h - OREC
Transcription
h - OREC
Ottawa Renewable Energy Co-op Subscription Form To: Ottawa Renewable Energy Co-operative (the ‘Co-operative’) The undersigned subscribes for a total of ____________ (minimum of 5 outside of an RRSP, 10 inside an RRSP) Class A Preference Shares (“Shares”) of the Co-operative, at a price of $500.00 per Share. Enclosed herewith is a cheque or money order in the amount of $________ payable to “Ottawa Renewable Energy Co-operative,” representing payment in full for the Shares. 1. The undersigned acknowledges that the undersigned: (a) is aware that the Shares are being sold under an Offering Statement and acknowledges that the undersigned is not acquiring the Shares as a result of any information about the affairs of the Co-operative that is not generally known to the public; (b) has received a copy of the Co-operative's Offering Statement as prepared in accordance with the provisions of the Co-operative Corporations Act, R.S.O. 1990, CHAPTER C.35 with regard to the sale of the Shares and further acknowledges that the undersigned is aware of and understands its contents including the "Risk Factors" section contained therein; (c) has received and obtained all of the information regarding the Co-operative that the undersigned requires prior to making this subscription and that the undersigned’s subscription has not been solicited in any way contrary to the provisions of the Co-operative Corporations Act and the regulations thereto; (d) understands that subscription proceeds will be held by the Trustee, in a trust account of the undersigned until the minimum offering of 200 Shares is achieved. After the minimum offering of 200 Shares has been achieved, and the Shares issued and registered therefore, subscription funds will be available for investment upon request by the Co-operative; (e) understands that if the minimum offering of 200 Shares has not been achieved by July 28, 2014, the offering will be withdrawn and the proceeds of subscriptions will be returned to investors without interest; (f) understands that this subscription is given for valuable consideration and shall not be withdrawn or revoked by the undersigned after midnight of the second day after acceptance. The acceptance of this subscription shall be effective upon delivery to the Co-operative and the tender of the full subscription price by cheque or money order; (g) understands that, if Preference Shares are purchased through an RRSP, currently there is no RRIF option available to convert the shares when members turn 71; therefore the par value of the shares and any dividends accrued in the RRSP will need to be declared as income that year; and (h) understands that, if the Preference Shares are purchased through an RRSP, currently the shares are not eligible for the First Time Homebuyers Program. 2. The undersigned hereby declares, represents and warrants that: (a) the undersigned is purchasing the Shares as principal; (b) the undersigned has attained the age of 19 years and is a resident of Ontario; (c) the undersigned is a member of the Co-operative; (d) by virtue of the undersigned’s investment experience or by virtue of the undersigned’s consultation with or advice from professional advisors, the undersigned is in a position to evaluate the prospective investment on the basis of the Offering Statement and has determined that the investment in the Shares is compatible with the undersigned’s investment objectives; and (e) the undersigned is not a resident of the United States of America or any place subject to the jurisdiction thereof and is not acting directly or indirectly for any person who is resident of the United States of America or any place subject to the jurisdiction thereof. The said Shares are to be registered as follows: Full Name (please print): _______________________________________________ Social Insurance Number: ______ - ______ - ______ Street Address: _______________________________________________ City and Province: _______________________________________________ Postal Code: _______________________________________________ Dated this __________ day of ___________ , 201__. Signature of Subscriber____________________________ Witness ___________________________ Note: The accepted subscription, share certificate and other documentation will be mailed to the subscriber at the address noted above. The Shares will be registered in the manner in which the subscriber’s name appears above. Any change in the subscriber’s address will only be effective on receipt of written notice thereof by the Co-operative. Receipt and acceptance of the foregoing subscription and payment of the subscription price is acknowledged Per: _________________________________________________________________ 192 Rodney Crescent Ottawa, Ontario K1H 5J9 About Investing in OREC through a Self-Directed RRSP There are two ways to invest in OREC shares under a self-directed RRSP; a) as new contributions or b) as a transfer in from an existing RRSP. The Canadian Worker Co-operative Federation (CWCF) manages self-directed RRSP accounts for OREC members. CWCF is registered with the Canadian Revenue Agency. Their website is www.canadianworker.coop. The CWCF charges an annual fee of $50 and a withdrawal fee of $75. To make a withdrawal or for any other questions, contact: Pamela Farrow, RRSP Program Manager P.O. Box 89, Grand Pre, NS, B0P 1M0 tel 902-697-2470 fax 902-697-2524 email [email protected] When a withdrawal is made, CWCF will mail you a cheque for the amount requested less the $75 withdrawal fee. The annual fee, which is due in early December, is charged to OREC. OREC will pay the CWCF fee and then deduct the cost from investors’ annual dividend. OREC will pay dividends into the investor’s RRSP account. OREC members may be able to request dividend payouts as new OREC shares. Note that the CWCF does not have a RRIF program. At the age of 71, investors will have to withdraw their OREC investment from their self-directed RRSP and declare it as income. Also note that the shares are currently not eligible for the First Time Home Buyers Program. Steps to Investing Through and RRSP Fill out forms 1-7 to open an RRSP account for OREC shares. Add form 8 if you are transferring funds. If you have an existing RRSP account with OREC, skip forms 1-4. When filling out the forms, note that you are the annuitant. We apologize for the administrative burden. Please mail the completed forms to: OREC 192 Rodney Cres. Ottawa, ON K1H 5J9. 1. Declaration of Trust. No signature is required. You must read the document. 2. RRSP Application Form. Leave the “Contract #” in the top right blank. The “Agent Name” is Johan Hamels 613-748-3001. Make sure to enter your birth date. 3. Designation of Beneficiary Form. Leave the “Client Contract #” blank. Put a check mark beside “First Designation” (add). Ensure a witness signs. 4. Fee Schedule. Put your name on the top line. Leave the “Contract #” blank. Sign and Date. 5. Payment Authorization Form. Put your name on the top line. Enter “Ottawa Renewable Energy Co-operative Inc.” on the second line. Sign and Date. 6. Deposit Form. Leave the “Contract #” blank. If this is a new contribution to an RRSP, put a check mark beside “Contribution In-Kind”. If it is a Transfer from an existing RRSP, check the appropriate transfer option. In the “Security Deposits” box enter “OREC preference shares” and the value. Sign and Date. Johan Hamels is the agent 613-748-3001. 7. Shares Annuitant Declaration. This form is to declare that you own less than 10% of the issued shares. No investor at OREC falls into this category. Put your name on the top line. Leave the “Plan #” blank. Enter the number of shares purchased (the shares cost $500 each) and the value of the purchase. Sign and date. Get a witness to sign. To Transfer In RRSPs 8. Direct Transfer-In Form. Contact your institution to generate the cash or make it very clear on the form which holdings are to be sold to generate the cash. Fill in your name, SIN, phone number, and address. Include the address and phone number of the institution the investment is transferring from. Fill in the “Contract or Plan #” with the information from the account you are transferring from. Leave the “Deposit #,” and the “Maturity Date” blank. Lease Part II blank. Please note that it takes approximately 3-4 weeks for the cash to arrive. 192 Rodney Crescent Ottawa, Ontario K1H 5J9 CANADIAN WORKER CO-OPERATIVE FEDERATION SELF-DIRECTED RETIREMENT SAVINGS PLAN DECLARATION OF TRUST We, Concentra Trust, declare that we accept the trust created between us and the Annuitant when the application was signed. The following are the terms of this trust: 1. Definitions The following definitions apply: “Contributor” The individual, either you or your spouse, who made a contribution to The Plan. “Contribution” Any amount paid or qualified investment deposited in your Plan. “Income Tax Act” Income Tax Act (Canada), and regulations thereto, as amended from time to time. “Plan” The Canadian Worker Co-operative Federation Self-Directed Retirement Savings Plan consisting of the Application and this Declaration of Trust and the addendum or addenda thereto, where applicable. “Plan Maturity” The date you eventually select for commencement of retirement income from the Plan. (This date must not be later than the maturity date provided in the Income Tax Act.) “Spouse” As recognized in the Income Tax Act for the purposes of registered retirement savings plans and, where applicable, incorporates the meaning of the term “common-law partner” as set out in Subsection 248(1) of the Income Tax Act. “Trustee” Concentra Trust 2. Registration We will apply for registration of your Plan as required by the Income Tax Act. 3. Contributions We will hold all contributions made to your Plan, and any income earned on these contributions, as outlined in this Declaration and as required by the Income Tax Act. No contributions may be made after the Plan Maturity. 4. Record Keeping We will record the details of all contributions and transactions relating to your Plan. We will supply you with a statement of these details at least annually. 5. Income Tax Receipts We will provide the contributor with a receipt or receipts, suitable for income tax filing purposes, for all eligible contributions. 6. Refund of Contributions Upon receipt of your written application, and the written application of your spouse if your spouse was the contributor to your Plan, we will refund to the taxpayer the amount determined in accordance with Paragraph 146(2)(c.1) of the Income Tax Act. 7. Investment All contributions and other assets or amounts properly transferred into your Plan will be deposited and invested as directed by the Annuitant. The Annuitant shall be permitted to hold investments in Cooperative Corporation Shares as defined in subsection 4900(12) of the Income Tax Act, CEDIF shares issued under the Nova Scotia Securities Act, and other assets and investments, which are: a. authorized under the Income Tax Act; and b. acceptable to the Trustee. We reserve the right to refuse, hold or accept certain investments even though they may be qualified investments under the Income Tax Act. 8. Retirement Income You must advise us in writing, at least 90 days prior to your Plan Maturity, of the type of retirement income you elect to receive from the proceeds of your Plan. You may choose to receive income from any one of, or any combination of, a life annuity, a fixed term annuity providing benefits for a term of years equal to 90 minus the age in whole years of the annuitant at the maturity of the plan (or the annuitant’s spouse if the spouse is younger and the annuitant so elects to use the spouse’s age), a registered retirement income fund or other retirement income option that may be provided for in the Income Tax Act. If the retirement income you choose to receive is an annuity, it must meet the following conditions: a. It must be paid out in a single lump sum if it becomes payable to someone other than your spouse upon or after your death. b. It must be paid in equal annual or more frequent periodic payments until such time as you fully or partially commute this retirement income and, where such commutation is partial, equal annual or more frequent periodic payments thereafter. c. It must not provide for any increase in the amount of the periodic payments as a result of your death where payments are to continue to your spouse following your death. d. It may not be assigned in whole or in part. If you have not advised us in writing, prior to the maturity date provided in the Income Tax Act, of your selection of a retirement income the proceeds of your Plan will be transferred to a Registered Retirement Income Fund trusteed by us. If the funds held in your Plan at the Plan Maturity are not sufficient to produce a retirement income of greater than $250.00 per annum the funds in your Plan will be paid to you as a single lump sum in the year following Plan Maturity. 9. Beneficiary Designation You may designate a beneficiary, in those provinces where the law so permits, to receive the proceeds of your Plan in the event of your death prior to your Plan Maturity. Details of our requirements for making, changing or revoking such a designation are available from the office of the Agent. 10. Death In the event of your death prior to the Plan Maturity, we will, once we have received the documentation we require, pay or transfer the Plan proceeds, less required income 500-038 Cdn. Worker Co-op Fed (RSP Bilingual) (11/07) tax deductions, to your designated beneficiary and notify your estate representative of any resulting tax liability. When we have made the payment to your designated beneficiary, we will be considered as fully discharged from any further liability with respect to your Plan. In instances where you have not designated a beneficiary, as explained in Clause 9 of this Declaration, the proceeds of your Plan will be paid or transferred, less required income tax deductions, to your estate. 11. Your Responsibilities It is your responsibility to ensure, that: a. the contributions to the Plan do not exceed the allowable maximum under the Income Tax Act; b. all assets acquired by the Plan are qualified investments for a Registered Retirement Savings Plan; c. we are advised, in writing, of any changes in your address; d. your birthdate as recorded on your application is accurate; e. you will eventually elect, as spelled out by Clause 8 of this Declaration, the type of retirement income you choose to receive. 12. Restriction on Trustee We cannot give you or any person related to you any benefit or advantage if the benefit or advantage is conditional upon the existence of your Plan. 13. Amendments We may from time to time amend your Plan by giving you notice in writing on such change. Any amendment cannot, however, be contrary to the provisions of the Income Tax Act. In the event of changes to the Income Tax Act or any pension legislation governing your plan, your Plan will be considered to have been amended to conform to such changes effective the date such changes come into force. 14. Notices Any notices given to us by you under this Plan shall be sufficiently given if mailed, postage prepaid by you, to any of our offices and shall be deemed to have been given on the day that such notice is received by us. Any notices given by us to you shall be sufficiently given if mailed, postage prepaid by us, to you at your last address supplied by you and shall be deemed to have been given on the day of mailing. 15. Limits of Our Liability We will not provide any investment advice regarding any of the assets held or acquired by the Plan and shall act solely on your written instructions or those of your authorized agent. We shall not be responsible for any loss or damage suffered or incurred by your Plan, by you or by any beneficiary designated by you, unless caused by or resulting from our dishonesty, negligence, wilful misconduct or lack of good faith. 16. Withdrawals You may make withdrawals from your Plan, subject to the following conditions: a. we will withhold taxes from any withdrawals in such amounts as required by the Income Tax Act from time to time; b. withdrawals must be declared by you as income for the taxation year of receipt. 17. Transfers The Plan may be amended to permit the payment or transfer, on behalf of the Annuitant, of any funds as allowed by the Income Tax Act. We may, at our discretion, charge a fee for each transfer out of the plan. 18. Trustees’ Financial Conditions We shall be entitled to: a. pay all costs, charges, and/or overdrafts incurred in connection with the Plan out of the plan; b. pay all brokerage fees, commissions and other relevant costs, if any, from the assets of this Plan as they are incurred; c. receive remuneration for our services as Trustee in each year and reimbursement of proper disbursements made in accord with the current fee schedule in effect between us; d. sell investments of the Plan in order to realize sufficient monies therefrom to pay the above costs and expenses, if the said costs and/ or expenses are not paid by the Annuitant within sixty (60) days of the billing thereof, and after having given the Annuitant fifteen (15) days written notice in this regard. You shall be liable to us for all such costs, charges, remuneration and/or overdrafts to the extent that the Plan assets are not sufficient to cover the same. We shall not be required to consult with you when determining which of the plan assets are to be sold and shall not be liable for any loss resulting therefrom. 19. Other Conditions While this Plan continues to be a Retirement Savings Plan under the provisions of the Income Tax Act, it shall constitute an inter vivos trust. Neither the Plan nor the assets of the Plan can be used as security for a loan. 20. Resignation of Trustee We may resign at any time by delivering sixty (60) days notice of its resignation to the Annuitant. In the event of our resignation, you shall appoint a successor trustee or trustees who shall be acceptable to us. We shall deliver the property comprised of the investments within the Plan and the records relating thereto, and shall execute such deeds and assurances and do such things as may be requisite in order to ensure the continued and uninterrupted operation of the Plan. Should you neglect or refuse to appoint a successor trustee or trustees who shall be acceptable to us, we reserve the right to transfer assets in specie to you as a withdrawal from the Plan. 21. Ultimate Responsibility We have entered into an Agency Agreement with Canadian Worker Co-operative Federation named in the Plan, which provides that Canadian Worker Co-operative Federation (or any of its duly authorized representatives) acts as our Agent for the purpose of administration of this Plan. However, we are ultimately responsible for the administration of the Plan. RÉGIME D’ÉPARGNE-RETRAITE AUTOGÉRÉ CANADIAN WORKER CO-OPERATIVE FEDERATION DECLARATION DE FIDUCIE Nous, La Société de Fiducie Concentra, acceptons la déclaration de fiducie (dont les dispositions sont énoncées ci-après) conclue entre nous et le rentier au moment de la signature de la Demande de régime d’épargne-retraite. 1 Définitions Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente Déclaration de fiducie. “Conjoint” Tel que reconnu comme époux dans la Loi de l’impôt sur le revenu (Canada) aux fins des régimes enregistrés d’épargne-retraite. Le cas échéant, ce terme incorpore la signification de “conjoint de fait” tel que mentionné dans au paragraphe 248 (1) de la Loi de l’impôt sur le revenu (Canada). Advenant votre décès avant l’échéance du Régime, nous verserons ou transférerons, dès réception des documents nécessaires, la valeur du Régime à votre bénéficiaire désigné. Nous retiendrons toutefois sur cette valeur l’impôt exigible sur le revenu et aviserons votre représentant successoral des obligations fiscales en découlant. Dès le versement de cette valeur à votre bénéficiaire désigné, nous serons considérés comme ayant acquitté toutes nos obligations en vertu de votre Régime. “Cotisant” Personne qui cotise au régime, il peut s’agir de vous ou de votre conjoint. “Cotisation” Somme d’argent ou investissements admissibles versés dans votre régime. Si aucun bénéficiaire n’a été désigné, aux termes de l’article 9 de la présente Déclaration, la valeur de votre Régime, moins l’impôt exigible sur le revenu, sera versée ou transférée sous forme de somme unique à votre succession. “Échéance du régime” Date à laquelle débute le versement d e la rente e retraite en vertu du régime. Vous déterminez vous-même cette date (qui ne doit toutefois pas survenir après la date d’échéance stipulée dans la Loi de l’impôt sur le revenu (Canada). “Fiduciaire” La Société de Fiducie Concentra 11 a. les cotisations versées à votre Régime ne dépassent pas la limite permise par la Loi de l’impôt sur le revenu; b. tous les placements acquis par le Régime sont des placements admissibles au titre d’un Régime d’épargne-retraite; c. vous nous avez avisé, par écrit, de tout changement d’adresse; d. la date de naissance indiquuée dans votre Demande est exacte; e. vous choisirez éventuellement, tel qu’il est énoncé à l’article 8 de la présente Déclaration de fiducie, le type de revenu de retraite que vous souhaitez recevoir. “Loi de l’impôt La Loi de l’impôt sur le revenu (Canada) et ses règlements d’application, sur le revenu ainsi que les modifications qui leur sont apportées. “Régime” Le Régime d’épargne-retraite du autogéré Canadian Worker Co-operative Federation regroupant la demande et la Déclaration de fiducie ainsi que les addenda, le cas échéant. 2 Enregistrement Nous nous chargerons de faire la demande d’enregistrement de votre Régime conformément aux dispositions de la Loi de l’impôt sur le revenu. 3 Cotisations Conformément aux dispositions de la présente Déclaration et de la Loi de l’impôt sur le revenu, nous conserverons, toutes les cotisations versées dans votre Régime ainsi que le revenu gagné. Il est interdit de verser des cotisations au Régime après son échéance. 4 Tenue des registres Nous consignerons par écrit tous les détails concernant les transactions et les cotisations versées dans votre Régime. Nous vous ferons parvenir un relevé faisant état de ces détails au moins une fois par année. 5 Reçus d’impôt Nous remettrons au cotisant le ou les reçus aux fins de l’impôt relativement à l toutes les cotisations admissibles. 6 Remboursement des cotisations Dès réception de votre demande écrite, et de celle de votre conjoint s’il était le cotisant à votre Régime, nous rembourserons au contribuable le montant calculé conformément à l’alinéa 146(2)(c.1) de la Loi de l’impôt sur le revenu. 7 Placement Toutes les cotisations et les autres actifs ou montants dûment transférés dans votre Régime seront déposés ou investis selon les directives du cotisant. Le cotisant est autorisé à conserver les placements en actions dans une coopérative telles que définies par paragraphe 4900(12) de la Loi de l’impôt sur le revenu, des actions dans un CEDIF émies par la Loi sur les valeurs mobilières de la Nouvelle-écosse, et les autres biens et placements, qui : 12 Restriction s’appliquant au fiduciaire Il nous est interdit de vous accorder ou d’accorder à une personnne avec laquelle vous avez un lien de dépendance un avantage ou un bénéfice qui dépende de l’existence de votre Régime. 13 Modifications Nous nous réservons le droit de modifier votre Régime, de temps à autre, en vous donnant par écrit un préavis à l’égard de cette modification. Toute modification apportée au Régime ne saurait toutefois être non conforme aux dispositions de la Loi de l’impôt sur le revenu. En cas de modifications à la Loi de l’impôt sur le revenu ou à n’importe qu’elle loi régissant votre Régime, votre Régime sera censé avoir été modifié en conséquence à compter de la date d’entrée en vigueur des modifications. 14 Avis Les avis que vous nous donnerez en vertu du Régime seront réputés nous avoir été donnés en bonne et due forme s’ils sont transmis par courrier , dûment affranchis, à l’un de nos bureaux. Ces avis seront considérés comme ayant été donnés le jour de leur réception à nos bureaux. Les avis que nous vous donnerons seront réputés vous avoir été donnés en bonne et due forme s’ils sont transmis par courrier , dûment affranchis, à la dernière adresse que vous nous aurez indiquée. Ces avis seront censés vous avoir été donnés le jour de leur mise à la poste. 15 Limite de responsabilité Nous ne fournirons aucun conseil en placement à l’égard des actifs détenus dans le Régime ou qui ont été acquis par celui-ci. Nous agirons uniquement conformément à vos instructions écrites ou à celles de votre mandataire. Nous ne sommes pas responsables de toute perte ou de tout dommage subi ou encouru par votre Régime, vous même ou le bénéficiaire que vous avez désigné, à moins qu’une telle perte ou un tel dommage ne soit le résultat de notre malhonnêteté, négligence, faute intentionnelle ou mauvaise foi. 16 Retraits Vous pouvez retirer des fonds de votre Régime, sous réserve des conditions suivantes : a. sont conformes à la Loi de l’impôt sur le revenu; et b. sont acceptés par les Fiduciaires. a. les retraits feront l’objet de retenues d’impôt à la source selon le montant exigé par la Loi de l’impôt sur le revenu,de temps à autre; b. vous devrez déclarer les sommes que vous retirez du Régime à titre de revenu pour l’année d’imposition en cours Nous nous réservons le droit de refuser de conserver ou d’accepter certains placements même s’il s’agit de placements admissibles au titre de la Loi de l’impôt sur le revenu. 8 Revenu de retraite Vous devez nous informer par écrit, au moins 90 jours avant l’échéance du Régime, du type de revenu de retraite que vous choisissez de vous constituer avec la valeur du Régime. Le revenu peut provenir d’un des éléments suivants ou d’une combinaison de ceux-ci: une rente viagère; une rente à échéance fixe payable pour un nombre d’années égal à 90 moins l’âge du rentier, en années accomplies, à l’échéance du Régime (ou l’âge du conjoint, si le conjoint est plus jeune que le rentier et que celui-ci en décide ainsi); un fonds enregistré de revenu de retraite ou tout autre revenu de retraite prévu par la Loi de l’impôt sur le revenu. Si le revenu de retraite que vous choisissez de recevoir est une rente, elle doit remplir les conditions suivantes: a. Elle doit être versée en une somme unique si elle devient payable à une autre personne que votre conjoint après votre décès. b. Elle doit pouvoir être payable en versements périodiques égaux, annuellement ou plus fréquemment, jusqu’à la conversion totale ou partielle du revenu de retraite et en cas de conversion partielle, la rente sera payable en paiements périodiques égaux, annuellement ou plus fréquemment par la suite. c. S’il s’agit d’une rente réversible, les paiements périodiques faits à votre conjoint ne doivent pas augmenter par suite de votre décès. d. Elle ne peut être cédé en totalité ou en partie. Si vous omettez de nous informer par écrit, avant la date d’échéance stipulée dans la Loi de l’impôt sur le revenu, de votre choix de revenu de retraite, nous virerons la valeur de votre Régime à un fonds enregistré de revenu de retraite dont nous serons les fiduciaires. Si les fonds détenus dans votre Régime à son échéance sont insuffisants pour constituer un revenu de retraite supérieur à 250 $ par année, ces fonds vous seront versés en une somme unique au cours de l’année suivant l’échéance du Régime. 9 Désignation du bénéficiaire Dans les provinces ou la loi le permet, vous pouvez, désigner un bénéficiaire pour recevoir la valeur de votre Régime advenant votre décès avant son échéance. Vous pouvez obtenir tous les renseignements voulus sur l’établissement , la modification ou la révocation d’une telle désignation à nos bureaux. 10 Décès Advenant votre décès avant l’échéance du Régime, nous verserons ou transférerons, dès réception des documents nécessaires, la valeur du Régime à votre bénéficiaire désigné. Nous retiendrons toutefois sur cette valeur l’impôt exigible sur le revenu et aviserons votre représentant successoral des obligations fiscales en découlant Régime Dès le versement de cette valeur à votre bénéficiaire désigné, nous serons considérés comme ayant acquitté toutes nos obligations en vertu de votre 500-038 Cdn. Worker Co-op Fed (RSP Bilingual) (11/07) Vos responsabilités Vous êtes tenu de vous assurer que: 17 Transferts Il est possible de modifier le Régime pour permettre le paiement ou le transfert des fonds selon ce qui est permis par la Loi de l’impôt sur le revenu. Nous nous réservons le droit d’imputer des frais pour chaque transfert hors du Régime . 18 Situation financière du fiduciaire Nous pouvons: a. payer tous les frais, payments ou découverts necessaire de votre Régime b. payer tous les frais d’agents, les commissions et les autre charges rélévants à les placements dans votre Régime. c. recevoir rémunération chaque année pour notre obligations comme Fiduciaire et pour les remboursements versée dans la liste officielle des taux. d. si vous ne payez pas les frais ou remboursements susmentionné dans 60 jours de notre avis, nous pouvous vendre les placements dans votre Régime, aprex vous donnez une avis par ecrit il y a quinze (15) jours. Vous devez nous rembourses tous les frais, rémunérations et/ou découverts si les placements dans votre Régime ne suffire pour le payer. Nous ne servons pas tenus responsibles de vous consulter pour déterminer quelles biens de vendre et si les placements sont vendre à perte. 19 Autres modalités Bien que ce Régime demeure un régime d’epargne-retraite au titre de la Loi de l’impôt sur le revenu, il représente une fiducie entre vifs. Il est interdit d’utiliser le Régime ou les éléments d’actif du Régime à titre de garantie pour un prêt. 20 Démission du fiduciaire Nous nous réservons le droit de démissionner en tout temps en donnant au rentier un avis écrit de soixante (60) jours. Advenant notre démission, vous devrez nommer un fiduciaire suppléant ou des fiduciaires suppléants que nous accepterons. Nous remettrons les biens du Régime (incluant les placements) et tous les registres y afférents et nous signerons les actes et prendrons les mesures nécessaires afin d’assurer l’exploitation continue et ininterrompue du Régime. Si vous omettez de désigner un fiduciaire suppléant ou des fiduciaires suppléants qui nous semblent acceptables ou si vous refusez de le faire, nous nous réservons le droit de faire un transfert en nature des actifs à votre intention en tant que retrait du Régime. 21 Responsabilité ultime Nous avons conclu une entente de représentation avec Canadian Worker Co-operative Federation désigné dans le Régime. Cette entente stipule que Canadian Worker Co-operative Federation (ou un de ses mandataires dûment autorisés) agira comme notre représentant aux fins de l’administration du Régime. Toutefois, la responsabilité ultime de l’administration du Régime nous incombe Self-Directed Retirement Savings Plan - APPLICATION Canadian Worker Co-operative Federation Régime d’épargne-retraite autogéré Contract Number/Numéro de contrat Annuitant/Rentier Name/Nom (Last name, first name/Nom de famille, prenom) SIN/Numéro d’assurance sociale Address/Adresse Birthdate/Date de Naissance MM/MM DD/J YYYY/AAAA Postal Code/ Code Postal Telephone/Téléphone (Residence/Résidence) Telephone/Téléphone (Business/Bureau) Are you a resident of Canada? Y - Yes/Oui Êtes vous résident du Canada? N - No/Non Fax Number/Numéro télécopie Pension Lock-In? Attach agreement/veuillez attacher le contrat. Fonds de retraite immobilisés? ____________________________ Pension Jurisdiction/Juridiction Contributor/Cotisant Complete only if this deposit is being made by and claimed as a deduction by your spouse. Y - Yes/Oui N - No/Non Indiquez si la cotisation doit étre versée par votre conjoint. Dans l’affirmative, inscrivez son nom et son numéro d’assurance sociale. SIN/Numéro d’assurance sociale Name/Nom (Last name, first name/Nom de famille, prenom) Please Review Carefully and Sign Below To: Concentra Trust – Trustee • I hereby apply for participation in the Canadian Worker Co-operative Federation Self-Directed Retirement Savings Plan in accordance with the Declaration of Trust supplied to me. • I request that the Trustee apply for registration of my Plan as a retirement savings plan with the proper authorities pursuant to the provisions of the Income Tax Act (Canada). • I hereby acknowledge that: • I am solely responsible for determining the amount of contribution to the Plan which I may claim as a deduction under applicable tax legislation. • Any payments received by me under the Plan must be included in my income for the taxation year of receipt and will be subject to tax under the applicable tax legislation. • It is my responsibility to ensure that all investments purchased for the Plan are qualified as defined in the Income Tax Act (Canada). • I confirm that the information provided to Concentra Financial Services Association, its agents or affiliates (collectively “Concentra Financial”) is complete and accurate. I hereby agree and consent to, and accept this as notice of, the terms of the Concentra Financial Confidentiality and Privacy Statement (located at http://www.concentrafinancial.ca/confidential_privacy.asp). I further agree and consent to Concentra Financial obtaining and retaining my personal information in order to ascertain my identity as required by the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act and as required by law. Prière de Revoir Attentivement et de Signer Ci-dessous. Destinataire: La Société de Concentra – Fiduciaire • Je demande par les présentes à participer au Régime d’épargne-retraite autogéré du Canadian Worker Co-operative Federation conformément à la Déclaration de fiducie qui m’a été remise. • Je demande au fiduciaire de faire enregistrer mon régime à titre d’un régime d’épargne retraite auprés des autorités appropriées en application de la Loi de l’impôt sur le revenu (Canada). • Je connais par les présentes que: • Je suis le seul à pouvoir déterminer le montant des cotisations à verser au régime, cotisations que je pourrai déduire de mon revenu imposable en vertu des lois fiscales applicables. • Je devrai inclure dans mon revenu pour l’année d’imposition en cours les sommes qui me seront versées en vertu du régime et que ces sommes seront imposables en vertu des lois fiscales applicables. • Je suis le seul à pouvoir détérminer les placements sont quàlifiér sur la Loi de l’impôt sur le revenu (Canada). • Je confirme que les renseignements fournis à l’Association de services financiers Concentra, ses agents ou sociétés affiliées (collectivement, « Services financiers Concentra ») sont complets et exacts. Par la présente, j’accepte et je consens à ce que ce document serve d’avis quant aux termes de la déclaration de confidentialité et de protection des renseignements personnels des Services financiers Concentra (qui peut être consultée à l’adresse suivante : http://www.concentrafinancial.ca/confidential_privacy.asp). J’accepte et je consens également à ce que les Services financiers Concentra obtiennent et conservent mes renseignements personnels afin qu’ils puissent s’assurer de mon identité, tel que requis par la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité (blanchiment d’argent) et le financement des activités terroristes, et par la loi. Date Annuitant’s Signature/Signature du Rentier Accepted by Canadian Worker Co-operative Federation as Authorized Agent for the Trustee/Accepté par Canadian Worker Co-operative Federation agent autorisé par le fiduciaire Agent Name/Nom de Agent 500-038 Cdn. Worker Co-op. Fed (RSP Bilingual) (01/09) © 2008, Concentra Financial Agent Telephone/Telephone de Agent Part/Copie 1 - Canadiann Worker Co-operative Federation Part/Copie 2 - Client/Rentier Designation of Beneficiary RETIREMENT SAVINGS PLAN The Canadian Worker Cooperative Federation la Fédération canadienne des coopératives de travail Client Contract #. _________________ Annuitant Name: _________________________________________________ Select one: ____ First designation (add) ____ Changing or removing designation (update) I, _________________________________________________________________, of ___________________________________, in the Province of ___________________________, the annuitant under the contract referred to above, declare that: a) b) c) I hereby revoke any prior Designation of Beneficiary made by me under this contract. The beneficiary(s) designated herein must survive me and accept this designation in order to receive benefits payable under this contract. If more than one beneficiary is entitled to receive benefits, they shall share the proceeds equally, unless otherwise specified below. The Alternate Beneficiary designation is valid only in the event that all the Primary Beneficiaries listed herein have predeceased me or refused the designation. If no beneficiary designated herein survives me or accepts this designation, the proceeds of this contract shall be paid to my estate. All sums falling due under this contract, on or after my death, shall be paid to the Beneficiary(s) listed below. Primary Beneficiary Name: _________________________________________________ Relationship: _________________________________ Address: _______________________________________________ SIN: _________________________ Minor (Y/N) ____ Name: _________________________________________________ Relationship: _________________________________ Address: _______________________________________________ SIN: _________________________ Minor (Y/N) ____ Name: _________________________________________________ Relationship: _________________________________ Address: _______________________________________________ SIN: _________________________ Minor (Y/N) ____ Alternative Beneficiary(s) – Optional Valid only in the even that all the primary beneficiaries listed above predeceased me or refuse the above appointment. Name: _________________________________________________ Relationship: _________________________________ Address: _______________________________________________ SIN: _________________________ Minor (Y/N) ____ Name: _________________________________________________ Relationship: _________________________________ Address: _______________________________________________ SIN: _________________________ Minor (Y/N) ____ CAUTION: 1) Your designation of beneficiary by means of a designation form will not be revoked or changed automatically by any future marriage or divorce. Should you wish to change your beneficiary in the event of a future marriage or divorce, you will have to do so by means of a new designation. 2) If funds contained in this contract are subject to a pension legislation, the addendum governing such funds override this designation if a person other than your “spouse”(or other individual who has been given similar rights under the applicable pension jurisdiction) is designated to receive the proceeds. 3) Your estate may be responsible for reporting and paying income tax on proceeds paid to a designated beneficiary. / Date (day/month/year) / Witness Annuitant’s Signature (should not b e a beneficiary or relative of annuitant) Received by: ____________ Approved by: ____________ Entered By: ____________ Date Stamp: DOB-CWCF (10/03) Produce three copies, one for CWCF, one for Annuitant, one for Agent. SELF-DIRECTED REGISTERED PLAN FEE SCHEDULE I, _______________________________________ (hereinafter referred to as the “Planholder”) hereby agree to pay to the Canadian Worker Co-operative Federation (hereinafter referred to as “CWCF”), the following: Note: Eligible investments in the plan are limited to the Co-op’s offering and cash. Annual Trustee Fee (including HST) $50 Transaction Services (Charged at time of occurrence) N/C • One Deposit per annum $50 • Partial withdrawal/transfer in cash (including Refund of Excess Contribution) $50 • Unscheduled Statement of Account $50 • Additional Contribution in Kind or acquisition of securities per transaction $75 • Account closing Other Fees (Charged at time of occurrence) • All necessary incurred out-of-pocket charges, such as wire services, foreign currency services and courier charges • When the Planholder requests detail of events that have been reported by a prior year’s statement, research fees are based on actual time charges* • Additional time charges* where CWCF is instructed or obligated, by action of the Planholder to: • carry out functions considered beyond the scope or obligation of normal administrative routine. *Time charges billed at $50.00 per hour, minimum $50.00 Fees are subject to change upon thirty (30) days notice. A Planholder who agreement with a new fee schedule may request the plan be transferred to a If CWCF has not been notified of the request to the transfer the plan to a within thirty (30) days from receipt of said notification, the amended fee will take effect from the stated date. is not in new trustee. new trustee schedule Annually, CWCF will provide the Co-op, as its agent for the purpose of collecting fees, with a list, in duplicate, of contracts, together with an invoice for each Planholder, confirming the annual fee. The Co-op is responsible for delivering the invoices to each Planholder and for collecting the fees. Said fees are to be remitted to the CWCF, together with a copy of the above-mentioned list, by the date specified by CWCF. Termination of the agency relationship between the Co-op and Trustee does not result in termination of the contract between the Trustee and the Planholder; that contract will continue in full force and effect under the terms provided in the Declaration of Trust. ___________________ ____________ Date Contract # Company Fee Schedule ____________________________________ Signature or Planholder PAYMENT AUTHORIZATION FORM I,_____________________________________ agree to pay, __________________________________________________, (Co-op), any and all of the self-directed RRSP administration fees levied on my account by the Canadian Worker Co-operative Federation. I authorize the Co-op to deduct from any of my Co-op wages or income the self-directed RRSP administration fee and pay it on my behalf, as set out in the Agreement entered into by my Co-op and the Canadian Worker Co-operative Federation. I understand that the annual fee is currently $50.00 per year. the fee changes, I will be notified by my Co-op. Should I leave the employ of the Co-op and remitted the fee for that calender year, I for remitting the fee. Also, I understand will be charged when the SD RSP account is ___________________________ Date If the Co-op has not will become responsible that a fee of $75.00 closed. ______________________________ Planholder's signature Self-Directed Retirement Savings Plan DEPOSIT FORM Contract Number / Numéro de contrat The Canadian Worker Cooperative Federation la Fédération canadienne des coopératives de travail Personal Information / Information privée Do not combine spousal and non-spousal deposits into the same contract. Utilisez un autie contrat pour les cotisations du conjoint. Annuitant / Rentier (last name, first name / nom de famille, prénom) Contributor Information / Information de cotisant Is this a spousal deposit / transfer? Y =Yes / Oui Une contisation par conjoint? ____ N = No / Non If “Yes,” complete the following: Dans l’affirmation, completez le suivant: Contributor’s SIN: Contributor / Contisant (last name, first name / nom de famille, prénom): Numéro d’assurance sociale de rentier: Deposit Detail / Transaction Code Cash Contribution, HBP / LLP Repayment, or Transfer from RRIF ____ Somme d’argent, reimbursement d’un RAP / REEP, ou transfert de FERR Contribution in kind (complete Securities Deposits below) ____ Cotisation en nature (completez le Dépôt des titres en dessous) Home Buyers’ Plan Cancellation ____ Annulation d’une Régime d’accession à la propriéte REER Transfer from RRSP, RPP, DPSP ____ Transfert d’une REER, RPA, RPDB Deposit Date Date de dépôt MM / MM DD / JJ YYYY / AAAA Deposit Amount: Total de depot: $ _________________.______ Transfer from a Deceased Spouse’s RRSP / RRIF ____ Transfert d’un REER / FERR d’un conjoint décédé Transfer from a Retiring Allowance / Severance Pay ____ Transfert d’une allocation de retraite / prime indemnité Securities Deposits / Dépôt des titres (Description of Securities) ________________________________________________________ $ ___________________________ ________________________________________________________ $ ___________________________ ________________________________________________________ $ ___________________________ ________________________________________________________ $ ___________________________ Annuitant’s Signature / Signature de rentier Date Accepted by Authorized Agent / Accepté par agent agree (signature) Agent Name / Nom d’agent Agent Telephone / Téléphone d’agent DF-CWCF (10/03) Produce three copies, one for CWCF, one for Client, one for Agent. WORKER COOPERATIVE AND SPECIFIED COOPERATIVE CORPORATION SHARES ANNUITANT DECLARATION I, ____________________________, the Annuitant of a Canadian Worker Co-operative Federation Self-Directed RRSP Plan number ______________________, (my “Plan”) confirm that I want to purchase ___________________________ ________________ (name of cooperative) (number for a of shares) purchase price of of $__________________. I understand that the total of all classes of shares of this cooperative or any related cooperative, both inside my registered plans and outside my registered plans PLUS the total of all classes of shares of this cooperative owned by a person that does not deal at arm’s length with me, is less than 10% of the issued shares of any class of this cooperative or any related cooperative. I hereby confirm that the total of all classes of shares of this cooperative or any related cooperative, or related cooperative, owned by me (as a beneficial owner inside a registered plan and/or outside a registered plan) PLUS the total of all classes of shares of this cooperative owned by a related person is less than 10% of the issued shares of any class of this cooperative or any related cooperative. I understand that it is my responsibility to ensure this maximum is not exceeded and that if this maximum is exceeded, the shares of this cooperative will be deemed a prohibited investment for my Self-Directed RRSP. As a result, I am liable outside my Self-Directed RRSP to the CRA for a tax penalty of 50% of the FMV of those shares PLUS a tax penalty of 100% on any income earned on those cooperative shares. Dated: ____________________ __________________________________ (Annuitant’s Signature) 305-348 (06/12) © 2012, Concentra Financial ________________________________ (Witness) Please return completed form with cheque, and any applicable attachments, to the Canadian Worker Co-operative Federation. Direct Transfer-In The Canadian Worker Cooperative Federation la Fédération canadienne des coopératives de travail Part I: Annuitant Request _________________________________________________ _____________________ ________________________________ (name) (social insurance number) (telephone) __________________________________________________________________________________________________________ (address) __________________________________________________________________________________________________________ (Transferor Institution name, address and phone number) __________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________ (Contract or Plan #) ____________________ (Deposit #) ___________________________________ (Maturity Date, if applicable) ___________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________ PLEASE TRANSFER: ____ all of the property, OR, ____ lump Net Sum of $ ____________ FROM: ___ RRSP TO: Contract # ____________ Specimen Plan ___ RRIFC Canadian Worker Co-op Federation _X__SD RSP 145-698 ___ RPP PO Box 89, Grand Pre, NS ___ DPSP B0P 1MO ___ Retiring Allowance If from RPP/DPSP: ____ I am the member, OR, ____ the beneficiary spouse, OR, ____ former spouse due to marriage breakdown ___________________________________________________________________________________________________________ Date: ________________________ Annuitant Signature: __________________________________ OR, ____ see attached letter Certified by: _____________________________________________________________, Canadian Worker Co-operative Federation (Authorized Agent name and phone number) (Transferee Institution) Part II: Transfer Institution Amount transferred: $ _______________ (Transferor to issue T4RIF for transfers from RRIF to RRSP, or T4A for Retiring Allowance transfer.) Spousal contributions: ___No ___Yes…contributor name: ________________________________ SIN: _____________________ Locked in Funds: The CWCF SD RSP does not accept Locked in Funds (Date) DTI-CWCF (10/03) (Authorized Signature of Transferor Institution) (Contact phone number) Produce two copies, one for Annuitant, one to Transferor Institution