Découvrir les perles Art nouveau de Helsinki à pied Come trovare i
Transcription
Découvrir les perles Art nouveau de Helsinki à pied Come trovare i
Découvrir les perles Art nouveau de Helsinki à pied C ome trovare i tesori Jugend C passeggiando per le vie di Helsinki 12 ELISABETH 11 KALLIOPOHJA Con questo tragitto potrete Liisankatu 9 Meritullinkatu 19 MAÎTRE D’OEUVRE / INGEGNERE EDILE a mmirare i più significativi esempi di stile Jugend nel centro di Helsinki. ARCHITECTE/ARCHITETTO JOHN WERNER LEHTINEN 1907 GUSTAF ESTLANDER 1903 Cet imposant immeuble résidentiel est Cet immeuble résidentiel revêtu d’un beau crépi jaune orné d’une tour d’angle, d’oriels de formes diverses et de balcons éparpillés sur les façades. Côté rue Meritullinkatu, on découvre un charmant portail décoré de nénuphars. et itinéraire permet de d écouvrir les plus remarquables édifices Art nouveau du centre de Helsinki. a un air de clarté paisible. Les balcons d’angle romantiques invitent le promeneur au voyage vers une époque révolue. Condominio rifinito con intonaco spruzzato di un bel giallo, pacato e chiaro. I romantici balconi ad angolo riportano nel passato. L’imponente condominio è adornato dalla torre ad angolo, le finestre a loggia sporgente di varia forma e i balconi vivacemente sparsi nelle facciate. Sul lato di via Meri tullinkatu c’è uno splendido portone impreziosito da ninfee gialle. 7 SUOMEN KANSALLISTEATTERI Rautatientori 13 MERITULLINKATU 15 ARCHITECTE/ARCHITETTO GUSTAF ESTLANDER 1906 ARCHITECTE/ARCHITETTO ONNI TARJANNE 1902 6 Rautatientori La gare ferroviaire représente la plus belle architecture de son époque, et son clocher est un des symboles de la ville de Helsinki. Les monumentales sculptures ornementales des façades, dont les porteurs de lanterne en pierres chers aux finlandais, ainsi que les halls intérieurs voûtés et aériens soulignent le caractère particulier de cet édifice. La stazione ferroviaria, un esempio della più fine architettura 5 dell’epoca, e in particolare la torre dell’orologio, sono i simboli di Helsinki. Le monumentali sculture della facciata, specialmente i giganti di pietra che tengono le lanterne, molto amati dai Finlandesi, e le grandi sale interne col soffitto ad arco mettono in rilievo la speciale fattura dell’edificio. ARMAS LINDGREN 1913 Ce bâtiment conçu pour la compagnie d’assurance vie Kaleva héberge également aujourd’hui l’hôtel Seurahuone. L’immeuble d’angle en pierres naturelles renferme un intérieur élégant de style continental. La magnifique salle de restaurant respire le luxe raffiné d’antan. WILKMANIN TALO Liisankatu 16 ARCHITECTE/ARCHITETTO VILHO PENTTILÄ 1904 8 giante portone è incorniciato da intonaco decorato geometricamente e da strisce di pietra naturale. L’ingresso con i suoi scalini e il portone di ferro ne accentuano l’aspetto pittoresco. La façade de cet immeuble ré- FYSIOLOGIAN LAITOS sidentiel aux allures de château est ornée de figures amusantes de coqs dorés et de fougères serpentantes. L’imposante tour conique s’élève au-dessus du plus grand appartement de l’immeuble. Siltavuorenpenger 20 GUSTAF NYSTRÖM 1905 La rue Snellmaninkatu se termine en beauté avec ce bâtiment conçu à l’origine pour la faculté de physiologie de l’université de Helsinki. Niché en haut de la façade, le hibou de la déesse de la sagesse Minerve observe les passants. La facciata della casa, simile a una fortezza, 14 è adornata da simpatici galli dorati e da intricate felci aquiline. La maestosa torre con punta a cono si erge in corrispondenza dell’appartamento più grande. originariamente progettato come Dipartimento di Fisiologia dell’Università di Helsinki, conclude in bellezza la via Snellmaninkatu. Il gufo di Minerva, la dea della saggezza, scruta i passanti dalla cima della facciata. Kaivokatu 12 ARCHITECTE/ARCHITETTO 9 L’edificio, HOTELLI SEURAHUONE L’affascinante e orientaleg- to posto sulle linee verticali dritte e la torre abilmente disegnata conferiscono all’edificio ad angolo un aspetto vigoroso. una forte espressione allo stile Jugend. La facciata principale, in granito e pietra ollare finlandesi, è caratterizzata da numerosi e interessanti ornamenti, come gli affascinanti denti di leone metallici nelle ringhiere dei balconi. ARCHITECTE/ARCHITETTO L’elegante condominio è uno squisito esempio di tardo stile Jugend. L’accen- HEIKKI KAARTINEN 1908 Cet élégant immeuble résidentiel est un bel exemple de la fin de la période Art Il Teatro Nazionale fu uno dei primi edifici pubblici a dare ARCHITECTE/ARCHITETTO ELIEL SAARINEN 1914 nouveau. L’accentuation des lignes verticales et la tour savamment façonnée donnent à ce bâtiment d’angle toute sa cohérence. est encadré d’un crépi décoratif aux formes géométriques et de bandes de pierre naturelle. L’entrée avec ses marches et le portail en fer en accentuent le pittoresque. MAÎTRE D’OEUVRE / INGEGNERE EDILE timents publics de Helsinki à exprimer avec autant de force son inspiration Art nouveau. La façade principale en granit et en pierres ollaires finlandais comporte une multitude d’ornements intéressants, comme les ravissants pissenlits de métal décorant les rambardes des balcons. RAUTATIEASEMA Le charmant portail à l’esprit oriental 10 KALERVO Liisankatu 12 Le théâtre national fut parmi les premiers bâ- STÄDET Meritullinkatu 9 ARCHITECTE/ARCHITETTO USKO NYSTRÖM 1904 8 L’édifice combine de manière originale des balcons aux formes raffinées et des décorations d’une simplicité primitive en pierres naturelles, dont la plus belle sur laquelle figure le nom de l’immeuble se trouve sur la façade de la rue Rauhankatu. 11 10 9 Il palazzo, progettato per la compagnia di assicurazioni sulla vita aleva, ospita anche l’albergo Seurahuone, che opera ancora in q K uesta sede. Il palazzo ad angolo con la facciata in pietra naturale racchiude all’interno degli eleganti ambienti nello stile tipico dell’Europa centrale. Nella meravigliosa sala ristorante, si respira il lusso sofisticato dei tempi che furono. L’edificio rappresenta l’unione di balconi disegnati con 12 maestria in modo originale e di decorazioni in pietra naturale semplici e primitive, tra cui la più riuscita è il nome dell’edificio dal lato di via Rauhankatu. 13 7 14 15 15 POHJOISRANTA 10 ARCHITECTES/ARCHITETTI to sa Bell’edificio residenziale con vista sul mare, romantico come un castello, che ispira solennità e lusso. L’edificio è stato anche votato come l’abitazione più ambita di Helsinki. ,H s ARCHITECTE/ARCHITETTO 5 Ce bel immeuble résidentiel au bord de l’eau aux allures de château romantique respire la dignité et le luxe. Il a été élu édifice préféré des habitants de Helsinki. so 4 LUNDQVISTIN TALO Aleksanterinkatu 13 © K a u p unkimi t t au 6 ONNI TÖRNQVIST ET/E LARS SONCK 1900 SELIM A. LINDQVIST 1900 Le premier bâtiment finlandais destiné uniquement à un usage commercial comporte de riches ornements de toit et des mosaïques rappelant le passé, mais de par sa technique de construction il est des plus modernes. Les façades furent séparées de la structure portante afin d’agrandir au maximum les fenêtres et de donner à l’édifice un air de légèreté. el s ink i 00 1 /20 08 2 se, progettato interamente per uso commerciale, rimandano al passato, ma, dal punto di vista tecnico, si tratta di una costruzione decisamente moderna. La facciata e la struttura portante furono divise affinché le finestre fossero il più grande possibile e l’aspetto dell’edificio leggero. 11 Ka 3 Le decorazioni del tetto e i mosaici del primo edificio finlande- ia atu up p 4 k an 1 16 3 POHJOLAN TALO Aleksanterinkatu 44 ARCHITECTES/ARCHITETTI SAARINEN 1901 • GESELLIUS–LINDGREN– FLODIN SCULPTURES/SCULTURE HILDA Ce bâtiment hébergeant la compagnie d’assurance incendie Les murs massifs en granit clair de la Bourse exhalent une dignité sobre inspirant la confiance. A travers la porte en verre, on peut apercevoir la cour intérieure à l’esprit médiéval dont les façades sont agrémentées de balcons romantiques. Le solide pareti di granito bianco della Borsa danno un senso di sobrietà che infonde fiducia. Attraverso la porta di vetro si può dare uno sguardo al cortile del palazzo di stampo medievale, le cui mura sono caratterizzate dai romantici balconi. iaa pp au K nk aa pi up Ka JUGENDSALI Pohjoisesplanadi 19 LARS SONCK VALTER JUNG 1904 ARCHITECTES/ARCHITETTI ET/E Deux architectes de renom ont conçu le magnifique hall bancaire de style Art nouveau situé dans la cour intérieure du bâtiment construit au début du 19ème siècle. Les tons naturels ainsi que les ornements des piliers massifs et des voûtes aux motifs de faune et de flore créent dans ce hall, aujourd’hui un café, une ambiance féerique palpable. Meraviglioso atrio della banca in stile Jugend, progettato da eminenti architetti nel cortile interno di un edificio neoclassico. Colori terrosi e motivi ornamentali a tema vegetale e animale nelle massicce colonne e nelle volte conferiscono un’atmosfera da fiaba alla sala, che adesso funge da caffetteria. u KATAJANOKKA tu 5 LARS SONCK 1911 at 5 aka 1 Fabianinkatu 14 ARCHITECTE/ARCHITETTO Luot 7 tu sika am PÖRSSITALO S 16 at 2 n k at u 2 Pohjola fut conçu par le plus important bureau d’architectes finlandais de l’époque à la renommée internationale. L’imposant palais de style romantique national habillé de pierres naturelles rugueuses était une première en Finlande et il attira en son temps une attention considérable. Les ornements de la façade, dont certains sont remarquablement singuliers, puisent leur inspiration dans la nature et la mythologie nordiques. L’esterno del palazzo della compagnia di assicurazioni sugli incendi Pohjola fu progettato dal più eminente studio di architettura finlandese, famoso anche all’estero. Il palazzo nazional romantico caratterizzato dalla facciata in pietra naturale grezza rappresentò una novità assoluta in Finlandia e attirò l’attenzione fin dalla sua costruzione. La facciata offre degli ornamenti che si rifanno alla cultura e alle leggende del Nord, alcuni dei quali sono davvero straordinari. « Le quartier le plus étonnant et le plus amusant de la capitale » – c’est ainsi que l’on décrivit Katajanokka dès 1903. Ses pâtés de maisons Art nouveau construits entre 1901 et 1910 sont uniques au monde. En se promenant dans les rues de ce quartier varié et riche mais néanmoins à l’aspect uni, on peut admirer les couleurs pastel des façades et les riches formes des tours, des oriels et des fenêtres. Sur les portails et portes, sous les corniches et sur les faîtes des toits, on découvre des ornements imaginatifs et de jolis motifs de plantes et d’animaux inspirés par la nature finlandaise. Alors, gardez les yeux grands ouverts ! “Il quartiere più importante e divertente della città” – così è stato definito Katajanokka già nel 1903. Gli isolati in stile Jugend costruiti nel 1901–10 sono unici in tutto il mondo. Nelle strade di questo quartiere multiforme, esteso ma allo stesso tempo omogeneo, si possono ammirare i colori pastello dei muri e le ricche forme di torri, finestre tradizionali e a loggia sporgente. Nei portoni, nelle porte, sotto i cornicioni e nelle linee di colmo si trovano delle decorazioni fantasiose e deliziosi motivi animali e vegetali che si rifanno alla natura finlandese. Occhi aperti!