Le Bistro
Transcription
Le Bistro
Le Bistro Chef Armel Bedouet et son équipe vous proposent une cuisine traditionnelle composée de produits de saison, mise en valeur par des vins soigneusement sélectionnés pour vous surprendre. Le Bistro vous souhaite la bienvenue! Chef Armel Bedouet and his team present a traditional cuisine based on seasonal products, escorted with a wine list that has been carefully selected to surprise you. Welcome to Le Bistro! Provenance de nos viandes : SUISSE – FRANCE-AUTRICHE. Origin of our meats: SWITZERLAND – FRANCE - AUSTRIA. Fishes: Both wild and bred. Prix en CHF – TVA à 8.00 % et service inclus Prices are in CHF – 8.00 % VAT and service included Entrées - Starters CHF Chair de tourteau de Bretagne Recouverte d’une fine hollandaise moutardée, biscotte croustillante 23.- Crab flesh from Brittany Covered in a light hollandaise with mustard, crunchy toast Pousses de salade de Veigy Foncenex de M. Rossiaud * 12.Vinaigrette moutardée Young salad leaves from Veigy Foncenex from Mr. Rossiaud * Served with grain-mustard dressing Salade César au poulet et anchois ou aux crevettes* Entrée Caesar salad with chicken and anchovies or shrimps, * Plat Huîtres Marennes d’Oléron N°3 * 6 pièces Marennes Oysters n°3 from Oléron Island * Foie gras de canard du Morbihan cuit au naturel * Gelée de porto et racines rouges 18.25.- 22.12 pièces 39.27.- Bar of simply cooked duck foie gras * Port and resd roots jelly Velouté crémeux de topinambour * Céleri rave 18.- Creamy soup of Jerusalem artichoke * Celery rave Grosses crevettes panées Panko Saladine d’herbettes, vinaigrette passion 29.- Panko breaded shrimps Small herbs salad and passion dressing Ardoise de jambon Pata Negra Recebo Iberico Toast de campagne et condiments Recebo Iberico Pata negra ham Served with condiments and toasted bread * Sans Gluten / Gluten Free 25.- Pâtes et riz - Pasta & rice CHF Ravioles de courge aux dés de butternut 35.- Risotto Arborio crémeux * 27.- Ravioli of squash with cubes of butternut marrow Topinambour, roquette et crémeux céleri Creamy Arborio risotto * Jerusalem artichoke, rocket and creamy celeri Poissons - Fish Mulet noir doré sur peau * Fondue de pousses d’épinards, mousseux de cresson CHF 37.- Black mule grilled on skin * Fondue of spinach shoots and cress foam Queue de lottillon meunière * Gros légumes d’antan à l’étuvée 44.- Monkfish tail cooked in “Meunière” style * Large vegetables of yesteryear Dos de lieu jaune * Salicorne, oignon de roscoff, beurre nantais 39.- Filets de perche du Léman meunière pêchés par M. Christinat, * 45.- Back of Pollock * Salicorne, roscoff’s onion and Nantais butter Pommes frites fraîches et salade de mesclun de Veigy Foncenex (selon arrivage) Pike-perch filets from Leman Lake meunière Fished by Mr. Christinat, * French fries and green salad From Veigy Foncenex (upon availability) * Sans Gluten / Gluten Free Viandes - Meat CHF Paleron de bœuf cuit en basse température Carottes en biseaux 41.- Low-temperature cooked beef Beveled carrots Boudin noir de M. Bulliard Aux pommes et pommes mousseline 34.- Black pudding from Mr. Bulliard Apples and potato mousseline Blanquette de veau A l’ancienne 39.- Blanquette of veal Old-style Entrecôte de bœuf GRTA Pommes grenailles à la sarladaise, sucrine moutardée 46.- GRTA beef entrecote Potatoes “à la sarladaise”, sucrine lettuce with mustard dressing Poitrine de canette des Dombes * Cardons genevois, carottes, sucrine Duckling breast of the Dombes * 32.- Cardoons from Geneva, Carrots, sucrine Tartare de bœuf coupé au couteau* Frites fraîches et salade verte 34.- Hand cut raw beef tartar * French fries and green salad Steak haché de bœuf * Cuit nature, frites fraîches et salade verte Minced beef patty * Cooked naturally, French fries and green salad * Sans Gluten / Gluten Free 27.- Fromages - Cheeses CHF Sélection de fromages régionaux 14.- Gruyère AOC - 1er Cru - 12 mois 10.- Selection of regional cheeses Gruyère AOC - 1st Cru -12 months Desserts - Desserts CHF Profiteroles à la vanille, sauce chocolat 13.- Tartelette agrumes et mousse de dattes 13.- Crème brulée vanille* 11.- Kouign amann, pomme caramel 12.- Biscuit coco ananas, crémeux citron vert 13.- Moelleux au chocolat rafraîchit Madagascar 14.- Vanilla Profiteroles, chocolate sauce Citrus tartlet and dates mousse Vanilla crème brulée* Kouign aman, caramelized apple Pineapple coconut biscuit, lime’s cream 15 minutes d’attente Chocolate fondant refreshed with Madagascar vanilla ice cream 15 minutes required Salade de fruits frais * 9.- Tarte du jour 9.- Fresh fruits salad * Pie of the day Glaces et sorbets Ice cream and sorbets * Sans Gluten / Gluten Free la boule per scoop 5.-