknowledge that no transmission via our Online Facility
shall be guaranteed to be confidential and that we shall not be liable
for any breach of confidence arising as a result of such event.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
20.7 Nous ou nos Associés ou Prestataires de services pouvons
transférer des données vous concernant, y compris des données
personnelles et des données relatives à vos activités de trading,
collectées et conservées dans d’autres pays, y compris des pays hors
de l’Espace économique européen susceptibles de ne pas disposer de
législation de protection des données, à toute fin décrite à l'article 20.
En acceptant cet Accord, vous consentez à ces transferts.
20.8 Nous ou nos Associés ou Prestataires de services pouvons
enregistrer ou superviser des conversations téléphoniques entre vous
et nous ou nos Associés ou Prestataires de services pour des raisons
de sécurité, de conformité à la loi, de formation et pour maintenir et
améliorer la qualité de nos services. Nous pouvons utiliser ces
conversations téléphoniques à titre de preuve en cas de litige entre
nous.
20.9 Nous pouvons utiliser des cookies ou des dispositifs de suivi des
adresses IP sur notre Banque virtuelle afin d’administrer celle-ci, de
sauvegarder des mots de passe et des identifiants utilisateur, de
surveiller l’activité sur les pages de notre Banque virtuelle et pour
d’autres motifs depuis votre terminal, afin de personnaliser notre
Banque virtuelle et d'effectuer un suivi et d'améliorer la navigation sur
notre Banque virtuelle.
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
20.7 We or our Associates or Service Providers may transfer data,
including personal data and data on your trading activity, collected
and held about you to other countries, including countries outside the
European Economic Area which may not have data protection laws, for
any of the purposes described in this clause 20. By accepting the
Agreement, you consent to such transfers.
Un cookie est un ensemble de données sauvegardé sur votre disque
dur et contenant des informations à votre propos relatifs à votre
utilisation de notre Banque virtuelle. Les adresses IP peuvent être liées
à vos données personnelles, et en assurant le suivi de ces adresses,
nous obtiendrions ces données personnelles. L’accès à notre Banque
virtuelle est soumis à l'acceptation par vous des cookies et des
dispositifs de suivi des adresses IP décrits ici et aux fins définies dans
le présent article. En acceptant cet Accord, vous reconnaissez que
vous comprenez la nature générale des cookies et des dispositifs de
suivi des adresses IP et les buts dans lesquels nous les utilisons.
20.10 Vous reconnaissez et acceptez que tout service fourni via le
Banque virtuelle implique des transmission par le biais d’Internet et
que ce type de transmission est susceptibles de ne pas disposer sujet
aux risques inhérents à Internet. Alors que nous reconnaissons qu’il est
de notre responsabilité de prendre toutes les précautions de sécurité
raisonnables, vous reconnaissez également et acceptez que, comme
avec tout réseau, vous pouvez également être exposé(e) à des
programmes non autorisés transmis par des tiers, des attaques
électroniques et/ou au fait que des informations ou données
n'atteignent pas leurs destinations et/ou à des erreurs de réception ou
d’envoi de ce type d'information. Bien que les mesures de sécurité et
de confidentialité que nous et nos Associés avons mises en place sont
destinées à réduire ces risques, nous ne pouvons garantir leur
élimination. Vous reconnaissez par conséquent que la confidentialité
d’aucune transmission via notre Banque virtuelle ne saurait être
garantie et que nous ne sommes pas responsables pour tout abus de
confiance pouvant résulter de cette circonstance.
25 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
21. SITUATIONS DE MANQUEMENT ET COMPENSATION
BILATÉRALE
21.1 The following shall be construed as Events of Default if at any
time:
21.1 Les circonstances suivantes seront considérées comme une
Situation de manquement si, à tout moment :
21.1.1 you fail to comply fully and immediately with any obligation to
make any payment to us or close any open position when due or
required by us;
21.1.2 you default in any other obligation to us under the Agreement
or in relation to any transaction or commit any breach of any other
obligations under the Agreement including but not limited to
satisfying any Margin call;
21.1.3 any representation or warranty made by you was or has
become or subsequently would, if repeated at any time, be incorrect;
21.1.4 due to market fluctuations or for any other reason we shall at
our absolute discretion consider that we hold insufficient Margin or
determine that any security held by us is inadequate to meet your
Liabilities regardless of current market quotations;
21.1.5 we consider it necessary or desirable to prevent what we
consider is or might be a violation by you of any applicable laws or
regulations or is or may be Market Abuse (as defined in the FCA
Rules);
21.1.6 (where you are a corporate) you commence a voluntary case (or
an involuntary case is commenced against you) or other procedure
seeking or proposing liquidation, reorganisation, an arrangement or
composition, a freeze or moratorium, or other similar relief with
respect to you or your debts under any bankruptcy, insolvency,
regulatory, supervisory or similar law (including any corporate or other
law with potential application to you, if insolvent), or seeking the
appointment of a trustee, receiver, liquidator, conservator,
administrator, custodian or other similar official of you or any
substantial part of your assets; or if you take any corporate action to
authorise any of the foregoing; and, in the case of a reorganisation,
arrangement or composition, we do not consent to the proposals;
21.1.7 (where you are a corporate) you are dissolved, or, if your
capacity or existence is dependent upon a record in a formal register,
the registration is removed or ends, or any procedures are
commenced seeking or proposing your dissolution, removal from such
a register, or the ending of such a registration;
21.1.8 (where you are an individual) you (or if you are joint account
holders if any of you) die, become of unsound mind, are unable to pay
your debts as they fall due or are bankrupt or insolvent, as defined
under any bankruptcy or insolvency law applicable to you; or any
indebtedness of yours is not paid on the due date therefor, or
becomes capable at any time of being declared, due and payable
under agreements or instruments evidencing such indebtedness
before it would otherwise have been due and payable, or any suit,
action or other proceedings are commenced or any action is taken for
any execution, any attachment or garnishment, or distress against, or
an encumbrancer takes possession of, the whole or any part of your
property
or
assets
(tangible
and
intangible);
21.1.9 we reasonably anticipate that any of the foregoing may occur;
then we may exercise our rights under clause 21.2 except in the case
of the occurrence of any Event of Default specified in clauses 21.1.6 or
21.1.8 (each a Bankruptcy Event of Default), the provisions of clause
21.3 shall apply.
21.1.1 vous ne remplissez pas complètement et immédiatement toute
obligation de nous verser un paiement ou de fermer une position
ouverte lorsque cela est nécessaire ou lorsque nous vous le
demandons ;
21.1.2 vous faites défaut à toute obligation envers nous au titre du
présent Accord ou en relation avec toute transaction ou vous
enfreignez toute autre obligation contenue dans l'Accord, y compris
mais sans limitation l'exécution d'une transaction d'appel de Marge ;
21.1.3 toute déclaration ou garantie faite par vous était ou deviendra
ou serait, si répétée à tout moment, incorrecte ;
21.1.4 en raison des fluctuations du marché ou pour tout autre motif,
nous considérerons, à notre entière discrétion, que nous conservons
une Marge insuffisante ou déterminerons que les titres conservés par
nous ne sont pas adaptés pour répondre à vos obligations, quelles
que soient les cotations en cours du marché ;
21.1.5 nous pensons qu’il est nécessaire ou souhaitable de prévenir
ce que nous considérons comme une violation, potentielle ou non, par
vous des lois et réglementations applicables ou qui puisse être un
abus de marché (tel que défini dans le Règlement FCA) ;
21.1.6 (lorsque vous êtes une personne morale) vous engagez une
action judiciaire volontaire (ou involontaire, au cas ou l’action est
dirigée contre vous) ou toute autre procédure visant ou suggérant la
liquidation, la réorganisation, un arrangement ou une composition, un
gel ou un moratoire, ou tout autre effet similaire vous concernant ou
concernant vos dettes au titre de toute réglementation relative à la
faillite, l'insolvabilité, la régulation, la supervision ou autre contenu
similaire (y compris toute loi commerciale ou autre s'appliquant
potentiellement à vous, en cas d'insolvabilité), ou visant la nomination
d'un gestionnaire, receveur, liquidateur, conservateur, administrateur,
dépositaire ou tout autre agent officiel similaire sur vous ou toute
autre partie substantielle de vos actifs ; ou si vous entamez une
opération de société afin d’autoriser les actes susmentionnés et, dans
le cas d’une réorganisation, d’un arrangement ou d’une composition,
nous ne consentons pas à ces propositions ;
21.1.7 (lorsque vous êtes une personne morale) vous êtes dissous(te)
ou, si votre capacité ou existence dépend d’un enregistrement dans
un registre formel, si l’enregistrement est supprimé ou terminé, ou si
toute procédure est engagée visant ou proposant votre dissolution, le
retrait de ce type de registre ou la fin de ce type d’enregistrement ;
21.1.8 (lorsque vous êtes une personne phsique) vous (ou si vous
détenez un compte joint, l’un d’entre vous) décédez, ou perdez vos
facultés mentales, ou êtes incapable de payer vos dettes, tombez en
faillite ou devenez insolvable, tel que défini dans les lois relatives à la
faillite ou à l'insolvabilité qui s'appliquent à vous ; ou si toute somme
due n’est pas payée dans les délais prévus, ou peut, à tout moment,
devenir déclarée, due et payable au titre d’accords ou d’instruments
prouvant l’existence de cette somme due avant qu’elle ne soit due et
payable, ou si toute action en justice ou procès est engagé ou si toute
action est prise pour toute exécution, tout droit ou toute obligation,
ou si un bénéficiaire prend possession de tout ou partie de votre
propriété ou de vos actifs (tangibles et intangibles) ;
21.1.9 nous anticipons raisonnablement que les circonstances
précédentes puissent survenir ; nous pouvons dès lors exercer nos
droits au titre de l’article 21.2 excepté en cas de Manquement, tel que
spécifié aux articles 21.1.6 ou 21.1.8 tous deux relatifs à des situations
de manquement en cas de faillite), les dispositions de l’article 21.3.
s’appliqueront.
21.2 Termination on notice
Subject to clause 21.3.3 we may notify you at any time following the
occurrence of an Event of Default, of a day on which we will
commence the termination of our services and the liquidation of your
open positions (the Liquidation Date).
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
21. EVENTS OF DEFAULT AND NETTING
21.2 Résiliation avec préavis
Conformément à l'article 21.3. nous pouvons vous notifier à tout
moment suite à une Situation de manquement, le jour à partir duquel
nous commencerons à résilier nos services et à liquider vos positions
ouvertes (Date de liquidation).
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
26 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
21.3 Résiliation automatique
Sauf mention contraire, la date de survenance de la Situation de
manquement constituera automatiquement la Date de liquidation
(Résiliation automatique), sans que nous soyons tenus de vous avertir,
et les dispositions de l’article 21.4 s’appliqueront.
21.4 Calculation of liquidation amount
Upon the occurrence of a Liquidation Date:
21.4 Calcul du montant de liquidation
À la Date de liquidation :
21.4.1 neither of us shall be obliged to make any further payments or
deliveries under any transactions which would, but for this clause, have
fallen due for performance on or after the Liquidation Date and such
obligations shall be satisfied by settlement (whether by payment, setoff or otherwise) of the Liquidation Amount (as defined in clause
21.4.3);
21.4.2 we shall (on, or as soon as reasonably practicable after, the
Liquidation Date) determine (discounting if appropriate), in respect of
each transaction or group of transactions referred to in clause 21.4.1,
its total cost, loss or, as the case may be, gain, in each case expressed
in the currency specified by us (Base Currency) (which and, if
appropriate, including any loss of transactions, cost of funding or,
without duplication, cost, loss or, as the case may be, gain as a result
of the termination, liquidation, obtaining, performing or reestablishing of any hedge or related trading position) as a result of the
termination, pursuant to the Agreement, of each such transaction,
including losses and costs (or gains) in respect of any payment or
delivery required to be made under such transaction (assuming
satisfaction of each applicable condition precedent) on or before the
Liquidation Date and not made;
21.4.1 aucun d’entre nous ne sera tenu d’effectuer des paiements ou
livraisons supplémentaires au titre de toute transaction qui pourrait
être devenue exigible pour des opérations effectuées le jour ou après
la Date de liquidation et ces obligations seront remplies par le
règlement (par paiement, compensation ou autre) du Montant de
liquidation (tel que défini dans l'article 21.4.3) ;
21.4.2 nous (à la Date de liquidation, ou dès qu’il est raisonnablement
possible postérieurement à celle-ci) déterminerons (avec un
décompte, le cas échéant), au regard de chaque transaction ou
groupe de transactions mentionnés dans l'article 21.4.1, son coût, sa
perte ou son gain total, pour chaque opération dans la devise que
nous aurons spécifiée (Devise de base) (qui, le cas échéant, inclut
toute perte de transaction, coût de financement ou, sans duplication,
coût, perte ou gain suite à la résiliation, la liquidation, l'obtention,
l'exécution ou le rétablissement de toute couverture (hedge) ou
position de trading liée) suite à la résiliation, conformément à l’Accord,
de chaque transaction visée, y compris les pertes et coûts (ou gains)
relatifs au paiement ou à la fourniture devant être effectué au titre de
la transaction (en considérant que chacune des conditions applicables
précédentes ait été respectée) à la Date de liquidation ou
antérieurement à celle-ci et qui n'a pas été effectuée ;
21.5 Payer
We shall notify you of the Liquidation Amount, by whom it is payable
and when it is payable (the Payment Date), immediately after the
calculation of such amount.
21.6 Payment
21.6.1 The Liquidation Amount shall be paid in the Base Currency by
the close of business on the Payment Date (converted as required by
applicable law into any other currency, any costs of such conversion to
be borne by you, and (if applicable) deducted from any payment to
you). Any Liquidation Amount not paid on the Payment Date shall be
treated as an unpaid amount and bear interest, at the rate as
reasonably determined by us to be the cost of funding of such
overdue amount. Interest will accrue on a daily basis and will be due
and payable by you as a separate debt.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
21.3 Automatic termination
Unless we specify otherwise, the date of the occurrence of any
Bankruptcy Event of Default shall automatically constitute a
Liquidation Date (Automatic Termination), without the need for any
notice by us and the provisions of clause 21.4 shall then apply.
21.5 Payeur
Nous vous notifierons le Montant de liquidation, la personne par
laquelle ce montant est payable ainsi que sa Date de paiement,
immédiatement après le calcul de ce montant.
21.6 Paiement
21.6.1 Le Montant de liquidation sera payé dans la Devise de base au
plus tard aux heures de fermeture des bureaux à la Date du paiement
(converti comme requis par la loi applicable en toute autre devise, les
frais de change étant à votre charge, et (le cas échéant) déduits de
tout paiement qui vous est dû). Tout Montant de liquidation non payé
à la Date de paiement sera traité comme un montant non payé et
portera intérêts, aux taux déterminés raisonnablement par nous
comme correspondant aux coûts de financement de ce montant dû.
Les intérêts sont calculés sur une base journalière et seront dus et
payables par vous au titre de dette distincte.
27 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
21.7 Base Currency
For the purposes of any calculation hereunder, we may convert
amounts denominated in any other currency into the base currency of
your account(s) (as may be agreed between us from time to time) at
such rate prevailing at the time of the calculation as we shall
reasonably select.
21.8 Additional rights
Our rights under this clause 21 are in addition to, and not in
limitation or exclusion of, any other rights which we may have under
the Agreement or otherwise whether by agreement or operation of
law. In particular and without prejudice to the provisions of clauses
21.2 to 21.7 (inclusive), we are authorised and entitled, without
notification to you and at our absolute discretion, to take such action
to protect our own position, including without limitation, one or
more of the following actions (whether in whole or in part):
21.8.1 cancel all or any unexecuted orders;
21.8.2 close out, perform, cancel or, if applicable, abandon any of
your open positions;
21.8.3 borrow, buy, sell, mortgage, charge or otherwise dispose of
any or all Collateral which you may have requested us to hold for you
or other property of any type held or carried for you (whether entered
into or held as Collateral or otherwise) or purchase or borrow any or all
Collateral;
21.8.4 satisfy any obligation that you may have to us, either directly
or by way of guarantee or suretyship, out of any of your Collateral,
monies or other assets in our custody or control.
Any of the above actions may be taken without demand for Margin,
and regardless of whether the relevant investments or transactions
which we may have executed or arranged with, or for you, are solely
yours or held jointly with others. In liquidating any long or short
positions we may, at our absolute discretion, open new long or short
positions in order to establish a spread or straddle which in our
judgment is necessary or advisable to protect existing positions on
your account. You will at all times be liable for the payment of any
debit balance on your account and you will be liable for any deficiency
remaining on your account in the event of the liquidation thereof in
whole or in part by you or us. If the proceeds realised pursuant to this
authorisation are insufficient for the payment of all liabilities due to us
from you, you will promptly pay on demand the deficit and all unpaid
liabilities together with overdue interest.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
21.6.2 À moins que la Date de liquidation ne soit passée ou ait été
effectivement fixée, nous ne serons pas tenus d'effectuer tout
paiement prévu que nous aurions dû effectuer au titre d'une
transaction aussi longtemps que perdurera la Situation de
manquement ou qu'une Situation de manquement potentielle est
survenu et perdure.
21.7 Devise de base
Aux fins des calculs ci-dessous, nous pouvons convertir les montants
libellés en d'autres devises dans la devise de base de votre ou de vos
comptes (comme il peut être convenu entre nous ponctuellement) au
taux officiel à la date de calcul que nous choisirons raisonnablement.
21.8 Droits supplémentaires
Nos droits au titre de l’article 21 s’ajoutent à, sans limitation ni
exclusion, tout autre droit que nous possédons au titre du présent
Accord ou par consentement ou aux termes de la loi. En particulier,
et sans préjudice des dispositions des articles 21.2 à 21.7 (compris),
nous sommes autorisés, sans vous notifier et à notre entière
discrétion, à engager toute action visant à protéger nos propres
positions, y compris mais sans limitation, une ou plusieurs des
actions suivantes (en tout ou partie) :
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
21.6.2 Unless a Liquidation Date has occurred or has been effectively
set, we shall not be obliged to make any payment scheduled to be
made by us under a transaction for as long as an Event of Default or a
potential Event of Default has occurred and is continuing.
21.8.1 annuler tout ordre non exécuté ;
21.8.2 fermer, exécuter, annuler ou, le cas échéant, abandonner toute
position ouverte ;
21.8.3 emprunter, acheter, vendre, hypothéquer, débiter ou disposer
de tout Nantissement que vous pourriez nous avoir demandé de
conserver pour vous ou toute autre propriété de tout type détenue ou
exercée pour vous (qu'elle tienne lieu ou soit conservée au titre de
Nantissement ou autre) ou acheter ou emprunter tout Nantissement ;
21.8.4 satisfaire toute obligation que vous auriez envers nous,
directement ou par voie de garantie ou de caution solidaire, sur tout
Nantissement, espèces ou autre actif que nous détenons ou
contrôlons en votre nom.
Toutes les actions ci-dessus seront prises sans demande de Marge, et
qu’il existe ou non d’autres investissements ou transactions pertinents
que nous aurions exécutés ou arrangés avec, ou pour vous, et qui sont
votre unique propriété ou sont détenus conjointement avec d'autres
personnes. Lors de la liquidation de toute position longue ou courte,
nous pouvons, à notre entière discrétion, ouvrir de nouvelles positions
longues ou courtes afin d’établir un écart de taux (spread) ou un
« straddle » qui, selon notre jugement, est nécessaire ou souhaitable
afin de protéger les positions existantes de votre compte. Vous serez,
à tout moment, responsable du paiement de tout solde débiteur sur
votre compte et vous serez responsable de toute défaillance de votre
compte dans le cas de la liquidation susmentionnée, en tout ou partie
par vous ou par nous. Si les opérations réalisées suite à cette
autorisation sont insuffisantes pour payer toutes les obligations que
vous avez envers nous, vous paierez sur notre demande le solde
restant et toute obligation non payée, additionnée des intérêts de
retard.
28 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
22. DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
22.1 Our Online Facility may incorporate third party data, text,
images, software, multi-media materials and other content (Third Party
Content) and references to the term "Online Facility" shall be taken to
include all materials, content and services made available from time to
time on our Online Facility whether viewed on screen or downloaded
to another computer including, without limitation, Third Party Content.
22.1 Notre Banque virtuelle peut inclure des données, des textes, des
images, des logiciels, du contenu multimédia et tout autre contenu
tiers (Contenu tiers) et les références au terme « Banque virtuelle »
seront considérées comme incluant tout matériel, contenu et service
mis à disposition ponctuellement sur notre Banque virtuelle, qu'il soit
affiché à l'écran ou téléchargé sur un autre ordinateur, y compris mais
sans limitation, le Contenu tiers.
22.2 Our Online Facility is protected by copyright, database rights and
other intellectual property rights. You acknowledge that we and/or
third parties retain all right, title and interest in and to our Online
Facility. Use of our Online Facility does not confer any ownership rights
in the Online Facility.
22.3 Except as otherwise specifically agreed in writing or to the extent
necessary for you to view our Online Facility in accordance with the
Agreement, you shall not:
22.3.1 copy our Online Facility in whole or in part (except to make
backup copies solely for disaster recovery purposes);
22.3.2
display, reproduce, create derivative works from, transmit,
sell, distribute, rent, lease, sublicense, time-share, lend or transfer or in
any way exploit our Online Facility in whole or in part;
22.3.3
embed our Online Facility into other products;
22.3.4
use our Online Facility in any filesharing arrangement;
22.3.5
create function calls or other embedded links from any
software program to our Online Facility;
22.3.6 remove or obscure any of our copyright notices or those of
any of our Associates;
22.3.7
use any of our trademarks, service marks, domain names,
logos, or other identifiers or those of any of our third party suppliers;
or
22.3.8
save to the extent permitted by law, reverse engineer,
decompile, disassemble, or access the source code of our Online
Facility.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
22.2 Notre Banque virtuelle est protégée par des droits d’auteur, des
droits de base de données et d’autres droits de propriété
intellectuelle. Vous reconnaissez que nous et/ou des tiers détenons
tous les droits, titres et intérêts liés à notre Banque virtuelle.
L’utilisation de notre Banque virtuelle ne confère aucun droit de
propriété sur celle-ci.
22.3 Sauf accord exprès écrit ou dans les limites nécessaires pour que
vous puissiez visualiser notre Banque virtuelle conformément à
l'Accord, vous vous engagez à ne pas :
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
22. INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
22.3.1
copier notre Banque virtuelle en tout ou partie (excepté
dans le but de faire des copies de sauvegarde dans un but de
récupération après sinistre) ;
22.3.2
exposer, reproduire, créer des œuvres dérivées de,
transmettre, vendre, distribuer, louer, sous-louer, concéder sous
licence, partager, prêter ou transférer ou exploiter de toute autre
manière notre Banque virtuelle en tout ou partie ;
22.3.3
incorporer notre Banque virtuelle dans d’autres produits ;
22.3.4 utiliser notre Banque virtuelle dans un dispositif de partage
de fichiers ;
22.3.5 créer des fonctions de renvoi ou tout autre lien incorporé de
tout logiciel vers notre Banque virtuelle ;
22.3.6
supprimer ou cacher nos mentions de droits d’auteur ou
celle de nos Associés ;
22.3.7
utiliser nos marques de commerce, marques de services,
noms de domaine, logos ou autres identifiants ou ceux de nos
Prestataires tiers ; ou
22.3.8
excepté dans les limites prévues par la loi, rétroconcevoir,
décompiler, désassembler ou accéder au code source de notre
Banque virtuelle.
29 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
23. LIENS
Our Online Facility may contain links to other websites which are not
controlled by us or any of our Associates and contain material
produced by independent third parties. The owners of such linked
websites do not necessarily have any relationship, commercial or
otherwise, with us. The existence of a link from our Online Facility to
any third party website does not constitute a recommendation or
other approval by us or any of our Associates of such website its
content or any provider thereof.
Notre Banque virtuelle peut contenir des liens vers d’autres sites Web
qui ne sont pas contrôlés par nous ou par nos Associés et qui
contiennent du matériel produit par des parties tierces
indépendantes. Les propriétaires de ces sites Web référencés n’ont
pas nécessairement de relation, commerciale ou autre, avec nous. La
présence d’un lien sur notre Banque virtuelle vers tout site Web tiers
ne constitue pas une recommandation ni une approbation par nous ou
par nos Associés de ce site Web, de son contenu ou de tout
fournisseur qui y figure.
Any opinions or recommendations expressed on third party websites
are those of the relevant provider and are not the opinions or
recommendations of ours or any of our Associates. Neither we nor any
of our Associates accepts any responsibility for content provided on
any website that may be accessed through links on our Online Facility.
Toute opinion ou recommandation exprimée par des sites Web tiers
sont celles des Prestataires concernés et ne sont ni nos opinions ou
recommandations ni celles de nos Associés. Ni nous, ni nos Associés
n’acceptons la responsabilité de tout contenu fourni sur tout site Web
auquel il est possible d'accéder via un lien sur notre Banque virtuelle.
24. TERMINATION
24. RÉSILIATION
You may request the repayment of cash and return of your Collateral
and terminate the Agreement at any time, by notice in writing to us,
provided that you do not have any open position(s) and do not have
any outstanding liabilities to us. We may terminate the provision of our
services to you forthwith upon notice in writing to you at any time.
Vous pouvez demander le remboursement de tout montant et le
renvoi de votre Nantissement et résilier le présent Accord à tout
moment, en nous écrivant, à condition que vous n’ayez aucune
position ouverte ni aucune obligation envers nous. Nous pouvons
arrêter de vous fournir nos services, sous réserve de notification écrite,
à tout moment.
Termination shall not affect any open positions or transactions
previously entered into and shall be without prejudice to any accrued
rights and obligations of either you or us.
La résiliation n’affectera aucune position ouverte ou transaction dans
laquelle vous êtes précédemment entré(e) et s’effectuera sans
préjudice de tout droit ou obligation de vous ou de nous.
25. NOTICES
25. COMMUNICATIONS
Subject to clause 6, notices and any other communications may be
transmitted to you via our Online Facility, or via email or post, to such
address as you may from time to time notify in writing to us.
Conformément à l’article 6, des notes et autres communications pourront vous être transmises via notre Banque virtuelle, par courrier électronique ou par voie postale, à l’adresse que vous nous notifierez
ponctuellement par écrit.
All communications so sent, whether by posting on our Online Facility,
mail, email, or otherwise, shall be deemed transmitted by us when
posted on our Online Facility, deposited in the mail, or when received
by a transmitting agent, and deemed delivered to you personally,
whether actually received by you or not.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
23. LINKS
Toutes les communications ainsi envoyées, par courrier ou via notre
Banque virtuelle, par courrier, courrier électronique ou autre, seront
considérées comme transmises par nous dès lors qu’elles auront été
publiées sur notre Banque virtuelle, confiées aux services postaux ou
lorsqu’elle auront été reçues par l’agent de transmission, et considérées comme vous ayant été personnellement livrées, qu'elles aient
été ou non effectivement reçues par vous.
30 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
26. RÉCLAMATIONS
If you have any complaint about our performance under the
Agreement, you should direct that complaint to our client services
department or to our Compliance Officer, who will investigate the
nature of the complaint to try to resolve it. Details of our internal
complaints policy are available on request.
Si vous avez des réclamations concernant nos performances au titre du
présent Accord, vous devez envoyer cette réclamation à notre
département de services client ou à notre Responsable de la
conformité, qui enquêtera sur la nature de la réclamation et tentera de
la résoudre. Les détails de notre politique interne relative aux
réclamations sont disponibles sur demande.
You may also have a right to complain directly to the Financial
Ombudsman Service. The Financial Ombudsmans Service can be
contacted by telephone on 0800 023 4567 or you can find further
details on their website www.financial-ombudsman.org.uk/consumer/
complaints.htm.
Vous disposez également d’un droit de réclamation directement
auprès du Financial Ombudsman Service. Le Financial Ombudsman
Service peut être contacté par téléphone au 0800 023 4567 et vous
trouverez plus de détails sur son site Web : www.financialombudsman.org.uk/consumer/complaints.htm.
27. GENERAL
27. DISPOSITIONS GÉNÉRALES
27.1 The provision of our services to you is subject to all applicable
laws, regulations and other provisions or market practices to which we
are subject (collectively applicable laws or regulations). If any conflict
arises between the Agreement and any applicable laws or regulations,
the latter shall prevail. We are not required to do anything or refrain
from doing anything which would infringe any applicable laws or
regulations and may do whatever we consider necessary to comply
with them.
27.1 La fourniture de nos services envers vous est soumise à toutes les
lois et réglementations applicables, ainsi qu'à toute autre disposition
ou pratique de marché à laquelle nous sommes soumis
(collectivement, les lois et réglementations applicables). En cas de
conflit entre l’Accord et toute loi ou réglementation applicable, ces
dernières prévaudront. Nous ne sommes pas tenus d’agir ou de ne
pas agir de manière à enfreindre toute loi ou réglementation
applicable et nous pouvons exécuter toute action que nous
considérons nécessaire pour nous y conformer.
27.2 If any provision of the Agreement shall be found by any court or
administrative body of competent jurisdiction to be invalid or
unenforceable, such invalidity or unenforceability shall not affect the
other provisions of the Agreement which shall remain in full force and
effect.
27.3 Any failure by us (whether continued or not) to insist upon strict
compliance with any provision of the Agreement shall not constitute
nor be deemed to constitute a waiver by us of any of our rights or
remedies.
The rights and remedies conferred upon us hereby shall be cumulative
and the exercise or waiver of any part thereof shall not preclude or
inhibit the exercise of any other additional rights and remedies.
27.4 The Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 shall not apply to
the Agreement or to any agreement or document entered into
pursuant to the Agreement and only the parties with explicit rights or
obligations pursuant to the Agreement may enforce any term of and
benefit from the Agreement.
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
26. COMPLAINTS
27.2 Au cas où toute disposition de l'Accord serait considérée comme
non valide ou non applicable par tout Tribunal ou organisme
administratif de la juridiction compétente, cette non-validité et cette
non-applicabilité n’affecteront pas les autres dispositions de l’Accord
qui resteront valides et en vigueur.
27.3 Tout manquement de notre part (continu ou non) à insister sur la
conformité stricte à toute disposition de l'Accord, ne constituerait ni
ne saurait constituer une renonciation par nous d’un de nos droits ou
recours.
Les droits et recours dont nous bénéficions au titre du présent Accord
sont cumulables et l’exercice de ou la renonciation à toute partie de
ces droits et recours ne saurait exclure ou limiter l’exercice de tout
autre droit ou recours supplémentaire.
27.4 La loi sur les contrats de 1999 (Contracts Act, Droits des tiers) ne
s'applique pas au présent Accord ni à tout autre accord ou document
applicable en vertu du présent Accord et seules les parties ayant des
droits et obligations explicites aux termes du présent Accord pourront
appliquer tout terme et avantage de l'Accord.
31 / 32
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
27.5 Nous sommes couverts par le Financial Services Compensation
Scheme (FSCS). Si nous ne pouvions remplir nos obligations relatives
aux activités d’investissement, sous couvert d’une plainte valide vous
pouvez être autorisé(e) à obtenir compensation auprès du FSCS au
regard des investissements que nous proposons. Cette condition
dépend du type d’activité et des circonstances de la plainte. La
plupart des activités d’investissement sont couvertes à 100 %, à
concurrence de 50 000 GBP par personne. D’autres informations sont
disponibles auprès de nous ou du Services Compensation Scheme,
7th Floor, Lloyds Chambers, 1 Portsoken Street, Londres E1 8BN.
Veuillez noter que ce programme n’est normalement pas destiné aux
clients professionnels (tels que définis dans le Règlement FCA).
28. GOVERNING LAW AND JURISDICTION
28. LOIS ET JURIDICTIONS APPLICABLES
The Agreement is governed by and shall be construed in accordance
with the laws of England. You irrevocably submit to the exclusive
jurisdiction of the English courts to settle any suit, action or other
proceedings relating to the Agreement (proceedings). Nothing in the
Agreement shall prevent us from bringing proceedings against you in
any jurisdiction.
Cet Accord est régi et sera interprété conformément au droit anglais.
Vous vous soumettez irrévocablement à la juridiction exclusive des
tribunaux d’Angleterre pour le règlement de toute action ou litige lié à
cet Accord (actions en justice). Rien dans le présent Accord ne pourrait
nous empêcher d’engager une action en justice contre vous devant
une quelconque juridiction.
Each party irrevocably agrees to waive any objection which it may have
at any time to the laying of venue of any proceedings brought in the
English courts and agrees not to claim that such proceedings have
been brought in an inconvenient forum or that such court does not
have jurisdiction over it.
Chaque partie accepte irrévocablement de renoncer à toute objection
qu’elle pourrait avoir à tout moment concernant la tenue des actions
en justice menées devant les Tribunaux anglais et accepte de ne pas
déclarer que ces actions en justice ont été déposées devant une
assemblée non compétente ou devant un tribunal n'en ayant pas la
juridiction.
Swissquote Ltd
Tel +44 (0)20 7186 2600
Boston House, 63-64 New Broad Street
Fax +44 (0)20 7186 2601
SQ-D-UK-CLI-01-07-FR_v4.0
London EC2M 1JJ
[email protected]
Swissquote Ltd. Terms and Conditions
Swissquote Ltd. Conditions Générales
27.5 We are covered by the Financial Services Compensation Scheme
(FSCS). If we are unable to meet our liabilities in respect of investment
business, if you make a valid claim you may be entitled to redress from
the FSCS in respect of the investments that we arrange. This depends
on the type of business and circumstances of the claim. Most types of
investment business are covered for 100% of the first £50,000 per
person. Further information is available from us or from the Financial
Services Compensation Scheme, 7th Floor, Lloyds Chambers, 1
Portsoken Street, London E1 8BN. You should note that this scheme is
not normally available to professional clients (as defined in the FCA
Rules).
www.swissquote.eu
32 / 32