SCANNER LED 60W Manuel Utilisateur

Transcription

SCANNER LED 60W Manuel Utilisateur
SC60W
SCANNER LED 60W
Merci d’avoir acheté un de nos produits.
Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser ce scanner
Responsabilité :
En aucun cas la société Electroconcept ne peut être tenue responsable de
tous dommages de quelques natures que ce soit, notamment la perte
d’exploitation, de destruction de consommables (cassettes, disques, CD) ou
toutes autres pertes financières résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité
d’utiliser votre matériel. De plus Electroconcept
ne peut être tenu
responsable de dommages dus à une mauvaise utilisation de ce produit.
Garantie :
Les produits Electroconcept
sont garantis 1 an constructeur. Le matériel
devra être retourné en franco de port (à la charge du client). Tout port dû sera
Manuel Utilisateur
refusé. Le matériel devra être dans son emballage d’origine. La restitution du
matériel sera ensuite à notre charge.
Sont exclus des bénéfices de la garantie : les dégâts provoqués par la faute,
la négligence, le manque d’entretien de l’usager (appareils cassés, brûlés,
chauffés, mouillés, ensablés, etc…), les appareils déjà installés dont la panne
proviendrait d’une mauvaise installation ou utilisation de l’usager.
-
SC60W
SC60W
1. Instructions de sécurité
TABLE DES MATIERES
1. Instructions de sécurité
Lisez attentivement ces instructions, elles contiennent des
informations importantes sur l’installation, le fonctionnement
2. Caractéristiques Techniques
2.1 Insertion/Echange des gobos rotatifs
2.2 Angle du faisceau
et la maintenance de l’appareil
Attention
3. Lampe
4. Mise en route du scanner
4.1 Panneau de contrôle
4.2 Accès aux fonctions principales
4.3 Ajustement de la position de départ
Gardez ce manuel pour de futures consultations. Si vous revendez votre scanner à
une autre personne, assurez-vous qu’il reçoive également ce manuel.
Déballez et vérifiez attentivement que le scanner n’a pas subi de dégâts durant le
transport avant de l’utiliser.
Avant tout branchement, assurez-vous que la tension et la fréquence de votre
source d’énergie correspondent aux spécifications de votre scanner.
5. Contrôle du scanner
5.1 Fonction Master/Slave Préprogrammée
5.2 Contrôle en DMX
5.3 Configuration DMX512
5.4 Connection DMX512
Vérifiez que votre appareil ainsi que votre installation est bien reliée à la terre
Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur; protégez-le de
l’humidité et de la chaleur (température ambiante autorisée 10–40°C).
Le scanner doit être installé dans un endroit ventilé, à au moins 50 cm d’une
surface adjacente. Vérifiez qu’aucun orifice de ventilation ne soit obstrué.
6 Dépannage
Déconnectez la source d’alimentation électrique du scanner avant tout
remplacement de la lampe et/ou fusible et plus généralement avant toute opération
de maintenance.
7 Nettoyage
Remplacez uniquement la lampe et/ou le fusible par une lampe et/ou fusible de
même type.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, vérifiez qu’il n’y ai Aucune source inflammable à
proximité .
Utilisez des câbles de sureté quand vous fixez le scanner. Tenir exclusivement le
scanner par sa base sous peine de détérioration et de risques de blessures.
La surface du scanner peut atteindre 65 °C. Ne touchez pas le boitier à mains nues
sous peines de blessures. Coupez l'alimentation et laissez le scanner refroidir 15
minutes environ avant de remplacer l'ampoule ou de le transporter, la surface du
scanner pouvant être encore très chaude.
-
En cas de problème de fonctionnement sérieux, cessez d'utiliser immédiatement
-
SC60W
l'appareil. N'essayez jamais de réparer l'appareil par vous-même. Les réparations
effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des dommages ou
des dysfonctionnements. Contactez le centre agréé d'assistance technique le plus
SC60W
2. 2. Caractéristiques Techniques
Alimentation
- AC 220-250V 50/60Hz
proche. Toujours utiliser des pièces de rechange de même type.
Fusible
Ne connectez le scanner à aucuns dimmer pack ou power pack.
- T 2A 250V
Ne pas toucher les fils pendant le fonctionnement, la haute tension pourrait
Lampe
- LED 60W
provoquer un choc électrique mortel.
Pour prévenir ou réduire les risques de choc électrique ou d'incendie, ne pas
exposer l'appareil à la pluie ou l'humidité.
Ne touchez jamais à la lampe les doigts nus après utilisation sous peines de
blessures graves, la lampe pouvant être encore très chaude.
Afin d’éviter tout risque d’explosion de la lampe, n’ouvrez pas le scanner durant les
Système Optique
- Système optique haute performance, focus motorisé
- lentille optique et couleurs dichroïques haute qualité
- Angle du faisceau: 16°
Shutter/Dimmer
- Blackout, 0~100 vitesse stroboscopique variable et transition en douceur
15 minutes suivant le débranchement du scanner.
Mouvement
Ne démarrez pas le scanner sans lampe sous peine de détérioration du boitier.
- Pan: 180°
Remplacez le boitier, les lentilles ou le filtre ultraviolet si ces derniers sont
- Tilt: 70°
Roue de Gobos
visuellement endommagés.
Ne regardez pas directement la lumière sortant du scanner quand l’ampoule est
allumée.
Afin de prévenir tous risques de choc électrique vous ne devez pas enlever le capot.
Aucune pièce utile à l’utilisateur à l’intérieur. Confier la réparation à un personnel
qualifié.
- 7 gobos interchangeables plus ouvert
- Rotation continue par position magnétique
- Effet Shaking
Roue de Couleurs
- 7 couleurs plus blanc
- Effet arc en ciel
Prisme rotatif
Installation
Canaux DMX
- signal DMX512 Standard, adressage et contrôle par tout contrôleur DMX universel
Le scanner doit être monté via ses trous de fixation sur le support. Toujours s'assurer
que le scanner est solidement fixé pour éviter les vibrations et le glissement pendant le
- Channel mode: 12 canaux.
Channel Mode:
fonctionnement. Toujours s'assurer que la structure à laquelle vous fixez le scanner est
9 Canaux,
sécurisé et est capable de supporter 10 fois le poids du scanner.
11 Canaux;
-
-
SC60W
3. Lampe
SC60W
4. Mise en route du Scanner
4.1 Panneau de Contrôle
En cas de remplacement de la lampe ou d'entretien, ne pas ouvrir
l'appareil dans les 15 minutes après l'arrêt afin que le scanner
refroidisse.
LED 60W
La lampe émet un rayonnement UV intense qui est nocif pour les yeux et la peau.
La luminance élevée de la led peut causer de graves dommages à la rétine, si on
Display ( Ecran de contrôle )
regarde directement la lampe.
Affiche les différents menus et fonctions disponibles.
1. Toujours couper l’alimentation et ne jamais manipuler la lampe ou accessoires
Button
MENU
quand ces derniers sont encore chauds.
2. Ne pas toucher le bulbe de la lampe à mains nues. Si cela arrive, nettoyez-le
avec un chiffon doux imbibé d’alcool dénaturé.
DOWN
Retour dans les paramètres des fonctions
UP
Avance dans les paramètres des fonctions
ENTER
3. La lampe génère des radiations UV. Ne la manipulez pas sans les équipements de
Selection des fonctions préprogrammées
Validation des fonctions/paramètres
Power
protection nécessaires.
4. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale.
Emplacement du cordon secteur
5. Dévissez et retirez le capot comme indiqué sur le dessin ci-après.
FUSE / FUSIBLE
6. Retirez l’ancienne lampe de son logement. Tenez la lampe seulement par sa base
Emplacement du fusible principal
métallique. Ne touchez jamais le bulbe. Insérez la nouvelle lampe dans son
DMX in/out
logement.
Câblage du contrôle DMX 512. Prière d’utiliser des câbles XLR 3 Points d’impédance
7. Pour une luminosité optimale, assurez-vous que la lampe est bien au centre du
100-140 Ohm pour relier les appareils entres eux.
MIC
déflecteur.
Emplacement du micro intégré
4.2 Accès aux fonctions principales
Pour accéder à une fonction, pressez le bouton MENU jusqu’à son affichage sur
l’écran de contrôle. Pour la sélectionner, appuyer sur le bouton ENTER. Utilisez les
boutons DOWN et UP pour changer le mode. Une fois le bon mode sélectionné,
confirmez-le avec le bouton ENTER dans les 8 secondes. Pour retourner aux fonctions
sans aucun changement, pressez le bouton MENU.
-
-
SC60W
SC60W
Les différentes fonctions sont les suivantes:
rSET
Addr
Reset/ Réinitialisation du scanner
Ajustement de l’adresse DMX512
Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à trouver Addr . Appuyer sur le bouton ENTER
Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à trouver rSET . Appuyer sur le bouton ENTER
puis utilisez les boutons DOWN et UP pour choisir l’adresse voulue puis validez votre
puis utilisez les boutons DOWN et UP pour sélectionner le mode choisi. Validez votre
choix avec le bouton ENTER dans les 8 secondes.
choix avec le bouton ENTER dans les 8 secondes.
SoUn FASt SloU SLAu Choix du mode Son/Auto Rapide Lent Slave
11CH
Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à trouver une de ces fonctions. Appuyer sur le
Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à trouver 11CH ou
bouton ENTER puis utilisez les boutons DOWN et UP pour selectionner le mode choisi.
ENTER puis utilisez les boutons DOWN et UP pour sélectionner le mode choisi.
Validez votre choix avec le bouton ENTER dans les 8 secondes.
Validez votre choix avec le bouton ENTER dans les 8 secondes.
PAN
9CH Choix du mode DMX 9 ou 11 canaux
5. Contrôle du scanner
Inversion du Pan
Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à trouver PAN . Appuyer sur le bouton ENTER puis
Vous pouvez contrôler le scanner de 3 manières différentes:
1. En mode auto
utilisez les boutons DOWN et UP pour sélectionner le mode choisi. Validez votre choix
2. En mode Master / Slave
avec le bouton ENTER dans les 8 secondes.
tit
9CH . Appuyer sur le bouton
3. A l’aide d’un contrôleur DMX Universel
Le changement d’adresse DMX ne nécessite pas de réinitialiser le scanner. A chaque
Inversion du Tilt
mise sous tension, L’écran de contrôle indique SCAn le temps de l’initialisation du
Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à trouver tit . Appuyer sur le bouton ENTER puis
utilisez les boutons DOWN et UP pour sélectionner le mode choisi. Validez votre choix
avec le bouton ENTER dans les 8 secondes.
scanner, après une vingtaine de secondes, le scanner est prêt à être utilisé, que ce soit
en DMX ou à l’aides des fonctions préprogrammées.
5.1 Fonction préprogrammée Master/Slave
En connectant plusieurs scanners à l’aide de la fonction Master/Slave, le premier
dIS
Inversion du sens de lecture de l’écran de contrôle
Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à trouver
dIS . Appuyer sur le bouton ENTER
puis utilisez les boutons DOWN et UP pour sélectionner le mode choisi.
dIS
rdIS
si la base du scanner est en direction du sol
si la base du scanner est en direction du plafond
Validez votre choix avec le bouton ENTER dans les 8 secondes.
-
appareil va contrôler les suivants pour donner un show lumière lumière automatique,
synchronisé et variant avec la musique. Cette fonction est utile pour un show
instantané.
5.2 Contrôle en DMX
Si vous utilisez un contrôleur DMX universel pour contrôler vos appareils, vous devez
-
SC60W
régler l’adresse de chaque appareil (entre le canal 1 et le canal 512) afin que ceux-ci
puissent recevoir correctement le signal DMX.
Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à trouver Addr . Appuyer sur le bouton ENTER
puis utilisez les boutons DOWN et UP pour choisir l’adresse voulue entre 0001 et
0512 puis validez votre choix avec le bouton ENTER dans les 8 secondes.
Canal
Pin 1connecté a la masse, Pin 2 connecté au point froid (-), Pin 3 connecté au point
chaud (+).
de
connexion
entre
les
différents
appareils
en
mode
Master
/
FONCTION
1
2
pan
3
Roue de couleur
0-14 blanc
15-31 rouge
32-47 vert
48-63 bleu
80-95 pourpre
96-111 orange
112-127 cyan
128-191 rotation dans le sens horaire de lent à rapide
192-255 rotation dans le sens anti-horaire de lent à rapide
4
Strobe
5
Intensité lumineuse
6
Roue de gobo +shaking (S)
0-7 blanc
8-15 gobo1
16-23 gobo2
24-31 gobo3
32-39 gobo4
40-47 gobo5
48-55 gobo6
56-63 gobo7
64-71 gobo7S
72-79gobo6S
80-87 gobo5S 88-95 gobo4S
96-103 gobo3S
104-111gobo2S 112-119gobo1S 120-127 blanc
128-191 rotation dans le sens horaire de lent à rapide
192-255 rotation dans le sens anti-horaire de lent à rapide
7
Rotation des gobos
0-63 index 360°
64-147 rotation dans le sens horaire de lent à rapide
148-231 rotation dans le sens anti-horaire de lent à rapide
192-255 rotation continue de lent à rapide
8
Contrôle du prisme
0-1 off
2-3 on statique
4-129 rotation dans le sens horaire de lent à rapide
130-255 rotation dans le sens anti-horaire de lent à rapide
11
en mode 11 canaux
Ce produit utilise des connecteurs XRL 3 Pôles pour la connexion DMX512:
Slave:
CONFIGURATION 9 OU 11 CANAUX
10
en mode 11 canaux
5.4 Connection DMX512
Exemple
5.3 Configuration DMX512
9
SC60W
tilt
Focus 0-255
0-3 off
4-7 ouvert
22-255
0-100%
0-21 off
22-255
0-100%
64-79 jaune
NB : afin de réduire les erreurs de signal, pensez à utiliser un bouchon à la fin de votre
chaine DMX.
Si votre contrôleur DMX utilise une fiche XLR à 5 broches, vous aurez besoin d’une
ligne de transfert comme indiqué ci-après :
0-100%
Macros
0-7
Aucune fonction
8-15 Lumière éteinte pendant les mouvements en X et Y
16-23 Annulation macro « Lumière éteinte pendant les mouvements en X et Y »
24-31 Lumière éteinte pendant les mouvements de la roue de couleur
32-39 Annulation macro « Lumière éteinte pendant les mouvements de la roue de couleur »
40-47 Lumière éteinte pendant les mouvements de la roue de gobos
48-55 Annulation macro « Lumière éteinte pendant les mouvements de la roue de gobos »
56-87 Aucune fonction
88-95 Annulation macro « lumière éteinte »
96-103
reset axe X
104-111 reset axe Y
112-119 reset roue de couleur
120-127 reset roue de gobos
128-135 aucune fonction
136-143 reset prisme
144-151 reset focus
152-159 reset complet scanner
160-255 aucune fonction
Mode auto son
0-6 aucne function
7-135 mouvement son rapide
-
136-255 mouvement son lent
-
SC60W
6. Depannage
A. Le scanner ne fonctionne pas, pas de lumière ni de ventilateur
1. Vérifiez le cordon secteur et le fusible principal.
2. Vérifiez que votre installation électrique fonctionne.
B. Pas de réponse au contrôleur DMX
1. Un point doit clignoter sur l’écran de contrôle de l’appareil. Si ce n’est pas le cas ,
vérifiez si les câbles sont correctement connectés et en bon état.
2. Si le point clignote, vérifiez votre adressage ainsi que la polarité de votre cablage
DMX.
3. Essayer un autre contrôleur DMX
4. Evitez de faire courir vos câbles DMX le long des lignes à haute tension pour
éviter les interférences.
C.
En mode Master / Slave certains appareils ne respondent pas correctement
1. Vérifiez les câbles et le schéma de connexion.
2. Vérifiez que les appareils sont correctement assignés en mode Master/ Slave..
7. Nettoyage
Le nettoyage de l’optique et des miroirs doit être effectué périodiquement afin
d’optimiser la luminosité du scanner. La fréquence de nettoyage dépend de
l’environnement de fonctionnement, fumées, poussières peuvent causer une grosse
accumulation de saletés sur les optiques du scanner :
-
Nettoyez les avec un chiffon doux imbibes de produits lave glace non agressifs.
-
Séchez-les précautionneusement.
-
Nettoyez la lentille extérieure et le miroir tous les 20 jours environ.
-
Nettoyer la lentille intérieure tous les 2 mois environ.
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons que nos produits (équipements lumineux) sont conformes à la norme CE
conformément à la directive 89/336/EEC sur la compatibilité électromagnétique.
EN55014-2: 1997 A1:2001, EN61000-4-2: 1995; EN61000-4-3:2002;
EN61000-4-4: 1995; EN61000-4-5: 1995, EN61000-4-6:1996,
EN61000-4-11: 1994.
Standard Harmonisés
EN60598-1: 2000+ALL:2000+A12:2002
Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues
Partie 1 : exigences générales
-