vegamet 624, 625
Transcription
vegamet 624, 625
Consignes de sécurité VEGAMET MET624.C** VEGAMET MET625.C** VEGASCAN SCAN693.C** TÜV 03 ATEX 2269 II (1) G [Ex ia] IIC, II (1) D [Ex ia D] 0044 Document ID: 35123 Table des matières 1Validité....................................................................................................................................... 4 2Généralités................................................................................................................................ 4 3 Caractéristiques techniques................................................................................................... 4 4Installation................................................................................................................................. 5 À respecter : • • • • 28969 - VEGAMET 624 Ex 28970 - VEGAMET 625 Ex 28971 - VEGASCAN 693 Ex 33584 - Certificat de contrôle de type CE TÜV 03 ATEX 2269 Date de rédaction : 2016-07-26 2 VEGAMET MET624.C** VEGAMET MET625.C** VEGASCAN SCAN693.C** 35123-FR-160831 Ces consignes de sécurité font partie intégrante des documentations suivantes : DE Sicherheitshinweise EN Safety instructions FR Consignes de sécurité IT Normative di sicurezza ES Instrucciones de seguridad PT Normas de segurança NL Veiligheidsaanwijzingen SV Säkerhetsanvisningar DA Sikkerhedsforskrifter FI Turvallisuusohjeet EL Υποδείξεις ασΦαλείας DE Die vorliegenden Sicherheitshinweise sind im Download unter www.vega.com standardmäßig in den Sprachen deutsch, englisch, französisch und spanisch verfügbar. Weitere EU-Landessprachen stellt VEGA nach Anforderungen zur Verfügung. EN These safety instructions are available as a standard feature in the download area under www.vega.com in the languages German, English, French and Spanish. Further EU languages will be made available by VEGA upon request. FR Les présentes consignes de sécurité sont disponibles au téléchargement sous www.vega.com en standard en allemand, en anglais, en francais et en espagnol. VEGA met à disposition d'autres langues de l'Union Européenne selon les exigences. ES Las indicaciones de seguridad presentes están disponibles en la zona de descarga de www.vega.com de forma estándar en los idiomas inglés, francés y español. VEGA pone a disposición otros idiomas de la UE cuando son requeridos. für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen for the use in hazardous areas pour une application en atmosphères explosibles per l'impiego in luoghi con pericolo di esplosione para el empleo en áreas con riesgo de explosión para utilização em zonas sujeitas a explosão voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen för användning i explosiionsfarliga områden til anvendelse i explosionsfarlig atmosfare räjähdysvaarallisisssa tiloissa käyttöä varten 35123-FR-160831 για τη χρησιμοποίηση σε περιοχές που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης VEGAMET MET624.C** VEGAMET MET625.C** VEGASCAN SCAN693.C** 3 1Validité Ces consignes de sécurité sont valables pour les transmetteurs VEGAMET MET624.C**, VEGAMET MET625.C** et VEGASCAN SCAN693.C** conformément au certificat de contrôle de type CE TÜV 03 ATEX 2269 avec le second complément (numéro du certificat sur la plaque signalétique). 2Généralités Les transmetteurs VEGAMET MET624.C**, VEGAMET MET625.C** et VEGASCAN SCAN693.C** sont des matériels électriques associés servant à l'exploitation de signaux 4 … 20 mA/HART de sécurité intrinsèque et à l'alimentation de capteurs de sécurité intrinsèque. Ils servent également à la séparation galvanique sûre entre le circuit courant de sécurité intrinsèque et les circuits courant non-Ex. Si les transmetteurs VEGAMET MET624.C**, VEGAMET MET625.C** et VEGASCAN SCAN693.C** sont utilisés pour l'alimentation de capteurs de sécurité intrinsèque installés et fonctionnant en atmosphères explosibles, il faudra respecter les règles d'installation générales concernant la protection Ex EN 60079-14 ainsi que ces consignes de sécurité. La notice de mise en service et les règlements d'installation en vigueur concernant la protection Ex et les normes relatives aux installations électriques doivent être respectés. Seul un personnel spécialisé et qualifié est autorisé à installer le matériel ou les groupes de matériel pour atmosphères protégées contre les explosions. 3 Caractéristiques techniques Le VEGAMET MET624.C**, VEGAMET MET625.C** et VEGASCAN SCAN693.C** comprennent des circuits courant non de sécurité intrinsèque et un circuit de sécurité intrinsèque. Circuits courant sans sécurité intrinsèque Alimentation de tension: (bornes 17/18) Tension de service 20 … 253 V AC/DC, 50/60 Hz Tension assignée Um 253 V AC Sorties relais : (bornes 6/7/8, 20/21/22, 23/24/25, 26/27/28) Tension de commutation min. 10 mV CC, max. 250 V CA/CC Courant de commutation Puissance de commutation Min. 10 µA DC, max. 3 A AC, 1 A DC mini. 50 mW, maxi. 750 VA, 18 W avec U = 60 V DC, 40 W avec U ≤40 V DC Sorties courant : (bornes 11/12, 13/14, 15/16) Plage 0/4 … 20 mA 253 V AC/DC Interface Ethernet Tension assignée Um 50 V AC/DC Interface RS232 Tension assignée Um 50 V AC/DC 4 VEGAMET MET624.C** VEGAMET MET625.C** VEGASCAN SCAN693.C** 35123-FR-160831 Tension assignée Um Interface bus I²C pour le raccordement des versions VEGACONNECT 3.1 PTB 01 ATEX 2007 X, PTB 07 ATEX 2013 X Circuit courant de sécurité intrinsèque Entrée capteur (bornes 1/2) Type d'entrée ƲƲ Actif Tension aux bornes max. Uo Courant maxi. Io Puissance maxi. Po Courbe caractéristique Capacité interne effective Ci Inductance interne effective Li Le capteur est alimenté par le transmetteur 23,9 V 108 mA 645 mW Linéaire 0 nF 0 mH Inductance/capacité externes permises Ex ia IIC ƲƲ Inductance externe Lo ƲƲ Capacité externe Co 0,5 mH, 0,3 mH, 0,2 mH 84 nF, 100 nF, 120 nF Inductance/capacité externes permises Ex ia IIB ƲƲ Inductance externe Lo ƲƲ Capacité externe Co 2 mH, 1 mH, 0,5 mH 430 nF, 470 nF, 560 nF Séparation entre circuits de sécurité intrinsèque et non de sécurité intrinsèque ƲƲ Valeur de crête de la tension nominale 375 V Remarque: La tension maximale appliquée aux circuits courant non de sécurité intrinsèque ne doit pas dépasser 253 V ou 50 V en cas de défaut. Conditions de mise en œuvre Conditions ambiantes Température ambiante Mesures de protection électrique Type de protection ƲƲ Appareil ƲƲ Socle embrochable -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) IP 30 IP 20 35123-FR-160831 4Installation Les transmetteurs VEGAMET MET624.C**, VEGAMET MET625.C** et VEGASCAN SCAN693.C** ne doivent fonctionner qu'en dehors de l'atmosphère explosible. La paroi séparatrice faisant partie de la livraison et les détrompeurs d'appareils doivent être intallés avant la mise en service. Pour cela, veuillez respecter les consignes indiquées dans le manuel de mise en service. Les transmetteurs VEGAMET MET624.C**, VEGAMET MET625.C** et VEGASCAN SCAN693.C** ne doivent fonctionner que dans des zones où une protection IP 20 est permise. Sinon, le montage devra s'effectuer dans un boîtier possédant l'indice de protection nécessaire. VEGAMET MET624.C** VEGAMET MET625.C** VEGASCAN SCAN693.C** 5 Si le circuit courant à sécurité intrinsèque passe dans des atmosphères explosibles de zone 20 ou 21, s'assurer que le matériel raccordé à ces circuits courant satisfait aux exigences des catégories 1D et/ou 2D et qu'il est certifié en conséquence. 35123-FR-160831 6 VEGAMET MET624.C** VEGAMET MET625.C** VEGASCAN SCAN693.C** 35123-FR-160831 Notes VEGAMET MET624.C** VEGAMET MET625.C** VEGASCAN SCAN693.C** 7 Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2016 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Allemagne Tél. +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: [email protected] www.vega.com 35123-FR-160831 Date d'impression: