Fiche thématique 06 – Promotion immobilière I. VOCABULAIRE
Transcription
Fiche thématique 06 – Promotion immobilière I. VOCABULAIRE
Fiche thématique 06 – Promotion immobilière I. VOCABULAIRE Français - Anglais Références – Légende ABC(Mtl) ICCA, 0000 – GD ICE, GD OLF, 0000 – GD OQLF 0000 – GD SCHL 0000 – GD 0000 GD Association des banquiers canadiens (Montréal), Année – www.granddictionnaire.com Institut canadien des comptables agréés, Année – www.granddictionnaire.com Institut canadien des évaluateurs – www.granddictionnaire.com Office de la langue française, Année - www.granddictionnaire.com Office québécois de la langue française, Année - www.granddictionnaire.com Société centrale d’hypothèque et de logement, Siège social Ottawa, Année - www.granddictionnaire.com [Aucune mention libellée de référence, année seulement] www.granddictionnaire.com [Aucune mention libellée d’année, référence seulement] www.granddictionnaire.com Source consultée www.granddictionnaire.com Terme français recommandé Synonyme(s) français Terme(s) anglais Patronage Customer base Achalandage Aire de plancher gross floor area floor area gross area Appartement-témoin Model apartment Bien-fonds Centre commercial Propriété immobilière Définition Source Ensemble des clients qui sont attirés par un OQLF, 2005 GD magasin. Surface de plancher construit délimitée par les murs extérieurs et comprenant la superficie occupée par les murs intérieurs et les cloisons, mais non celle des issues et vides techniques verticaux qui traversent l'étage. Appartement servant à faire voir la disposition et l'agencement possibles des appartements de même conception. real estate real property real estate property realty Propriété comprenant le sol et tout ce qui en dépend en superficie et en profondeur. Shopping center Shopping centre Shopping plaza Shopping mall Mall Plaza Groupe de magasins de détail, qui peut comprendre OQLF, 2003 GD OQLF, 2010 OQLF, 2003 Dans le domaine du droit, bien-fonds est généralement utilisé au pluriel : des biens-fonds. généralement un ou plusieurs magasins à grande OQLF, 2001 GD surface et divers services (poste, banques, restaurants, etc.), occupant un ensemble de bâtiments donnant sur un parc de stationnement dans une zone urbaine ou à proximité. Centre commercial à ciel ouvert Lifestyle center Lifestyle retail center Centre commercial non couvert dont les divers bâtiments sont séparés par des rues piétonnières, généralement agrémentées d'arbres, de bancs, de fontaines, etc., dont l'atmosphère conviviale tente de reproduire celle de la rue principale d'autrefois et dont l'architecture est généralement recherchée. OQLF, 2005 GD Terme français recommandé Synonyme(s) français Terme(s) anglais Crédit immobilier Crédit foncier Real estate credit Directeur de service immobilier - Real estate service manager Droit réel immobilier Interest in land Définition Source Crédit destiné à financer une opération immobilière (construction, acquisition, entretien d'un bien immobilier). Cadre chargé, dans une agence immobilière, de planifier, d'organiser, de diriger, de contrôler et d'évaluer les services d'achat, de vente et de location de propriétés résidentielles et commerciales pour des clients. Droit portant sur un fonds de terre, par exemple droit de propriété, usufruit, hypothèque immobilière, servitude. Personne qui détermine la valeur d'une propriété, d'un bâtiment, d'un terrain. Notes Il ne faut pas confondre les termes évaluateur, évaluatrice avec les termes estimateur, estimatrice qui désignent plutôt la personne qui fait l'estimation des coûts de construction d'un immeuble ou de l'achat de produits ou services. ICCA, 2006 - GD ICCA, 2006 – GD Évaluateur Évaluateur foncier Évaluatrice foncière Appraiser Real estate appraiser Valuator Valuer (Canada) Frais de clôture Frais de dossier Frais de conclusion Closing costs Frais divers engagés pour conclure une transaction, le plus souvent une transaction immobilière. Galerie marchande Mail Galerie commerciale Galerie de boutiques Shopping mall Shopping arcade Mall Shopping promenade Passage piétonnier, couvert ou souterrain, bordé de magasins ou de boutiques et situé dans un centre commercial ou dans un espace à fonction commerciale. OQLF, 2008 GD ICCA, 2006 - GD OQLF, 2001 GD Terme français recommandé Synonyme(s) français Emplacement Terme(s) anglais Location Site Définition Lieu qui est choisi pour édifier une construction ou Source OQLF, 2006-GD qui est occupé par un immeuble. Notes En français, les termes location et site n'ont pas le sens de leurs homonymes anglais et ils ne peuvent désigner le lieu d'implantation d'un établissement, d'une entreprise ou d'une usine. On peut parler, par exemple, de sites industriels ou de location d'un entrepôt. Immeuble pluri-fonctionnel Immeuble commercial Immeuble d’appartements Immeuble de bureaux Terme français Immeuble à usages multiples Immeuble à usage mixte Bâtiment à vocations multiples Immeuble à usage multiple Bâtiment à usage multiple Édifice commercial - Immeuble à usage de bureaux Bâtiment à usage de bureaux Synonyme(s) Mixed-use building Building of mixed occupancy Buiding of multiple occupancy Immeuble combinant des locaux qui servent à Commercial building Mercantile building Bâtiment qui est construit ou aménagé pour abriter Apartment building Apartment house Apartment block Multiple dwelling Block of flats Immeuble collectif d'habitation divisé en Office building Office block Immeuble comportant des locaux à usage Terme(s) anglais OLF, 1994 - GD différents usages. OLF, 1999 – GD des magasins ou des services commerciaux. OLF, 1994 – GD appartements ayant une seule adresse et où sont offerts des services communs. OLF, 1994 – GD professionnel et administratif. Définition Source recommandé Immeuble de placement français Réserve immobilière Investment property Bien immobilier (terrain ou bâtiment) que l'on détient ICCA, 2006 – GD pour en tirer des loyers ou pour réaliser des plusvalues ou les deux, et non pas pour s'en servir dans la production de biens ou la prestation de services ou à des fins administratives, ni pour les vendre dans le cours normal des affaires. Immeuble en copropriété Copropriété Condominium Immeuble divisé en plusieurs parties privatives ICCA, 2006 – GD (appartements, bureaux, emplacements de stationnement, etc.) appartenant chacune à des propriétaires différents, l'ensemble étant complété par des parties communes appartenant en indivision à l'ensemble de ces copropriétaires. Immeuble locatif Logement Immeuble de rapport Income property Leased property Income support property Income-producing property Immeuble dont la location procure des revenus à Dwelling unit Housing unit dwelling Lieu à usage d'habitation destiné à une occupation résidentielle, qui est composé d'une pièce ou de plusieurs pièces communicantes. OLF, 1994 – GD son propriétaire. Employé sous l’influence de l’anglais dwelling unit, le terme unité de logement est un pléonasme à éviter. […] Des termes plus précis qui désignent des types d’unités résidentielles dans des immeubles peuvent être employés, tels appartement, studio, loft, chambre selon le cas. Pour désigner le concept de « logement », le terme loyer est à éviter. Il désigne plutôt le prix indiqué dans un contrat de bail devant être payé par un locataire. OQLF, 2010 – GD Terme français recommandé Synonyme(s) français Terme(s) anglais Lotisseur Developer Pleine propriété Fee simple Prêt à la promotion immobilière Crédit à la promotion immobilière Development loan Development financing Terrain traversant Terrain à double façade Through lot Terrain viabilisé Terrain aménagé Terrain équipé Terrain constructible Terrain avec viabilités Improved land Serviced land Serviced lot developed land Définition Personne morale ou physique qui divise un terrain en lots, le viabilise et parfois le bâtit. En Droit anglo-saxon, titre de propriété immobilière le plus complet, aliénable et transmissible, qui n'est assorti d'aucune condition ou restriction. Pour rendre la notion en français, on pourra dire du titulaire du droit qu'il possède l'immeuble en pleine propriété ou encore qu'il le possède en toute propriété. Prêt immobilier qui permet d'assurer le financement de l'ensemble des activités du promoteur immobilier. Terrain autre qu'un terrain d'angle ayant une façade sur deux chemins ou voies publiques. Terrain cadastré sur lequel on a effectué les travaux d'aménagement (mouvements de terre, voirie, adductions, égouts, clôtures, travaux paysagers, etc.) nécessaires pour le mettre en état d'utilisation. Notes Lorsqu'un terrain est doté de toutes les installations de voirie, des services d'eau, d'égouts, d'électricité on parle de terrain entièrement viabilisé, de terrain entièrement aménagé (en anglais, fully serviced lot, plot with all services). Source 1982, GD ICCA, 2006 OQLF, 2003 1982 OQLF, 2001 Terme français recommandé Terrain nu Synonyme(s) français Terrain non viabilisé Terrain non aménagé Ratio de dépenses Rue piétonne Société d’opérations immobilière Terme(s) anglais Raw land Unimproved land Unserviced land Unimproved site Unimproved property Undeveloped property Expense ratio Mail Rue piétonnière Pedestrian street Foot street Mall Pedestrian mall Pedestrian Thoroughfare Real property holding vehicle Real estate holding vehicle Définition Terrain généralement non cadastré, c'est-à-dire qui n'a pas fait l'objet d'un lotissement, sur lequel on n'a effectué aucun aménagement nécessaire pour le mettre en état d'utilisation. Source OQLF, 2001 Notes Cette notion s'oppose à celle de «terrain viabilisé». On fera attention à ne pas confondre terrain nu et terrain vague, ce dernier terme désignant un terrain généralement cadastré, aménagé ou non, vide de cultures ou de constructions, le plus souvent dans une ville. Ratio des dépenses au revenu brut; partie du revenu brut absorbée par les dépenses. En évaluation immobilière, désigne normalement le ratio des dépenses stabilisées à une projection du revenu brut effectif. Rues aménagées en fonction de la circulation des piétons et non des rues barrées occasionnellement : elles constituent un équipement spécifique et permanent résultant d'une volonté clairement définie de privilégier le piéton dans le cadre d'un plan global d'aménagement urbain. Toute société en commandite (ou toute fiducie, par assimilation) dont l'activité consiste principalement en des opérations sur les biens immeubles, notamment en leur détention ou en leur gestion, ou sur les actions d'une personne morale, ou encore sur les titres de participation d'une entité non constituée en personne morale dont l'activité consiste principalement en de telles opérations, y compris une société immobilière ou une autre société d'opérations immobilières. ICE, GD OQLF, 1990- GD ABC-Mtl, 1996 GD Terme français recommandé Synonyme(s) français Technique des données du marché - Terme(s) anglais Market data approach Market comparison approach Valeur de marché Valeur marchande Valeur vénale Valeur commerciale Prix du marché Prix courant market value commercial value market market price Valorisation immobilière Mise en valeur de propriété Valorisation résidentielle Home staging House staging Définition Source Technique d'évaluation immobilière qui repose sur l'étude de données du marché qui sont mesurables, plutôt que sur le calcul d'un coût de remplacement déprécié (technique du coût) ou celui du revenu produit par un bâtiment (technique du revenu). Valeur résultant, pour un bien ou un service donné, de la confrontation de l'offre et de la demande sur un marché donné, dans des conditions normales de concurrence. Notes La valeur de marché d'un bien correspond à sa valeur d'échange fondée sur son prix courant ou, le cas échéant, son cours. SCHL, 1986 -GD Opération qui consiste à rendre une propriété accueillante et attrayante tout en lui conservant un aspect neutre, dans le but de la vendre plus rapidement et à meilleur prix. OQLF, 2007 GD Notes Par exemple, une partie du travail de mise en valeur d'une propriété consiste à nettoyer, à désencombrer l'espace, à décorer et à enlever les empreintes personnelles des occupants. […] Le terme mise en scène immobilière peut être porteur d'une connotation négative.
Documents pareils
Fiche thématique 06 – Évaluation immobilière I
En français, les termes location et site n'ont pas le
sens de leurs homonymes anglais et ils ne peuvent
désigner le lieu d'implantation d'un établissement,
d'une entreprise ou d'une usine.
On peut ...
Fiche thématique 04 – Vente, courtage et location I
(appartements, bureaux, emplacements de
stationnement, etc.) appartenant chacune à des
propriétaires différents, l'ensemble étant complété
par des parties communes appartenant en indivision
à l'ens...