Répéteur RS 485
Transcription
Répéteur RS 485
Répéteur RS 485 1 ___________________ Avant-propos 2 ___________________ Introduction SIMATIC Répéteur RS 485 3 ___________________ Description 4 ___________________ Montage 5 ___________________ Raccordement 6 ___________________ Caractéristiques techniques Manuel 02/2011 A5E03382073-01 7 ___________________ Plans d'encombrement Mentions légales Mentions légales Signalétique d'avertissement Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque. DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves. ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves. PRUDENCE accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères. PRUDENCE non accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel. IMPORTANT signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un état indésirable. En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels. Personnes qualifiées L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter. Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes. Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs. Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE A5E03382073-01 Ⓟ 03/2011 Copyright © Siemens AG 2011. Sous réserve de modifications techniques Sommaire 1 Avant-propos ............................................................................................................................................. 5 2 Introduction................................................................................................................................................ 7 3 Description................................................................................................................................................. 9 4 3.1 Domaine d'application et propriétés...............................................................................................9 3.2 Installation du répéteur RS 485 ...................................................................................................11 Montage................................................................................................................................................... 13 4.1 5 6 Raccordement ......................................................................................................................................... 15 5.1 Répéteur RS 485 avec et sans liaison à la terre .........................................................................15 5.2 Connexion de la tension d'alimentation .......................................................................................18 5.3 Connexion du câble-bus ..............................................................................................................18 5.4 Possibilités de configuration avec le répéteur RS 485 ................................................................19 Caractéristiques techniques..................................................................................................................... 23 6.1 6.1.1 6.1.2 6.1.3 6.1.4 6.1.5 6.2 7 Montage et démontage du répéteur RS 485 ...............................................................................13 Caractéristiques techniques générales........................................................................................23 Normes et homologations ............................................................................................................23 Compatibilité électromagnétique..................................................................................................28 Conditions de transport et de stockage pour modules et piles de sauvegarde...........................30 Conditions mécaniques et climatiques d'environnement pour le fonctionnement du S7300 ...............................................................................................................................................31 Indications concernant les essais d'isolation, classe de protection, type de protection et tension nominale du S7-300 ........................................................................................................33 Caractéristiques techniques du répéteur RS 485 ........................................................................34 Plans d'encombrement ............................................................................................................................ 37 7.1 Plans d'encombrement ................................................................................................................37 Glossaire ................................................................................................................................................. 39 Index........................................................................................................................................................ 43 Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 3 Sommaire Répéteur RS 485 4 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 Avant-propos 1 Introduction Le présent manuel décrit les fonctionnalités du répéteur RS 485. Il vous assiste lors de la configuration, l'installation et la mise en service. Ce manuel est destiné aux personnes travaillant dans les domaines de la configuration, la mise en service et la maintenance des systèmes d'automatisation. Connaissances de base requises La compréhension du manuel requiert des connaissances générales dans le domaine de la technique d'automatisation. Domaine de validité du manuel Le contenu du manuel s'applique au répéteur RS 485, numéro de référence 6ES7972-0AA02-0XA0. Autre assistance Pour toute question sur l'utilisation des produits décrits à laquelle le présent manuel n'apporte pas de réponse, veuillez contacter votre interlocuteur ou agence Siemens par le biais d'Internet (http://www.automation.siemens.com/partner/). L'index des documentations techniques proposées pour chaque produit SIMATIC et système est disponible sur Internet (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal). Vous trouverez le catalogue en ligne et le système de commande en ligne sur Internet (http://www.siemens.com/automation/mall). Support technique Si vous souhaitez contacter l'assistance technique pour tous les produits Industry Automation, utilisez le formulaire Web de demande d'assistance disponible sur Internet (http://www.siemens.com/automation/support-request). Vous trouverez des informations complémentaires sur notre service d'assistance technique sur Internet (http://www.siemens.com/automation/service). Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 5 Avant-propos Service & Support sur Internet Outre la documentation offerte, vous trouverez également en ligne l'intégralité de notre savoir-faire. Sur Internet (http://www.siemens.com/automation/service&support). Vous y trouverez : ● la Newsletter, qui fournit constamment des informations actuelles sur vos produits, ● les documents qu'ils vous faut grâce à notre recherche dans Service & Support, ● le forum où utilisateurs et spécialistes peuvent échanger leurs expériences dans le monde entier, ● votre interlocuteur Automatisation & Drives sur place dans notre base de données des contacts, ● des informations sur le service après-vente, les réparations, les pièces de rechange, etc. Répéteur RS 485 6 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 Introduction 2 Contenu du chapitre Vous trouverez dans ce chapitre une description détaillée du répéteur RS 485. Font partie de la description : ● Description du répéteur RS 485 ● Longueurs maximales de câble entre deux répéteurs RS 485 ● Fonction des éléments de commande et des connecteurs ● Montage et démontage ● des informations concernant l'exploitation avec et sans mise à la terre ● Connexion de la tension d'alimentation et du câble de bus ● Caractéristiques techniques et schéma de principe ● Plans d'encombrement Répéteur de diagnostic Le répéteur de diagnostic présente de nouvelles propriétés par rapport au répéteur RS 485 : la fonction de diagnostic et la configuration comme esclave DP. Pour plus d'informations, référez-vous au manuel Répéteur de diagnostic pour PROFIBUS-DP sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/7915183). Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 7 Introduction Répéteur RS 485 8 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 3 Description 3.1 Domaine d'application et propriétés Nº de référence 6ES7972-0AA02-0XA0 Qu'est-ce qu'un répéteur RS 485 ? Un répéteur RS 485 amplifie les signaux de données (amplitude, pente du front et largeur de signal) sur les lignes de bus et assure le couplage des segments de bus. Utilisation du répéteur RS 485 Le répéteur RS 485 connecte deux segments de bus PROFIBUS ou MPI à au maximum 32 abonnés à l'aide de la technologie RS 485. Il permet une vitesse de transmission de 9,6 kbit/s à 12 Mbit/s. L'emploi d'un répéteur RS 485 est nécessaire lorsque : ● plus de 32 stations (max. 127, répéteur compris) sont raccordées au bus, ● des segments de bus doivent être exploités sans mise à la terre (séparation galvanique des segments de bus), ● la longueur maximale de câble d'un segment de bus est dépassée (voir tableau suivant), ● une assistance est requise lors de la mise en service – Interrupteur de séparation des segments – Affichage de l'activité du bus – Séparation d'un segment de bus en cas de résistance de terminaison erronée ● les signaux doivent être régénérés en amplitude et en temps Tableau 3- 1 Longueur maximale de câble d'un segment Vitesse de transmission Longueur max. de câble d'un segment de bus (en m) 9,6 à 187,5 kBaud 1000 500 kBauds 400 1,5 MBauds 200 3 à 12 MBauds 100 Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 9 Description 3.1 Domaine d'application et propriétés Règles Les règles suivantes sont à respecter lorsque vous utilisez des répéteurs RS 485 dans un réseau PROFIBUS : ● Le nombre de répéteurs RS 485 en série doit être configuré dans STEP7. ● Au maximum, 9 répéteurs RS 485 en série peuvent être branchés. ● en liaison avec des répéteurs RS 485, la longueur maximale de câble entre deux stations ne doit pas dépasser les valeurs indiquées dans le tableau suivant. Tableau 3- 2 Longueur maximale de câble entre deux stations Vitesse de transmission Longueur maximale de câble entre 2 abonnés (en m) avec répéteurs RS 485 9,6 à 187,5 kBauds 10000 500 kBauds 4000 1,5 MBauds 2000 3 à 12 MBauds 1000 Répéteur RS 485 10 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 Description 3.2 Installation du répéteur RS 485 3.2 Installation du répéteur RS 485 Le tableau suivant présente la configuration et les fonctions du répéteur RS 485. Tableau 3- 3 Configuration et fonctions du répéteur RS 485 Configuration du répéteur Nº Fonction ① Raccordement de l'alimentation du répéteur RS 485 (la broche "M5.2" est la masse de référence pour mesurer la tension entre les bornes "A2" et "B2") ② Collier de blindage pour l'arrêt de traction et la mise à la terre des câbles bus des segments de bus 1 ou 2 ③ Raccordement du câble bus du segment de bus 1 ④ Commutateur pour résistance de terminaison du segment de bus 1 ⑤ LED pour segment de bus 1 ⑥ Interrupteur pour état OFF ⑦ LED pour segment de bus 2 ⑧ Commutateur pour résistance de terminaison du segment de bus 2 ⑨ Alimentation LED 24V ⑩ Raccordement du câble bus du segment de bus 2 ⑪ Coulisse de montage et de démontage du répéteur RS 485 sur le rail normalisé ⑫ Interface PG/OP sur le segment de bus 1 / 0 s 3( 0 $ % $ % 6 21 '3 3* 2)) 23 02'( '3 21 6 '&9 ; 56 5(3($7(5 $ % $ % (= séparation des segments de bus les uns des autres, par exemple pour la mise en service) (6 $$;$ Remarque La borne M 5.2 de l'alimentation sert de masse de référence pour les mesures de signaux en cas de défaillance et ne doit pas être câblée. Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 11 Description 3.2 Installation du répéteur RS 485 Répéteur RS 485 12 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 4 Montage 4.1 Montage et démontage du répéteur RS 485 Présentation Vous pouvez monter le répéteur RS 485 comme suit : ● sur profilé support pour S7300 ● sur un profilé-support normalisé (Référence 6ES5710-8MA..) Montage sur profilé support pour S7300 Pour monter le répéteur RS 485 sur un profilé support pour S7-300, retirez d'abord le curseur au dos du répéteur RS 485 (voir figure ci-dessous) : 1. Introduisez un tournevis sous le rebord du clip (1) et 2. faites levier avec le tournevis vers le dos du module (2). Maintenez cette position ! Résultat : Le curseur du répéteur RS 485 est déverrouillé. 3. De la main libre, poussez le curseur vers le haut jusqu'en butée et retirez-le (3). Résultat : Le curseur est retiré du répéteur RS 485. 4. Accrochez le répéteur RS 485 au profilé support de S7-300 (4). 5. Repoussez-le vers l'arrière jusqu'en butée (5). 6. Serrez la vis de fixation avec un couple de serrage de 80 à 110 Ncm (6). Face arrière : Face avant : 4 2 1 3 5 6 Figure 4-1 80 à 110 Ncm Montage du répéteur RS 485 sur un profilé support pour S7-300 Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 13 Montage 4.1 Montage et démontage du répéteur RS 485 Déverrouillage du profilé support de S7-300 Pour démonter le répéteur RS 485 du profilé support pour S7-300 : 1. Desserrez la vis de fixation du répéteur RS 485 (1) et 2. retirez le répéteur RS 485 en le basculant, puis en le tirant vers le haut (2). 1 Figure 4-2 2 Démontage du répéteur RS 485 du profilé support pour S7-300 Montage sur profilé-support normalisé Pour monter le répéteur RS 485 sur un profilé-support normalisé, le curseur doit être en place au dos du répéteur RS 485 : 1. Fixez le répéteur RS 485 au profilé-support normalisé et 2. basculez-le vers l'arrière jusqu'à ce que le curseur s'enclenche. Déverrouillage du rail normalisé Pour démonter le répéteur RS 485 du rail DIN symétrique : 1. A l'aide d'un tournevis, poussez vers le bas le curseur sur la partie inférieure du répéteur RS 485 et 2. retirez le répéteur RS 485 du rail en le basculant, puis en le tirant vers le haut. Répéteur RS 485 14 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 Raccordement 5.1 5 Répéteur RS 485 avec et sans liaison à la terre Avec ou sans mise à la terre Le répéteur RS 485 est ● mis à la terre si tous les abonnés du segment de bus sont également mis à la terre ● isolé de la terre si tous les abonnés du segment de bus fonctionnent sans mise à la terre Remarque Le segment de bus 1 est mis à la terre si une PG est raccordée à la prise PG/OP du répéteur RS 485. La liaison à la terre est établie car la MPI de la PG est mise à la terre et la borne PG/OP du répéteur RS 485 est reliée de manière interne au segment de bus 1. Fonctionnement du répéteur RS 485 avec liaison à la terre Pour un fonctionnement du répéteur RS 485 avec terre, vous devez ponter les branchements "M" et "PE" sur le dessus du répéteur RS 485. Fonctionnement du répéteur RS 485 sans liaison à la terre Pour un fonctionnement du répéteur RS 485 avec terre, vous devez ponter les branchements "M" et "PE" sur le dessus du répéteur RS 485. De plus, l'alimentation électrique du répéteur RS 485 doit être sans terre. Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 15 Raccordement 5.1 Répéteur RS 485 avec et sans liaison à la terre Schéma de branchement Si le répéteur est monté avec un potentiel de référence non mis à la terre (fonctionnement sans terre), les courants parasites et charges statiques sont dérivées vers le conducteur de protection, via un réseau RC intégré au répéteur (voir figure suivante). 3( / 0 s 3( 0 Q) 0വ 0 $ % $ % ① Conducteur principal de terre Répéteur RS 485 16 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 Raccordement 5.1 Répéteur RS 485 avec et sans liaison à la terre Séparation galvanique des segments de bus Les segments de bus 1 et 2 sont séparés galvaniquement. L'interface PG/OP est reliée à l'intérieur du module aux bornes destinées au raccordement du segment de bus 1. Le tableau suivant présente la vue de face du répéteur RS 485. / 0 s 3( 0 $ % $ % 21 6 '3 3* 23 2)) 02'( '3 21 6 '&9 ; 56 5(3($7(5 ① ② ③ ④ (6 $ % $ % $$;$ Interface PG/OP Raccordement du segment de bus 1 Raccordement du segment de bus 2 Séparation de potentiel Amplification des signaux de bus Les signaux de bus sont amplifiés entre les bornes du segment de bus 1 ou de l'interface PG/OP et les bornes du segment de bus 2. Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 17 Raccordement 5.2 Connexion de la tension d'alimentation 5.2 Connexion de la tension d'alimentation Type de câble Utilisez pour la connexion de la tension de 24 V DC des câbles souples de 0,25 mm2 à 2,5 mm2 de section (AWG 26 à 14). Connexion de l'alimentation électrique Pour connecter l'alimentation électrique au répéteur RS 485 : ● Dénudez le câble d'alimentation en 24 V DC. ● Connectez le câble aux bornes "L+", "M" et "PE". 5.3 Connexion du câble-bus Connexion du câble de bus PROFIBUS Connectez le câble de bus PROFIBUS au répéteur RS 485 comme suit : 1. Coupez le câble PROFIBUS à la longueur voulue. 2. Dénudez le câble PROFIBUS comme indiqué dans la figure. La tresse de blindage doit être rabattue sur le câble. Ceci est nécessaire pour que le serrecâble puisse servir ensuite d'arrêt de traction et d'élément de reprise de blindage. SH[F¤EOH6,0$7,&1(7352),%86 ;9$+ 6,(0(16 SH[F¤EOH6,0$7,&1(7352),%86 ;9$+ 6,(0(16 5DEDWWUHODWUHVVHGHEOLQGDJH VXUODJDLQHGXF¤EOH Figure 5-1 Longueur à dénuder pour la connexion au répéteur RS 485 1. Connectez le câble PROFIBUS au répéteur RS 485 : Connectez toujours les mêmes fils (vert/rouge pour les câbles de bus PROFIBUS) à la même borne A ou B (c.-à-d. le fil vert toujours à la borne A et le fil rouge toujours à la borne B par exemple). 2. Serrez les serre-câble de sorte que la tresse de blindage repose à nu sous le serrecâble. Répéteur RS 485 18 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 Raccordement 5.4 Possibilités de configuration avec le répéteur RS 485 La longueur de dénudage est également indiquée sur le répéteur RS 485 : 3 (6 0DGHLQ* Câbles SIMATIC NET PROFIBUS Une vue d'ensemble des câbles PROFIBUS et de leurs propriétés mécaniques et électriques est disponible dans le manuel système du réseau PROFIBUS sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35222591). 5.4 Possibilités de configuration avec le répéteur RS 485 Présentation Le chapitre ci-après présente les configurations réalisables avec le répéteur RS 485 : ● Segment de bus 1 et segment de bus 2 terminés par le répéteur RS 485. ● Segment de bus 1 terminé par le répéteur RS 485 et segment de bus 2 en boucle au niveau du répéteur RS 485. ● Segment de bus 1 et segment de bus 2 en boucle au niveau du répéteur RS 485. Activation/désactivation de la résistance de terminaison La figure ci-après présente les positions de la résistance de terminaison : Résistance de terminaison activée Figure 5-2 on Résistance de terminaison DÉSACTIVÉE on Position de la résistance de terminaison Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 19 Raccordement 5.4 Possibilités de configuration avec le répéteur RS 485 Segment de bus 1 et 2 terminés La figure ci-après indique comment connecter les extrémités du répéteur RS 485 entre deux segments de bus : Segment de bus 1 Segment de bus 1 Résistance de terminaison Segment de bus 1 mettre en marche ! R Segment de bus 2 Résistance de terminaison Segment de bus 2 mettre en marche ! Segment de bus 2 Figure 5-3 Connexion de deux segments de bus au répéteur RS 485 Segment de bus 1 terminé, segment de bus 2 en boucle La figure ci-après montre le couplage de deux segments de bus via un répéteur RS 485. L'un des segments de bus est en boucle. Segment de bus 1 Segment de bus 1 Résistance de terminaison Segment de bus 1 mettre en marche ! R Segment de bus 2 Segment de bus 2 Figure 5-4 Résistance de terminaison Segment de bus 2 ne pas mettre en marche ! Connexion de deux segments de bus au répéteur RS 485 Répéteur RS 485 20 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 Raccordement 5.4 Possibilités de configuration avec le répéteur RS 485 Segment de bus 1 et 2 bouclés La figure ci-après présente le couplage de deux segments de bus via un répéteur RS 485. Chaque câble de bus est en boucle au niveau du répéteur RS 485. Segment de bus 1 Segment de bus 1 Résistance de terminaison Segment de bus 1 ne pas mettre en marche! R Segment de bus 2 Résistance de terminaison Segment de bus 2 ne pas mettre en marche! Segment de bus 2 Figure 5-5 Connexion de deux segments de bus au répéteur RS 485 Remarque En cas de coupure de l'alimentation d'un segment de bus complet, les résitances de terminaison des abonnés connectés ne sont également pas alimentées. Ceci peut provoquer des défaillances et se traduire, sur ce segment de bus, par des états de signaux non définis qui ne sont pas identifiés par le répéteur RS 485 et risquent, de ce fait, de perturber également d'autres segments de bus. Nous vous recommandons donc la démarche suivante : Option 1 : Coupez les deux segments de bus avant de couper le courant à l'aide de l'interrupteur 6 (voir chapitre Configuration du répéteur RS 485) du répéteur (position “OFF"). Option 2 : Connectez le répéteur RS 485 à l'alimentation du segment de bus à couper afin que le répéteur soit également mis hors tension. Veillez, dans ce cas, à ce que le répéteur RS 485 ne se trouve pas à l'extrémité du segment de bus précédent car il constituerait alors une terminaison de segment hors tension et donc non opérationnelle. Le cas échéant, montez en aval du répéteur RS 485 un élément de terminaison PROFIBUS à alimentation permanente. Option 3 : Si l'alimentation du répéteur RS 485 doit être maintenue, utilisez comme terminaison du bus sur le segment à couper des éléments de terminaison PROFIBUS qui doivent également rester alimentés. Vous avez besoin d'un élément de terminaison si le segment de bus à couper se termine au niveau du répéteur RS 485 et de 2 éléments de terminaison si ce n'est pas le cas. Voir aussi Installation du répéteur RS 485 (Page 11) Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 21 Raccordement 5.4 Possibilités de configuration avec le répéteur RS 485 Répéteur RS 485 22 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques générales 6.1.1 Normes et homologations 6 Introduction Les caractéristiques techniques générales précisent : ● les normes et valeurs d'essai auxquelles satisfont le système d'automatisation S7-300 ainsi que les composants correspondants. ● les critères selon lesquels les tests ont été effectués. Remarque Indications sur la plaque signalétique Vous trouverez les marquages et homologations actuels valides sur la plaque signalétique du composant correspondant. Consignes de sécurité ATTENTION Il y a risque de blessures et de dommages matériels. Dans les zones à risque d'explosion, le débranchement de connecteurs alors que le S7300 est sous tension peut provoquer des blessures et des dommages matériels. Lorsque vous envisagez de débrancher des connecteurs dans des zones à risque d'explosion, mettez toujours le S7-300 hors tension. ATTENTION Risque d'explosion Lorsque vous remplacez des composants, la conformité à Class I, DIV. 2 peut perdre sa validité. ATTENTION Les modules S7-300 conviennent uniquement à une utilisation dans la classe I, div. 2, groupe A, B, C, D ou dans des zones non dangereuses. Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 23 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques générales Marques de contrôle et leur signification : La section suivante vous présente les marques de contrôle et leur signification. Marquage CE Le système d'automatisation S7-300 satisfait aux exigences et aux objectifs en matière de protection des directives européennes ci-après, ainsi qu'aux normes européennes harmonisées (EN) applicables aux automates programmables et publiées dans les journaux officiels de la Communauté Européenne : ● 2006/95/CE "Matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension" (directive basse tension) ● 2004/108/CE "Compatibilité électromagnétique" (directive CEM) ● 94/9/CE "Appareils et systèmes de protection pour une utilisation conforme aux dispositions dans les zones à risque d'explosion" (directive de protection contre les explosions) Les déclarations de conformité à présenter aux autorités compétentes sont disponibles à l'adresse suivante : Siemens Aktiengesellschaft Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik Industry Sector I IA AS R&D DH A Postfach 1963 D-92209 Amberg Ces documents peuvent également être téléchargés sur Internet à l'aide du mot-clé "Déclaration de conformité". Homologation UL Underwriters Laboratories Inc. selon ● UL 508 (Industrial Control Equipment) Répéteur RS 485 24 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques générales Homologation CSA Canadian Standards Association selon ● C22.2 No. 142 (Process Control Equipment) ou Homologation cULus Underwriters Laboratories Inc. selon ● UL 508 (Industrial Control Equipment) ● CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment) ou Homologation cULus HAZ. LOC. +$=/2& Underwriters Laboratories Inc. selon ● UL 508 (Industrial Control Equipment) ● UL 1604 (Hazardous Location) ● CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment) ● CSA C22.2 No. 213 (Hazardous Location) APPROVED for use in Class I, Division 2, Group A, B, C, D Tx; Class I, Zone 2, Group IIC Tx Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 25 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques générales Homologation FM Factory Mutual Research (FM) selon Approval Standard Class Number 3611, 3600, 3810 APPROVED for use in Class I, Division 2, Group A, B, C, D Tx; Class I, Zone 2, Group IIC Tx Homologation ATEX Selon EN 60079-15 (Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres; Type of protection "n") et EN 60079-0 (Electrical apparatus for potentially explosive gas atmospheres - Part 0: General Requirements) ,,*([Q$,,77 Marquage pour l'Australie et la Nouvelle Zélande Le système d'automatisation S7-300 satisfait aux exigences de la norme AS/NZS CISPR 16. CEI 61131 Le système d'automatisation S7-300 est conforme aux exigences et critères de la norme CEI 61131-2 (Automates programmables, partie 2 : exigences imposées au matériel d'exploitation et contrôles). Répéteur RS 485 26 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques générales Homologation construction navale Sociétés de classification : ● ABS (American Bureau of Shipping) ● BV (Bureau Veritas) ● DNV (Det Norske Veritas) ● GL (Germanischer Lloyd) ● LRS (Lloyds Register of Shipping) ● Class NK (Nippon Kaiji Kyokai) Utilisation en environnement industriel Les produits SIMATIC sont conçus pour l'utilisation en milieu industriel. Tableau 6- 1 Utilisation en environnement industriel Domaine d'application Exigences concernant l'émission de perturbations Exigences concernant l'immunité aux perturbations Industrie EN 61000-6-4 : 2007 EN 61000-6-2 : 2005 Utilisation en environnement résidentiel Remarque Le S7-300 est conçu pour une utilisation dans des zones industrielles ; une utilisation en environnement résidentiel peut entraîner un parasitage de la réception des ondes radio et hertziennes. Si le S7-300 est mis en œuvre en environnement résidentiel, vous devez veiller à respecter la classe de valeur seuil B selon EN 55011. Les mesures assurant le degré d'antiparasitage de la classe limite B sont par exemple : ● pose du S7-300 en armoires ou coffrets mis à la terre ● montage de filtres sur les câbles d'alimentation Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 27 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques générales 6.1.2 Compatibilité électromagnétique Définition La compatibilité électromagnétique (CEM) est la faculté, pour une installation électrique, de fonctionner de manière satisfaisante dans son environnement électromagnétique sans influencer cet environnement. Les modules du S7-300 sont entre autres conformes aux exigences de la loi sur la CME du marché intérieur européen. Pour ce faire, il faut que le système S7-300 soit conforme aux spécifications et directives en vigueur en matière de caractéristiques électriques. Grandeurs perturbatrices impulsionnelles Le tableau suivant présente la compatibilité électromagnétique des modules S7 par rapport aux perturbations impulsionnelles. Grandeur perturbatrice impulsionnelle Décharges électrostatiques selon CEI 61000-4-2. Salve d'impulsions (transitoires électriques rapides en salves) selon CEI 61000-4-4. tension d'essai Equivaut à classe de sévérité Décharge à l'air : ± 8 kV 3 Décharge au contact ± 4 kV 2 2 kV (câble d'alimentation) 2 kV (conducteur de signaux > 3 m) 1 kV (conducteur de signaux < 3 m) 3 3 Impulsion à haute énergie (pointe d'énergie) selon CEI 61000-4-5 Circuit de protection externe requis (voir instructions de service SIMATIC S7-300, CPU 31xC et CPU 31x : Installation et configuration (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/13008499) au chap. "Protection contre la foudre et les surtensions") Couplage asymétrique 3 2 kV(câble d'alimentation) Tension continue avec éléments de protection 2 kV (conducteur de signaux/de données > 3 m) le cas échéant avec éléments de protection Couplage symétrique 1 kV (câble d'alimentation) Tension continue avec éléments de protection 1 kV (conducteur de signaux/de données > 3 m) le cas échéant avec éléments de protection Mesures supplémentaires Si vous voulez raccorder un système System S7-300 au réseau public, vous devez veiller à respecter la classe de valeur seuil B selon EN 55022. Répéteur RS 485 28 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques générales Grandeurs perturbatrices sinusoïdales Le tableau suivant présente la compatibilité électromagnétique des modules S7-300 par rapport aux grandeurs perturbatrices sinusoïdales. ● Rayonnement HF Rayonnement HF selon CEI 61000-4-3 Equivaut à sévérité Champ HF électromagnétique à modulation d'amplitude 80 à 1000 MHz ; 1,4 à 2 GHz 2,0 GHz à 2,7 GHz 10 V/m 1 V/m 3, 2, 1 80 % AM (1 kHz) ● Couplage HF Couplage HF selon CEI 61000-4-6 Equivaut à sévérité 3 0,15 à 80 MHz 10 Veff sans modulation 80 % AM (1 kHz) Impédance des sources de 150 Ω Emission de perturbations radioélectriques Emission de perturbations par rayonnement électromagnétique selon EN 55016 : classe limite A (mesure faite à une distance de 10 m). Fréquence Emission de perturbations de 30 à 230 MHz < 40 dB (µV/m)Q de 230 à 1000 MHz < 47 dB (µV/m)Q Emission de perturbations par les lignes d'alimentation en courant alternatif selon EN 55016 : classe de valeurs limites A, groupe 1 Fréquence Emission de perturbations de 0,15 à 0,5 MHz < 79 dB (µV/m)Q < 66 dB (µV/m)M de 0,5 à 5 MHz < 73 dB (µV/m)Q < 60 dB (µV/m)M de 5 à 30 MHz < 73 dB (µV/m)Q < 60 dB (µV/m)M Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 29 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques générales 6.1.3 Conditions de transport et de stockage pour modules et piles de sauvegarde Introduction En ce qui concerne les conditions de transport et de stockage, les modules S7-300 font mieux que les spécifications de la norme CEI 61131-2. Les informations suivantes sont valables pour les modules transportés et stockés dans leur emballage d'origine. Les conditions climatiques correspondent à la norme CEI 60721-3-3, classe 3K7 pour le stockage et CEI 60721-3-2, classe 2K4 pour le transport. Les conditions mécaniques correspondent à la norme CEI 60721-3-2, classe 2M2. Conditions de transport et de stockage des modules Type de condition plage admissible Chute libre (dans l'emballage d'expédition) ≤1m température von - 40 °C bis +70 °C Pression barométrique 1080 à 660 hPa (correspond à une altitude comprise entre -1000 et 3500 m) Humidité relative de l'air De 10 à 95 %, sans condensation Oscillations sinusoïdales selon CEI 60068-2-6 5 – 9 Hz : 3,5 mm 9 – 150 Hz : 9,8 m/s2 Choc selon CEI 60068-2-29 250 m/s2, 6 ms, 1000 chocs Transport des piles de sauvegarde Les piles de sauvegarde doivent si possible être transportées dans leur emballage d'origine. Il faut oberver les prescriptions valables pour les transports de biens dangereux. La part de lithium contenu dans la pile de sauvegarde est d'environ 0,25 g. Stockage des piles de sauvegarde Les piles de sauvegrde doit être stockées au frais et au sec. Leur durée de stockage maximale est de 5 ans. ATTENTION Mal manipulées, les piles de sauvegarde peuvent être à l'origine de blessures et de dégâts matériels. Elles peuvent également exploser ou provoquer des brûlures graves si elles sont traitées de manière inadéquate. Respectez les règles suivantes lorsque vous manipulez les piles de sauvegarde du système d'automatisation S7-300 : ne jamais les recharger ne jamais les chauffer ne jamais les jeter dans le feu ne jamais les endommager mécaniquement (percer, écraser, etc.) Répéteur RS 485 30 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques générales 6.1.4 Conditions mécaniques et climatiques d'environnement pour le fonctionnement du S7-300 Conditions d’exploitation Le S7-300 est prévu pour la mise en œuvre en poste fixe à l'abri des intempéries. Les conditions d'utilisation vont au-delà des exigences de la norme DIN IEC 60721-3-3 : ● classe 3M3 (exigences mécaniques) ● classe 3K3 (exigences climatiques) Utilisation avec précautions supplémentaires : Il ne faut pas mettre le S7-300 en œuvre sans précautions supplémentaires, par exemple dans les endroits suivants : ● emplacements soumis à d'importants rayonnements ionisants ● emplacements où les conditions de fonctionnement sont difficiles ; par exemple en raison de : – formation de poussière – vapeurs ou gaz agressifs – champs électriques ou magnétiques forts ● installations soumises à une surveillance particulière, telles que – ascenseurs – installations électriques se trouvant dans des lieux soumis à un risque particulier Une précaution supplémentaire consiste par exemple à poser le S7-300 dans une armoire ou un boîtier. Conditions mécaniques d'environnement Les conditions ambiantes mécaniques sont indiquées dans le tableau suivant, sous forme d'oscillations sinusoïdales. plage de fréquence Vibration continue Vibration occasionnelle 10 ≤ f ≤ 58Hz Amplitude 0,0375 mm Amplitude 0,75 mm 58 ≤ f ≤ 150Hz Accélération constante 0,5 g Accélération constante 1g Réduction des oscillations Si le S7-300 est soumis à des chocs ou à des vibrations plus importants, il faut réduire l'accélération ou l'amplitude par des mesures appropriées. Nous recommandons de fixer le S7-300 sur des matériaux amortisseurs (supports antivibratoires par exemple). Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 31 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques générales Essais de tenue aux sollicitations mécaniques Le tableau suivant fournit des informations au sujet du type et la sévérité des essais mécaniques. Essai Norme Vibrations Contrôle d'oscillation selon Type de vibration : balayages à la cadence de 1 octave/minute. CEI60068-2-6 (sinus) 5 Hz ≤ f ≤ 9 Hz, amplitude constante 3,5 mm Remarque 9 Hz ≤ f ≤ 150 Hz, accélération constante 1 g Durée de vibration : 10 cycles par axe pour chacun des 3 axes orthogonaux Choc Choc, testé selon CEI 60068-2-27 Type de choc : semisinus Puissance du choc : 15 g valeur de crête, durée 11 ms Direction du choc : 3 chocs dans chaque sens +/- pour chacun des 3 axes perpendiculaires l'un à l'autre Conditions d'environnement climatiques Le S7-300 peut être mis en œuvre sous les conditions climatiques suivantes. Conditions ambiantes Plage admissible Remarques Température : montage horizontal : montage vertical : de 0 à 60°C de 0 à 40°C Humidité relative de l'air 10 à 95 % Correspond sans condensation au niveau de sévérité d'humidité relative HR 2 selon CEI 61131 partie 2 Pression barométrique 1080 à 795 hPa Correspond à une altitude de -1000 à 2000 m Degré de pollution SO2: < 0,5 ppm ; RH < 60 %, pas de condensation H2S: < 0,1 ppm ; RH < 60 %, pas de condensation Essai : 10 ppm ; 4 jours ISA-S71.04 severity level G1; G2; G3 - - Essai : 1 ppm ; 4 jours Répéteur RS 485 32 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques générales 6.1.5 Indications concernant les essais d'isolation, classe de protection, type de protection et tension nominale du S7-300 Tension d'essai La résistance d'isolation est attestée lors de l'essai de type, avec la tension d'essai suivante, selon CEI 61131-2 : Circuits électriques à tension nominale Ue contre autres circuits électriques ou contre terre Tension d'essai < 50V 500 V cc < 150V 2500 VCC < 250V 4000 VCC Classe de protection Classe de protection I selon CEI 60536, c'est-à-dire branchement pour conducteur de protection obligatoire sur profilé support ! Protection contre les corps étrangers et contre l'eau ● Degré de protection IP 20 selon CEI 60529, c'est-à-dire protection contre les contacts avec un doigt d'essai standard. Pas de protection spéciale contre la pénétration d'eau. Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 33 Caractéristiques techniques 6.2 Caractéristiques techniques du répéteur RS 485 6.2 Caractéristiques techniques du répéteur RS 485 Caractéristiques techniques du répéteur RS 485 Caractéristiques techniques Tension d'alimentation valeur nominale 24 V cc Ondulation (limite statique) 20,4 V cc à 28,8 V cc Consommation sous la tension nominale sans charge sur la prise PG/OP Max. 100 mA charge sur la prise PG/OP (5 V/90 mA) Max. 130 mA charge sur la prise PG/OP (24 V/100 mA) Max. 200 mA Séparation de potentiel oui, 500 V ca Fonctionnement en configuration redondante non Prise en charge du mode isochrone oui Vitesse de transmission (reconnue automatiquement par le 9,6 kBauds, 19,2 kBauds, 45,45 répéteur) kBauds, 93,75 kBauds, 187,5 kBauds, 500 kBauds, 1,5 MBauds, 3 MBauds, 6 MBauds, 12 MBauds Temps de transmission Vitesse de transmission (en bauds) : 12 MBauds 3,0 TBIT+80 ns Vitesse de transmission (en bauds) : 6 MBauds 2,4 TBIT+80 ns Vitesse de transmission (en bauds) : 3 MBauds 2,2 TBIT+80 ns Vitesse de transmission (en bauds) : 1,5 MBauds 2,1 TBIT+80 ns Vitesse de transmission (en bauds) : <1,5 MBauds 0,5 TBIT+80 ns Gigue 1T = 1/48 MHz = 20,83 ns Température de service 0° C à 60 ° C Température de stockage 40° C à 70 ° C Humidité relative (en service) 95 % à 25° C Degré de protection IP 20 Connectique Câbles de bus 2 embases Tension d'alimentation Embase Raccordement de fibres optiques oui, via adaptateur de répéteur Cotes L x H x P (en mm) 45 x 128 x 67 Poids (emballage compris) 350 g Répéteur RS 485 34 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 Caractéristiques techniques 6.2 Caractéristiques techniques du répéteur RS 485 Brochage du connecteur D-Sub (prise PG/OP) Vue Nº broche Signal Désignation 1 - - 2 M24V Masse 24 V 3 RxD/TxD-P Ligne de données B 4 RTS Request To Send 5 M5V2 Potentiel de référence de données (de la station) 6 P5V2 Plus de l'alimentation (de la station) 7 P24V 24 V 8 RxD/TxD-N Ligne de données A 9 - - Schéma de principe du répéteur RS 485 ● Les segments de bus 1 et 2 sont séparés galvaniquement. ● Le segment de bus 2 est séparé galvaniquement de la prise PG/OP. ● Les signaux sont amplifiés – entre le segment de bus 1 et le segment de bus 2 – entre la prise PG/OP et le segment de bus 2 $ % $ % $ % $ % /RJLN 2)) 2)) 21 21 3 9 9 /9 0 $ % 9 09 ① ② ③ ④ 0 9 0 9 /9 0 3( 0 Segment de bus 1 Segment de bus 2 Prise PG/OP Prise PG/OP Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 35 Caractéristiques techniques 6.2 Caractéristiques techniques du répéteur RS 485 Répéteur RS 485 36 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 7 Plans d'encombrement 7.1 Plans d'encombrement Répéteur RS 485 monté sur un rail normalisé La figure suivante représente le plan d'encombrement du répéteur RS 485 monté sur un profilé support normalisé. Figure 7-1 Répéteur RS 485 monté sur un rail normalisé Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 37 Plans d'encombrement 7.1 Plans d'encombrement Répéteur RS 485 sur un profilé support La figure suivante représente le plan d'encombrement du répéteur RS 485 monté sur un profilé support S7-300. Figure 7-2 Répéteur RS 485 sur un profilé support Répéteur RS 485 38 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 Glossaire Adresse PROFIBUS Chaque abonné au bus doit posséder une adresse PROFIBUS univoque qui l'identifie. Les PC/PG ont l'adresse PROFIBUS "0". L'adresse PROFIBUS du maître DP et des esclaves DP est comprise dans une plage de 1 à 125. Bus Voie de transmission commune reliant toutes les stations ; possède deux extrémités définies. Sur PROFIBUS, le bus est un câble à deux fils de cuivre ou un câble à fibre optique. Configuration Configurer signifie définir une structure PROFIBUS avec tous ses paramètres spécifiques à l'aide de STEP 7 ou COM PROFIBUS p. ex. Connecteur de bus Raccordement physique d'une station au câble-bus. Elément de terminaison actif -> Résistance de terminaison de segments de bus à des vitesses de transmission de 9,6 kbit/s à 12 Mbit/s ; l'alimentation est indépendante de celle des stations du bus. Elément de terminaison actif RS 485 -> Résistance de terminaison autonome pour segments de bus à vitesses de transmission de 9,6 kbit/s à 12 Mbit/s. L'alimentation est indépendante de celle des stations du bus. Esclave Un esclave n'est autorisé à échanger des données avec un maître que sur requête de celuici. Les esclaves sont p. ex. tous les esclaves DP tels que des ET 200S, ET 200X, ET 200M, etc. Esclave DP L'esclave DP peut être adressé par des maîtres DP. L'esclave DP met à la disposition des maîtres DP des fonctionnalités définies (données d'E/S, diagnostics, etc.). Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 39 Glossaire Maître Lorsqu'il est en possession du jeton, le maître peut envoyer des données à d'autres partenaires et en recevoir de ces derniers (= partenaire actif). Maître DP Dans le réseau DP, le maître DP exécute la communication avec les esclaves DP selon un algorithme spécifié. Pour ce faire, le maître DP utilise les fonctions définies pour PROFIBUSDP afin de communiquer avec les esclaves DP. Potentiel de référence Potentiel à partir duquel les tensions des circuits électriques participants sont considérés et (ou) mesurés. Procédure maître-esclave Procédure d'accès au bus dans laquelle un seul partenaire est respectivement le -> maître et tous les autres partenaires des -> esclaves. PROFIBUS PROcess Field BUS, système de bus de terrain à transmission série par bits défini comme "type 3" par la norme CEI 61158-2. Cette norme spécifie les caractéristiques fonctionnelles, électriques et mécaniques. PROFIBUS est un réseau en bus qui connecte des systèmes d'automatisation et des appareils de terrain compatibles PROFIBUS au niveau cellule et terrain. PROFIBUS existe avec les protocoles DP (= périphérie décentralisée), FMS (= Fieldbus Message Specification) ou PA (automatisation de process). PROFIBUS DP Réseau en bus PROFIBUS avec protocole DP. DP signifie périphérie décentralisée. La principale tâche de PROFIBUS DP est d'assurer des échanges de données cycliques rapides entre le maître DP central et les périphériques. Profilé-support normalisé Profilé métallique normalisé selon EN 50 022. Le rail normalisé sert au montage rapide par encliquetage des constituants de réseau tels que OLM, répéteurs, etc. Répéteur RS 485 Matériel servant à amplifier les signaux de bus et à coupler les -> segments de bus sur de grandes distances. Répéteur RS 485 40 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 Glossaire RS 485 Procédure de transmission de données asynchrone pour PROFIBUS DP selon ANSI TIA/EIA-RS485-A. Segment Le câble de bus entre deux résistances de terminaison forme un segment. Un segment peut comporter au maximum 32 abonnés au bus. Des segments peuvent être interconnectés, par exemple, via des répéteurs RS 485 ou des répéteurs de diagnostic. Segments de bus -> Segment Station Appareil capable d'émettre ou de recevoir des données via le bus, p. ex. un maître DP ou un esclave DP. Pour ce faire, cet appareil requiert une adresse PROFIBUS univoque. Système de bus Toutes les stations connectées physiquement par un câble de bus forment le système de bus. Vitesse de transmission -> Vitesse de transmission Elle indique le nombre de bits transmis par seconde. Sur les réseaux PROFIBUS, les vitesses de transmission sont de 9,6 kbit/s à 12 Mbit/s. Vitesse de transmission -> Vitesse de transmission Elle indique le nombre de bits transmis par seconde. Sur les réseaux PROFIBUS, les vitesses de transmission sont de 9,6 kbit/s à 12 Mbit/s. Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 41 Glossaire Répéteur RS 485 42 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 Index C Caractéristiques techniques, 34 CEM (compatibilité électromagnétique), 28 conditions de transport et de stockage, 30 Normes et homologations, 23 CEI 61131, 26 CEM (compatibilité électromagnétique), 28 Grandeurs perturbatrices, 28 Classe de protection, 33 Conditions ambiantes Climatiques, 32 Condition d'exploitation, 31 Mécaniques, 31 Conditions de stockage, 30 Conditions de transport, 30 Configuration, 19 Connexion du câble de bus, 18 F Fonctionnement avec mise à la terre, 15 Fonctionnement sans mise à la terre, 15 G Grandeurs perturbatrices, 28 H Homologation, 23 Construction navale, 27 CSA, 25 FM, 26 UL, 24 Utilisation en environnement industriel, 27 Utilisation en environnement résidentiel, 27 Homologation construction navale, 27 Homologation CSA, 25 Homologation FM, 26 Homologation UL, 24 I Internet, Service & Support, 6 Isolement, 33 M Montage profilé support pour S7300, Profilé-support normalisé, 14 N Nº de référence 6ES7972-0AA01-0XA0, 9 Normes, 23 P Plans d'encombrement, 37 R Raccordement Câble de bus, 18 Tension d'alimentation, 18 répéteur, 7 Répéteur RS 485, 7 aspect, 11 Brochage, 35 Caractéristiques techniques, 34 Fonctionnement avec mise à la terre, 15 Fonctionnement sans mise à la terre, 15 Plan d'encombrement, 37 Propriétés, 9 règles, 10 schéma de principe, 35 Séparation de potentiel, 17 Résistance de terminaison, 19 Répéteur RS 485 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01 43 Index S Séparation de potentiel, 17 Service & Support, 6 Support technique, 5 T Tension d'alimentation, 18 Tension d'essai, 33 Type de protection IP 20, 33 Répéteur RS 485 44 Manuel, 02/2011, A5E03382073-01