intense
Transcription
intense
me213189_1Belotero_Intense.qxp:me213189_1Belotero_Intense.qxp 20 40 60 80 100 Erstellt am: 03.07.2008 20 Rheinstraße 1– 5 • 63225 Langen Tel: +49 6103 91 41-800 Belotero Intense GA 40 Operator: dz 5. AK: 6. AK: 7. AK: 8. AK: 1. AK: 11.07.08 dz 2. AK: 15.07.08 dz 3. AK: 15.07.08 lz 4. AK: Format: 340 x 250 mm (B x H) ____ Andruck / Proof o.k. / Freigabe 16.07.2008 13:54 Uhr 120 me213189_1 Seite 1 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 1. Schwarz MN 35934 MC 0000 MZ 000 / AZ 00000 Datum ____________________ nach Korrektur o.k. Korrektur Datum / Unterschrift Kunde 60 80 100 120 Produit à usage unique. Ne pas réutiliser. Single use only. Do not reuse. Nur zum Einmalgebrauch. Nicht wiederverwenden. Prodotto monouso. Non riutilizzare. Se reporter à la notice d’instruction. Refer to the instructions for use. Gebrauchsinformationen lesen. Consultare il foglietto illustrativo. 180 Precauzioni d’impiego Prima del trattamento, il paziente deve essere informato sul dispositivo, le relative controindicazioni e i possibili effetti collaterali. Prima dell’uso, verificare l’integrità di tutti gli imballaggi contenuti e la data di scadenza della siringa e dell’ago. Non utilizzare questi prodotti se sono già scaduti o se la confezione è stata aperta o danneggiata. Lo ialuronato di sodio precipita in presenza di sali di ammonio quaternari (quali il benzalconio cloruro). Si raccomanda pertanto di evitare che BELOTERO® Intense entri in contatto con queste sostanze. Una pelle sensibile può essere pretrattata con un cerotto o una crema anestetica locale. Tener presente che l’anestesia può provocare arrossamento o ipersensibilità locale. Non trasferire BELOTERO® Intense in un altro contenitore. Per iniettare questo prodotto non utilizzare un sistema automatico di iniezione. Non mescolare BELOTERO® Intense con altri prodotti. Per motivi legati alle prestazioni del prodotto, si raccomanda di non iniettare BELOTERO® Intense nel tessuto sottocutaneo o nel derma superficiale. Dopo l’uso, gettare la siringa e il prodotto residuo. Non sterilizzare nuovamente né riutilizzare la siringa. Non sono disponibili dati sull’iniezione di BELOTERO® Intense in un’area già trattata con un altro prodotto di riempimento. Al paziente va raccomandato di non applicare del trucco per almeno 12 ore dopo il trattamento e di evitare saune, bagni turchi ed esposizioni prolungate al sole o ai raggi ultravioletti per le due settimane successive. Deve anche evitare di sottoporre l’area del viso trattata a pressioni e/o manipolazioni. 200 220 240 Al paziente, va raccomandato di segnalare, qualsiasi effetto collaterale, che duri più di una settimana, al proprio medico, il quale potrà, a sua volta, prescrivere un trattamento idoneo. 340 Produktmanager Forschung u. Entwicklung Arzneimittelzulassung Informationsbeauftragter 360 Einheit in Millimeter Rechtsabteilung Freigabe Freigabe nach Korrektur Neuvorlage nach Korrektur INSTRUCTIONS FOR USE LEAFLET FOR BELOTERO INTENSE ® 2. 3. Marquage CE conforme à la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. 0120 est le numéro de l’organisme certifié. Kennzeichnung CE entsprechend der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte. 0120 ist die Nummer der benannten Stelle. A Marchio CE conforme alla direttiva 93/42/CEE relativa ai dispositivi medicali. 0120 è il numero dell’organismo certificato. Date de fabrication Manufacturing date Herstellungsdatum Date de fabbricazione Références Une documentation mise à jour est disponible auprès d’ANTEIS SA en Suisse. References Updated documentation is available from ANTEIS SA, Switzerland. Referenzen Eine aktualisierte Dokumentation ist erhältlich bei ANTEIS SA, Schweiz. Riferimenti La documentazione aggiornata è disponibile presso ANTEIS SA in Svizzera. ANTEIS S.A. 18, Chemin des Aulx 1228 Plan-les-Ouates Switzerland Distribué par Distribution by Vertrieb durch Distribuito da Merz Pharmaceuticals GmbH Eckenheimer Landstraße 100 D-60318 Frankfurt am Main + 49 (0) 69 1503 – 0 B Merz Pharma Austria GmbH Guglgasse 17 A-1110 Wien + 43 (0)1/869 1604 – 0 Backstop en position adéquat pour l’injection. Backstop in the right position during injection. Aufschrauben der Nadel für die Injektion. Korrekte Position der Fingerauflage bei der Injektion. Avvitare l’ago prima di rimuovere la custadia flessibile. Dispositivo di arresto nella posizione corretta durante l’iniezione. Merz Pharma (Schweiz) AG Hegenheimermattweg 57 CH-4123 Allschwil 1 + 41 (0) 61 486 36 00 F Merz Pharma Italia S.r.l Via Gustavo Fara, 13 I-20124 Milano + 39 02 66 989 111 Merz Pharma UK, Ltd. 260 Centennial Park Elstree Hill South; Elstree Hertfordshire WD6 3SR + 44 (0) 208 236 0 000 Data de mise à jour du texte / Date of revision of the text / Stand der Information / Data di revisione del testo: 07/2008 Datum, Unterschrift GEBRAUCHSINFORMATION BELOTERO ® INTENSE I ISTRUZIONI PER L’USO DI BELOTERO ® INTENSE Composition Hyaluronate de sodium réticulé: Tampon phosphate pH 7 q.s.p.: 25,5 mg/ml 1,0 ml Posologie et mode d’administration Ce dispositif est destiné à être injecté dans le derme profond par un praticien légalement habilité. Une formation spécifique du praticien à la technique d’injection pour l’augmentation du volume des tissus cutanés est indispensable pour à la réussite du traitement. Il est nécessaire de travailler dans des conditions d’asepsie appropriées. Ce produit a été conçu pour une utilisation en cabinet médical. BELOTERO® Intense doit être injecté dans une peau saine, non inflammée et désinfectée. Dans le cadre d’une utilisation optimale de BELOTERO® Intense, il est recommandé de procéder au montage de l’aiguille stérile suivant les schémas joints. Commencer l’injection, en orientant le biseau de l’aiguille vers le bas. L’emploi de l’aiguille 27G½ fournie est fortement recommandé, car l’utilisation d’aiguilles d’un diamètre inférieur nécessite une force d’injection considérée comme trop élevée. Ne pas utiliser d’autres types d’aiguilles. BELOTERO® Intense peut être injecté dans le derme profond selon les techniques de multipiqûres, linéaires rétro-traçantes, de nappage ou en éventail. Il est conseillé d’utiliser la technique linéaire rétro-traçante pour le comblement des dépressions. L’aiguille est enfoncée sur presque toute sa longueur, en restant bien parallèle au plan cutané, puis retirée lentement pendant que le produit est déposé dans les tissus. La technique de nappage sera préférée pour la modification des contours du visage. Elle correspond à une double série d’injections parallèles selon la technique linéaire rétro-traçante, les deux séries d’injections étant réalisées perpendiculairement entre elles, dans deux épaisseurs différentes du tissu cutané (il est recommandé d’injecter BELOTERO® Intense dans les couches plus profondes de la peau et BELOTERO® Basic dans les couches superficielles du derme avec un léger effet nappant). La technique d’injection des lèvres pour obtenir un effet naturel, consiste à injecter BELOTERO® Intense dans le derme profond du bord vermillon pour redéfinir le contour et injecter BELOTERO® Basic dans le derme moyen pour créer le volume et le pulpeux des lèvres. Si la pression d’éjection devient trop importante du fait de l’obturation de l’aiguille, arrêter l’injection et changer d’aiguille. Il n’est pas nécessaire de surcorriger. Après l’injection, appliquer un léger massage afin de répartir uniformément le produit. CE marked in accordance with directive 93/42/CEE relating to medical devices. 0120 is the number of the Notified Body. Fabriqué par Manufactured by Hergestellt von Fabbricato da D Indications BELOTERO® Intense est un implant injectable, indiqué pour corriger les rides profondes, restituer ou augmenter le volume du tissu cutané, qui permet de : • corriger les dépressions du visage, d’origine accidentelle ou liées à l’âge (cicatrices, rides profondes, sillons), • remodeler les contours du visage par injection dans des zones du visage telles que les pommettes, le menton…, • perfectionner le galbe des lèvres, en particulier ourler le bord vermillon. Date de péremption Expiry date Verw. bis (Verwendbar bis) Data di scadenza 320 Pharmaceutical 1. NOTICE D’UTILISATION DE BELOTERO ® INTENSE Numéro de lot Lot no Ch.-B. (Chargenbezeichnung) Numero di lotto Effetti collaterali Esistono possibili effetti collaterali, che vanno illustrati al paziente prima del trattamento. Durante l’iniezione può verificarsi un leggero sanguinamento che, tuttavia, scompare spontaneamente al termine dell’iniezione. Subito dopo l’iniezione o come reazione tardiva, possono verificarsi uno o più dei seguenti effetti collaterali: • edema locale o leggero eritema, talvolta associato a una sensazione pungente nella zona trattata: queste reazioni possono durare una settimana, • allergia a uno qualsiasi dei componenti del prodotto, soprattutto allo ialuronato di sodio, • gonfiore o noduli nel sito di iniezione, • alterazioni del colore della pelle nell’area trattata. 300 GB Température de stockage. : 2°C-30°C 2°C-30°C, storage temperature Bei 2°C-30°C lagern 2°C-30°C, temperatura di conservazione 260 280 F Stérile. Stérilisation à la chaleur humide. Sterile. Sterilised with moist heat. Steril. Mit feuchter Hitze sterilisiert. Sterile. Sterilizzazione a calore umido. 160 Non iniettare BELOTERO® Intense in vasi sanguigni, ossa, tendini, legamenti o muscoli. Non iniettare BELOTERO® Intense nella regione periorbitaria (occhiaie, palpebre, zampe di gallina) e non utilizzarlo per correggere rughe superficiali. BELOTERO® Intense non va impiegato per aumentare il volume del seno. L’uso di BELOTERO® Intense non deve essere associato ad altre tecniche di medicina estetica quali peeling, dermoabrasione o qualsiasi tipo di trattamento laser; il preparato non va impiegato prima della completa guarigione da tali trattamenti. In ogni caso, BELOTERO® Intense non deve essere utilizzato prima di due settimane dall’ultimo trattamento, anche nel casoin cui la guarigione avvenga più precocemente. Non si dispone di alcun dato clinico sull’uso di BELOTERO® Intense in associazione alle succitate procedure di medicina estetica. INTENSE Pictogrammes/Symbols/Symbole/Simboli Controindicazioni BELOTERO® Intense è controindicato: • in caso di nota ipersensibilità a qualsivoglia componente del prodotto, soprattutto allo ialuronato di sodio, • in caso di malattie autoimmuni o di diabete, • in caso di malattie legate allo streptococco (ad esempio, mal di gola ricorrenti), • in pazienti predisposti ai cheloidi, • in donne gravide o che allattano al seno, • in persone che hanno meno di 18 anni. 140 ® Norme di conservazione Conservare a temperatura compresa tra 2 e 30°C. Tenere al riparo dalla luce e dal gelo. Evitare shock meccanici. NOTICE D’UTILISATION DE BELOTERO ® INTENSE Description BELOTERO® Intense est un gel isotonique stérile, non pyrogène, viscoélastique, limpide, incolore et transparent. BELOTERO® Intense est composé de hyaluronate de sodium réticulé, d’origine non animale. MN 35934 Avvitare l’ago da 27G½ sull’estremità del sistema di connessione Luer Lock, tenendo saldamente quest’ultimo. Non montare altri tipi di ago. Rimuovere il cappuccio di protezione dell’ago ruotandolo nella stessa direzione, seguita per fissare l’ago. Cominciare l’iniezione orientando verso il basso l’orifizio dell’ago. È necessario utilizzare gli aghi da 27G½ perché un diametro inferiore richiederebbe una maggiore forza durante l’iniezione del gel. BELOTERO® Intense può essere iniettato nel derma profondo mediante la tecnica a microponfi, lineare, di pavimentazione o a ventaglio. Si raccomanda di utilizzare la tecnica di iniezione lineare per riempire le depressioni. L’ago viene inserito per quasi tutta la sua lunghezza, mantenendosi assolutamente parallelo al piano cutaneo, e poi ritirato lentamente mentre la sostanza si deposita nei tessuti. Per migliorare i contorni del viso si preferisce la tecnica di pavimentazione che consiste in una doppia serie, l’una perpendicolare all’altra, di iniezioni parallele praticate secondo la tecnica lineare, penetrando due strati cutanei di diverso spessore (raccomandiamo di iniettare BELOTERO® Intense nel derma profondo e BELOTERO® Basic nello strato cutaneo superiore medio con un leggero effetto di sbiancamento). Al fine di ottenere l’effetto più naturale per le labbra, si raccomanda di iniettare BELOTERO® Intense nel derma profondo del bordo per ridefinire le labbra e BELOTERO® Basic nel derma medio per creare rotondità e volume. Qualora l’ago si ostruisse e richiedesse una pressione di iniezione eccessivamente elevata, sospendere la procedura e cambiare l’ago. L’ipercorrezione non è necessaria. Dopo l’iniezione, massaggiare dolcemente la parte per distribuire il prodotto uniformemente. Présentation BELOTERO® Intense est présenté dans une seringue en verre de 1ml à usage unique, stérilisée par chaleur humide en autoclave. Avec chaque seringue sont livrées 2 aiguilles 27G½ (0,4x13mm) stériles dans un emballage portant le marquage CE et 2 étiquettes de traçabilité. Contre indications BELOTERO® Intense est contre indiqué : • en cas d’hypersensibilité à l’un des composants du produit, en particulier l’hyaluronate de sodium • en cas de maladie auto immune, de diabète, • en cas de maladie due à une infection aux streptocoques (rhumatisme articulaire aigu par exemple), • en cas de prédisposition aux chéloïdes, • chez les femmes enceintes ou allaitant, • chez les jeunes de moins de 18 ans. Ne pas injecter BELOTERO® Intense dans les vaisseaux sanguins, les os, les tendons, les ligaments ou les muscles. Ne pas injecter BELOTERO® Intense dans la région péri-orbitaire (cerne, paupière, patte d’oie) ou pour la correction des ridules superficielles. Ne pas utiliser BELOTERO® Intense pour l’augmentation du volume des seins. BELOTERO® Intense ne doit pas être utilisé en association avec d’autres techniques de médecine esthétique telles que peeling, dermabrasion ou tout type de traitement laser, et au plus tôt après complète guérison du dernier traitement. Dans tous les cas, même si la guérison est plus rapide, BELOTERO® Intense ne doit pas être utilisé dans les deux semaines suivant le dernier traitement. Aucune expérience clinique sur l’utilisation combinée de BELOTERO® Intense avec les traitements mentionnés ci-dessus n’est disponible. Einheit in Millimeter 240 me213189_1Belotero_Intense.qxp:me213189_1Belotero_Intense.qxp 20 40 60 80 100 Erstellt am: 03.07.2008 20 Rheinstraße 1– 5 • 63225 Langen Tel: +49 6103 91 41-800 Belotero Intense GA 40 Operator: dz 5. AK: 6. AK: 7. AK: 8. AK: 1. AK: 11.07.08 dz 2. AK: 15.07.08 dz 3. AK: 15.07.08 lz 4. AK: Format: 340 x 250 mm (B x H) ____ Andruck / Proof o.k. / Freigabe 16.07.2008 13:54 Uhr 120 me213189_1 140 Seite 2 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 1. Schwarz MN 35934 MC 0000 MZ 000 / AZ 00000 Datum ____________________ nach Korrektur o.k. Korrektur Datum / Unterschrift Kunde 60 Précautions d’emploi Avant le traitement, le patient doit être informé sur le dispositif, les contreindications et effets secondaires éventuels. Vérifier l’intégrité de l’emballage interne avant emploi, ainsi que la date de péremption, ceci pour la seringue et pour l’aiguille. Ne pas utiliser ces produits si la date de péremption est dépassée, ou si l’emballage est ouvert ou endommagé. L’hyaluronate de sodium précipite en présence d’ammonium quaternaire (tel que le chlorure de benzalkonium). Il est donc recommandé de ne pas mettre en contact BELOTERO® Intense avec de tels produits. Une peau sensible peut être prétraitée en utilisant un patch ou une crème anesthésique locale. Il est à noter qu’une anesthésie peut entraîner une rougeur ou une hypersensibilité locale. Ne pas changer BELOTERO® Intense de contenant. Ne pas utiliser un système d’injection automatisé pour injecter ce produit. Ne pas mélanger BELOTERO® Intense avec d’autres produits. Pour des raisons de performance du produit, il est conseillé de ne pas injecter BELOTERO® Intense en sous-cutané, ou dans le derme superficiel. Jeter la seringue et le produit restant après emploi. Ne pas restériliser, ne pas réutiliser. Aucune donnée clinique n’est disponible concernant l’injection de BELOTERO® Intense dans une zone déjà traitée avec un autre produit de comblement. Le patient doit éviter de se maquiller dans les 12 heures au moins qui suivent le traitement, et éviter les saunas et hammams, ainsi que les expositions prolongées au soleil et UV pendant les 2 semaines qui suivent le traitement. Le patient doit également éviter les pressions et/ou manipulations au niveau de la zone traitée du visage. 80 100 120 140 Effets secondaires Il existe de possibles effets secondaires qui doivent être précisés au patient avant le traitement. Lors de l‘injection, de très faibles saignements peuvent avoir lieu mais disparaissent spontanément dès la fin de l’injection. Peuvent survenir, dans des cas rares, immédiatement ou de manière retardée, un ou plusieurs des éléments ci-après : • un œdème local ou un léger érythème parfois associés à des déman geaisons dans la zone traitée ; ces réactions peuvent persister une semaine, • une allergie à un des composants du produit, et en particulier le hyalurnate de sodium, • une induration ou des nodules au point d’injection, • une coloration de la zone traitée. 160 Il est conseillé au patient de signaler tout effet indésirable persistant plus d’une semaine à son praticien. Ce dernier pourra alors lui prescrire un traitement approprié. 180 Conservation Conserver entre 2 et 30°C. Protéger de la lumière et du gel. Eviter les chocs mécaniques. GB INSTRUCTIONS FOR USE LEAFLET FOR BELOTERO ® INTENSE 200 Description BELOTERO® Intense is a sterile, non pyrogenic, viscoelastic clear, colourless transparent, isotonic gel. BELOTERO® Intense consists of cross-linked sodium hyaluronate of non-animal origin. Presentation BELOTERO® Intense is presented in a 1ml glass syringe for single use, sterilised by moist heat in autoclave. Each syringe is supplied with 2 x sterile 27G½ (0.4x13mm) needles in a packaging carrying the CE mark and two traceability labels. 220 Composition Cross-linked sodium hyaluronate: Phosphate buffer pH 7 q.s.: 240 25.5 mg/ml 1.0 ml Indications BELOTERO® Intense is an injectable implant indicated to restore or significantly improve deep folds and augment face skin volume defects which enables: • the correction of facial depressions, either due to injury or age-related (scarring, deep wrinkles, furrows), • remodelling of the contours of the face by injection into facial areas such as the cheeks, chin, etc., • lip enhancement especially the border of the red part of the lip. 260 Dosage and method of administration This device is designed to be injected into the deep dermis by an appropriately approved practitioner. For successful treatment it is essential that the practitioner has received prior training in the injection technique for soft tissue augmentation. It is necessary to work under appropriate aseptic conditions. This product is made for use in physician’s practice. BELOTERO® Intense must be injected into healthy, non-inflamed, disinfected skin. To ensure optimum use of BELOTERO® Intense, we recommend fitting the sterile needle according to the diagrams below. Screw the needle 27G½ onto the Luer Lock tip, holding the Luer Lock. Do not connect other types of needle. Remove the protective needle sheath turning it in the same direction as the direction used to fix the needle. Start the injection pointing the needle bevel downwards. The use of the included 27G½ needles is required, because 280 300 a lower diameter would require stronger force when injecting the gel. BELOTERO® Intense may be injected into the deep dermis using multi-puncture injections, linear threading technique, blanket or fan distribution techniques. It is recommended that the linear threading injection technique is used to fill depressions. The needle is inserted over almost its entire length keeping closely parallel to the skin plane and then withdrawn slowly as the substance is deposited in the tissues. The blanket technique is preferred to improve the contours of the face. This consists of a double series of parallel injections according to the linear threading technique, the two series of injections being administered perpendicularly to each other in two different thicknesses of the skin tissue (we recommend to inject BELOTERO® Intense in mid to deep skin layer and BELOTERO® Basic in upper to middle skin layer with a slight blanching effect). The proposed lip injection to obtain the most natural effect includes the injection of BELOTERO® Intense in deep dermis of the border to redefine the lip and the injection of BELOTERO® Basic in mid dermis to create roundness and volume. If the needle becomes obstructed and the injection pressure becomes too high, stop the injection and change the needle. Over-correction is not necessary. After the injection, massage gently in order to distribute the product uniformly. Contraindications BELOTERO® Intense is contra-indicated: • in cases of known hypersensitivity to any of the product’s components, especially sodium hyaluronate, • in cases of auto-immune diseases or diabetes, (where wound recovery may be slowed) • in cases of streptococcus linked diseases (recurrent sore throat for example), • in patients predisposed to keloid scarring, • in pregnant or breast-feeding women, • in people younger than 18 years Do not inject BELOTERO® Intense into blood vessels, bones, tendons, ligaments or muscles. Do not inject BELOTERO® Intense into the periorbital region (rings around the eyes, eyelids, crow’s feet) and do not use to correct superficial wrinkles. Do not use BELOTERO® Intense to increase the volume of breasts. BELOTERO® Intense must not be used in association with other aesthetic medicine techniques such as peeling, dermabrasion, or any types of laser treatment, but at the earliest after complete healing of such treatment. In all cases, even if healing occurs earlier, BELOTERO® Intense must not be used earlier than 2 weeks after the last treatment. No clinical experiments are available on the combined use of BELOTERO® Intense with the above-mentioned treatments. Precautions for use Before treatment, the patient must be informed about the device, its contraindications and possible side effects. Check the integrity of all inner packages prior to use, and the expiry date both for the syringe and for the needle. Do not use these products if the expiry date has lapsed or if the packaging as been opened or damaged. Sodium hyaluronate precipitates in the presence of quaternary ammonium salts (such as benzalkonium chloride). It is therefore recommended to avoid contact of BELOTERO® Intense with such substances. Sensitive skin may be pre-treated with a local anaesthetic patch or cream. It should be noted that anaesthesia may cause local redness or hypersensitivity. Do not transfer BELOTERO® Intense into another container. Do not use an automated injection system to inject this product. Do not mix BELOTERO® Intense with other products. For product performance reasons it is recommended that BELOTERO® Intense should not be injected subcutaneously, or in superficial dermis. Discard the syringe and remaining product after use. Do not resterilise and do not reuse. No clinical data are available about injection of BELOTERO® Intense into an area which has already been treated with another filling product. The patient must be advised not to apply make-up for at least 12 hours after treatment and to avoid saunas, Turkish baths and prolonged exposure to sun or UV light for 2 weeks after the treatment. Patients should also avoid pressure and/or handling the area of the face which has been treated. Side effects Possible side effects exist and must be described to the patient before treatment. Very slight bleeding may occur during the injection although this disappears spontaneously as soon as the injection is finished. In occasional cases one or more of the following side effects may occur either immediately or as delayed reaction: • local œdema or slight erythema sometimes associated with stinging in the treated area: these reactions may last for a week, • allergy to any of the product’s components, especially sodium hyaluronate, • swelling or nodules at the injection site, • discoloration of the treated area. The patient should be instructed to report any side effect which lasts for more than one week to his/her practitioner. The practitioner may then prescribe the patient an appropriate treatment. 320 Pharmaceutical 340 Produktmanager Forschung u. Entwicklung Arzneimittelzulassung Informationsbeauftragter 360 Einheit in Millimeter Rechtsabteilung Freigabe Freigabe nach Korrektur Neuvorlage nach Korrektur Datum, Unterschrift Storage Store between 2°C and 30°C. Protect from light and freezing. Avoid mechanical shocks. D angewendet werden, auch wenn der Heilungsprozess früher abgeschlossen sein sollte. Zur Anwendung von BELOTERO® Intense in Kombination mit den oben genannten Behandlungen liegen keine klinischen Untersuchungen vor. GEBRAUCHSINFORMATION BELOTERO ® INTENSE Beschreibung BELOTERO® Intense ist ein steriles, pyrogenfreies, viskoelastisches, klares, farbloses, transparentes, isotonisches Gel. BELOTERO® Intense enthält vernetztes Natriumhyaluronat nicht tierischen Ursprungs. Darreichungsform BELOTERO® Intense wird in einer 1-ml-Glasspritze geliefert, die für den Einmalgebrauch bestimmt ist und bei feuchter Hitze im Autoklav sterilisiert wurde. Jede Spritze wird mit 2 sterilen 27G½ Nadeln in einer Verpackung mit dem CE-Zeichen und zwei Produktverfolgungsetiketten geliefert. Zusammensetzung Vernetztes Natriumhyaluronat: Phosphatpuffer pH 7 q.s.: 25,5 mg/ml 1,0 ml Indikationen BELOTERO® Intense ist ein injizierbares Implantat zur Glättung oder deutlichen Korrektur tiefer Falten sowie zur Augumentation von Volumendefekten der Gesichtshaut. Es ermöglicht: • die Korrektur von verletzungs- oder altersbedingten Vertiefungen der Gesichtshaut (Narben, tiefe Falten, Furchen), • die Remodellierung von Gesichtskonturen durch Injektion in Gesichtsareale wie Wangen, Kinn etc., • die Auffüllung der Lippen, vor allem des Randes des Lippenrandes. Dosierung und Art der Anwendung Das Präparat ist zur Injektion in die tiefe Dermis durch einen zugelassenen Arzt bestimmt. Für eine erfolgreiche Behandlung ist es entscheidend, dass der Arzt in der Durchführung von Injektionstechniken zur Faltenunterspritzung ausgebildet ist. Die Behandlung hat unter aseptischen Bedingungen zu erfolgen. Das Präparat ist zur Anwendung in der ärztlichen Praxis bestimmt. BELOTERO® Intense darf nur in gesunde, nicht entzündete, desinfizierte Hautareale injiziert werden. Um eine optimale Anwendung von BELOTERO® Intense zu gewährleisten, sollte die sterile Nadel wie im Diagramm oben gezeigt aufgesetzt werden. Schrauben Sie die 27½ Gauge Nadeln auf den LuerLock-Anschluss auf, während Sie den Luer-Lock festhalten. Schliessen Sie keine anderen Nadelarten an. Entfernen Sie die Nadelschutzkappe, indem Sie ihn in die gleiche Richtung drehen, in der die Nadel aufgeschraubt wurde. Beginnen Sie die Injektion mit nach unten zeigendem Nadelschliff. Verwenden Sie zur Injektion die beiliegenden Nadeln 27G½; bei Nadeln mit geringerem Durchmesser wäre ein höherer Kraftaufwand zur Injektion des Gels erforderlich. BELOTERO® Intense kann punktuell über mehrere Einstiche, linear (tunnelförmig) oder durch geschichtete oder fächerförmige Injektion eingebracht werden. Zum Auffüllen vertiefter Areale wird die Tunneltechnik empfohlen. Hierbei wird fast die gesamte Nadellänge knapp unter der Hautoberfläche parallel zur Haut eingeschoben und dann langsam zurückgezogen, während man das Präparat ins Gewebe injiziert. Zur Aufpolsterung von Gesichtskonturen ist die geschichtete Injektion zu bevorzugen. Hierbei werden jeweils zwei Abfolgen von parallelen Injektionen in Tunneltechnik durchgeführt. Die beiden Injektionsfolgen werden rechtwinklig zueinander in unterschiedlicher Hauttiefe gesetzt. (Empfehlung: BELOTERO® Intense in die tiefere Hautschicht und BELOTERO® Basic in die obere bis mittlere Hautschicht injizieren mit einem leichten Blanching-Effekt). Um bei Unterspritzung der Lippen einen natürlichen Effekt zu erzielen, BELOTERO® Intense in die tiefe Dermis am Lippenrand injizieren, wenn eine Konturierung der Lippen gewünscht wird. Zur Aufpolsterung und Volumenauffüllung der Lippen BELOTERO® Basic in die mittlere Dermis injizieren. Falls Füllmaterial die Nadel blockiert und der Injektionsdruck zu stark ansteigt, die Injektion unterbrechen und die Nadel wechseln. Eine Überkorrektur ist nicht erforderlich. Unterspritzte Hautareale nach der Injektion sanft massieren, um das Präparat gleichmäßig zu verteilen. Kontraindikationen BELOTERO® Intense ist kontraindiziert: • bei bekannter Überempfindlichkeit gegen einen der Bestandteile des Präparats, insbesondere gegen Natriumhyaluronat, • bei Autoimmunerkrankungen oder Diabetes, • bei streptokokkeninduzierten Erkrankungen (z.B. bei häufigen Halsbeschwerden), • bei Neigung zu Keloidnarben, • bei schwangeren oder stillenden Frauen, • bei Personen unter 18 Jahren. BELOTERO® Intense nicht in Blutgefässe, Knochen, Sehnen, Bänder oder Muskeln injizieren. BELOTERO® Intense nicht in die periorbitale Region (Augenringe, Lider, Krähenfüsse) injizieren und nicht zur Korrektur oberflächlicher Falten verwenden. BELOTERO® Intense nicht zur Brustaugmentation verwenden. BELOTERO® Intense darf nicht zusammen mit anderen ästhetischen Eingriffen wie Peeling, Dermabrasion oder jeglichen Arten der Laserbehandlung angewendet werden und darf frühestens benutzt werden, wenn der Heilungsprozess nach solchen Eingriffen vollkommen abgeschlossen ist. BELOTERO® Intense darf frühestens zwei Wochen nach der letzten derartigen Behandlung Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung Der Patient muss vor der Anwendung über das Präparat, seine Kontraindikationen und möglichen Nebenwirkungen aufgeklärt werden. Vergewissern Sie sich vor der Anwendung, dass alle Teile der Innenverpackung unversehrt sind und dass das Haltbarkeitsdatum der Spritze und Nadeln nicht überschritten ist. Falls das Haltbarkeitsdatum überschritten oder die Verpackung geöffnet oder beschädigt ist, das Präparat nicht benutzen. Natriumhyaluronat fällt in Gegenwart quaternärer Ammoniumsalze (z.B. Benzalkonium-Chlorid) aus. Ein Kontakt von BELOTERO® Intense mit solchen Substanzen sollte daher vermieden werden. Empfindliche Haut kann mit einem Pflaster oder einer Creme mit örtlich betäubender Wirkung vorbehandelt werden. Das Lokalanästhetikum kann lokale Rötungen oder Überempfindlichkeit hervorrufen. BELOTERO® Intense nicht in andere Behälter transferieren. Zur Injektion des Präparats keine automatischen Injektionssysteme benutzen. BELOTERO® Intense nicht mit anderen Präparaten mischen. Im Interesse einer guten Wirkung des Präparats wird empfohlen, BELOTERO® Intense nicht subkutan oder in die oberflächliche Dermis zu injizieren. Spritze und Präparatreste nach der Anwendung entsorgen. Nicht neu sterilisieren oder wiederverwenden. Zur Injektion von BELOTERO® Intense in Areale, die zuvor mit anderen Füllmaterialien behandelt wurden, liegen keine klinischen Daten vor. Der/die Patient/in ist anzuweisen, mindestens 12 Stunden nach der Behandlung kein Make-up zu benutzen. Zudem sollte er/sie zwei Wochen lang auf den Besuch von Sauna und Hammam sowie auf längere Sonnenoder UV-Bestrahlung verzichten. Stärkerer Druck mit den Händen und/oder ein Betasten der behandelten Gesichtsareale ist ebenfalls zu vermeiden. Nebenwirkungen Der/die Patient/in ist vor der Behandlung über die möglichen Nebenwirkungen aufzuklären. Während der Injektion können minimale Blutungen auftreten, die jedoch am Ende der Injektion spontan verschwinden. Gelegentlich können sofort oder verzögert eine oder mehrere der folgenden Nebenwirkungen auftreten: • lokale Ödeme oder geringfügige Hautrötungen, manchmal verbunden mit Brennen im behandelten Hautbereich; diese Reaktionen können bis zu einer Woche anhalten, • Allergien gegen einen der Bestandteile des Präparats, insbesondere gegen Natriumhyaluronat, • Schwellungen oder Knötchen an der Injektionsstelle, • Verfärbungen im behandelten Areal. Die Patienten sollten angewiesen werden, eventuelle Nebenwirkungen, die länger als eine Woche anhalten, ihrem Arzt zu melden, der dann ggf. eine entsprechende Behandlung veranlassen kann. Lagerung Bei 2°C bis 30 °C lagern. Vor Licht schützen. Nicht einfrieren. Vor mechanischen Erschütterungen schützen. I ISTRUZIONI PER L’USO DI BELOTERO ® INTENSE Descrizione BELOTERO® Intense è un gel isotonico, sterile, apirogeno, viscoelastico, limpido, incolore e trasparente. BELOTERO® Intense è composto da ialuronato di sodio reticolato, di origine biofermentativa. Presentazione BELOTERO® Intense si presenta in una siringa di vetro monouso da 1 ml, sterilizzata a calore umido in autoclave. Ogni siringa è dotata di 2 aghi sterili 27G½ (0,4x13 mm), contenuti in una custodia con impresso il marchio CE; due etichette riportano i dati di tracciabilità. Composizione Ialuronato di sodio reticolato: Tampone fosfato pH 7 q.s.: 25,5 mg/ml 1,0 ml Indicazioni BELOTERO® Intense è un impianto iniettabile indicato per correggere o diminuire sensibilmente le depressioni cutanee profonde e per aumentare il volume in presenza di difetti volumetrici del viso. Esso consente: • di correggere le depressioni facciali dovute a traumi o all’età (cicatrici, rughe profonde, solchi) • di rimodellare i contorni del viso mediante iniezioni in zone del viso quali zigomi, mento, ecc., • di aumentare il volume delle labbra, soprattutto del margine libero (vermiglio). Posologia e modo di somministrazione Questo dispositivo è destinato ad essere iniettato nel derma profondo da un medico legalmente abilitato. Perché il trattamento abbia successo è necessario che il medico sia stato in precedenza formato nelle tecniche iniettive volte ad aumentare il volume dei tessuti cutanei. È inoltre indispensabile operare in adeguate condizioni asettiche. Questo prodotto è destinato all’uso in uno studio medico. BELOTERO® Intense va iniettato in una cute sana e non infiammata, disinfettata. Per garantire l’uso ottimale di BELOTERO® Intense, si raccomanda di montare l’ago sterile come indicato nelle figure più avanti. Einheit in Millimeter 240