Barbarian Super 360 NS Belgium CLP 2-22554
Transcription
Barbarian Super 360 NS Belgium CLP 2-22554
tio n ® HERBICIDE Pr ot ec Barbarian Super 360 Désherbant systémique non sélectif. / Niet selectief systemisch onkruidbestrijdingsmiddel. Produit destiné à un usage professionnel / Product bestemd voor professioneel gebruik EUH210 Fiche de données de sécurité disponible sur demande. EUH401 Respectez les instructions d'utilisation pour éviter les risques pour la santé humaine et l'environnement. SP1 Ne pas polluer l'eau avec le produit ou son emballage. SPe3 Pour proteger les organismes aquatiques, respecter une zone non traitee par rapport aux points d 'eau (voir mesures de reduction du risque) . SPo Ne pas pénétrer dans des cultures/surfaces traitées avant que le dépôt de pulverisation ne soit complètement sec. SPo2 Laver tous les équipements de protection après utilisation. p EUH210 Veiligheidsinformatieblad op verzoek verkrijgbaar. EUH401 Volg de gebruiksaanwijzing om gevaar voor de menselijke gezondheid en het milieu te voorkomen. C ro SP1 Zorg ervoor dat u me het product of zijn verpakking geen water verontreinigt. SPe3 Om in het water levende organismen te beschermen mag u in een welbepaalde bufferzone rond oppervlaktewater niet sproeien (zie driftreducerende maatregelen). SPo Na de behandeling van de percelen / oppervlakken pas opnieuw betreden nadat de spuitvloeistof is opgedroogd. SPo2 Was alle beschermende kleding na gebruik. Apple en cas d’urgence – Centre Antipoisons / Telefoon voor Noodgeval – Antigifcentrum 070-245.245 Respectez les instructions d’utilisation pour évitez les risques pour l’homme et environnement. la y Détenteurd’agrégation/Geregistreerd door: Barclay Chemicals (R&D) Ltd. Damastown Way, Damastown Industrial Park, Mulhuddart, Dublin 15, Ireland. Tel: +353 1 811 2900 Fax: +353 1 822 4678 E-mail: [email protected] Website: www.barclay.ie Un produit de/Een product van Barclay Chemicals Manufacturing Ltd., FR Les coordonnées mentionnées ci-dessus. NL Contactgegevens zoals hierboven vermeld. Copyright © Barclay Chemicals (R&D) Limited 2016 rc FR A conserver a labri du gel. NL Vorstvrij bewaren Ba Contenu / Inhoud Numéro de lot : voir emballage / Lot nummer : zie verpakking Date de fabrication : voir emballage / Productiedatum : zie verpakking Durée de conservation : Deux ans / Houdbaarheid : Twee jaar Numéro d'agréation / Erkenningsnummer: 10438P/B Concentré soluble (SL) / Met water mengbaar concentraat (SL) Substance active et teneur: 360 g/l glyphosate (équivalent acide) Werkzame bestanddeel en gehalte: 360 g/l glyfosaat (zuurequivalent) Avant usage, lire attentivement les recommandations d’emploi annexées. Pour les recommandations en cas d’intoxication ou autre types d’incidents, voir la notice ci-jointe. Voor het gebruik de bijgevoegde gebruiksaanwijzingen lezen. Voor richtlijnen in geval van vergiftiging of van andere ongevallen zie aangehechte bijsluiter. Glyphosate présent sous forme de sel de mono-isopropylamine Glyfosaat aanwezig als monoisopropylamine zout. tio n PROPRIETES BARBARIAN SUPER 360 est un herbicide foliaire non-sélectif pour la destruction des graminées et dicotylédones annuelles et vivaces. Les prèles, trèfles et vesces sont moins sensibles à ce produit tandis que. Les mousses ne sont pas du tout atteintes. Pulvériser le produit sur les feuilles vertes des mauvaises herbes en croissance et bien développées, sinon la mauvaise herbe repousse et un nouveau traitement sera nécessaire. Le produit est absorbé par les feuilles vertes et est transporté vers les racines pour détruire rapidement les mauvaises herbes jusqu’aux racines. BARBARIAN SUPER 360 n’agit pas via le sol. Semis et plantation déjà possible une semaine après le traitement. USAGES, DOSE D'EMPLOI ET DELAI AVANT RECOLTE Pr ot ec On observe une certaine incompatibilité associée à une diminution d'efficacité lorsque les herbicides résiduaires sont utilisés en mélange avec les produits à base de glyphosate. Un traitement avec ce type d'herbicide sera effectué de préférence une semaine au moins après l'application du glyphosate. Cultures Mauvaises herbes Dosage Délai avant récolte Toutes cultures Mauvaises herbes 1,5 l/ha, 1 application : mauvaises herbes annuelles 4 l/ha , 1 application : mauvaises herbes vivaces 4l/ha, 1 application 7 jours avant de pâturer ou ensiler. Mauvaises herbes 1,5 l/ha, 1 application : mauvaises herbes annuelles 4-5 l/ha, 1 application : mauvaises herbes vivaces Chiendent 3-4 l/ha, 1 application Repousses de céréales 1,5 l/ha, 1 application Terrains meubles, non cultivés en permanence Mauvaises herbes 1,5 l/ha, 1 application : mauvaises herbes annuelles 4-5 l/ha, 1 application : mauvaises herbes vivaces Terrain revêtus, non cultivables Mauvaises herbes 1,5 l/ha, 1 application : mauvaises herbes annuelles 4-5 l/ha, 1 application : mauvaises herbes vivaces Mauvaises herbes chiendent, 3-4 l/ha, 1 application rc la y Terres agricoles en interculture 3-4 l/ha, 1 application 1 l/5l d’eau, par badigeonnage ou pulvérisation à refus, traitement des feuilles ou d’une blessure faite au tronc. Max. 6,0 l/ha. 60 ml/100 m², 1 application, par badigeonnage ou pulvérisation à refus, traitement des feuilles ou d'une blessure faite au tronc. C ro Plantes ligneuses 1,5 l/ha, 1 application p Repousses de pomme de terre Repousses de céréales Souches Chiendent Souches Ba Le froment, l’orge, l’avoine 2 / 7 jours Mauvaises herbes, chiendent 3-4 l/ha, 1 application Prairies Mauvaises herbes 6 l/ha, 1 application Chemins de fer Mauvaises herbes annuelles 1,5 l/ha, 1 application 4-5 l/ha, 1 application 5 jours avant le semis, le pâturage, l’ensilage ou la fenaison. Chemins de fer Pr ot ec Mauvaises herbes vivaces 7 jours tio n Pois fourragers, fèves et féveroles récoltées sèches Remarque Dosage : La dose agréée est la plus petite dose qui garantit la meilleure efficacité dans la plupart des situations. Elle peut être réduite, sous la Responsabilité de l’utilisateur, par exemple dans les programmes de désherbage par mini-doses (FAR en betteraves). La diminution de la dose appliquée n’autorise pas l’augmentation du nombre maximal d’applications, ni la réduction du délai avant récolte. Volume d’eau Il est recommandé de pulvériser 200-400 litres d’eau par hectare. Si l’équipement de pulvérisation est bien adapté, des volumes d’eau inferieurs à 200 litres peuvent êtres utilisés. p Préparation de la bouillie • Remplir la cuve à moitié d’eau. Démarrer l’agitateur. Ajouter la quantité requise de produit. Agiter constamment et compléter le volume. • Ne pas mélanger BARBARIAN SUPER 360 avec d’autres produits. On observe une certaine incompatibilité associée à une diminution d'efficacité lorsque les herbicides résiduaires sont utilisés en mélange avec les produits à base de glyphosate. Un traitement avec ce type d'herbicide sera effectué de préférence une semaine au moins après l'application du glyphosate. Ne pas ajouter de mouillant. C ro Période pour l’application Choisir une journée douce (12-25 ̊C), à ciel couvert et une humidité élevée sans pluie. La pluie endéans les 6 heures après application peut nuire à l’efficacité. Ne pas traiter en période de gel, par temps très ensoleillé avec des températures excessives ou sur des mauvaises herbes qui souffrent de la sècheresse ou d’une sénescence naturelle. Préférable de traiter sur une végétation sèche. Remarques importantes • Rincer abondamment l’appareil de pulvérisations avant et immédiatement après l’usage. • Eviter toute dérive. Pulvériser à basse pression et à grosses gouttelettes. Tenir compte de la direction du vent. Recommandé de pulvériser pendant un climat très calme. la y CONDITIONS PARTICULIERES D'APPLICATION Le froment, l’orge, l’avoine Pour lutter contre Les mauvaises herbes Le chiendent Stade d'application Effectuer le traitement quand la culture est complètement mure : les feuilles, pailles et nœuds sont complètement jaunes et maturité pâteuse du grain (BBCH 85). Appliquer sur une végétation développée. Remarque Maximum 1 application par culture. Mesures de réduction du risqué Zone tampon minimale de 1 m avec technique classique. Ba rc Pois fourragères, fèves et féveroles (récoltées sèches) Pour lutter contre Les mauvaises herbes Le chiendent Stade d'application Avant la récolte; effectuer le traitement au stade BBCH 85 : 50% des gousses mures, graines dures et sèches. Remarque Maximum 1 application par culture. Mesures de réduction du risqué Zone tampon minimale de 1 m avec technique classique. 3 Les mauvaises herbes Pour la destruction de la prairie avant installation ou renouvellement. Appliquer sur une végétation développée. Maximum 1 application par 12 mois Zone tampon minimale de 1 m avec technique classique. Pr ot ec Terrains non cultives Terrains meubles, non cultivés en permanence Pour lutter contre Les mauvaises herbes Stade d'application Appliquer sur une végétation développée. Remarque Maximum 1 application12 mois Mesures de réduction du risqué Zone tampon minimale de 1 m avec technique classique. tio n Prairies Pour lutter contre Usage Stade d'application Remarque Mesures de réduction du risqué Sur terres agricoles en interculture Pour lutter contre Les mauvaises herbes Le chiendent Les repousses de céréales Stade d'application Non-pertinent pour l'usage comme herbicide total ou pour le traitement des chaumes. Appliquer 7 jours avant l'installation de la culture ou avant le semis Appliquer sur une végétation développée Remarque Maximum 1 application par 12 mois Mesures de réduction du risqué Zone tampon minimale de 1 m avec technique classique. Les mauvaises herbes Les repousses de pomme de terre Les repousses de céréales Le chiendent Les souches Les plantes ligneuses Post-émergence localisé sans toucher la culture en place Pour le traitement des souches, l’application doit se faire par badigeonnage contre les rejets de souches d’arbres et de plantes arbustives. Utiliser une dilution de 1 L dans 5 L l’eau. Pour le traitement des plantes ligneuses, l’application doit se faire par badigeonnage ou pulvérisation à refus, traitement des feuilles ou d'une blessure faite au tronc. Le taux de dilution est fonction du matériel utilisé et du développement de la plante. la y Stade d'application C ro Toutes cultures Pour lutter contre p Sur terrains revêtus, non cultivables Pour lutter contre Les mauvaises herbes Stade d’application Appliquer sur une végétation développée Remarque Maximum 1 application par 12 mois Mesures de réduction du risqué Zone tampon minimale de 1 m avec technique classique. Mesures de réduction du risqué Appliquer sur une végétation développée. Maximum 1 application par 12 mois Un colorant "Carmoisine" peut être ajouté à la bouillie pour marquer les plantes traitées Zone tampon minimale de 1 m avec technique classique. Chemins de fer Pour lutter contre Stade d'application Remarque Mesures de réduction du risqué Les mauvaises herbes. Appliquer sur une végétation développée. Maximum 1 application par 12 mois. Zone tampon minimale de 1 m avec technique classique. Ba rc Remarques 4 Pr ot ec tio n EMBALLAGES VIDES ET SURPLUS DE TRAITEMENT L’emballage de ce produit, soigneusement vidé, doit être rincé à l’eau par un système manuel (trois agitations successives) ou par un système de nettoyage à l’eau sous pression placé sur le pulvérisateur. Les eaux résultantes de ce nettoyage devront être versées dans la cuve de pulvérisation. L’emballage ainsi rincé devra être ramené par l’utilisateur dans un centre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux. Diluer les surplus de traitement environ 10 fois et pulvériser ceux-ci sur la parcelle déjà traitée suivant les prescriptions d’emploi. Ne pas contaminer les étangs, les cours d’eau ou les fossés avec le produit ou l’emballage vide. L’emballage ne peut, en aucun cas, être réutilisé à d’autres fins. De façon à éviter tout surplus de traitement après l’application, on s’efforcera de calculer au mieux la quantité de bouillie à préparer, ou la quantité à appliquer, en fonction de la superficie à traiter et du débit par hectare. INDICATIONS CONCERNANT LES PREMIERS SECOURS ET CONSEILS POUR LE MEDECIN INDICATIONS CONCERNANT LES PREMIERS SECOURS Apres inhalation Respirer de l’air frais, repos. En cas de symptômes, consulter un médecin et lui montrer l’étiquette ou l’emballage. Apres ingestion Rincer la bouche. Consulter le Centre Antipoisons pour savoir si la prise de charbon de bois en suspension dans l’eau est indiquée. Consulter immédiatement un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette. Contact avec la peau et les vêtements Rincer abondamment à l’eau ou prendre une douche pendant 15 minutes. Enlever entre-temps les chaussures et les vêtements contaminés. En cas de symptômes, consulter un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette. C ro INDICATIONS POUR LE MEDECIN p Apres projection dans les yeux Rincer abondamment à l’eau pendant 10 minutes. Ne pas faire couler l’eau vers l’oeil non atteint. Porteurs de lentilles de contact : enlever si possible les lentilles de contact, puis rincer. Consulter un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette. Symptômes : Bien que ce produit ne soit pas classé comme dangereux pour la santé, des symptômes d’intoxication peuvent survenir en cas d’utilisation anormale ou d’ingestion accidentelle. Après ingestion du produit concentré, les symptômes suivants peuvent survenir: irritation des muqueuses, nausées, vomissements, diarrhées, douleurs abdominales, hypotension, choc. Prise en charge : traitement symptomatique. Attention, l'ingestion du produit concentré peut entraîner un état de choc avec acidose métabolique. la y Contacter le Centre Antipoisons pour le traitement en milieu hospitalier. Numéro de téléphone du Centre Antipoisons : 070/245.245 Ba rc GARANTIE Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez suivre strictement les recommandations de nos fiches techniques et de l’étiquette. Les indications d’emploi inscrites sur nos notices et étiquettes sont établies d’après des résultats d’essais officiels et privés qui se sont montrés constants dans la pratique. Elles ne constituent pas des règles absolues mais des recommandations générales qui doivent être adaptées au cas particulier de tout traitement, en raison des nombreux facteurs qui échappent à notre contrôle, tels que variétés végétales, état de la culture, conditions atmosphériques particulières, matériel et conditions d’application. Nous déclinons en conséquence toute responsabilité découlant de toute adaptation ou mélange à d’autre substances en dehors de notre contrôle ou de nos recommandations. Notre responsabilité est expressément limitée à la fourniture de spécialités contrôlées légalement autorisées à la vente et conformes à la formule indiquée sur l’emballage. Le fabricant garantit uniquement la qualité du produit. Ne pouvant contrôler l'application et l'emploi, il ne peut garantir les résultats et n'accepte aucune responsabilité pour des dégâts qui pourraient résulter de l'application. ®BARBARIAN est une marque déposée de Barclay Chemicals (R&D) Ltd. 5 tio n Volg de gebruiksaanwijzing om gevaar voor mens en milieu te voorkomen. EIGENSCHAPPEN GEBRUIK, DOSERING EN VEILGHEIDSTERMIJN Teelten Ter bestrijding van Alle teelten Onkruiden Kweekgrass Houtige planten Onkruiden, kweekgras, Grasland - Weiland Onkruiden 3-4 l/ha p Tarwe, gerst, haver C ro 6 l/ha Eenjarige onkruiden 1,5 l/ha, 1 toepassing Meerjarige onkruiden 4-5 l/ha, 1 toepassing Kweekgras 3-4 l/ha, 1 toepassing Graanopslag 1,5 l/ha, 1 toepassing Eenjarige onkruiden Meerjarige onkruiden 1,5 l/ha, 1 toepassing 4-5 l/ha, 1 toepassing la y Niet verharde permanent onbeteelde terreinen Dosis Veiligheidstermijn 1.5 l/ha : tegen eenjarige 7 dagen voor beweiden of onkruiden, 1 toepassing inkuilen. 4 l/ha: tegen meerjarige onkruiden, 1 toepassing 4 l/ha, 1 toepassing 1,5 l/ha, 1 toepassing 1 l/5l water, aanstrijken tegen hergroei. Max 6 l/ha. 3-4 l/ha, 1 toepassing 60 ml/100 m², 1 toepassing, aanstrijken of spuiten tot afvloeiing op de bladeren of op een wonde op de stam. Aardappelopslag Graanopslag Stronken Tijdelijk onbeteelde landbouwgronden Pr ot ec BARBARIAN SUPER 360 is een niet selectief bladherbicide voor de bestrijding van eenjarige en overblijvende grassen en tweezaadlobbige onkruiden. Minder gevoelig zijn paardenstaart en klaverwikkesoorten. Mossen worden niet bestreden. Het middel wordt door de groene bladeren opgenomen en naar de wortels getransporteerd en vernietigt groene onkruiden tot in de wortels. Het is belangrijk dat de bespuiting moet worden uitgevoerd op flink ontwikkelde en groene onkruidbegroeiing omdat anders hergroei kan plaatsvinden en vervolgens een herbehandeling noodzakelijk is. BARBARIAN SUPER 360 heeft geen bodemwerking. Zaaien en planten is al mogelijk vanaf 1 week na bespuiting. 7 dagen 5 dagen voor het zaaien, beweiden, inkuilen of hooien. / Eenjarige onkruiden Meerjarige onkruiden 1,5 l/ha, 1 toepassing 4-5 l/ha, 1 toepassing Spoorwegen Eenjarige onkruiden Meerjarige onkruiden 1,5 l/ha, 1 toepassing 4-5 l/ha, 1 toepassing / Voedererwten, viciabonen (drooggeoogst) Onkruiden, Kweekgras 3-4 l/ha, 1 toepassing 7 dagen rc Verharde permanent onbeteelde terreinen Ba Opmerking Dosering De erkende dosis is de laagste dosis waarbij de beste werkzaamheid wordt gewaarborgd in de meeste gevallen. Deze dosis kan worden verlaagd onder verantwoordelijkheid van de gebruiker, bij voorbeeld in onkruidbestrijdingprogramma’s met lage dosissen (FAR-systeem in bieten). Bij verlaging van de dosis is het niet toegelaten het maximale aantal toepassingen te verhogen, noch de wachttermijn voor de oogst te verkorten. 6 tio n Watervolume 200-400 liter water per hectare is aan te bevelen. Lagere watervolumes kunnen worden gebruikt mits gebruik gemaakt wordt van geschikte spuitapparatuur. Pr ot ec Bereiding van de spuitvloeistof • De spuitank half vullen met water, de roerinrichting starten, de juiste hoeveelheid middel toevoegen, continue goed mengen en verder met water aanvullen. • BARBARIAN SUPER 360 niet mengen met andere middelen. Er bestaat een zekere incompatibiliteit, gepaard gaande met een verminderde doeltreffendheid, als herbiciden met een lange werking samen met middelen op basis van glyfosaat gebruikt worden. Daarom wordt aangeraden 1 week te wachten na toepassing van glyfosaat alvorens deze herbiciden toe te passen. Geen extra uitvloeier toevoegen. Toepassingstijdstip. Behandelen op een zachte en bewolkte dag (12-25 ̊C), met een hoge luchtvochtigheid en zonder regen. Regen binnen 6 uur na behandeling kan de werking nadelig beïnvloeden. Niet toepassen bij aanhoudende vorst, bij fel zonnig weer met hoge temperaturen, op onkruiden die aan droogte lijden of onkruiden die symptomen van natuurlijke veroudering vertonen. Bij voorkeur spuiten op een droge vegetatie. Belangrijke opmerkingen • Reinig de spuitapparatuur grondig voor en onmiddellijk na het gebruik. • Vermijd drift. Spuit met lage druk en grove druppel. Houd rekening met de windrichting. Bij voorkeur spuiten bij kalm weer. C ro p BIJZONDERE TOEPASSINGSVOORWAARDEN Tarwe, gerst, haver Ter bestrijding van Onkruiden Kweekgraas Toepassingstadium Bij deegrijpheid. Behandeling uitvoeren wanneer het gewas is afgerijpt: de bladeren, stro en de knopen zijn volledig geel (BBCH85). Toepassen op een ontwikkelde onkruid vegetatie. Opmerking Maximum 1 toepassing per teelt. Risico beperkende maatregelen Minimale bufferzone van 1 m met klassiek techniek. Voedererwten (open lucht), vicia bonen (drooggeoogst). Ter bestrijding van Onkruiden Kweekgrass Toepassingstadium Kort voor de oogst. Behandeling uitvoeren wanneer 50 % van de peulen rijp zijn en de zaden hard en droog (BBCH 85). Opmerking Maximum 1 toepassing per teelt. Risico beperkende maatregelen Minimale bufferzone van 1 m met klassiek techniek. la y Grasland – Weiland Ter bestrijding van Onkruiden Toepassing Voor doodspuiten van de graszode alvorens het grasveld aan te leggen of te vernieuwen. Toepassingstadium Toepassen op een ontwikkelde vegetatie. Opmerkingen Maximum 1 toepassing per 12 maanden Risico beperkende maatregelen Minimale bufferzone van 1 m met klassiek techniek. Ba rc Onbeteelde terreinen Niet verharde permanent onbeteelde terreinen Ter bestrijding van Onkruiden Toepassingstadium Toepassen op een ontwikkelde vegetatie. Opmerkingen Maximum 1 toepassing per 12 maanden Risico beperkende maatregelen Minimale bufferzone van 1 m met klassiek techniek. 7 tio n Tijdelijk onbeteelde landbouwgronden Ter bestrijding van Onkruiden Kweekgrass Graanopslag Niet relevant voor het gebruik als totaalherbicide of voor de behandeling van stoppels. Behandelen 7 dagen voor het planten of zaaien ofwel een gelokaliseerde behandeling uitvoeren zonder de gewassen te raken. Toepassen op een ontwikkelde onkruid vegetatie. Opmerking Maximum 1 toepassing per 12 maanden Risico beperkende maatregelen Minimale bufferzone van 1 m met klassiek techniek. Pr ot ec Toepassingstadium Verharde permanent onbeteelde terreinen Ter bestrijding van Onkruiden Toepassingstadium Toepassen op een ontwikkelde vegetatie. Opmerkingen Maximum 1 toepassing per 12 maanden Risico beperkende maatregelen Minimale bufferzone van 1 m met klassiek techniek. Alle teelten Ter bestrijding van Onkruiden Kweekgrass Graanopslag Aardappelopslag Stronken Houtige planten Na-opkomst, gelokaliseerde behandeling uitvoeren zonder de gewassen te raken Voor de behandeling van stronken moet de toediening gebeuren door bestrijking van de jonge spruiten op boomstammen en de struiken. Gebruik een oplossing van 1 l voor 5 l water. Voor de behandeling op houtige planten aanstrijken of spuiten tot afvloeiing op de bladeren of op een wonde op de stam. De verdunning is afhankelijk van het materiaal en de ontwikkeling van de planten Toepassen op een ontwikkelde onkruid vegetatie. Opmerkingen Maximum 1 toepassing per 12 maanden Er kan een "Carmoisine" kleurstof worden toegevoegd om de behandelde planten te merken. Risico beperkende maatregelen Minimale bufferzone van 1 m met klassiek techniek. C ro p Toepassingstadium la y Spoorwegen Ter bestrijding van Onkruiden. Toepassingstadium Toepassen op een ontwikkelde vegetatie. Opmerkingen Maximum 1 toepassing per 12 maanden. Risico beperkende maatregelen Minimale bufferzone van 1 m met klassiek techniek. Ba rc VERNIETIGING VAN LEGE VERPAKKINGEN EN BEHANDELINGSOVERSCHOTTEN De zorgvuldig geledigde verpakking van dit product dient met water gespoeld te worden, ofwel manueel (drie opeenvolgende malen schudden) ofwel met behulp van een reinigingssysteem met water onder druk dat op het spuittoestel geplaatst is. Het bekomen spoelwater moet in de spuittank worden gegoten. De aldus gespoelde verpakking moet door de gebruiker ingeleverd worden op een inzamelpunt voor gevaarlijk of bijzonder afval. Spuitoverschotten ca. 10 maal verdunnen en verspuiten op het reeds behandeld perceel volgens de gebruiksvoorschriften. Vijvers, waterlopen of grachten niet vervuilen met het product of de lege verpakking. In geen geval mag de lege verpakking opnieuw gebruikt worden voor andere doeleinden. Om spuitoverschotten na de behandeling te vermijden, moet de benodigde hoeveelheid spuitvloeistof nauwkeurig worden berekend aan de hand van de te behandelen oppervlakte en van het debiet per hectare. 8 tio n AANWIJZINGEN VOOR DE EERSTE HULP EN VOOR DE GENEESHEER EERSTE HULP MAATREGELEN Na inademen In de frisse lucht brengen, geef rust. Zo er symptomen zijn, raadpleeg een arts en toon het etiket of de verpakking. Na inslikken Spoel de mond. Bel het Antigifcentrum en vraag of het drinken van een oplossing actieve houtskool in water is aangewezen. Raadpleeg onmiddellijk een arts en toon het etiket of de verpakking. Pr ot ec Na contact met de huid en kleding Spoel de huid overvloedig met water of neem een douche gedurende 15 minuten. Verwijder ondertussen verontreinigde kledij en schoenen. Zo er symptomen zijn, raadpleeg een arts en toon het etiket of de verpakking. Na spatten in de ogen Spoel overvloedig met water gedurende 10 minuten. Spoel WEG van het niet-aangetaste oog. Bij contactlenzen: indien gemakkelijk te verwijderen, verwijder eerst de lenzen, spoel daarna. Raadpleeg een arts en toon het etiket of de verpakking. AANWIJZING VOOR DE GENEESHEER Symptomen : Alhoewel het product niet ingedeeld is als gevaarlijk voor de gezondheid, kunnen er zich vergiftigingsverschijnselen voordoen bij abnormaal gebruik of bij accidentele inname. Na het inslikken van het geconcentreerde product kunnen de volgende symptomen zich voordoen : irritatie van de slijmvliezen, nausea, braken, diarree, buikpijn, hypotensie, shock. Prehospitaal : symptomatische behandeling. Let op, inslikken van het geconcentreerde product kan een shocktoestand veroorzaken met metabole acidose. Contacteer het Antigifcentrum voor verdere behandeling in het hospitaal. Telefoonnummer Antigifcentrum : 070/245.245 C ro p WAARBORG Om de beste resultaten te bekomen, volg strikt de voorschriften die in de technische fiche en op het etiket zijn vermeld. Deze voorschriften werden opgesteld op basis van de resultaten van officiële en private proeven. Deze resultaten moeten, hoewel ze in onze proeven altijd constant waren, niet beschouwd worden als absolute regels, maar als algemene aanbevelingen die moeten aangepast worden rekening houdend met talrijke landbouwtechnische factoren die aan onze controle ontsnappen, zoals variëteiten, stand van het gewas, spuittoestel, speciale weersomstandigheden… Wij wijzen elke aansprakelijkheid af met betrekking tot de gevolgen van mengingen met andere stoffen buiten onze controle of onze aanbevelingen. Onze verantwoordelijkheid beperkt zich tot de aflevering van wettelijk geregistreerde producten volgens de formulering die op het etiket van de verpakking is vermeld. De fabrikant garandeert de kwaliteit van het product. Aangezien hij noch de toepassing, noch het gebruik van dit product kan controleren, kan hij niet de resultaten garanderen en aanvaardt hij geen enkele verantwoordelijkheid voor eventuele schade die uit de toepassing zou kunnen voortvloeien. Ba rc la y ®BARBARIAN is een geregistreerde handelsnaam van Barclay Chemicals (R&D) Ltd. 9