Barbarian Super 360 NS Belgium CLP 2-22554

Transcription

Barbarian Super 360 NS Belgium CLP 2-22554
tio
n
®
HERBICIDE
Pr
ot
ec
Barbarian
Super 360
Désherbant systémique non sélectif. / Niet selectief systemisch onkruidbestrijdingsmiddel.
Produit destiné à un usage professionnel / Product bestemd voor professioneel gebruik
EUH210 Fiche de données de sécurité disponible sur demande.
EUH401 Respectez les instructions d'utilisation pour éviter les risques pour la santé humaine et
l'environnement.
SP1 Ne pas polluer l'eau avec le produit ou son emballage.
SPe3 Pour proteger les organismes aquatiques, respecter une zone non traitee par rapport aux points d 'eau
(voir mesures de reduction du risque) .
SPo Ne pas pénétrer dans des cultures/surfaces traitées avant que le dépôt de pulverisation ne soit
complètement sec.
SPo2 Laver tous les équipements de protection après utilisation.
p
EUH210 Veiligheidsinformatieblad op verzoek verkrijgbaar.
EUH401 Volg de gebruiksaanwijzing om gevaar voor de menselijke gezondheid en het milieu te voorkomen.
C
ro
SP1 Zorg ervoor dat u me het product of zijn verpakking geen water verontreinigt.
SPe3 Om in het water levende organismen te beschermen mag u in een welbepaalde bufferzone rond
oppervlaktewater niet sproeien (zie driftreducerende maatregelen).
SPo Na de behandeling van de percelen / oppervlakken pas opnieuw betreden nadat de spuitvloeistof is
opgedroogd.
SPo2 Was alle beschermende kleding na gebruik.
Apple en cas d’urgence – Centre Antipoisons / Telefoon voor Noodgeval – Antigifcentrum
070-245.245
Respectez les instructions d’utilisation pour évitez les risques pour l’homme et environnement.
la
y
Détenteurd’agrégation/Geregistreerd door: Barclay Chemicals (R&D) Ltd. Damastown Way, Damastown
Industrial Park, Mulhuddart, Dublin 15, Ireland.
Tel: +353 1 811 2900 Fax: +353 1 822 4678 E-mail: [email protected] Website: www.barclay.ie
Un produit de/Een product van Barclay Chemicals Manufacturing Ltd.,
FR Les coordonnées mentionnées ci-dessus.
NL Contactgegevens zoals hierboven vermeld.
Copyright © Barclay Chemicals (R&D) Limited 2016
rc
FR A conserver a labri du gel.
NL Vorstvrij bewaren
Ba
Contenu / Inhoud
Numéro de lot : voir emballage / Lot nummer : zie verpakking
Date de fabrication : voir emballage / Productiedatum : zie verpakking
Durée de conservation : Deux ans / Houdbaarheid : Twee jaar
Numéro d'agréation /
Erkenningsnummer: 10438P/B
Concentré soluble (SL) / Met water
mengbaar concentraat (SL)
Substance active et teneur: 360 g/l
glyphosate (équivalent acide)
Werkzame bestanddeel en gehalte: 360
g/l glyfosaat (zuurequivalent)
Avant usage, lire attentivement les
recommandations d’emploi annexées.
Pour les recommandations en cas
d’intoxication ou autre types
d’incidents, voir la notice ci-jointe.
Voor het gebruik de bijgevoegde
gebruiksaanwijzingen lezen. Voor
richtlijnen in geval van vergiftiging of
van andere ongevallen zie
aangehechte bijsluiter.
Glyphosate présent sous forme de sel de
mono-isopropylamine
Glyfosaat aanwezig als monoisopropylamine zout.
tio
n
PROPRIETES
BARBARIAN SUPER 360 est un herbicide foliaire non-sélectif pour la destruction des graminées et dicotylédones annuelles et vivaces.
Les prèles, trèfles et vesces sont moins sensibles à ce produit tandis que. Les mousses ne sont pas du tout atteintes.
Pulvériser le produit sur les feuilles vertes des mauvaises herbes en croissance et bien développées, sinon la mauvaise herbe repousse
et un nouveau traitement sera nécessaire. Le produit est absorbé par les feuilles vertes et est transporté vers les racines pour détruire
rapidement les mauvaises herbes jusqu’aux racines. BARBARIAN SUPER 360 n’agit pas via le sol. Semis et plantation déjà possible
une semaine après le traitement.
USAGES, DOSE D'EMPLOI ET DELAI AVANT RECOLTE
Pr
ot
ec
On observe une certaine incompatibilité associée à une diminution d'efficacité lorsque les herbicides résiduaires sont utilisés en mélange
avec les produits à base de glyphosate. Un traitement avec ce type d'herbicide sera effectué de préférence une semaine au moins après
l'application du glyphosate.
Cultures
Mauvaises herbes
Dosage
Délai avant récolte
Toutes cultures
Mauvaises herbes
1,5 l/ha, 1 application : mauvaises herbes
annuelles
4 l/ha , 1 application : mauvaises herbes
vivaces
4l/ha, 1 application
7 jours avant de
pâturer ou ensiler.
Mauvaises herbes
1,5 l/ha, 1 application : mauvaises herbes
annuelles
4-5 l/ha, 1 application : mauvaises herbes
vivaces
Chiendent
3-4 l/ha, 1 application
Repousses de céréales
1,5 l/ha, 1 application
Terrains meubles, non
cultivés en permanence
Mauvaises herbes
1,5 l/ha, 1 application : mauvaises herbes
annuelles
4-5 l/ha, 1 application : mauvaises herbes
vivaces
Terrain revêtus, non
cultivables
Mauvaises herbes
1,5 l/ha, 1 application : mauvaises herbes
annuelles
4-5 l/ha, 1 application : mauvaises herbes
vivaces
Mauvaises herbes
chiendent,
3-4 l/ha, 1 application
rc
la
y
Terres agricoles en
interculture
3-4 l/ha, 1 application
1 l/5l d’eau, par badigeonnage ou
pulvérisation à refus, traitement des feuilles
ou d’une blessure faite au tronc. Max. 6,0
l/ha.
60 ml/100 m², 1 application, par
badigeonnage ou pulvérisation à refus,
traitement des feuilles
ou d'une blessure faite au tronc.
C
ro
Plantes ligneuses
1,5 l/ha, 1 application
p
Repousses de pomme de
terre
Repousses de céréales
Souches
Chiendent
Souches
Ba
Le froment, l’orge, l’avoine
2
/
7 jours
Mauvaises herbes,
chiendent
3-4 l/ha, 1 application
Prairies
Mauvaises
herbes
6 l/ha, 1 application
Chemins de fer
Mauvaises herbes annuelles 1,5 l/ha, 1 application
4-5 l/ha, 1 application
5 jours avant le
semis, le pâturage,
l’ensilage ou
la fenaison.
Chemins de fer
Pr
ot
ec
Mauvaises herbes vivaces
7 jours
tio
n
Pois fourragers, fèves et
féveroles récoltées sèches
Remarque Dosage :
La dose agréée est la plus petite dose qui garantit la meilleure efficacité dans la plupart des situations. Elle peut être réduite, sous la
Responsabilité de l’utilisateur, par exemple dans les programmes de désherbage par mini-doses (FAR en betteraves). La diminution
de la dose appliquée n’autorise pas l’augmentation du nombre maximal d’applications, ni la réduction du délai avant récolte.
Volume d’eau
Il est recommandé de pulvériser 200-400 litres d’eau par hectare. Si l’équipement de pulvérisation est bien adapté, des volumes
d’eau inferieurs à 200 litres peuvent êtres utilisés.
p
Préparation de la bouillie
• Remplir la cuve à moitié d’eau. Démarrer l’agitateur. Ajouter la quantité requise de produit. Agiter constamment et compléter le
volume.
• Ne pas mélanger BARBARIAN SUPER 360 avec d’autres produits. On observe une certaine incompatibilité associée à une
diminution d'efficacité lorsque les herbicides résiduaires sont utilisés en mélange avec les produits à base de glyphosate. Un
traitement avec ce type d'herbicide sera effectué de préférence une semaine au moins après l'application du glyphosate.
Ne pas ajouter de mouillant.
C
ro
Période pour l’application
Choisir une journée douce (12-25 ̊C), à ciel couvert et une humidité élevée sans pluie. La pluie endéans les 6 heures après
application peut nuire à l’efficacité.
Ne pas traiter en période de gel, par temps très ensoleillé avec des températures excessives ou sur des mauvaises herbes qui
souffrent de la sècheresse ou d’une sénescence naturelle. Préférable de traiter sur une végétation sèche.
Remarques importantes
• Rincer abondamment l’appareil de pulvérisations avant et immédiatement après l’usage.
• Eviter toute dérive. Pulvériser à basse pression et à grosses gouttelettes. Tenir compte de la direction du vent. Recommandé de
pulvériser pendant un climat très calme.
la
y
CONDITIONS PARTICULIERES D'APPLICATION
Le froment, l’orge, l’avoine
Pour lutter contre
Les mauvaises herbes
Le chiendent
Stade d'application
Effectuer le traitement quand la culture est complètement mure : les feuilles, pailles et nœuds sont
complètement jaunes et maturité pâteuse du grain (BBCH 85).
Appliquer sur une végétation développée.
Remarque
Maximum 1 application par culture.
Mesures de réduction du risqué Zone tampon minimale de 1 m avec technique classique.
Ba
rc
Pois fourragères, fèves et féveroles (récoltées sèches)
Pour lutter contre
Les mauvaises herbes
Le chiendent
Stade d'application
Avant la récolte; effectuer le traitement au stade BBCH 85 : 50% des gousses mures, graines
dures et sèches.
Remarque
Maximum 1 application par culture.
Mesures de réduction du risqué Zone tampon minimale de 1 m avec technique classique.
3
Les mauvaises herbes
Pour la destruction de la prairie avant installation ou renouvellement.
Appliquer sur une végétation développée.
Maximum 1 application par 12 mois
Zone tampon minimale de 1 m avec technique classique.
Pr
ot
ec
Terrains non cultives
Terrains meubles, non cultivés en permanence
Pour lutter contre
Les mauvaises herbes
Stade d'application
Appliquer sur une végétation développée.
Remarque
Maximum 1 application12 mois
Mesures de réduction du risqué Zone tampon minimale de 1 m avec technique classique.
tio
n
Prairies
Pour lutter contre
Usage
Stade d'application
Remarque
Mesures de réduction du risqué
Sur terres agricoles en interculture
Pour lutter contre
Les mauvaises herbes
Le chiendent
Les repousses de céréales
Stade d'application
Non-pertinent pour l'usage comme herbicide total ou pour le traitement des chaumes.
Appliquer 7 jours avant l'installation de la culture ou avant le semis
Appliquer sur une végétation développée
Remarque
Maximum 1 application par 12 mois
Mesures de réduction du risqué Zone tampon minimale de 1 m avec technique classique.
Les mauvaises herbes
Les repousses de pomme de terre
Les repousses de céréales
Le chiendent
Les souches
Les plantes ligneuses
Post-émergence localisé sans toucher la culture en place
Pour le traitement des souches, l’application doit se faire par badigeonnage contre les rejets de
souches d’arbres et de plantes arbustives. Utiliser une dilution de 1 L dans 5 L l’eau.
Pour le traitement des plantes ligneuses, l’application doit se faire par badigeonnage ou
pulvérisation à refus, traitement des feuilles ou d'une blessure faite au tronc.
Le taux de dilution est fonction du matériel utilisé et du développement de la plante.
la
y
Stade d'application
C
ro
Toutes cultures
Pour lutter contre
p
Sur terrains revêtus, non cultivables
Pour lutter contre
Les mauvaises herbes
Stade d’application
Appliquer sur une végétation développée
Remarque
Maximum 1 application par 12 mois
Mesures de réduction du risqué Zone tampon minimale de 1 m avec technique classique.
Mesures de réduction du risqué
Appliquer sur une végétation développée.
Maximum 1 application par 12 mois
Un colorant "Carmoisine" peut être ajouté à la bouillie pour marquer les plantes traitées
Zone tampon minimale de 1 m avec technique classique.
Chemins de fer
Pour lutter contre
Stade d'application
Remarque
Mesures de réduction du risqué
Les mauvaises herbes.
Appliquer sur une végétation développée.
Maximum 1 application par 12 mois.
Zone tampon minimale de 1 m avec technique classique.
Ba
rc
Remarques
4
Pr
ot
ec
tio
n
EMBALLAGES VIDES ET SURPLUS DE TRAITEMENT
L’emballage de ce produit, soigneusement vidé, doit être rincé à l’eau par un système manuel (trois agitations successives) ou par un
système de nettoyage à l’eau sous pression placé sur le pulvérisateur.
Les eaux résultantes de ce nettoyage devront être versées dans la cuve de pulvérisation. L’emballage ainsi rincé devra être ramené par
l’utilisateur dans un centre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux.
Diluer les surplus de traitement environ 10 fois et pulvériser ceux-ci sur la parcelle déjà traitée suivant les prescriptions d’emploi. Ne pas
contaminer les étangs, les cours d’eau ou les fossés avec le produit ou l’emballage vide. L’emballage ne peut, en aucun cas, être réutilisé
à d’autres fins. De façon à éviter tout surplus de traitement après l’application, on s’efforcera de calculer au mieux la quantité de bouillie à
préparer, ou la quantité à appliquer, en fonction de la superficie à traiter et du débit par hectare.
INDICATIONS CONCERNANT LES PREMIERS SECOURS ET CONSEILS POUR LE MEDECIN
INDICATIONS CONCERNANT LES PREMIERS SECOURS
Apres inhalation
Respirer de l’air frais, repos. En cas de symptômes, consulter un médecin et lui montrer l’étiquette ou l’emballage.
Apres ingestion
Rincer la bouche. Consulter le Centre Antipoisons pour savoir si la prise de charbon de bois en suspension dans l’eau est indiquée.
Consulter immédiatement un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette.
Contact avec la peau et les vêtements
Rincer abondamment à l’eau ou prendre une douche pendant 15 minutes. Enlever entre-temps les chaussures et les vêtements
contaminés. En cas de symptômes, consulter un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette.
C
ro
INDICATIONS POUR LE MEDECIN
p
Apres projection dans les yeux
Rincer abondamment à l’eau pendant 10 minutes. Ne pas faire couler l’eau vers l’oeil non atteint. Porteurs de lentilles de contact : enlever
si possible les lentilles de contact, puis rincer. Consulter un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette.
Symptômes : Bien que ce produit ne soit pas classé comme dangereux pour la santé, des symptômes d’intoxication peuvent survenir en
cas d’utilisation anormale ou d’ingestion accidentelle.
Après ingestion du produit concentré, les symptômes suivants peuvent survenir: irritation des muqueuses, nausées, vomissements,
diarrhées, douleurs abdominales, hypotension, choc.
Prise en charge : traitement symptomatique. Attention, l'ingestion du produit concentré peut entraîner un état de choc avec acidose
métabolique.
la
y
Contacter le Centre Antipoisons pour le traitement en milieu hospitalier.
Numéro de téléphone du Centre Antipoisons : 070/245.245
Ba
rc
GARANTIE
Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez suivre strictement les recommandations de nos fiches techniques et de l’étiquette. Les
indications d’emploi inscrites sur nos notices et étiquettes sont établies d’après des résultats d’essais officiels et privés qui se sont
montrés constants dans la pratique. Elles ne constituent pas des règles absolues mais des recommandations générales qui doivent être
adaptées au cas particulier de tout traitement, en raison des nombreux facteurs qui échappent à notre contrôle, tels que variétés
végétales, état de la culture, conditions atmosphériques particulières, matériel et conditions d’application.
Nous déclinons en conséquence toute responsabilité découlant de toute adaptation ou mélange à d’autre substances en dehors de notre
contrôle ou de nos recommandations. Notre responsabilité est expressément limitée à la fourniture de spécialités contrôlées légalement
autorisées à la vente et conformes à la formule indiquée sur l’emballage.
Le fabricant garantit uniquement la qualité du produit. Ne pouvant contrôler l'application et l'emploi, il ne peut garantir les résultats et
n'accepte aucune responsabilité pour des dégâts qui pourraient résulter de l'application.
®BARBARIAN est une marque déposée de Barclay Chemicals (R&D) Ltd.
5
tio
n
Volg de gebruiksaanwijzing om gevaar voor mens en milieu te voorkomen.
EIGENSCHAPPEN
GEBRUIK, DOSERING EN VEILGHEIDSTERMIJN
Teelten
Ter bestrijding van
Alle teelten
Onkruiden
Kweekgrass
Houtige planten
Onkruiden, kweekgras,
Grasland - Weiland
Onkruiden
3-4 l/ha
p
Tarwe, gerst, haver
C
ro
6 l/ha
Eenjarige onkruiden
1,5 l/ha, 1 toepassing
Meerjarige onkruiden
4-5 l/ha, 1 toepassing
Kweekgras
3-4 l/ha, 1 toepassing
Graanopslag
1,5 l/ha, 1 toepassing
Eenjarige onkruiden
Meerjarige onkruiden
1,5 l/ha, 1 toepassing
4-5 l/ha, 1 toepassing
la
y
Niet verharde permanent
onbeteelde terreinen
Dosis
Veiligheidstermijn
1.5 l/ha : tegen eenjarige
7 dagen voor beweiden of
onkruiden, 1 toepassing
inkuilen.
4 l/ha: tegen meerjarige
onkruiden, 1 toepassing
4 l/ha, 1 toepassing
1,5 l/ha, 1 toepassing
1 l/5l water, aanstrijken tegen
hergroei. Max 6 l/ha.
3-4 l/ha, 1 toepassing
60 ml/100 m², 1 toepassing,
aanstrijken of spuiten tot afvloeiing
op de bladeren of op een wonde
op de stam.
Aardappelopslag
Graanopslag
Stronken
Tijdelijk onbeteelde
landbouwgronden
Pr
ot
ec
BARBARIAN SUPER 360 is een niet selectief bladherbicide voor de bestrijding van eenjarige en overblijvende grassen en tweezaadlobbige
onkruiden. Minder gevoelig zijn paardenstaart en klaverwikkesoorten. Mossen worden niet bestreden.
Het middel wordt door de groene bladeren opgenomen en naar de wortels getransporteerd en vernietigt groene onkruiden tot in de wortels. Het is
belangrijk dat de bespuiting moet worden uitgevoerd op flink ontwikkelde en groene onkruidbegroeiing omdat anders hergroei kan plaatsvinden en
vervolgens een herbehandeling noodzakelijk is. BARBARIAN SUPER 360 heeft geen bodemwerking. Zaaien en planten is al mogelijk vanaf 1 week
na bespuiting.
7 dagen
5 dagen voor het zaaien,
beweiden, inkuilen of hooien.
/
Eenjarige onkruiden
Meerjarige onkruiden
1,5 l/ha, 1 toepassing
4-5 l/ha, 1 toepassing
Spoorwegen
Eenjarige onkruiden
Meerjarige onkruiden
1,5 l/ha, 1 toepassing
4-5 l/ha, 1 toepassing
/
Voedererwten, viciabonen
(drooggeoogst)
Onkruiden, Kweekgras
3-4 l/ha, 1 toepassing
7 dagen
rc
Verharde permanent onbeteelde
terreinen
Ba
Opmerking Dosering
De erkende dosis is de laagste dosis waarbij de beste werkzaamheid wordt gewaarborgd in de meeste gevallen. Deze dosis kan worden verlaagd
onder verantwoordelijkheid van de gebruiker, bij voorbeeld in onkruidbestrijdingprogramma’s met lage dosissen (FAR-systeem in bieten). Bij
verlaging van de dosis is het niet toegelaten het maximale aantal toepassingen te verhogen, noch de wachttermijn voor de oogst te verkorten.
6
tio
n
Watervolume
200-400 liter water per hectare is aan te bevelen. Lagere watervolumes kunnen worden gebruikt mits gebruik gemaakt wordt van
geschikte spuitapparatuur.
Pr
ot
ec
Bereiding van de spuitvloeistof
• De spuitank half vullen met water, de roerinrichting starten, de juiste hoeveelheid middel toevoegen, continue goed mengen en verder
met water aanvullen.
• BARBARIAN SUPER 360 niet mengen met andere middelen. Er bestaat een zekere incompatibiliteit, gepaard gaande met een
verminderde doeltreffendheid, als herbiciden met een lange werking samen met middelen op basis van glyfosaat gebruikt worden.
Daarom wordt aangeraden 1 week te wachten na toepassing van glyfosaat alvorens deze herbiciden toe te passen.
Geen extra uitvloeier toevoegen.
Toepassingstijdstip.
Behandelen op een zachte en bewolkte dag (12-25 ̊C), met een hoge luchtvochtigheid en zonder regen. Regen binnen 6 uur na
behandeling kan de werking nadelig beïnvloeden.
Niet toepassen bij aanhoudende vorst, bij fel zonnig weer met hoge temperaturen, op onkruiden die aan droogte lijden of onkruiden die
symptomen van natuurlijke veroudering vertonen. Bij voorkeur spuiten op een droge vegetatie.
Belangrijke opmerkingen
• Reinig de spuitapparatuur grondig voor en onmiddellijk na het gebruik.
• Vermijd drift. Spuit met lage druk en grove druppel. Houd rekening met de windrichting. Bij voorkeur spuiten bij kalm weer.
C
ro
p
BIJZONDERE TOEPASSINGSVOORWAARDEN
Tarwe, gerst, haver
Ter bestrijding van
Onkruiden
Kweekgraas
Toepassingstadium
Bij deegrijpheid. Behandeling uitvoeren wanneer het gewas is afgerijpt: de bladeren, stro en de knopen
zijn volledig geel (BBCH85).
Toepassen op een ontwikkelde onkruid vegetatie.
Opmerking
Maximum 1 toepassing per teelt.
Risico beperkende maatregelen Minimale bufferzone van 1 m met klassiek techniek.
Voedererwten (open lucht), vicia bonen (drooggeoogst).
Ter bestrijding van
Onkruiden
Kweekgrass
Toepassingstadium
Kort voor de oogst. Behandeling uitvoeren wanneer 50 % van de peulen rijp zijn en de zaden hard en
droog (BBCH 85).
Opmerking
Maximum 1 toepassing per teelt.
Risico beperkende maatregelen Minimale bufferzone van 1 m met klassiek techniek.
la
y
Grasland – Weiland
Ter bestrijding van
Onkruiden
Toepassing
Voor doodspuiten van de graszode alvorens het grasveld aan te leggen of te vernieuwen.
Toepassingstadium
Toepassen op een ontwikkelde vegetatie.
Opmerkingen
Maximum 1 toepassing per 12 maanden
Risico beperkende maatregelen Minimale bufferzone van 1 m met klassiek techniek.
Ba
rc
Onbeteelde terreinen
Niet verharde permanent onbeteelde terreinen
Ter bestrijding van
Onkruiden
Toepassingstadium
Toepassen op een ontwikkelde vegetatie.
Opmerkingen
Maximum 1 toepassing per 12 maanden
Risico beperkende maatregelen Minimale bufferzone van 1 m met klassiek techniek.
7
tio
n
Tijdelijk onbeteelde landbouwgronden
Ter bestrijding van
Onkruiden
Kweekgrass
Graanopslag
Niet relevant voor het gebruik als totaalherbicide of voor de behandeling van stoppels.
Behandelen 7 dagen voor het planten of zaaien ofwel een gelokaliseerde behandeling uitvoeren
zonder de gewassen te raken.
Toepassen op een ontwikkelde onkruid vegetatie.
Opmerking
Maximum 1 toepassing per 12 maanden
Risico beperkende maatregelen Minimale bufferzone van 1 m met klassiek techniek.
Pr
ot
ec
Toepassingstadium
Verharde permanent onbeteelde terreinen
Ter bestrijding van
Onkruiden
Toepassingstadium
Toepassen op een ontwikkelde vegetatie.
Opmerkingen
Maximum 1 toepassing per 12 maanden
Risico beperkende maatregelen Minimale bufferzone van 1 m met klassiek techniek.
Alle teelten
Ter bestrijding van
Onkruiden
Kweekgrass
Graanopslag
Aardappelopslag
Stronken
Houtige planten
Na-opkomst, gelokaliseerde behandeling uitvoeren zonder de gewassen te raken
Voor de behandeling van stronken moet de toediening gebeuren door bestrijking van de jonge
spruiten op boomstammen en de struiken. Gebruik een oplossing van 1 l voor 5 l water. Voor de
behandeling op houtige planten aanstrijken of spuiten tot afvloeiing op de bladeren of op een
wonde op de stam. De verdunning is afhankelijk van het materiaal en de ontwikkeling van de
planten
Toepassen op een ontwikkelde onkruid vegetatie.
Opmerkingen
Maximum 1 toepassing per 12 maanden
Er kan een "Carmoisine" kleurstof worden toegevoegd om de behandelde planten te merken.
Risico beperkende maatregelen Minimale bufferzone van 1 m met klassiek techniek.
C
ro
p
Toepassingstadium
la
y
Spoorwegen
Ter bestrijding van
Onkruiden.
Toepassingstadium
Toepassen op een ontwikkelde vegetatie.
Opmerkingen
Maximum 1 toepassing per 12 maanden.
Risico beperkende maatregelen Minimale bufferzone van 1 m met klassiek techniek.
Ba
rc
VERNIETIGING VAN LEGE VERPAKKINGEN EN BEHANDELINGSOVERSCHOTTEN
De zorgvuldig geledigde verpakking van dit product dient met water gespoeld te worden, ofwel manueel (drie opeenvolgende malen
schudden) ofwel met behulp van een reinigingssysteem met water onder druk dat op het spuittoestel geplaatst is. Het bekomen
spoelwater moet in de spuittank worden gegoten. De aldus gespoelde verpakking moet door de gebruiker ingeleverd worden op een
inzamelpunt voor gevaarlijk of bijzonder afval.
Spuitoverschotten ca. 10 maal verdunnen en verspuiten op het reeds behandeld perceel volgens de gebruiksvoorschriften. Vijvers,
waterlopen of grachten niet vervuilen met het product of de lege verpakking. In geen geval mag de lege verpakking opnieuw
gebruikt worden voor andere doeleinden. Om spuitoverschotten na de behandeling te vermijden, moet de benodigde hoeveelheid
spuitvloeistof nauwkeurig worden berekend aan de hand van de te behandelen oppervlakte en van het debiet per hectare.
8
tio
n
AANWIJZINGEN VOOR DE EERSTE HULP EN VOOR DE GENEESHEER
EERSTE HULP MAATREGELEN
Na inademen
In de frisse lucht brengen, geef rust. Zo er symptomen zijn, raadpleeg een arts en toon het etiket of de verpakking.
Na inslikken
Spoel de mond. Bel het Antigifcentrum en vraag of het drinken van een oplossing actieve houtskool in water is aangewezen.
Raadpleeg onmiddellijk een arts en toon het etiket of de verpakking.
Pr
ot
ec
Na contact met de huid en kleding
Spoel de huid overvloedig met water of neem een douche gedurende 15 minuten. Verwijder ondertussen verontreinigde kledij en
schoenen. Zo er symptomen zijn, raadpleeg een arts en toon het etiket of de verpakking.
Na spatten in de ogen
Spoel overvloedig met water gedurende 10 minuten. Spoel WEG van het niet-aangetaste oog. Bij contactlenzen: indien gemakkelijk
te verwijderen, verwijder eerst de lenzen, spoel daarna. Raadpleeg een arts en toon het etiket of de verpakking.
AANWIJZING VOOR DE GENEESHEER
Symptomen : Alhoewel het product niet ingedeeld is als gevaarlijk voor de gezondheid, kunnen er zich vergiftigingsverschijnselen
voordoen bij abnormaal gebruik of bij accidentele inname.
Na het inslikken van het geconcentreerde product kunnen de volgende symptomen zich voordoen : irritatie van de slijmvliezen,
nausea, braken, diarree, buikpijn, hypotensie, shock.
Prehospitaal : symptomatische behandeling. Let op, inslikken van het geconcentreerde product kan een shocktoestand
veroorzaken met metabole acidose.
Contacteer het Antigifcentrum voor verdere behandeling in het hospitaal.
Telefoonnummer Antigifcentrum : 070/245.245
C
ro
p
WAARBORG
Om de beste resultaten te bekomen, volg strikt de voorschriften die in de technische fiche en op het etiket zijn vermeld. Deze
voorschriften werden opgesteld op basis van de resultaten van officiële en private proeven. Deze resultaten moeten, hoewel ze in
onze proeven altijd constant waren, niet beschouwd worden als absolute regels, maar als algemene aanbevelingen die moeten
aangepast worden rekening houdend met talrijke landbouwtechnische factoren die aan onze controle ontsnappen, zoals variëteiten,
stand van het gewas, spuittoestel, speciale weersomstandigheden…
Wij wijzen elke aansprakelijkheid af met betrekking tot de gevolgen van mengingen met andere stoffen buiten onze controle of onze
aanbevelingen. Onze verantwoordelijkheid beperkt zich tot de aflevering van wettelijk geregistreerde producten volgens de
formulering die op het etiket van de verpakking is vermeld.
De fabrikant garandeert de kwaliteit van het product. Aangezien hij noch de toepassing, noch het gebruik van dit product kan
controleren, kan hij niet de resultaten garanderen en aanvaardt hij geen enkele verantwoordelijkheid voor eventuele schade die uit
de toepassing zou kunnen voortvloeien.
Ba
rc
la
y
®BARBARIAN is een geregistreerde handelsnaam van Barclay Chemicals (R&D) Ltd.
9