Découvrir les perles Art nouveau de Helsinki à pied Come trovare i

Transcription

Découvrir les perles Art nouveau de Helsinki à pied Come trovare i
Découvrir les perles Art nouveau de
Helsinki à pied
C
ome trovare i tesori Jugend
C
passeggiando per le vie di Helsinki
12 ELISABETH
11 KALLIOPOHJA
Con questo tragitto potrete
Liisankatu 9
Meritullinkatu 19
MAÎTRE D’OEUVRE / INGEGNERE EDILE
­a mmirare i più significativi esempi di
stile Jugend nel centro di Helsinki.
ARCHITECTE/ARCHITETTO
JOHN WERNER LEHTINEN 1907
GUSTAF ESTLANDER 1903
Cet imposant immeuble résidentiel est
Cet immeuble résidentiel revêtu d’un beau crépi jaune
orné d’une tour d’angle, d’oriels de formes diverses et de balcons éparpillés sur
les façades. Côté rue Meritullinkatu, on
découvre un charmant portail décoré de
nénuphars.
et itinéraire permet de d
­ écouvrir les
plus remarquables édifices Art nouveau
du centre de Helsinki.
a un air de clarté paisible. Les balcons d’angle romantiques invitent le promeneur au voyage vers une époque
révolue.
Condominio rifinito con intonaco spruzzato di un bel
giallo, pacato e chiaro. I romantici balconi ad angolo
­riportano nel passato.
L’imponente condominio è adornato
dalla torre ad angolo, le finestre a loggia
sporgente di varia forma e i balconi vivacemente sparsi nelle facciate. Sul lato di via Meri­
tullinkatu c’è uno splendido portone impreziosito
da ninfee gialle.
7 SUOMEN KANSALLISTEATTERI
Rautatientori
13 MERITULLINKATU 15
ARCHITECTE/ARCHITETTO
GUSTAF ESTLANDER 1906
ARCHITECTE/ARCHITETTO
ONNI TARJANNE 1902
6
Rautatientori
La gare ferroviaire représente la plus
belle architecture de son époque, et son
clocher est un des symboles de la ville de
Helsinki. Les monumentales sculptures ornementales des façades, dont les porteurs de lanterne
en pierres chers aux finlandais, ainsi que les halls intérieurs voûtés et aériens soulignent le caractère particulier de cet édifice.
La stazione ferroviaria, un esempio della più fine architettura
5
dell’epoca, e in particolare la torre dell’orologio, sono i simboli di
Helsinki. Le monumentali sculture della facciata, specialmente
i giganti di pietra che tengono le lanterne, molto amati dai Finlandesi, e le grandi sale interne col soffitto ad arco mettono in
rilievo la speciale fattura dell’edificio.
ARMAS LINDGREN 1913
Ce bâtiment conçu pour la compagnie d’assurance vie Kaleva héberge
également aujourd’hui l’hôtel Seurahuone. L’immeuble d’angle en
pierres naturelles renferme un intérieur élégant de style continental.
La magnifique salle de restaurant respire le luxe raffiné d’antan.
WILKMANIN TALO
Liisankatu 16
ARCHITECTE/ARCHITETTO ­
VILHO PENTTILÄ 1904
8
giante portone è incorniciato
da intonaco decorato geometricamente e da strisce di pietra naturale. L’ingresso con
i suoi scalini e il portone di
ferro ne accentuano l’aspetto
pittoresco.
La façade de cet immeuble ré-
FYSIOLOGIAN LAITOS
sidentiel aux allures de château
est ornée de figures amusantes
de coqs dorés et de fougères serpentantes. L’imposante tour conique s’élève au-dessus du plus grand
appartement de l’immeuble.
Siltavuorenpenger 20
GUSTAF NYSTRÖM 1905
La rue Snellmaninkatu se termine en beauté
avec ce bâtiment conçu à l’origine pour la
faculté de physiologie de l’université de
Helsinki. Niché en haut de la façade, le
hibou de la déesse de la sagesse Minerve
observe les passants.
La facciata della casa, simile a una fortezza,
14
è adornata da simpatici galli dorati e da intricate felci aquiline.
La maestosa torre con punta a cono si erge in corrispondenza
dell’appartamento più grande.
originariamente progettato come Dipartimento di Fisiologia
dell’Università di Helsinki, conclude in
bellezza la via Snellmaninkatu. Il gufo di
Minerva, la dea della saggezza,
scruta i passanti dalla cima
della facciata.
Kaivokatu 12
ARCHITECTE/ARCHITETTO
9
L’edificio,
HOTELLI SEURAHUONE
L’affascinante e orientaleg-
to posto sulle linee verticali dritte e la torre abilmente disegnata conferiscono
all’edificio ad angolo un aspetto vigoroso.
una forte espressione allo stile Jugend. La facciata principale, in granito e pietra ollare finlandesi, è caratterizzata
da numerosi e interessanti ornamenti, come gli affascinanti
denti di leone metallici nelle ringhiere dei balconi.
ARCHITECTE/ARCHITETTO
L’elegante condominio è uno squisito esempio di tardo stile Jugend. L’accen-
HEIKKI ­KAARTINEN 1908
Cet élégant immeuble résidentiel est un bel exemple de la fin de la période Art
Il Teatro Nazionale fu uno dei primi edifici pubblici a dare
ARCHITECTE/ARCHITETTO
ELIEL ­SAARINEN 1914
nouveau. L’accentuation des lignes verticales et la tour savamment façonnée
donnent à ce bâtiment d’angle toute sa cohérence.
est encadré d’un crépi décoratif aux
formes géométriques et de bandes
de pierre naturelle. L’entrée avec
ses marches et le portail en fer
en accentuent le pittoresque.
MAÎTRE D’OEUVRE / INGEGNERE EDILE
timents publics de Helsinki à exprimer avec
autant de force son inspiration Art nouveau.
La façade principale en granit et en pierres ollaires finlandais comporte une multitude d’ornements intéressants, comme les ravissants pissenlits
de métal décorant les rambardes des balcons.
RAUTATIEASEMA
Le charmant portail à l’esprit oriental
10 KALERVO Liisankatu 12
Le théâtre national fut parmi les premiers bâ-
STÄDET
Meritullinkatu 9
ARCHITECTE/ARCHITETTO
USKO NYSTRÖM 1904
8
L’édifice combine de manière originale des balcons aux formes raffinées et des décorations d’une simplicité
primitive en pierres naturelles, dont la plus
belle sur laquelle figure le nom de l’immeuble se
trouve sur la façade de la rue Rauhankatu.
11
10
9
Il palazzo, progettato per la compagnia di assicurazioni sulla vita
­ aleva, ospita anche l’albergo Seurahuone, che opera ancora in q
K
­ uesta
sede. Il palazzo ad angolo con la facciata in pietra naturale ­racchiude
all’interno degli eleganti ambienti ­
nello
stile tipico dell’Europa centrale. ­Nella
meravigliosa sala ristorante, si respira il lusso sofisticato dei tempi
che furono.
L’edificio rappresenta l’unione di balconi disegnati con
12
maestria in modo originale e di decorazioni in pietra
naturale semplici e primitive, tra cui la più riuscita è il
nome dell’edificio dal lato di via Rauhankatu.
13
7
14
15
15
POHJOISRANTA 10
ARCHITECTES/ARCHITETTI
to
sa
Bell’edificio residenziale con vista sul mare, romantico come un
castello, che ispira solennità e lusso. L’edificio è stato anche votato
come l’abitazione più ambita di Helsinki.
,H
s
ARCHITECTE/ARCHITETTO
5
Ce bel immeuble résidentiel au bord de l’eau aux allures
de château romantique respire la dignité et le luxe. Il a été élu
édifice préféré des habitants de Helsinki.
so
4 LUNDQVISTIN TALO Aleksanterinkatu 13
© K a u p unkimi t t au
6
ONNI TÖRNQVIST ET/E LARS SONCK 1900
SELIM A. LINDQVIST 1900
Le premier bâtiment finlandais destiné uniquement à un usage
commercial comporte de riches ornements de toit et des mosaïques rappelant le passé, mais de par sa technique de construction
il est des plus modernes. Les façades furent séparées de la structure
portante afin d’agrandir au maximum les fenêtres et de donner à
l’édifice un air de légèreté.
el s
ink
i 00
1 /20
08
2
se, progettato interamente per uso commerciale, rimandano
al passato, ma, dal punto di vista tecnico, si tratta di una
costruzione decisamente moderna. La facciata e la struttura portante furono divise affinché le finestre fossero il
più grande possibile e l’aspetto dell’edificio leggero.
11
Ka
3
Le decorazioni del tetto e i mosaici del primo edificio finlande-
ia
atu
up
p
4
k
an
1
16
3 POHJOLAN TALO Aleksanterinkatu 44
ARCHITECTES/ARCHITETTI
SAARINEN 1901 •
GESELLIUS–LINDGREN–­
FLODIN
SCULPTURES/SCULTURE HILDA
Ce bâtiment hébergeant la compagnie d’assurance incendie
Les murs massifs en granit clair de la Bourse
exhalent une dignité sobre inspirant la
confiance. A travers la porte en verre, on
peut apercevoir la cour intérieure à l’esprit médiéval dont les façades sont agrémentées de balcons romantiques.
Le solide pareti di granito bianco della
Borsa danno un senso di sobrietà che infonde fiducia. Attraverso la porta di vetro si può dare uno sguardo al cortile del
palazzo di stampo medievale, le cui mura
sono caratterizzate dai romantici balconi.
iaa
pp
au
K
nk
aa
pi
up
Ka
JUGENDSALI
Pohjoisesplanadi 19
LARS SONCK
VALTER JUNG 1904
ARCHITECTES/ARCHITETTI
ET/E
Deux architectes de renom ont conçu le magnifique hall bancaire de style Art
nouveau situé dans la cour intérieure du bâtiment construit au début du 19ème
siècle. Les tons naturels ainsi que les ornements des piliers massifs et des voûtes
aux motifs de faune et de flore créent dans ce hall, aujourd’hui un café, une ambiance féerique palpable.
Meraviglioso atrio della banca in stile Jugend, progettato da eminenti architetti
nel cortile interno di un edificio neoclassico. Colori terrosi e motivi ornamentali a tema vegetale e animale nelle massicce colonne e nelle volte conferiscono
un’atmosfera da fiaba alla sala, che adesso funge da caffetteria.
u
KATAJANOKKA
tu 5
LARS SONCK 1911
at
5
aka
1
Fabianinkatu 14
ARCHITECTE/ARCHITETTO
Luot
7
tu
sika
am
PÖRSSITALO
S
16
at
2
n k at u 2
Pohjola fut conçu par le plus important bureau d’architectes finlandais de l’époque à la renommée internationale. L’imposant palais
de style romantique national habillé de pierres naturelles rugueuses était une
première en Finlande et il attira en son temps une attention considérable. Les
ornements de la façade, dont certains sont remarquablement singuliers, puisent
leur inspiration dans la nature et la mythologie nordiques.
L’esterno del palazzo della compagnia di assicurazioni sugli incendi Pohjola
fu progettato dal più eminente studio di architettura finlandese, famoso anche all’estero. Il palazzo nazional romantico caratterizzato dalla facciata in
pietra naturale grezza rappresentò una novità assoluta in Finlandia e attirò
l’attenzione fin dalla sua costruzione. La facciata offre degli ornamenti che
si rifanno alla cultura e alle leggende del Nord, alcuni dei quali sono davvero
straordinari.
« Le quartier le plus étonnant et le plus amusant de
la capitale » – c’est ainsi
que l’on décrivit Katajanokka dès 1903. Ses pâtés
de maisons Art nouveau
construits entre 1901 et 1910
sont uniques au monde. En se
promenant dans les rues de ce quartier varié et riche mais néanmoins à l’aspect uni, on peut admirer les couleurs
pastel des façades et les riches formes des tours, des oriels et des fenêtres. Sur
les portails et portes, sous les corniches et sur les faîtes des toits, on découvre
des ornements imaginatifs et de jolis motifs de plantes et d’animaux inspirés
par la nature finlandaise. Alors, gardez les yeux grands ouverts !
“Il quartiere più importante e divertente della città” – così è stato definito
Katajanokka già nel 1903. Gli isolati in stile Jugend costruiti nel 1901–10 sono
unici in tutto il mondo. Nelle strade di questo quartiere multiforme, esteso ma
allo stesso tempo omogeneo, si possono ammirare i colori pastello dei muri e
le ricche forme di torri, finestre tradizionali e a loggia sporgente. Nei portoni,
nelle porte, sotto i cornicioni e nelle linee di colmo si trovano delle decorazioni
fantasiose e deliziosi motivi animali e vegetali che si rifanno alla natura finlandese. Occhi aperti!