Guide d`installation

Transcription

Guide d`installation
Guide d'installation
Serveur d'enregistreurs vidéo en réseau haute définition
Avigilon :
3.0TB-HD-NVR2, 5.0TB-HD-NVR2, 10.0TB-HD-NVR2, 15.0TB-HD-NVR2 e
21.0TB-HD-NVR2
Copyright © 11/14/12 Avigilon. Tous droits réservés.
Aucune reproduction, distribution, publication, modification, ou
incorporation de tout ou partie de ce document n'est autorisée sans
l'autorisation écrite expresse d'Avigilon. En cas d'autorisation de
reproduction, distribution, publication, modification ou incorporation de ce
document, aucune modification ou suppression du crédit de l'auteur, de la
légende des marques commerciales ou de l'avis de droits de reproduction
ne devra être effectuée. Aucune partie de ce document ne peut être
reproduite, stockée sur un système de récupération, publiée, exploitée à
des fins commerciales ou transmise, sous quelque forme que ce soit, par
quelque moyen que ce soit, notamment mais sans s'y limiter, le support
électronique ou mécanique, la photocopie ou l'enregistrement, sans
l'autorisation écrite expresse d'Avigilon.
Dell, PowerEdge R520, OpenManage Server Administrator et leurs
images sont des marques déposées de Dell.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
Avigilon s'efforce autant que faire se peut d'identifier les propriétés faisant
l'objet d'une marque commerciale ainsi que leurs propriétaires sur cette
page. Toutes les marques et noms de produit utilisés dans ce document y
figurent à des fins informatives uniquement et peuvent constituer des
marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs.
Avigilon
Téléphone : +1.604.629.5182
Télécopie : +1.604.629.5183
http://www.avigilon.com
Révisé 14/11/2012
Tables des matières
Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Outils et matériel requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu du conditionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étapes d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des glissières de châssis
et du bras de gestion des câbles . . . . . . . . . . . .
Raccordement des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du cache avant . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des licences d'Avigilon Control Center .
Affectation d'une adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
4
4
4
5
8
Caractéristiques avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Administrateur serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion des unités d'extension de stockage . . . . . . . 11
Remplacement des disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indications des LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicateurs d'état d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicateur d'état de liaison réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicateurs d'état de la configuration RAID
des disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Garantie limitée et assistance technique . . . . . . . . 19
Français
Avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Français
Présentation générale
Français
Avant
Caractéristique
0 Cache avant
Description
Le cache avant protège le serveur des
accès physiques non autorisés. Le
cache avant doit être retiré pour
permettre l'accès à l'avant du serveur.
1 Verrou du cache avant Maintient le cache avant en place.
2 Bouton d'alimentation
Contrôle l'alimentation du serveur.
3 Connecteur vidéo
Accepte une connexion à un moniteur
VGA.
4 Connecteurs USB
Accepte les connexions de type USB
à des périphériques extérieurs.
5 Écrans LCD des
Affiche les messages d'erreur ainsi
que des informations relatives à l'état
du serveur.
6 Lecteur de DVD
Donne accès au support DVD.
7 Disques durs
Donne accès à six disques durs
échangeables à chaud. Chaque
disque dur dispose de LED
d'indication. Reportez-vous à la
section Indications des LED en
page 15 pour plus d'informations.
messages
1
Retour
Français
Caractéristique
Description
1 Alimentation
Accepte une entrée d'alimentation
électrique.
Sur l'image, l'alimentation secondaire
redondante (HD-NVR2-2ND-PS) est
installée.
2 Connecteur
Accepte les connexions de type série à des
périphériques extérieurs.
3 Connecteur
Accepte une connexion à un moniteur VGA.
4 Connecteurs
Trois connecteurs d'extension sont
présents.
Vous pouvez y installer la carte d'extension
(HD-NVR2-EXP2-CARD) qui permet le
raccordement d'unités d'extension de
stockage.
5 Port Ethernet
Accepte une connexion Ethernet à un
réseau.
6 Connecteurs
Accepte les connexions de type USB à des
périphériques extérieurs.
série
vidéo
d'extension
USB
2
Installation
Outils et matériel requis
Français
• Tournevis cruciforme n°1
Contenu du conditionnement
Assurez-vous que le conditionnement contient les éléments
suivants :
• Serveur Avigilon d'enregistreurs vidéo en réseau NVR
(Network Video Recorder) haute définition
• DVD d'installation du logiciel Avigilon Control Center
• DVD de récupération du logiciel Avigilon Control Center
• Câble d'alimentation
• Clavier USB
• Souris USB
• Cache avant et clé
• Kit de montage des glissières de châssis
• Kit de montage du bras de gestion des câbles, ou CMA
(Cable Management Arm)
Étapes d'installation
Avant de procéder à l'installation, consultez le Guide d'information
produit fourni avec le serveur pour obtenir des informations de
sécurité pertinentes.
• Installation des glissières de châssis et du bras de gestion
des câbles en page 4
• Raccordement des câbles en page 4
• Installation du cache avant en page 4
• Gestion des licences d'Avigilon Control Center en page 5
• Affectation d'une adresse IP en page 8
3
Installation des glissières de châssis et du
bras de gestion des câbles
Français
Si le serveur est installé sur un châssis, installez les glissières
adaptées et le bras de gestion des câbles fournis dans le
conditionnement du serveur. Suivez les procédures détaillées dans
les Instructions d'installation du châssis et les Instructions
d'installation du CMA fournies dans les kits de montage.
REMARQUE : Les glissières de châssis fournies sont compatibles
avec les châssis à trous ronds et carrés.
Raccordement des câbles
Reportez-vous aux schémas du serveur de la section Présentation
générale pour localiser les différents connecteurs.
1. Connectez le clavier et la souris à un connecteur USB
disponible à l'avant ou à l'arrière du serveur.
2. Connectez un moniteur au connecteur vidéo placé à l'avant
du serveur.
3. Connectez le serveur à votre réseau au moyen d'un câble
réseau Ethernet.
4. Raccordez le câble d'alimentation à l'alimentation placée à
l'arrière du serveur.
5. Si vous installez une unité d'extension de stockage Avigilon
HD NVR avec votre serveur, raccordez le serveur à cette
extension. Reportez-vous à la section Connexion des
unités d'extension de stockage en page 11 pour plus
d'informations.
6. Appuyez sur le bouton d'alimentation placé en face avant
du serveur. Vérifiez que les LED d'indication du serveur
affichent bien l'état approprié. Reportez-vous à la section
Indications des LED en page 15 pour plus d'informations.
Installation du cache avant
Le cache avant s'installe à l'avant du serveur pour contribuer à
protéger le bouton d'alimentation et les disques durs de tout accès
non autorisé.
1. Faites glisser l'extrémité droite du cache sur la charnière
droite du serveur.
4
2. Poussez l'extrémité gauche du cache contre le serveur
jusqu'à ce qu'elle se clipse en place.
Français
3. Utilisez la clé fournie pour verrouiller le cache avant.
Loquet de
libération
Verrou du
cache avant
Dépose du cache avant
Pour accéder au bouton d'alimentation, aux disques durs et au
lecteur de DVD, vous devez retirer le cache avant.
1. Déverrouillez le cache avant.
2. Tirez le loquet de libération sur le côté du verrou du cache,
puis retirez doucement le cache du serveur.
Gestion des licences d'Avigilon Control
Center
Une fois le serveur installé, vous devez activer la licence du logiciel
Avigilon Control Center Server avant de pouvoir l'utiliser pour
coordonner votre système de surveillance haute définition.
REMARQUE : Si le logiciel Control Center Server n'était pas
préalablement installé, insérez le DVD d'installation
et procédez à l'installation du logiciel.
1. Connectez-vous à Windows.
Le nom d'utilisateur par défaut est Administrator. Il n'y a
pas de mot de passe. Nous vous recommandons d'ajouter
un mot de passe au compte Administrateur dès votre
première connexion. Pour plus d'informations, consultez
L'aide et l'assistance Windows.
2. Ouvrez l'utilitaire d'administration :
5
•
Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez
Programmes > Avigilon > Avigilon Control Center
Server > Utilitaire d'administration Avigilon Control
Center Server.
•
Ou double-cliquez sur l'icône
sur votre bureau.
Français
3. Lorsque l'utilitaire d'administration Avigilon Control Center
s'ouvre, sélectionnez l'onglet Paramètres, puis cliquez sur
Gestion des licences.
4. Dans la boîte de dialogue Activation de licence, cliquez sur
Ajouter une licence. L'assistant Ajouter une licence s'affiche.
Vous avez deux activations de licence possibles :
l'activation par Internet ou l'activation manuelle. Effectuez
l'une des deux procédures suivantes.
Activation Internet
Si votre serveur dispose d'un accès à Internet, l'utilitaire
d'administration se connecte à Internet et active votre licence.
1. Dans l'assistant Ajouter une licence, cliquez sur Activation
Internet.
2. Sur la page Entrer la clé du produit, saisissez votre clé de
licence.
Une coche verte s'affiche en regard de cette clé si celle-ci
est correcte.
3. Cliquez sur Suivant.
4. Sur la page Enregistrement du produit, saisissez vos
coordonnées pour bénéficier des mises à jour du produit.
Cliquez ensuite sur Suivant.
5. L'utilitaire d'administration se connecte au serveur de
gestion des licences d'Avigilon et active la licence.
Lorsque le message Activation réussie s'affiche, cliquez sur
Terminer.
Activation manuelle
Si votre serveur ne dispose pas d'un accès à Internet, vous pouvez
activer votre licence en générant un fichier d'activation à partir de
l'utilitaire d'administration. Téléchargez ensuite ce fichier sur la
6
page Web d'activation des licences d'Avigilon depuis un ordinateur
doté d'un accès à Internet.
1. Dans l'assistant Ajouter une licence, cliquez sur Activation
manuelle.
2. Sur la page suivante, cliquez sur Étape 1 : Générer fichier
d'activation.
Français
3. Sur la page Entrer la clé du produit, saisissez votre clé de
licence.
Une coche verte s'affiche en regard de cette clé si celle-ci
est correcte.
4. Cliquez sur Suivant.
5. Sur la page Sélectionner fichier d'activation, confirmez
l'emplacement où le fichier d'activation sera enregistré.
Cliquez sur [...] pour naviguer vers un emplacement de
fichier distinct.
Vous pouvez renommer le fichier d'activation mais vous
devez toujours conserver l'extension .key.
6. Cliquez sur Suivant.
Sur la page suivante, le message Fichier d'activation
enregistré s'affiche.
7. Localisez le fichier d'activation enregistré, puis copiez-le
sur un ordinateur doté d'un accès à Internet.
8. Ouvrez un navigateur Web, puis rendez-vous sur la page
http://activate.avigilon.com.
9. Sur la page Web d'activation des licences d'Avigilon, cliquez sur Parcourir
pour localiser votre fichier d'activation, puis cliquez sur Télécharger
fichier d'activation.
10.Lorsque le message Vous avez réussi l'activation de votre
produit ! s'affiche, cliquez sur Télécharger fichier de
licence puis enregistrez le fichier de licence.
11.Remplissez la section d'enregistrement du produit pour
permettre à Avigilon de vous faire parvenir les mises à jour
des produits, puis cliquez sur S'enregistrer.
12.Localisez le fichier de licence téléchargé, puis copiez-le sur
le serveur que vous activez.
7
13.Si le message Fichier d'activation enregistré est toujours
affiché dans l'assistant Ajouter une licence, cliquez sur
Suivant.
14.Sur la page suivante, cliquez sur Étape 2 : Ajouter le
fichier de licence.
15.Sur la page Importer le fichier de licence, cliquez sur [...]
pour localiser le fichier de licence, puis cliquez sur Suivant.
Français
16.Lorsque le message Activation réussie s'affiche, cliquez sur
Terminer.
Affectation d'une adresse IP
Une fois le logiciel Avigilon Control Center Server sous licence,
vous pouvez attribuer une adresse IP au serveur. Par défaut, le
serveur obtient son adresse IP automatiquement mais vous
pouvez le configurer pour qu'il utilise une adresse IP statique.
1. Dans Windows, sélectionnez Démarrer > Panneau de
configuration > Connexions réseau.
2. Cliquez sur une connexion réseau avec le bouton droit de
la souris, puis sélectionnez Propriétés.
3. Dans la boîte de dialogue Propriétés de Connexion au
réseau local, sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP),
puis Propriétés.
4. La boîte de dialogue Propriétés de Protocole Internet (TCP/
IP) vous permet d'autoriser le serveur à obtenir
automatiquement une adresse IP ou de choisir de lui
affecter une adresse IP statique :
8
a.
Sélectionnez Utiliser l'adresse IP suivante : puis
affectez une adresse IP, un masque de sous-réseau
et unepasserelle par défaut.
a.
Saisissez l'adresse de Serveur DNS préféré et une
adresse de Serveur DNS auxiliaire.
b.
Cliquez sur OK.
Caractéristiques avancées
Le logiciel Administrateur serveur est pré-installé sur le serveur. Le
logiciel fournit des informations sur l'état du système d'exploitation
du serveur et vous fournit un accès distant au serveur pour les
opérations de récupération.
Si une des LED du serveur clignote pour avertir d'une erreur,
l'Administrateur serveur affiche les détails relatifs au problème
rencontré. Pour plus d'informations sur les LED et leurs indications,
reportez-vous à la section Indications des LED en page 15.
1. Ouvrez l'Administrateur serveur.
•
•
Pour ouvrir l'Administrateur serveur localement,
double-cliquez sur l'icône du raccourci
Administrateur serveur du bureau.
Pour ouvrir l'Administrateur serveur à distance, lancez
un navigateur Web puis saisissez l'URL suivante :
https://<Adresse IP du serveur>:1311/
(par exemple, https://192.168.1.32:1311/
ou https://localhost:1311/)
2. Saisissez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe
Windows pour le serveur. Veillez à ce qu'un mot de passe
soit affecté au compte Administrateur. En effet, le compte
Administrateur serveur n'autorise pas les champs de mot
de passe vides.
9
Français
Administrateur serveur
3. Sur la page d'accueil d'administration du serveur, l'état des
composants système s'affiche dans l'espace de travail de
droite.
Français
•
•
Pour connaître l'état des autres composants du système,
développez et sélectionnez ceux qui vous intéressent
dans l'arborescence du système, sur la gauche.
Le tableau affiché dans l'espace de travail répertorie
les composants du système et leur état.
Le composant système fonctionne
normalement.
Le composant système présente une erreur.
Le composant système présente une erreur
critique.
L'état du composant système est inconnu.
•
Pour afficher les détails d'un composant système,
sélectionnez celui-ci dans l'espace de travail.
4. Sélectionnez Système dans l'arborescence pour revenir à
la page d'accueil.
Pour plus d'informations sur les fonctions disponibles dans
l'Administrateur serveur, reportez-vous à l'Aide intégrée au logiciel.
10
Pour augmenter la capacité d'enregistrement de votre système de
surveillance Aviligon HD, vous pouvez raccorder une unité d'extension
de stockage NVR HD Avigilon (HD-NVR-EXP2-x.xTB) au serveur.
REMARQUE : Le serveur NVR HD Avigilon doit disposer d'une
carte d'extension NVR Avigilon (HD-NVR2-EXP2CARD) pour permettre le raccordement d'une unité
d'extension de stockage.
1. Mettez le serveur hors tension.
2. Installez la carte d'extension NVR.
a.
Ouvrez le serveur NVR : déverrouillez le loquet de
libération, puis levez le loquet noir pour retirer le capot.
b.
À l'arrière du serveur, levez le loquet de carte
d'extension.
c.
Retirez un des obturateurs qui condamnent les
connecteurs d'extension.
d.
Alignez l'arête de la carte d'extension NVR sur la
rangée dont l'obturateur a été retiré.
e.
Enfoncez légèrement la carte d'extension NVR dans le
connecteur de carte jusqu'à ce qu'elle soit fermement
maintenue en place et jusqu'à ce que les broches de la
carte occupent tout le connecteur d'extension.
f.
Fermez le loquet de la carte d'extension, puis remettez
le capot du serveur en place.
3. Raccordez l'unité d'extension de stockage à l'alimentation.
4. Raccordez l'unité d'extension de stockage au serveur.
a.
Raccordez une des extrémités du câble Serial
Attached SCSI (SAS) au port In principal de l'unité
d'extension.
b.
Raccordez l'autre extrémité du câble SAS à un port
disponible sur la carte d'extension installée à l'arrière
du serveur.
5. Mettez l'unité d'extension et le serveur sous tension.
11
Français
Connexion des unités d'extension de stockage
6. Dans l'utilitaire d'administration, adaptez la configuration du
stockage d'Avigilon Control Center afin qu'elle intègre
l'unité d'extension de stockage.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation
Connexion de l'unité d'extension NVR fournie avec l'unité
d'extension de stockage.
Français
Remplacement des disques durs
Les disques durs installés sur le serveur sont configurés en RAID
(Redundant Array of Independent Disks). Cette technologie permet
de distribuer l'enregistrement des informations sur plusieurs
disques durs. En cas de défaillance de l'un des disques, les autres
disposent de suffisamment d'informations pour que le serveur
continue de fonctionner. Le serveur contient six disques durs
échangeables à chaud : ils peuvent être remplacés pendant que le
serveur fonctionne. Vous ne pouvez remplacer qu'un seul disque à
la fois pendant le fonctionnement du serveur.
Si votre serveur est encore sous garantie, contactez le support
technique d'Avigilon pour remplacer un disque dur défectueux :
http://avigilon.com/#/support-and-downloads
Si plusieurs disques durs tombent en panne simultanément,
contactez immédiatement le support technique d'Avigilon pour
obtenir des instructions de récupération.
Important: Ne remplacez un disque dur que si la LED
correspondante et l'Administrateur serveur affichent une
erreur. Reportez-vous aux sections Indications des LED en
page 15 et Administrateur serveur en page 9 pour plus
d'informations.
1. Ouvrez une session d'administrateur de serveur au moyen
de votre connexion Administrateur.
2. Dans l'arborescence système du volet de gauche,
sélectionnez System (Système) > Storage (Stockage) >
Perc H710 Mini (Embedded) > Virtual Disks (Disques
virtuels).
a.
12
Pour le disque virtuel redondant, sélectionnez Check
Consistency (Contrôle de cohérence) dans la liste
déroulante, puis cliquez sur Execute (Exécuter).
Attendez la fin de l'opération avant de poursuivre cette
procédure.
3. Sélectionnez Connector 0 (RAID) (Connecteur 0) ou
Connector 1 (RAID) (Connecteur 1) > Enclosure
(Backplane) (Baie (Carte fond de panier)) > Physical
Disks (Disques physiques).
Français
Les connecteurs 0 et 1 vous donnent accès à différents
disques durs.
4. Dans l'espace de travail, localisez le disque dur que vous
souhaitez remplacer.
Pour vous aider à localiser le disque dur, sélectionnez
Blink (Clignoter) dans la liste déroulante Tâches
disponibles, puis cliquez sur Execute (Exécuter). Les LED
d'indication du disque dur sélectionné commencent à
clignoter. Sélectionnez Unblink (Ne pas clignoter) puis
cliquez sur Execute (Exécuter) pour arrêter.
5. Dans la liste Tâches disponibles, sélectionnez Offline (Hors
ligne) pour le disque dur que vous souhaitez remplacer puis
cliquez sur Execute (Exécuter). Le disque dur est
déconnecté du serveur et peut être retiré.
L'Administrateur serveur répertorie le disque dur comme
étant Hors ligne.
6. Appuyez sur le bouton de libération placé à gauche en face
avant du disque dur. Lorsque la poignée est libérée, tirez le
disque hors du serveur.
13
7. Retirez les vis situées sur le côté du chariot du disque dur
pour extraire ce dernier.
Français
8. Installez un nouveau disque dur dans le chariot puis
replacez les vis. Les connecteurs du disque dur doivent
être orientés vers l'arrière.
9. Une fois le disque dur fixé dans le chariot, réinsérez-le dans
le serveur.
10.Une fois le disque dur complètement inséré, poussez la
poignée contre celui-ci pour le verrouiller.
Le serveur démarre instantanément la reconstitution du
disque dur. La progression de l'opération s'affiche dans
l'Administrateur serveur.
Lorsque le disque dur est en ligne, l'exploitation normale reprend.
14
Indications des LED
Les tableaux suivants décrivent les indications des LED du
serveur.
Français
Indicateurs d'état d'alimentation
Le bouton d'alimentation placé à l'avant du serveur s'allume
lorsque la machine est sous tension.
L'indicateur d'état d'alimentation placé à l'arrière du serveur fournit
des informations complémentaires sur l'alimentation. Le tableau
suivant décrit les indications des LED :
Indicateur
d'état lumineux
Indicateur LED
Description
Éteint
L'alimentation n'est pas connectée.
Vert
Le serveur est alimenté.
Orange clignotant
Problème avec l'alimentation
Vert clignotant
L'alimentation redondante ne concorde pas.
Cette situation se produit uniquement
lorsqu'une alimentation secondaire
redondante est installée.
15
Indicateur d'état de liaison réseau
Lorsque le serveur est connecté au réseau, les LED d'état de
connexion du serveur situées au-dessus du port Ethernet affichent
l'état de la connexion du serveur au réseau. Le tableau suivant
décrit les indications des LED :
Français
LED de liaison
Indications
des LED
LED d'état de
connexion
Description
Éteint
Le serveur n'est pas connecté au réseau.
La LED de
liaison est
verte.
Le serveur est connecté au réseau à
1 000 mbits/s.
La LED de
liaison est
orange.
Le serveur est connecté au réseau à 10/
100 mbits/s.
La LED d'état
de connexion
est verte.
Le serveur fonctionne avec d'autres composants
du logiciel Avigilon Control Center.
16
Indicateurs d'état de la configuration
RAID des disques durs
Chaque disque dur possède son propre jeu de LED d'indication.
Elles décrivent son activité et son état.
Français
LED d'état
LED
d'activité
La LED d'activité clignote en vert lorsque les disques durs
fonctionnent. Le tableau suivant décrit les indications des LED
d'état :
Indications des
LED
Description
Vert
Le disque dur est en ligne.
Éteint
Le disque dur est déconnecté du serveur.
Deux
Identification d'un nouveau disque dur, ou
clignotements
préparation d'un disque dur à l'extraction.
verts brefs à
chaque seconde
Clignote en vert, Avertissement préalable à la défaillance d'un
disque dur
orange, puis
s'éteint.
Échec du disque dur
Quatre
clignotements
orange brefs par
seconde
Clignotement
vert lent
Disque dur en cours de reconstitution
Clignote en vert
pendant trois
secondes, en
orange pendant
trois secondes,
puis s'éteint
pendant six
secondes.
La reconstitution du disque dur a été annulée.
17
Spécifications
Système
Français
Logiciel Avigilon Control Center
Server
Compatible Enterprise, Standard et Core
Système d'exploitation
Microsoft® Windows Embedded Standard 7
Configuration des disques durs
Nearline SAS, échangeables à chaud, RAID 5
Mécanique
Cotes (L x l x h)
611,1 mm x 434 mm x 86,8 mm; 24,06” x 17,09” x 3,42”
Poids
26 kg (57,4 lbs)
Format
Châssis 2U
Électrique
Alimentation
100 à 240 VCA, 50/60 Hz, autocommutation
Consommation électrique
495 W
Alimentation
Unique avec option d'unité redondante échangeable à chaud
(HD-NVR2-2ND-PS)
Environnemental
Température d'exploitation
10 à 35°C (50 à 95°F)
Température de stockage
-40 à 65° C (-40 à 149° F)
Humidité
20 à 80% d'humidité relative (non condensée)
Vibration en exploitation
0.26 Grms à 5 et 350 Hz pendant 2 minutes
Vibration en stockage
1,87 Grms en vibration aléatoire entre 10 et 500 Hz pendant 15
minutes
Choc toléré en exploitation
1 impulsion de choc à 31 G jusqu'à 2 ms
Choc toléré en stockage
6 impulsions de choc à 71 G jusqu'à 2 ms
Altitude d'exploitation
-15,2 à 3 048 m (-50 à 10 000 ft)
Altitude de stockage
-15,2 à 10 668 m (-50 à 35 000 ft)
Certifications
EN 60950-1:2006 + A11:2009
IEC 60950-1:2005 Ed2
EN 62311:2008
Émissions électromagnétiques
EN 55022:2006 + A1:2007
CISPR 22:2005 + A1:2005
EN 61000-3-2:2006
IEC 61000-3-2:2005 (Classe D)
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
IEC 61000-3-3:1994 + A1:2001 + A2:2005
Immunité électromagnétique
EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
CISPR 24:1997 (modifié)+A1:2001 + A2:2002
18
Avigilon garantit à l'acheteur consommateur d'origine que ce
produit est exempt de défectuosités liées au matériel ou à la maind'oeuvre pour une période de 3 années à compter de la date
d'achat.
La responsabilité du fabricant explicitée ci-dessous se limite au
remplacement ou la réparation du produit, voire au remplacement
du produit par un produit réparé, et ce à la discrétion du fabricant.
Cette garantie s'annule dès lors que le produit est endommagé par
accident, utilisation irraisonnée, négligence, modification ou toute
autre cause non liée à des défectuosités relatives au matériel ou à
la main-d'oeuvre. Cette garantit couvre uniquement l'acheteur
consommateur d'origine du produit.
AVIGILON REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE
OU TACITE, NOTAMMENT MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER, SAUF DANS
LES CAS DE GARANTIE TACITE PAR FORCE DE LOI NE
POUVANT ÊTRE ANNULÉE DE MANIÈRE VIABLE.
Aucun conseil, information ou représentation, de nature orale ou
écrite, fourni par Avigilon, ses distributeurs, revendeurs, agents ou
employés, ne saurait induire une autre garantie ou modifier la
présente garantie. La présente garantie spécifie l'entière
responsabilité d'Avigilon ainsi que votre recours exclusif auprès
d'Avigilon pour toute défaillance de ce produit dans le cadre d'une
exploitation appropriée.
En aucun cas, Avigilon ne saurait être tenu responsable de tout
dommage indirect, accessoire, particulier, consécutif, exemplaire
ou punitif de quelque nature que ce soit (notamment mais sans s'y
limiter, la perte de profits et d'informations, notamment
confidentielles, l'interruption d'activité, la blessure, la perte de
confidentialité, la non-satisfaction d'un devoir notamment la bonne
foi ou les mesures raisonnables, la négligence, ainsi que toute
autre perte notamment d'ordre pécuniaire) induit par l'utilisation du
produit ou l'incapacité à utiliser le produit, même en cas
d'avertissement préalable quant à la possibilité d'un tel dommage.
Sachant que certaines juridictions n'autorisent pas la décharge de
responsabilité ci-dessus, cette décharge peut ne pas s'appliquer à
votre cas.
La présente garantie limitée vous confère des droits légaux
spécifiques. Vous pouvez également disposer d'autres droits qui
varient d'une juridiction à une autre.
Le service de garantie et l'assistance technique peuvent
s'obtenir en contactant le support technique Avigilon, par
téléphone 1.888.281.5182 ou par courrier électronique à
l'adresse [email protected].
19
Français
Garantie limitée et assistance technique