Italiano English Italiano English Français Español
Transcription
Italiano English Italiano English Français Español
IT Italiano SET MANICURE E PEDICURE É IMPORTANTE PRIMA DELL’UTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE CON CURA. Le mani sono la parte più flessibile del nostro corpo: sono abbastanza forti da sostenere pesi notevoli, ma anche cosi delicate da compiere azioni precise come girare le pagine di un libro, dipingere, tagliare…. I piedi svolgono uno dei compiti più duri: devono sostenere il peso del nostro corpo (spesso anche per molte ore di fila) e contribuiscono a mantenere il nostro equilibrio. É importante seguire dei piccoli accorgimenti per tenere mani e piedi sempre curati. É consigliabile effettuare la manicure almeno una volta alla settimana. Ammorbidire le unghie di mani e piedi lasciandole a bagno in acqua calda prima di un manicure e pedicure completo. Evitare i detergenti e i saponi con valore di Ph oltre il 7.5. Tagliare le unghie solo dopo averle ammorbidite. Nel caso di pelle secca, callosità o cuscinetti di pelle spessa, utilizzare gli accessori in dotazione per rimuoverli e aiutarsi con una crema specifica. Per evitare che le unghie si sfaldino o si spezzino, cercare di aumentare la quantità di proteine e vitamine (soprattutto vitamina B che aiuta ad incrementare lo spessore delle unghie) nella dieta giornaliera; tutto ciò che introduciamo nell’organismo condiziona il nostro aspetto esteriore. Non strappare le cuticole e non spingerle indietro troppo bruscamente ma delicatamente usando l’accessorio specifico. Per le mani, indossare guanti di cotone prima di svolgere lavori a secco e guanti di gomma quando svolgete lavori a contatto con l’acqua. Per i piedi, usare scarpe comode per evitare la comparsa di calli e borsiti dell’alluce. Per evitare le unghie incarnite fare attenzione al modo in cui si tagliano le unghie. Usare sempre il manicure e pedicure come da istruzioni per l’uso. Il Vostro nuovo manicure LAICA permette di eseguire in modo appropriato tutte le operazioni necessarie per una corretta cura di mani e piedi. • • • • • • • IT Istruzioni e garanzia Per la cura e l’igiene delle unghie di mani e piedi Elimina efficacemente qualsiasi callosità Dotato di n. 9 accessori con differenti funzioni Pratica custodia beauty case Facile da usare Spia luminosa di carica Funzionamento a rete e ricaricabile AVVERTENZE GENERALI L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali: • Staccare la spina dalla presa di corrente immediatamente dopo l’uso e comunque sempre prima di pulirlo e prima di inserire o togliere gli accessori. • Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. • Se un apparecchio elettrico cade nell’acqua non cercare di raggiungerlo, ma staccare subito la spina dalla presa della corrente. • Non usare l’apparecchio finchè vi state facendo il bagno o la doccia. • Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi. • Non lasciare mai l’apparecchio in funzione senza sorveglianza e non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini, invalidi o disabili. • Questo apparecchio dovrà essere destinato esclusivamente all’uso per il quale è stato concepito e nel modo indicato nelle istruzioni d’uso. Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri o errati. • Prima dell’utilizzo assicurarsi che l’apparecchio si presenti integro senza visibili danneggiamenti. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al proprio rivenditore. • In caso di guasto e/o cattivo funzionamento, spegnere immediatamente l’apparecchio senza manometterlo. Per le riparazioni rivolgersi sempre al proprio rivenditore. • Tenere l’apparecchio lontano da fonti di calore. • Assicurarsi di avere le mani asciutte quando si inserisce o disinscerisce la spina e quando si agisce sulla manopola di selezione funzione. • Il presente apparecchio deve essere utilizzato solo con il voltaggio riportato sul prodotto. • Dopo aver usato l’apparecchio senza interruzioni per 20 minuti, è necessario lasciarlo raffreddare per almeno 15 minuti. FUNZIONE DI RICARICA BATTERIE Per il primo utilizzo dovete ricaricare l’apparecchio inserendo la spina nella presa di corrente, per almeno 12 ore. In seguito il normale tempo di ricarica è di circa 6 ore. Per ricaricare, spegnere l’apparecchio. Attaccare la spina alla corrente. La spia si accenderà per assicurarvi che l’apparecchio si sta caricando. Staccare sempre la spina dopo l’uso. PER L’USO A RETE L’apparecchio può funzionare a rete se le batterie sono scariche. Attaccare la spina alla corrente e l’altra estremità all’unita’ principale. Accendere l’apparecchio con l’interruttore e attendere circa 30 secondi prima di iniziare la seduta. ISTRUZIONI PER L’USO Scegliere l’accessorio desiderato e fissarlo sull’apparecchio di base. Per sostituire un accessorio rimuovere quello esistente tirando verso l’alto. Accendere l’apparecchio con l’interruttore. Questo apparecchio è fornito di 9 accessori per un manicure e pedicure completo: 1 – 2) Disco per limatura fine - disco per limatura grossolana: per limare e modellare le vostre unghie nella forma che più desiderate. In base allo spessore delle vostre unghie, scegliete la lima più adatta ed utilizzatela al posto delle forbicine. 3) Cono grosso: per eliminare la pelle secca, calli e duroni. 4) Pietra piccola da modellatura: per rimuovere la pelle secca e per il trattamento delle unghie incarnate. 5) Pietra grande da modellatura: per modellare le unghie nella forma che piu’ desiderate. Specifico per i piedi. 6) Feltro per pulizia: per lisciare e levigare il bordo delle unghie dopo averle limate e pulirne la superficie. 7 – 8) Disco esfoliante grosso – disco esfoliante fino: per rimuovere la pelle secca di piedi e talloni. 9) Solleva cuticole: per togliere le cuticole. Dopo ogni trattamento, applicate sulle vostre mani e piedi una crema idratante. IMPORTANTE: Durante il trattamento è consigliato controllare i risultati di volta in volta, soprattutto per le persone che soffrono di diabete, dove la sensibilita’ di mani e piedi è inferiore. L’utilizzo costante di questo apparecchio vi permetterà di avere mani e piedi di un piacevole aspetto. MANUTENZIONE • Pulire l’unità principale con un panno asciutto. • Pulire gli accessori con un panno inumidito con alcol dopo ogni utilizzo. Asciugare accuratamente. • Non lasciar cadere o colpire l’unità. • Tenere l’unità lontana da fonti di calore. • Non utilizzare prodotti chimici o abrasivi per la pulizia. • Non immergere l’unità principale nell’acqua o in altri liquidi. Questo prodotto è indicato per uso domestico. La conformità, comprovata dalla marcatura CE riportata sul dispositivo, è relativa alla direttiva 2004/108 CEE inerente la compatibilità elettromagnetica. Questo prodotto è uno strumento elettronico che è stato Italiano SET MANICURE E PEDICURE Istruzioni e garanzia verificato per garantire, allo stato attuale delle conoscenze tecniche, sia di non interferire con altre apparecchiature poste nelle vicinanze (compatibilità elettromagnetica) sia di essere sicuro se usato secondo le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso.In caso di comportamenti anomali del dispositivo, non prolungare l’impiego ed eventualmente contattare direttamente il produttore. PROCEDURA DI SMALTIMENTO (DIR. 2012/19/Ue - RAEE) Il simbolo posto sul fondo dell’apparecchio indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Al termine della vita utile dell’apparecchio, non smaltirlo come rifiuto municipale solido misto ma smaltirlo presso un centro di raccolta specifico situato nella vostra zona oppure riconsegnarlo al distributore all’atto dell’acquisto di un nuovo apparecchio dello stesso tipo ed adibito alle stesse funzioni. Questa procedura di raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche viene effettuata in visione di una politica ambientale comunitaria con obiettivi di salvaguardia, tutela e miglioramento della qualità dell’ambiente e per evitare effetti potenziali sulla salute umana dovuti alla presenza di sostanze pericolose in queste apparecchiature o ad un uso improprio delle stesse o di parti di esse. Attenzione! Uno smaltimento non corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbe comportare sanzioni. GARANZIA Il presente apparecchio è garantito 2 anni dalla data di acquisto che deve essere comprovata da timbro o firma del rivenditore e dallo scontrino fiscale che avrete cura di conservare qui allegato. Tale periodo è conforme alla legislazione vigente (Codice del Consumo D. Lgs. nr. 206 del 06/09/2005) e si applica solo nel caso in cui il consumatore sia un soggetto privato. I prodotti Laica sono progettati per l’uso domestico e non ne è consentito l’utilizzo in pubblici esercizi. La garanzia copre solo i difetti di produzione e non è valida qualora il danno sia causato da evento accidentale, errato utilizzo, negligenza o uso improprio del prodotto. Utilizzare solamente gli accessori forniti; l’utilizzo di accessori diversi può comportare la decadenza della garanzia. Non aprire l’apparecchio per nessun motivo; in caso di apertura o manomissione, la garanzia decade definitivamente. La garanzia non si applica alle parti soggette ad usura e alle batterie quando fornite in dotazione. Trascorsi i 2 anni dall’acquisto, la garanzia decade; in questo caso gli interventi di assistenza tecnica verranno eseguiti a pagamento. Informazioni su interventi di assistenza tecnica, siano essi in garanzia o a pagamento, potranno essere richieste contattando [email protected]. Non è dovuta nessuna forma di contributo per le riparazioni e sostituzioni di prodotti che rientrino nei termini della garanzia. In caso di guasti rivolgersi al rivenditore; NON spedire direttamente a LAICA. Tutti gli interventi in garanzia (compresi quelli di sostituzione del prodotto o di una sua parte) non prolungheranno la durata del periodo di garanzia originale del prodotto sostituito. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio. É facoltà della ditta Laica, essendo costantemente impegnata nel miglioramento dei propri prodotti, modificare senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri prodotti in relazione a necessità di produzione, senza che ciò comporti nessuna responsabilità da parte della ditta Laica o dei suoi rivenditori. Per ulteriori informazioni: www.laica.com FR Français SET MANICURE ET PEDICURE Instructions et garantie AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPORTANT DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES CONSEILS QUE VOUS TROUVEREZ DANS CE LIVRET QUE VOUS DEVREZ CONSERVER AVEC SOIN. Les mains sont la partie la plus flexible de notre corps; elles sont assez fortes pour soutenir des poids remarquables, mais aussi bien si délicates pour réaliser des actions précises comme tourner les pages d'un livre, peindre, découper…. Les pieds développent une des taches les plus dures: ils doivent soutenir le poids de notre corps (souvent pendant plusieurs heures) et ils contribuent à maintenir notre équilibre. Il est important d'avoir de petites attentions pour maintenir toujours les mains et les pieds bien soignés. Il est conseillé de faire une séance de manucure au moins une fois par semaine. Laisser tremper les ongles de mains et des pieds dans de l’eau chaude pour qu’ils soient plus souples avant de les couper. Il faut éviter les détergents et les savons avec valeur de Ph au delà du 7.5. Couper les ongles uniquement après les avoir assouplis. Au cas de peau sèche, callosités ou coussinets de peau épaisse, utiliser les accessoires en dotation pour les enlever et s'aider avec une crème spécifique. Pour éviter que les ongles s'abîment ou se cassent, il faut chercher d'augmenter la quantité de protéines et vitamines (surtout vitamine B qui aide à incrémenter l'épaisseur des ongles) dans le régime journalier; tout ce que nous introduisons dans notre organisme affecte notre aspect extérieur. Ne pas arracher les cuticules et ne pas les pousser en arrière trop brusquement; faire cela avec douceur, en utilisant l'accessoire spécifique. Pour les mains, utiliser des gants en coton avant de développer des travaux à sec et des gants en caoutchouc lorsque vous réalisez des travaux en contact avec l'eau. Pour les pieds, utiliser des chaussures confortables pour éviter l'apparition de cals et bursites du gros orteil. Pour éviter les ongles incarnées faire attention à la façon par laquelle on coupe les ongles. Utiliser toujours le manucure et pédicure selon les instructions pour l'emploi. Votre nouveau manucure LAICA permet de réaliser d'une façon appropriée toutes les opérations nécessaires pour un soin correct des mains et des pieds. • • • • • • • Pour le soin et l'hygiène des ongles des mains et des pieds Elimine de manière efficace toute callosité Complet de 9 accessoires avec leurs différentes fonctions Coffret vanity-case pratique Utilisation simple Témoin lumineux de chargement Fonctionnement sous tension et sur batteries CONSEILS GENERAUX L’utilisation de tout appareil électrique implique certaines règles fondamentales à respecter: • Débrancher la fiche de la prise de courant immédiatement après l'utilisation et de tout manière toujours avant de le nettoyer et avant d'insérer ou d'enlever les accessoires. • Ne pas tirer le câble d'alimentation ou l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant. • Si un appareil électrique tombe dans l'eau, ne pas essayer de le rattraper, mais débrancher immédiatement la fiche de la prise de courant. • Ne pas utiliser l'appareil lorsque vous prenez votre douche ou un bain. • Ne jamais immerger l’appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. • Ne pas s'éloigner de l'appareil en fonction et ne pas le laisser à la portée des enfants ou de personnes victimes d'un handicap. • L'utilisation de cet appareil devra être exclusivement celle pour lequel il a été conçu, et selon les indications données dans le livret d'instruction. Toute autre utilisation sera considérée impropre et donc dangereuse. Le constructeur ne FR Français SET MANICURE ET PEDICURE Instructions et garantie pourra être considéré responsable en cas de dommage faisant suite à une utilisation impropre ou erronée. • Avant l'utilisation, s'assurer que l'appareil est intact et ne présente aucun dommage visible. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et s'adresser à son revendeur. • En cas de panne et/ou d'un mauvais fonctionnement, éteindre immédiatement l'appareil sans l'endommager. En cas de réparation, s'adresser à son revendeur. • Garder l'appareil éloigné de toute source de chaleur. • Au moment d'insérer ou de retirer la fiche et au moment d'actionner le bouton de sélection fonction, s'assurer d'avoir les mains sèches. • Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le voltage indiqué sur le produit. • Après avoir utilisé l'appareil sans interruption pendant une durée de 20 minutes, il est nécessaire de le laisser refroidir pendant au moins 15 minutes. FONCTION DE RECHARGE DES BATTERIES A la première utilisation, vous devez recharger l'appareil en insérant la fiche dans la prise de courant pendant une durée d'au moins 12 heures. Pour les utilisations succéssives, le temps normal de chargement est d'environ 6 heures. Pour recharger, éteindre l'appareil. Brancher la fiche au courant. Le témoin s'allumera pour vous informer que l'appareil est en train de se charger. Débrancher toujours la fiche après l'utilisation. POUR L’EMPLOI SUR LE SECTEUR L’appareil peut fonctionner sous tension si les batteries sont déchargées. Brancher la fiche à la prise de courant et l’autre extrémité à l’unité principale. Allumer l’appareil en actionnant l’interrupteur et attendre environ 30 secondes avant de s’en servir. INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION Choisir l'accessoire désiré et le fixer sur l'appareil de base. Pour changer d'accessoire, enlever celui déjà présent en tirant vers le haut. Brancher toujours l'appareil avec l'interrupteur. Cet appareil est fourni avec 9 accessoires pour une manucure et une pédicurie complètes: 1 – 2) Disque pour limer plus ou moins finement: pour limer et donner la forme voulue aux ongles. Choisir le disque le plus approprié au type d’ongle. 3) Gros cône: pour éliminer la peau sèche, les cors et les durillons. 4) Petite pierre ponce: pour enlever la peau sèche et traiter les ongles incarnés. 5) Grosse pierre ponce: pour donner la forme voulue aux ongles. Spécifique pour les pieds. 6) Feutre pour nettoyer: pour égaliser et polir le bord des ongles après les avoir limés et en nettoyer le dessus. 7 - 8) Disque exfoliant fin-disque exfoliant gros: pour éliminer la peau sèche des pieds et des talons. 9) Repousse cuticules: pour repousser les cuticules. Pour enlever les cuticules. Après chaque traitement, appliquer sur vos mains et sur vos pieds une crème hydratante. IMPORTANT: Durant le traitement, il est conseillé de contrôler les résultats après chaque soin, en particulier pour les personnes qui souffrent de diabète, là où la sensibilité des mains et des pieds est moindre. L’utilisation de cet appareil vous permettra d'avoir des mains et des pieds soignés. ENTRETIEN • Nettoyer l’unité principale avec un chiffon sec. • Nettoyer les accessoires avec un chiffon imprégné d’alcool après l’emploi et bien les essuyer. • Veillez à ce que l’appareil ne tombe ni ne subisse de chocs. • Ne laissez pas la balance près de sources de chaleur. • Ne pas utiliser de produits chimiques ou abrasifs pour nettoyer l’appareil ou les accessoires. • Ne pas plonger l’unité principale dans l’eau ou dans un liquide quelconque. Ce produit est indiqué pour en emploi domestique. La conformité, prouvée par le marquage CE indiqué sur le dispositif, est relative à la directive 2004/108 CEE concernant la compatibilité électromagnétique. Ce produit est un instrument électronique qui a été vérifié pour garantir, à l’état actuel des connaissances techniques, soit de ne pas interférer avec d’autres appareils placés aux alentours (compatibilité électromagnétique) soit d’être sécurisé si utilisé selon les indications des instructions pour l’emploi. En cas de comportements anormales du dispositif, ne pas prolonger l’emploi et éventuellement contacter directement le producteur. PROCÉDURE D’ÉLIMINATION (Dir. 2012/19/Ue-WEEE) Le symbole placé sur le fond de l’appareil indique la récolte séparée des appareils électriques et électroniques. A la fin de la vie utile de l’appareil, il ne faut pas l’éliminer comme déchet municipal solide mixte; il faut l’éliminer chez un centre de récolte spécifique situé dans votre zone ou bien le rendre au distributeur au moment de l’achat d’un nouveau appareil du même type et prévu pour les mêmes fonctions. Cette procédure de récolte séparée des appareils électriques et électroniques se réalise dans une vision d’une politique de sauvegarde, protection et amélioration de la qualité de l’environnement et pour éviter des effets potentiels sur la santé humaine dus à la présence de substances dangereuses dans ces appareils ou bien à un emploi non autorisé d’elles ou de leurs parties. Attention! Une élimination incorrecte des appareils électriques pourrait impliquer des pénalités. GARANTIE Cet appareil est garanti pour une durée de 2 ans à partir de la date d’achat qui doit apparaître sur le tampon et la signature du revendeur et sur le reçu fiscal cijoint que vous garderez avec soin. Cette période est conforme à la législation en vigueur et s’applique seulement au cas où le consommateur soit un sujet particulier. Les produits Laica sont projetés pour un emploi à la maison et on ne permet pas son emploi dans les locaux publiques. La garantie couvre uniquement les défauts de production et n’est pas valable si les dommages sont causés par des événements accidentels, par une utilisation incorrecte, par négligence ou par utilisation impropre du produit. Utiliser uniquement les accessoires fournis; l’utilisation d’accessoires divers peut entraîner l’annulation de la garantie. N’ouvrir en aucun cas l’appareil; en cas d’ouverture ou d’endommagement, la garantie sera annulée définitivement. La garantie n’est pas valide pour les pièces soumises à usure suite à leur emploi et aux batteries lorsqu’elles sont fournies en dotation. Une fois écoulés 2 ans dès la date d’achat, la garantie s’échoit; dans ce cas les interventions d’assistance technique seront réalisées sous paiement. Les informations sur les interventions d’assistance technique, soient elles en garantie ou sous paiement, pourront être demandées en contactant notre société à [email protected]. Aucune forme de contribution est due pour les réparations et les remplacements inclus dans les termes de la garantie. En cas de pannes, s’adresser à son revendeur; NE PAS expédier directement à LAICA. Toutes les interventions en garantie (incluses celles de remplacement du produit ou bien d’une de ses parties) ne prolongeront pas la durée de la période de garantie originale du produit remplacé. La maison constructrice décline toute responsabilité en cas d’éventuels dommages causés, directement ou indirectement, aux personnes, choses et animaux domestiques suite au manque d’attention à toutes les prescriptions indiquées sur le livret d’instruction et concernant, de manière particulière, les conseils relatifs à l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Il est faculté de la société Laica, qui est constamment engagée dans l’amélioration de ses produits, de modifier sans aucun avis au préalable totalement ou partiellement ses propres produits en relation avec la nécessité de production, sans que cela implique aucune responsabilité de la part de la société Laica ou de ses vendeurs. GB English MANICURE AND PEDICURE SET Instructions and warranty YOU ARE STRONGLY RECOMMENDED TO READ THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS HEREIN BEFORE USING THE EQUIPMENT AND TO KEEP THE BOOKLET IN A SAFE PLACE. Hands are the most flexible part of our body: they are strong enough to support remarkable weights, but also so delicate to perform precise actions like turning the pages of a book, painting, cutting, and so on. Feet carry out one of the hardest tasks: they have to support the weight of our body (often even for many hours one after another) and contribute to hold our balance. It is important to take some small steps to keep hands and feet always in good state. We recommend at least one manicure a week. Soften fingernails and toenails by leaving them to soak in hot water before a complete manicure and pedicure. Avoid detergents and soaps with a pH-value greater than 7.5. Cut nails only after having softened them. In case of dry skin, horniness or formations of thick skin, use the standard supplied accessories to remove them and use a specific cream. To avoid fragile nails, try to increase the quantity of proteins and vitamins in your daily diet (above all vitamin B that helps increasing the thickness of the nails). All what we introduce in our body influences our outer appearance. Never tear out the cuticles and never push them behind too roughly. Be delicate and use the specific accessory. For the hands, wear cotton gloves to perform dry works and rubber gloves to perform works in contact with water. For the feet, use comfortable shoes to avoid the formation of corns and bursitis of the big toe. To avoid ingrowing nails pay attention to how nails are cut. Always use the manicure and pedicure device according to the instructions for use. Your new manicure device by LAICA allows performing properly all the operations necessary for a correct hands and feet care. • • • • • • • For fingernail and toenail care and hygiene Effective elimination of any calluses Comes with 9-piece accessory kit for various functions Practical beauty case Easy to use Recharge indicator Mains or battery powered (rechargeable batteries) GENERAL WARNINGS Using any electrical appliance entails compliance with a number of fundamental rules: • Unplug the appliance from the mains straight after use and before commencing cleaning or inserting/removing accessories. • Do not unplug by tugging on either power cord or appliance. • If an electrical appliance falls into the water, do not attempt to retrieve it; instead, unplug immediately. • Do not use the appliance while bathing or showering. • Never immerse the appliance in water or other liquids. • Never leave the appliance working unattended, and never allow it to be used by children, handicapped or disabled individuals. • This appliance must be used solely for the purpose for which it was designed and in accordance with the operating instructions. Any other use shall be considered improper and hence hazardous. The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from improper or incorrect use. • Before using the appliance, make sure it is intact and does not feature any visible signs of damage. If in any doubt, do not use the appliance and contact your dealer. • In the event of a fault and/or irregular operation, turn the appliance off at once without tampering with it. Always contact your dealer for repairs. • Keep the appliance away from sources of heat. • Make sure your hands are dry when unplugging or plugging in the appliance and when turning the function control knob. • This appliance must only be used with the voltage given on the product. • After using the appliance for 20 minutes non-stop, it must be allowed to cool for at least 15 minutes. BATTERY RECHARGE FUNCTION When using the appliance for the first time, recharge by leaving it plugged into the mains for at least 12 hours. Afterwards, normal recharge time is approx. 6 hours. How to recharge: switch off the appliance. Plug it into the mains. The light comes on to tell you the appliance is recharging. Always unplug the appliance after use. ELECTRICAL MAINS CONNECTION The appliance can be mains operated if batteries are low. Connect the plug to the electrical current and the other end to the main unit. Turn on the appliance using the switch and wait about 30 seconds before beginning the session. OPERATING INSTRUCTIONS Choose the desired accessory and fasten it onto the main appliance. To replace an accessory, remove the one fitted by pulling it upwards. Always use the on/off switch to turn the appliance on. This appliance comes with a 9-piece accessory kit for a complete manicure and pedicure: 1 – 2) Filing disk in fine and coarse grit: for filing and shaping nails into the desired form. Choose the disk that best suits your nail type. 3) Coarse cone: for eliminating rough/hardened skin and corns. 4) Small shaping stone: for removing dry skin and treating ingrowing nails. 5) Large shaping stone: for shaping nails into the desired form. Specific for feet. 6) Felt cleaner: for smoothing and buffing nail edges after filing, and cleaning the surface. 7 - 8) Exfoliating disk in fine grit-exfoliating disk in coarse grit: for removing dry skin on feet and heels. 9) Cuticle pusher: for pushing back cuticles. For removing cuticles. After each treatment, rub moisturizer onto hands and feet. IMPORTANT NOTE: During treatment, you are advised to monitor results every time. This is especially important for the diabetic who generally have less sensitivity in hands and feet. Regular use of this appliance will leave your hands and feet looking great. MAINTENANCE • Clean the main unit with a dry cloth. • Clean accessories after each use with a cloth dipped in alcohol. Dry thoroughly. • Do not drop or knock the appliance. • Keep the appliance away from sources of heat. • Do not use chemicals or abrasive products for cleaning. • Do not immerse the main unit in water or other liquids. This product is meant for domestic use. The conformity, certified by the CE-marking on the device, refers to the EEC Directive 2004/108 on electromagnetic compatibility. This product is an electronic device that was tested to assure, according to GB English MANICURE AND PEDICURE SET Instructions and warranty the current technical knowledge, that it does not interfere with other nearby located equipment (electromagnetic compatibility) and that it is safe if used according to the advices given in the instructions for use. In case of operation anomalies, do not keep using the device and, if necessary, refer to the manufacturer directly. DISPOSAL PROCEDURE (Dir. 2012/19/Ue-WEEE) The symbol on the bottom of the device indicates the separated collection of electric and electronic equipment. At the end of life of the device, do not dispose it as mixed solid municipal waste, but dispose it referring to a specific collection centre located in your area or returning it to the distributor, when buying a new device of the same type to be used with the same functions. This procedure of separated collection of electric and electronic devices is carried out forecasting a European environmental policy aiming at safeguarding, protecting and improving environment quality, as well as avoiding potential effects on human health due to the presence of hazardous substances in such equipment or to an improper use of the same or of parts of the same. Caution! The wrong disposal of electric and electronic equipment may involve sanctions. WARRANTY This equipment is covered by a 2-year warranty starting from the purchase date, which has to be proven by means of the stamp or signature of the dealer and by the fiscal payment receipt that shall be kept enclosed to this document. This warranty period complies with the laws in force and applies only in case the consumer is an individual. Laica products are designed for domestic use only; therefore, their use for commercial purposes is forbidden. The warranty covers only production defects and does not apply, if the damage is caused by accidental events, misuse, negligence or improper use of the product. Use the supplied accessories only; the use of other accessories invalidate the warranty cover. Do not open the equipment for any reason whatsoever; the opening or the tampering of the equipment, definitely invalidate the warranty. Warranty does not apply to parts subject to tear and wear along the use, as well as to batteries, when they are included. Warranty decays after 2 years from the purchase date. In this case, technical service interventions will be carried out against payment. Information on technical service interventions, under warranty terms or against payment, may be requested by writing at info@ laica.com. Repair or replacement of products covered by the warranty terms are free of charge. In case of faults, refer to the dealer; DO NOT send anything directly to LAICA. All interventions covered by warranty (including product replacement or the replacement of any of its parts) shall not be meant to extend the duration of the original warranty period of the replaced product. The manufacturer cannot be made liable for any damages that may be caused, directly or indirectly, to people, things and pets resulting from the inobservance of the provisions contained in the suitable user manual, especially with reference to the instructions related to installation, use and maintenance of the equipment. Being constantly involved in improving its own products, Laica reserves the right to modify its product, totally or partially, with reference to any production need, without that this involves any responsibility whatsoever by Laica or its dealers. ES Español JUEGO DE MANICURA Y PEDICURA Instrucciones y garantía ANTES DE USAR EL APARATO, ES IMPORTANTE LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL, QUE SE DEBE CONSERVAR EN BUEN ESTADO. Las manos son la parte más flexible de nuestro cuerpo: son bastante fuertes para sujetar pesos importantes, pero también tan delicadas para cumplir acciones precisas como dar la vuelta a las páginas de un libro, pintar, cortar…. Los pies desarrollan una de las tareas más duras: tienen que sujetar el peso de nuestro cuerpo (muchas veces también por muchas horas continuadas) y contribuyen a mantener nuestro equilibrio. Es importante considerar algunas pequeñas informaciones para mantener las manos y los pies siempre bien cuidados. Se aconseja que efectúe la manicura al menos un avez por semana. Ablande las uñas de manos y pies dejándolas en remojo en agua caliente antes de una manicura y pedicura completa. Evitar detergentes y jabones con valor de Ph de más de 7.5. Cortar las uñas solamente después de haberlas suavizadas. En el caso de piel seca, callosidad o estratos de piel espesa, utilizar los accesorios en dotación para quitarlos y ayudarse con una crema específica. Para evitar que las uñas sean demasiado frágiles o se quiebren hay que intentar de aumentar la cantidad de proteínas y vitaminas (sobre todo vitamina B que ayuda a incrementar el espesor de las uñas) en el régimen jornalero; todo lo que introducimos en el organismo afecta nuestro aspecto exterior. No desgarrar las cutículas y no empujarlas hacia atrás demasiado de repente, pero suavemente utilizando el accesorio específico. Para las manos, vestir guantes de algodón antes de desarrollar trabajos en seco y guantes de goma cuando se desarrollan trabajos en contacto con el agua. Para los pies, utilizar siempre zapatos confortables para evitar la aparición de callos y bursitis del pulgar del pie. Para evitar las uñas encarnadas hay que hacer cuidado a la manera como se cortan. Siempre utilizar la manicura y la pedicura según las instrucciones para el empleo. Vuestra nueva manicura LAICA permite de realizar de manera adecuada todas las operaciones necesarias para una cura correcta de manos y pies. • • • • • • • Para el cuidado e higiene de las uñas de las manos y de los pies Elimina eficazmente las callosidades Equipado con 9 accesorios con distintas funciones Práctico estuche beauty case Fácil de usar Indicador luminoso de carga Funcionamiento conectado a la red y recargable ADVERTENCIAS GENERALES El uso de todo aparato eléctrico implica el respeto de algunas reglas fundamentales: • Desenchufe el aparato del tomacorriente inmediatamente después del uso y antes de limpiarlo o quitar los accesorios. • No tire del cable de alimentación o del mismo aparato para desenchufarlo del tomacorriente. • Si un aparato eléctrico cae en el agua, no trate de asirlo, sino que desenchúfelo de inmediato del tomacorriente. • No use el aparato mientras se esté bañando o duchando. • No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. • No deje nunca solo el aparato en funcionamiento y no permita que el aparato sea usado por niños, inválidos o discapacitados. • Este aparato se debe destinar exclusivamente al uso para el cual ha sido concebido y de la manera indicada en las instrucciones de uso. Todo otro empleo se debe considerar impropio y peligroso. El fabricante no se puede considerar responsable de posibles daños derivados de usos impropios o incorrectos. ES Español JUEGO DE MANICURA Y PEDICURA P Instrucciones y garantía • Antes del uso, controle que el aparato esté íntegro, sin daños visibles. En caso de dudas no utilice el aparato y diríjase a su revendedor. • En caso de avería o funcionamiento defectuoso, apague de inmediato el aparato sin tratar de repararlo. Para las reparaciones diríjase siempre a su revendedor. • Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor. • Enchufe y desenchufe el aparato y regule la selección de las funciones con las manos secas. • Este aparato se debe utilizar sólo con la tensión indicada en el producto. • Tras haber usado el aparato sin interrupciones por 20 minutos, hay que dejarlo enfriar por 15 minutos como mínimo. FUNCIÓN DE RECARGA DE BATERÍAS La primera vez que se usa hay que recargar el aparato enchufándolo en el tomacorriente, durante 12 horas como mínimo. Luego, el tiempo normal de recarga será de 6 horas aprox. Para recargar el aparato, en primer lugar apáguelo. Conecte el enchufe en el tomacorriente. El indicador luminoso se encenderá para señalar que el aparato se está cargando. Desenchufe el aparato después del uso. PARA USARLO CONECTADO A LA RED El aparato puede funcionar conectado a la red si las baterías están descargadas. Enchufe el cable a la corriente y el otro extremo a la unidad principal. Encienda el aparato con el interruptor y espere unos 30 segundos antes de comenzar la sesión. INSTRUCCIONES PARA EL USO Elija el accesorio deseado y fíjelo al aparato básico. Para sustituir un accesorio, quite el que está instalado tirando hacia arriba. Siempre encienda el aparato con el interruptor. Este aparato está equipado con 9, accesorios para un cuidado completo de manos y pies: 1 – 2) Disco para limadura fina y basta: para limar y modelar las uñas en la forma que más desee. Elija el disco más idóneo a su tipo de uña. 3) Cono grueso: para eliminar la piel seca, callos y durezas. 4) Piedra pequeña de modelado: para eliminar la piel seca y para el tratamiento de las uñas encarnadas. 5) Piedra grande de modelado: para modelar las uñas en la forma que más desee. Específico para los pies. 6) Fieltro para la limpieza: para alisar y pulir el borde de las uñas después de haberlas limado y limpiado su superficie. 7 - 8) Disco exfoliante fino-disco exfoliante grueso: para retirar la piel seca de pies y talones. 9) Empuja cutícula: para empujar hacia atrás las cutículas; para quitar las cutículas. Después de cada tratamiento, aplíquese una crema hidratante en las manos y pies. IMPORTANTE: Durante el tratamiento se aconseja controlar el resultado de vez en vez, sobre todo para las personas que sufren de diabetes, que tienen menos sensibilidad en las manos y pies. El uso constante de este aparato permitirá que sus manos y pies tengan un aspecto agradable. MANUTENCIÓN • Limpie la unidad principal con un paño seco. • Limpie los accesorios con un paño humedecido con alcohol después de cada empleo. Seque esmeradamente. • No deje caer o golpear la unidad. • Mantenga la unidad lejos de fuentes de calor. • No utilice productos químicos o abrasivos para la limpieza. • No sumerja la unidad principal en el agua o en otros líquidos. Este producto está indicado para un uso doméstico. La conformidad, probada por el marcado CE indicado en el dispositivo, es relativa a la directiva 2004/108 CEE inherente la compatibilidad electromagnética. Este producto es un instrumento electrónico que ha sido averiguado para garantizar, al estado actual de los conocimientos técnicos, sea de no interferir con otros aparatos en las cercanías, (compatibilidad electromagnética) sea de estar seguro si utilizado según las indicaciones de las instrucciones para el uso. En caso de comportamientos anómalos del dispositivo, no continuar con el uso y eventualmente contactar directamente al productor. PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN (Dir. 2012/19/Ue-WEEE) El símbolo colocado en el fondo del aparato indica la recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones. Este procedimiento de recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos se realiza con el propósito de una política del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de sustancias peligrosas dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los mismos o de algunas de sus partes. Cuidado! Una eliminación no correcta de equipos eléctricos y electrónicos podría conllevar sanciones. GARANTÍA Este aparato está garantizado por 2 años a partir de la fecha de compra, que debe estar certificada por el sello y firma del revendedor y el recibo fiscal, que se conservará adjunto. Dicho periodo es conforme a la legislación vigente y se aplica solamente en el caso en que el consumidor sea un sujeto particular. Los productos Laica han sido proyectados para el uso domestico y no se permite el empleo en ejercicios públicos. La garantía ampara sólo los defectos de producción y no es válida si el daño fuera causado por un accidente, uso incorrecto, negligencia o uso impropio del producto. Emplee sólo los accesorios entregados, el empleo de otros accesorios puede hacer que la garantía pierda su validez. No abra por ningún motivo el aparato; en caso de apertura o alteración, la garantía pierde definitivamente su validez. La garantía no se aplica a las partes sometidas a desgaste debido al uso y a las baterías cuando se suministren en dotación. Pasados los 2 años desde la compra, la garantía se vence; en este caso las intervenciones de asistencia técnica se realizarán bajo pago. Informaciones sobre las intervenciones de asistencia técnica, sea en garantía o bajo pago, se pueden solicitar contactando [email protected]. No es debida ninguna forma de contribución para las reparaciones o sustituciones de productos inclusos en los términos de la garantía. En caso de averías, diríjase al revendedor; NO envíe directamente a LAICA. Todas las intervenciones en garantía (incluso aquellas de sustitución del producto o de una de sus partes) no extienden la duración del periodo de garantía original del producto sustituido.El fabricante no se considera responsable por posibles daños que puedan, directa o indirectamente, afectar a personas, cosas o animales domésticos por la inobservancia de todas las disposiciones indicadas en este manual de instrucciones y, especialmente, referidas a las advertencias sobre la instalación, uso y mantenimiento del aparato. Es facultad de la sociedad Laica, al estar constantemente empeñada en la mejora de sus propios productos, modificar sin preaviso alguno totalmente o en parte los productos presentes en el catálogo en relación a necesidades de producción, sin que ello comporte responsabilidad alguna por parte de la sociedad Laica o de sus vendedores. BENESSERE LAICA, SL P. Ind. El Pastoret C/Cataluña, 9-11 - 03640 - Monovar - Alicante - España Tel. 966961040 • Fax 966961046 - E-mail: [email protected] C.I.F. B-53613030 Português SET MANICURA E PEDICURA Instruções e garantia ANTES DA UTILIZAÇÃO É IMPORTANTE LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇOES E AS INSTRUÇÕES E AS RECOMENDAÇÕES CONTIDAS NO PRESENTE MANUAL E CONSERVÁ-LAS COM CUIDADO. • • • • • • • Para o tratamento e a higiene das unhas das mãos e dos pés. Elimina eficazmente todo o tipo de calos. Dotado de n.9 acessórios com funções diferentes Contentor prático. Fácil de usar Indicador luminoso de carga. Funcionamento a rede e recarregável. É aconselhável efectuar a manicura pelo menos uma vez por semana. Antes de efectuar um tratamento completo de manicura e pedicura, amoleça as unhas das mãos e dos pés deixando-as do molho em água quente. RECOMENDAÇÕES GERAIS O uso de qualquer aparelho eléctrico implica o respeito de algumas regras fundamentais: • Extraia la ficha da tomada de corrente imediatamente após o uso e, seja como for, sempre antes de limpá-lo e antes de inserir ou remover acessórios. • Não puxe pelo cabo de alimentação do aparelho, para extrair a ficha da tomada de corrente. • Se um aparelho eléctrico cai na água não tente de chegar a ele, mas extraia imediatamente a ficha da tomada de corrente. • Não use o aparelho enquanto estiver a fazer o banho ou o duche. • Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutros líquidos. • Nunca deixe o aparelho em funcionamento não vigilado e não consinta que o aparelho seja usado por crianças, inválidos ou diminuídos físicos. • Este aparelho deverá ser destinado exclusivamente ao uso para o qual foi concebido e no modo indicado nas instruções de uso. Qualquer outra utilização deve ser considerada imprópria e portanto perigosa. O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos que derivem de usos impróprios ou errados. • Antes da utilização, acerte-se que o aparelho esteja intacto e sem danos visíveis. Em caso de dúvidas, não utilize o aparelho e consulte o seu revendedor. • Em caso de avaria e/ou mau funcionamento, desligue imediatamente o aparelho sem alterá-lo. Para as reparações dirija-se sempre ao seu revendedor. • Mantenha o aparelho longe de fontes de calor. • Acerte-se ter as mãos enxutas quando introduz ou extrai a ficha e quando actuar no manipulo de selecção da função. • O presente aparelho deve ser utilizado somente com a voltagem indicada no produto. • Após o uso do aparelho sem imterrupções por 20 minutos, é necessário deixá-lo arrefecer por pelo menos 15 minutos. FUNÇÃO DE RECARGA DAS BATERIAS Antes da utilização deve-se recarregar o aparelho introduzindo a ficha na tomada de corrente, por pelo menos 12 horas. Seguidamente, o tempo normal de recarga é de aproximjadamente 6 horas. Para recarregar, desligue o aparelho. Ligue a ficha á corrente. O indicador acender-se-á para assegurar-lhe que o aparelho se está carregando. Após o uso, extraia sempre a ficha. PARA O USO NA REDE Se as baterias estiverem descarregadas, o aparelho pode funcionar ligado á rede. Introduza a ficha na tomada de corrente e a outra extremidade na unidade principal. Acenda o aparelho com o interruptor e aguarde cerca de 30 segundos antes de iniciar o tratamento. INSTRUÇÕES PARA OUSO. Escolha o acessório desejado e fixe-o no aparelho de base. Para substituir um acessório remova o existente puxando para cima. Acenda sempre o aparelho com o interruptor. Este aparelho está dotado de 9 acessórios para uma manicura e pedicura completas: 1-2) Disco para limagem fina e grosseira: para limar e modelar as uhas na forma que mais lhe agradar. Escolha o disco mais apropriado para o seu tipo de unha. 3) Cone frosso: para eliminar a pele seca e os calos. 4) Pedra pequena para modelar: para remover a pele seca e para o tratamento das unhas encravadas. 5) Pedra grande de modelagem: para modelar as unhas na forma que mais lhe agradar. Específico para os pés. 6) Feltro para a limpeza: para alisar e polir o bordo das unhas depois de te-las limado e limpas a sua superficie. 7-8) Disco exfoliante fino-disco exfoliante grosso: para remover a pele seca de pés e calcanhares. 9) Afastador de cutículas: para empurrar as cutículas para trás; para remover as cutículas. Depois de cada tratamento, aplique um creme hidrante nas suas mãos e pés. IMPORTANTE! Durante o tratamento é aconselhável controlar os resultados de vez em vez, sobretudo para as pessoas que sofrem de diabete, onde a sensibilidade das mãos e dos pés é menor, A utilização constante deste aparelho consentir-lhe-á de ter mãos e pés com um aspecto agradável. MANUTENÇÃO • Limpe a unidade principal com um pano seco. • Limpe os acessórios com um pano em completo em álcool depois de cada utilização. Seque cuidadosamente. • Não deixar cair ou bater o aparelho. • Manter o aparelho longe de fontes de calor. • Nao mergulhe a unidade principal em água ou outros líquidos. Este produto é destinado para uso doméstico. Conformidade, conforme evidenciado por uma marcação CE no meu aparelho, é sobre a Directiva 2004/108, relativa à CEE compatibilidade Electromagnética. Este produto é um instrumento eletrônico que tenha sido verificada assegurar o estado atual da arte, é para não interferir com outros equipamentos colocado nas proximidades (EMC), deve ser seguro quando usado como mostrado nas instruções de uso. No caso de funcionamento anómalo do aparelho, não se estende uso e, possivelmente, em contacto com o fabricante directamente. PROCESSO PARA A ELIMINAÇÃO (Dir. 2012/19/Ue-WEEE) O símbolo colocado sobre o fundo do aparelho indica a colheita separada das aparelhagens eléctricas e electrónicas para a elimjinaçao das mesmas. Ao final da vida útil do aparelho, não eliminá-lo a um centrode colheita específico situado na sua zona ou também entregando ao distribuidor P Português SET MANICURA E PEDICURA Instruções e garantia ao momento da compra de um novo aparelho do mesmo tipo e destinado as mesmas funções. Este procedimento de colheita separada das aparelhagens eléctricas e electrónicas vem feita em vista de uma política ambiental comunitária com objetivos de salvaguarda, tutela e melhoramento da qualidade do ambiente e onde evitar efeitos potenciais sobre a saúde humana devidos á presença de substáncias perigosas nestas aparelhagens ou a uma utilização imprópria das mesmas ou de partes delas. Atenção! Uma eliminação não correcta de aparelhagens eléctricas e electrónicas pode derivar sanções e penalidades. GARANTIA Esta unidade é garantida por 2 anos a partir da data da compra para ser evidenciado pelo selo ou assinatura do comerciante e o recibo que você gostaria de deixar aqui A garantia cobre apenas defeitos de fabricação e não se aplica se o dano causada por evento acidentes, uso indevido, negligência ou uso indevido do produto Utilize apenas os acessórios fornecidos, a utilização de outros acessórios pode implicar a perda de garantia. Não abra o aparelho, por qualquer motivo, em caso de abertura ou adulteração, garantia retirada definitivamente. A garantia não se aplica às peças sujeitas a desgaste pelo uso e baterias, quando fornecido. Após 2 anos da compra, a garantia década, caso em que a assistência técnica será feita por uma taxa. Sobre assistência técnica, quer como garantia ou de pagamento podem ser solicitadas contactando [email protected]. Não é devido a qualquer forma de contribuição para a reparação e substituição de produtos se enquadram na garantia. Em caso de falhas, o concessionário, NÃO enviar directamente para os leigos. Todos os reparos de garantia (incluindo a substituição do produto ou sua parte) prolongar a duração do período de garantia original do produto a ser substituído. O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais danos, directa ou indirectamente, a pessoas, bens e animais de estimação como um resultado de Falha com todos os requisitos indicados no folheto e, especialmente, os avisos sobre a instalação, operação e manutenção. E empresa pode melhorar os seus produtos, sem qualquer advertência ou todos os seus produtos em relação às necessidades de produção, sem envolver responsabilidade pela empresa ou seus revendedores Laica. BENESSERE LAICA, SL P. Ind. El Pastoret C/Cataluña, 9-11 03640 - Monovar Tel. 966961040 • Fax 966961046 E-mail: [email protected] C.I.F. B-53613030 Instrucţiuni şi garanţie RO SET MANICHIURĂ ŞI PEDICHIURĂ √‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË EL ΣΕΤ ΜΑΝΙΚΙΟΥΡ ΚΑΙ ΠΕΝΤΙΚΙΟΥΡ Instruções e garantia P SET MANICURA E PEDICURA Anleitungen und Garantie DE MANIKÜRE- UND PEDIKÜRE-SET Instrucciones y garantía ES JUEGO DE MANICURA Y PEDICURA Instructions and warranty GB MANICURE AND PEDICURE SET Instructions et garantie FR SET MANICURE ET PEDICURE Istruzioni e garanzia IT SET MANICURE E PEDICURE MD6043 DE Deutsch Data - Date www.laica.com Timbro rivenditore Cachet du revendeur Retailer’s stamp Sello del revendedor Stempel des Händlers ™ÊpaÁi‰a kataÛt‹mato˜ Ştampilă distribuitor 2 Anleitungen und Garantie WICHTIG: VOR DER BENÜTZUNG MÜSSEN DIE IM VORLIEGENDEN HEFT ENTHALTENEN ANWEISUNGEN GENAU GELESEN WERDEN. DIE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN. LAICA S.p.A. Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY Fax: +39-0444-795324 Made in China www.laica.com MANIKÜRE- UND PEDIKÜRE-SET ANNI DI GARANZIA ANS DE GARANTIE YEARS GUARANTEE ANOS DE GARANTIA JAHRE GARANTIE XPONIA E°°YH™H AASTAT GARANTIID TA O D N A LI G D I C D O LL O 43 60 TR N O M MD43/g-11/2013 Die Hände sind das meist flexible Teil unseres Körpers: sie sind ausreichend stark, um schwere Lasten zu stützen, aber auch so delikat, dass sie ganz präzise Verfahren vornehmen können, wie zum Beispiel die Seiten eines Buchs zu blättern, oder malen, schneiden, usw. Die Füße führen eine der schwersten Aufgaben aus: sie müssen das Gewicht unseres Körpers tragen (oft sogar dauerhaft für viele Stunden) und tragen bei, unseres Gleichgewicht zu halten. Es ist wichtig, kleine Maßnahmen zu treffen, um Hände und Füße immer gepflegt zu halten. Eine Maniküre sollte mindestens einmal in der Woche ausgeführt werden. Die Finger– undFussnägel, damit sie weicher werden, vor einer Komplettmaniküre oder –pediküre in warmem Wasse baden. Vermeiden, Reinigungsmittel und Seifen mit einem pH-Wert über 7,5 zu verwenden. Die Nägel erst dann schneiden, nachdem man sie weich geworden lassen hat. Im Falle von trockener Haut, Hornhaut oder Bildungen von dicker Haut, die standardgelieferten Zubehörteile verwenden, um sie zu entfernen. Dabei eine spezifische Creme anwenden. Um zu vermeiden, dass die Nägel brüchig werden, versuchen bei der täglichen Diät die Menge von eingenommenen Proteinen und Vitaminen zu steigern (vor allem mit Rücksicht auf Vitamin B, das dabei Hilft, die Nägel zu verstärken) - all das, was wir einnehmen, beeinflusst unser Außenaussehen. Die Nagelhaut nicht abreißen und sie nicht zu brüsk, sondern zart mit dem zweckmäßigen Gerät nach hinten schieben. Für die Hände - Baumwollenhandschuhe vor der Ausführung von trockenen Arbeiten und Gummihandschuhe vor der Ausführung von Arbeiten in Berührung mit Wasser tragen. Für die Füße - bequemliche Schuhe verwenden, um das Entstehen von Hühneraugen und Schleimbeutelentzündung von der großen Zehe zu vermeiden. Um eingewachsene Nägel zu vermeiden, die Nägel ganz sorgfältig schneiden. Das Gerät für Maniküre und Pediküre immer laut Gebrauchsanweisungen verwenden. Ihr neues Gerät für Maniküre LAICA da es gestattet, zweckmäßig alle notwendigen Verfahren zu einer richtigen Pflege von Händen und Füßen vorzunehmen. • • • • • • • Für die Pflege und Hygiene der Finger- und Fußnägel Beseitigt wirksam alle Schwielen Mit Nr. 9 Zubehörteilen mit verschiedenen Funktionen ausgestattet Praktischer Beeauty case Einfach zu gebrauchen Leuchtmelder für Batterie voll Betrieb mit Netzstrom und aufladbarer Batterie ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige grundlegende Regeln einzuhalten: • Gleich nach dem Gebrauch und immer vor der Reinigung des Geräts und vor Hinzufügung oder Entfernung von Zubehörteilen immer den Stecker aus der Steckdose ziehen. • Nicht am Stromkabel oder am Gerät selbst ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu nehmen. • Wenn ein Elektrogerät ins Wasser fällt, darf nicht versucht werden, es herauszunehmen; sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen. • Das Gerät nicht benützen, solange Sie sich baden oder duschen. • Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. • Das Gerät nie unbewacht in Betrieb und nicht von Kindern oder Behinderten benützen lassen. • Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde, und auf die in den Bedienungsanweisungen angegebene Art und Weise. Jeder andere Gebrauch ist unsachgemäß und daher gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht werden. DE Deutsch MANIKÜRE- UND PEDIKÜRE-SET EL EÏÏËÓÈο Anleitungen und Garantie • Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät keine sichtbaren Schäden aufweist. Benützen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. • Das Gerät im Falle von Defekt und/oder Betriebsstörung sofort ausschalten und keine Eingriffe aus Eigeninitiative ausführen. Wenden Sie sich für Reparaturen immer an Ihren Händler. • Das Gerät von Wärmequellen fernhalten. • Beim Einstecken bzw. Ziehen des Steckers und bei der Betätigung des Funktionsauswahl-Drehknopfes müssen die Hände trocken sein. • Das vorliegende Gerät darf nur mit der am Boden des Produktes angegebenen Spannung betrieben werden. • Nachdem das Gerät 20 Minuten lang ununterbrochen benützt worden ist, muss man es mindestens 15 Minuten abkühlen lassen. BATTERIELADEFUNKTION Beim Erstgebrauch des Geräts muss die Batterie aufgeladen werden, indem der Stecker mindestens 12 Stunden lang in die Steckdose gesteckt wird.Danach ist die Aufladezeit normalerweise ca. 6 Stunden. Zum Aufladen, das Gerät abschalten. Den Stecker an das Stromnetz anschließen. Der Leuchtmelder wird sich einschalten, um Ihnen zu versichern, dass sich das Gerät auflädt. Den Stecker nach dem Gebrauch immer ziehen. BETRIEB MIT NETZSTROM Wenn die Batterien leer sind, kann das Gerät mit Netzstrom funktionieren. Den Stecker in das Stromnetz und am anderen Ende in das Hauptgerät stecken. Das Gerät mit dem Schalter einschalten und vor Beginn der Behandlung ca. 30 Sekunden warten. BEDIENUNGSANWEISUNGEN Das gewünschte Zubehör wählen und am Basisgerät befestigen. Zum Auswechseln eines Zubehörs, das vorhandene nach oben ziehen und entfernen. Das Gerät immer mit dem Schalter einschalten. Dieses Gerät wird mit 9 Zubehörteilen für eine komplette Maniküre und Pediküre geliefert: 1 – 2) Scheibe zum Fein- und Grobfeilen: zum Feilen und Modellieren der Nägel in der gewünschten Form. Wählen lässt sich die Scheibe, die sich optimal für Ihren Nageltyp eignet. 3)Grobkegel: zum Entfernen von trockener Haut, Hornhaut und Schwielen. 4) Kleiner Modellierstein: zum Entfernen trockener Haut oder zum Behandeln eingewachsener Nägel 5) Großer Modellierstein: zum Modellieren der Nägel in der gewünschten Form. Spezielle für die Füße. 6)Reinigungsfilz: zum Glätten und Polieren des Nagelrands nach dem Feilen sowie zum Säubern der Nageloberfläche. 7 - 8) Feine Peeling-Scheibe/grobe Peeling-Scheibe: zum Entfernen trockener Haut an Fersen und Füßen. 9)Nagelhautschieber: zum Zurückschieben der Nagelhaut; zum Entfernen der Nagelhaut. Tragen Sie nach jeder Behandlung eine feuchtigkeitsspendende Creme auf Ihre Hände und Füße auf. WICHTIG: Die Ergebnisse während der Behandlung kontrollieren. Dies gilt besonders für Zuckerkranke, da sie an Händen und Füßen weniger sensibel sind. Durch einen konstanten Gebrauch dieses Geräts werden Sie immer schöne Finger- und Fußnägel haben. PFLEGE • Die Haupteinheit mit einem trockenen Tuch reinigen. • Die Zubehörteile nach jedem Benutzen mit einem mit Alkohol angefeuchteten Tuch reinigen. Sorgfältig trocknen. • Die Waage nicht fallen lassen. • Von Wärmequellen fernhalten. • Zum Reinigen keine chemischen oder Scheuermittel benutzen. • Die Haupteinheit keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Dieses Produkt ist für Haushaltgebrauch bestimmt. Die Konformität, welche durch die auf das Gerät aufgetragene CEKennzeichnung beweist ist, bezieht sich auf die EWG-Richtlinie 2004/108 über elektromagnetische Verträglichkeit. Dieses Produkt ist ein elektronisches Gerät, das geprüft wurde, um beim gegenständlichen Zustand der Technik zu sichern, dass es mit anderen in der Nähe vorhandenen Vorrichtungen (elektromagnetische Verträglichkeit) nicht interferiert und dass es sicher ist, wenn es nach den Hinweisen verwendet wird, die in den Gebrauchsan-weisungen angegeben sind. Im Falle von Anomalien beim Gerät, es nicht weiter verwenden und, falls notwendig, sich unmittelbar an den Hersteller wenden. ENTSORGUNGSVERFAHREN (RICHTLINIE 2012/19/Ue-WEEE) Das Symbol auf dem Boden des Geräts gibt die getrennte Müllsammlung der elektrischen und elektronischen Ausrüstungen an. Am Ende der Lebensdauer vom Gerät es nicht als gemischter fester Gemeindenabfall, sondern es bei einem spezifischen Müllsammlungszentrum in Ihrem Gebiet entsorgen oder es dem Händler zurückgeben, wenn Sie ein neues Gerät desselben Typ mit denselben Funktionen kaufen. Diese Prozedur getrennter Müllsammlung der elektrischen und elektronischen Ausrüstungen wird im Hinblick auf eine zukünftige gemeinsame europäische Umweltschutzpolitik vorgenommen, welche darauf zielen wird, die Umwelt zu schützen und sichern, als auch die Umweltqualität zu verbessern und potentielle Wirkungen auf die menschliche Gesundheit wegen der Anwesenheit von gefährlichen Stoffen in diesen Vorrichtungen oder Missbrauch derselben oder von Teilen derselben zu vermeiden. Vorsicht! Die fehlerhafte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Vorrichtungen könnte Sanktionen mit sich bringen. GARANTIE Die gegenständliche Vorrichtung ist für 2 Jahre vom Einkaufsdatum garantiert. Das Einkaufsdatum ist durch den Stempel oder die Unterschrift vom Vertragshändler und durch den Kassenzettel zu beweisen, welche als Beilage zu diesem Dokument aufzubewahren sind. Diese Periode stimmt mit der gültigen Gesetzgebung überein und wird erst dann angewandt, wenn der Verbraucher eine Privatperson ist. Laica-Produkte sind als Haushaltprodukte entworfen und dürfen nicht in öffentlichen Geschäften verwendet werden. Die Garantie deckt ausschließlich Produktionsfehler und ist nicht gültig, wenn der Schaden durch willkürliche Handlung, falschen Gebrauch, Nachlässigkeit oder Missbrauch vom Produkt entsteht. Ausschließlich die standardgelieferten Zubehörteile verwenden. Der Gebrauch von anderen Zubehörteilen kann das Ungültigkeitswerden der Garantie als Folge haben. Die Vorrichtung keinesfalls öffnen. Wird die Vorrichtung geöffnet oder missbräuchlich geändert, verfällt die Garantie endgültig. Die Garantie ist für verschleißbare Teile als auch für die Batterien nicht gültig, wenn diese letzten standardgeliefert werden. Die Garantie verfällt nach zwei Jahren vom Einkauf. In diesem Fall werden die Serviceeingriffe gegen Zahlung vorgenommen. Für Auskünfte über Serviceeingriffe – eingeschlossen in der Garantie oder gegen Zahlung – schreiben Sie bitte an [email protected]. Für in den Garantiebedingungen eingeschlossene Reparatur- und Austauscheingriffe ist keine Sorte von Beitrag zu leisten. Im Falle von Ausfällen sich an den Vertragshändler wenden. KEINE direkte Lieferung zur LAICA vornehmen. Alle Eingriffe nach Garantiebedingungen (Austausch vom Produkt oder von einem Teil desselben eingeschlossen) werden die Dauer der ursprünglichen Garantieperiode für den ausgetauschten Produkt nicht verlängern. Der Hersteller lehnt jede Haftung für etwaige direkte oder indirekte Schäden an Personen, Sachwerten und Haustieren ab, welche von der Missachtung der Vorschriften entstehen, welche im zweckmäßigen Gebrauchshandbuch enthalten sind – vor allem mit Rücksicht auf Hinweise über Installation, Gebrauch und Wartung der Vorrichtung. Die Firma Laica, welche ständig nach der Verbesserung der eigenen Produkte strebt, behält sich das Recht vor, ohne Voranmeldung ihre Produkte vollkommen oder teilweise nach Herstellungserfordernissen zu ändern, ohne dass dadurch irgendwelche Haftung seitens der Firma Laica oder ihrer Vertragshändler entsteht. ΣΕΤ ΜΑΝΙΚΙΟΥΡ ΚΑΙ ΠΕΝΤΙΚΙΟΥΡ √‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË ¶ƒπ¡ ∞¶√ ∆∏ Ã∏™∏ ∂π¡∞π ™∏ª∞¡∆π∫√ ¡∞ ¢π∞µ∞™∂∆∂ ¶ƒ√™∂∫∆π∫∞ ∆π™ √¢∏°π∂™ ∫∞π ∆π™ ™À™∆∞™∂π™ ¶√À ¶∂ƒπ∂Ã√¡∆∞π ™∆√ ¶∞ƒ√¡ ºÀ§§∞¢π√ ∫∞π ¡∞ ∆π™ ∆∏ƒ∏™∂∆∂ ª∂ ¶ƒ√™√Ã∏. Τα χέρια είναι τα πιο ευέλικτα μέρη του σώματός μας: είναι αρκετά δυνατά ώστε να σηκώνουν σημαντικά βάρη, αλλά είναι επίσης λεπτεπίλεπτα και μπορούν να επιτελούν πράξεις ακριβείας όπως το να γυρίζουν τις σελίδες ενός βιβλίου, να ζωγραφίζουν, να κόβουν … Τα πόδια επιτελούν ένα από τα πιο δύσκολα έργα: πρέπει να σηκώνουν το βάρος του σώματός μας (και συχνά για πολλές ώρες συνεχώς) και συμβάλλουν στη διατήρηση της ισορροπίας μας. Είναι σημαντικό να ακολουθείτε μικρά κόλπα για να έχετε τα χέρια σας και τα πόδια σας πάντα φροντισμένα. Συνιστάται να κάνετε μανικιούρ τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα. Μαλακώστε τα νύχια των χεριών και των ποδιών αφήνοντάς τα μέσα σε ζεστό νερό πριν από ένα ολοκληρωμένο μανικιούρ και πεντικιούρ. Αποφύγετε τα απορρυπαντικά και τα σαπούνια με τιμή του Ph πάνω από 7,5. Να κόβετε τα νύχια μόνο αφού τα έχετε πρώτα μαλακώσει. Σε περίπτωση ξηρού δέρματος, κάλων ή μικρών εξογκωμάτων με σκληρό δέρμα, να χρησιμοποιήσετε τα εξαρτήματα που παρέχονται για να τα αφαιρέσετε, και να βάλετε ειδική κρέμα. Για να μη ξεφλουδίζουν ή σπάνε τα νύχια σας, φροντίστε να αυξήσετε την ποσότητα πρωτεϊνών και βιταμινών (κυρίως βιταμίνης Β που συμβάλλει στην αύξηση του πάχους των νυχιών) στην καθημερινή διατροφή σας: ό,τι βάζουμε στον οργανισμό μας επηρεάζει την εξωτερική μας εμφάνιση. Να μην κόβετε τις παρωνυχίδες και να μην τις σπρώχνετε μέσα πολύ απότομα, αλλά απαλά χρησιμοποιώντας το ειδικό εξάρτημα. Για τα χέρια, φορέστε βαμβακερά γάντια πριν επιτελέσετε εργασίες όπου δεν έρχεστε σε επαφή με υγρά, και ελαστικά γάντια όταν επιτελείτε εργασίες σε επαφή με το νερό. Για τα πόδια, να χρησιμοποιείτε άνετα υποδήματα για να μην εμφανιστούν κάλοι και φουσκάλες στο μεγάλο δάχτυλο. Για να μη μεγαλώνουν τα νύχια προς τα μέσα προσέξτε πώς τα κόβετε. Να χρησιμοποιείτε πάντα το μανικιούρ και το πεντικιούρ σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης. Το καινούριο σας μανικιούρ LAICA σας βοηθά να επιτελείτε με τον κατάλληλο τρόπο όλες τις απαραίτητες ενέργειες για μια σωστή φροντίδα των χεριών και των ποδιών. • • • • • • • Για την περιποίηση και τη υγιεινή των νυχιών των χεριών και των ποδιών Αφαιρεί δραστικά κάθε κάλο Περιέχει 9 εξαρτήματα με διαφορετικές λειτουργίες ¶Ú·ÎÙÈÎfi ÓÂÛÂÛ¤Ú Εύκολο στη χρήση EÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· ÙÚÔÊÔ‰fiÙËÛ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì Ú‡̷ Î·È Ì Ìπ·Ù·Ú›· °∂¡π∫∂™ ™À™∆∞™∂π™ ∏ ¯Ú‹ÛË ÔÔÈ·Û‰‹ÔÙ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜ ÚÔ¸Ôı¤ÙÂÈ ÙËÓ Ù‹ÚËÛË ÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ ‚·ÛÈÎÒÓ Î·ÓfiÓˆÓ: • ¡· ‚Á¿˙ÂÙ ÙÔ ÊȘ ·πfi ÙËÓ πÚ›˙· ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Î·È ÔπˆÛ‰‹πÔÙ π¿ÓÙ· πÚÈÓ ÙËÓ Î·ı·Ú›ÛÂÙÂ Î·È πÚÈÓ ‚¿ÏÂÙ ‹ ‚Á¿ÏÂÙ ٷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. • ¡· ÌËÓ ÙÚ·‚¿Ù ÙÔ ›‰ÈÔ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‹ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ ÊȘ ·πfi ÙËÓ πÚ›˙· ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜. • AÓ ÌÈ· ËÏÂÎÙÚÈ΋ Û˘Û΢‹ π¤ÛÂÈ Ì¤Û· ÛÙÔ ÓÂÚfi ÌËÓ πÚÔÛπ·ı‹ÛÂÙ ӷ ÙËÓ πÈ¿ÛÂÙ ·ÏÏ¿ ‚Á¿ÏÙ ÁÚ‹ÁÔÚ· ÙÔ ÊȘ ·πfi ÙËÓ πÚ›˙·. • ¡· ÌË ¯ÚËÛÈÌÔπÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ fiÛÔ Î¿ÓÂÙ Ìπ¿ÓÈÔ ‹ ÓÙÔ˘˙. • ¡· ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÔÙ¤ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÓÂÚfi ‹ ¿ÏÏ· ˘ÁÚ¿. • ¡· ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÔÙ¤ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¯ˆÚ›˜ Ó· ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›ÙÂ Î·È Ó· ÌËÓ ÂÈÙÚ¤„ÂÙ ӷ ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÔ˘Ó ·È‰È¿ ‹ ·Ó¿ËÚÔÈ. • ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË ÁÈ· ÙËÓ ÔÔ›· ۯ‰ȿÛÙËÎÂ Î·È Ì ÙÔÓ ÙÚfiÔ Ô˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘. ∫¿ı ¿ÏÏË ¯Ú‹ÛË ıˆÚÂ›Ù·È ·Î·Ù¿ÏÏËÏË Î·È Û˘ÓÂÒ˜ ÂÈΛӉ˘ÓË. √ ηٷÛ΢·ÛÙ‹˜ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ıˆÚÂ›Ù·È ˘Â‡ı˘ÓÔ˜ ÁÈ· ÂӉ¯fiÌÂÓ˜ ‚Ï¿‚˜ Ô˘ ÔÊ›ÏÔÓÙ·È Û ·Î·Ù¿ÏÏËÏË ‹ ÂÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË. • ¶ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ¿ıÈÎÙË ¯ˆÚ›˜ Ê·ÓÂÚ¤˜ ˙ËÌȤ˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ·ÌÊÈ‚ÔÏ›·˜ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ·Â˘ı˘Óı›Ù ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ. • ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ‚Ï¿‚˘ ηÈ/‹ η΋˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, Û‚‹ÛÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÙË Û˘Û΢‹ ¯ˆÚ›˜ Ó· ÙË ÛηϛÛÂÙÂ. °È· ÙȘ ÂÈÛ΢¤˜ Ó· ·Â˘ı‡ÓÂÛÙ ¿ÓÙ· ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ. • ¡· ¤¯ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜. • µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¯¤ÚÈ· Û·˜ Â›Ó·È ÛÙÂÁÓ¿ fiÙ·Ó ‚¿˙ÂÙ ‹ ‚Á¿˙ÂÙ ÙÔ ÊȘ Î·È fiÙ·Ó ÂÓÂÚÁ›Ù ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. • H ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÌfiÓÔ Ì ÙËÓ Ù¿ÛË Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ¿Óˆ ÛÙÔ ÚÔϊfiÓ. • ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ¯ˆÚ›˜ ‰È·ÎÔ‹ ÁÈ· 20 ÏÂÙ¿, Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ӷ ÎÚ˘ÒÓÂÈ ÁÈ· 15 ÏÂÙ¿ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ. §EITOÀƒ°IA E¶A¡AºOƒTI™H™ ª¶ATAPIø¡ °È· ÙËÓ πÚÒÙË ¯Ú‹ÛË πÚ¤πÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ‚¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ ÊȘ ÛÙËÓ πÚ›˙·, ÁÈ· 12 ÒÚ˜ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ. ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ô Î·ÓÔÓÈÎfi˜ ¯ÚfiÓÔ˜ Âπ·Ó·ÊfiÚÙÈÛ˘ Â›Ó·È Á‡Úˆ ÛÙȘ 6 ÒÚ˜. °È· Ó· Âπ·Ó·ÊÔÚÙ›ÛÂÙÂ, Û‚‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹. μ¿ÏÙ ÙÔ ÊȘ ÛÙËÓ πÚÈ˙·. H ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· ı· ·Ó¿„ÂÈ ÁÈ· Ó· ›ÛÙ ۛÁÔ˘ÚÔÈ fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ ÊÔÚÙ›˙ÂÙ·È. ¡· ‚Á¿˙ÂÙ π¿ÓÙ· ÙÔ ÊȘ ÌÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË. °IA THÃH™H ªE ƒEYMA H Û˘Û΢‹ ÌπÔÚ› Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ Ì Ú‡̷ ·Ó ÔÈ Ìπ·Ù·Ú›Â˜ Â›Ó·È ÂÎÊÔÚÙÈṲ̂Ó˜. μ¿ÏÙ ÙÔ ÊȘ ÛÙËÓ πÚ›˙· Î·È ÙËÓ ¿ÏÏË ¿ÎÚË ÛÙËÓ Î‡ÚÈ· ÌÔÓ¿‰·. AÓ¿„Ù ÙË Û˘Û΢‹ Ì ÙÔ ‰È·ÎfiπÙË Î·È πÂÚÈ̤ÓÂÙ πÂÚ›πÔ˘ 30 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂπÙ· πÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›·. O¢H°IE™ ÃH™H™ ¢È·Ï¤ÍÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· πÔ˘ ÂπÈı˘Ì›ÙÂ Î·È ÙÔπÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙ¤Ú· π¿Óˆ ÛÙË ‚·ÛÈ΋ Û˘Û΢‹ °È· Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ¤Ó· ÂÍ¿ÚÙËÌ· ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ·˘Ùfi πÔ˘ ˘π¿Ú¯ÂÈ ‹‰Ë ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ πÚÔ˜ Ù· π¿Óˆ. AÓ¿„Ù ÙË Û˘Û΢‹ Ì ÙÔ ‰È·ÎfiπÙË. A˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ÓË Ì 9 ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÁÈ· ÔÏÔÎÏËڈ̤ÓÔ Ì·ÓÈÎÈÔ‡Ú Î·È πÂÓÙÈÎÈÔ‡Ú: 1 – 2) ¢›ÛÎÔ˜ ÁÈ· ÏÂπÙfi ÏÈÌ¿ÚÈÛÌ· - ‰›ÛÎÔ˜ ÁÈ· πÚfi¯ÂÈÚÔ ÏÈÌ¿ÚÈÛÌ·: ÁÈ· Ó· ÏÈÌ¿ÚÂÙÂ Î·È Ó· ‰ÒÛÂÙ ÛÙ· Ó‡¯È· Û·˜ ÙÔ Û¯‹Ì· πÔ˘ ÂπÈı˘Ì›ÙÂ. AÓ¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ π¿¯Ô˜ ÙˆÓ Ó˘¯ÈÒÓ Û·˜, ÂπÈϤÍÙ ÙË Ï›Ì· πÔ˘ Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ πÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ Î·È ¯ÚËÛÈÌÔπÔÈ‹ÛÙ ÙË ·ÓÙ› ÁÈ· „·Ïȉ¿ÎÈ. 3) TÚ·¯‡˜ ÎÒÓÔ˜: ÁÈ· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ÍËÚfi ‰¤ÚÌ·, ÙÔ˘˜ οÏÔ˘˜ Î·È ÙÔ˘˜ Úfi˙Ô˘˜. 4) ªÈÎÚ‹ π¤ÙÚ· ÁÈ· ÙÔ ÊÔÚÌ¿ÚÈÛÌ·: ÁÈ· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ÍËÚfi ‰¤ÚÌ· Î·È ÁÈ· ÙËÓ ·ÓÙÈÌÂÙÒπÈÛË ÙˆÓ Ó˘¯ÈÒÓ πÔ˘ Ìπ·›ÓÔ˘Ó ÛÙÔ ÎÚ¤·˜. 5) ªÂÁ¿ÏË π¤ÙÚ· ÁÈ· ÙÔ ÊÔÚÌ¿ÚÈÛÌ·: ÁÈ· Ó· ‰ÒÛÂÙ ÛÙ· Ó‡¯È· ÙÔ Û¯‹Ì· πÔ˘ ÂπÈı˘Ì›ÙÂ. °È· Ù· πfi‰È·. 6) TÛfi¯· ÁÈ· ÙÔ Î·ı¿ÚÈÛÌ·:ÁÈ· Ó· οÓÂÙ Ï›˜ Î·È ·π·Ï¤˜ ÙȘ ¿ÎÚ˜ ÙˆÓ Ó˘¯ÈÒÓ ÌÂÙ¿ ÙÔ ÏÈÌ¿ÚÈÛÌ· Î·È ÁÈ· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙËÓ ÂπÈÊ¿ÓÂÈ¿ ÙÔ˘˜. 7 – 8) ¢›ÛÎÔ˜ ÙÚ·¯‡˜ ÁÈ· ÙÔ ÍÂÊÏÔ‡‰ÈÛÌ· – ‰›ÛÎÔ˜ ÏÂπÙfi˜ ÁÈ· ÙÔ ÍÂÊÏÔ‡‰ÈÛÌ·: ÁÈ· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ÍËÚfi ‰¤ÚÌ· ·πfi Ù· πfi‰È· Î·È ÙȘ ÊÙ¤ÚÓ˜. 9) AÓ˘„ˆÙ‹˜ ÙˆÓ π·ÚˆÓ˘¯›‰ˆÓ: ÁÈ· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙȘ π·ÚˆÓ˘¯›‰Â˜. ªÂÙ¿ ·πfi οı πÂÚÈπÔ›ËÛË, Ó· ·πÏÒÓÂÙ ÛÙ· ¯¤ÚÈ· Î·È Ù· πfi‰È· Û·˜ ÌÈ· ˘‰·ÙÈ΋ Îڤ̷. ™HªA¡TIKH ™HMEIø™H: K·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ πÂÚÈπÔ›ËÛ˘ Û˘Ó›ÛÙ·Ù·È Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ οπÔ˘-οπÔ˘ Ù· ·πÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ΢ڛˆ˜ Û ¿ÙÔÌ· πÔ˘ π¿Û¯Ô˘Ó ·πfi ‰È·‚‹ÙË, πÔ˘ Ë ·ÈÛı·ÓÙÈÎfiÙËÙ¿ ÙÔ˘˜ ÛÙ· ¯¤ÚÈ· Î·È Ù· πfi‰È· Â›Ó·È ÌÂȈ̤ÓË. H Û˘Ó¯‹˜ ¯Ú‹ÛË ·˘Ù‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ı· Û·˜ ‰ÒÛÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ¤¯ÂÙ fiÌÔÚÊ· ¯¤ÚÈ· Î·È πfi‰È·. ™À¡THƒH™H: • ¡· ηı·Ú›˙ÂÙ ÙËÓ Î‡ÚÈ· ÌÔÓ¿‰· Ì ¤Ó· ÛÙÂÁÓfi π·Ó›. • ¡· ηı·Ú›˙ÂÙ ٷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ì ¤Ó· π·Ó› πÔ˘ ¤¯ÂÙ ˘ÁÚ¿ÓÂÈ Ì ÔÈÓfiπÓÂ˘Ì· ÌÂÙ¿ ·πfi οı ¯Ú‹ÛË. ¡· ÛÙÂÁÓÒÓÂÙ πÚÔÛÂÎÙÈο. • ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌË Û·˜ π¤ÛÂÈ ·πfi Ù· ¯¤ÚÈ· Ë ÌÔÓ¿‰· Î·È Ó· ÌËÓ ˘πÔÛÙ› ¯Ù‡πËÌ·. • ‘E¯ÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· Ì·ÎÚÈ¿ ·πfi πËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜. • ¡· ÌË ¯ÚËÛÈÌÔπÔț٠¯ËÌÈο πÚÔϊfiÓÙ· ‹ ÏÂÈ·ÓÙÈο ÁÈ· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi. EL EÏÏËÓÈο ΣΕΤ ΜΑΝΙΚΙΟΥΡ ΚΑΙ ΠΕΝΤΙΚΙΟΥΡ √‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË • ¡· ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÓÂÚfi ‹ ¿ÏÏ· ˘ÁÚ¿. ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. ∏ Û˘ÌÌfiÚʈÛË, Ô˘ ÙÂÎÌËÚÈÒÓÂÙ·È ·fi ÙÔ Û‹Ì· Ù˘ ∂∂ ¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹, ¤¯ÂÈ Û¯¤ÛË Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 2004/108 Ù˘ ∂√∫ ÁÈ· ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·. ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Â›Ó·È ¤Ó· ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Î·È ¤¯ÂÈ ÂÏÂÁ¯ı› ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È, Ì ÙÔ ÙˆÚÈÓfi Â›Â‰Ô ÙˆÓ Ù¯ÓÈÎÒÓ ÁÓÒÛˆÓ, ÙfiÛÔ ÙÔ fiÙÈ ‰Â ı· ·ÚÂÌÔ‰›˙ÂÈ ¿ÏÏ· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÎÔÓÙ¿ (ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·) fiÛÔ Î·È ÙÔ fiÙÈ ı· Â›Ó·È ·ÛʷϤ˜ ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ÂӉ›ÍÂȘ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ ÌË ·Ó·ÌÂÓfiÌÂÓË Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¿, ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÙ ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Î·È ·Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ ηÙ¢ı›·Ó Ì ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹. ¢π∞¢π∫∞™π∞ ∞¶√ƒƒπæ∏™ (√¢. 2012/19/Ue-WEEE) ∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ ÙËÓ Í¯ˆÚÈÛÙ‹ ·ÔÎÔÌȉ‹ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓË̿وÓ. ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÌËÓ ÙËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ˆ˜ ‰ËÌfiÛÈÔ ÛÙÂÚÂfi ÌÂÈÎÙfi ·fiÚÚÈÌÌ·, ·ÏÏ¿ ÂÙ¿ÍÙ ÙË ÛÙÔ ÂȉÈÎfi ΤÓÙÚÔ ·ÔÎÔÌȉ‹˜ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Û·˜ ‹ ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙËÓ ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Î·Ù¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÌÈ·˜ ηÈÓÔ‡ÚÈ·˜ Û˘Û΢‹˜ ›‰ÈÔ˘ Ù‡Ô˘ Î·È Ì ÙȘ ›‰È˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜. ∞˘Ù‹ Ë ‰È·‰Èηۛ· Ù˘ ͯˆÚÈÛÙ‹˜ ·ÔÎÔÌȉ‹˜ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ Á›ÓÂÙ·È Ì ÙËÓ ÚÔÔÙÈ΋ ÌÈ·˜ ÎÔÈÓ‹˜ ÂÚÈ‚·ÏÏÔÓÙÈ΋˜ ÔÏÈÙÈ΋˜ Ì ÛÎÔfi ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›·, ÙË ÊÚÔÓÙ›‰· Î·È ÙË ‚ÂÏÙ›ˆÛË Ù˘ ÔÈfiÙËÙ·˜ ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Èı·ÓÒÓ ÂÂÓÂÚÁÂÈÒÓ ÛÙËÓ ˘Á›· ÙˆÓ ·ÓıÚÒˆÓ Ô˘ ı· ÚÔηÏÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙËÓ ·ÚÔ˘Û›· ÂÈΛӉ˘ÓˆÓ Ô˘ÛÈÒÓ ÛÙ· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· ·˘Ù¿ ‹ ·fi ÌÈ· ÂÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÒÓ ‹ ÌÂÚÒÓ ÙÔ˘˜. ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∏ ÌË ÛˆÛÙ‹ ·fiÚÚÈ„Ë ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ ÌÔÚ› Ó· ÂÈʤÚÂÈ Î˘ÚÒÛÂȘ. ∂°°À∏™∏ Η παρούσα συσκευή έχει εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία της αγοράς που πρέπει να τεκμηριώνεται με σφραγίδα ή υπογραφή του αντιπροσώπου και με την απόδειξη πληρωμής που θα φροντίσετε να έχετε συνημμένη εδώ. Η περίοδος αυτή είναι σύμφωνη με την ισχύουσα νομοθεσία και ισχύει μόνο σε περίπτωση ιδιώτη καταναλωτή. Τα προϊόντα Laica έχουν σχεδιαστεί για οικιακή χρήση και δεν επιτρέπεται η χρήση τους σε καταστήματα. Η εγγύηση καλύπτει μόνο ελαττώματα κατασκευής και δεν ισχύει όταν οι βλάβες έχουν προκληθεί από τυχαίο γεγονός, εσφαλμένη χρήση, αμέλεια ή ακατάλληλη χρήση του προϊόντος. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που παρέχονται. Η χρήση διαφορετικών εξαρτημάτων μπορεί να επιφέρει ακύρωση της εγγύησης. Μην ανοίγετε τη συσκευή για κανένα λόγο. Αν ανοίξετε ή σκαλίσετε τη συσκευή, η εγγύηση ακυρώνεται οριστικά. Η εγγύηση δεν ισχύει για μέρη που υφίστανται φθορά λόγω χρήσης και για μπαταρίες που παρέχονται μαζί με τη συσκευή. Όταν περάσουν 2 χρόνια από την αγορά, η εγγύηση ακυρώνεται. Σε αυτή την περίπτωση οι επεμβάσεις τεχνικής βοήθειας γίνονται με πληρωμή. Μπορείτε να ζητήσετε πληροφορίες για επεμβάσεις τεχνικής βοήθειας, είτε είναι μέσα στην εγγύηση είτε γίνονται με πληρωμή, επικοινωνώντας με το info@ laica.com. Δεν χρειάζεται καμία συμβολή για επισκευές και αντικαταστάσεις προϊόντων που εμπίπτουν στους όρους της εγγύησης. Σε περίπτωση βλάβης απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο. ΜΗΝ αποστείλετε κατευθείαν στη LAICA. Όλες οι επεμβάσεις εντός της εγγύησης (όπου συμπεριλαμβάνονται και η αντικατάσταση του προϊόντος ή ενός εξαρτήματός του) δε θα παρατείνουν τη διάρκεια της περιόδου της αρχικής εγγύησης του προϊόντος που αντικαταστάθηκε. Η κατασκευαστική εταιρεία απορρίπτει κάθε ευθύνη για τυχόν βλάβες που μπορεί, άμεσα ή έμμεσα, να προκληθούν σε άτομα, αντικείμενα ή κατοικίδια ζώα εξαιτίας της μη τήρησης όλων των προδιαγραφών που υποδεικνύονται στο ειδικό φυλλάδιο οδηγιών και που αφορούν, ειδικά, τις προειδοποιήσεις σχετικά με την εγκατάσταση, τη χρήση και τη συντήρηση της συσκευής. Η επιχείρηση Laica, εφόσον ασχολείται συνεχώς με τη βελτίωση των προϊόντων της, διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει χωρίς καμία προειδοποίηση καθ’ ολοκληρία ή εν μέρει τα προϊόντα της σε σχέση με τις ανάγκες παραγωγής, χωρίς αυτό να συνεπάγεται ευθύνη εκ μέρους της επιχείρησης ή των αντιπροσώπων της. RO Română SET MANICHIURĂ ŞI PEDICHIURĂ Instrucţiuni şi garanţie ÎNAINTE DE UTILIZARE CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE DE FOLOSIRE DAR ŞI AVERTISMENTELE DIN MANUAL, PĂSTRAŢI-L ÎN LOC SIGUR. Mainile sunt cele mai flexibile parti ale corpului: ele sunt destul de puternice pentru a suporta greutati remarcabile, dar de asemenea la fel de delicate pentru a efectua activitati precise ca rasfoirea paginilor unei carti, pictatul, taiatul si asa mai departe.Piciorul sustine cea mai mare greutate: trebuie sa suporte toata greutatea corpului (adesea chiar mai multe ore) si contribuie la mentinerea echilibrului. Este important sa faci pasi mici pentru a mentine mainile si picioarele intotdeauna in conditii bune. Va recomandam cel putin o manichiura pe saptamana. Inmuiati unghiile de la maini si picioare prin cufundarea lor in apa calda inainte de operatiunea de manichiura si pedichiura. Evitati detergentii si sapunurile cu ph-ul mai mare de 7,5. Taiati unghiile dupa ce s-au inmuiat. In cazul pielii uscate folositi accesoriile suplimentare pentru bataturilor si o crema specifica. Pentru a evita unghiile fragile incercati sa mariti cantitatea de proteine si vitamine in dieta zilnica. Tot ce introducem in corpul nostru influenteaza aspectul exterior. Niciodata nu rupeti cuticulele si nu le impingeti intrun mod brutal. Fiti delicati si folositi accesoriile specifice. Pentru maini, purtati manusi de bumbac pentru o munca curata si manusi de cauciuc pentru munca in contact cu apa. Pentru a evita incarnarea unghiilor acordati atentie taierii lor. Intotdeauna folositi setul de manichiura si pedichiura acordand atentie instructiunilor de folosire. Noul set de manichiura marca LAICA este un aparat de uz casnic, din moment ce permite folosirea corecta cu usurinta a tuturor operatiunilor necesare pentru intretinerea mainilor si picioarelor. • • • • • • • Pentru unghiile de la maini si picioare- ingrijire si igiena Eliminarea efectiva a oricaror bataturi Se prezinta cu 9 accesorii pentru diferite functii Cutie practica pentru frumusete Usor de folosit Indicator reancarcabil Energie reancarcabila (reancarcabila) AVERTISMENTE Utilizarea oricărui aparat electric presupune respectarea unor reguli fundamentale: • Scoateţi din priză aparatul după folosire, dar şi inainte de curăţare sau introducere / indepărtarea accesoriilor. • Nu scoateţi aparatul din priză prin bruscare. • Dacă aparatul cade în apă, nu încercaţi să îl scoateţi, scoateţi-l din priză imediat. • Nu introduceţi aparatul în apă sau în alte lichide. • Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat, nu îl lăsaţi la îndemnâna copiilor sau a persoanelor cu dizabilităţi. • Acest aparat trebuie folosit numai pentru scopul pentru care este destinat şi în conformitate cu instrucţiunile de utilizare. Orice altă utilizare este considerată improprie şi prin urmare periculoasă. Producătorul nu este responsabil pentru eventualele prejudicii cauzate de utilizarea necorespunzătoare. • Inainte de folosirea acestuia, asiguraţi-vă că este intact şi nu prezintă semne vizibile de deteriorare. Dacă aveţi dubii, nu folosiţi aparatul RO Română SET MANICHIURĂ ŞI PEDICHIURĂ Instrucţiuni şi garanţie ci contactaţi dealerul. • Dacă aparatul funcţionează necorespunzător, opriţi-l fără a încerca să îl reparaţi. • Ţineţi aparatul departe de sursa de căldură. • Dupa folosirea non-stop a aparatului pentru 20 minute trebuie lasat sa se raceasca cel putin 15 minute. FUNCŢIA DE REÎNCĂRCARE BATERIE Când folosiţi aparatul pentru prima oară, reîncărcaţi lăsîndu - l conectat pentru cel puţin 12 ore. După aceea, timpul normal de încărcare este de aproximativ 6 ore. Cum se reîncarcă: opriţi aparatul. Băgaţi - l în priză. Se aprinde un bec pentru a indica că se reîncarcă aparatul Dvs. întotdeauna deconectaţi aparatul după folosire. CONECTAREA LA PRIZĂ Aparatul poate fi conectat şi la priză, în caz că bateriile sunt goale. Conectaţi cablul electric de curent de aparat. Porniţi aparatul folosind întrerupătorul şi aşteptaţi cam 30 de secunde înainte de începerea şedinţei. INSTRUCŢIUNI DE OPERARE Alegeti accesoriul dorit si prindeti-l de dispozitivul principal. Pentru inlocuirea unui accesoriu, indepartati pe cel pus prin tragere in sus. Intotdeauna folositi intrerupatorul ON/OFF pentru a porni aparatul. Acest aparat se prezinta cu un chit de 9 piese pentru o manichiura si pedichiura completa. 1-2) Disc pentru pilire fina si dura: Pentru pilirea si formarea unghiilor in forma dorita alegeti discul cel mai potrivit pentru forma unghiei dvs. 3) Con aspru: Pentru indepartarea pielii aspre si a cornurilor. 4) Pietre forma mica: Pentru indepartarea pielii uscate si tratarea unghiilor incarnate. 5) Pietre forma mare: Pentru formarea unghiilor in forma dorita. Specific pentru picioare. 6) Pasla de picioare: Pentru netezirea si lustruirea marginilor unghiilor dupa pilire, si curatarea suprafetei. 7-8) Disc exfoliere in disc exfoliere fin – disc dur: Pentru indepartarea pielii uscate de pe piele si picioare. 9) Indepartor cuticule: Pentru a impinge cuticulele. Indepartarea cuticulelor. Dupa fiecare tratament folositi balsam pe maini si picioare. NOTĂ IMPORTANTĂ: În timpul tratamentului sunteţi sfătuit să monitorizaţi rezultatele de fiecare dată. Aceasta este importantă mai ales pentru diabetici care în general au mai puţină sensibilitate în mâini şi picioare. Folosirea regulată a acestui aparat vor face mâinile şi picoarele Dvs. să arate nemaipomenit. ÎNTREŢINERE • Curăţaţi unitatea principală cu o cârpă uscată. • Curaăţaţi accesoriile dup fiecare folosire cu o cârpă înmuiată în alcool. Uscaţi bine. • Nu scăpaţi sau loviţi aparatul. • Ţineţi aparatul departe de sursa de căldură. • Nu folosiţi produse chimice sau abrazive pentru curăţare. • Nu introduceţi unitatea principală în apă sau alte licihde. Acest produs este destinat folosirii domestice, atestat de marcajul CE-marking de pe dispozitiv, se referă la directive EEC 2004/108 despre compatibilitatea electromagnetică. Acest produs este un dispozitiv electronic care a fost testat pentru a asigura, în funcţie de cunoştinţele tehnice curente, că nu intervine cu alt echipament aşezat în apropiere (compatibilitate electromagnetică) şi e mai sigur dacă este folosit conform sfaturilor date în instrucţiunile de folosire. În caz de anomalii de operare. PROCEDURI DE DEPOZITARE (DIR. 2012/19/Ue-WEEE) Simbolul de pe partea inferioară a aparatului indică colectarea separată a echipamentelor electrice sau electronice. Când aparatul nu mai este utilizat, nu îl depozitaţi împreună cu celelalte deşeuri, ci duceţi-l la un centru de colectare din zonă sau la distribuitor atunci când achiziţionaţi unul nou din aceeaşi gamă. Procedura de depozitare a deşeurilor electrice şi electronice respectă politica de mediu europeană care face referire la protejarea, păstrarea şi îmbunătăţirea calităţii mediului, precum şi la evitarea efectelor potenţiale asupra sănătăţii oamenilor datorită prezenţei substanţelor periculoase sau datorită utilizării necorespunzătoare. Atenţie! Depozitarea improprie a aparatelor electrice sau electronice duce la sancţiuni. GARANŢIE Prezentul aparat are garanţie 2 ani de la data cumpărării, dată ce trebuie demonstrată de către ştampila sau semnătura vânzătorului şi de bonul fiscal, pe care trebuie să îl păstraţi, ataşat aici. Această perioadă este în conformitate cu legislaţia în vigoare şi se aplică numai în cazul în care consumatorul este persoană fizică. Produsele Laica sunt proiectate pentru uz casnic şi nu este permisă utilizarea acestora pentru servicii publice. Garanţia acoperă numai defectele de producţie şi nu este valabilă dacă daunele sunt produse de un eveniment accidental, utilizare greşită, neglijenţă sau folosire incorectă a produsului. Utilizaţi numai accesoriile furnizate; utilizarea unor alte accesorii poate duce la anularea garanţiei. Nu desfaceţi aparatul din niciun motiv, dacă îl desfaceţi sau dacă îl manevraţi, garanţia se anulează automat. Garanţia nu se aplică pieselor supuse uzurii din cauza utilizării şi din cauza bateriilor când acestea sunt furnizate din dotare. După 2 ani de la cumpărare, garanţia expiră; în acest caz intervenţiile de asistenţă tehnică vor fi efectuate contra cost. Puteţi obţine informaţii despre intervenţiile de asistenţă tehnică, chiar dacă sunt în garanţie sau contra cost, contactând [email protected]. Nu este necesară nicio contribuţie pentru reparaţiile şi înlocuirile de produse care se încadrează în termenul de garanţie. În caz de defecţiuni adresaţi-vă vânzătorului; NU expediaţi direct către LAICA. Toate intervenţiile în garanţie (inclusiv cele de înlocuire a produsului sau a unei componente) nu vor prelungi durata iniţială a garanţiei produsului înlocuit. Fabricantul neagă orice responsabilitate pentru eventualele daune care pot fi cauzate, direct sau indirect, persoanelor, lucrurilor şi animalelor de companie din cauza nerespectării tuturor indicaţiilor date în manualul de instrucţiuni corespunzător şi care privesc în mod special instrucţiunile pe tema instalării, utilizării şi întreţinerii aparatului. Compania Laica, fiind mereu implicată în îmbunătăţirea propriilor produse, are dreptul de a modifica fără niciun preaviz, complet sau parţial, propriile produse în raport cu nevoile de producţie, fără ca acest lucru să implice o responsabilitate din partea companiei Laica sau din partea vânzătorilor acestora. 6 7 1 8 2 9 3 4 5 ACCESSORI IN DOTAZIONE 1) Disco per limatura fine 2) Disco per limatura grossolana 3) Cono grosso 4) Pietra piccola da modellatura 5) Pietra grande da modellatura 6) Feltro per pulizia 7) Disco esfoliante grosso 8) Disco esfoliante fino 9) Solleva cuticole • Dotato di 9 accessori Equipped with 9 accessories • Pratica custodia beauty case Practical beauty case • Spia luminosa di ricarica Recharge indicator • Funzionamento a rete e ricaricabile Mains or battery powered (rechargeable batteries)