fall 2012-13 newsletter - Lycée International de Los Angeles

Transcription

fall 2012-13 newsletter - Lycée International de Los Angeles
Lycée International de Los Angeles
LILA Gazette
Inside this issue:
Pedagogical Highlights 2012-2013
Actions Pédagogiques pour 2012-2013
IT Update
Nouveautés Technologiques
iPad Project
Projet iPad
Interactive Whiteboards
Tableaux blancs interactifs
E-Textbooks
Manuels Numériques
Elementary Updates
Nouveautés Elementaires
Secondary Updates
Nouveautés Secondaire
International Baccalaureate
Baccalauréat International
French Baccalaureate
Baccalauréat Française
Assessment
Évaluation
Test Results
Resultats des Examens
Life at LILA
La Vie Au LILA
Burbank/
Corporate
Los Feliz
Orange
County
Pedagogical Edition
2
3
4
5
4
5
6
7
6
7
8
9
10
11
10
11
10
11
12
13
14
15
16
16
Fall 2012
Pasadena
West
Valley
PEDAGOGICAL HIGHLIGHTS
2012-2013
When people ask, the elevator speech they receive from parents and educators alike is that LILA is a dual-­‐immersion language school. Students learn in both French and English to become truly fluent in two languages… that is what we quickly say… that is the simple, almost dismissive answer. Vision Statement
As parents, we did not grow up in the
same world our children live in today. The
evolution of technology and society has
created a vastly different landscape where
communication, adaptability, problemsolving and agility are essential. At LILA, we
believe it is important to equip our
students with life skills that ensure their
future success.
Mission Statement
LILA is an international, preschool
through 12th school, providing a
nurturing and intimate environment that
encourages personal initiative, creativity
and curiosity. Students are challenged
through the rigorous and well-balanced
bilingual curriculum promoted by the
French and International Baccalaureate
institutions. Our goal is to develop
confident, caring, and open-minded
critical thinkers who will thrive in a diverse
competitive world.
I am guilty of this… I do it all the time… but the fact is, that only scratches the surface and frankly does not do justice to who and what we are as an institution of learning. It is also not what I tell prospective LILA teachers when I spend 14 days in Paris recruiting France’s best and brightest… that superficial description would not attract the type of people we want and have been able to recruit over the past 6 years…
teachers who believe in the value of a constructivist education, who aspire to more than being the center of attention while students sit passively… The goal of the educational team is to constantly move forward… we are not content with “good enough” but rather challenge ourselves to constantly “get better” in order to reach more students and have our students go farther in their learning. As a result, every year, we add to our programs, changing our ways just a little or, at times, changing our ways A LOT. We make changes and adapt based on our observation and analysis of testing results; feedback from our teachers and families; and, of course, as a result of advances in Although LILA is indeed a dual-­‐
technology that impact the whole immersion program… what is most world. Every year, all changes lead important is not WHAT we do but to massive full-­‐faculty training that HOW we do it. We look for is run by our pedagogical team and/or outside trainers. This year is no different… I will again come to each campus with a back-­‐to-­‐school presentation to explain how we plan to improve upon our programs and practices this year (see www.lila-­‐portal.com for a calendar of events in September) and explain more fully the what, how and why behind all new programs… but I thought I could give a little “reader’s digest” version in your back-­‐to-­‐school package to get you excited about the coming year…
Elizabeth Chaponot, Ph.D.
Head Of School
Together, Shaping Our Future.
2
Lycée International de Los Angeles
ACTIONS PÉDAGOGIQUES POUR
2012-2013
Vision:
Nous n'avons pas grandi dans le même
monde que celui de nos enfants.
L'évolution de la société avec les nouvelles
technologies a façonné un paysage bien
différent dans lequel la communication,
l'adaptation et la résolution de problème
sont primordiales. Au LILA, nous sommes
persuadés qu'il est essentiel d’aider les
élèves à acquérir ces compétences pour
leur assurer réussite et épanouissement
personnel......
Mission:
Le LILA est une école internationale,
allant de la petite section de
maternelle à la terminale offrant un
environnement à taille humaine riche
et varié propice à la prise d'initiative, à
la créativite et à la curiosité. Nos
élèves progressent grâce à un
programme bilingue rigoureux et
équilibré aboutissant au baccalauréat
et au baccalauréat international. Notre
but est d'accompagner nos élèves à
devenir des citoyens perspicaces,
confiants, solidaires et actifs dans un
monde moderne en constante
évolution.
Quand une personne demande ce qu’est le LILA, la réponse qu'elle obtient de la part des parents des élèves et des éducateurs, c'est que le LILA est une école à double immersion et que les élèves apprennent en français et en anglais pour parvenir véritablement à parler couramment ces deux langues ... C'est un peu rapidement résumé et c’est une réponse simple mais pour ne pas dire simpliste.
Et j’en suis la première responsable... je donne aussi cette réponse fréquemment... mais le fait est que nous ne faisons qu'effleurer la surface et ce n’est vraiment pas nous rendre justice, en tant qu’établissement scolaire. Et pour être honnête, ce n’est pas non plus ce que je dis aux futurs enseignants que je sélectionne parmi les meilleures candidatures lors des 2 semaines de recrutement à Paris... Cette description superficielle ne saurait pas intéresser le profil de personnes que nous désirons et que nous avons recruté ces 6 dernières années ...
C’est vrai, le LILA propose un double programme d’immersion mais le plus important n'est pas CE QUE nous proposons mais COMMENT nous le faisons. Nous recrutons des enseignants qui croient en la valeur d'une éducation constructiviste, et qui aspirent à plus que d'être l’unique centre d’attention de la classe pendant que les élèves écoutent….
Assis…. Passivement ...
Le but de notre équipe éducative est de constamment aller de l'avant, de ne pas se satisfaire du "assez bien", de se remettre en question en permanence pour "faire toujours mieux" et parvenir à faire avancer tous les élèves et de les faire progresser… toujours et encore.
C’est pourquoi, chaque année, nous aménageons nos programmes, en changeant un peu, voir même totalement, notre façon de voir les choses. Nous apportons des changements en nous basant, non seulement sur nos observations et sur l’analyse des résultats des tests, mais aussi sur les remarques des enseignants et des familles. Naturellement, toutes ces modifications prennent en compte les progrès des nouvelles technologies qui s’installent progressivement dans notre quotidien. Chaque année, tous ces changements conduisent à la formation de l’équipe toute entière qui est menée par notre équipe pédagogique et/ou des formateurs externes.
Cette année comme les autres années, je vais venir sur chaque campus avec une présentation de rentrée, pour expliquer comment nous avons l'intention d'améliorer, une fois de plus, nos programmes et pratiques (voir http://www.lila-­‐
portal.com pour le calendrier des événements en Septembre) et pour expliquer en détail le pourquoi du comment de ces améliorations ... J’espère vous avoir donné l’eau à la bouche avec cette rapide introduction et vous voir très nombreux lors des « back-­‐to-­‐
school night »
Elizabeth Chaponot, Ph.D.
Head Of School
3
Lycée International de Los Angeles
IT
INTERNET
TECHNOLOGY HIGH TECH COMPUTERS
TECHIE
TECHNOLOGY
If we are to truly prepare students for the changes in society,
we have to implement classroom practices that keep pace
with how society evolves and how the many changes impact
student learning. In the last 20 years, the world around us has
evolved so quickly it is unrecognizable. Technology is
expanding at exponential rates and our kids have become
digital learners used to being able to access limitless amounts
of information in seconds … We live in an interactive world
and yet all around us teachers and schools remain impervious
to technology, unjustly asking kids to “power down” when they
get to school and passively stay focused on teacher TV-type
teaching practices.
iPad Pilot Project:
Along the same lines of interactivity and hands-on learning is the next project on our list… the iPad pilot program. The
iPad offers many positive benefits for the educational world. In addition to the extremely compact nature of the beast
and extended battery life which makes it a more portable, practical, and cost-effective solution compared to laptops…
its potential application goes beyond what a laptop allows. The device is designed to make it an organizational hub for
both teacher and student with its ability to take handwritten notes, create presentations, and even design tailor-made
applications that will suit a specific need.
Again, thanks to the generous support of parents during the annual drive last year, we have been able to move the
start date for the pilot program for iPad integration for both elementary and secondary students up one year and the
pilot program will start this September. In a nutshell, each campus will be equipped with an iPad cart consisting of the
number of iPads necessary to equip one full class. On each campus we have selected teachers from different grade
levels to help cover the different ways the tool can be used. On each campus both the French and the English
teachers for the selected grade will be equipped to allow for collaboration and more widespread implementation.
These pilot teachers will be the resource people for the campus and will help run a few projects with other grades
throughout the year to help all classes get a feel for the new technology. Ultimately, the target is to run the pilot for
one complete academic year and study the feasibility of bringing in an iPad per student for September 2013.
The pilot teachers and grades per campus are:
4
•
Pasadena 2nd grade: Chloe Miglioli, Samantha Swamy
•
Orange County 3rd grade : Amelie Rispe, Carissa Burgos
•
Los Feliz 4th grade: Florence Hery, Lucie Marty, and Nicole Halfon
•
West Valley 5th grade: Mathieu Mondange, Shannon Hermanson
•
Los Feliz 6th grade: Pierre-Loic Denichou, Celine Guénolé, Ted Kelliher, Caroline Baccou
•
Twelfth grade French Bac students will have access to a small iPad cart and teachers Mathieu Bonin, Fréderic
Grolier, Mathilde Chauveau and Soraya Hassaine will use their own iPads to lead the FB Pilot project.
Lycée International de Los Angeles
TECHNOLOGIE
Si nous voulons préparer efficacement les élèves aux
changements de la société, nous devons mettre en œuvre des
pratiques de classe qui suivent le rythme de son évolution.
Durant les 20 dernières années, le monde a tant évolué qu'il
est devenu méconnaissable. La technologie est en expansion
à un rythme exponentiel et nos enfants sont devenus des
apprenants numériques ayant accès à une quantité illimitée
d'informations en quelques secondes ... Nous vivons dans un
monde interactif et pourtant autour de nous, enseignants et
établissements scolaires restent imperméables à la
technologie. Quand ils arrivent à l'école, les élèves doivent se
« déconnecter » et regarder l’enseignant comme ils
regarderaient la télévision… Quel paradoxe !
Projet pilote iPad
Dans le même esprit d'interactivité, notre principal projet à venir est ... le programme pilote iPad. Les retombées
positives de l’iPad dans l’Education ne sont plus à prouver. En plus de la nature extrêmement compacte de ce bel outil
et de la vie prolongée de sa batterie (qui en fait une solution plus portable, pratique et rentable par rapport aux
ordinateurs portables), son application potentielle va au-delà d'un ordinateur portable. Le dispositif est conçu pour en
faire une plaque tournante de l'organisation pour l'enseignant et l'élève avec sa capacité à prendre des notes
manuscrites, de créer des présentations et des applications, parfois créées sur-mesure répondant à un besoin
spécifique.
Encore une fois, grâce au généreux soutien des parents à « l’annual drive » de l'an dernier, nous avons été en mesure
d’avancer d’une année la date du début du projet pilote iPad au primaire et au secondaire. Il débutera dès le mois de
septembre 2012. En un mot, chaque campus sera équipé d'un chariot contenant le nombre nécessaire d’iPads pour
équiper une classe entière. Sur chaque campus, nous avons sélectionné des enseignants de différents niveaux
scolaires pour couvrir les différentes façons d’utiliser ce nouvel outil. Les professeurs de français et d'anglais de la
classe sélectionnée seront équipés pour faciliter leur collaboration et permettre une mise en œuvre plus généralisée.
Ces enseignants pilotes seront des personnes-ressources pour leur campus et pourront aider à gérer quelques
projets dans les autres classes tout au long de l'année. Au final, l'objectif est de poursuivre le projet pour une année
scolaire complète et d’étudier la faisabilité d’équiper chaque élève du LILA avec un iPad dès la rentrée 2013.
Les classes sélectionnées pour le projet pilote sont les suivantes:
5
•
Pasadena CE1: Chloé Miglioli, Samantha Swamy
•
Orange County CE2: Amelie Rispe, Carissa Burgos
•
Los Feliz CM1: Florence Hery, Lucie Marty et Nicole Halfon
•
West Valley CM2: Mathieu Mondange, Shannon Hermanson
•
Los Feliz 6eme : Pierre-Loïc Denichou, Céline Guénolé, Ted Kelliher et Caroline Baccou
•
Il y aura aussi un chariot pour les élèves de terminale Bac Français et les enseignants, Mathieu Bonin, Frédéric
Grolier, Mathilde Chauveau, et Soraya Hassaine utiliseront leurs propres iPads pour tester le projet avec les
élèves.
Lycée International de Los Angeles
Interactive Whiteboards:
Two years ago we equipped all elementary classrooms with interactive
whiteboards (IWB) and all LILA teachers with personal laptops to help
bring technology into the classroom. In 2012-2013, thanks to the
generous support of parents during our annual drive, we will be able to
bring IWBs into all secondary classrooms as well. What we have proven
in the last 2 years of elementary-level implementation is that the boards
are more than just fancy toys… they actually provide a “digital hub” that
provides teachers with a medium to change the way they approach
teaching and provide a more interactive environment. The interactivity
the boards provide is both physical and mental. Students can physically
come to the board and move things around but fundamentally the tool
provides teachers with the ability to use digital resources in a way that
allows students to engage, interact, manipulate, and generally play with
the concepts and key ideas that are being explored even if they are not
physically getting out of their seats to do it… Further, the quick access to
a variety of resources that this technology provides allows teachers to be
more spontaneous, quickly “find answers” and go more in-depth when
students have questions or want to go further.
E-textbooks:
LILA has already implemented the use of e-textbooks in many elementary grades, but in 2012-2013, the etextbook roll-out will be increased to include more texts and access for certain textbooks to students from home.
The e-textbook format allows students and teachers to work in a world where textbooks come to life with links to
websites, videos and interactive games to help students engage actively with the content.
In secondary, the iPad pilot teachers will take this concept one step further and start creating LILA-specific iBooks
supported by the iPads that will be interactive and partly student-written.
Moving in this direction is clearly in line with the iPad pilot. Within a couple of years, the goal is that most of our
textbooks will be e-books... incorporated in their personal iPads, which they will be able to annotate and refer
to… even after they have left the class the following year. Gone will be the days of the back-breaking backpacks…
6
Lycée International de Los Angeles
Tableaux blancs interactifs
Il y a deux ans nous avons équipé toutes les classes élémentaires de tableaux blancs
interactifs (TBI) et avons fourni à tous les enseignants du LILA un ordinateur portable afin
d’intégrer la technologie dans la salle de classe. En 2012-2013, grâce au généreux soutien
des parents à « l’annual drive », nous serons en mesure d'installer un TBI dans toutes les
classes du secondaire. Ce que nous avons prouvé au cours des 2 dernières années, au
primaire, est que ces outils sont bien plus que des simples jouets éducatifs ... ils ouvrent
effectivement une porte sur un monde numérique qui offre aux enseignants un support
permettant de changer la façon dont ils abordent l'enseignement et de fournir un
environnement interactif. L'interactivité que permettent les tableaux est à la fois physique
et mentale. En effet, les élèves peuvent venir au tableau et agir directement sur le contenu
d’un exercice. Mais l'outil donne fondamentalement aux enseignants la possibilité
d'appréhender les ressources numériques de telle sorte que les élèves s'engagent,
interagissent, manipulent, et plus généralement manient des concepts et des idées clés qui
sont explorés tout en restant à leur place ... En outre, l'accès rapide à une variété de
ressources que cette technologie offre permet aux enseignants d'être plus spontanés, de
trouver plus rapidement des réponses et d’aller plus en profondeur lorsque les élèves ont
des questions plus spécifiques.
(Scan this QR Code with
your smart phone to see
our interactive whiteboards in action!)
Scannez ce code QR avec
votre SmartPhone pour voir
des vidéos des tableaux
blancs Interactifs!
Manuels Numériques:
Le LILA a déjà mis en œuvre l'utilisation des manuels numériques dans les classes élémentaires, mais en
2012-2013, le catalogue sera enrichi pour inclure plus de textes et un accès depuis la maison sera proposé. Ce
format permet aux étudiants et aux enseignants de travailler dans un monde où les manuels scolaires prennent
vie grâce aux liens vers des sites, des vidéos et des jeux interactifs pour aider les élèves à s'engager activement
dans le processus d’apprentissage.
Au secondaire, les enseignants utilisant l’iPad pousseront ce concept un peu plus loin et commenceront à créer
des e-Books propres au LILA qui seront interactifs et en partie rédigés par les élèves. Dans quelques années, la
plupart de nos manuels scolaires seront les e-books incorporés dans chaque iPad. Chaque élève sera en mesure
d’annoter et de s’y référer ... même après avoir quitté la classe à la fin de l’année scolaire. Fini le temps des sacs à
dos qui vous brisaient le dos...
7
Lycée International de Los Angeles
New Schedules
TREASURE TEXTS
For years parents, students,
and teachers have been
One of the things that was brought in a couple of years ago, and that parents
may not be aware of, was the creation and subsequent widespread use of
what we call traveling libraries or, as our team in the Pedagogical Office (PO)
calls them, “treasure texts.” In a world of rapidly evolving technology, a reality
that does not go unnoticed is the fact that the new generation of learners is
increasingly less connected with literature and the magic of books. There was
a need to increase access to literature and provide multiple entries for
students thereby giving students access to a greater diversity of written work. The PO decided to create theme-based mini libraries: for every novel studied
in class, there is a corresponding “trunk” packed with different texts on the
same theme or by the same author. Each trunk provides different works of
fiction and nonfiction in different formats from graphic novels, to picture
books, to poetry, to informational texts. This enables ALL students to find
something they like and to go beyond the in-class text. Because it would be
expensive to equip four campuses with that many extra books corresponding
to every novel the kids read, the PO designed a system that would allow the
books to travel. All campuses set their reading schedule in such a way that
every 7 weeks they “exchange trunks.” Instead of purchasing 125 trunks for
the four campuses, the school purchased 25 per grade level that will travel
from campus to campus. The system has been popular and cost effective,
leading to higher engagement in literature and students read more. Trunk
system was so popular that it was expanded to include theme-based trunks
on sustainable development themes for the French program… and a whole
new trunk system for the English program as well!
complaining that the lunch
break in elementary was too
short… teachers also felt that
lunch came too early in the day
and too close to the snack
break. This year schedules will
be adapted to allow for a
different rhythm… Instead of
having 3 periods in the
morning and three periods in
the afternoon separated by an
early and short lunch… the day
will be broken into four
morning periods and two
afternoon periods… the
morning recess will be
extended by 10 minutes and
the lunch will now be an hour…
and the whole shift does not
impact parents at all as each
campus’ start and end times
will remain the same. A
breakdown of times will be
included in the back to school
packets.
ELEMENTARY
In elementary, the “doublette” system which gives French language teachers time
outside of their own grade to team teach with other teachers several hours a
week and allows for more individualized instruction will be expanded over the
course of two years to include English teachers. English teachers will have time in
their schedules to participate more actively in the “doublette” program both with
fellow English colleagues as well as with their French counterparts at the same
grade level which will facilitate greater harmonization between the two programs.
8
Lycée International de Los Angeles
MALLES LITTÉRATURE
Même si, en tant que parents d’élève, vous n’y avez pas été sensibles, depuis
plusieurs années maintenant, a été créé ce que notre équipe du bureau
pédagogique (PO) appelle « malles littérature » et qui correspondrait à une
sorte de bibliothèque thématique. Dans un monde technologique en rapide
évolution, une réalité qui ne passe pas inaperçu, est le fait que la génération
montante est de moins en moins confrontée à la littérature et à la magie des
livres. Il était nécessaire d'accroître et de faciliter l'accès à la littérature en
fournissant des entrées multiples aux élèves et en leur donnant un accès à
une multitude d’écrits divers et variés. Le PO a décidé de rassembler plusieurs
livres ayant un même thème au sein d’une mini-bibliothèque : pour chaque
roman étudié en classe, correspond un ensemble d’ouvrages avec différents
types de textes sur le même thème ou du le même auteur. Chaque ensemble
fournit différents écrits de fiction et documentaires sous différents formats
comme des romans graphiques, des albums, de la poésie ou des textes
informatifs. Cela permet à tous les élèves de faire des liens en ayant accès à
un ouvrage qu'ils apprécient et donc à aller au-delà du texte étudié en classe.
Parce que ce serait coûteux d'équiper quatre campus avec tous ces livres
supplémentaires correspondant à chaque roman à étudier, le PO a conçu un
système qui permet aux livres de voyager. Tous les campus définissent leur
calendrier de lecture de telle manière que tous les 7 semaines, ils changent de
malle. Au lieu d'acheter 125 malles pour les 4 campus, l'école dispose de 25
malles qui voyagent d'un campus à un autre. Le système a été si populaire et
rentable, qu’il a conduit à plus d'engagement dans la littérature de jeunesse et
à une lecture plus régulière chez les élèves. Si populaire que le système des
malles a été élargi pour inclure des thématiques sur le thème du
développement durable pour le programme de français ... et un tout nouveau
système de malles pour le programme d'anglais!
Nouveaux
horaires
Pendant des années, les élèves,
leurs parents et leurs
enseignants n’étaient pas
satisfaits de la durée de la pause
de midi, dans les écoles
primaires, qu’ils jugeaient trop
courte ... Les enseignants
pensaient que le déjeuner venait
trop tôt dans la journée et était
trop proche de la pause du
matin. Cette année les horaires
ont été adaptés pour permettre
un rythme différent … Au lieu
d'avoir 3 périodes le matin et 3
périodes dans l'après-midi
séparés par un déjeuner rapide
et court, la journée est divisée en
4 périodes du matin et
seulement 2 l'après-midi. Ainsi, la
récréation du matin est
prolongée de 10 minutes et le
déjeuner durera désormais une
heure. Tous ces changements
n’auront aucune incidence sur
les parents puisque les heures
de début et de fin resteront les
mêmes. Une information
détaillée sera incluse dans les
dossiers de rentrée.
ÉLÉMENTAIRE
Les heures de "doublette" qui permettent aux enseignants français d’enseigner en équipe avec d'autres
enseignants en dehors du temps de leur propre classe, à raison de plusieurs heures par semaine, et qui
permettent un enseignement plus individualisé, seront étendues progressivement sur 2 ans afin d'inclure les
professeurs d'anglais. Ainsi leur emploi du temps leur permettra de participer plus activement aux "doublettes" en
collaboration avec des collègues anglais mais aussi avec leurs homologues français pour faciliter l’harmonisation
entre les deux programmes.
9
Lycée International de Los Angeles
French Baccalauréat:
LILA will be running an indepth analysis of the
Option International de
Baccalauréat (OIB), France’s
premiere French
Baccalaureate which
essentially makes the exam
more challenging by
making it bilingual. In
addition to the regular
workload that any French
Bac student has, the
program has students
taking an extra and more
challenging literature-based
course in English. There is
also an adapted History and
Geography class which is
also taught in English. The
program, which has grown
tremendously, is
considered to be the “best”
baccalaureate and opens
many doors to very
selective French
universities.
In addition to this, LILA will
be part of the pilot program
to study a new French
International Brevet that is
set to be created for North
America. The 9th Grade
Brevet exam is a French
exam that all students take
at the end of 9th grade and
which tests students in
French, Math, and History.
This new Brevet would have
students add an exam in
English Literature and
would also have the History
exam be adapted and taken
in English.
10
SECONDARY
Semester-long courses: one of the great advantages of the French program is
the breadth of knowledge it provides our students. The “renaissance
education” which ensures that students have a foundation in the arts, in the
science, and in literary and social sciences, makes for heavy workloads for our
young learners. In an effort to maintain this high level and challenging
content but also allow for students to be able to delve more into each subject,
we are piloting having some subjects taught on a semester basis. In other
words, a 7th grader, for example, will spend half the year learning physics and
chemistry and then the second half of the year taking a life sciences class.
Each semester the student will spend more hours in each subject which will
allow for more in-depth study and more time for hands-on learning as well as
ensure students have fewer subjects in one given term.
International Baccalaureate:
LILA will be expanding its course offerings for all incoming 11th graders this
year. We currently offer Chemistry, Visual Arts, and Spanish as the electives
that students can take for their 6th IB subject. In an effort to provide more
options for students, we have contracted with an IB online curriculum
partner, Pamoja Education, and will be offering 6 new classes that students
will be able to choose from. The new courses are: ITGS (Information
Technology in a Global Society), Film, Economics, Philosophy, Psychology,
and AB initio Mandarin.
Lycée International de Los Angeles
Baccalauréat Français:
Le LILA se penche sur une
analyse du Baccalauréat
Option Internationale (OIB),
une version du bac français
rendu plus difficile mais plus
adaptée puisqu’il devient
bilingue. En plus du travail que
n'importe quel candidat au
baccalauréat doit fournir,
l’OIB demande aux élèves
d’étudier la littérature
anglosaxonne, l’histoire et la
géographie en langue
anglaise. Le programme, qui a
connu une croissance
phénoménale, est considéré
comme le «meilleur»
baccalauréat et ouvre de
nombreuses portes à de
universités françaises très
sélectives.
A côté de cela, le LILA fera
partie du programme pilote
visant à étudier un Nouveau
Brevet Français International
qui est créé spécifiquement
pour l'Amérique du Nord. En
classe de 3eme, le Brevet des
Collèges est un examen
français que tous les élèves
doivent passer. Les élèves ont
des épreuves en Français,
Mathématiques, Histoire et
Histoire des Arts. Ce Nouveau
Brevet International aura un
examen en Littérature
Anglaise et en Histoire
enseignée en langue anglaise.
SECONDAIRE
Un semestre, un cours : l'un des grands avantages du programme français est
l'étendue des connaissances qu'il offre aux élèves. Son contenu
volontairement généraliste leur assure de solides bases dans le domaine des
arts, des sciences, de la littérature et des sciences sociales, mais leur impose
de lourdes charges de travail. Afin de maintenir un haut niveau d’exigence et
un contenu stimulant, mais aussi de permettre d'approfondir un peu plus
chaque sujet, nous mettons à l'essai l’enseignement de certaines matières sur
un seul semestre. En d'autres termes, un élève de 5eme, étudiera la première
moitié de l'année la physique/chimie, et aura les sciences de la vie la seconde
moitié de l’année. Le nombre d’heures annuelles sera donc réparti sur un
semestre au lieu d’une année. Ce qui aura pour conséquence, plus d’heures
d’enseignement dans certaines disciplines et moins de matières par semestre.
Baccalauréat International:
Le LILA diversifie ses offres de cours pour tous les élèves entrants en 1ere
cette année. Actuellement, nous proposons 3 disciplines pour la sixième
option IB : la chimie, les arts visuels, et l'espagnol. Dans un souci d’offrir
davantage d'options aux élèves nous proposerons, en partenariat avec
Pumoja Education, 6 nouvelles disciplines : TISG (technologies de
l'information dans une société globale), Film, économie, philosophie,
psychologie, et AB initio mandarin.
2011-2012
100%
11
Lycée International de Los Angeles
ASSESSMENT
DELF
The DELF (Diplôme d'études en langue française) is the
official French-language diploma awarded by the
French Ministry of Education. It is recognized around
the world and is valid for life. As an official
certification of second-language proficiency, the
DELF tests the ability of students to use French in
real-life situations. There are six ability levels (from
A1 – beginner, to C2, near native) that students can
take the exam in. At each level, four language skills
are assessed: written comprehension, oral
comprehension, written expression and oral
expression.
NO OTHER FRENCH AMERICAN SCHOOL IN THE
US has its students take the DELF exam, so why
would LILA students have to sit through it?
For one thing, it is a way to measure the success of
the oral language instructional program that has
been put in place at LILA and for which all LILA
teachers have been trained. I know I said that being
an immersion program is not the only thing we do,
but it is central to who we are and one of the first
programs that the pedagogical team took on after I
became Head of School was to improve the oral
language instruction at LILA. All research on
bilingual education shows that students who stay in
bilingual education programs are usually near native
in terms of comprehension but that their production
skills (how well they speak and write) are less than
native. This did not seem ambitious enough for us at
LILA and improving the way we teach so that
students spend more time actually speaking and
writing and less time listening to adults speak
became a huge goal. The program that we put in
place, based of the work of Philippe Boisseau and
other major researchers,
transformed our teaching
practices.
Scan this QR Code with
your Smart Phone to
see video from the last
State of the Union...
12
security. The examiners and markers are trained by
authorized instructors and are evaluated to ensure
uniform standards of assessment throughout the
world. Today French is an official language in almost
50 countries. It is spoken by more than 200 million
people on five continents. It is also an official
language of the United Nations, the Red Cross and
many other international organizations. The DELF
certificate is something your child keeps forever as
proof of his or her language level and validates the
investment you have placed in this bilingual
education.
Last year we piloted the project and had 5th grade
and 8th grade students sit for the exam, 54 5th
graders and 22 8th graders (remember only nonFrench native kids take the exam). OF COURSE ALL
STUDENTS PASSED! Not only did they pass, but
examiners came back delighted with our kids and
how happy they were to speak and show off their
French skills. As a reference, children need a 50% to
pass the exam. The lowest score received in
elementary was an 80.50%. The average score was
94.83% and the mode (the score that came back
most often) was a 99%! In secondary, scores went
from 76.5% to 99% with the average score being
87.68%.
The DELF testing will be expanded next year. We will
test 2nd graders and 10th graders in addition to 5th
and 8th graders.
We will also expand testing on foreign language skills
to include the equivalent test in Spanish and we are
researching the CAMBRIDGE exam for ESL
students….
2011-2012
100%
Another reason to have
students sit for the DELF is
that it is an EXTERNAL
assessment of your child’s
ability. DELF exams are
offered only at accredited
centers, which follow
specific procedures to
ensure examination
Lycée International de Los Angeles
ÉVALUATION
DELF
Le DELF (Diplôme d'études en langue française) est
un diplôme validant un niveau de langue française
décerné par le Ministère français de l'Education. Il est
reconnu partout dans le monde et est valable à vie.
En tant que certification officielle, le DELF évalue la
capacité des élèves à utiliser le français dans des
situations réelles. Il existe six niveaux de compétence
(de A1 - débutant, à C2, natif) et à chaque niveau,
quatre compétences linguistiques sont évaluées:
compréhension écrite, compréhension orale,
expression écrite et expression orale.
AUCUNE AUTRE ÉCOLE FRANCO-AMERICAINE ne
fait passer cet examen (DELF), alors pourquoi les
élèves du LILA doivent-ils s’y présenter?
D’abord, c'est une façon de mesurer la réussite du
programme d'enseignement du langage oral qui a été
mis en place au LILA et pour lequel tous les
enseignants ont été formés au sein même du LILA. Je
sais que j'ai dit précédemment que le programme
d'immersion n'est pas la seule chose que nous
faisons, mais il est au cœur de ce que nous sommes
et est l'un des premiers programmes que l'équipe
pédagogique a mis en place dès mon arrivée en tant
que chef d’établissement. Toutes les recherches sur le
bilinguisme montrent que les étudiants qui
séjournent dans des programmes d'éducation
bilingue sont considérés comme quasi-natifs en
termes de compréhension, mais que leurs
compétences de production (la façon dont ils parlent
et écrivent) ne sont pas aussi performantes. Le LILA
ne se satisfait pas de ce constat : améliorer la façon
dont nous enseignons et optimiser le temps que les
élèves passent à parler et à écrire est devenu un
objectif prioritaire. Le
programme que nous
avons mis en place, sur la
base des travaux de
Philippe Boisseau et
d'autres chercheurs, a
transformé nos pratiques
d'enseignement.
Ensuite, l’autre raison est
qu'il s'agit d'une évaluation
externe des compétences
Scannez ce code QR avec
de votre enfant. En effet,
votre SmartPhone pour
v o i r d e s e x r a i t s d e l’examen du DELF se déroule
discours de Burbank.
uniquement dans les centres
13
accrédités qui suivent des procédures spécifiques
pour garantir l’intégrité de l'examen et des
examinateurs sont formés par des instructeurs
agréés et évalués afin de s'assurer des normes
uniformes d'évaluation à travers le monde.
Aujourd'hui le français est une langue officielle dans
presque 50 pays et est parlé par plus de 200 millions
de personnes répartis sur les cinq continents. C’est
également une langue officielle de l'Organisation des
Nations Unies, de la Croix-Rouge et de nombreuses
autres organisations internationales. Le certificat
DELF est un document officiel que votre enfant
gardera comme une attestation du niveau de langue
et valide ainsi votre investissement dans un
établissement bilingue.
L'année dernière, la première étape a été de faire
passer le DELF à 54 élèves de CM2 et à 22 élèves de
4eme (seuls les élèves non natifs peuvent passer
l’examen). Bien sûr, tous les élèves ont réussi!
Non seulement ils ont réussi, mais les
examinateurs sont revenus enchantés de voir nos
enfants heureux de parler et de montrer leurs
compétences en français. Un score de 50% est
nécessaire pour valider l'examen. Le score le plus bas
à l'école élémentaire a été de 80,50%. Le score moyen
était de 94,83% et le mode (le score qui est revenu le
plus souvent) a été de 99% ! Au secondaire, les scores
se sont échelonnés de 76,5% à 99% avec un score
moyen de 87,68%.
Vu le succès de cet essai, le DELF sera étendu l'année
prochaine avec l’inscription des élèves de CE1 et de
seconde en plus des élèves de CM2 et 4eme.
Nous allons également étendre les examens pour la
validation des compétences dans les deux autres
langues enseignées au LILA à savoir l’espagnol et
l’anglais (examen Cambridge).
Lycée International de Los Angeles
EXAM RESULTS
SATs from 2009 to 2011
International Baccalaureate from 2009 to 2012
University Acceptances
in 2011-2012
American University (DC)
American University of Paris
Ateliers de Sèvres
Bard
Boston University
CAL Arts
Carnegie-Mellon
CCA
Columbia Sciences Po
CSULB
CSU-Sacramento
Emerson
Georgetown
McGill
Northeastern
Norwich
Pace
Roger & Williams
SFSU
SCAD
Sci-Arts
Tufts
UC Berkeley
UC Davis
UC Irvine
UC LA
UC SB
UC SD
U Penn
University of Alabama
USC
USF
Vassar
UK
Queens University
University of Edinburgh
University of Glasgow
University of Kent
University of Newcastle
University of York
14
Lycée International de Los Angeles
RÉSULTATS DES EXAMENS
Scan this QR Code to hear
Brevet de 2009 à 2012
what LILA Alumni have to say
about graduating from LILA.
Scannez ce Code QR avec votre
Smart Phone pour écouter les
commentaires des anciens
étudiants.
Baccalauréat de 2009 à 2012
15
Lycée International de Los Angeles
Life at LILA...
La vie au LILA...
listens to
3rd Grade
’s
a
n
e
au.
d
sa
a
P
urent More
sidence La
e
R
in
t
is
rt
A
Siblings enjo
y West Valle
y’s
Barnes & N
obles Book
Fair.
Scan this QR code
with your smart
phone to see last
year’s Secondary
Artist in Residence.
s
enjoy
nity
.
u
s
t
m
igh
om
vie N
na c
o
e
M
d
a
d
n
Pas
asta a
The
heir P
t
f
o
one
Burbank/
Corporate
16
take in
Los Feliz 5th Graders
.
vre
the view from the Lou
with
ty PS creates
Orange Coun
Moreau.
t
en
ur
La
nce
Artist in Reside
Los Feliz’s 7th Grade Math
Expo was a success.
Los Feliz’s 9th Graders visit UCLA with
their future College Counselor.
See more about
the 5th Graders’
Trip to France here
Pasadena
’s 1st Gra
de plays
with Shad
ow at the
Winterfest
.
Have a look at the
rest of the 9th
Graders’ Trip to
Mexico here!
Orange County students
learn about composting.
West Valley students contemplate a
group project.
Los Feliz
Orange
County
rs enjoy the
West Valley Carnival goe
mini train.
Orange County kids prepare for
their
end-of-year performance.
Pasadena
West
Valley
Lycée International de Los Angeles