waterbehandeling
Transcription
waterbehandeling
WATERBEHANDELING I. STERILISATIE MET CHLOOR Het zwembadwater, zelfs gefiltreerd, moet voortdurend gesteriliseerd worden, zoniet vinden de wieren en micro-organismen (insecten, larven, bacteriën, enz.) een bijzonder gunstig milieu voor hun ontwikkeling. Men moet, voortdurend de chloorgraad tussen 1 en 1,5 p.p.m. houden. Buiten de toevoeging van chloor moet de pH (zuurtegraad) van het water regelmatig gecontroleerd worden. Die graad moet, licht alkalisch blijven d.w.z. tussen 7,2 en 7,6. Indien hij te laag ligt kan het water schadelijk worden voor de huid en voor de installatie. Indien de pH te hoog ligt, wordt de werking van het chloor zwaar belemmerd, het zwembad geeft een onaangename geur vrij, en kalk zet zich op de wanden af. De pH-en chloorgraad moeten regelmatig met een testkit gecontroleerd worden; de eenvoudigsten zijn de apparaten met vergelijkende kleurmeters. Indien de gemeten waarden niet overeenkomen met de hierboven opgegeven waarden, moet men onmiddellijk als volgt bijsturen : • indien de pH te hoog ligt (rode kleur) : zuur (verdund) of pH- korrels bijvoegen : +/- 1 kg per 100 m3 om te dalen met 0,1 punt op de pH-schaal, • indien de pH te laag ligt (gele kleur) : een basisch product of pH+ korrels bijvoegen : +/- 1 kg per 100 m3 om te stijgen met 0,1 punt op de pH-schaal, • indien de chloorgraad te laag ligt : de gebruikte dosissen vermeerderen, • indien de chloorgraad te hoog ligt : de chloratie gedurende een bepaalde tijd verminderen. Bij intens gebruik van het zwembad of bij onweer moet de chloorgraad verhoogd worden. Ongeveer elke maand een overchloratie doen (graad 1,5 tot 2 p.p.m.) om bepaalde wieren en bacteriën te vernietigen, wieren en bacteriën die resistent zijn geworden aan een lage bestendige chloorgraad. Al de producten toevoegen met filtratie in gang en zo gelijkmatig mogelijk over het wateroppervlak verdelen. Nooit langzaam oplossende chloortabletten in het water gooien (in skimmermand of doseerdrijver plaatsen). Geen chloortabletten in de skimmermand of in de chlorinator laten wanneer de pomp voor een lange periode stilstaat. Bij het vullen van het bad is het aangeraden een anti-kalk product in te gieten om het calcium (en de andere metaal ionen) in oplossing te houden zowel in het water als in de leidingen. Al onze chloorprodukten, verpakt in 1 en 5 kg, zijn erkend door het Ministerie van Volksgezondheid. Deze produkten hebben een erkend nummer en mogen dus als “ontsmettingsmiddel voor zwembaden” verkocht worden. ! 140 Gebruik biociden veilig. Lees vóór gebruik eerst het etiket en de productinformatie. BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] WATERBEHANDELING I. STERILISATION PAR LE CHLORE STERILISATIE MET CHLOOR CHLORE EN TABLETTES (Acide trichloroisocyanurique) Chloro 200. Seau de 5 kg. 25 galets de 200 g. CHLOORTABLETTEN (Trichloroisocyanuurzuur) Chloro 200. Emmer van 5 kg. 25 tabletten van 200 g. Melpool-TAB. Seau de 5 kg. 25 galets de 200 g. 88% de chlore actif. Melpool-TAB. Emmer van 5 kg. 25 tabletten van 200 g. 88% aktief chloor. Melpool-TAB. Emballage de 1 kg. 5 galets de 200g. 88% de chlore actif. Melpool-TAB. Verpakt in 1 kg. 5 tabletten van 200 g. 88% aktief chloor. Fût de 20 kg de tablettes de 200g. Vat van 20 kg 200g tabletten. Chlorinateur Hayward avec réglage de débit, pour montage en dérivation. Fourni avec flexibles de connexion. Peut contenir +/- 3 kg de tablettes à dissolution lente. Hayward-chloordoseerapparaat met debietregeling, bij aftakking tussen zuig en persleidingen te plaatsen. Met verbindingsslangen geleverd. Bevat +/- 3 kg langzaam oplosbare chloortabletten. Flow valve : à placer entre le point d’injection du chlorinateur et l’installation de filtrationchauffage pour éviter d’atteindre un taux de chlore trop élevé dans l’installation lors d’un arrêt prolongé. Veerbelaste klep : wordt tussen het injectiepunt van de chlorinator en de filtratieverwarmingsintallatie geplaatst, om deze toestellen tegen een schadelijke verhoging van het chloorgehalte te beschermen wanneer de pomp gedurende een lange periode stilstaat. D 7110A D 7110B C 3702 Doseur flottant pour tablettes de 200g. Chloordoseerdrijver voor tabletten van 200 g. Doseur flottant pour tablettes de 200 g. Petit modèle en polycarbonate transparent. Chloordoseerdrijver voor tabletten van 200 g. Klein model in doorschijnend polycarbonaat. CHLORE EN GRANULES (Sodium dichloroisocyanurate dihydraté.) CHLOORGRANULAAT (Natrium dichloroisocyanuraat dihydrate) Chlorix. Seau de 5 kg de granulés à dissolution rapide. Chlorix. Emmer van 5 kg snel oplosbaar granulaat. Melpool-CHOC. Seau de 5 kg de granulés à dissolution rapide. Melpool-CHOC. Emmer van 5 kg snel oplosbaar granulaat. C 3704 D 7005 D 7006 Melpool-CHOC. Emballage de 1 kg de granulés à dissolution rapide. Melpool-CHOC. Verpakking van 1 kg snel oplosbaar granulaat. Fût de 25 kg de chlore en granulés. Vat van 25 kg chloorgranulaat. D 7300B BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 141 WATERBEHANDELING I. STERILISATION PAR LE CHLORE STERILISATIE MET CHLOOR PRODUIT POUR POMPE DOSEUSE Hypochlorite de sodium 13,5%. Bidon de 25 litres PRODUCT VOOR DOSEERPOMP Natrium hypochloriet 13,5%. Bus van 25 liters Acide sulfurique 37,5% (Ph-). Bidon de 25 litres Zwavelzuur 37,5% (Ph-). Bus van 25 liters Floculant liquide. Bidon de 25 L Vloeistof vlokkingsmiddel. Bus van 25 L Vidange d’hypochlorite de sodium, Acide sulfurique ou floculant Waarborg bussen natrium hypochloriet, zwavelzuur of vlokkingsmiddel Frais de recyclage par bidon Recyclage kosten per bus II. STERILISATION PAR IONISATION STERILISATIE DOOR IONISATIE D 7050 CHALLENGER 3000 Appareil d’ionisation à électrodes cuivre et inox. S’installe facilement entre pompe et filtre. Garantit une eau impeccable avec un taux de chlore résiduel très faible (0,4 ppm). Valable pour tout bassin jusqu’à 130 m3. Livré avec tableau de régulation automatique. Un traitement d’eau de piscine qui vous permet de désinfecter l’eau de la piscine sans ajout de produits chimiques. C’est dans la cellule d’électrolyse que le sel est converti de façon temporaire en désinfectant. Les micro organismes sont détruits, les matières organiques sont oxydées et le produit désinfectant retourne en sel (grâce aux rayons du soleil). Peu de consommation de sel, pas d’eau à changer, pas d’odeurs, pas de soucis, … CHALLENGER 3000 Ionisator met koper en RVS elektroden. Verzekert een onberispelijk zuiver water met een minimum chloorgehalte (0,4 ppm). Geschikt voor zwembaden tot 130 m3. Met elektronische besturingskast geleverd. Eenvoudige plaatsing tussen pomp en filter. Behandeling van zwembadwater zonder de toevoeging van chemische produkten. In een electrolyse-cel wordt het zout tijdelijk omgevormd in een desinfectiemiddel. De micro-organismen worden vernietigd, het organisch materiaal wordt geoxideerd en het desinfecterend produkt wordt weer naar zout omgezet (door de uv/zonne-stralen). Geen zoutverbruik, geen waterverbruik/verversing, geen geuren, geen zorgen, … III. STÉRILISATION PAR ÉLECTROLYSE DE SEL DESINFECTIE DOOR ZOUTELECTROLYSE D 7065 142 HAYWARD AQUARITE PRO L’AquaRite Pro est un électrolyseur de sel de dernière génération permettant d’avoir une eau parfaitement traitée en toute circonstance. Grâce à sa cellule Turbo cell®, l’AquaRite™ Pro assainit totalement l’eau de votre piscine et ce, sans avoir à utiliser de galets de chlore. La cellule Turbocell® transformera l’eau légèrement salée en chlore, vous garantissant une eau parfaitement saine. Grâce aux sondes du module « Sense and Dispense » l’AquaRite Pro ne traitera votre piscine que lorsque cela s’avère nécessaire, ce module régulera également le Ph de la piscine automatiquement. Il résulte de HAYWARD AQUARITE PRO De Aquarite Pro is het allernieuwste toestel voor zoutelectrolyse dat in alle omstandigheden een perfect behandeld water toelaat. Dankzij de cel, Turbo Cell® genaamd, zuivert de AquaRite™ Pro het zwembadwater volledig zonder gebruik van chloortabletten. De Turbo cell® verzekert u een gezond water door het licht gezout water om te zetten in chloor. Het toestel is ook voorzien van een “Sense and Dispense” module met sondes zodat de Aquarite enkel zal werken indien nodig. De module zal eveneens de ph-waarde automatisch bijstellen. Deze technologie heeft een optimaal bijgestelde chloorproductie en min BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] WATERBEHANDELING III. STÉRILISATION PAR ÉLECTROLYSE DE SEL DESINFECTIE DOOR ZOUTELECTROLYSE cette technologie une production de chlore régulée, optimisée et des soucis d’oxydation minimisés. L’AquaRite™ Pro est facile d’installation, 3 tailles de cellules sont disponibles pour s’adapter à la taille de votre bassin. L’inversion de polarité de la cellule limite la formation de calcaire sur les électrodes, diminuant ainsi son entretien. imale zorgen qua oxidatie tot gevolg. De AquaRite™ Pro is gemakkelijk te plaatsen en bestaat in 3 verschillende versies naargelang de grootte van het zwembad. De kalkvorming op de electrodes wordt beperkt door de wisseling van polariteit in de cel zodat het onderhoud ervan eveneens afneemt. Attention : puisque l’eau est légèrement salée (2,8 - 3,2 g/l), beaucoup moins que l’eau de mer (environ 30g/l), le principe d’électrolyse de sel n’est pas compatible avec un équipement en inox dans la piscine et dans le circuit de filtration (échelles, mains courantes, échangeurs, axe volet, …). Opgelet : vermits het water licht gezouten is (2,8 - 3,2 gr/l), veel minder dan zeewater (ca. 30gr./l), is het principe van zoutelectrolyse niet verenigbaar met inox onderdelen in het zwembad en in het filtratiecircuit (trappen, grijpstangen, warmtewisselaar, oproller afdekking, …). AQUARITE PRO 60 M3 et régulation Ph/Rx Pour bassin jusqu’à 60 m3, connexions en 1” 1/2 AQUARITE PRO 60 M3 en Ph/Rx regeling Voor zwembaden tot 60 m3 met aansluitingen in 1” 1/2 AQUARITE PRO 95 M3 et régulation Ph/Rx Pour bassin jusqu’à 95 m3, connexions en 1” 1/2 AQUARITE PRO 95 M3 en Ph/Rx regeling Voor zwembaden tot 95 m3 met aansluitingen in 1” 1/2 AQUARITE PRO 150 M3 et régulation Ph/Rx Pour bassin jusqu’à 150 m3, connexions en 2” AQUARITE PRO 150 M3 en Ph/Rx regeling Voor zwembaden tot 150 m3 met aansluitingen in 2” Base de nettoyage pour cellules Aquarite Reinigingsbasis voor Aquarite cellen Sel pour stérilisation par électrolyse de sel, par sac de 25 kg Zout voor zoutelectrolyse-systemen, per zak van 25 kg. Manchon PVC avec mise à la terre. Diam. 50mm. PVC mof met aarding. Diam. 50mm. L’UTILISATION OU DE L’AQUARITE NÉCESSITE UN MANCHON DE MISE À LA TERRE! BIJ GEBRUIK VAN EEN AQUARITE TOESTEL DIENT U EEN AARDINGSMOF TE PLAATSEN! ATTENTION Lors de l’utilisation d’une stérilisation à base de cuivre (Challenger, autochrome, …) dans un bassin à revêtement liner, des tâches, d’origines diverses, peuvent apparaître. Bien vérifier les paramètres de l’eau et s’assurer que les parois sur lesquelles reposent le liner sont sèches et ont bien été désinfectées avant la pose, ne présentent pas de germes (attention aux nappes phréatiques !). Dans le cas contraire, les appareils ne pourront être mis en cause et ne seront ni repris ni échangés. LET OP Tijdens een sterilisatie met koper (Challenger, autochrome, …) kunnen in een zwembad met vinylbekleding vlekken van diverse oorsprong verschijnen. De parameters van het water goed checken en nakijken of de wanden waarop de vinylbekleding bevestigd wordt, droog zijn en goed gedesinfecteerd worden alvorens de bekleding ervan uit te voeren. De wanden mogen geen kiemhaarden bevatten (pas op voor opkomend water !). In het andere geval, kunnen de toestellen niet verantwoordelijk worden geacht en kunnen ze noch teruggenomen noch vervangen worden. D 7065 D 7200 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 143 WATERBEHANDELING IV. STERILISATION PAR UV STERILISATIE DOOR UV U 1000 U 7000 Le système de stérilisation aux UV, désinfecte l’eau d’une manière sûre et écologique. Le principe bactéricide a pour but de générer des rayons UltraViolets au sein d’une chambre d’irradiation. Ces rayons irradient les cellules vivantes contenues dans le liquide traversant l’appareil, les tuent ou les empêchent de se reproduire. La chambre UV se place après le filtre, les lampes aux vapeurs de mercure émettent des UV-C à 254 nm, qui est la longueur d’ onde optimale pour tuer tous les micro-organismes, bactéries et autres virus. L’utilisation de la désinfection UV est simple et facilement adaptable sur le circuit et n’entraîne aucune formation de produit de réaction avec les matières organiques de l’eau. La durée de vie d’une lampe est d’environ 9000 heures. UV sterilisatiesysteem. Desinfecteert het zwembadwater op een krachtige en ecologisch verantwoorde wijze. In de bestralingskamer worden de bacterieën gedood door de UV-stralen. De levende cellen die zich in het water bevinden, worden door deze stralen gedood of kunnen zich niet meer voortplanten. De UV-kamer wordt na de filter geplaatst. De UV-C stralen hebben een golflengte van 254nm. Met deze golflengte kunnen de stralen alle micro-organismen, bacterieën en virussen doden. Gemakkelijk te gebruiken en eenvoudig te installeren. Geen vorming van reactieproducten met de organische stoffen in het water. De leefduur van een lamp bedraagt ongeveer 9000 uren. ELEKTRA ES-10, réacteur en matière synthétique recouverte d’une feuille en inox, durée de vie de la lampe UV 9.000 heures, 1 lampe de 58 W, raccords 2’’, pour un débit max. de 16m3/h. ELEKTRA ES-10, reaktievat uit kunststof, bekleed met een laag inox, levensduur van de lamp ca. 9.000 uur, 1 lamp 58 W, aansluiting- en 2”, maximaal debiet 16m3/u. ELEKTRA ES-40, idem que U 1000 mais 1 lampe de 90 W, pour un débit max. de 22m3/h. ELEKTRA ES-40, idem als U 1000 maar 1 lamp van 90 W, maximaal debiet 22m3/u. BLUE LAGOON UV-C PRO 18 M3 /H Lampe Philips 75W, Réacteur en inox 316L, ballast électronique et compteur horaire intégré, indicateur de remplacement de la lampe, mise à la terre. BLUE LAGOON UV-C PRO 18 M3 /H Philips lamp 75W, reactievat in RVS 316L, electronische ballast en ingebouwde klok, indicator voor vervanging van de lamp, aarding. BIO-UV-20, réacteur en inox 316L, lampe uv basse pression durée de vie 13.000 heures, témoin de fonctionnement des lampes, ballast électronique, 1 lampe 55W, raccords 1.5’’, pour un débit max. de 12m3/h. BIO-UV-20, reaktievat uit RVS 316L, lamp op lage druk, levensduur van de lamp of ca. 13.000 uur, indicator voor de werking van de lamp, electronische ballast, 1 lamp 55 W, aansluitingen 1.5”, maximaal debiet 12m3/u. BIO-UV-40, idem que U2000 mais avec 1 lampe 105W et raccords 2’’1/2, pour un débit max. de 25m3/h. BIO-UV-40, idem als U2000 maar met 1 lamp 105W en 2” 1/2 aansluitingen, maximaal 25m3/u. Sur demande : gamme UV avec 2 lampes (débits 17, 25 et 34m3/h) et gamme grands débits (33 à 120m3/h) à plusieurs lampes (3 à 8 lampes). Op aanvraag : aanbod UV sterilisatoren met 2 lampen (debiet 17, 25 en 34 m3/u.) en modellen met een groot debiet (33 tot 120m3/u.) met meerdere lampen (3 tot 8 lampen). Bio-UV 144 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] WATERBEHANDELING IV. STERILISATION PAR UV STERILISATIE DOOR UV Les Ultraviolets : un élément clef de la désinfection & la pièce maîtresse de la déchloramination UV lampen: Een sleutelelement in ontsmetting en hoofdelement in het ontchloren van zwembadwater. Aujourd’hui la plupart des piscines ou des spas collectifs sont traités par des produits chlorés qui sont de bons oxydants mais qui génèrent des sous-produits tels que les chloramines. Ces dérivés sont irritants, corrosifs et odorants. La formation de chloramines et particulièrement les trichloramines (NCl3, trichlorure d’azote) est très nuisible pour la santé. Vandaag de dag is het grootste deel van de zwembaden en openbare spas onderhouden door chloorhoudende producten, die goede oxydanten zijn, maar die nevenproducten genereren zoals chloraminen. Deze zijn irritant, corrosief en ruiken zeer fel. De vorming van chloraminen en voornamelijk de trichloraminen (NCI 3, stikstoftrichloride……..) is zeer schadelijk voor de gezondheid. A une dose de 60 mJ/cm , les déchloraminateurs BIO-UV vont assurer la photolyse des chloramines. Met een dosering van 60 mJ/cm , kunnen de BIO-UV ontchloringstoestellen de photolyse van chloraminen garanderen. Les Avantages de la déchloramination par UV-C : Voordelen : Une désinfection très efficace et sûre grâce à l’apport des UV-C Une réduction de 50 à 75 % du taux de chlore combiné pour atteindre un niveau moyen de 0.1 à 0.3 ppm, Réduction de la corrosion, Abaissement de la quantité d’eau à renouveler : économie de 25% à 60 %, selon les bassins, voir recommandations Optimisation des coûts de chauffage et de déshumidification, Amélioration de la qualité de l’air ambiant pour les baigneurs et le personnel au profit de leur santé, Amélioration de la qualité de baignade par la réduction voire la disparition des irritations des yeux et des muqueuses, Meilleur respect de l’environnement, Bonification de l’image de l’établissement, Amortissement de l’installation des ultraviolets en 9 à 24 mois, Installation facile et rapide, maintenance simple. Een doelgerichte ontsmetting is verzekerd dankzij de toevoeging van UV-C Een vermindering van 50 tot 75 % van de hoeveelheid gecombineerde chloor om een gemiddeld niveau te bekomen van 0.1 tot 0.3 ppm . Vermindering van roestvorming. Vermindering van de te vernieuwen hoeveelheid water: een besparing van 25% tot 60 %, naargelang de inhoud van het bad, zie aanbeveling. Een betere beheersing van verwarmings- en ontvochtigingskosten. Verbetering van de omgevingslucht die de gezondheid van baders en personeel ten goede komt. Een opmerkelijke verbetering naar zwemkwaliteit door de vermindering, zelfs verdwijning van ogen- en neusirritaties. Meer respect voor de omgeving. Een beter “image” van de locatie. Het terugwinnen van de investering in UV installatie binnen 9 tot 24 maanden. Snelle en eenvoudige installatie, eenvoudig onderhoud. BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 145 WATERBEHANDELING IV. STERILISATION PAR UV STERILISATIE DOOR UV Lancement Nouvelle Gamme MP EL avec ballasts électroniques dès Janvier 2009 : Lancering van het nieuwe gamma MP EL met elektronische ballast vanaf januari ’09 : - Réduction de la consommation électrique pouvant aller jusqu’à 25% - Allongement de la durée de vie des lampes de +40% - Régulation de puissance de série sur les appareils pour une meilleure adaptation de la puissance UV-C délivrée en fonction du débit réel à traiter et/ou variations de débit Een besparing van elektriciteit dat kan oplopen tot 25%. Een verlenging van de levensduur van de lampen tot 40%. Standaard vermogensregeling, voor een betere aanpassing van de afgegeven UV-C in functie van het reële te behandelen debiet en/of variatie van het debiet. Ces appareils sont principalement destinés à un usage publique. Nous consulter pour documentation et devis. Deze apparaten zijn voornamelijk van toepassing voor publieke baden. Ons raadplegen voor documentatie en offerte. V. DÉTARTREUR KALKNEUTRALISATOR H 1050 HYDRO-SAFE Détartreur électronique de piscine. Hydro Safe produit un champ électro-magnétique très puissant qui permet de résoudre les problèmes d’entartrage dans les piscines et leurs accessoires d’une manière écologique, sans apport de produits chimiques. Installation facile. Garantie 3 ans. Existe pour tuyauterie 50 ou 63 mm. HYDRO-SAFE Kalkneutralisator voor zwembaden. HydroSafe produceert een krachtig electro-magnetisch veld waardoor op een milieuvriendelijke manier een definitieve oplossing wordt geboden tegen kalkproblemen in zwembaden. Geen toevoeging van chemische producten. Eenvoudige installatie. 3 jaar garantie. Bestaat in een versie voor leidingen met een diameter van 50 en 63 mm. Hydro Safe 50 mm. Hydro Safe 63 mm. Hydro Safe 50 mm. Hydro Safe 63 mm. VI. SYSTEME DE REGULATION CHLORE-PH CHLOOR-PH REGELSYSTEEM PBPH - PBRE PBPH - PBRE 146 POOL BASIC : Facile à installer, simple à utiliser POOL BASIC : Eenvoudige montage en ingebruikneming Système de régulation Cl/pH particulièrement adapté à une utilisation en piscine privée (ne convient pas aux piscines répondant aux normes du VLAREM). Cet appareil se caractérise par une grande facilité de placement et d’utilisation tout en offrant un dosage automatique complet et performant. Het Cl/pH regelsysteem is vooral geschikt voor privé-zwembaden (niet geschikt voor zwembaden die beantwoorden aan de VLAREM normen). Op het gebied van montage en ingebruikneming is dit apparaat gemakkelijk hanteerbaar. De automatische dosering verloopt volledig automatisch en optimaal. REMARQUE : Incompatible avec de l’eau contenant de l’acide cyanurique stabilisant du chlore en poudre et en galet. OPMERKING : Kan niet gebruikt worden in combinatie met cyaanzuur van chloorgranulaat en tabletten. BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] WATERBEHANDELING VI. SYSTEME DE REGULATION CHLORE-PH CHLOOR-PH REGELSYSTEEM • Affichage digital • Calibrage semi-automatique • Contrôle de qualité des électrodes Dosage proportionnel • Programmation facile et rapide des points de consigne • Pompe péristaltique : silencieuse, facile à utiliser, faible encombrement, maintenance réduite de consigne • Chaque appareil est livré avec deux colliers de prise en charge de Ø 50 mm. • Pour bassin jusqu’à 90m3. • Digitale aflezing • semi-automatische ijking • kwaliteitscontrole van de elektroden Proportionele dosering • Gemakkelijke en snelle programmering van de instructiepunten • Peristaltische pomp : geluidloos, eenvoudig gebruik, minimale afmetingen, beperkt onderhoud • Elk toestel wordt geleverd met twee aanboorzadels met Ø 50 mm. • Voor zwembad tot 90m3. Pool Basic pH Pool Basic Redox Pool basic pH Pool Basic Redox Pool Basic Double Ph/Redox Tous les avantages des Pool Basic Ph et Redox réunis en un seul appareil! Affichage digital des différents paramètres. Pool Basic Dubbel Ph/Redox Alle voordelen van de Pool Basic Ph en Pool Basic Redox verenigd in één toestel! Digitale weergave van verschillende parameters. Pool Basic Pro Ph-Redox-Floculant Système de régulation automatique réunissant les différents Pool Basic en un seul appareil, la régulation du pH et du Redox ainsi que le dosage de floculant via une horloge programmable. Pool Basic Pro Ph-Redox-Vlokmiddeldosering Automatisch regelsysteem dat meerdere Pool Basics verenigd in één toestel, zowel pH en chloorregeling als vlokmiddeldosering via regelbare klok. Basic Time Système de dosage temporisé avec timer hebdomadaire, 10 programmes de dosages, possibilité de choisir l’heure de démarrage et programmation de la quantité de produit à doser.Fonction d’étalonnage pour une meilleure précision du dosage. Dosage maximum de 1,5 L/h. Relais (contact sec) pour commander une vanne automatique en option. Basic Time Ijkingsfunctie voor een preciezere dosering. Maximale dosering van 1,5l/h. Relais (contact sec) om een automatische kraan te besturen in optie. Vertraagd doseringssysteem met klok, 10 doseerprogramma’s, mogelijkheid om starttijd en dosserhoeveelheid te bepalen. ACCESSOIRES : TOEBEHOREN : Porte-électrode + kit hydraulique Placé en dérivation sur l’installation, il protégera les électrodes de chocs malencontreux et des traitements chlorés intensifs. Emplacement pour 3 électrodes (PH, Redox, T°). Le kit de vannes, tuyaux, réductions et colliers de serrage vous permettra de raccorder facilement le porte électrode en by-pass à votre installation. Elektrode houder + hydraulische kit Geplaatst in by-pass op de installatie, hij beschermt de elektrode van onopzettelijke schokken en van schokbehandeling. Plaats voor maximum 3 elektrodes (Ph, Redox, T°). De kit bestaande uit kranen, buizen, verminderingen en klemringen laat u toe om zonder moeite de elektrode-houder in by-pass aan te sluiten op uw installatie. Lance d’aspiration Les lances d’aspirations sont conçues et dessinées pour une utilisation aisée et immédiate. Elles sont toutes équipées d’un filtre de fond et d’un flotteur signalant la fin de produit au Pool Basic. Préconisé pour pompe à membranes. Aanzuigslang De aanzuigslang werd ontworpen en getekend voor een gemakkelijk en direct gebruik. Zij zijn allemaal uitgerust met een bodemfilter en een vlotter die een lege tank aan de Pool Basic aanduiden. Aanbevolen bij gebruik van een membraan pomp. PBPH - PBRE PBDUB PBPRF PBPT PBLA PBPE BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 147 WATERBEHANDELING VI. SYSTEME DE REGULATION CHLORE-PH CHLOOR-PH REGELSYSTEEM PBRP Réservoir de produit chimique Réservoir de 100 litres permettant de stocker un produit chimique liquide (chlore ou acide). Tank van chemische product Tank van 100 liter die het mogelijk maakt om een vloeibaar chemisch product op te slaan (chloor of zuur). Bac de rétention pour réservoir de produit chimique de 100L Opvangtank voor vaten van chemische produkten van 100L Cristaux de polyphosphate Les cristaux de polyphosphate inhibent chimiquement la formation de tartre au niveau des injecteurs de chlore liquide. Seulement une faible quantité de cristaux placés dans le réservoir de Chlore évitera de boucher par le tartre les injecteurs de Chlore liquide Polyfosfaat kristallen De polyfosfaat kristallen remmen op chemische wijze de vorming van aanslag ter hoogte van de injektiespuiten voor vloeibare chloor. Een kleine hoeveelheid kristallen in het chloorreservoir zal verminderen dat de injectiespuiten voor vloeibare chloor verstopt geraken door aanslag Mise à la terre pour installation SEKO, s’intègre parfaitement au porte électrode PBPE Aarding voor een SEKO installatie past uitstekend in de PBPE electrode houder D7340 VII. PANNEAUX SEKO KONTROL SEKO KONTROL PANELEN PSKPR PSK800 148 KONTROL PR pour piscines résidentielles Panneau pour la mesure et le réglage de la valeur du pH et du potentiel Redox (ORP). Compact et simple à utiliser, pré monté sur panneau dims 500 x 400 mm. Pré câblé, donc simple à raccorder. Ce panneau doit être équipé de pompes doseuses p.e. Tekna AXL. Auto étalonage du pH et du Redox. Filtre mécanique à l’arrivée d’eau. Affichage digital des valeurs. Porte sondes compact avec détection du débit d’eau. KONTROL PR voor private zwembaden Voorgemonteerd paneel voor uitlezing en regeling van de pH-waarde en het Redoxpotentieel (OPR). Compact en eenvoudig in gebruik, voorgemonteerd op een paneel van 500 x 400 mm. Voorbekabeld dus eenvoudig aan te sluiten. Nog uit te rusten met doseerpompen zoals bijvoorbeeld Tekna AXL. Automatische calibratie van pH en Redox. Voorfilter op de aanvoer van het meetwater. Digitale aflezing van de waarden. Compacte sondehouder met debietmeter. SEKO KONTROL 800 Répond aux normes du Vlarem, de la région walonne et de Bruxelles capitale SEKO KONTROL 800 Voldoet aan de Vlarem normen, de waalse normen en de normen van Brussels Hoofdstedelijk Gewest Système de désinfection professionnel pour piscines publiques. Mesure et régulation de la valeur du Ph et de la concentration en chlore. Nouvel écran digital de 4 lignes permettant l’affichage du Ph, du chlore libre, et de la t° (sonde en option). Sortie RS485 pour module de communication. Porte sonde hydraulique transparent d’une nouvelle conception, raccordement en 8x12mm, filtre mécanique, cellule ampérométrique (Pt-Cu), détecteur de débit et prise d’échantillons. Possibilité d’utiliser une sonde potentiostatique en option. Le panneau est pré-monté et pré-cablé. Professioneel ontsmettingssysteem voor openbare zwembaden. Compleet systeem voor uitlezing en bijsturing van chloor en pH. Nieuw digitaal scherm met 4 regels voor afbeelding van chloor, pH en t° (optionele sonde). Uitgang RS485 voor communicatiemodule. Hydraulische doorzichtige sondehouder, aansluitingen in 8x12mm, mechanische filter, amperometrische cel (Pt-Cu), debietmeter en staalafname. Gebruik van een potentiostatische sonde mogelijk in optie. Paneel voorgemonteerd en-gekabeld. BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] WATERBEHANDELING VII. PANNEAUX SEKO KONTROL SEKO KONTROL PANELEN En fonction du débit recherché (entre 5 et 14 L/h.), les pompes doseuses pour les produits chimiques seront choisies : pompes Tekna AKL, pompe à membrane, dosage électromagnétique avec régulation de la fréquence de travail (max. 400 coups/min.). Ce système de désinfection sera vendu après étude du projet et avec assistance technique du distributeur et du fabricant. zullen doseerpompen uitgekozen worden : Tekna AKL membraanpompen, electromagnetische dosering met regeling van het debiet (max 400 slagen/min.). Dit desinfectiesysteem zal verkocht worden nadat een voorstudie van het project heeft plaats gehad en wordt gemonteerd met begeleiding van de verdeler en de fabricant. Pompe doseuse TEKNA AKL PH. ou chlore Pompe doseuse analogique avec débit constant réglable manuellement par le potentiomètre de commande situé en face avant, deux gammes de fréquence (0-20% ou 0-100%), indicateur de fonctionnement. Corps de pompe en PVDF convenant aussi bien au chlore qu’à l’acide. Kit complet composé de crépine, clapet d’injection, tube d’aspiration en PVC, tube de refoulement en PE et socle de fixation. Doseringspomp TEKNA AKL PH. oF chloor Analoge doseerpomp met aanhoudend en handmatig regelbaar debiet door potentiometer, geplaatst op voorkant. Twee frequentiereeksen (0-20% of 0-100%), verklikkersignaal voor de werking. Pomplichaam in PVDF, geschikt voor chloor en zuur. Volledige kit samengesteld uit kaarsen, inspuitklep, aanzuigslang in PVC, inspuitslang in PE en bevestigingsplaat. Pompe doseuse de floculant Tekna EVO 100 Doseerpomp voor vlokkingsmiddel Tekna EVO 100 Analoge doseerpomp met aanhoudend en handmatig regelbaar debiet, speciaal ontworpen voor dosering van vlokmiddel. Twee doseerschalen: maximaal 1L per dag of maximum 6L per dag. Pomplichaam in PVDF. Geleverd met volledig installatiekit. Pompe doseuse analogique avec débit constant réglable manuellement, spécialement conçue pour le dosage de floculant. Deux échelles de débit sont possibles : soit 1L par jour maximum, soit 6L par jour maximum. Corps de pompe en PVDF et livré avec son kit complet d’installation. POMPE PERISTALTIQUE PR4 débit réglable max 4l/h. Pour panneaux Kontrol PR PERISTALTISCHE POMP PR4 regelbaar debiet max 4l/u. Voor Kontrol PR panelen Kit de raccordement pour panneaux KONTROL PC : Kit de raccordement comprenant 5m de tuyau 4/6, les embouts de fixation ainsi que les deux vannes d’arrêt. Aansluitingskit voor Kontrol PC PANELEN: Inbegrepen in aansluitingskit: 5m buis 4/6, koppelstukken voor vasthechting en twee kogelkranen. Kit de raccordement pour panneaux KONTROL 800 et PR : Kit de raccordement comprenant 5m de tuyau 8/12, les embouts de fixation ainsi que les deux vannes d’arrêt. Aansluitingskit voor Kontrol PR PANELEN: Inbegrepen in aansluitingskit: 5m buis 8/12, koppelstukken voor vasthechting en twee kogelkranen. Sonde de Température PT100 Temperatuursonde PT100 PAKL PAKLF PPR4 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 149 WATERBEHANDELING VIII. DEBIMETRES DEBIETMETER PSKL63 Débitmètre digital qui permet la lecture exacte du débit d’eau. Boitier avec affichage digital, livré avec collier de prise en charge en diamètre 63mm et capteur roue à ailettes. Point de consigne par relais contact sec. Permet de couper l’alimentation des pompes doseuses quand le débit descend en dessous de 40% du débit nominal (Vlarem). Digitale debietmeter dewelke een exacte debietmeting mogelijk maakt. Besturing met digitale uitlezing, geleverd met aanboorzadel 63mm en debietsonde met schoepenwiel. Instelbaar ijkpunt door potentieel vrij contact. Geeft de mogelijkheid om doseerpompen uit te schakelen als het debiet onder 40% van het nominaal debiet zakt (Vlarem). Idem, mais avec collier de prise en charge et capteur en diamètre 75mm. idem, maar met aanboorzadel en debietsonde voor leiding diam. 75mm NEW Idem, mais avec collier de prise en charge et capteur en diamètre 90mm Idem, maar met aanboorzadel en debietsonde voor leiding diam. 90mm NEW Idem, mais avec collier de prise en charge et capteur en diamètre 110mm Idem, maar met aanboorzadel en debietsonde voor leiding diam. 110mm IX. AUTRES PRODUITS CHIMIQUES ANDERE CHEMICALIEN D 7381 NEW D 7386 150 NOPHOS Avec le MFA les bactéries et le bio film sont éliminés du lit de sable, cependant ce biofilm subsiste sur les parois et les tuyauteries de la piscine et ne peut être éliminé au moyen du chlore. Le Nophos élimine le phosphate servant de substance nutritive pour les bactéries.Nophos peut être ajouté via le skimmer ou une pompe doseuse. Dosage recommandé : 0,5 jusqu'à 2g/m³/semaine. NOPHOS Met AFM worden de bacteriën en biofilm uit het zandbed geëlimineerd. Maar tegen de wanden van het zwembad en in de leidingen vormen er zich nog steeds bacteriën dewelke zelfs met chloor niet helemaal te verwijderen zijn (de bacteriën kapselen zich in en zijn veel minder gevoelig voor chloor). Nophos is een fosfaatverwijderend middel. Fosfaten zijn de voedingsstoffen voor bacteriën, als je ze wegneemt zullen bacteriën afsterven. Nophos kan via de skimmer worden toegevoegd of via een doseerpompje. Aanbevolen dosering : 0.5 tot 2 g / m³ / week Nophos 1 litre Nophos 1 liter Nophos 5 litres Nophos 5 liter APF ACTIVE POLY FLOC Floculant de spectre plus large, à utiliser de préférence avec de l’AFM. Dans ce cas, la finesse de filtrations peut atteindre 1μm. En combinaison avec l’ACO, il réduira la consommation de chlore et la formation de chloramines. Bidon de 5L Dosage : 0.1 à 0.5 ml /m³/h APF ACTIVE POLY FLOC Vlokmiddel met met breder spectrum, bij voorkeur te gebruiken met AFM. In dat geval kan de filterfijnheid tot 1μm herleid worden. In combinatie met ACO zal ook het chloorverbruik en de vorming van chloraminen dalen. Bus van 5L Dosering : 0,1 à 0,5ml/m³/u ACO ACTIVE CATALYTIC OXIDATION Protège l’eau et le chlore de la photo-réduction par les rayons du soleil et les UV. L’ACO réduira donc la consommation du chlore au sein du bassin et augmentera le potentiel d’oxydation de l’eau. En combinaison avec l’AFM et l’APF, l’ACO réduira fortement la production des chloramines néfastes pour la santé (surtout des enfants) par la formation de zéolites dans le filtre. Dosage : 0.1 à 0.5 ml /m³/h NEW NEW ACO ACTIVE CATALYTIC OXIDATION Dit product beschermt het water en chloor tegen fotoreductie door UV- en zonnestralen. ACO zal het chloorverbruik verminderen en het oxidatievermogen van het water verhogen. In combinatie met AFM en APF zal ACO de vorming van chloraminen, nefast voor de gezondheid, sterk verminderen dankzij vorming van zeolieten in de filter. Dosering : 0,1 à 0,5ml/m³/u BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] WATERBEHANDELING IX. AUTRES PRODUITS CHIMIQUES ANDERE CHEMICALIEN SHOCKRIGHT Produit pour le traitement de choc des eaux de piscine. Ne contient ni chlore ni brome. L’oxygène dégagé détruit les matières organiques et oxyde la majorité des résidus azotés. Le Shockright clarifie l’eau par son action oxydante, mais n’est pas un stérilisant. Employé régulièrement (1 kg par 100 m3, 3 x par mois), il diminue fortement la consommation de chlore. Seau de +/- 4 kg. SHOCKRIGHT Voor shockbehandeling van het zwembadwater. Bevat geen chloor noch broom. De ontwikkelde zuurstof vernietig de organische stoffen en oxydeert het overgrote deel van de stikstofhoudende elementen. De Shockright geeft kristalhelder water door oxydatie maar is geen ontsmettingsmiddel. Een regelmatige toediening (+/- 1 kg per 100 m3, 3x per maand), vermindert het verbruik van chloorproducten. Emmer van +/- 4 kg) pHAcide pour abaisser le pH. Granulés en seau de +/- 5 kg. pHZuur voor het verlagen van de pH-waarde. Granulaat in emmer van +/- 5 kg. pH- MELPOOL Acide pour abaisser le pH. Granulés en seau de +/- 7 kg. pH- MELPOOL Zuur voor het verlagen van de pH-waarde. Granulaat in emmer van +/- 7 kg. NEW PH- MELPOOL. Granulés en sac de 2 kg PH- MELPOOL. Granulaat in zak van 2 kg PH+ Base pour élever le pH. Granulés en seau de +/- 5 kg. PH+ Granulaat voor het verhogen van de pHwaarde. In emmer van +/- 5 kg. PH+ MELPOOL Base pour élever le pH. Granulés en seau de +/- 5 kg. PH+ MELPOOL Granulaat voor het verhogen van de pHwaarde. In emmer van +/- 5 kg. NEW PH+ MELPOOL. Granulés en sac de 2 kg PH+ MELPOOL. Granulaat in zak van 2 kg TA+ MELPOOL Augmente l’alcalinité totale de l’eau de piscine. Une eau de piscine dont le TAC (titre alcalimétrique complet) est maintenu entre 100 et 150 ppm aura un pH stable. Appliquer le produit en le diluant dans un seau d’eau et le répandre régulièrement sur la surface de l’eau. 150gr. de produit dans 10m3 d’eau augmente le TAC d’environ 10 ppm. Pour chaque traitement le dosage ne doit pas dépasser 300 gr. par 10m3. Seau de 5 kg. TA+ MELPOOL Verhoogt de totale alcaliniteit (TA) van het zwembadwater. Een TA-waarde tussen 100 en 150 ppm zorgt voor een stabiele pH. Het produkt oplossen in een emmer water en gelijkmatig over het wateroppervlak verdelen. 150 gr. TA+-granulaat in 10m3 verhoogt de totale alcaliniteit met ongeveer 10 ppm. Per behandeling nooit meer dan 300gr. per 10m3 doseren. Emmer van 5 kg. CALCLESS Produit qui désagrège les dépôts calcaires et maintient les ions métalliques en suspension. Flacon de 1 litre. CALCLESS Ontbindt de kalkneerslag en houdt metalen elementen in oplossing. Fles van 1 liter. ALL CLEAR Evite le verdissement de l’eau (flacon de 1L). Ne contient pas de cuivre. Compatible avec tout type de filtre. Dosage : ± 1 l/50 m3. Incompatible avec les filtres à diatomées et la zéobrite ALL CLEAR Voorkomt het groen worden van het water. ( flees van 1L). Bevat geen koper. Kan bij elk type filter gebruikt worden; Dosering : ± 1 l/50 m3. Incompatibel met diatomeefilters en zeobriet Idem D 7313. Bidon de 5 L Idem D 7313. Bus 5 L. D 7305 D 7301b NEW D 7302d D 7301d D 7302a D 7302b D 7303 D 7310 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 151 WATERBEHANDELING IX. AUTRES PRODUITS CHIMIQUES ANDERE CHEMICALIEN EASY WINTER Maintient l’eau limpide et évite les dépôts de calcaire pendant la période de non-utilisation du bassin. Dosage : ± 1l/40 m3. Bidon de 5L. Incompatible avec les filtres à diatomées et la zéobrite EASY WINTER Houdt het water helder en voorkomt kalkneerslag tijdens de periode dat het zwembad niet in gebruik is. Dosering : ± 1l/40 m3. Bus 5L. Incompatibel met diatomeefilters en zeobriet Idem D 7318. Flacon de 1L. Idem D 7318. fles van 1L. SULFATE D’ALUMINE. Seau de +/- 3 kg. ALUMINIUM SULFAAT Emmer van +/- 3 kg. FLOVIL optimise la finesse des filtres à sable et à cartouches jusqu’à 5 microns : les microparticules en suspension dans l’eau se regroupent par attirance électrostatique et forment des précipités filtrables. Compatible avec tous les traitements d’eau de piscine. FLOVIL optimaliseert de fijnheid van zand- en patroonfilters tot 5 micrometers: de microdeeltjes in ophanging in het water hergroeperen zich door elektrostatische aantrekking en vormen uitscheidingen die gefilterd kunnen worden. FLOVIL CHOC: agit plus rapidement que Flovil classique. FLOVIL CHOC: treedt sneller op dan klassieke Flovil. FLOVIL SPA: idem Flovil classique mais en conditionnement plus réduit pour une utilisation SPA. FLOVIL SPA: idem klassieke Flovil maar in kleinere verpakking voor SPA gebruik. WELCLEAN: dégraisse, détartre et désincruste les éléments filtrants. Bidon de 5l. WELCLEAN: ontvet, ontkalkt en onthardt de filtrerende elementen. Bus van 5l. SOLUFLOC Chaussettes de cartouches floculantes à dissolution rapide. Améliore la finesse de filtration des filtres à sable. Ce traitement doit être suivi d’un back wash. Prévoir une chaussette pour 20-40 m3 d’eau. Emballage de 8 chaussettes. SOLUFLOC Vlokcartouche dat snel oplost. Verbetert de filtratiefijnheid van zandfilters. Na deze behandeling is een back wash noodzakelijk. Eén vlokcartouche voor 20-40 m3 water. Verpakking van 8 cartouches. SUPER CUBES Emballage de 2 cubes. Traitement qui permet de clarifier l’eau. Conçu pour filtre à sable. Dissolution lente (+/- 10 jours). Réduit la consommation de chlore. Bien contrôler la pression du filtre et éventuellement effectuer des back wash. SUPER CUBES Verpakking van 2 kubussen. Behandeling om kristalhelder water te bekomen. Voor zandfilter. Langzame oplossing (+/- 10 dagen). Vermindert het chloorverbruik. De filterdruk goed nakijken en eventueel een back wash uitvoeren. MELPOOL PAC Floculant liquide. Bouteille de 1L. MELPOOL PAC Vloeistof vlokkingsmiddel. Fles van 1 L. METAL MAGIC Cristallise les ions ferriques et le calcaire présents dans l’eau. Ceux-ci sont bloqués par le filtre et évacués après le lavage à contre courant. Flacon d’un litre. METAL MAGIC Cristalliseert metalen en kalk die zich in het zwemwater bevinden. Deze worden door het filter tegengehouden en bij terugspoelen verwijderd. 1 liter fles. D 7311 D 7316A D 7316B - C D 7309 D 7336 D 7326 D 7346 - 7320 152 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] WATERBEHANDELING X. TEST KITS WATERTESTERS TEST KIT STANDARD, 2 bouteilles : test OTO (chlore) et pH. STANDAARD WATERTESTER, 2 flesjes : OTO (chloor) en pH-test. TEST KIT CHLORE ET PH - MÉTHODE DPD (dietyl-phenylene-diamine) pour mesurer le chlore actif et le chlore combiné. CHLOOR- EN PH-WATERTESTER - DPD-METHODE (dietyl-phenylene-diamine) om actieve en totale chloor te meten. TEST KIT POUR ACIDE CYANURIQUE : permet de mesurer la quantité d’acide cyanurique accumulée dans l’eau. WATERTESTER VOOR CYAANZUUR : om de accumulatie van cyaanzuur in het water te meten. KIT POUR TESTER L’ALCALINITÉ de l’eau. TESTKIT VOOR ALKALINITEIT. TEST KIT CUIVRE Test kit Cuivre pour mesurer le cuivre libre et total (0-5 ppm) KOPER WATERTESTER Koper Testset voor het meten van de vrije en totaal koperwaarde (0-5 ppm) POOL CHECK 3 EN 1 CHLORE POOL CHECK 3 IN 1 CHLOOR Bandelettes de test à tremper dans l’eau de la piscine. La coloration obtenue permet de déterminer immédiatement le taux de chlore libre, le pH et l’alcalinité totale. Boîte contenant 50 bandelettes. Teststrookjes die men in het zwembadwater laat weken. Door de verkregen kleuring kan men onmiddellijk het vrije chloorgehalte, zuurtegraad en totale alkaliteit bepalen. Doos van 50 strookjes. POOL CHECK CUIVRE 3 EN 1 CUIVRE POOL CHECK KOPER 3 IN 1 KOPER Idem D 5600 pour le cuivre, le pH et l’alcalinté totale. Idem D 5600 voor koper; pH en totale alkaliteit. Jusqu’à épuisement du stock. Zolang de voorraad strekt. POOL CHECK 5 EN 1 POOL CHECK 5 IN 1 Idem D 5600 pour le chlore libre, total, le pH, l’alcanité et le dureté totale. Idem D 5600 voor vrije chloor, totale chloor, pH, totale alkaliteit en hardheid. AQUACHEK SEL AQUACHEK ZOUT Bandelettes d’analyse pour chlorure de sodium (sel). Echelle de mesure de 400 à 7000 ppm. Teststrookjes voor natrium chloride (zout). 400 tot 7000 ppm. AQUACHEK 4 EN 1 ACIDE CYANURIQUE AQUA CHEK 4 IN 1 CYANIDEZUUR AquaChek permet une analyse en une seule manipulation. Vous pouvez effectuer 4 analyses sur une seule bandelette : chlore libre, pH, alcalinité totale et analyse améliorée de l’acide cyanurique (stabilisant). Ces bandelettes détectent le niveau de l’acide cyanurique jusqu’à 300 mg/L (ppm). Elles sont accompagnées d’un tableau en couleur facilitant l’interprétation des traitements et des conditions chimiques. 100 bandelettes. Aqua Chek is een teststrip die de analyse mogelijk maakt door slechts één onderdompeling. Elke testtrip laat u toe 4 analyses te doen : vrij chloor, pH, totale alkaliniteit en een betere analyse test van de concentratie cyanidezuur (stabilisator). De hoeveelheid cyanidezuur kan gemeten worden tot 300 mg/l (ppm). Geleverd met een kleurentabel dewelke een correcte interpretatie mogelijk maakt van het chemisch evenwicht en de toe te passen behandeling. 100 teststrips. D 4999 D 5001 D 5550 D 5026 D 5600 - 5676 D 5640 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 153 WATERBEHANDELING X. TEST KITS WATERTESTERS D 5660 D 5650 NEW D 5923 NEW D 5924 D 5920 D 5922 AQUACHEK TRUTEST : Lecteur digital de bandelette d’analyse Chlore/Brome libre, pH et Alcalinité totale. Plus d’approximation pour interpréter les résultats colorés, il suffit de tremper une bandelette d’analyse dans votre piscine ou votre spa, de l’insérer dans le lecteur de bandelettes pour obtenir un résultat numérique rapide et précis en quelques secondes. Fonction mémoire avec enregistrement des 9 derniers résultats. L’AquaChek TruTest est vendu avec 25 bandelettes d’analyse. AQUACHEK TRUTEST : Digitale aflezer van analysestrookjes van chloor/vrije broom, pH en totale alkaliniteit. Geen benaderende interpretatie meer van de gekleurde resultaten, het volstaat om een analysestrookje in uw zwembad of spa te dippen en vervolgens in de aflezer te brengen om in enkele sekonden een snel en nauwkeurig numeriek resultaat te verkrijgen. Geheugenfunktie met registratie van de 9 laatste resultaten. De AquaChek TruTest wordt met 25 analysestrookjes geleverd. Recharge pour AquaChek TruTest. 50 bandelettes Chlore, pH et Alcalinité Vulling voor AquaChek TruTest. 50 strookjes chloor, pH en alkaliniteit TESTEURS ET PHOTOMÈTRES LOVIBOND METERS EN FOTOMETEERS LOVIBOND SCUBA+ Pooltester électronique pour la mesure du Cl libre, Cl total, Alkalinité, pH et stabilisant, ne nécessitant pas de comparaison visuelle de la couleur. La mesure se fait selon le principe photométrique. Livré avec 10 pastilles pour chacune des mesures. SCUBA+ Elektronische pooltester voor meting vrije chloor, totale chloor, alkaliniteit, pH en cyanidezuur. Geen kleurvergelijking meer nodig. De meting gebeurt dankzij fotometrisch proces. Geleverd met 10 tabletten voor elke meting. NEW MICRODIRECT PH LOVIBOND Testeur électronique du Ph et de la température à lecture digitale, sonde remplaçable. Résiste aux éclaboussures. Solutions d’étalonnage non fournies. MICRODIRECT PH LOVIBOND Elektronishe Ph- en temperatuurmeter met digitale aflezing, vervangbare sonde. Ijkoplossingen niet geleverd. MICRODIRECT TDS 11 LOVIBOND Testeur électronique du TDS et température à lecture digitale. La mesure du TDS permet de déduire la concentration de sel dans le bassin. Sonde remplaçable. Résiste aux éclaboussures. Solutions d’étalonnage non fournies. 1000 ppm TDS =1 ppt TDS ≅ 0,71 g/l NaCl MICRODIRECT TDS 11 LOVIBOND Elektronishe TDS- en temperatuurmeter met digitale aflezing. De TDS meting geeft het zoutgehalte van het bad aan Vervangbare sonde. Ijkoplossingen niet geleverd. 1000 ppm TDS =1 ppt TDS ≅ 0,71 g/l NaCl MICRODIRECT SALINITÉ 11 Testeur électronique de la salinité de l’eau. Lecture de 0 à 10 g/l (ppt) NaCl. Résiste aux éclaboussures. Solutions d’étalonnage non fournies. MICRODIRECT SALINITÉ 11 Elektronische zoutgehaltemeter. Meting van 0 tot 10g/l (ppt) NaCl. Bestendig tegen spatten. Ijkoplossingen niet geleverd. MICRODIRECT REDOX LOVIBOND Testeur électronique du potentiel REDOX et de la température à lecture digitale, sonde remplaçable. Résiste aux éclaboussures. NEW MICRODIRECT REDOX LOVIBOND Elektronishe Redox- en temperatuurmeter met digitale aflezing, vervangbare sonde. D 5921 154 BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] WATERBEHANDELING X. TEST KITS WATERTESTERS POOLDIRECT 9 EN 1 LOVIBOND Appareil de mesure photométrique professionnel pour 9 paramètres de l’eau de piscine. Mesure des paramètres suivants : Acide cyanurique, Alcalinité, Dureté, Brome, Chlore libre, Chlore Total, Cuivre, Ozone et Ph. L’appareil permet également le calcul de l’indice de Langelier nécessaire à la connaissance de l’équilibre de l’eau. L’appareil mémorise jusqu’à 1000 résultats de mesures , livré avec malette, batteries rechargeables, bloc d’alimentation, cuvettes, brosse, mélangeur et réactifs pour toutes les méthodes programmées (100 tests au total). POOLDIRECT 9 IN 1 LOVIBOND Professioneel fotometrisch meettoestel dat 9 parameters voor het zwembad meet. Volgende metingen zijn mogelijk: Cyanidezuur, Alkaliniteit, hardheid, Broom, Vrije Chloor, Totale Chloor, Koper, Ozon en PH. Dit toestel heeft de mogelijkheid om de Langelier index te berekenen, wat nodig is voor evenwichtige waterbalous. Het toestel memoriseert tot 1000 meetresultaten, geleverd met koffer, herlaadbare batterij, voeding, bekertjes, borstel en 100 tests voor elke parameter. CHECKITDIRECT 5 EN 1 CL – PH – CYS – ALCALINITÉ – DURETÉ Appareil de mesure photométrique professionnel pour 5 paramètres de l’eau de piscine. Mesure des paramètres suivants : Acide cyanurique, Chlore (libre et total) , Ph, Alcalinité et Dureté. Livré avec malette, pile, cuvettes, brosse, mélangeur et réactifs pour toutes les méthodes programmées (100 tests au total). CHECKITDIRECT 5 IN 1 CL – PH – CYS – ALKALINITEIT – HARDHEID Professioneel fotometrisch meettoestel dat 5 parameters voor het zwembad meet.Volgende metingen zijn mogelijk: cyanidezuur, Chloor ( vrije en totale), PH, alkaliniteit en hardheid. Geleverd met koffer, batterij, bekertjes, borstel en 100 tests voor elke parameter. CHECKITDIRECT 3 EN 1 CL – PH – CYS Appareil de mesure photométrique professionnel pour 3 paramètres de l’eau de piscine. Me sure des paramètres suivants : Acide cyanurique, Chlore (libre et total) et Ph. Livré avec malette, pile, cuvettes, brosse, mélangeur et réactifs pour toutes les méthodes programmées (100 tests au total). CHECKITDIRECT 3 IN 1 CL – PH – CYS Professioneel fotometrisch meettoestel dat 3 parameters voor het zwembad meet. Volgende metingen zijn mogelijk: cyanidezuur, Chloor( vrije en totale) en PH. Geleverd met koffer, batterij, bekertjes, borstel en 100 test voor elke parameter. D 5905 D 5905 CHECKITDIRECT CHECKITDIRECT CHECKITDIRECT BTAP, Ericastraat 17 te 3582 Beringen - GSM: 0477 31.20.19 - E-mail: [email protected] 155