Feuilles de révisions
Transcription
Feuilles de révisions
Gill & Macmillan Dominique Sénard À L’ATTAQUE Feuilles de révisions Table des matières: Unité I. C’est moi Unité 2. Les loisirs 12 Unité 3. Ma ville et mon lycée 24 Unité 4. Le bahut 27 Unité 5. On y va? 33 Unité 6. Á votre santé! 36 Unité 7. Citoyens! 43 A l'Attaque revision units.indd 1 2 02/09/2013 09:32 2 À l’Attaque Unité 1 C’est moi Noms A l'Attaque revision units.indd 2 Français Anglais L’adolescent(e) L’adolescence (f) L’âge ingrat/bête L’ainé(e) L’allocation (f) familiale L’appui (m), le soutien L’autonomie (f) La bande Le beau-père La belle-mère Le cadet/la cadette Le cocon familial La cohabitation La compagne Le compagnon Le comportement La complicité Le conflit des générations Les conjoints (m) Un conseil La délinquance Le demi-frère La demi-sœur Le divorce L’enfance (f) Une épouse Un époux La famille monoparentale La famille nucléaire La femme au foyer Les fiançailles (f) Le foyer Le gamin, le gosse (familier) Le gars (familier) La jeunesse Le jeune Le lien Le malentendu Le mariage civil Le mec, le type (familier) Le ménage Les parents (m) Les parents proches Le/la partenaire teenager, adolescent adolescence the awkward, difficult age the eldest family allowance, family credit support independence the gang stepfather (or father-in-law) stepmother (or mother-in-law) the youngest the family nest living together partner (fem) partner (masc) behaviour complicity/ intimacy generation gap couple a piece of advice delinquency stepbrother (or half brother) stepsister (or half sister) divorce childhood wife husband single-parent family nuclear family housewife engagement home kid lad youth young person (masc) the link (family tie) misunderstanding civil wedding bloke, guy household, couple parents, relatives close relations partner 29/08/2013 11:11 À l’Attaque Noms Verbes Français Anglais Le père/la mère célibataire Le pote (familier) La pression La prestation Les rapports, les relations La séparation La rupture L’union libre (f) single father/mother the mate/pal pressure benefit, allowance relations separation the break-up living together Français Anglais Affronter Avoir le cœur sur la main to confront to wear one’s heart on one’s sleeve to have the same taste to annoy somebody to live together to advise to criticise to discuss to get divorced to chat up to bring up a child to be fed up to be fed up to annoy to get on someone’s nerves to bear a grudge against to support to marry to be engaged to be spoiled rotten to fight all the time to be together all the time to be there for somebody to be furious to face up to, confront to get depressed to drop to dump to talk frankly to blow a fuse/to get really angry to steal someone’s stuff to get really angry to take care of someone to have a laugh to break up with to confide in somebody Avoir les mêmes goûts Casser les pieds à quelqu’un Cohabiter Conseiller Critiquer Discuter Divorcer Draguer (familier) Élever un enfant En avoir marre En avoir ras le bol (familier) Embêter, agacer Énerver En vouloir à Épauler Épouser Être fiancé(e) Être pourri gâté Être comme chien et chat Être toujours fourrés ensemble Être là pour quelqu’un Être dans une colère noire Faire face à Faire une déprime Laisser tomber Larguer (familier) Parler à cœur ouvert Péter un plomb (familier) Piquer les affaires (familier) Piquer une colère (familier) Prendre soin de quelqu’un Rigoler (familier) Rompre avec Se confier à quelqu’un A l'Attaque revision units.indd 3 3 29/08/2013 11:11 4 À l’Attaque Verbes Adjectifs Français Anglais Se comporter Se disputer S’éclater (familier) S’entendre bien/mal avec Se fâcher Se marier avec S’occuper de quelqu’un Se sentir bien dans sa peau Se sentir mal dans sa peau Se séparer Soutenir Supporter Tomber amoureux/amoureuse de Traîner Vivre en couple to behave to argue to have lots of fun to get on well/badly with to get angry to marry to look after someone to feel good, comfortable to feel ill at ease, uncomfortable to separate to support to put up with to fall in love with to hang around to live together Français Anglais Célibataire Choqué Conflictuel Déçu Déprimé Embêtant, agaçant Épuisé Étonné Fidèle Furieux Pénible Préoccupé Ravi Vilain Adjectifs single shocked conflicting disappointed depressed annoying exhausted surprised faithful furious annoying preoccupied delighted naughty Le vocabulaire en contexte : La famille : Qu’on fasse parti d’une famille traditionnelle ou monoparentale, avec des parents divorcés, séparés ou bien mariés, la cohabitation entre les différents membres d’une même famille n’est jamais simple. En plus du fameux conflit des générations, les rapports entre frères et sœurs peuvent être conflictuels. Le petit frère pourri gâté, la petite sœur qui pique les vêtements, les ainés et les cadets qui sont comme chien et chat, le bébé qui pique une colère… même si c’est parfois pénible, la famille apporte aussi beaucoup de soutien et nous aide à affronter les moments difficiles de la vie. Les liens qu’on a entre membres d’une même famille sont précieux. Les parents nous conseillent, nous critiquent, nous soutiennent et nous énervent mais ils sont toujours là pour nous, quoiqu’on fasse. A l'Attaque revision units.indd 4 29/08/2013 11:11 À l’Attaque 5 Le journal intime : Expressions françaises Traduction Devine ce qu’il vient de m’arriver ? Je n’en croyais pas mes oreilles ! Je n’en croyais pas mes yeux ! Je peux à peine le croire ! Je n’en reviens pas ! Ce soir je n’arrive pas à dormir car… Je n’ai pas du tout sommeil parce que… Alors là, c’est la meilleure ! Et pour couronner le tout… Je n’ai pas vu la journée/la soirée passer Je suis à plat/crevé(e) Vivement demain/les vacances ! Les choses ne pourraient pas aller mieux Je vais faire des beaux rêves ce soir Je vais faire des cauchemars ce soir J’ai vraiment le moral à zéro Je m’en fiche ! Ça m’est égal ! Je m’en balance de ce qu’il peuvent dire Ma mère m’a dit que j’étais privé(e) de sorties à cause de mes mauvaises notes. Je ne peux plus le/la/les supporter ! Ils ne me comprennent pas J’ai envie de pleurer Je viens de fondre en larmes Avec du recul, je me rends compte que… Il faut que j’aille me coucher Bon il faut que je dorme maintenant Je viens de recevoir un courriel/un texto de la part de Marc en me disant que… Mes parents m’ont dit que je ne pouvais pas y aller Il veut que j’y aille aussi Il est peu probable que je puisse y aller Il est important que ma mère comprenne que je ne suis plus un(e) enfant Guess what has just happened to me? I couldn’t believe my ears! I couldn’t believe my eyes! I can hardly believe it! I can’t get over it Tonight I can’t sleep because… I don’t feel sleepy because… Well, that’s just great! And to top it all… I didn’t see the day/evening go I am wrecked I can’t wait for tomorrow/the holidays! Things couldn’t be better I am going to have sweet dreams tonight I am going to have nightmares tonight I am really depressed I don’t care! I don’t care what they say My mother told me that I was grounded because of my bad marks I can’t stand him/her/them! They don’t understand me I feel like crying I have just burst into tears Looking back, I realise that… I have to go to bed Ok, I need to sleep now I have just received an email/a text from Marc telling me that… My parents told me that I couldn’t go He wants me to go, too It’s unlikely that I will be able to go It’s important that my mother understands I’m not a child any more A l'Attaque revision units.indd 5 29/08/2013 11:11 6 À l’Attaque EXEMPLE D’EXAMEN Question 2b examen 2009 « Aujourd’hui vous vous êtes disputé(e) avec votre meilleur(e) ami(e). Après être rentré(e) à la maison, qu’est-ce que vous notez à ce sujet dans votre journal intime ? » (75 mots minimum) Marie me tape sur les nerfs ! Elle a vraiment un sale caractère quand elle s’y met ! Je sais qu’elle est préoccupée en ce moment à cause de son petit-copain, ou plutôt son ex petit copain. Il l’a larguée la semaine dernière et elle déprime. Mais bon, ce n’est quand même pas de ma faute ! Je lui ai dit que ce n’était pas un mec intéressant, qu’elle était mieux célibataire et hop ! Elle a piqué une colère noire ! Apparemment, je ne comprends rien ! J’essaie de la soutenir, d’être là pour elle, d’écouter toutes ses jérémiades. Au bout d’un moment, j’en ai ras le bol de l’entendre me dire que c’est l’homme de sa vie ! Elle me casse les pieds à la fin ! Alors on s’est fâchées et on ne se parle plus. Maintenant, j’ai mauvaise conscience. Il faut que je me calme et que je lui parle demain. Je pense que j’ai été un peu égoïste. On rigole bien ensemble d’habitude. Bon, c’est décidé, je lui téléphone demain pour m’excuser… même si c’est de sa faute d’être tombée amoureuse d’un idiot. Oh la la! Il est déjà 23heures et j’ai cours demain. Il faut que j’aille me coucher ! Bonne nuit! Julie A l'Attaque revision units.indd 6 29/08/2013 11:11 À l’Attaque 7 Mots et expressions utiles Français Anglais À cause de because of À mon avis in my opinion Ainsi thus, in this way Alors then, so Après cela after that Assez quite, fairly Assez enough Au début at the beginning Aussi also, too Autrement dit in other words Beaucoup de lots of, a lot of Bien que although Bien sûr of course C’est it is C’est vrai que it’s true that Ça m’agace it irritates me Ça m’embête it annoys me Ça m’énerve it gets on my nerves Ça m’ennuie it bores me Ça m’intéresse it interests me Ça me fatigue it makes me tired Ça me passionne it fascinates me Car because; for Ce que je n’aime pas, c’est… what I don’t like is... …ce qui est… …which is… …ce qui m’agace …which irritates me Ce qui m’agace, c’est… what irritates me is… Ce qui m’embête which annoys me Ce qui m’énerve which gets on my nerves Ce qui m’ennuie which bores me A l'Attaque revision units.indd 7 29/08/2013 11:11 8 À l’Attaque Français Anglais Ce qui m’intéresse which interests me Ce qui me fatigue which makes me tired Ce qui me passionne which fascinates me Cela peut s’expliquer par plusieurs facteurs this may be explained by several factors Cependant however Certains disent que some people say that Certains pensent que some people think that Comme as, like Considérons let’s consider D’abord first of all D’autre part on the other hand D’habitude usually De cette façon in this way Donc therefore, then, so En ce qui concerne… as far as… is concerned En deuxième lieu second En conclusion to conclude En fin de compte ultimately En plus besides En revanche on the other hand En troisième lieu third En fin de compte at the end of the day Enfin finally, at last Ensuite next Et and Finalement finally Il convient de se demander it is worth asking Il est certain que… it is certain that… Il est donc question de… it is therefore a question of… Il faut (+ infinitif) it is necessary to… Il faut insister sur le fait que it should be emphasised that Il faut que + subjonctif it is necessary that… A l'Attaque revision units.indd 8 29/08/2013 11:11 À l’Attaque Français Anglais Il faut se rappeler que… it is necessary to remember that… Il faut tenir compte du fait que… it should be noted that… Il manque de ... is lacking Il me parait que it seems to me that Il ne faut pas oublier que… let’s not forget that… Il ne faut pas s’étonner que (+ subjonctif) it is not surprising that... Il parait donc évident que… it is therefore obvious that… Il s’agit de… it is a matter of... Il suffit de prendre exemple we only need to take as an example Il va de soi que… it goes without saying that... Il y a there is, there are J’admets que… I admit that... J’adore I love J’ai horreur de I hate J’aime I like J’aime beaucoup I like a lot J’aime bien I really like J’aime mieux I prefer Je considère que… I consider that... Je crois que… I think that... Je déteste I hate Je dirais que… I would say that... Je m’intéresse a… I am interested in... Je n’aime pas I don’t like Je n’aime pas du tout I don’t like at all Je ne supporte pas I can’t bear Je pense que… I think that... Je préfère I prefer Je sais que… I know that... J’estime que… I reckon that... Je suis contre I am against Je suis d’accord I am in agreement A l'Attaque revision units.indd 9 9 29/08/2013 11:11 10 À l’Attaque Français Anglais Je trouve que… I find that... La question est de savoir si… the question is (to know) whether… La meilleure est que… the good thing is that... Le plus frappant ici est… the most striking thing here is... Mais but Malgré in spite of, despite Malheureusement unfortunately Même even Moins less Naturellement naturally Néanmoins nevertheless Non seulement… mais aussi not only… but also On devrait you should On dit que… people say that... On peut dire que… you can say that... On peut trouver you can find On voit que… you can see that... Ou or Par contre whereas Par exemple for example Parce que because Pendant que while Plein de lots of Plus more Pour ceux qui… for those (people) who... Pour commencer to start with Pour conclure to conclude Pour moi for me Pour que (+ subjonctif) in order that/for... Pourtant however Pourvu que (+ subjonctif) provided that... Prenons let’s take A l'Attaque revision units.indd 10 29/08/2013 11:11 À l’Attaque Français Anglais Puis then Puisque since, because Quant à as for Quelquefois sometimes Rarement rarely Réfléchissons d’abord à… let’s first consider… Sauf except Selon according to Seulement only Si if Souvent often Surtout especially Toujours still Toujours always Tout bien considéré all things considered Tout bien réfléchi, il faut bien admettre que… all things considered, we have to admit that… Tout d’abord first of all Toute sorte de all kinds of Très very Trop too Trop de too much Un avantage c’est que… an advantage is that... Un peu a bit Vraiment really A l'Attaque revision units.indd 11 11 29/08/2013 11:11 12 À l’Attaque Unité 2 Les loisirs ATTENTION! The best way to deal with the exam is to reach a level of French which allows you to be independent and to write about any topic and thus to deal with the unexpected. The sentences below should not be learned by heart and copied, as they would rarely fit exactly the exam questions. These sentences are there to show you some structures and vocabulary in context. You should adapt them and change them as needed. I. Les médias A. La télévision : Français Anglais La relation entre la violence des médias et la violence de la vie réelle n’est plus à prouver. One doesn’t have to prove the link between violence in the media and in real life. La télévision conduit à un abrutissement des masses. On sait maintenant tous les dommages collatéraux que cause le petit écran. Television leads to the dumbing-down of masses. We know now the collateral damage that the small screen can cause. Selon une étude, chaque heure passée devant la According to a study, each hour spent in front of the television reduces our life-expectancy by 22 télévision réduirait de 22 minutes l’espérance minutes. de vie. Television being one of the most common La télévision étant un des objets ménagers les plus courants, elle présente un grand danger au household objects, it presents a big danger as far as media influence is concerned. niveau de l’influence médiatique. Il faut apprendre à utiliser la télévision et à savoir décoder les messages qu’elle diffuse pour ne pas être sous l’emprise des médias. One has to learn to use the television and to know how to decode the messages that it broadcasts in order not to be manipulated by the media. La télévision est un bon moyen de se détendre, de se divertir et de rester informé. Television is a good way to relax, to have fun and to keep informed Les feuilletons abordent souvent des problèmes Soaps deal with problems in our society and push their viewers to better understand them de sociétés et incitent ses téléspectateurs à and even to seek help. mieux les comprendre et même à chercher de l’aide. A l'Attaque revision units.indd 12 29/08/2013 11:11 À l’Attaque 13 Français Anglais Il y a des émissions à la télévision qui je ne peux pas louper ! There are some shows on TV I can’t miss! Depuis qu’il existe des chaines par satellite, on a l’embarras du choix ! Il y en a vraiment pour tous les goûts. Ever since the advent of satellite TV, we are spoiled for choice! There really is something for everybody. Exemple de production écrite : Pourquoi regarder des feuilletons ? La télévision constitue le divertissement préféré des irlandais, c’est un bon moyen de se détendre et de rester informé. Si on a le satellite, on a l’embarras du choix ! Le type d’émission que les gens préfèrent semble pourtant être le feuilleton. On peut se demander d’où vient cet engouement ? Tout d’abord, comme il existe des centaines de feuilletons à la télévision, de la série romantique au policier, il y en a vraiment pour tous les goûts. Chaque soir, on est scotché devant le petit écran et on ne veut pas louper un épisode. Il faut dire que les histoires sont pleines de rebondissements. Parfois, c’est un peu tiré par les cheveux mais c’est ce qui nous plait, ça nous fait oublier le traintrain quotidien. Certains feuilletons ont un rôle de prévention. En effet, il arrive que des séries parlent de sujets de société comme l’abus d’alcool ou de stupéfiants, surtout quand c’est un feuilleton qui intéresse les jeunes. Ces feuilletons incitent alors ses téléspectateurs à mieux les comprendre et même à chercher de l’aide. Pour ma part, bien que je préfère les émissions sportives, je suis mon feuilleton tous les soirs avant de faire mes devoirs. Ça me détend. Moi je dis, vive les feuilletons ! B. La publicité Français Anglais Qu’on se promène dans la rue, qu’on ouvre un journal, un magazine, qu’on allume la radio, la télé ou l’ordinateur, la publicité est omniprésente. Whether we walk down the street, open a newspaper or a magazine or switch on the radio, the TV or a computer, we see advertising everywhere. On vit dans une société de consommation à outrance. We live in a society of overconsumption. Où que l’on aille, et même en restant chez soi, on est envahi par la publicité. Cette publicité, pourtant, personne n’a demandé à y être exposé. Elle nous est imposée. Wherever we go, and even when we stay at home, we are invaded by advertising. Yet, none of us has asked to be exposed to it. It is imposed on us. A l'Attaque revision units.indd 13 29/08/2013 11:11 14 À l’Attaque Français Anglais On peut penser que la publicité est un message commercial non sollicité, tout comme le spam qui, lui, a été reconnu illégal. It could be argued that advertising is a commercial message that has nobody asked for, like spam, which is recognised as being illegal. La publicité n’est pas tenue de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité. Ainsi, elle peut manipuler le public. Advertising doesn’t have to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth. Thus it can manipulate the public. Ce n’est pas parce que je regarde une publicité sur un produit que je vais forcément l’acheter ! On a encore le libre arbitre ! It’s not because I watch an advert for a product that I am going to buy it! We can still choose! La publicité nous permet de comparer les produits, de nous aider dans notre quête de consommateur. Advertising allows us to compare products, to help us in our quest as consumers. Les publicités n’ont pas uniquement des buts commerciaux. La plupart oui, mais certaines publicités sont préventives. The goals of advertising are not only commercial. Most are, admittedly, but some act as warnings. Je pense qu’on devrait protéger les plus jeunes en interdisant certains messages publicitaires sur des produits nocifs pour la santé, aux heures où les enfants regardent le plus la télé. I think we should protect the very young by forbidding some advertising messages on products that can affect their health, at times when children watch TV the most. Les publicistes savent comment séduire les jeunes qui veulent avoir des marques et les derniers produits sortis. Advertisers know how to seduce young people, who want to have the latest brands and the latest products. A l'Attaque revision units.indd 14 29/08/2013 11:11 À l’Attaque 15 II. Le sport A. L’importance du sport, ses bienfaits et ses dangers : Français Anglais Il est évident qu’en faisant du sport, on réduit considérablement les risques cardio-vasculaires, on est plus endurant, plus résistant. It’s obvious that, by doing sport, we considerably reduce the risk of cardio-vascular disease and are tougher and stronger. En faisant du sport, on garde une bonne forme physique et donc on peut prolonger son espérance de vie. By doing a sport, we keep in shape, thus prolonging our life-expectancy. En faisant du sport, que ce soit individuel ou en équipe, le sportif apprend une certaine forme d’éthique, le respect de soi et de l’autre, le respect des règles imposées. By doing a sport, be it an individual or a team sport, a person learns a certain form of ethics, self-respect as well as respect for others, and respect for set rules. Le sport permet de garder la forme et de garder la ligne tout en se défoulant. Sport allows one to keep in shape and to keep fit while relieving stress. Même si on n’est pas un sportif professionnel, on Even if you are not a professional sportsman, peut dépasser ses limites en faisant du sport. you can extend yourself by doing sport. Il est vrai que le sport peut entrainer des blessures, de plus ça peut être très couteux. It is true that sport can lead to injuries; furthermore, it can be expensive. Le surentraînement et la compétitivité peuvent pousser certains sportifs de haut-niveaux à prendre des drogues, à se doper. Overtraining and competitivity can push some top-level sportsmen to take drugs. B. Le dopage : Français Anglais Quand on parle de dopage, on pense systématiquement aux sportifs. Pourtant, beaucoup d’autres personnes peuvent avoir une conduite dopante, notamment les élèves. When anyone speaks about doping, one thinks straight away of sportsmen. Yet, a lot of other people can dope themselves, especially students. A l'Attaque revision units.indd 15 29/08/2013 11:11 16 À l’Attaque Français Anglais On parle de conduite dopante lorsqu’une substance (médicament, stupéfiant, etc.) est utilisée dans le but de surmonter un obstacle à des fins de performance. L’obstacle peut être une compétition sportive, mais aussi un examen, un entretien. One speaks about doping when a substance (medication, drug, etc.) is used to overcome an obstacle in order to perform better. The obstacle can be a sports competition, but also an exam or an interview. Le dopage concerne les sportifs qui, dans le cadre de compétitions, utilisent des substances interdites. Doping concerns sportsmen who, in a competition, use forbidden substances. L’usage des produits dopants s’est considérablement développé ces dernières années. Using doping substances has considerably increased in the past few years. La recherche de performance constitue le motif principal du dopage. Le consommateur de substances dopantes cherche à augmenter ses performances physiques ou intellectuelles ou éviter que ses performances diminuent. Striving for better performance is the main reason for doping. The user of doping substances is looking to increase his or her physical or mental performance or to prevent her or his performance from decreasing. Une personne qui se dope recherche une masse musculaire développée, une endurance élevée, une forte confiance en soi, de la combativité, une plus grande concentration et une plus grande vigilance intellectuelle ou veut éliminer la fatigue, l’anxiété, le stress, etc. A person who is doping is looking to develop their muscular mass, to increase their endurance, to develop their self-confidence, combativeness, concentration or intellectual acuity or to eliminate fatigue, anxiety, stress, etc. Ce qui peut amener quelqu’un à se doper, ce sont les difficultés à faire face aux tracas de la vie quotidienne, le sentiment de n’être pas soutenu par son entourage, l’incapacité à demander de l’aide à autrui. What can bring someone to dope are difficulties in facing everyday life problems, the feeling of not being supported by their peers and family, and the inability to ask others for help. On peut se demander si une culture excessive de la performance et du résultat n’incite pas au dopage. We may wonder whether a culture that priorities performance and results pushes people to dope themselves. Se doper pour gagner un évènement sportif est de la triche pure et simple. Doping to win at a sporting event is cheating, pure and simple. Lors d’un contrôle antidopage, le sportif est seul responsable de ce que l’on retrouve dans ses urines et seul pour en assumer les effets sur sa santé. When there is a dope test, the athlete is the only one responsible for what is found in his or her urine and the only one responsible for its effect on her or his health. A l'Attaque revision units.indd 16 29/08/2013 11:11 À l’Attaque Français Anglais Le sportif est libre de refuser de prendre ces produits dopants. S’il en prend, il devrait en subir les conséquences. The athlete is free to refuse to take doping products. If he takes them, he should suffer the consequences. Le dopage peut mettre la santé physique, mentale et sociale en danger. Doping can put your physical, mental and social health at risk. Les stéroïdes sont utilisés pour augmenter la masse musculaire et la puissance. En contre partie, ils entrainent des ruptures musculaires, des troubles de la personnalité (rage des stéroïdes), des maladies du foie allant même jusqu’au cancer. Steroids are used to increase muscular mass and strength. On the other hand, they lead to muscular injuries, personality disorders (steroid rage) and liver diseases that can even lead to cancer. Les sportifs de haut-niveaux sont souvent des exemples pour la jeunesse et devraient se comporter comme tel. Top-level athletes are often an example to young people and should behave as such. 17 C. Les salaires des sportifs : Français Anglais En ce qui me concerne, les salaires des footballeurs ou d’autres stars du sport ne me choquent pas. As far as I’m concerned, the salaries of footballers and other sports stars are not outrageous. Les joueurs profitent de la médiatisation et de la popularité de la discipline. Players take advantage of the media coverage and the popularity of their discipline. Les salaires des sportifs de haut niveau, c’est une honte, il n’y pas d’autres mots pour désigner ces sommes complètement folles qu’ils ramassent. The salaries of top-level athletes are a disgrace; there’s no other word to describe the absolutely crazy amount of money they make. Quand on voit ce qui se passe dans le monde de la finance de nos jours, au moins les footballeurs donnent du rêve au gens et ne les ruinent pas ! When we see what’s happening in the world of finance nowadays, at least footballers make people dream; they don’t ruin their dreams! Il faut aussi dire que quand un joueur est transféré pour 10 ou 20 millions, le plus gros de la somme va au club et non pas au joueur ! It also has to be said that when a player is transferred for 10 or 20 million, most of the money goes to the club and not to the player! A l'Attaque revision units.indd 17 29/08/2013 11:11 18 À l’Attaque Français Anglais Pour moi les sportifs de haut-niveau ne sont pas trop payés. Je pense qu’ils doivent travailler très dur pour réussir dans leur discipline. For me, top-level players are not paid too much. I think that they have to work very hard to succeed in what they do. C’est vrai que le sport est devenu un business très lucratif mais les sportifs ne sont pas comme des acteurs célèbres, ils doivent s’entraîner tous les jours et ils sont bien rémunérés en fonction de leurs performances! C’est normal d’après moi. It’s true that sport has become a very lucrative business but athletes are not like famous actors; they have to train every day and they are paid according to their performance! I find that normal. Je trouve que les sportifs de haut-niveau perçoivent des sommes incroyables pour faire des tâches tout à fait normales. I think that top-level athletes earn incredible sums of money for doing perfectly ordinary tasks. Quand je pense à la prime touchée par certains joueurs alors qu’ils n’ont pas travaillé plus qu’un autre salarié ou bien qu’ils n’ont pas vraiment eu d’obligation de résultat, je trouve ça abusé ! When I think of the bonuses some players get when they haven’t worked more than another paid person and are not really paid by results, I think it’s pushing it! N’oubliez pas que leur carrière ne dure pas trop longtemps et souvent, à la fin, ils ont du mal à trouver un nouveau travail. Don’t forget that their careers don’t last very long and often, when they come to an end, they find it hard to find another job. En plus, ce sont les clubs qui décident de la somme d’argent pour un transfert. Les joueurs ne vont tout de même pas dire non ou ne demander que la moitié. « Tout travail mérite salaire » comme on dit ! Furthermore, it’s the clubs that decide the amount of money for a transfer. The players aren’t going to say no or ask for half. ‘Every person has his worth’, as they say. Je trouve qu’on fait vite un amalgame autour du salaire des sportifs de haut-niveau. En effet, seuls quelques uns gagnent des salaires énormes, les footballeurs en particulier. Pour le reste des sportifs, les salaires ne sont pas si importants. I think we quickly confuse things where salaries of top-level athletes are concerned. Indeed, only a few of them earn huge salaries, footballers in particular. For the rest of them, their salaries are not that big. Tous les sportifs ne sont pas millionnaires ! Il y a beaucoup d’appelés et peu d’élus. Not all athletes are millionaires! There are a lot of them, and not a lot that succeed. A l'Attaque revision units.indd 18 29/08/2013 11:11 À l’Attaque 19 III. Les nouvelles technologies A. La cyberintimidation : Français Anglais De nos jours, internet est incontournable. On l’utilise pour communiquer, pour se détendre, pour s’informer, pour travailler. Nowadays, the internet is inescapable. We use it to communicate, to relax, to keep informed and to work. Les nouvelles technologies avancent à un rythme vertigineux. Tout le monde veut rester à la page et obtenir le dernier gadget. New technologies are advancing at a dizzying pace. Everybody wants to be up to date and own the latest gadget. Les nouvelles technologies rendent la vie plus facile mais il y a aussi des risques d’abus. New technologies make life easier but there is also a danger of abuse. Incontournables, les nouvelles technologies dominent maintenant le monde, nous forçant à vivre d’une autre manière. Technology is not only unavoidable, it also dominates our lives today, forcing us to live in a different way. Il y a de plus en plus de cyberintimidation de nos jours. On se moque d’une personne, en lui donnant des surnoms, en l’humiliant, en la menaçant sur le Web. There is more and more cyber bullying nowadays. People are mocked, given nicknames, humiliated and threatened via the web. Le « vidéolinchage » est un nouveau phénomène qui affecte beaucoup de jeunes. ‘Video lynching’ is a new phenomenon, which affects a lot of young people. La cyberintimidation présente certaines spécificités liées au média utilisé : L’intimidateur peut rester anonyme, peut prétendre être quelqu’un d’autre. L’intimidation peut se produire n’importe où et n’importe quand. Cyber bullying presents certain specific characteristics that are linked to the nature of the medium in question: the bully can remain anonymous or even pretend to be someone else. Bullying can happen anywhere and at any time. La capacité de propagation des mots et des images est instantanée et illimitée. The capacity to propagate words and images is instantaneous and limitless. Étant devant un écran, l’intimidateur a encore moins de retenue dans ses propos que s’il était face à sa victime. Being in front of a screen, the bully has even less restraint in his words than if he was face to face with his victim La victime est impuissante et le tort est fait à grande échelle. The victim is powerless and the harm is done on a much bigger scale. Le tort fait à la victime est en continu puisqu’il demeure sur le Web. The harm done to the victim is permanent as it stays on the web. A l'Attaque revision units.indd 19 29/08/2013 11:11 20 À l’Attaque Français Anglais Si on est témoin de cyberintimidation, on doit réagir, protester. Si on proteste, on peut faire en sorte que ça s’arrête. If we witness cyber bullying, we must react and protest. If we protest, we can make it stop. On doit toujours refuser de transférer ou d’envoyer une image, une vidéo ou un message insultant pour quelqu’un. We should always refuse to transfer or send an image, a video or a message that insults somebody. Il faut absolument sauvegarder les messages d’intimidation qu’on voit pour les garder comme preuves. On peut par exemple faire une capture d’écran. It is very important to save any bullying messages that we see to keep them as proof. We can do a screen grab, for example. Il est important de rapporter les incidents à un adulte de confiance. It is important to report such incidents to an adult that you trust. La victime doit aussi signaler l’intimidation à The victim also needs to inform the police of la police si elle inclut des menaces qu’elle juge the intimidation if it includes threats that can be dangereuses et sérieuses. considered dangerous and serious. Exemple de production écrite : La cyberintimidation est un problème grave de nos jours contre lequel il est difficile de lutter. L’intimidation a hélas toujours existé. Maintenant, à l’ère de l’ordinateur et d’internet, un autre problème émerge : la cyberintimidation, c’est-à-dire quand quelqu’un se moque d’une personne, en lui donnant des surnoms, en l’humiliant, en la menaçant sur le Web. Il faut considérer que la cyberintimidation présente certaines spécificités liées au média utilisé : L’intimidateur peut rester anonyme, peut prétendre être quelqu’un d’autre et donc a encore moins de retenue dans ses propos que s’il était face à sa victime. De plus, la capacité de propagation des mots et des images est instantanée et illimitée. Cette forme d’intimidation est d’autant plus cruelle que le tort fait à la victime est en continu puisqu’il demeure sur le Web. Comme pour tout type d’intimidation, il faut agir, protester. Le mieux est de refuser de transférer ou d’envoyer une image, une vidéo ou un message insultant pour quelqu’un. Si on est victime de ce type d’intimidation, il faut absolument sauvegarder les messages d’intimidation qu’on voit pour les garder comme preuves. On peut par exemple faire une capture d’écran. Il faudrait expliquer tout cela dans les écoles et faire plus de prévention pour éviter que d’autres victimes ne souffrent en silence. A l'Attaque revision units.indd 20 29/08/2013 11:11 À l’Attaque 21 B. Les livres papiers et les livres numériques : Français Anglais Le numérique offre de plus en plus d’options dont l’une est de lire des livres sur son ordinateur, sur sa tablette ou son portable. Digital offers more and more options, including the facility to read books on your computer, on a tablet or on a mobile phone. Avec l’ère du numérique, l’accès à la culture et notamment aux livres a changé. With the digital age, access to culture, in particular access to books, has changed. Le livre-papier est en danger face au développement du livre sur support numérique plus connu sous le nom de « e-book ». The printed book is threatened by the rise of digital books, more commonly known as e-books. On peut se demander si le livre numérique ne va pas achever le livre papier. One might wonder whether the e-book isn’t going to put an end to printed books. Pour une fois que la technologie se met au service de la littérature, on ne devrait pas se plaindre ! Now that for once technology is at the service of literature, we should not complain! Si on entend parler d’un bon livre ou d’un auteur intéressant, on peut simplement télécharger le livre ou un extrait et commencer à lire directement. Le premier chapitre est toujours en accès libre, d’où des découvertes gratuites ! If we hear of a good book or an interesting author, we can simply download the book or an extract and start reading directly. The first chapter is always free to download, which means you can make free discoveries. On n’utilise pas d’arbres pour créer un livre numérique donc c’est bon pour l’environnement. Trees are not used for e-books so they’re good for the environment. Les livres au format électronique sont moins chers et ne se dégradent pas au fil du temps. E-books are cheaper and don’t deteriorate over time. On peut emporter son livre numérique partout et quand on n’a plus envie de lire, on peut jouer à des jeux, aller sur le net, etc. Le livre papier n’a qu’une fonction, et c’est parfois encombrant. We can take e-books anywhere and when we don’t want to read, we can play a game, go on the net, etc. A printed book has only one function and sometimes it’s bulky. Avec une liseuse, je peux transporter des centaines de livres dans mon sac. With an e-reader, I can carry hundreds of books in my bag. C’est bien pratique quand je vais en cours d’avoir It is really handy when I’m going to school to tous mes manuels et dictionnaires en format have all my schoolbooks and dictionaries as « e-book ». e-books. A l'Attaque revision units.indd 21 29/08/2013 11:11 22 À l’Attaque Français Anglais Ceci étant, il est peu probable que ce support supplante le papier. L’informatique, d’une manière générale, n’a pas remplacé le papier, puisqu’au contraire, elle a plutôt tendance à en générer. That said, it is unlikely that this format will supplant print. Computers, as a rule, haven’t replaced print; they rather tend to generate more. Il restera toujours un noyau dur d’inconditionnels du papier. There will always be a hard core of print addicts. Moi j’apprécie les livres papiers, j’aime les choisir, les feuilleter, les ranger, les prêter… I like printed books; I enjoy choosing them, leafing through them, putting them away, lending them… J’aime prendre mon temps dans une librairie pour choisir mon livre. Je regarde le résumé, la couverture, je lis quelques pages et je le repose. On n’a pas la même sensation avec un livre numérique. I like to take my time choosing a book in a bookshop. I look at the synopses, the covers, I read a few pages and put them back down. You don’t have the same sensations with an e-book. Moi, j’utilise les deux. J’achète des livres papiers de temps en temps et j’ai des livres numériques. L’un n’exclus pas l’autre. Me, I use both. I buy printed books from time to time and I have some e-books. One doesn’t exclude the other. C. Le portable : Français Anglais Le téléphone portable est une avancée technologique considérable dans le domaine de la communication. Il permet à n’importe qui, où qu’il soit, d’être en contact avec le reste du monde en permanence. The mobile phone is a significant technological advance in communication. It allows anybody, wherever they are, to be permanently in contact with the rest of the world. Un portable ne sert plus qu’à téléphoner, on peut aussi surfer sur le net, prendre des photos, lire un livre ou un magazine, envoyer un courriel ou écouter de la musique. A mobile phone is no longer only for calling people; we can also use them to surf the net, take pictures, read a book or a magazine, send emails or listen to music. Les portables sont de moins en moins chers, donc ils sont à portée de toutes les bourses. Mobile phones are less and less expensive and thus affordable by anybody. A l'Attaque revision units.indd 22 29/08/2013 11:11 À l’Attaque Français Anglais Avec leurs écrans tactiles, leurs nombreuses applications, les téléphones portables ressemblent de plus en plus à des miniordinateurs. With their touch screen and, their numerous apps, mobile phones are more and more like mini computers. On peut très bien devenir accro à son portable et ne pas pouvoir s’en passer. One can easily become addicted to one’s mobile phone and not be able to do without it. A l'Attaque revision units.indd 23 23 29/08/2013 11:11 24 À l’Attaque Unité 3 Ma ville et mon lycée ATTENTION! The best way to deal with the exam is to reach a level of French which allows you to be independent and to write about any topic and thus to deal with the unexpected. The sentences below should not be learned by heart and copied, as they would rarely fit exactly the exam questions. These sentences are there to show you some structures and vocabulary in context. You should adapt them and change them as needed. I. L’environnement : Français Anglais Je pense que les habitants en Irlande s’inquiètent de plus en plus de l’aspect de leurs villes. I think that the inhabitants of Ireland are more and more concerned by the appearance of their towns. Il existe des associations de volontaires dans ma ville qui s’occupent de l’entretien des plantes, des espaces verts et de la collecte des déchets. In my town, there are associations of volunteers that take care of the maintenance of plants and green spaces and the collection of rubbish. Je ne supporte pas de voir autant de cannettes, de papiers, de mégots dans les rues de ma ville. Les gens n’ont donc aucun respect pour l’environnement ? I can’t stand seeing so many cans, wrappers and cigarette butts in the streets of my town. Don’t people have any respect for the environment? Si on fait attention à l’aspect de sa ville, on attire plus facilement les touristes, ce qui est bon pour le commerce. If we take care of the appearance of our towns, it will be easier to attract tourists, which is good for business. Il y a plusieurs centres de recyclages pour le verre, les vêtements et le papier dans ma ville. There are several recycling centres for glass, clothes and paper in my town. Les gens qui jettent les déchets n’importe où devraient avoir honte ! People that dump rubbish should be ashamed of themselves! Il y a 20 ans, personne ne recyclait. Maintenant, c’est un reflexe que de plus en plus d’Irlandais adoptent. Twenty years ago, nobody recycled. Now, more and more Irish people do it without thinking. A l'Attaque revision units.indd 24 29/08/2013 11:11 À l’Attaque Français Anglais Chez moi, on recycle le papier, le verre, le carton et le plastique. Si tout le monde y met du sien, on sauvera l’environnement. At home, we recycle paper, glass and plastic. If everybody does their bit, we will save the environment. Tout le monde sait ce qu’on doit faire pour sauver l’environnement mais beaucoup de personnes choisissent de ne rien faire. Everybody knows what he or she should do to save the environment but a lot of people choose to do nothing. La voiture produit beaucoup de gaz d’échappement qui sont mauvais pour l’environnement. Cars produce a lot of exhaust fumes, which are bad for the environment. On devrait utiliser les transports en commun et faire du co-voiturage. We should use public transport and share cars. Les voitures électriques ne sont pas très populaires ; pourtant, comme on ne pourra jamais se passer des voitures, elles sont une excellente alternative. Electric cars are not very popular; yet, as we will never be able to do without cars, they are an excellent alternative. 25 Il y a de plus en plus de vélos de location dans There are more and more rented bikes in big les grandes villes d’Europe. C’est une solution European towns. It’s not a very appealing peu attrayante avec le climat irlandais ! solution considering the Irish climate! On devrait faire plus de prévention dans les écoles pour expliquer aux enfants comment réduire leurs empreintes carbones. We should do more preventive education in schools to explain to children how to reduce their carbon footprint. Le réchauffement climatique est une réalité. Je Global warming is a reality. I can’t understand ne comprends pas comment on peut ne pas y how some people still do not believe it exists! croire de nos jours ! Il faut protéger les espèces en voie de disparition pour les générations futures. We must protect endangered species for future generations. On parle de moins en moins du trou de la couche d’ozone, de la désertification et de la déforestation. Pourtant, ces problèmes persistent et ce n’est pas parce qu’on les ignore qu’ils vont disparaître ! We speak less and less of the hole in the ozone layer, of desertification and deforestation. Yet, these problems persist and ignoring them won’t make them disappear! Notre planète est fragile avec un écosystème et une biodiversité qui demandent à être protégés. Our planet is fragile, and its ecosystem and biodiversity need to be protected. A l'Attaque revision units.indd 25 29/08/2013 11:11 26 À l’Attaque Exemple de production écrite : Le recyclage devrait être obligatoire ! Il est inadmissible que certaines personnes ne contribuent pas à la lutte contre la pollution ! Le réchauffement climatique, la pollution de l’air, de l’eau, la déforestation, on peut se demander si nous pouvons vraiment lutter contre ces graves problèmes. Pourtant, la solution commence par nous. Nous avons tous un impact sur notre planète et nos gestes déterminent si nous allons la sauver ou la détruire. En fait, tout le monde sait ce qu’il faut faire mais beaucoup de personnes choisissent d’ignorer le problème et de laisser les autres le régler. Chez moi, on recycle le papier, le verre, le carton et le plastique. Ces gestes qui paraissent anodins sont un reflexe écologique que de plus en plus d’irlandais adoptent. Autant que je sache, le recyclage n’est pas obligatoire et là est bien le problème. Si tout le monde était obligé par la loi de trier ses déchets, on changerait vite les mentalités et les générations futures recycleraient automatiquement. À mon avis, il faut que tout le monde y mette du sien, qu’on le veuille ou non. A l'Attaque revision units.indd 26 29/08/2013 11:11 À l’Attaque 27 Unité 4 Le bahut ATTENTION! The best way to deal with the exam is to reach a level of French which allows you to be independent and to write about any topic and thus to deal with the unexpected. The sentences below should not be learned by heart and copied, as they would rarely fit exactly the exam questions. These sentences are there to show you some structures and vocabulary in context. You should adapt them and change them as needed. I. Le baccalaureat et la discipline Français Anglais Il arrive qu’il y ait des classes turbulentes dans mon école mais il n’y a pas de gros problème de discipline. There are sometimes classes that misbehave in my school but there aren’t any great disciplinary problems. J’ai entendu parler de certaines écoles dans ma région où la discipline est un problème sérieux. Dans une mauvaise atmosphère, c’est presque impossible d’apprendre et de progresser. I have heard about some schools in my region where discipline is a serious problem. In a bad atmosphere, it is almost impossible to learn and progress. Il faudrait comprendre les raisons des mauvais comportements de certains élèves. Parfois, ce n’est qu’un appel à l’aide. We should understand the reasons for bad behaviour from some students. Often, it’s only a cry for help. Les problèmes de discipline peuvent prendre plusieurs formes : des provocations verbales ou physiques, ne pas faire son travail, discuter, chahuter, se déplacer dans la salle... Discipline problems can take several forms: verbal or physical provocations, not doing one’s work, chatting, messing about, moving around the class… Dans mon école, les règles sont claires et les conséquences le sont tout autant. Ceux qui transgressent les règles ne peuvent que s’en prendre à eux mêmes. In my school, rules are clear and so are the consequences. Those who choose to disobey the rules should only blame themselves. On ne peut pas nier que l’année du bac est stressante. On est débordé avec les révisions, on passe le plus clair de son temps dans les bouquins, on n’a plus une minute à soi. Si on a un plan de révisions et si on travaille régulièrement, le bac n’est pas la mer à boire ! A l'Attaque revision units.indd 27 One can’t deny that the Leaving Cert year is stressful. We are busy with revision, we spend most of our time engrossed in books, and we don’t have a minute to ourselves. If we have a revision plan and if we work regularly, the Leaving Cert isn’t impossible Herculean task. 29/08/2013 11:11 28 À l’Attaque II. Les diplômes Français Anglais Le système de point est incroyablement dur mais je pense qu’il nous prépare bien pour la pression qu’on va subir pendant nos études supérieures. The points system is incredibly hard but I think it prepares us well for the pressure we will have during our further studies. Dans notre société, les diplômes sont indispensables. Qu’on veuille être plombier ou ingénieur, sans un diplôme à la clef, on n’a aucune chance sur le marché du travail. In our society, qualifications are essential. Whether you want to be a plumber or an engineer, without having qualifications, you have no chance on the job market. Il faut que les jeunes soient compétitifs et qu’ils suivent des études de plus en plus longues et de plus en plus coûteuses pour avoir une chance de trouver un travail. Young people need to be competitive and follow longer and longer and more and more expensive studies in order to have a chance of finding work. Il y a de moins en moins de débouchés dans beaucoup de secteurs et c’est ce qui influence certains élèves dans leurs choix d’études supérieures. There are fewer and fewer job opportunities in some sectors and that’s what influences some students in the choice they make for further studies. C’est vrai qu’il existe des personnes qui ont très bien réussi sans avoir de diplôme mais ils sont les exceptions qui confirment la règle ! It is true that there are some people who succeed very well without any qualifications, but they are the exceptions which prove the rule! Je crois qu’il faut définir tout d’abord ce qu’on entend par réussite : avoir une vie de famille, être heureux et bien dans sa peau, ça aussi c’est réussir. On n’a pas forcément besoin de diplôme pour réussir dans la vie. I think that one needs to define what one understands by success: to have a family, to be happy and to feel good about oneself are also types of success. One doesn’t necessarily need qualifications to succeed in life. De plus en plus d’élèves choisissent d’aller à l’université plutôt que d’apprendre des métiers manuels, qui sont parfois injustement considérés comme moins prestigieux. More and more students choose to go to university rather than to learn manual trades, which are often unfairly deemed less prestigious. On devrait donner l’opportunité aux élèves de découvrir les différents métiers qui peuvent les intéresser en faisant plus de stages en entreprise. We should give the opportunity to students to discover the different jobs that might interest them by enabling them to do more work experience. A l'Attaque revision units.indd 28 29/08/2013 11:11 À l’Attaque 29 Exemple de production écrite : A-t-on vraiment besoin de diplôme universitaire pour réussir ? Dans notre société, surtout depuis la crise économique, il faut être compétitif pour avoir la chance de trouver un emploi. Mais est-ce que cela veut forcément dire faire de longues études ? Oui, les diplômes sont indispensables mais faut-il aller à l’université pour réussir ? Avec la conjoncture actuelle, il y a moins en moins de débouchés et c’est pour cela que de plus en plus d’élèves choisissent d’aller à l’université, de suivre des études de plus en plus longues et de plus en plus coûteuses pour avoir une chance d’être compétitif et de trouver un travail qui leur permettra de bien gagner leur vie. Beaucoup de jeunes tournent le dos aux métiers manuels, qui sont injustement considérés comme moins prestigieux. Pourtant, il faudrait d’abord définir ce qu’on entend par réussite : avoir une vie de famille, être heureux et bien dans sa peau, faire un métier qu’on aime, ça aussi c’est avoir réussi. Dans cette optique, on n’a pas forcement besoin de diplômes universitaires pour être heureux et donc pour réussir dans la vie. III. L’année de transition Français Anglais L’année de transition permet de découvrir d’autres activités sans avoir la pression des examens. Transition year allows you to discover other activities without having the exam pressure. L’année de transition peut être considérée par certains comme une perte de temps. Some may consider transition year as a waste of time. L’année de transition permet de faire du volontariat et de rendre un peu à la communauté. During transition year, one can do voluntary work and give back to the community. Le but de l’année de transition est d’apprendre The goal of the transition year is to enable aux élèves à gagner en maturité, en students to gain in maturity and autonomy and autonomie et à réfléchir à leur orientation to reflect on their professional orientation. professionnelle. Pendant l’année de transition, on fait des stages, on monte des clubs, on participe à des pièces de théâtre, à des débats et concours, on organise des évènements et on vient en aide aux associations locales. During transition year, we do some work experience, we create clubs, we participate in plays, debates and competitions, we organise events and we help local associations. C’est à nous de trouver nos stages. C’est censé nous aider à faire un choix de carrière, car en 5ème année on doit choisir nos matières à présenter au Bac. It’s up to us to find work experience. It’s supposed to help us make a choice because in 5th year, we have to choose the subjects for the Leaving Cert. A l'Attaque revision units.indd 29 29/08/2013 11:11 30 À l’Attaque IV. L’intimidation Français Anglais L’intimidation, c’est quand on se moque de quelqu’un, qu’on lui donne des surnoms, qu’on l’humilie, qu’on l’exclut, qu’on la menace avec l’intention de lui faire du mal, que ce soit en personne, sur le Web, par texto ou par téléphone. Bullying is when people mock someone else, when they namecall, when they humiliate, when they exclude, when they threaten them with the intention to harm, be it face to face, on the web, by text or by phone. L’intimidation n’est pas une taquinerie ou une blague. C’est quelque chose qui se répète, qui continue jour après jour. Bullying isn’t teasing or joking. It’s something that is repeated, that continues day after day. Quand on est intimidé, on se sent faible et dépourvu. Ceux qui intimident nous rendent malheureux et mal à l’aise. On peut parfois se sentir isolé. When someone is bullied, that person feels weak and powerless. Those who bully make us feel unhappy and uncomfortable. We can sometimes feel isolated. L’intimidation peut transformer des choses simples, comme marcher pour aller à l’école ou dîner à la cafétéria, en cauchemars. Bullying can turn simple things like walking to school or eating at the cafeteria into a nightmare. L’intimidation est une forme de violence, elle ne doit pas être tolérée, elle doit être dénoncée. On ne doit JAMAIS tolérer l’intimidation et on doit la signaler. Bullying is a form of violence, it shouldn’t be tolerated, and it has to be exposed. We should NEVER tolerate bullying and we should report it. Si on est témoin d’intimidation, on a une grande responsabilité car nos réactions peuvent encourager ou décourager l’agresseur. Si on ne fait rien, on fait partie du problème. If we are a witness to bullying, we have a great responsibility because our reactions can encourage or discourage the bully. If we do nothing, we are part of the problem. Plutôt que de rester là à regarder et à écouter, il faut agir et chercher de l’aide. Rather than just standing there looking and listening, we should act and look for help. A l'Attaque revision units.indd 30 29/08/2013 11:11 À l’Attaque 31 V. La francophonie Français Anglais Parler français est un atout pour multiplier ses chances sur le marché international de l’emploi. Being able to speak French is an asset that increases our chances on the international job market. La connaissance du français ouvre les portes des entreprises françaises en France comme dans tous les pays francophones. A knowledge of French opens doors to French companies in France as well as in all Frenchspeaking countries. Quand on voyage, c’est la moindre des politesses que de parler la langue du pays. When we travel, speaking the language of the country we’re visiting is a basic form of politeness. Avec des notions de français, il est tellement plus facile de visiter Paris et toutes les régions de France mais aussi de comprendre la culture, les mentalités et l’art de vivre à la française. If we have some understanding of French, it’s so much nicer to visit Paris and all the regions of France as well as being easier to understand the culture, the way of thinking and the way of life of the French. Les élèves maîtrisant le français peuvent bénéficier de bourses du gouvernement français pour suivre un troisième cycle d’études en France dans toutes les disciplines et obtenir un diplôme mondialement reconnu. Students that speak French fluently can benefit from loans from the French government to pursue further studies in all subjects and to get a qualification recognised throughout the world. Comprendre le français permet de poser un autre regard sur le monde. C’est aussi le plaisir d’apprendre une belle langue, riche et mélodieuse qu’on appelle souvent la langue de l’amour. Understanding French allows you to see the world through different eyes. It also gives you the pleasure of speaking a beautiful language, rich and melodious, often called the language of love. Exemple de production écrite : Apprendre une langue étrangère devrait être une option au baccalauréat. Je ne suis pas du tout d’accord avec cette déclaration. Apprendre une langue étrangère comporte de nombreux avantages qui, même s’ils ne sont pas évidents pour certains, n’en sont pas moins importants. Tout d’abord, les langues étrangères demandent beaucoup de discipline, de travail, de pratique et c’est leurs difficultés qui nous préparent le mieux aux études supérieures ou à la vie active. En apprenant une langue, on apprend aussi des compétences et une méthode de travail. De plus, il ne faut pas oublier que nous sommes un pays européen. Nous avons la chance de pouvoir circuler dans les pays voisins, d’y passer des vacances mais aussi, pourquoi pas, d’y étudier. Les élèves maîtrisant le français peuvent bénéficier de bourses du gouvernement français pour suivre un troisième cycle A l'Attaque revision units.indd 31 29/08/2013 11:11 32 À l’Attaque d’études en France dans toutes les disciplines et obtenir un diplôme mondialement reconnu. Même si on ne maîtrise pas complétement la langue, je trouve que c’est la moindre des politesses que de parler la langue du pays. Le fait que l’apprentissage d’une langue étrangère soit obligatoire au bac nous permet d’avoir au moins quelques notions de la langue mais aussi ça nous permet de poser un autre regard sur le monde, sur une culture, sur des mentalités et un art de vivre différents. Si ce n’était pas obligatoire, beaucoup d’élèves passeraient à côté d’une chance formidable. A l'Attaque revision units.indd 32 29/08/2013 11:11 À l’Attaque 33 Unité 5 On y va ? ATTENTION! The best way to deal with the exam is to reach a level of French which allows you to be independent and to write about any topic and thus to deal with the unexpected. The sentences below should not be learned by heart and copied, as they would rarely fit exactly the exam questions. These sentences are there to show you some structures and vocabulary in context. You should adapt them and change them as needed. I. Les transports Français Anglais La voiture est un véhicule de transport particulièrement confortable. Cependant, son utilisation massive a un impact néfaste sur l’environnement. The car is a particularly convenient means of transport. Yet, its widespread use has a harmful impact on the environment. L’utilisation de la voiture produit du dioxyde Cars produce carbon dioxide, which de carbone, ce qui contribue au réchauffement contributes to global warming. de notre planète. Le trafic automobile est responsable d’au moins la moitié de la pollution atmosphérique. Traffic is responsible for at least half of air pollution. Il ne faut pas se leurrer, on ne peut pas se passer des voitures de nos jours donc il faut les améliorer et réduire leurs impacts sur l’environnement. We shouldn’t kid ourselves; we can’t do without cars nowadays so we must improve them and reduce their impact on the environment. Il est évident que les transports en commun sont une alternative simple, peu coûteuse et moins polluante à la voiture. It’s obvious that public transport is a simple alternative, cheaper and less polluting than the car. La voiture nous permet d’être plus indépendant et c’est pourquoi on la préfère aux transports en commun. The car allows us to be more independent and that’s why we prefer it to public transport. Le co-voiturage est une solution pratique et écologique que l’on devrait considérer plus souvent. Car pooling is a practical and ecological solution that we should consider more often. A l'Attaque revision units.indd 33 29/08/2013 11:11 34 À l’Attaque Français Anglais La voiture électrique est encore marginale. Elle est plus écologique que la voiture à essence mais aussi plus couteuses. The electric car is not yet common. It is more environmentally friendly than the petrol driven car but is also more expensive. La plus grande critique de la voiture électrique est son autonomie. En effet, le problème provient principalement de son ravitaillement en énergie : il n’y a pas encore beaucoup de points de recharges en Irlande et il faut s’équiper à la maison de prise aux normes. The greatest criticism of the electric car is its range. In fact the problem arises principally as an energy replenishment issue: there are not yet many recharging points in Ireland and houses need to be equipped with standardised plugs. Si les voitures électriques étaient moins chères à l’achat que les voitures à essence, beaucoup de consommateurs les achèteraient. If electric cars were less expensive to buy than petrol driven cars many more consumers would purchase them. Boire ou conduire, il faut choisir ! Les gens qui ont bu et qui décide de conduire sont irresponsables et dangereux. To drink or to drive, one has to choose! People who drink and decide to drive are irresponsible and dangerous. La sécurité routière est là pour nous protéger. Il faut respecter les limitations de vitesse et ne pas conduire sous influence de l’alcool ou de stupéfiants. Road safety regulations are there to protect us. We must obey speed limits and not drive under the influence of alcohol or drugs. Il faut que les conducteurs aient des alcotests dans la voiture. Ils devraient être gratuits et obligatoires. Drivers need to have breathalysers in their cars. They should be free and compulsory. Les chauffards qui boivent et conduisent devraient avoir leurs permis de conduire suspendus, recevoir des amendes sévères et même faire de la prison s’ils récidivent. Mad drivers who drink and drive should have their driving licence suspended, receive a severe fine and even go to prison if they reoffend. L’introduction des limites du taux d’alcoolémie au volant condamne les gens qui vivent dans les milieux ruraux à ne plus sortir et aller au pub. The introduction of blood alcohol limits for driving prevents people who live in rural areas from going out to the pub. A l'Attaque revision units.indd 34 29/08/2013 11:11 À l’Attaque 35 Exemple de production écrite : La voiture électrique, c’est l’avenir ! Il ne faut pas se leurrer, on ne peut pas se passer des voitures de nos jours, donc il faut les améliorer et réduire leurs impacts sur l’environnement. Une bonne alternative est la voiture électrique qui, contrairement à la voiture à essence, ne projette pas de dioxyde de carbone dans l’atmosphère. On peut alors se demander pourquoi nous ne roulons pas tous en voiture électrique. C’est vrai qu’elles sont écologiques mais elles sont aussi très couteuses. De plus, même si certains modèles sont abordables, les endroits où on peut recharger sa voiture sont encore rares. Il ne faut pas non plus oublier qu’il faut avoir des prises électriques aux normes pour recharger sa voiture chez soi. Pour couronner le tout, elles ne vont pas bien loin ! Pour toutes ces raisons, la voiture électrique est encore marginale. Que faudrait-il faire pour qu’elle soit plus populaire ? C’est simple, le gouvernement doit aider financièrement les particuliers pour que la voiture électrique soit moins chère à l’achat que la voiture à essence. Si plus de personnes achètent ce type de véhicule, il y aura plus de points de recharge et plus d’investissements des compagnies automobiles dans l’innovation et la performance des voitures électriques. Alors seulement, on pourra dire : la voiture électrique, c’est l’avenir ! A l'Attaque revision units.indd 35 29/08/2013 11:11 36 À l’Attaque Unité 6 À votre santé ! ATTENTION! The best way to deal with the exam is to reach a level of French which allows you to be independent and to write about any topic and thus to deal with the unexpected. The sentences below should not be learned by heart and copied, as they would rarely fit exactly the exam questions. These sentences are there to show you some structures and vocabulary in context. You should adapt them and change them as needed. I. L’alcool Français Anglais Pour beaucoup d’entre nous, l’alcool est présent dans notre vie, de façon occasionnelle ou régulière. Il peut accompagner un repas or une fête. On en consomme plus ou moins en fonction de ses habitudes. For a lot of us, alcohol is part of our lives, whether occasionally or regularly. It can accompany a meal or a party. We consume more or less of it, depending on our habits. Pour la majorité des jeunes, la consommation d’alcool est ponctuelle. Pourtant, un verre en appelle souvent un autre et il leur arrive souvent de boire cinq verres ou plus au cours d’une même occasion. For the majority of young people, alcohol consumption is occasional. Yet, one glass often leads to another and they can often drink five glasses or more at a single function. Pour beaucoup de gens, boire de l’alcool est un plaisir, un moment de détente. Pourtant, la consommation d’alcool comporte des risques pour la santé. For a lot of people, drinking alcohol is a pleasure, a moment of relaxation. Yet, drinking alcohol has health risks. Boire des quantités importantes au cours d’une même occasion expose le buveur à certains risques : accidents de la route, violence, comas éthylique, etc. Drinking a huge quantity of alcohol in a short time exposes the drinker to a number of risks: road accidents, violence and alcoholic coma. La biture express c’est une consommation excessive d’alcool sur une courte durée, c’està-dire, de quatre verres minimum pour les femmes et de cinq verres minimum pour les hommes. Binge drinking is the excessive consumption of alcohol during a short amount of time, that is to say more than four glasses for a woman and five glasses for a man. A l'Attaque revision units.indd 36 29/08/2013 11:11 À l’Attaque Français Anglais Le but évident de la biture express est d’atteindre l’état d’ivresse rapidement, le laps de temps étant en général de deux heures. The obvious goal of binge drinking is to get drunk quickly, the duration of a binge generally being around two hours. Boire un verre n’est pas un problème si on connaît ses limites. To have a drink isn’t a problem if we know our limits. Quand je sors, il m’arrive très souvent de voir des jeunes qui sont ivres au point de ne pas pouvoir marcher ni se contrôler. When I go out, I often see young people drunk to the point of not being able to walk or control themselves. Je pense que les Irlandais sont vus comme des gros consommateurs d’alcool ; pourtant ceci est un stéréotype injuste. I think that Irish people are seen as big alcohol consumers, yet this is an unjustified stereotype. Il y a une « culture de l’alcool » en Irlande. Il faudrait changer les mentalités en faisant plus de prévention à l’école. There is a drink culture in Ireland. We should change attitudes by doing more preventive education in schools. 37 II. La cigarette électronique Français Anglais On commence à fumer par curiosité, pour faire comme les autres, pour se sentir adulte. Le problème c’est qu’on va ensuite y prendre goût, et donc continuer. People start smoking out of curiosity, to do like everybody else, to feel like an adult. The problem is that they start liking it and thus go on smoking. Les messages de prévention sur les paquets de cigarettes ne sont pas efficaces. Les fumeurs savent exactement les risques qu’ils encourent. The warnings on cigarette packets are not effective. Smokers know exactly the risks they take. Il faudrait qu’on diminue le coût des substitues nicotiniques pour inciter les fumeurs à arrêter. The cost of nicotine substitutes should be reduced to encourage smokers to give up. Avec la cigarette électronique, le fumeur peut choisir le taux de nicotine présent dans les liquides aromatisés, et ainsi diminuer petit à petit sa consommation. With the e-cigarette, the smoker can choose the level of nicotine in the flavoured liquid and thus gradually reduce their intake. A l'Attaque revision units.indd 37 29/08/2013 11:11 38 À l’Attaque Français Anglais La cigarette électronique est un sujet à controverse. D’un côté, c’est une bonne alternative à la cigarette et ça peut vraiment aider les fumeurs à arrêter. D’un autre côté, sa consommation dans les lieux publics devrait être interdite. The e-cigarette is a controversial subject. On the one hand, it’s a good alternative to the cigarette and it can really help smokers to stop. On the other hand, its use in public places should be banned. La cigarette électronique ou e-cigarette devient branchée, avec des « e-liquides » aux saveurs de tabac, de fruits et même de bonbons ! The e-cigarette is becoming trendy, with tobacco-flavoured, fruit-flavoured and even boiled sweet-flavoured e-liquids! « Vapoter » est une nouvelle tendance. Les fumeurs de cigarettes électroniques sont de plus en plus nombreux ; de fumeurs, ils deviennent des « vapoteurs ». E-smoking is a new trend. More and more smokers are becoming e-smokers. Il ne faut pas oublier qu’on ignore les effets à long terme de la cigarette électronique. One shouldn’t forget that we do not know the long-term effects of the e-cigarette. Il faut faire en sorte que la cigarette électronique ne devienne une porte d’entrée dans le tabagisme. We shouldn’t let the e-cigarette become a gateway to smoking. L’important est que ce nouveau produit n’incite pas les consommateurs à se tourner vers la vraie cigarette. La crainte est encore plus forte en ce qui concerne les plus jeunes. The important thing is that this new product does not push consumers towards the real cigarettes. That danger is even stronger in the case of young people. Il faut appliquer à la cigarette électronique les mêmes règles que pour le tabac. « Vapoter », il faut bien le dire, c’est fumer. We should apply to the e-cigarette the same rules as for the cigarettes. E-smoking, it should be made clear, is still smoking. L’aspect économique de la cigarette électronique n’est pas négligeable. Le « vapotage » est moins cher ! The economic aspect of the e-cigarette shouldn’t be forgotten. E-smoking is cheaper! « Vapoter » devient branché, ce qui est inquiétant. On peut se demander si des jeunes qui n’auraient jamais pensé à commencer à fumer ne vont pas être attirés par cette nouvelle façon de fumer. E-smoking is becoming trendy, which is worrying. One might wonder whether young people who would never have otherwise thought of starting smoking might be attracted by this new way of smoking. A l'Attaque revision units.indd 38 29/08/2013 11:11 À l’Attaque 39 Exemple de production écrite : La cigarette électronique n’a pas que des bons côtés. Il faut l’interdire dans les lieux publics et vite ! La cigarette électronique est tellement nouvelle qu’on ne sait pas encore quoi en penser. Est-ce une solution miracle au tabagisme ou présente-t-elle certains dangers pour la santé ? « Vapoter » est une nouvelle tendance. Les fumeurs de cigarettes électroniques sont de plus en plus nombreux ; de fumeurs, ils deviennent des « vapoteurs ». L’intérêt de ce substitue nicotinique, c’est que le fumeur peut choisir le taux de nicotine présent dans les liquides aromatisés, et ainsi diminuer petit à petit sa consommation. Il garde la sensation de la cigarette mais ne rejette que de la vapeur d’eau. Pourtant, il ne faut pas oublier qu’on ignore les effets à long terme de la cigarette électronique. Le plus gros problème, à mon avis, c’est que cet engouement peut inciter les jeunes à se tourner vers la vraie cigarette. Comme « vapoter » devient branché, on peut se demander si des jeunes qui n’auraient jamais pensé à commencer à fumer ne vont pas être attirés par cette nouvelle façon de fumer. C’est pourquoi je suis d’accord avec cette affirmation, il faut limiter la consommation de la cigarette électronique et lui appliquer les mêmes règles que pour le tabac. « Vapoter », il faut bien le dire, c’est encore fumer. III. La nourriture Français Anglais La malbouffe est le terme populaire donné à la nourriture jugée mauvaise en raison notamment de sa faible valeur nutritive et de sa forte teneur en graisses ou en sucres. Junk food is a popular term given to food that is considered unhealthy because of its weak nutritional content and high levels of fat and sugar. La restauration rapide a des effets néfastes sur la santé. La nourriture y est en général trop riche en gras, en sel, en sucre et même en produits chimiques. Fast food has negative effects on health. The food is often too high in fat, in salt, in sugar and even in chemical products. Les jeunes ne savent pas comment manger équilibré. Il faut que l’on fasse plus de prévention dans les écoles à commencer par l’instauration de cantines offrant des repas variés et équilibrés. Young people don’t know how to eat a balanced diet. More preventive education should be done in schools, starting by creating canteens which offer balanced and varied meals. Les consommateurs se méfient de plus en plus des aliments distribués sur le marché. Après la « vache folle » on parle maintenant du scandale de la viande de cheval ; il faut dire qu’ils ont quelques raisons d’être inquiets ! Consumers are more and more suspicious of the food that is sold in shops. After ‘mad cow disease’, there was the horse meat scandal; you must admit that there are reasons to be worried! A l'Attaque revision units.indd 39 29/08/2013 11:11 40 À l’Attaque Français Anglais Le scandale de la viande de cheval, faisant passer la viande de cheval pour de la viande de bœuf en modifiant l’étiquetage, a ébranlé l’Europe. The horse meat scandal – passing off horse meat for beef by changing the label – shook the whole of Europe. Je pense que le scandale de la viande de cheval a été un mal pour un bien. Maintenant, les consommateurs regardent à deux fois avant d’acheter des plats préparés. Ça a enfin modifié notre comportement alimentaire. I think that the horse meat scandal was a good thing in disguise. Now, consumers look twice before buying ready-made meals. It has finally changed the way we buy food. Il faut qu’il y ait plus de transparence dans l’étiquetage des produits de consommation. On devrait savoir exactement ce qu’on achète et sa provenance. More transparency is needed in the labelling of the products we consume. We should know exactly what we’re buying and where it comes from. Pour éviter d’acheter n’importe quoi, la solution est simple : acheter frais et au jour le jour. To avoid buying any old rubbish, the solution is simple: buy fresh and daily. IV. Les médias et la santé Français Anglais Aujourd’hui le culte du corps est véhiculé par les médias. Les spots publicitaires diffusés à la télévision et dans les magazines influencent beaucoup les jeunes ainsi que les adultes, qui refusent de vieillir. Nowadays, the media cultivate the cult of the body. Adverts broadcast on TV and printed in magazines greatly influence young people as well as adults, who refuse to show their age. Des figures emblématiques de la beauté comme des mannequins en vogue ou des célébrités sont souvent utilisées pour promouvoir un produit, surtout cosmétique, suscitant chez les consommateurs le désir de leur ressembler. Icons of beauty such as top models and stars are often used to promote products, especially cosmetics, which encourages young people to look like them. Une majorité des photos de mannequins ou de célébrités ont subi de nombreuses retouches via des logiciels informatiques de plus en plus performants comme Photoshop. Elles ne reflètent pas la réalité. The majority of pictures of top models and stars have been heavily retouched thanks to increasingly sophisticated computer software such as Photoshop. They don’t reflect reality. A l'Attaque revision units.indd 40 29/08/2013 11:11 À l’Attaque Français Anglais Nous vivons dans une société où l’image est toute puissante, où le label « vu à la télé » est devenu symbole de qualité. We live in a society where image is almighty, where the stamp ‘as seen on TV’ has become a symbol of quality. La chirurgie esthétique est devenue un phénomène de société et il ne faut pas perdre de vue que nous sommes tous sous la pression de la publicité et qu’il existe une véritable dictature de la beauté imposée par tous les médias. Plastic surgery has become a social phenomenon and we shouldn’t lose sight of the fact that we are all under pressure from the advertising industry and that a veritable ‘beauty dictatorship’ has been established by the media. Certaines stars ne sont pas un exemple à suivre. Beaucoup de célébrités abusent des stupéfiants, de l’alcool et sont parfois violents. Loin d’être des modèles, ils influencent pourtant de nombreux jeunes. Some stars are not examples to follow. A lot of stars abuse drugs and alcohol and are sometimes violent. Although far from being models, they still influence a lot of young people. Être sous les feus de la rampe devrait forcer les célébrités à se comporter le mieux possible, à montrer l’exemple. Being under the spotlights should make stars behave as best they can, to show the right example. Je ne crois pas que la vie scandaleuse des célébrités influence les jeunes tant que ça. On sait faire la part des choses. I don’t think that the scandalous lives of the stars influence young people that much. We know what’s real and what isn’t. 41 Exemple de production écrite : Les célébrités devraient être des modèles pour les jeunes, mais souvent ce n’est hélas pas le cas ! Je suis d’accord avec cette déclaration. Il est vrai que l’influence des célébrités est considérable. Les jeunes s’identifient à eux, imitant leurs styles vestimentaires, leurs coupes de cheveux et parfois leurs comportements. C’est pourquoi les célébrités devraient se comporter le mieux possible et montrer l’exemple. Hélas, ce n’est souvent pas le cas. Beaucoup de célébrités abusent des stupéfiants, de l’alcool et sont parfois violents. Certains jeunes pourraient penser que ce genre d’attitude est acceptable. Je dis certains, car, dans la grande majorité, les jeunes savent faire la part des choses. Ce n’est pas parce que leurs idoles vont s’habiller outrageusement, sortir ivres ou drogués qu’ils vont automatiquement faire la même chose ! Il faut aussi avouer que la vie des célébrités, si éloignée de notre traintrain quotidien, nous intéresse. S’il n’y avait pas de scandales, nous serions déçus. Ce ne sont pas de bons modèles parfois, mais on les aime quand même ! A l'Attaque revision units.indd 41 29/08/2013 11:11 42 À l’Attaque V. La mode Français Anglais Le vêtement peut être considéré comme un langage. Ce qu’on choisit de porter en dit long sur nous même. Clothes can be considered as a form of language. What we choose to wear says a lot about who we are. L’univers musical, en particulier, véhicule des images qui seront récupérées par les adolescents. Le style de tel ou tel rappeur, ou celui de telle ou telle chanteuse se retrouve dans la rue. The music world in particular conveys images that will be copied by teenagers. The style of such and such a rapper or of such and such a singer can be seen in the street. Le style vestimentaire peut être un code d’appartenance au groupe. A style of clothing can be a code for membership of a group. Les jeunes sont directement concernés par la mode car ils représentent une cible lucrative. Young people are directly affected by fashion because they represent a very lucrative target market. La mode permet aux jeunes de se distinguer en tant qu’individus, de se sentir différent, original. Fashion allows young people to distinguish themselves as individuals, to feel different, original. Les médias et les mannequins véhiculent auprès des femmes, y compris des très jeunes filles, un culte de la minceur peu réaliste. The media and top models present women, including young girls, with a body ideal of thinness that is not realistic. La course aux marques peut être très couteuse. Tout le monde n’a pas les moyens de s’offrir les dernières marques et les derniers gadgets. The race to get all the labels can be very expensive. Not everybody can afford the latest brands and the latest gadgets. A l'Attaque revision units.indd 42 29/08/2013 11:11 À l’Attaque 43 Unité 7 Citoyens ! ATTENTION! The best way to deal with the exam is to reach a level of French which allows you to be independent and to write about any topic and thus to deal with the unexpected. The sentences below should not be learned by heart and copied, as they would rarely fit exactly the exam questions. These sentences are there to show you some structures and vocabulary in context. You should adapt them and change them as needed. La précarité Français Anglais La précarité, c’est quand on ne sait pas si on va avoir du travail le lendemain, si on va pouvoir manger, se loger. C’est une situation qui touche de plus en plus de personnes en Irlande. Precariousness is when you don’t know if you will have a job tomorrow, if you will be able to eat or have a place to live. It’s a situation that affects more and more people in Ireland. Il y a de plus en plus de gens qui vivent en dessous du seuil de pauvreté en Irlande. C’est une honte ! There are more and more people who live below the poverty threshold in Ireland. It’s a disgrace! Les exclus de la société, comme les SDF, n’ont pas beaucoup d’aides sociales et beaucoup doivent faire la manche pour survivre. People that are excluded from our society, like the homeless, don’t get a lot of help from the government, and a lot of them have to beg to survive. Être marginal veut dire vivre dans des bâtiments insalubres ou dans la rue, dormir sous les ponts, et survivre en mendiant. To be marginalised means to live in insalubrious buildings or on the street, to sleep rough and to survive by begging. Les sans-papiers n’ont pas d’autre choix que de vivre en marge de la société, dans la clandestinité. Undocumented migrants don’t have any choice other than to live on the fringe of society, clandestinely. Une préoccupation constante chez les jeunes de nos jours est la monté du chômage. The increase in unemployment is a constant preoccupation among young people. Ce sont les jeunes qui souffrent le plus de la conjoncture défavorable et du chômage. It is young people who suffer the most from the adverse economic situation and unemployment. A l'Attaque revision units.indd 43 29/08/2013 11:11 44 À l’Attaque Français Anglais Les demandeurs d’emploi sont de plus en plus nombreux et certains sont obligés de s’expatrier pour avoir la chance de travailler. There are more and more job seekers and some are forced to emigrate in order to have a chance of getting work. Tout le monde connaît quelqu’un, dans sa famille ou ses amis, qui a dû s’expatrier pour trouver du travail. C’est triste mais c’est une réalité. Everybody knows somebody, in his or her family or among his or her friends, who had to emigrate in order to find a job. It’s sad but it’s a reality. On devrait donner plus d’opportunité aux jeunes pour trouver un emploi en leurs offrant par exemple des stages en entreprises, des formations payées par l’état, des subventions pour se spécialiser ou se reconvertir. We should give young people more opportunity to find a job by offering, for example, work experience, state-paid training and loans to help them specialise or to retrain. Les pays en voie de développement ont besoin Developing countries need our help, and not de notre aide et pas seulement quand ils only when they suffer natural disasters. souffrent d’une catastrophe naturelle. Exemple de production écrite : L’émigration est une solution pour beaucoup de jeunes au chômage. Et vous ? Connaissez-vous quelqu’un qui a émigré pour le travail ? Après vos études, considéreriez-vous aller à l’étranger pour trouver un emploi ? Tout le monde connaît quelqu’un, dans sa famille ou ses amis, qui a dû s’expatrier pour trouver du travail. C’est triste mais c’est une réalité. Pour ma part, c’est mon cousin qui a dû partir en Australie pour trouver du travail. C’était une décision qu’il n’a pas prise à la légère car ça a eu des répercutions sur toute sa famille. Il savait que, s’il partait, il n’aurait pas les moyens de revenir souvent. Il a émigré parce qu’il n’avait pas le choix. Ce sont les jeunes qui souffrent le plus de la conjoncture défavorable et du chômage. Ils font des études en Irlande et, au lieu de réinvestir leurs connaissances dans la société, ils exportent leurs talents, c’est dommage. J’espère que je ne devrai jamais émigrer ou alors, j’espère que ce sera un choix et non une obligation. Travailler à l’étranger peut être enrichissant mais je ne crois pas que ce soit pour moi. J’aime trop l’Irlande, c’est chez moi. Pour éviter que certains jeunes ne soient obligés de partir, il faudrait qu’ils aient plus d’opportunité de faire des stages en entreprises, des formations payées par l’état, des subventions pour se spécialiser ou se reconvertir. Il faut tout faire pour combattre le chômage et garder nos jeunes en Irlande ! A l'Attaque revision units.indd 44 29/08/2013 11:11 À l’Attaque 45 II. La discrimination Français Anglais La discrimination, c’est défavoriser une personne en raison de son origine culturelle ou sociale, de son sexe, de son âge ou de sa religion. Discrimination is to penalise someone because of their cultural or social origin, their sex, their age or their religion. Le racisme, c’est mépriser des personnes à cause de leur origine ou de la couleur de leur peau, les discriminer d’une manière quelconque, les détester ou simplement ne pas les respecter. Racism is to despise some people because of their origin or the colour of their skin, to discriminate against them in any way, to hate them or simply not to respect them. La discrimination peut prendre beaucoup de formes différentes. Elle peut tous nous toucher à un moment de notre vie. Discrimination can take several forms. It can affect any of us at some point in our lives. Dans une société démocratique, le racisme et la discrimination ne devraient pas exister, parce qu’ils violent la dignité humaine et les droits humains les plus élémentaires. In a democratic society, racism and discrimination should not exist, because they violate human dignity and the most elementary human rights. Quiconque traite différemment une personne parce qu’elle a une autre couleur de peau, vient d’un autre pays ou pratique une autre religion agit en raciste. Anybody who treats a person differently because he or she has a different skin colour, comes from a different country or has a different religion, is a racist. La meilleure façon de lutter contre le racisme c’est d’éduquer les gens et de leur apprendre à comprendre les différences entre les peuples, à les respecter. The best way to fight racism is to educate people and to teach them how to understand the differences between peoples, and to respect them. A l'Attaque revision units.indd 45 29/08/2013 11:11 46 À l’Attaque III. Egalité homme femme Français Anglais Les femmes et les hommes sont différents mais ça ne veut pas dire qu’ils ne sont pas égaux. Men and woman are different but that doesn’t mean they are not equal. Il y a encore beaucoup de discrimination dans le monde du travail où la femme n’a pas les mêmes opportunités que l’ homme. There is still a lot of discrimination in the world of work, where a woman doesn’t have the same opportunity as a man. Les mentalités ont beaucoup évoluées et les pères peuvent maintenant rester à la maison pour s’occuper des enfants. Pourtant, cette situation est encore assez rare. Attitudes have evolved a lot and fathers do now stay at home to take care of the children. Yet, this situation is still quite rare. La femme moderne travaille mais continue à être la personne qui s’occupe le plus des enfants. Le partage des tâches n’est toujours pas équitable. The modern woman works but continues to be the person who takes care of the children the most. The sharing of tasks is still not equitable. La condition de la femme est toujours un sujet à controverse dans certains pays. The condition of women is still a controversial topic in some countries. IV. Les personnes âgées Français Anglais Les discriminations liées à l’âge sont en augmentation et représente le troisième critère de discrimination après l’origine et le handicap. Age discrimination is on the increase and represents the third most frequent form of discrimination after discrimination on the basis of race and handicap. On oublie souvent que les personnes âgées souffrent elles aussi de discrimination. We often forget that old people also suffer from discrimination. L’isolement est un problème qui touche beaucoup Isolation is a problem which affects a lot of old de personnes âgées. people. Il faut qu’on arrive à aider les personnes âgées qui vivent dans des situations précaires. We need to find a way to help old people who live in poverty. Comme les personnes âgées sont plus vulnérables, elles sont victimes de la criminalité. As old people are more vulnerable, they are victims of criminality. Les retraités ne sont pas forcément inactifs. Certains d’entre eux voyagent, font du sport, ont beaucoup de passe-temps. Retired people are not necessarily inactive. Some travel, play sports and have a lot of hobbies. A l'Attaque revision units.indd 46 29/08/2013 11:11 À l’Attaque 47 V. L’Irlande Français Anglais Pendant The Gathering, qui veut dire « réunion », « rassemblement », les Irlandais accueillent celles et ceux qui ressentent une affinité avec l’Irlande. During The Gathering, the Irish welcome those who feel an affinity for Ireland. Que l’on soit de descendance irlandaise, fan d’Irlande ou juste curieux de découvrir ce pays, un grand nombre d’évènements et d’échanges ont été organisés, mettant en avant le meilleur de l’Irlande dans les domaines de la musique, des arts, de la littérature, du sport, de la gastronomie… Whether you are of Irish descent, a fan of Ireland or just curious to discover this country, numerous events and exchanges have been organised, showcasing the best of Ireland in terms of music, the arts, literature, sport and food… Que vous soyez seul, en couple, ou en famille, l’Irlande est un pays de choix pour passer des vacances sympa, pas chères et détendues ! Whether you are alone or in a couple, Ireland is an ideal country in which to spend a pleasant, inexpensive and relaxing holiday. L’Irlande est un lieu idéal pour les sportifs, qui sauront faire des paysages sauvages irlandais leur terrain de jeu favori ! Ireland is an ideal place for sporty people, who can turn the wild countryside into their favourite playground! Pourquoi aller à l’étranger quand on a, en Irlande, des milliers de kilomètres de plages de sable blanc exceptionnelles, avec des eaux turquoise ? Why go abroad when Ireland has thousands of kilometres of exceptional white sandy beaches with turquoise water? L’Irlande est touchée par la crise économique et tout le monde doit faire des sacrifices pour s’en sortir. Ireland is affected by the economic crisis and everybody has to make some sacrifices to improve the situation. L’Irlande est maintenant une société beaucoup plus multiculturelle. Ireland is now a much more multicultural society. A l'Attaque revision units.indd 47 29/08/2013 11:11