POWERSHRED® 99Ci 99Ci - Fellowes Canada Ltd.
Transcription
POWERSHRED 99Ci ® Please read these instructions before use. Do not discard: keep for future reference. Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ne pas jeter : conserver afin de consulter les directives ultérieurement, en cas de besoin. Lea estas instrucciones antes del uso. No las deseche: consérvelas como referencia futura. Quality Office Products Since 1917 ENGLISH G. A. B. C. D. Model 99Ci H. KEY E. A. SafeSense® Technology B. Paper entry C. See safety instructions D. CD/Card safety flap E. Pullout bin F. Casters G. Disconnect power switch 1. OFF 2. ON F. H. Control Panel and LEDs 1. Overheat (red) 2. Bin open (red) 3. Bin full (red) 4. Remove Paper (red) 5. SafeSense® indicator (yellow) 6. Sheet capacity indicator 7. Auto (blue) 8. Reverse 9. ON/OFF (blue) 10. Forward CAPABILITIES Will shred:Paper,creditcards,CD/DVDs,staplesandsmallpaperclips Will not shred:Adhesivelabels,continousformpaper,transparencies,newspaper,cardboard, largepaperclips,laminates,filefolders,X-raysorplasticotherthannotedabove Paper shred size: Cross-Cut ...............................................................................5/32”x1-1/2”(4x38mm) Maximum: Sheets per pass ........................................................................................................... 18* CDs/Cards per pass ....................................................................................................... 1* Paper entry width.............................................................................................9”/230mm *8.5”x11”,20lb.,(75g)paperat120V,60Hz,5Amps;heavierpaper,humidityorotherthanrated voltagemayreducecapacity.Recommendeddailyusagerates:1500sheetsperday,50creditcards; 10 CDs. 18 sheets per pass. Fellowes SafeSense® shredders are designed to be operated in home and office environments ranging between50–80degreesFahrenheit(10–26degreesCelsius)and40–80%relativehumidity. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! • Keepawayfromchildrenandpets.Keephandsawayfrompaperentry.Always set to off or unplug when not in use. • ThisshredderhasaDisconnectPowerSwitch(G)thatmustbeintheON(I) positiontooperateshredder.Incaseofemergency,moveswitchtoOFF(O) position. This action will stop shredder immediately. • Keepforeignobjects–gloves,jewelry,clothing,hair,etc.–awayfromshredder openings.Ifobjectenterstopopening,switchtoReverse()tobackoutobject. 15 15 • Avoidtouchingexposedcuttingbladesundershredderhead. • Neveruseaerosolproducts,petroleumbasedlubricantsorotherflammable products on or near shredder. Do not use canned air on shredder. • Shreddermustbepluggedintoaproperlygroundedwalloutletorsocketofthe voltageandamperagedesignatedonthelabel.Thegroundedoutletorsocket mustbeinstalledneartheequipmentandeasilyaccessible.Energyconverters, transformers,orextensioncordsshouldnotbeusedwiththisproduct. • Donotuseifdamagedordefective.Donotdisassembleshredder. Do not place near or over heat source or water. • FIREHAZARD–DoNOTshredgreetingcardswithsoundchipsorbatteries. • Operation,maintenance,andservicerequirementsarecoveredintheinstruction manual. Read the entire instruction manual before operating shredders. 15 • Forindooruseonly. Warning:Changesormodificationstothisunitnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser'sauthoritytooperatetheequipment.NOTE:Thisequipment hasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmful interferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycause harmful interference to radio communications. However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbe determinedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures: •Reorientorrelocatethereceivingantenna. •Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver. •Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected. •Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp. BASIC SET UP CASTER INSTALLATION 18 18 1 2 2 18 3 4 5 BASIC SHREDDING OPERATION PAPER OR CD/CARD 1 Continuous operation: 30-minutemaximum NOTE: Shredder runs briefly after each pass to clear entry. Continuous operation beyond 30-minuteswilltrigger 40-minutecooldownperiod. 2 3 4 Plug in and put disconnect power switch in ON (I) position 5 6 18 or 18 Feed paper straight into paper entry and release Press ( ) ON to activate (blue) 18 To shred CDs or credit cards rotate safety flap into place Hold card/CD at edge. Feed into center of entry and release When finished shredding set to OFF ( ) ADvANCED PRODUCT FEATURES Patented SafeSense® Technology Stops shredding immediately when hands touch the paper opening. Jam Proof System Eliminatesjamsandpowers throughtoughjobs. SilentShred™ Technology SilentShred™noisequality shreds without noisy disruptions. JAM PROOF SYSTEM OPERATION* Eliminates paper jams and powers through tough jobs. Advanced Jam Prevention- Electronically measures paper thickness to prevent paper jams: 1 2 Up to RED: Too many sheets have been inserted. 3 Remove several sheets until indicator is below red. Continue 100% Jam Proof Shredding Up to YELLOW: Productivity is optimized. Up to GREEN: More sheets can be added. If a misfeed occurs: All indicators light up and shredder pauses for 3-6 seconds If illuminates after paper has been reversed, press reverse and remove paper. Otherwise, regular shredding will resume. Wait for flashing to stop after automatic correction is complete. Regular shredding will resume. *100% Jam Proof when used in accordance with user manual ENERGY SAVINGS SYSTEM SAFESENSE® TECHNOLOGY OPERATION Optimal energy efficiency 100% of the time – in use and out of use. • Savesenergyinfourways:energy-efficientelectronics,jamprevention, standby mode and sleep mode. • SleepModeshutsdownshredderafter2minutesofinactivity. Stops shredding immediately when hands touch the paper opening. SET-UP AND TESTING 1 2 2 18 3 18 4 18 WHEN IN SLEEP MODE 1 Turn the shredder ON ( ) to activate SafeSense® Touch test area and look for the SafeSense® indicator to illuminate SafeSense is active and working properly ® 18 If hand is held on SafeSense area more than 3 seconds shredder will shut off or In sleep mode For more information about all of Fellowes Advanced Product Features go to www.fellowes.com 3 2 ® To get out of sleep mode touch control panel 18 insert paper 3 ENGLISH Model 99Ci PRODUCT MAINTENANCE OILING SHREDDER CLEANING AUTO-START INFRARED SENSORS Allcross-cutshreddersrequireoilforpeakperformance.Ifnotoiled,a machinemayexperiencediminishedsheetcapacity,intrusivenoisewhen shreddingandcouldultimatelystoprunning.Toavoidtheseproblems,we recommend you oil your shredder each time you empty your waste bin. Paperdetectionsensorsaredesignedformaintenancefreeoperation.However,onrareoccasionsthesensors maybecomeblockedbypaperdustcausingthemotortorunevenifthereisnopaperpresent. (Note:twopaperdetectionsensorsarelocatedinthecenterofthepaperentry). TO CLEAN THE SENSORS FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE 1 2 1 2 18 3 4 18 18 *Apply oil across entry Turn off and unplug shredder Press and hold forward ( ) 2-3seconds LocateAuto-start infared sensor Dip cotton swab in rubbing alcohol Usingcottonswab,wipe away any contamination from the paper sensors *Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250 TROUBLESHOOTING 15 Overheat Indicator: When the Overheat Indicator is illuminated, the shredder has exceeded its maximum operating temperature and needs to cool down. This indicator will remain illuminated and the shredder will not operate for the duration of the recovery time. See Basic Shredding Operation for more information about the continuous operation and recovery time for this shredder. Bin Open: The shredder will not run if the bin is open. When illuminated, close the bin to resume shredding. Bin Full: When illuminated, the shredder waste bin is full and needs to be emptied. Use Fellowes waste bag 36053. Remove Paper: When illuminated, press reverse ( ) and remove paper. Reduce paper quantity to an acceptable amount and refeed into paper entry. SafeSense® Indicator: If hands are too close to the paper entry, the SafeSense® indicator will illuminate and the shredder will stop shredding. If SafeSense® is active for 3 seconds, the shredder will automatically turn off and the user must press the power button on the control panel to resume shredding. 4 LIMITED PRODUCT WARRANTY LimitedWarranty:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)warrantsthepartsofthemachinetobefreeof defectsinmaterialandworkmanshipandprovidesserviceandsupportfor2yearsfromthedate of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be freefromdefectsinmaterialandworkmanshipforthelifetimeoftheshredder.Ifanypartis foundtobedefectiveduringthewarrantyperiod,yoursoleandexclusiveremedywillberepair orreplacement,atFellowes’optionandexpense,ofthedefectivepart.Thiswarrantydoesnot applyincasesofabuse,mishandling,failuretocomplywithproductusagestandards,shredder operation using an improper power supply (other than listed on the label), or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the shredder is initially sold byanauthorizedreseller.ANYIMPLIEDWARRANTY,INCLUDINGTHATOFMERCHANTABILITYOR FITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,ISHEREBYLIMITEDINDURATIONTOTHEAPPROPRIATE WARRANTYPERIODSETFORTHABOVE.InnoeventshallFellowesbeliableforanyconsequential or incidental damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal rights. Theduration,terms,andconditionsofthiswarrantyarevalidworldwide,exceptwheredifferent limitations,restrictions,orconditionsmayberequiredbylocallaw.Formoredetailsortoobtain serviceunderthiswarranty,pleasecontactusoryourdealer. 5 FRANÇAIS G. A. B. C. D. H. Modèle 99Ci TOUCHE A. Technologie SafeSenseMD B. Entrée de papier C.Consultezlesinstructions de sécurité D. Rabat de sécurité CD/Carte E. Contenant amovible F. Roulettes G. Sectionneur 1. ARRÊT 2. MARCHE E. F. H. Panneau de commande et DEL 1. Surchauffe (rouge) 2. Contenant ouvert 3. Contenant plein (rouge) 4.Retirezlepapier(rouge) 5.VoyantSafeSenseMD(jaune) 6.Voyantdecapacitédefeuilles 7. Bouton (bleu) 8. Inversion 9. MARCHE/ARRÊT (bleu) 10. Marche avant CAPACITÉS Déchiquettera :papier,cartesdecrédit,CD/DVD,agrafesetpetitstrombones Ne déchiquettera pas :étiquettesadhésives,papierdeformulaireencontinu,acétates, journaux,carton,largestrombones,stratifiés,dossiers,radiographiesouplastiqueautre quecequiestindiquéplushaut Taille de déchiquetage du papier : Coupe croisée ................................................................... 4x38mm(5/32x11/2po) AVERTISSEMENT : 15 15 *papierde21,59x27,94cm(8,5x11po),75g(20lb)à120V,60Hz,5ampères;pourunpapier pluslourd,l’humiditéetunetensionautrequelatensionnominalepeuventréduirelacapacité.Débit d’utilisationquotidiennerecommandée:1,500feuillesparjour, 50cartesdecrédit;10CD. 18 feuilles par passage. LesdéchiqueteusesFellowesSafeSenseMDsontconçuespourdesmilieuxrésidentielsetdebureaudont latempératuresesitueentre10et26degrésCelsius(50et80degrésFahrenheit)etàunehumidité relativeentre40et80%. ATTENTION 15 Maximum : Feuilles par passage .................................................................................................... 18* CD/cartes par passage .................................................................................................. 1* Largeurd’entréedepapier ...........................................................................230 mm/9 po IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser ! • Gardezhorsdelaportéedesenfantsetdesanimauxdomestiques. Gardezlesmainséloignéesdel'entréedupapier.Régleztoujours l’appareilàl'arrêtoudébranchez-lelorsqu’iln’estpasutilisé. • Gardezlescorpsétrangers-gants,bijoux,vêtements,cheveux, etc.-loindesentréesdeladéchiqueteuse.Siunobjetpénètrepar l'ouverturesupérieure,faitesMarchearrière()poursortirl'objet. • N’utilisezjamaisd’aérosol,deproduitsàbasedepétroleouautres produitsinflammablessurladéchiqueteuseouàproximité.N’utilisez pasd’airencannettesurladéchiqueteuse. • N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéoudéfectueux.Ne démontezpasl'appareil.Neplacezpasl’appareilsurunesourcede chaleuroud’eau,ouàproximitédecelle-ci. • Opération,maintenance,etexigencesdeservicesontcouvertsdans lemanueld’instructions.Veuillezliretoutlemanueld’instructions avantdefairefonctionnerlesdéchiqueteuses. • Cettedéchiqueteuseestdotéed'unsectionneur(G)quidoitêtreen positionMARCHE(I)pourpouvoirfonctionner.Encasd’urgence, mettezl'interrupteurenpositionARRÊT(O).Celaarrêtera immédiatementladéchiqueteuse. • Évitezdetoucherleslamesexposéessouslatêtedéchiqueteuse. • L’appareildoitêtrebranchédansuneprisemuralecorrectementmise àlaterreouuneprisedelatensionetdel’ampéragedésignéesur l’étiquette.Lapriseoulaprisemiseàlaterredoitêtreinstalléeprès del’équipementetfaciled’accès.Lesconvertisseursd’énergie,les transformateursoulesrallongesnedoiventpasêtreutilisésavec ce produit. • DANGERD’INCENDIE-NEdéchiquetezPASlescartesdesouhaitsavec piles ou puces sonores • Réservéàuneutilisationintérieure. CONFIGURATION DE BASE INSTALLATION DES ROULETTES 18 18 1 2 18 6 3 4 5 OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE PAPER OR CD/CARD 1 Opération en continu : 30minutesaumaximum REMARQUE : La déchiqueteusefonctionneun peuaprèschaqueinsertion pourdégagerl’entrée.Une utilisationcontinuelled’une duréesupérieureà30minutes déclenchera une période de refroidissement de 40 minutes. 2 3 4 Appuyezsur MARCHE ( ) pour activer (bleu) Branchezetplacezle sectionneur en position MARCHE (I) 5 Acheminezlepapier directement dans l’entréeetlaissez-le aller 6 18 ou 18 18 Pourdéchiqueterles CD,tournezlerabat de CD pour le mettre en place TenezleCDoulacarte parlebord.Acheminezlaaucentredel’entrée etlaissezaller Aprèsledéchiquetage, réglezàARRÊT( ) FONCTIONS AvANCÉES DE LA DÉCHIQUETEUSE Système à l'épreuve des blocages Éliminelesblocagesdepapieret fonctionnepourlestravauxdifficiles. À L'ÉPREUVE DES BLOCAGES Technologie SafeSenseMD brevetée Arrêteledéchiquetageimmédiatementlorsque lesmainstouchentl'ouverturedupapier Technologie SilentShredMC LaqualitédebruitSilentShredMC permetundéchiquetagesans interruption bruyante À L'ÉPREUVE DES BLOCAGES SYSTÈME À L’ÉPREUVE DES BLOCAGES* À L'ÉPREUVE DES BLOCAGES Élimine les blocages de papier et fonctionne pour les travaux difficiles. Prévention des blocages de pointe - Mesure électroniquement l’épaisseur du papier pour éviter les blocages de papier: 1 À L'ÉPREUVE DES BLOCAGES 2 Jusqu’à ROUGE: trop de feuilles ont été insérées. 3 Retirez quelques feuilles jusqu’à ce que le voyant soit sous rouge. Poursuivez le déchiquetage 100 % à l’épreuve des blocages Jusqu’à JAUNE: la productivité est optimisée. À L'ÉPREUVE DES BLOCAGES Jusqu’à VERT: on peut ajouter plus de feuilles. S’il y a un mauvais acheminement: À L'ÉPREUVE DES BLOCAGES Attendez que le voyant cesse de clignoter après la fin de la correction automatique. Le déchiquetage régulier reprendra. Tous les voyants s’allument et l’appareil s’arrête pendant 3 à 6 secondes Si s’allume après que le papier soit inversé, enclenchez la marche arrière et retirez le papier. Sinon, le déchiquetage régulier reprendra. *100 % à l’épreuve des blocages lorsque utilisé conformément au manuel de l’utilisateur SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE OPÉRATION DE TECHNOLOGIE SAFESENSEMD Arrête le déchiquetage immédiatement lorsque les mains touchent l'ouverture du papier CONFIGURATION ET TEST 1 2 2 18 3 4 18 18 Efficacité énergétique optimale en permanence (en service et hors service). • Économisedel’énergiedequatremanières :produitsélectroniquestrèsefficaces sur le plan énergétique, prévention des blocages, mode attente et mode sommeil. • Lemodesommeilarrêteladéchiqueteuseaprès2 minutesd’inactivité. EN MODE VEILLE (SLEEP) 1 Mettezladéchiqueteuseen Touchezlasectionde MARCHE ( ) pour activer la testetattendezquele voyant de la fonction fonction SafeSenseMD SafeSenseMDs’allume La fonction SafeSense est activée et fonctionne correctement MD Si vous gardez la main sur la section SafeSense® pendant plus de 3 secondes, la déchiqueteuse s’éteindra 18 3 2 ou En mode veille Pour de plus amples informations sur les fonctions avancées des produits Fellowes, visitez www.fellowes.com Pour sortir du panneau de contrôle tactile en mode veille 18 insérer le papier 7 FRANÇAIS Modèle 99Ci MAINTENANCE DE BASE HUILAGE DU DESTRUCTEUR NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE Toutdestructeuràcoupecroiséenécessitedel’huilepourassurerdes performancesoptimales.S’iln’estpashuilé,l’appareilpourraitavoirune capacitéréduite,fairedesbruitsdérangeantslorsdeladestructionet finalement,s’arrêterdefonctionner.Pourévitercesproblèmes,nousvous recommandonsd’huilervotredestructeuràchaquefoisquevousvidez votrecorbeilleàpapier. Lescapteursdedétectiondupapiersontconçuspourunfonctionnementsansmaintenance.Toutefois,dansderares cas,lescapteurspeuventêtrebloquéspardelapoussièredepapieretentraînerlefonctionnementdumoteur mêmeenl’absencedepapier.(Remarque:Deuxcapteursdedétectiondupapiersetrouventaucentredelafented’insertiondupapier). SUIvRE LA PROCEDURE D’HUILAGE CI-DESSOUS ET LA REPETER DEUX FOIS POUR NETTOYER LES CAPTEURS 1 2 1 2 18 3 4 18 18 *Mettredel’huileen traversdel’insertion Appuyer et maintenir enfoncée la touche Avancer ( ) pendant (2à3econdes) Eteindre et débrancher le destructeur Repérer le capteur infrarouge de démarrage automatique Tremperuncotontigedansdel’alcool àfriction Nettoyer toutes les saletés des capteurs de papier avec le coton-tige ATTENTION *N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes n° 35250. DÉPANNAGE 15 Indicateur de surchauffe: Lorsque l'indicateur de surchauffe est allumé, le broyeur a dépassé la température maximale de fonctionnement et doit refroidir. Cet indicateur reste allumé et le broyeur ne fonctionne pas pendant la durée du temps de récupération. Voir base de déchiquetage opération pour plus d'informations sur le fonctionnement continu et temps de récupération pour ce broyeur. Contenant ouvert : La déchiqueteuse ne fonctionnera pas si la contenant du boîtier est ouverte. Lorsque le voyant est allumé, fermez la contenant pour reprendre le déchiquetage. Contenant plein : Lorsque le voyant s’allume, le contenant de déchets de la déchiqueteuse est plein et doit être vidé. Utilisez le sac de déchets Fellowes 36053. Retirer le papier : Lorsqu’il s’allume, enclenchez la marche arrière ( ) et retirez le papier Réduisez la quantité de papier à une quantité acceptable et remettez dans l’entrée de papier. Voyant SafeSenseMD : Si les mains sont trop proches de l’entrée de papier, le voyant SafeSenseMD s’allumera et la déchiqueteuse cessera de déchiqueter. Si la fonction SafeSenseMD est activée pendant 3 secondes, la déchiqueteuse s’éteindra automatiquement et l’utilisateur doit enfoncer la touche de courant sur le panneau de commande pour reprendre le déchiquetage. 8 GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Garantielimitée:Fellowes,Inc.(«Fellowes»)garantitquelespiècesdel’appareilsontlibresdetout vicedematériauetdefabricationetoffreserviceetsoutienpendantunepériodede2ansàpartirdela dated’achatparleconsommateuroriginal.Fellowesgarantitqueleslamesdecoupedel’appareilsont libresdetoutvicedematériauoudefabricationpendantladuréedeviedeladéchiqueteuse.Siune pièces’avèredéfectueusedurantlapériodedegarantie,votreseuletuniquerecoursseralaréparation ouleremplacementdelapièceàladiscrétionetauxfraisdeFellowes.Cettegarantienecouvrepas lescasdemauvaiseutilisation,mauvaisemanipulation,nepasseconformerauxnormesd’usagedu produit,l’utilisationdeladéchiqueteuseavecuncourantinapproprié(autrequ’indiquésurl’étiquette) ouuneréparationinterdite.Fellowesseréserveledroitdefacturerauxconsommateurstouscoûts supplémentairesencourusparFellowespourfournirdespiècesoulesservicesàl’extérieurdupaysoù ladéchiqueteuseaétévendueàl’origineparunrevendeurautorisé.TOUTEGARANTIEIMPLICITE,Y COMPRISCELLEDEQUALITÉMARCHANDEOUD’ADAPTATIONÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,SELIMITE PARLAPRÉSENTEÀLADURÉEDELAPÉRIODEDEGARANTIEAPPROPRIÉEÉTABLIEDANSCEDOCUMENT.En aucuncas,Fellowesneseratenueresponsabledequelquefaçonquecesoitdetoutdommageindirectou consécutifattribuableàceproduit.Cettegarantievousdonnedesdroitsjuridiquesspécifiques.Ladurée, lesmodalitésetlesconditionsdecettegaranties’appliquentpartoutaumondesaufdanslescasoù différenteslimites,restrictionsouconditionspourraientêtreexigéesparlaloilocale.Pourplusdedétails oupourobtenirunservicesouscettegarantie,veuilleznouscontacteroucontactervotreconcessionnaire. 9 ESPAÑOL G. A. B. C. D. H. Modelo 99Ci EXPLICACIÓN A. Tecnología SafeSense® B. Entrada del papel C. Consulte las instrucciones de seguridad D. Tapa de seguridad para CD/tarjetap E. Papeleraextraíble F. Rueditas G.Interruptordedesconexión de la energía 1. APAGADO 2. .ENCENDIDO E. F. H. Panel de control e indicadores luminosos 1.Sobrecalentamiento(rojo) 2.Papeleraabierta(rojo) 3.Papelerallena(rojo) 4.Quitarpapel(rojo) 5. Indicador de SafeSense (amarillo) 6.Indicadordecapacidaddehojas 7.Botónautomática(azul) 8. Retroceso 9. ENCENDIDO/APAGADO(azul) 10. Avance CAPACIDADES Destruye:papel,tarjetasdecrédito,CD/DVD,grapasysujetapapelespequeños No destruye:etiquetasadhesivas,papeldeformularioscontinuos,transparencias, periódicos,cartón,sujetapapelesgrandes,laminados,carpetasdearchivos,radiografíasni plástico,aexcepcióndelosmencionadosanteriormente Tamaño de corte del papel: Cortecruzado .......................................................................4x38mm(5/32”x11/2”) Máximo: Hojasporpasada......................................................................................................... 18* CD/tarjetasporpasada ................................................................................................ 1* Ancho de la entrada de papel ........................................................................230 mm (9”) *Papelde21,59x27,94cm(8,5x11pulg.),75g(20lb)a120V,60Hz,5A;sielpapelesmás pesado,estáhúmedooelvoltajeesotro,lacapacidadpuededisminuir.Frecuenciadeusodiario recomendada:1,500hojaspordía,50tarjetasdecrédito;10CD.18hojasporpasada. Las destructoras SafeSense®deFellowesestándiseñadasparafuncionarenelhogarylaoficina,en ambientescontemperaturasde10a26°C(50a80°F)y40a80%dehumedadrelativa. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA: 15 15 15 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Léalas antes de usar la máquina! • Mantengalatrituradoraalejadadeniñosymascotas.Mantenga lasmanosalejadasdelaentradadepapel.Siempreapagueo desenchufe la trituradora cuando no esté en uso. • Mantengaobjetosextraños(guantes,joyas,ropa,cabello,etc.)lejosde lasaberturasdelatrituradora.Sialgúnobjetoseintroduceenlaabertura superior,pongalatrituradoraenRetroceso()pararetirarelobjeto. • Nuncautiliceproductosenaerosol,lubricantesabasedepetróleou otros productos inflamables para limpiar la trituradora ni cerca de ella. No utilice aire comprimido para limpiar la trituradora. • Noutilicelatrituradorasiestádañadaodefectuosa.Nodesarmela trituradora.Nocoloquelatrituradoracercanisobreunafuentede calor o agua. • Losrequisitosdeoperación,mantenimientoyserviciosecubrenenel manual de instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras. • EstatrituradoraposeeunInterruptordedesconexióndeenergía(G) quedebeestarenlaposicióndeENCENDIDO(ON)(I)parafuncionar. Encasodeemergencia,coloqueelinterruptorenAPAGADO(O).Esta accióndetendrálatrituradoradeinmediato. • Evitetocarlascuchillascortantesexpuestasdebajodelcabezaldela trituradora. • Latrituradoradebeenchufarseenunatomaoenchufedeparedcon descargaatierraquetengaelvoltajeyamperajequeseindican enlaetiqueta.Latomaoenchufecondescargaatierradebeestar instaladacercadelequipoyserdefácilacceso.Nodebenusarsecon esteproductoconvertidoresdeenergía,transformadoresnicables prolongadores. • RIESGODEINCENDIO–NOdestruyatarjetasdesaludoconchipsde sonido o baterías. • Parausoenáreascubiertasúnicamente. CONFIGURACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE LAS RUEDITAS 18 18 1 2 18 10 3 4 5 OPERACIÓN BÁSICAS DE LA DESTRUCTORA PAPEL O CD/TARJETA 1 2 3 4 Funcionamiento continuo: Máximode30minutos NOTA: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. El funcionamiento continuodurantemásde30 minutosactivaráelperíodode enfriamiento de 40 minutos. Enchúfelaycoloque el interruptor de desconexióndela energíaenlaposiciónde ENCENDIDO (I) 5 6 18 o 18 Introduzcaelpapel directamente en la entrada de papel y suelte Presioneelbotónde ENCENDIDO ( ) para activarlamáquina(azul) 18 Para destruir CD o tarjetagirelatapapara CDhastaquealcancesu posiciónnormal Mantengalatarjeta/ CD sobre el borde. Introduzcaelpapelenla entrada y suelte Cuando termine de destruir,presioneelbotón de APAGADO ( ) CARACTERíSTICAS AvANzADAS DEL PRODUCTO Sistema a prueba de atascos Elimina los atascos de papeles y superalostrabajos. A PRUEBA DE ATASCOS Tecnología SafeSense® patentada Detieneladestruccióninmediatamente cuando las manos tocan la abertura para papel Tecnología SilentShred™ La calidad sonora SilentShred™ destruye sin hacer ruidos molestos. A PRUEBA DE ATASCOS A PRUEBA DE ATASCOS OPERACIÓN DEL SISTEMA A PRUEBA DE ATASCOS* Elimina los atascos de papeles y supera los trabajos. Prevención avanzada de atascos: Medición electrónica del espesor del papel, para evitar atascos: 1 A PRUEBA DE ATASCOS 2 Hasta el nivel ROJO: Se han introducido demasiadas hojas. 3 Retire varias hojas hasta que el indicador esté debajo del nivel rojo. Siga con la destrucción con la protección total contra atascos Hasta el nivel AMARILLO: Productividad óptima. A PRUEBA DE ATASCOS Hasta el nivel VERDE: Se pueden agregar más hojas. Si se produce una carga incorrecta: A PRUEBA DE ATASCOS Si la luz se enciende después de que se ha invertido el papel, presione el botón de retroceso y retire el papel. Si no lo hace, continuará la destrucción normalmente. Espere a que las luces dejen de estar intermitentes, para que se complete la corrección automática. Luego continuará la destrucción normalmente. Se encenderán todas las luces indicadoras, y la destructora hará una pausa de 3 a 6 segundos *Es 100% a prueba de atascos cuando se utiliza según el manual del usuario SISTEMA DE AHORRO DE ENERGÍA TECNOLOGÍA SAFESENSE® Óptima eficiencia energética todo el tiempo – en uso y fuera de uso. Detiene inmediatamente la destrucción cuando las manos tocan la abertura para papel. CONFIGURACIÓN Y PRUEBA 1 2 2 18 3 18 4 18 • Cuatromanerasdeahorrarenergía:circuitoelectrónicoconbajoconsumoenergético, prevención de atascos, modo de reserva y modo de suspensión. • Elmododesuspensiónapagaladestructoradespuésde2 minutosdeinactividad. CARACTERÍSTICAS DEL MODO LATENTE 1 Encienda ( )la destructora para activar SafeSense® Toque el área de prueba y espere a que el indicador de SafeSense® se encienda SafeSense® está activa y funciona correctamente Si se deja la mano por másde3 segundosen el área de seguridad SafeSense®, la trituradora de papel se apagará 18 3 2 o En modo latente Para salir del modo latente, toque el panel de control Si desea obtener más información acerca de todas las características avanzadas del producto de Fellowes, visite www.fellowes.com 18 inserte papel 11 ESPAÑOL Modelo 99Ci MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ENGRASE DE LA DESTRUCTORA LIMPIEzA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO Todaslasdestructorasdecortecruzadonecesitanaceiteparafuncionar almáximodesurendimiento.Siunamáquinanoseengrasa,podríaver reducidoelnúmerodehojasquepuededestruir,producirunruidomolesto aldestruireinclusodejardefuncionar.Paraevitarestosproblemas, recomendamosengrasarladestructoracadavezquesevacíelapapelera. Lossensoresdedeteccióndepapelestándiseñadosparafuncionarsinningúnmantenimiento.Sin embargo,enrarasocasioneslossensorespodríanbloquearsedebidoapolvodepapelquehaceque el motor siga funcionando aún cuando no haya papel. (Nota:enelcentrodelaentradadepapelseencuentrandos sensoresdedeteccióndepapel). PARA LIMPIAR LOS SENSORES REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y REPíTALO DOS vECES 1 2 1 2 18 3 4 18 18 *Apliqueaceiteen la entrada Mantenga pulsada la tecla ( ) de retroceso (2 a 3 segundos) Apague y desenchufe la destructora Localice el sensor de infrarrojosdeinicio automático Impregne un bastoncillo de algodónconalcohol Limpielacontaminación de los sensores de papel con el bastoncillo dealgodón PRECAUCIÓN *Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en los contenedores de boquilla larga como el Fellowes No. 35250 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 15 Indicadordesobrecalentamiento:Cuandoelindicadordesobrecalentamientoseenciende,laplantahasuperadolatemperaturadefuncionamientomáximoyfrío deben. Este indicador permanece encendido y el molino no funciona durante el tiempo de recuperación. Trituración Ver basado en la operación para obtener más información sobre el funcionamiento continuo y el tiempo de recuperación de este molino. Papelera abierta: La trituradora no funcionará si la puerta del papelera está abierta. Cuando está encendido este indicador, cierre la papelera para reanudar el corte. Papelera llena: Cuando está encendido, la papelera de la trituradora está llena y se debe vaciar. Use una bolsa de residuos Fellowes 36053. Quitar papel: Cuando está iluminado, presione retroceso ( ) y retire el papel. Reduzca la cantidad de papel a una adecuada y vuelva a cargarlo en la entrada de papel. Indicador SafeSense®: Si las manos están demasiado cerca de la entrada del papel, se encenderá el indicador SafeSense® y la trituradora dejará de funcionar. Si SafeSense® está activo por 3 segundos, la trituradora se apagará automáticamente y el usuario deberá presionar el botón de encendido en el panel de control para reanudar el corte. 12 GARANTíA LIMITADA DEL PRODUCTO Garantíalimitada:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)garantizaquelaspiezasdelamáquinaestarán libres de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 2añosapartirdelafechaenqueelconsumidororiginalhayaadquiridoelproducto.Fellowes garantizaquelascuchillascortantesdelamáquinaestaránlibresdedefectosdematerialymano deobradurantelavidaútildeladestructora.Siseencuentraalgúndefectoencualquierade laspiezasduranteelperíododegarantía,laúnicayexclusivasoluciónserálareparaciónoel cambiodelapiezadefectuosa,acriterioycuentadeFellowes.Estagarantíanorigeparacasos deabuso,usoindebido,incapacidaddecumplirconlasnormasdeusodelproducto,operaciónde latrituradorausandounafuentedeenergíaindebida(distintaalaqueseindicaenlaetiqueta), oreparacionesnoautorizadas.Fellowessereservaelderechoacobraralosconsumidoreslos costos adicionales en que incurra Fellowes para suministrar piezas o servicios fuera del país en el que un revendedor autorizado haya vendido originalmente la trituradora. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTEDELAGARANTÍACONFERIDAANTERIORMENTE.Enningúncaso,Fellowesserá responsabledecualquierdaño,directooindirecto,quepuedaatribuírseleaesteproducto.Esta garantíaleconfierederechoslegalesespecíficos.Laduración,lostérminosylascondicionesde estagarantíasonválidosentodoelmundo,exceptoenloslugaresdondelalegislaciónlocalexija limitaciones,restriccionesocondicionesdiferentes.Paraobtenermásdetallesorecibirservicio conformeaestagarantía,comuníqueseconnosotrosoconsudistribuidor. 13 14 15 POWERSHRED 99Ci ® Questions or Concerns? www.fellowes.com Troubleshooting Registration Manuals Customer Service & Support Troubleshooting Replacement parts General questions Canada+1-800-665-4339 Mexico+001-800-514-9057 United States ©2014 Fellowes, Inc. Part No. 408019 +1-800-955-0959
Documents pareils
8C/H-8Cd - Fellowes Canada Ltd.
Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of
defects in material and workmanship and provides service and support for 1 year from the date of
purcha...
fortishredtm hs-440 - Fellowes Canada Ltd.
on rare occasions the sensors may become blocked by paper dust causing the
motor to run even if there is no paper present (Note: two paper detection sensors are
POWERSHRED® DS-12Cs S-12Cs
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment
has been...
POWERSHRED® 69Cb - Fellowes Canada Ltd.
consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country
where the shredder is initially sold by an authorized reseller. ANY IMPLIED WARRANTY, INC...
AutoMaxTM 200C/130C /130C
Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of
defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date
of purch...