User Manual - CSL-Computer FTP service
Transcription
User Manual - CSL-Computer FTP service
User Manual Accu Powerbank, 10400mAh Mod-Nr.: 29598/20140728NJ001 Index of contents 1. Deutsch ............................................................................................................... 3 2. English ................................................................................................................. 7 3. Français ............................................................................................................. 11 4. Italiano .............................................................................................................. 15 5. Español .............................................................................................................. 19 2 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. 1 Lieferumfang • Akku Powerbank, 10400mAh • Ladekabel • Kurzanleitung 2 Technische Daten Eingang microUSB Port - 5V DC, 2A Ausgang USB Typ A - 5V DC, 2,1A Kapazität 3,6V/10400mAh Features Ladeanzeige 3 Funktionen Mit der CSL Powerbank laden Sie auch unterwegs Ihr Smartphone, MP3-Player uvm. auf. Dank der Ausgangsstromstärke von bis zu 2,1 Ampère ist es mit diesem Gerät auch möglich, Tablet-PCs oder Navigationsgeräte zu laden. 4 Aufladen der Powerbank Bitte laden Sie vor der ersten Benutzung die Powerbank vollständig auf. Trennen Sie nach jedem erfolgten Ladevorgang die Powerbank von Ihrer Stromquelle, um ein ständiges Nachladen zu vermeiden. Um die volle Leistungsfähigkeit aufrechtzuerhalten, empfehlen wir die Powerbank in regelmäßigen Abständen zu benutzen. Schließen Sie das Ladekabel an eine geeignete USB-Stromquelle (z.B. einen Computer, USB-Ladegerät oder USB- KFZ Ladeadapter) an. Das andere Ende des Anschlusskabels verbinden Sie mit der microUSB-Buchse an der Powerbank. Alternativ können Sie auch ein Ladegerät mit microUSB-Anschluss (z.B. aus dem Lieferumfang Ihres Smartphone) direkt mit der Powerbank verbinden. Deutsch 3 Den aktuellen Ladezustand können Sie anhand der LED Ladezustandsanzeige erkennen. 5 Ladezustand-Anzeige Um den aktuellen Akkustand der Powerbank zu ermitteln, drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Gerätes. Der Ladezustand wird Ihnen über die 4 LEDs angezeigt. Den Ladezustand entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle: Kontrollleuchte 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED Akkustand unter 25% 25 – 50% 50 – 75% 75 – 100% 6 Laden von Geräten mit der Powerbank Verbinden Sie das USB-Ladekabel des gewünschten Gerätes mit dem USB Typ-A Anschluss der Powerbank. Das Gerät schaltet sich automatisch ein und der Ladevorgang beginnt. Sobald Sie das Ladekabel entfernen, schaltet sich diese nach kurzer Zeit wieder automatisch ab. 7 Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss Versuchen Sie bitte nie das Gerät zu öffnen, um eigenständig Reparaturen oder Umbauten vorzunehmen. Vermeiden Sie den Kontakt zu den Netzspannungen. Das Gerät ist nur bei gezogenem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie bitte das Produkt auch nicht kurz. Vergessen Sie außerdem nicht, den Netzstecker bei Nichtgebrauch oder Gewitter vollständig herauszuziehen. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen. Bitte verwenden Sie es daher ausschließlich im trockenen Bereich. Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie unbedingt das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibrationen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in anderer Form beschädigt worden ist. 4 Deutsch Beachten Sie bitte auch die nationalen Bestimmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der dieser Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geistig beeinträchtigten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garantieansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezifikationen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezifikationen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde. 8 Entsorgungshinweise Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Deutsch 5 9 Hinweise zur Batterieentsorgung Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien enthalten, ist der Anbieter verpflichtet, den Kunden auf folgendes hinzuweisen: Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet. Er kann Altbatterien, die der Anbieter als Neubatterien im Sortiment führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse) des Anbieters zurückgeben. Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben folgende Bedeutung: Pb = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei, Cd = Batterie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg = Batterie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber. Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf. WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 94495668 Hiermit erklärt die Firma CSL Computer GmbH & Co. KG, dass sich das Gerät 29598/20140728NJ001 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: CSL Computer GmbH & Co. KG, Sokelantstraße 35, 30165 Hannover 6 Deutsch Thank you for having chosen this CSL product and for placing your trust in our company. Please read this manual carefully before installation to ensure your longterm enjoyment of this product. For future reference, please keep this manual. 1 Scope of delivery • Accu powerbank 10400mAh • Charging cable • User manual 2 Technical specifications Input microUSB Port - 5V DC, 2A Output USB Type A - 5V DC, 2,1A Capacity 3,6V/10400mAh Features battery indicator 3 Functions With the help of this CSL powerbank it is easy to load your smartphone or MP3 player, for example. Due to the output current up to 2,1 ampere it is also possible to load your tablet-pc or navigation devices. 4 Charging process Before using the powerbank for the first time, please fully charge the battery. Please do not forget to disconnect after each charging process from your power source to minimize reloading. To maintain the performance, we recommend you to use the powerbank at regular intervals. Please connect the charging cable to a suitable USB power source (such as a computer, USB charger or USB car charger adapter). The other end of the cable you have to connect with the microUSB connector on the powerbank. Alternatively, you can also connect a charger with microUSB port (for example from the scope of delivery of your smartphone) directly to the powerbank. English 7 The current battery state of charge, you can recognize on the LED charging status indicator. 5 Battery level To identify the current battery level, please press the button on the front side of the powerbank. The current battery level will be displayed on the 4 LEDs. Please refer to the following table the current battery level: Indicator light 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED Battery level under 25% 25 – 50% 50 – 75% 75 – 100% 6 Charging process of various devices Please connect the USB charging cable to your desired device with the USB type-A connector of the powerbank. It will automatically turn on and start the charging process. If you remove the charging cable, the powerbank will switch off automatically after a short time. 7 Safety instructions and liability disclaimer Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not certified for use in the open air; only use it in dry conditions. Protect it from high humidity, water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the device to sudden changes in temperature or heavy vibration as this might damage electronic components. Examine the device for damage before using it. The unit should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other way. Please observe national regulations and restrictions. Do not use the device for purposes other than those described in the instructions. This product is not a toy. Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or alteration to the device not carried out by the original supplier, will invalidate the warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read and understood these instructions. 8 English The device specifications may change without any separate prior notice to this effect. 8 Disposal instructions Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the European WEEE Directive and not with household rubbish. Components must be disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inflict sustained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a consumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG) to return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collection points. The details in each case are governed by national law. The symbol on the product, the operating instructions and/or the packaging refers to these regulations. By separating materials in this way, recycling and disposing of old devices, you are making an important contribution towards protecting our environment. 9 Instructions on the disposal of batteries With regard to the sale of batteries or the supply of devices containing batteries, the supplier is obliged to draw the customer’s attention to the following: As the end user, the customer has a statutory obligation to return used batteries. He can return old batteries stocked or previously stocked by the supplier in the form of new batteries to the supplier’s despatch warehouse (despatch address) free of charge. The symbols shown on the batteries have the following meanings: Pb = battery contains more than 0.004 percent by mass of lead, Cd = battery contains more than 0.002 percent by mass of cadmium, Hg = battery contains more than 0.0005 percent by mass of quicksilver. The symbol of the rubbish bin with a cross through it indicates that the battery may not be put in household waste. English 9 WEEE guideline: 2012/19/EU WEEE register number: DE 94495668 CSL Computer GmbH & Co. KG, herewith declares that this product 29598/20140728NJ001 conforms to the principle requirements and other relevant stipulations of Directive 1999/5/ EG. The complete Declaration of Conformity can be obtained from: CSL Computer GmbH & Co. KG, Sokelantstraße 35, 30165 Hanover 10 English Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de CSL. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-après afin que cet appareil vous donne satisfaction pendant longtemps. 1 Contenu de la fourniture • Batterie Power Bank, 10400mAh • Câble de charge • Mode d’emploi 2 Données techniques Entrée Port Micro USB - 5V CC, 2A Sortie USB Type A - 5V DC, 2,1A Capacité 3,6V/10400mAh Caractéristiques Témoin de charge 3 Fonctions La CSL Power Bank vous permet également de recharger votre smartphone, MP3-Player, etc., lors de vos déplacements. Cet appareil dont le courant de sortie atteint 2,1 ampères vous permet également de recharger des tablettes ou des appareils de navigation. 4 Recharge de la Power Bank Mettez la Power Bank en pleine charge avant la première utilisation. Après toute opération de charge, débranchez la Power Bank casque de la source de courant afin de prévenir une recharge permanente. Pour garantir pleinement ses performances, nous conseillons d’utiliser la Power Bank à intervalles réguliers. Branchez le câble de charge sur une source de courant USB adéquate (p. ex. un ordinateur, un chargeur USB ou un adaptateur de charge véhicule USB). Branchez ensuite l’autre extrémité du câble de connexion sur la prise Micro USB de la Power Bank. Vous pouvez également connecter un chargeur à prise Micro USB (p. ex. celui fourni avec votre smartphone) directement à la Power Bank. Français 11 La LED témoin de charge vous indique le niveau de charge actuel. 5 Affichage de niveau de charge Pour déterminer le niveau de charge actuel de la batterie, appuyez sur la touche située à l’avant de l’appareil. Les 4 LED vous indiquent le niveau de charge. Le tableau ci-après vous permet de déterminer le niveau de charge: Témoin 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED Niveau de charge sous 25% 25 – 50% 50 – 75% 75 – 100% 6 Recharge d’appareils à l’aide de la Power Bank Branchez le câble de charge USB de l’appareil souhaité sur la prise USB Type A de la Power Bank. La Power Bank s’allume automatiquement et l’opération de charge commence. Dès que vous débranchez le câble de charge, après un court instant, la Power Bank s’éteint à nouveau automatiquement. 7 Consignes de sécurité et exclusion de responsabilité Veuillez ne jamais essayer d’ouvrir l’appareil afin de procéder à des réparations ou des transformations de votre propre initiative. Évitez tout contact avec les tensions secteur. L’appareil n’est hors tension que si la prise murale est débranchée. Ne court-circuitez en aucun cas le produit. En outre, n’oubliez pas de débrancher intégralement la prise murale en cas de non-utilisation ou d’orage. L’appareil ne doit pas être utilisé en extérieur. Il convient donc de l’utiliser exclusivement dans des locaux secs. Protégez-le contre une humidité relative élevée, l’eau et la neige. Éloignez impérativement l’appareil de températures extérieures élevées. Ne soumettez pas l’appareil à des variations subites de température ou à de fortes vibrations car les composants électroniques pourraient subir des dommages. Avant l’utilisation, vérifiez que l’appareil ne présente pas de dommages. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a reçu un coup ou s’il a été endommagé d’une autre manière. Veuillez également respecter les dispositions et limitations nationales en vigueur. N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles décrites dans le présent guide. Ce produit n’est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants et des personnes atteintes de troubles mentaux. Utilisez l’appareil avec le socle fourni exclusivement. Les réparations ou modifications apportées à l’appareil 12 Français par une personne autre que le fournisseur d’origine rendent les droits à garantie ou réclamation caduques. L’appareil doit exclusivement être utilisé par des personnes ayant lu et compris le présent guide. Les spécifications de l’appareil peuvent changer sans préavis spécifique. L’appareil doit exclusivement être utilisé par des personnes ayant lu et compris le présent guide. 8 Consignes concernant le recyclage Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères conformément à la directive européenne DEEE. Leurs composants doivent être recyclés ou revalorisés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient causer des dommages durables à l’environnement en cas de recyclage non conforme. En tant que consommateur, vous êtes tenu de retourner gratuitement les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie à leur fabricant, à leur lieu de vente ou à des points de collecte publics prévus à cet effet conformément à la loi allemande relative aux appareils électriques. Le droit national compétent règle les détails à cet égard. Le symbole sur le produit, la notice d’utilisation et/ou l’emballage renvoie vers ces directives. Grâce à cette séparation des matières, à la revalorisation et au recyclage d’appareils usagés,vous contribuez de manière essentielle à la protection de notre environnement. 9 Consignes concernant le recyclage des piles En rapport avec la distribution de batteries ou la livraison d’appareils contenant des batteries, le fournisseur est tenu d’informer le client sur les aspects suivants: Comme utilisateur final, le client est tenu légalement de restituer les batteries us¬agées. Il peut restituer gratuitement les batteries usagées que le fournisseur pro¬pose ou a proposé comme batteries neuves dans son assortiment, à l’entrepôt d’expédition (adresse d’expédition) du fournisseur. Les symboles représentés sur les batteries ont la signification suivante ; Pb = la batterie contient plus de 0,004 pour cent en masse de plomb, Cd = la batterie contient plus de 0,002 pour cent en masse de cadmium, Hg = la batterie contient plus de 0,0005 pour cent en masse de mercure. Français 13 Le symbole de poubelle écrasée signifie qu’il est interdit de jeter la pile dans les ordures ménagères. Directive DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 94495668 Par la présente, la société CSL Computer GmbH & Co. KG déclare que l’appareil 29598/20140728NJ001 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour obtenir une déclaration de conformité dans son intégralité, contactez: CSL Computer GmbH & Co. KG, Sokelantstraße 35, 30165 Hanovre 14 Français Grazie per aver scelto un prodotto di CSL.Per usufruire a lungo dell’apparecchio appena acquistato, leggere attentamente la guida rapida di riferimento che segue. 1 Dotazione • Power Bank a batteria, 10400mAh • Cavo di ricarica • Brevi istruzioni 2 Dati tecnici Ingresso Porta microUSB - 5V CC, 2A Uscita USB tipo A -5V CC, 2,1A Capacità 3,6V/10400mAh Caratteristiche Indicazione della carica 3 Funzioni Con la Power Bank CSL puoi caricare il tuo smartphone, lettore MP3 e molto altro ancora ovunque tu sia. Grazie ad una intensità della corrente in uscita fino a 2,1 Ampere, con questo apparecchio è possibile caricare anche tablet o navigatori. 4 Caricamento della Power Bank Prima del primo utilizzo caricare la Power Bank completamente. Dopo il completamento del processo di carica staccare la Power Bank dalla sorgente di energia per prevenire una ricarica continua. Per mantenere le capacità di prestazione dell’apparecchio si consiglia di utilizzare la Power Bank ad intervalli di tempo regolari. Collegare il cavo di ricarica ad una sorgente di alimentazione USB adatta (ad es. un computer, un caricabatteria USB o un adattatore USB per auto). Collegare quindi l’altra estremità del cavo di collegamento con la porta microUSB sulla Power Bank. In alternativa si può anche connettere un caricabatteria con connessione microUSB (ad es. in dotazione con il vostro smartphone) direttamente con la Power Bank. Italiano 15 Lo stato attuale della Power Bank può essere dedotto dal suo indicatore a LED. 5 Indicatore dello stato di carica Per indicare lo stato attuale della batteria della Power Bank premere il tasto sul lato anteriore dell’apparecchio. Lo stato della carica è indicato tramite 4 LED. Lo stato della carica è rilevabile dalla seguente tabella: Spie di controllo 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED Livello della batteria sotto il 25% 25 – 50% 50 – 75% 75 – 100% 6 Ricarica di altri apparecchi con la Power Bank Please connect the USB charging cable to your desired device with the USB type-A connector of the powerbank. It will automatically turn on and start the charging process. If you remove the charging cable, the powerbank will switch off automatically after a short time. 7 Specifiche di sicurezza ed esclusione della responsabilità Non tentare di aprire l’apparecchio, per effettuare riparazioni o trasformazioni. Evitare di entrare in contatto con le tensioni di alimentazione. L’apparecchio non è sotto tensione solo quando la spina è staccata. Non cortocircuitare il prodotto. Non dimenticare inoltre di togliere completamente la spina in caso di inutilizzo o temporale. L’apparecchio non è indicato per l’uso all’aperto. Utilizzarlo quindi esclusivamente in un luogo asciutto. Proteggerlo dall’umidità dell’aria, dall’acqua e dalla neve. Tenere l’apparecchio lontano da temperature esterne elevate. Non esporre l’apparecchio ad alcun cambio repentino di temperatura o a forti vibrazioni, perché le parti elettroniche potrebbero danneggiarsi.Prima di utilizzare l’apparecchio, controllare che non ci siano danni. Non utilizzare l’apparecchio se ha ricevuto un colpo o se si è danneggiato in altro modo.Rispettare anche le disposizioni e le limitazioni nazionali. Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli indicati nelle istruzioni. Questo prodotto non è un giocattolo. Conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini o di persone mentalmente inferme. Usare l’apparecchio solo con la base fornita. Ogni riparazione o modifica dell’apparecchio, non eseguita dal fornitore originale, determina la decadenza dei diritti 16 Italiano di garanzia. L’apparecchio può essere usato solo da persone che hanno letto e compreso le presenti istruzioni. Le specifiche dell’apparecchio possono essere modificate senza essere state indicate separatamente. L’apparecchio può essere usato solo da persone che hanno letto e compreso le presenti istruzioni. 8 Indicazioni per lo smaltimento Secondo la direttiva europea RAEE, gli apparecchi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici. I relativi componenti devono essere riciclati e smaltiti separatamente, perché i componenti tossici e pericolosi possono danneggiare profondamente l’ambiente se smaltiti impropriamente. Secondo la legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici (ElektroG), al termine della lodo durata, i consumatori sono tenuti a restituire gli apparecchi al produttore, al punto vendita o a portarli nei punti di raccolta pubblici gratuiti. La legislazione locale disciplina i singoli casi. Il simbolo su prodotto, istruzioni per l’uso e/o confezione rimandano a queste disposizioni. Con questo tipo di raccolta differenziata dei materiali, utilizzo e smaltimento dei vecchi apparecchi, si offre un importante contributo alla tutela ambientale. 9 Indicazioni sullo smaltimento delle batterie Per quanto riguarda la vendita di batterie o la fornitura di apparecchiature che contengono batterie, il fornitore è tenuto a informare il cliente di quanto segue: il cliente è obbligato per legge in qualità di utente finale, alla restituzione delle batterie usate. Può restituire gratuitamente le vecchie batterie che il fornitore fornisce o ha fornito come batterie nuove nell’assortimento, presso il magazzino spedizioni (all’indirizzo di spedizione) del fornitore. I simboli riprodotti sulle batterie hanno il seguente significato: Pb = la batteria contiene più di 0,004 percentuale in peso di piombo, Cd = la batteria contiene più di 0,002 percentuale in peso di cadmio, Hg = la batteria contiene più di 0,0005 percentuale in peso di mercurio. Il simbolo della spazzatura barrata da una croce significa che la batteria non può essere smaltita insieme ai rifiuti domestici Italiano 17 Direttiva RAEE: 2012/19/EU Reg. RAEE n.: DE 94495668 La società CSL Computer GmbH & Co. KG ivi dichiara che l’apparecchio 29598/20140728NJ001 è conforme ai requisiti di base e alle rimanenti disposizioni in materia della direttiva 1999/5/ CE. Per la dichiarazione di conformità completa, rivolgersi a: CSL Computer GmbH & Co. KG, Sokelantstraße 35, 30165 Hannover 18 Italiano Muchas gracias por haberse decidido por un producto de CSL. Para gozar por largo tiempo del aparato adquirido, lea con atención por favor las siguientes breves instrucciones. 1 Suministro • Acumulador externo, 10.400 mAh CSL • Cable de carga • Manual breve 2 Datos técnicos Entrada Puerto microUSB – 5 V CC, 2 A Salida USB tipo A – 5 V CC, 2,1 A Capacidad 3,6 V / 10.400 mAh Características Indicador de carga 3 Funciones Con el acumulador externo CSL puede usted cargar cuando está de viaje su smartphone, su reproductor MP3 y muchos más. Gracias a la alta potencia de corriente de salida de hasta 2.1 amperios, también es posible cargar con este dispositivo tablets o dispositivos de navegación. 4 Carga del acumulador externo Por favor, cargue completamente el acumulador externo antes de utilizarlo por vez. Después de cada proceso de carga, desconecte el acumulador externo de la fuente de corriente para evitar una recarga permanente. Con objeto de mantener la capacidad de potencia completa, le recomendamos que utilice el acumulador externo en intervalos regulares. Conecte el cable de carga a una fuente de corriente USB apropiada (por ejemplo, un ordenador, un dispositivo de carga USB o un adaptador de carga USB para vehículos). El otro extremo del cable de conexión lo deberá conectar a la hembrilla microUSB del acumulador externo. Alternativamente, puede usted también conectar directamente un dispositivo de Español 19 carga con conexión microUSB (por ejemplo el suministro de su smartphone) con el acumulador externo. El estado actual de carga lo puede reconocer en el LED indicador del nivel de carga. 5 Indicador del nivel de carga Para averiguar el estado de carga actual del acumulador externo, pulse la tecla en la cara anterior del dispositivo. El estado de carga se le mostrará mediante 4 LEDs. Puede leer el estado de la carga en la siguiente tabla: Indicator de control 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED Estado de carga debajo de 25% 25 – 50% 50 – 75% 75 – 100% 6 Cargar dispositivos con el cargador externo Conecte el cable de carga USB del dispositivo deseado con la conexión USB tipo A del acumulador externo. El acumulador externo se conecta automáticamente y comienza un proceso de carga. En el momento en que desconecte el cable de carga, el acumulador externo se desconecta de nuevo automáticamente tras un breve tiempo. 7 Instruccciones de seguridad y execión de resonsabilidad No intente nunca abrir el aparato para repararlo o modificarlo por su cuenta. Evite entrar en contacto con las tensiones de la red. El aparato solo está libre de tensión cuando está desenchufado. Tampoco cortocircuite el producto. No olvide desenchufarlo por completo en caso de no utilizarlo o de tormenta. El aparato no está homologado para el uso al aire libre. Por ello, utilícelo únicamente en un entorno seco. Protéjalo de una elevada humedad ambiental, agua y nieve.No exponga jamás el aparato a altas temperaturas exteriores. No someta el aparato a repentinos cambios térmicos o fuertes vibraciones, ya que las piezas electrónicas podrían resultar dañadas. Compruebe el aparato antes de utilizarlo por si presentara algún posible deterioro. No utilice el aparato si ha recibido un golpe o ha resultado dañado de cualquier otro modo. Respete también las disposiciones y restricciones nacionales.No utilice el aparato para otros fines a los detallados en este manual. Este producto no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños o las personas con discapacidad mental. Utilice el aparato solo con la placa de 20 Español base suministrada. Toda reparación o modificación en el aparato que no haya sido efectuada por el proveedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos de garantía.El aparato solo puede ser utilizado por personas que hayan leído y comprendido este manual. Las especificaciones del producto pueden cambiar sin un aviso previo. El aparato solo puede ser utilizado por personas que hayan leído y comprendidoeste manual. 8 Indicaciones para la eliminación Según la directiva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctricos y electrónicos con la basura doméstica. Sus componentes se deben llevar por separado a los puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que componentes venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo plazo si no se eliminan correctamente. Como consumidor, la ley sobre residuos eléctricos y electrónicos alemana (ElektroG) le obliga a devolver gratuitamente los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, el punto de venta o al punto público de recogida establecido para ello. El derecho regional regula particularidades al respecto. El símbolo en el producto, el manual de uso y/o el embalaje advierte de estas disposiciones. Esta forma de separación de materiales, reutilización y eliminación le permite contribuir en gran medida a proteger nuestro entorno. 9 Indicaciones sobre eliminación de baterías En relación con la distribución de baterías o con el suministro de aparatos que contienen baterías, el ofertador está obligado a indicar al cliente lo siguiente: El cliente como usuario final está obligado por ley a devolver las baterías usadas. Puede devolver gratuitamente las baterías viejas, que el ofertador utiliza o ha utilizado como baterías nuevas en el surtido, al almacén de distribución (dirección de distribución) del ofertador. Los símbolos que figuran en las baterías tienen los siguientes significados: Pb = batería contiene más de 0,004 porcientos de masa de plomo, Cd = batería contiene más de 0,002 porcientos de masa de cadmio, Hg = batería contiene más de 0,0005 porcientos de masa de mercurio. El símbolo del contenedor de basura tachado significa que la batería no debe ser depuesta en la basura doméstica. Español 21 Directiva WEEE: 2012/19/EU N.º reg. WEEE: DE 94495668 Por la presente, la empresa CSL Computer GmbH & Co. KG declara que el dispositivo 29598/20140728NJ001 cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones específicas de la Directiva 1999/5/CE.Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en: CSL Computer GmbH & Co. KG, Sokelantstraße 35, 30165 Hannover 22 Español Notes 23 CSL Computer GmbH & Co. KG • Sokelantstr. 35 • D 30165 Hannover www.csl-computer.com
Documents pareils
MP-U20000
aktuellen Ladezustand der Powerbank.
- sobald Ihr Gerät vollständig geladen ist oder die Kapazität der
Powerbank ausgebraucht ist, schaltet sich die Powerbank
automatisch aus.
Entsorgungshinweise
B...