MDF-E1-kronogen exterior 2010 - Bien
Transcription
MDF-E1-kronogen exterior 2010 - Bien
Nov. 2010 Technical data sheet - Technisches Datenblatt - Fiche technique MDF. Kronogen exterior, Load-bearing boards for use in humid conditions MDF. Kronogen exterior. Platte für tragende Zwecke zur Verwendung im Feuchtebereich Le Panneau porteur MDF, Kronogen exteriror, utilisable en milieu humide Application area Anwendungsbereich Secteur d'opération Load-bearing boards for use in humid conditions (classification in accordance to EN 622-5 MDF.HLS) Platten für tragende Zwecke zur Verwendung im Feuchtebereich (Klassifizierung gemäss EN 622-5 MDF.HLS) Panneaux MDF porteur pour utilisation possible en milieu humide. (classification conformément à EN 622-5 MDF. HLS) Body Aufbau Plan de coupe Standard format Length: 2800 mm Width: 2070 mm Thicknesses : 10 + 12 + 19 mm Special formats Feasible till 2600 mm width and 5600 mm length Standardformat Länge: 2800 mm Breite: 2070 mm Stärken: 10 + 12 + 19 mm Sonderformate bis 2600 mm Breite und 5600 mm Länge möglich Format standard Longueur: 2800 mm Largeur: 2070 mm Epaisseurs: 10 + 12 + 19 mm Formats spéciaux disponible de 2600 mm de largeur et 5600 mm de longueur Board properties Platteneigenschaften in accordance EN 622-5 MDF Emission category Board humidity on despatch Norm gemäss EN 622-5 MDF E1*,reduced <1,0 mg EN 120 Emissionsklasse 7% +/-3 % EN 322 Plattenfeuchte bei Auslieferung PMDI Glue process 7% +/-3 % EN 322 Humidité du panneau au moment du chargement hoher Nadelholzanteil % +/- 7 Norm gemäss EN 622-5 MDF EN 323 Rohdichte-Grenzabweichung** EN 324-1 Dickentoleranz EN 324-1 Längen- u. Breitentoleranz Edge straightness tolerance mm/m 1.5 EN 324-2 Right angle tolerance mm/m 2 EN 324-2 Length and width tolerance **based on the density average value of a board >19 +/-0,3 7% +/- 3 % EN 322 principalement en bois résineux système presse continue Processus de production Tolérances du panneau Einheit % +/- 7 Norm conformément à EN 622-5 MDF EN 323 Densité** EN 324-1 Tolérance en épaisseur EN 324-1 Tolérance en longueur et largeur Unité % Norme +/- 7 EN 323 Epaisseur % mm mm/m mm > 9-19 +/- 0,2 +/- 2 +/- 5 Kantengeradheitstoleranz mm/m 1.5 EN 324-2 Rechtwinkeligkeitstoleranz mm/m 2 EN 324-2 **bezogen auf die mittl. Rohdichte innerhalb einer Platte EN 120 PMDI Dickenbereich > 9-19 +/- 0,2 +/- 2 +/- 5 E1*, reduit a <1,0 mg *valeur moyenne semestrielle glissante ≤ 6,5 mg HCHO / 100 gr. panneaux secs Thickness % mm mm/m mm Thickness tolerance Utilisation du bois kontinuierliches Contisystem Plattentoleranzen Unit Norme Encollage *gleitender Halbjahresmittelwert ≤ 6,5 mg HCHO / 100 gr. Atro Platte Board tolerances Density** Classe d'émission PMDI Herstellverfahren *gliding half-year average value ≤ 6,5 mg HCHO / 100 gr. dry panel in accordance to EN 622-5 MDF EN 120 Holzeinsatz continuous Contisystem conformément à EN 622-5 MDF E1* , reduziert auf <1,0 mg Verleimung high-softwood Timber utilization Production process Propriétés du panneau Norm >19 +/-0,3 % mm mm/m mm > 9-19 +/- 0,2 +/- 2 +/- 5 Tolérance des droiture des chants mm/m 1.5 EN 324-2 Tolérance de l'angle droit mm/m 2 EN 324-2 **relatif à la valeur moyenne de la densité du panneau >19 +/-0,3 EN 324-1 EN 324-1 Nov. 2010 Technical data sheet - Technisches Datenblatt - Fiche technique MDF. Kronogen exterior, Load-bearing boards for use in humid conditions MDF. Kronogen exterior. Platte für tragende Zwecke zur Verwendung im Feuchtebereich Le Panneau porteur MDF, Kronogen exteriror, utilisable en milieu humide Material average values in accordance to EN 622-5 MDF.HLS Density Materialmittelwerte Unit kg/m 3 Thickness > 10-12 > 12-19 780 780 Norm > 19-30 750 gemäss EN 622-5 MDF.HLS Valeurs moyennes du matériel Einheit Dichte kg/m 3 Dickenbereich > 10-12 > 12-19 780 780 Norm > 19-30 750 conformément à EN 622-5 MDF Unité Densité kg/m 3 Epaisseur > 10-12 > 12-19 780 780 Norme > 19-25 750 Bending N/mm 2 32 30 28 EN 310 Biegefestigkeit N/mm 2 32 30 28 EN 310 Résistance en flexion N/mm 2 32 30 28 EN 310 E-Model N/mm 2 2800 2700 2600 EN 310 Biege E-Modul N/mm 2 2800 2700 2600 EN 310 Module d'élasticité N/mm 2 2800 2700 2600 EN 310 Internal bond N/mm 2 1.1 0.9 0.8 EN 319 Querzugfestigkeit N/mm 2 1.1 0.9 0.8 EN 319 Résistance à la traction perpendiculaire <1 <1 900 800 7 EN 120 EN 320 EN 320 EN 317 <1 10 <1 1000 900 8 10 <1 1000 900 8 <1 900 800 7 EN 120 EN 320 EN 320 EN 317 Teneur en Formaldehyd Arrachement des vis en parement Arrachement des vis sur chant Gonflement 24 h (épaisseur) 0.8 0.75 0.75 EN 319-EN1087-1 0.8 0.75 0.75 EN 319-EN1087-1 Screw test face Screw test side Swelling 24 h (thickness) Intenal bond boil test (option 2) Internal bond after cycle test (option 1) Swelling after cycle test (option 1) N N % N/mm 2 N/mm 2 % 0.25 0.2 0.15 EN319+EN321 16 15 15 EN317+EN321 Dickenquellung nach Zyclustest (option 1) D-s2, d0 µ moist µ dry 20 30 R=13xlg (mA) +14 Airborne sound insolation Sound absorption: Frequency range 250 to 500 Hz Frequency range 1000 to 2000 Hz Heat conductance 3 Medial density 600kg/m N N % N/mm 2 N/mm % 2 0,10 0,20 W/(m·K) λ= 0,12 Norm gemäss EN 13986 EN 13986 Brandklasse: 3 Mindest-Rohdichte 600 kg/m Mindest-Dicke 9 mm EN ISO 12524 Wasserdampf-Diffusionswiderstandszahl: 3 mittlere Rohdichte 800 kg/m 0.25 0.2 0.15 EN319+EN321 16 15 15 EN317+EN321 Gonflement après essais cycliques Schallabsorptionsgrad: Frequenzbereich 250 bis 500 Hz Frequenzbereich 1000 bis 2000 Hz EN 12664 Wärmeleitfähigkeit 3 mittlere Rohdichte 600kg/m Stock details 1.1 0.9 0.8 EN 319 <1 10 <1 1000 900 8 <1 900 800 7 EN 120 EN 320 EN 320 EN 317 N/mm 2 0.8 0.75 0.75 EN 319-EN1087-1 0.25 0.2 0.15 EN319+EN321 16 15 15 EN317+EN321 N/mm 2 % Valeurs de construction physiques Einheit Norm conformément à EN 13986 EN 13986 Classement au feu 3 Densité minimum 600 kg/m Epaisseur minimum 9 mm 20 30 EN ISO 12524 Valeur de résistance à la diffusion de 3 vapeur d'eau 600 kg/m R=13xlg (mA) +14 EN ISO 140-3 Isolation phonique aérienne EN ISO 354 Taux d'absorption phonique: Gamme de fréquence 250 à 500 Hz Gamme de fréquence 1000 à 2000 Hz EN 12664 Conductivité de la chaleur 3 Densité moyenne 600kg/m D-s2, d0 µ feucht µ trocken EN ISO 140-3 Luftschalldämmung EN ISO 354 Résist. a la traction. Test de cuisson Cohesion interne aux faces après essais cycliques Bauphysikalische Werte Unit Fire class: 3 Minimum density 600 kg/m M inimum thickness 9 mm Water-vapour-diffusion resistance no. 3 Medial density 600 kg/m Querzugfestigkeit Kochtest (option 2) Querzugfestigkeit nach Zyclustest (option 1) Values of building physics in accordance to EN 13986 Schraubenauszug Seite Schraubenauszug Fläche Dickenquellung 24 h N/mm 2 mg/100g N N % 0,10 0,20 W/(m·K) λ= 0,12 Lagerhinweise Unité Norme D-s2, d0 µ humide µ sec 20 30 EN ISO 12524 R=13xlg (mA) +14 EN ISO 140-3 0,10 0,20 W/(m·K) EN 13986 λ= 0,12 EN ISO 354 EN 12664 Conditions de stockage MDF E-1 should be stocked holohedral and horizontally. The air temperature in the stock area should have about 18-22 Bei Stapelung mehrerer Pakete müssen die Stapelhölzer senkrecht übereinander liegen. Die Lagerung sollte in geschlossenenMDF E1 devrait toujours être stocké à pleine surface et horizontalement. Le contact avec le sol est a éviter. Une ventilation correcte des entrepots. °C., the relative humidity should be between 50 and 60%. trockenen Gebäuden erfolgen. Der direkte Bodenkontakt bzw. Erdkontakt ist zu vermeiden. Nach Möglichkeit sollte bei La température de l'air dans l'entrepôt devrait être de 18-22°C, l'humidité relative de l'air se situe entre 50 et 60%. Voir Lagerung eine gute Belüftung heerschen.Klimatisierung vor Anwendung ermöglichen See Norm prCEN/TS 12872:2006 aussi la norme prCEN/TS 12872:2006 Processing Verarbeitung Traitement MDF E-1-boards can be processed with usual woodworking machines. Before a surface coating the boards should be always calibrated. MDF E-1-Platten lassen sich mit üblichen Holzbearbeitungsmaschinen verarbeiten. Les panneaux MDF E1 peuvent être traités avec des machines à bois courantes. Avant un revêtement de surface, les panneaux devraient toujours être calibrés. Do you have further questions? Haben Sie Fragen? Avez-vous des questions? Adressez vous s.v.p. à votre vendeur spécialisé ou à www.kronospan.lu Please turn to your specialized salesman or at www.kronospan.lu Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachverkäufer oder an www.kronospan.lu Les indications et les données de cette fiche technique correspondent aux meilleurs connaissances d'après l'état actuel de The references and data in this data sheet correspond to best knowledge toward present state of the art. They serve for Die Hinweise und Angaben in diesem Datenblatt entsprechen bestem Wissen nach derzeitigem Stand der Technik. Sie dienen la technique. Elles servent d' information et de directive et sont non contraignantes. Des droits à la garantie ne peuvent pas zur Information und als unverbindliche Richtlinie. Gewährleistungsansprüche können daraus nicht abgeleitet werden. the information and as noncommittal guideline. Warranty claims cannot be derived from it. être dérivés. Kronospan Luxembourg S.A BP 109 – LU 4902 Sanem Tél. : +352 590 311 5530 [email protected] www.kronospan.lu
Documents pareils
MDF-E1-kronogen mr 2010 - Kronospan Luxembourg SA
MDF E-1-boards can be processed with usual woodworking machines. Before a surface coating the boards
should be always calibrated.