Feuilles de révisions

Transcription

Feuilles de révisions
Gill & Macmillan
Dominique Sénard
À L’ATTAQUE
Feuilles de révisions
Table des matières:
Unité I.
C’est moi
Unité 2.
Les loisirs
12
Unité 3.
Ma ville et mon lycée
24
Unité 4.
Le bahut
27
Unité 5.
On y va?
33
Unité 6.
Á votre santé!
36
Unité 7.
Citoyens!
43
A l'Attaque revision units.indd 1
2
02/09/2013 09:32
2
À l’Attaque
Unité 1 C’est moi
Noms
A l'Attaque revision units.indd 2
Français
Anglais
L’adolescent(e)
L’adolescence (f)
L’âge ingrat/bête
L’ainé(e)
L’allocation (f) familiale
L’appui (m), le soutien
L’autonomie (f)
La bande
Le beau-père
La belle-mère
Le cadet/la cadette
Le cocon familial
La cohabitation
La compagne
Le compagnon
Le comportement
La complicité
Le conflit des générations
Les conjoints (m)
Un conseil
La délinquance
Le demi-frère
La demi-sœur
Le divorce
L’enfance (f)
Une épouse
Un époux
La famille monoparentale
La famille nucléaire
La femme au foyer
Les fiançailles (f)
Le foyer
Le gamin, le gosse (familier)
Le gars (familier)
La jeunesse
Le jeune
Le lien
Le malentendu
Le mariage civil
Le mec, le type (familier)
Le ménage
Les parents (m)
Les parents proches
Le/la partenaire
teenager, adolescent
adolescence
the awkward, difficult age
the eldest
family allowance, family credit
support
independence
the gang
stepfather (or father-in-law)
stepmother (or mother-in-law)
the youngest
the family nest
living together
partner (fem)
partner (masc)
behaviour
complicity/ intimacy
generation gap
couple
a piece of advice
delinquency
stepbrother (or half brother)
stepsister (or half sister)
divorce
childhood
wife
husband
single-parent family
nuclear family
housewife
engagement
home
kid
lad
youth
young person (masc)
the link (family tie)
misunderstanding
civil wedding
bloke, guy
household, couple
parents, relatives
close relations
partner
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
Noms
Verbes
Français
Anglais
Le père/la mère célibataire
Le pote (familier)
La pression
La prestation
Les rapports, les relations
La séparation
La rupture
L’union libre (f)
single father/mother
the mate/pal
pressure
benefit, allowance
relations
separation
the break-up
living together
Français
Anglais
Affronter
Avoir le cœur sur la main
to confront
to wear one’s heart on one’s
sleeve
to have the same taste
to annoy somebody
to live together
to advise
to criticise
to discuss
to get divorced
to chat up
to bring up a child
to be fed up
to be fed up
to annoy
to get on someone’s nerves
to bear a grudge against
to support
to marry
to be engaged
to be spoiled rotten
to fight all the time
to be together all the time
to be there for somebody
to be furious
to face up to, confront
to get depressed
to drop
to dump
to talk frankly
to blow a fuse/to get really angry
to steal someone’s stuff
to get really angry
to take care of someone
to have a laugh
to break up with
to confide in somebody
Avoir les mêmes goûts
Casser les pieds à quelqu’un
Cohabiter
Conseiller
Critiquer
Discuter
Divorcer
Draguer (familier)
Élever un enfant
En avoir marre
En avoir ras le bol (familier)
Embêter, agacer
Énerver
En vouloir à
Épauler
Épouser
Être fiancé(e)
Être pourri gâté
Être comme chien et chat
Être toujours fourrés ensemble
Être là pour quelqu’un
Être dans une colère noire
Faire face à
Faire une déprime
Laisser tomber
Larguer (familier)
Parler à cœur ouvert
Péter un plomb (familier)
Piquer les affaires (familier)
Piquer une colère (familier)
Prendre soin de quelqu’un
Rigoler (familier)
Rompre avec
Se confier à quelqu’un
A l'Attaque revision units.indd 3
3
29/08/2013 11:11
4
À l’Attaque
Verbes
Adjectifs
Français
Anglais
Se comporter
Se disputer
S’éclater (familier)
S’entendre bien/mal avec
Se fâcher
Se marier avec
S’occuper de quelqu’un
Se sentir bien dans sa peau
Se sentir mal dans sa peau
Se séparer
Soutenir
Supporter
Tomber amoureux/amoureuse de
Traîner
Vivre en couple
to behave
to argue
to have lots of fun
to get on well/badly with
to get angry
to marry
to look after someone
to feel good, comfortable
to feel ill at ease, uncomfortable
to separate
to support
to put up with
to fall in love with
to hang around
to live together
Français
Anglais
Célibataire
Choqué
Conflictuel
Déçu
Déprimé
Embêtant, agaçant
Épuisé
Étonné
Fidèle
Furieux
Pénible
Préoccupé
Ravi
Vilain
Adjectifs
single
shocked
conflicting
disappointed
depressed
annoying
exhausted
surprised
faithful
furious
annoying
preoccupied
delighted
naughty
Le vocabulaire en contexte :
La famille :
Qu’on fasse parti d’une famille traditionnelle ou monoparentale, avec des parents divorcés, séparés ou
bien mariés, la cohabitation entre les différents membres d’une même famille n’est jamais simple.
En plus du fameux conflit des générations, les rapports entre frères et sœurs peuvent être conflictuels.
Le petit frère pourri gâté, la petite sœur qui pique les vêtements, les ainés et les cadets qui sont comme
chien et chat, le bébé qui pique une colère… même si c’est parfois pénible, la famille apporte aussi
beaucoup de soutien et nous aide à affronter les moments difficiles de la vie.
Les liens qu’on a entre membres d’une même famille sont précieux. Les parents nous conseillent, nous
critiquent, nous soutiennent et nous énervent mais ils sont toujours là pour nous, quoiqu’on fasse.
A l'Attaque revision units.indd 4
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
5
Le journal intime :
Expressions françaises
Traduction
Devine ce qu’il vient de m’arriver ?
Je n’en croyais pas mes oreilles !
Je n’en croyais pas mes yeux !
Je peux à peine le croire !
Je n’en reviens pas !
Ce soir je n’arrive pas à dormir car…
Je n’ai pas du tout sommeil parce que…
Alors là, c’est la meilleure !
Et pour couronner le tout…
Je n’ai pas vu la journée/la soirée passer
Je suis à plat/crevé(e)
Vivement demain/les vacances !
Les choses ne pourraient pas aller mieux
Je vais faire des beaux rêves ce soir
Je vais faire des cauchemars ce soir
J’ai vraiment le moral à zéro
Je m’en fiche ! Ça m’est égal !
Je m’en balance de ce qu’il peuvent dire
Ma mère m’a dit que j’étais privé(e) de sorties à
cause de mes mauvaises notes.
Je ne peux plus le/la/les supporter !
Ils ne me comprennent pas
J’ai envie de pleurer
Je viens de fondre en larmes
Avec du recul, je me rends compte que…
Il faut que j’aille me coucher
Bon il faut que je dorme maintenant
Je viens de recevoir un courriel/un texto de la part
de Marc en me disant que…
Mes parents m’ont dit que je ne pouvais pas y aller
Il veut que j’y aille aussi
Il est peu probable que je puisse y aller
Il est important que ma mère comprenne que je ne
suis plus un(e) enfant
Guess what has just happened to me?
I couldn’t believe my ears!
I couldn’t believe my eyes!
I can hardly believe it!
I can’t get over it Tonight I can’t sleep because…
I don’t feel sleepy because…
Well, that’s just great!
And to top it all…
I didn’t see the day/evening go
I am wrecked
I can’t wait for tomorrow/the holidays!
Things couldn’t be better
I am going to have sweet dreams tonight
I am going to have nightmares tonight
I am really depressed
I don’t care!
I don’t care what they say
My mother told me that I was grounded
because of my bad marks
I can’t stand him/her/them!
They don’t understand me
I feel like crying
I have just burst into tears
Looking back, I realise that…
I have to go to bed
Ok, I need to sleep now
I have just received an email/a text from
Marc telling me that…
My parents told me that I couldn’t go
He wants me to go, too
It’s unlikely that I will be able to go
It’s important that my mother understands
I’m not a child any more
A l'Attaque revision units.indd 5
29/08/2013 11:11
6
À l’Attaque
EXEMPLE D’EXAMEN
Question 2b examen 2009
« Aujourd’hui vous vous êtes disputé(e) avec votre meilleur(e) ami(e). Après
être rentré(e) à la maison, qu’est-ce que vous notez à ce sujet dans votre
journal intime ? »
(75 mots minimum)
Marie me tape sur les nerfs ! Elle a vraiment un sale caractère quand elle s’y met ! Je sais qu’elle est
préoccupée en ce moment à cause de son petit-copain, ou plutôt son ex petit copain. Il l’a larguée la
semaine dernière et elle déprime. Mais bon, ce n’est quand même pas de ma faute ! Je lui ai dit que ce
n’était pas un mec intéressant, qu’elle était mieux célibataire et hop ! Elle a piqué une colère noire !
Apparemment, je ne comprends rien ! J’essaie de la soutenir, d’être là pour elle, d’écouter toutes ses
jérémiades. Au bout d’un moment, j’en ai ras le bol de l’entendre me dire que c’est l’homme de sa vie !
Elle me casse les pieds à la fin ! Alors on s’est fâchées et on ne se parle plus. Maintenant, j’ai mauvaise
conscience. Il faut que je me calme et que je lui parle demain. Je pense que j’ai été un peu égoïste. On rigole
bien ensemble d’habitude. Bon, c’est décidé, je lui téléphone demain pour m’excuser… même si c’est de sa
faute d’être tombée amoureuse d’un idiot.
Oh la la! Il est déjà 23heures et j’ai cours demain. Il faut que j’aille me coucher !
Bonne nuit!
Julie
A l'Attaque revision units.indd 6
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
7
Mots et expressions utiles
Français
Anglais
À cause de
because of
À mon avis
in my opinion
Ainsi
thus, in this way
Alors
then, so
Après cela
after that
Assez
quite, fairly
Assez
enough
Au début
at the beginning
Aussi
also, too
Autrement dit
in other words
Beaucoup de
lots of, a lot of
Bien que
although
Bien sûr
of course
C’est
it is
C’est vrai que
it’s true that
Ça m’agace
it irritates me
Ça m’embête
it annoys me
Ça m’énerve
it gets on my nerves
Ça m’ennuie
it bores me
Ça m’intéresse
it interests me
Ça me fatigue
it makes me tired
Ça me passionne
it fascinates me
Car
because; for
Ce que je n’aime pas, c’est…
what I don’t like is...
…ce qui est…
…which is…
…ce qui m’agace
…which irritates me
Ce qui m’agace, c’est…
what irritates me is…
Ce qui m’embête
which annoys me
Ce qui m’énerve
which gets on my nerves
Ce qui m’ennuie
which bores me
A l'Attaque revision units.indd 7
29/08/2013 11:11
8
À l’Attaque
Français
Anglais
Ce qui m’intéresse
which interests me
Ce qui me fatigue
which makes me tired
Ce qui me passionne
which fascinates me
Cela peut s’expliquer par plusieurs facteurs
this may be explained by several factors
Cependant
however
Certains disent que
some people say that
Certains pensent que
some people think that
Comme
as, like
Considérons
let’s consider
D’abord
first of all
D’autre part
on the other hand
D’habitude
usually
De cette façon
in this way
Donc
therefore, then, so
En ce qui concerne…
as far as… is concerned
En deuxième lieu
second
En conclusion
to conclude
En fin de compte
ultimately
En plus
besides
En revanche
on the other hand
En troisième lieu
third
En fin de compte
at the end of the day
Enfin
finally, at last
Ensuite
next
Et
and
Finalement
finally
Il convient de se demander
it is worth asking
Il est certain que…
it is certain that…
Il est donc question de…
it is therefore a question of…
Il faut (+ infinitif)
it is necessary to…
Il faut insister sur le fait que
it should be emphasised that
Il faut que + subjonctif
it is necessary that…
A l'Attaque revision units.indd 8
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
Français
Anglais
Il faut se rappeler que…
it is necessary to remember that…
Il faut tenir compte du fait que…
it should be noted that…
Il manque de
... is lacking
Il me parait que
it seems to me that
Il ne faut pas oublier que…
let’s not forget that…
Il ne faut pas s’étonner que (+ subjonctif)
it is not surprising that...
Il parait donc évident que…
it is therefore obvious that…
Il s’agit de…
it is a matter of...
Il suffit de prendre exemple
we only need to take as an example
Il va de soi que…
it goes without saying that...
Il y a
there is, there are
J’admets que…
I admit that...
J’adore
I love
J’ai horreur de
I hate
J’aime
I like
J’aime beaucoup
I like a lot
J’aime bien
I really like
J’aime mieux
I prefer
Je considère que…
I consider that...
Je crois que…
I think that...
Je déteste
I hate
Je dirais que…
I would say that...
Je m’intéresse a…
I am interested in...
Je n’aime pas
I don’t like
Je n’aime pas du tout
I don’t like at all
Je ne supporte pas
I can’t bear
Je pense que…
I think that...
Je préfère
I prefer
Je sais que…
I know that...
J’estime que…
I reckon that...
Je suis contre
I am against
Je suis d’accord
I am in agreement
A l'Attaque revision units.indd 9
9
29/08/2013 11:11
10
À l’Attaque
Français
Anglais
Je trouve que…
I find that...
La question est de savoir si…
the question is (to know) whether…
La meilleure est que…
the good thing is that...
Le plus frappant ici est…
the most striking thing here is...
Mais
but
Malgré
in spite of, despite
Malheureusement
unfortunately
Même
even
Moins
less
Naturellement
naturally
Néanmoins
nevertheless
Non seulement… mais aussi
not only… but also
On devrait
you should
On dit que…
people say that...
On peut dire que…
you can say that...
On peut trouver
you can find
On voit que…
you can see that...
Ou
or
Par contre
whereas
Par exemple
for example
Parce que
because
Pendant que
while
Plein de
lots of
Plus
more
Pour ceux qui…
for those (people) who...
Pour commencer
to start with
Pour conclure
to conclude
Pour moi
for me
Pour que (+ subjonctif)
in order that/for...
Pourtant
however
Pourvu que (+ subjonctif)
provided that...
Prenons
let’s take
A l'Attaque revision units.indd 10
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
Français
Anglais
Puis
then
Puisque
since, because
Quant à
as for
Quelquefois
sometimes
Rarement
rarely
Réfléchissons d’abord à…
let’s first consider…
Sauf
except
Selon
according to
Seulement
only
Si
if
Souvent
often
Surtout
especially
Toujours
still
Toujours
always
Tout bien considéré
all things considered
Tout bien réfléchi, il faut bien admettre que…
all things considered, we have to admit that…
Tout d’abord
first of all
Toute sorte de
all kinds of
Très
very
Trop
too
Trop de
too much
Un avantage c’est que…
an advantage is that...
Un peu
a bit
Vraiment
really
A l'Attaque revision units.indd 11
11
29/08/2013 11:11
12
À l’Attaque
Unité 2 Les loisirs
ATTENTION!
The best way to deal with the exam is to reach a level of French which allows you to
be independent and to write about any topic and thus to deal with the unexpected.
The sentences below should not be learned by heart and copied, as they would
rarely fit exactly the exam questions.
These sentences are there to show you some structures and vocabulary in context.
You should adapt them and change them as needed.
I. Les médias
A. La télévision :
Français
Anglais
La relation entre la violence des médias et la
violence de la vie réelle n’est plus à prouver.
One doesn’t have to prove the link between
violence in the media and in real life.
La télévision conduit à un abrutissement des
masses. On sait maintenant tous les dommages
collatéraux que cause le petit écran.
Television leads to the dumbing-down of
masses. We know now the collateral damage
that the small screen can cause.
Selon une étude, chaque heure passée devant la According to a study, each hour spent in front of
the television reduces our life-expectancy by 22
télévision réduirait de 22 minutes l’espérance
minutes.
de vie.
Television being one of the most common
La télévision étant un des objets ménagers les
plus courants, elle présente un grand danger au household objects, it presents a big danger as
far as media influence is concerned.
niveau de l’influence médiatique.
Il faut apprendre à utiliser la télévision et à
savoir décoder les messages qu’elle diffuse
pour ne pas être sous l’emprise des médias.
One has to learn to use the television and to
know how to decode the messages that it
broadcasts in order not to be manipulated by
the media.
La télévision est un bon moyen de se détendre,
de se divertir et de rester informé.
Television is a good way to relax, to have fun
and to keep informed
Les feuilletons abordent souvent des problèmes Soaps deal with problems in our society and
push their viewers to better understand them
de sociétés et incitent ses téléspectateurs à
and even to seek help.
mieux les comprendre et même à chercher de
l’aide.
A l'Attaque revision units.indd 12
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
13
Français
Anglais
Il y a des émissions à la télévision qui je ne
peux pas louper !
There are some shows on TV I can’t miss!
Depuis qu’il existe des chaines par satellite, on
a l’embarras du choix ! Il y en a vraiment pour
tous les goûts.
Ever since the advent of satellite TV, we are
spoiled for choice! There really is something for
everybody.
Exemple de production écrite :
Pourquoi regarder des feuilletons ?
La télévision constitue le divertissement préféré des irlandais, c’est un bon moyen de se détendre et de
rester informé. Si on a le satellite, on a l’embarras du choix ! Le type d’émission que les gens préfèrent
semble pourtant être le feuilleton. On peut se demander d’où vient cet engouement ?
Tout d’abord, comme il existe des centaines de feuilletons à la télévision, de la série romantique au
policier, il y en a vraiment pour tous les goûts. Chaque soir, on est scotché devant le petit écran et on ne
veut pas louper un épisode. Il faut dire que les histoires sont pleines de rebondissements. Parfois, c’est un
peu tiré par les cheveux mais c’est ce qui nous plait, ça nous fait oublier le traintrain quotidien.
Certains feuilletons ont un rôle de prévention. En effet, il arrive que des séries parlent de sujets de société
comme l’abus d’alcool ou de stupéfiants, surtout quand c’est un feuilleton qui intéresse les jeunes. Ces
feuilletons incitent alors ses téléspectateurs à mieux les comprendre et même à chercher de l’aide.
Pour ma part, bien que je préfère les émissions sportives, je suis mon feuilleton tous les soirs avant de faire
mes devoirs. Ça me détend. Moi je dis, vive les feuilletons !
B. La publicité
Français
Anglais
Qu’on se promène dans la rue, qu’on ouvre
un journal, un magazine, qu’on allume la
radio, la télé ou l’ordinateur, la publicité est
omniprésente.
Whether we walk down the street, open a
newspaper or a magazine or switch on the
radio, the TV or a computer, we see advertising
everywhere.
On vit dans une société de consommation à
outrance.
We live in a society of overconsumption.
Où que l’on aille, et même en restant chez soi,
on est envahi par la publicité. Cette publicité,
pourtant, personne n’a demandé à y être
exposé. Elle nous est imposée.
Wherever we go, and even when we stay at
home, we are invaded by advertising. Yet,
none of us has asked to be exposed to it. It is
imposed on us.
A l'Attaque revision units.indd 13
29/08/2013 11:11
14
À l’Attaque
Français
Anglais
On peut penser que la publicité est un message
commercial non sollicité, tout comme le spam
qui, lui, a été reconnu illégal.
It could be argued that advertising is a
commercial message that has nobody asked
for, like spam, which is recognised as being
illegal.
La publicité n’est pas tenue de dire la vérité,
toute la vérité, rien que la vérité. Ainsi, elle
peut manipuler le public.
Advertising doesn’t have to tell the truth, the
whole truth and nothing but the truth. Thus it can
manipulate the public.
Ce n’est pas parce que je regarde une publicité
sur un produit que je vais forcément l’acheter !
On a encore le libre arbitre !
It’s not because I watch an advert for a product
that I am going to buy it! We can still choose!
La publicité nous permet de comparer les
produits, de nous aider dans notre quête de
consommateur.
Advertising allows us to compare products, to
help us in our quest as consumers.
Les publicités n’ont pas uniquement des buts
commerciaux. La plupart oui, mais certaines
publicités sont préventives.
The goals of advertising are not only
commercial. Most are, admittedly, but some act
as warnings.
Je pense qu’on devrait protéger les plus jeunes
en interdisant certains messages publicitaires
sur des produits nocifs pour la santé, aux
heures où les enfants regardent le plus la télé.
I think we should protect the very young by
forbidding some advertising messages on
products that can affect their health, at times
when children watch TV the most.
Les publicistes savent comment séduire les
jeunes qui veulent avoir des marques et les
derniers produits sortis.
Advertisers know how to seduce young people,
who want to have the latest brands and the
latest products.
A l'Attaque revision units.indd 14
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
15
II. Le sport
A. L’importance du sport, ses bienfaits et ses dangers :
Français
Anglais
Il est évident qu’en faisant du sport, on réduit
considérablement les risques cardio-vasculaires,
on est plus endurant, plus résistant.
It’s obvious that, by doing sport, we
considerably reduce the risk of cardio-vascular
disease and are tougher and stronger.
En faisant du sport, on garde une bonne
forme physique et donc on peut prolonger son
espérance de vie.
By doing a sport, we keep in shape, thus
prolonging our life-expectancy.
En faisant du sport, que ce soit individuel ou en
équipe, le sportif apprend une certaine forme
d’éthique, le respect de soi et de l’autre, le
respect des règles imposées.
By doing a sport, be it an individual or a team
sport, a person learns a certain form of ethics,
self-respect as well as respect for others, and
respect for set rules.
Le sport permet de garder la forme et de garder
la ligne tout en se défoulant.
Sport allows one to keep in shape and to keep
fit while relieving stress.
Même si on n’est pas un sportif professionnel, on Even if you are not a professional sportsman,
peut dépasser ses limites en faisant du sport.
you can extend yourself by doing sport.
Il est vrai que le sport peut entrainer des
blessures, de plus ça peut être très couteux.
It is true that sport can lead to injuries;
furthermore, it can be expensive.
Le surentraînement et la compétitivité peuvent
pousser certains sportifs de haut-niveaux à
prendre des drogues, à se doper.
Overtraining and competitivity can push some
top-level sportsmen to take drugs.
B. Le dopage :
Français
Anglais
Quand on parle de dopage, on pense
systématiquement aux sportifs. Pourtant,
beaucoup d’autres personnes peuvent avoir
une conduite dopante, notamment les élèves.
When anyone speaks about doping, one thinks
straight away of sportsmen. Yet, a lot of
other people can dope themselves, especially
students.
A l'Attaque revision units.indd 15
29/08/2013 11:11
16
À l’Attaque
Français
Anglais
On parle de conduite dopante lorsqu’une
substance (médicament, stupéfiant, etc.) est
utilisée dans le but de surmonter un obstacle
à des fins de performance. L’obstacle peut
être une compétition sportive, mais aussi un
examen, un entretien.
One speaks about doping when a substance
(medication, drug, etc.) is used to overcome
an obstacle in order to perform better. The
obstacle can be a sports competition, but also
an exam or an interview.
Le dopage concerne les sportifs qui, dans
le cadre de compétitions, utilisent des
substances interdites.
Doping concerns sportsmen who, in a
competition, use forbidden substances.
L’usage des produits dopants s’est
considérablement développé ces dernières
années.
Using doping substances has considerably
increased in the past few years.
La recherche de performance constitue le
motif principal du dopage. Le consommateur
de substances dopantes cherche à augmenter
ses performances physiques ou intellectuelles
ou éviter que ses performances diminuent.
Striving for better performance is the main
reason for doping. The user of doping
substances is looking to increase his or her
physical or mental performance or to prevent
her or his performance from decreasing.
Une personne qui se dope recherche une
masse musculaire développée, une endurance
élevée, une forte confiance en soi, de la
combativité, une plus grande concentration
et une plus grande vigilance intellectuelle ou
veut éliminer la fatigue, l’anxiété, le stress,
etc.
A person who is doping is looking to develop
their muscular mass, to increase their
endurance, to develop their self-confidence,
combativeness, concentration or intellectual
acuity or to eliminate fatigue, anxiety, stress,
etc.
Ce qui peut amener quelqu’un à se doper,
ce sont les difficultés à faire face aux tracas
de la vie quotidienne, le sentiment de n’être
pas soutenu par son entourage, l’incapacité à
demander de l’aide à autrui.
What can bring someone to dope are
difficulties in facing everyday life problems, the
feeling of not being supported by their peers
and family, and the inability to ask others for
help.
On peut se demander si une culture excessive
de la performance et du résultat n’incite pas
au dopage.
We may wonder whether a culture that
priorities performance and results pushes
people to dope themselves.
Se doper pour gagner un évènement sportif
est de la triche pure et simple.
Doping to win at a sporting event is cheating,
pure and simple.
Lors d’un contrôle antidopage, le sportif est
seul responsable de ce que l’on retrouve dans
ses urines et seul pour en assumer les effets
sur sa santé.
When there is a dope test, the athlete is the
only one responsible for what is found in his or
her urine and the only one responsible for its
effect on her or his health.
A l'Attaque revision units.indd 16
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
Français
Anglais
Le sportif est libre de refuser de prendre ces
produits dopants. S’il en prend, il devrait en
subir les conséquences.
The athlete is free to refuse to take doping
products. If he takes them, he should suffer the
consequences.
Le dopage peut mettre la santé physique,
mentale et sociale en danger.
Doping can put your physical, mental and
social health at risk.
Les stéroïdes sont utilisés pour augmenter
la masse musculaire et la puissance. En
contre partie, ils entrainent des ruptures
musculaires, des troubles de la personnalité
(rage des stéroïdes), des maladies du foie
allant même jusqu’au cancer.
Steroids are used to increase muscular mass
and strength. On the other hand, they lead to
muscular injuries, personality disorders (steroid
rage) and liver diseases that can even lead to
cancer.
Les sportifs de haut-niveaux sont souvent
des exemples pour la jeunesse et devraient se
comporter comme tel.
Top-level athletes are often an example to
young people and should behave as such.
17
C. Les salaires des sportifs :
Français
Anglais
En ce qui me concerne, les salaires des
footballeurs ou d’autres stars du sport ne me
choquent pas.
As far as I’m concerned, the salaries of
footballers and other sports stars are not
outrageous.
Les joueurs profitent de la médiatisation et de
la popularité de la discipline.
Players take advantage of the media coverage
and the popularity of their discipline.
Les salaires des sportifs de haut niveau,
c’est une honte, il n’y pas d’autres mots pour
désigner ces sommes complètement folles
qu’ils ramassent.
The salaries of top-level athletes are a
disgrace; there’s no other word to describe the
absolutely crazy amount of money they make.
Quand on voit ce qui se passe dans le monde
de la finance de nos jours, au moins les
footballeurs donnent du rêve au gens et ne les
ruinent pas !
When we see what’s happening in the world of
finance nowadays, at least footballers make
people dream; they don’t ruin their dreams!
Il faut aussi dire que quand un joueur est
transféré pour 10 ou 20 millions, le plus gros
de la somme va au club et non pas au joueur !
It also has to be said that when a player is
transferred for 10 or 20 million, most of the
money goes to the club and not to the player!
A l'Attaque revision units.indd 17
29/08/2013 11:11
18
À l’Attaque
Français
Anglais
Pour moi les sportifs de haut-niveau ne
sont pas trop payés. Je pense qu’ils doivent
travailler très dur pour réussir dans leur
discipline.
For me, top-level players are not paid too
much. I think that they have to work very hard
to succeed in what they do.
C’est vrai que le sport est devenu un business
très lucratif mais les sportifs ne sont pas
comme des acteurs célèbres, ils doivent
s’entraîner tous les jours et ils sont bien
rémunérés en fonction de leurs performances!
C’est normal d’après moi.
It’s true that sport has become a very lucrative
business but athletes are not like famous
actors; they have to train every day and they
are paid according to their performance! I find
that normal.
Je trouve que les sportifs de haut-niveau
perçoivent des sommes incroyables pour faire
des tâches tout à fait normales.
I think that top-level athletes earn incredible
sums of money for doing perfectly ordinary
tasks.
Quand je pense à la prime touchée par
certains joueurs alors qu’ils n’ont pas travaillé
plus qu’un autre salarié ou bien qu’ils n’ont
pas vraiment eu d’obligation de résultat, je
trouve ça abusé !
When I think of the bonuses some players get
when they haven’t worked more than another
paid person and are not really paid by results, I
think it’s pushing it!
N’oubliez pas que leur carrière ne dure pas
trop longtemps et souvent, à la fin, ils ont du
mal à trouver un nouveau travail.
Don’t forget that their careers don’t last very
long and often, when they come to an end,
they find it hard to find another job.
En plus, ce sont les clubs qui décident de la
somme d’argent pour un transfert. Les joueurs
ne vont tout de même pas dire non ou ne
demander que la moitié. « Tout travail mérite
salaire » comme on dit !
Furthermore, it’s the clubs that decide the
amount of money for a transfer. The players
aren’t going to say no or ask for half. ‘Every
person has his worth’, as they say.
Je trouve qu’on fait vite un amalgame autour
du salaire des sportifs de haut-niveau. En
effet, seuls quelques uns gagnent des salaires
énormes, les footballeurs en particulier. Pour
le reste des sportifs, les salaires ne sont pas si
importants.
I think we quickly confuse things where
salaries of top-level athletes are concerned.
Indeed, only a few of them earn huge salaries,
footballers in particular. For the rest of them,
their salaries are not that big.
Tous les sportifs ne sont pas millionnaires ! Il
y a beaucoup d’appelés et peu d’élus.
Not all athletes are millionaires! There are a lot
of them, and not a lot that succeed.
A l'Attaque revision units.indd 18
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
19
III. Les nouvelles technologies
A. La cyberintimidation :
Français
Anglais
De nos jours, internet est incontournable. On
l’utilise pour communiquer, pour se détendre,
pour s’informer, pour travailler.
Nowadays, the internet is inescapable. We use
it to communicate, to relax, to keep informed
and to work.
Les nouvelles technologies avancent à un
rythme vertigineux. Tout le monde veut rester
à la page et obtenir le dernier gadget.
New technologies are advancing at a dizzying
pace. Everybody wants to be up to date and
own the latest gadget.
Les nouvelles technologies rendent la vie plus
facile mais il y a aussi des risques d’abus.
New technologies make life easier but there is
also a danger of abuse.
Incontournables, les nouvelles technologies
dominent maintenant le monde, nous forçant
à vivre d’une autre manière.
Technology is not only unavoidable, it also
dominates our lives today, forcing us to live in
a different way.
Il y a de plus en plus de cyberintimidation de
nos jours. On se moque d’une personne, en
lui donnant des surnoms, en l’humiliant, en la
menaçant sur le Web.
There is more and more cyber bullying
nowadays. People are mocked, given
nicknames, humiliated and threatened via the
web.
Le « vidéolinchage » est un nouveau
phénomène qui affecte beaucoup de jeunes.
‘Video lynching’ is a new phenomenon, which
affects a lot of young people.
La cyberintimidation présente certaines
spécificités liées au média utilisé :
L’intimidateur peut rester anonyme,
peut prétendre être quelqu’un d’autre.
L’intimidation peut se produire n’importe où
et n’importe quand.
Cyber bullying presents certain specific
characteristics that are linked to the nature of
the medium in question: the bully can remain
anonymous or even pretend to be someone
else. Bullying can happen anywhere and at any
time.
La capacité de propagation des mots et des
images est instantanée et illimitée.
The capacity to propagate words and images
is instantaneous and limitless.
Étant devant un écran, l’intimidateur a encore
moins de retenue dans ses propos que s’il
était face à sa victime.
Being in front of a screen, the bully has even
less restraint in his words than if he was face
to face with his victim
La victime est impuissante et le tort est fait à
grande échelle.
The victim is powerless and the harm is done
on a much bigger scale.
Le tort fait à la victime est en continu
puisqu’il demeure sur le Web.
The harm done to the victim is permanent as it
stays on the web.
A l'Attaque revision units.indd 19
29/08/2013 11:11
20
À l’Attaque
Français
Anglais
Si on est témoin de cyberintimidation, on doit
réagir, protester. Si on proteste, on peut faire
en sorte que ça s’arrête.
If we witness cyber bullying, we must react and
protest. If we protest, we can make it stop.
On doit toujours refuser de transférer ou
d’envoyer une image, une vidéo ou un
message insultant pour quelqu’un.
We should always refuse to transfer or send
an image, a video or a message that insults
somebody.
Il faut absolument sauvegarder les messages
d’intimidation qu’on voit pour les garder
comme preuves. On peut par exemple faire
une capture d’écran.
It is very important to save any bullying
messages that we see to keep them as proof.
We can do a screen grab, for example.
Il est important de rapporter les incidents à
un adulte de confiance.
It is important to report such incidents to an
adult that you trust.
La victime doit aussi signaler l’intimidation à The victim also needs to inform the police of
la police si elle inclut des menaces qu’elle juge the intimidation if it includes threats that can be
dangereuses et sérieuses.
considered dangerous and serious.
Exemple de production écrite :
La cyberintimidation est un problème grave de nos jours contre lequel il est
difficile de lutter.
L’intimidation a hélas toujours existé. Maintenant, à l’ère de l’ordinateur et d’internet, un autre problème
émerge : la cyberintimidation, c’est-à-dire quand quelqu’un se moque d’une personne, en lui donnant
des surnoms, en l’humiliant, en la menaçant sur le Web.
Il faut considérer que la cyberintimidation présente certaines spécificités liées au média utilisé :
L’intimidateur peut rester anonyme, peut prétendre être quelqu’un d’autre et donc a encore moins de
retenue dans ses propos que s’il était face à sa victime.
De plus, la capacité de propagation des mots et des images est instantanée et illimitée.
Cette forme d’intimidation est d’autant plus cruelle que le tort fait à la victime est en continu puisqu’il
demeure sur le Web.
Comme pour tout type d’intimidation, il faut agir, protester. Le mieux est de refuser de transférer ou
d’envoyer une image, une vidéo ou un message insultant pour quelqu’un. Si on est victime de ce type
d’intimidation, il faut absolument sauvegarder les messages d’intimidation qu’on voit pour les garder
comme preuves. On peut par exemple faire une capture d’écran.
Il faudrait expliquer tout cela dans les écoles et faire plus de prévention pour éviter que d’autres victimes
ne souffrent en silence.
A l'Attaque revision units.indd 20
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
21
B. Les livres papiers et les livres numériques :
Français
Anglais
Le numérique offre de plus en plus d’options
dont l’une est de lire des livres sur son
ordinateur, sur sa tablette ou son portable.
Digital offers more and more options,
including the facility to read books on your
computer, on a tablet or on a mobile phone.
Avec l’ère du numérique, l’accès à la culture et
notamment aux livres a changé.
With the digital age, access to culture, in
particular access to books, has changed.
Le livre-papier est en danger face au
développement du livre sur support numérique
plus connu sous le nom de « e-book ».
The printed book is threatened by the rise
of digital books, more commonly known as
e-books.
On peut se demander si le livre numérique ne va
pas achever le livre papier.
One might wonder whether the e-book isn’t
going to put an end to printed books.
Pour une fois que la technologie se met au
service de la littérature, on ne devrait pas se
plaindre !
Now that for once technology is at the
service of literature, we should not complain!
Si on entend parler d’un bon livre ou d’un auteur
intéressant, on peut simplement télécharger
le livre ou un extrait et commencer à lire
directement. Le premier chapitre est toujours en
accès libre, d’où des découvertes gratuites !
If we hear of a good book or an interesting
author, we can simply download the book or
an extract and start reading directly. The first
chapter is always free to download, which
means you can make free discoveries.
On n’utilise pas d’arbres pour créer un livre
numérique donc c’est bon pour l’environnement.
Trees are not used for e-books so they’re
good for the environment.
Les livres au format électronique sont moins
chers et ne se dégradent pas au fil du temps.
E-books are cheaper and don’t deteriorate
over time.
On peut emporter son livre numérique partout et
quand on n’a plus envie de lire, on peut jouer à
des jeux, aller sur le net, etc. Le livre papier n’a
qu’une fonction, et c’est parfois encombrant.
We can take e-books anywhere and when we
don’t want to read, we can play a game, go
on the net, etc. A printed book has only one
function and sometimes it’s bulky.
Avec une liseuse, je peux transporter des
centaines de livres dans mon sac.
With an e-reader, I can carry hundreds of
books in my bag.
C’est bien pratique quand je vais en cours d’avoir It is really handy when I’m going to school to
tous mes manuels et dictionnaires en format
have all my schoolbooks and dictionaries as
« e-book ».
e-books.
A l'Attaque revision units.indd 21
29/08/2013 11:11
22
À l’Attaque
Français
Anglais
Ceci étant, il est peu probable que ce support
supplante le papier. L’informatique, d’une
manière générale, n’a pas remplacé le papier,
puisqu’au contraire, elle a plutôt tendance à en
générer.
That said, it is unlikely that this format will
supplant print. Computers, as a rule, haven’t
replaced print; they rather tend to generate
more.
Il restera toujours un noyau dur
d’inconditionnels du papier.
There will always be a hard core of print
addicts.
Moi j’apprécie les livres papiers, j’aime les
choisir, les feuilleter, les ranger, les prêter…
I like printed books; I enjoy choosing them,
leafing through them, putting them away,
lending them…
J’aime prendre mon temps dans une librairie
pour choisir mon livre. Je regarde le résumé, la
couverture, je lis quelques pages et je le repose.
On n’a pas la même sensation avec un livre
numérique.
I like to take my time choosing a book in a
bookshop. I look at the synopses, the covers,
I read a few pages and put them back down.
You don’t have the same sensations with an
e-book.
Moi, j’utilise les deux. J’achète des livres papiers
de temps en temps et j’ai des livres numériques.
L’un n’exclus pas l’autre.
Me, I use both. I buy printed books from
time to time and I have some e-books. One
doesn’t exclude the other.
C. Le portable :
Français
Anglais
Le téléphone portable est une avancée
technologique considérable dans le domaine
de la communication. Il permet à n’importe
qui, où qu’il soit, d’être en contact avec le
reste du monde en permanence.
The mobile phone is a significant technological
advance in communication. It allows anybody,
wherever they are, to be permanently in
contact with the rest of the world.
Un portable ne sert plus qu’à téléphoner,
on peut aussi surfer sur le net, prendre des
photos, lire un livre ou un magazine, envoyer
un courriel ou écouter de la musique.
A mobile phone is no longer only for calling
people; we can also use them to surf the net,
take pictures, read a book or a magazine, send
emails or listen to music.
Les portables sont de moins en moins chers,
donc ils sont à portée de toutes les bourses.
Mobile phones are less and less expensive and
thus affordable by anybody.
A l'Attaque revision units.indd 22
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
Français
Anglais
Avec leurs écrans tactiles, leurs nombreuses
applications, les téléphones portables
ressemblent de plus en plus à des miniordinateurs.
With their touch screen and, their numerous
apps, mobile phones are more and more like
mini computers.
On peut très bien devenir accro à son portable
et ne pas pouvoir s’en passer.
One can easily become addicted to one’s
mobile phone and not be able to do without it.
A l'Attaque revision units.indd 23
23
29/08/2013 11:11
24
À l’Attaque
Unité 3 Ma ville et mon lycée
ATTENTION!
The best way to deal with the exam is to reach a level of French which allows you to
be independent and to write about any topic and thus to deal with the unexpected.
The sentences below should not be learned by heart and copied, as they would
rarely fit exactly the exam questions.
These sentences are there to show you some structures and vocabulary in context.
You should adapt them and change them as needed.
I. L’environnement :
Français
Anglais
Je pense que les habitants en Irlande
s’inquiètent de plus en plus de l’aspect de
leurs villes.
I think that the inhabitants of Ireland are more
and more concerned by the appearance of
their towns.
Il existe des associations de volontaires dans
ma ville qui s’occupent de l’entretien des
plantes, des espaces verts et de la collecte des
déchets.
In my town, there are associations of
volunteers that take care of the maintenance of
plants and green spaces and the collection of
rubbish.
Je ne supporte pas de voir autant de
cannettes, de papiers, de mégots dans les rues
de ma ville. Les gens n’ont donc aucun respect
pour l’environnement ?
I can’t stand seeing so many cans, wrappers
and cigarette butts in the streets of my
town. Don’t people have any respect for the
environment?
Si on fait attention à l’aspect de sa ville, on
attire plus facilement les touristes, ce qui est
bon pour le commerce.
If we take care of the appearance of our towns,
it will be easier to attract tourists, which is
good for business.
Il y a plusieurs centres de recyclages pour le
verre, les vêtements et le papier dans ma ville.
There are several recycling centres for glass,
clothes and paper in my town.
Les gens qui jettent les déchets n’importe où
devraient avoir honte !
People that dump rubbish should be ashamed
of themselves!
Il y a 20 ans, personne ne recyclait.
Maintenant, c’est un reflexe que de plus en
plus d’Irlandais adoptent.
Twenty years ago, nobody recycled. Now,
more and more Irish people do it without
thinking.
A l'Attaque revision units.indd 24
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
Français
Anglais
Chez moi, on recycle le papier, le verre, le
carton et le plastique. Si tout le monde y met
du sien, on sauvera l’environnement.
At home, we recycle paper, glass and plastic.
If everybody does their bit, we will save the
environment.
Tout le monde sait ce qu’on doit faire pour
sauver l’environnement mais beaucoup de
personnes choisissent de ne rien faire.
Everybody knows what he or she should do
to save the environment but a lot of people
choose to do nothing.
La voiture produit beaucoup de gaz
d’échappement qui sont mauvais pour
l’environnement.
Cars produce a lot of exhaust fumes, which are
bad for the environment.
On devrait utiliser les transports en commun
et faire du co-voiturage.
We should use public transport and share cars.
Les voitures électriques ne sont pas très
populaires ; pourtant, comme on ne pourra
jamais se passer des voitures, elles sont une
excellente alternative.
Electric cars are not very popular; yet, as we
will never be able to do without cars, they are
an excellent alternative.
25
Il y a de plus en plus de vélos de location dans There are more and more rented bikes in big
les grandes villes d’Europe. C’est une solution European towns. It’s not a very appealing
peu attrayante avec le climat irlandais !
solution considering the Irish climate!
On devrait faire plus de prévention dans les
écoles pour expliquer aux enfants comment
réduire leurs empreintes carbones.
We should do more preventive education in
schools to explain to children how to reduce
their carbon footprint.
Le réchauffement climatique est une réalité. Je Global warming is a reality. I can’t understand
ne comprends pas comment on peut ne pas y
how some people still do not believe it exists!
croire de nos jours !
Il faut protéger les espèces en voie de
disparition pour les générations futures.
We must protect endangered species for future
generations.
On parle de moins en moins du trou de la
couche d’ozone, de la désertification et de
la déforestation. Pourtant, ces problèmes
persistent et ce n’est pas parce qu’on les
ignore qu’ils vont disparaître !
We speak less and less of the hole in the ozone
layer, of desertification and deforestation. Yet,
these problems persist and ignoring them
won’t make them disappear!
Notre planète est fragile avec un écosystème
et une biodiversité qui demandent à être
protégés.
Our planet is fragile, and its ecosystem and
biodiversity need to be protected.
A l'Attaque revision units.indd 25
29/08/2013 11:11
26
À l’Attaque
Exemple de production écrite :
Le recyclage devrait être obligatoire ! Il est inadmissible que certaines
personnes ne contribuent pas à la lutte contre la pollution !
Le réchauffement climatique, la pollution de l’air, de l’eau, la déforestation, on peut se demander si nous
pouvons vraiment lutter contre ces graves problèmes. Pourtant, la solution commence par nous. Nous
avons tous un impact sur notre planète et nos gestes déterminent si nous allons la sauver ou la détruire.
En fait, tout le monde sait ce qu’il faut faire mais beaucoup de personnes choisissent d’ignorer le
problème et de laisser les autres le régler.
Chez moi, on recycle le papier, le verre, le carton et le plastique. Ces gestes qui paraissent anodins
sont un reflexe écologique que de plus en plus d’irlandais adoptent. Autant que je sache, le recyclage
n’est pas obligatoire et là est bien le problème. Si tout le monde était obligé par la loi de trier ses déchets, on
changerait vite les mentalités et les générations futures recycleraient automatiquement. À mon avis, il faut
que tout le monde y mette du sien, qu’on le veuille ou non.
A l'Attaque revision units.indd 26
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
27
Unité 4 Le bahut
ATTENTION!
The best way to deal with the exam is to reach a level of French which allows you to
be independent and to write about any topic and thus to deal with the unexpected.
The sentences below should not be learned by heart and copied, as they would
rarely fit exactly the exam questions.
These sentences are there to show you some structures and vocabulary in context.
You should adapt them and change them as needed.
I. Le baccalaureat et la discipline
Français
Anglais
Il arrive qu’il y ait des classes turbulentes dans
mon école mais il n’y a pas de gros problème de
discipline.
There are sometimes classes that misbehave
in my school but there aren’t any great
disciplinary problems.
J’ai entendu parler de certaines écoles dans ma
région où la discipline est un problème sérieux.
Dans une mauvaise atmosphère, c’est presque
impossible d’apprendre et de progresser.
I have heard about some schools in my region
where discipline is a serious problem. In a bad
atmosphere, it is almost impossible to learn
and progress.
Il faudrait comprendre les raisons des mauvais
comportements de certains élèves. Parfois, ce
n’est qu’un appel à l’aide.
We should understand the reasons for bad
behaviour from some students. Often, it’s only
a cry for help.
Les problèmes de discipline peuvent prendre
plusieurs formes : des provocations verbales
ou physiques, ne pas faire son travail, discuter,
chahuter, se déplacer dans la salle...
Discipline problems can take several forms:
verbal or physical provocations, not doing
one’s work, chatting, messing about, moving
around the class…
Dans mon école, les règles sont claires et les
conséquences le sont tout autant. Ceux qui
transgressent les règles ne peuvent que s’en
prendre à eux mêmes.
In my school, rules are clear and so are the
consequences. Those who choose to disobey
the rules should only blame themselves.
On ne peut pas nier que l’année du bac est
stressante. On est débordé avec les révisions,
on passe le plus clair de son temps dans les
bouquins, on n’a plus une minute à soi.
Si on a un plan de révisions et si on travaille
régulièrement, le bac n’est pas la mer à boire !
A l'Attaque revision units.indd 27
One can’t deny that the Leaving Cert year is
stressful. We are busy with revision, we spend
most of our time engrossed in books, and we
don’t have a minute to ourselves.
If we have a revision plan and if we work
regularly, the Leaving Cert isn’t impossible
Herculean task.
29/08/2013 11:11
28
À l’Attaque
II. Les diplômes
Français
Anglais
Le système de point est incroyablement dur
mais je pense qu’il nous prépare bien pour la
pression qu’on va subir pendant nos études
supérieures.
The points system is incredibly hard but I think
it prepares us well for the pressure we will have
during our further studies.
Dans notre société, les diplômes sont
indispensables. Qu’on veuille être plombier
ou ingénieur, sans un diplôme à la clef, on n’a
aucune chance sur le marché du travail.
In our society, qualifications are essential.
Whether you want to be a plumber or an
engineer, without having qualifications, you
have no chance on the job market.
Il faut que les jeunes soient compétitifs et
qu’ils suivent des études de plus en plus
longues et de plus en plus coûteuses pour
avoir une chance de trouver un travail.
Young people need to be competitive and
follow longer and longer and more and more
expensive studies in order to have a chance of
finding work.
Il y a de moins en moins de débouchés dans
beaucoup de secteurs et c’est ce qui influence
certains élèves dans leurs choix d’études
supérieures.
There are fewer and fewer job opportunities in
some sectors and that’s what influences some
students in the choice they make for further
studies.
C’est vrai qu’il existe des personnes qui ont
très bien réussi sans avoir de diplôme mais ils
sont les exceptions qui confirment la règle !
It is true that there are some people who
succeed very well without any qualifications,
but they are the exceptions which prove the
rule!
Je crois qu’il faut définir tout d’abord ce qu’on
entend par réussite : avoir une vie de famille,
être heureux et bien dans sa peau, ça aussi
c’est réussir. On n’a pas forcément besoin de
diplôme pour réussir dans la vie.
I think that one needs to define what one
understands by success: to have a family, to
be happy and to feel good about oneself are
also types of success. One doesn’t necessarily
need qualifications to succeed in life.
De plus en plus d’élèves choisissent d’aller
à l’université plutôt que d’apprendre des
métiers manuels, qui sont parfois injustement
considérés comme moins prestigieux.
More and more students choose to go
to university rather than to learn manual
trades, which are often unfairly deemed less
prestigious.
On devrait donner l’opportunité aux élèves de
découvrir les différents métiers qui peuvent
les intéresser en faisant plus de stages en
entreprise.
We should give the opportunity to students to
discover the different jobs that might interest
them by enabling them to do more work
experience.
A l'Attaque revision units.indd 28
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
29
Exemple de production écrite :
A-t-on vraiment besoin de diplôme universitaire pour réussir ?
Dans notre société, surtout depuis la crise économique, il faut être compétitif pour avoir la chance de
trouver un emploi. Mais est-ce que cela veut forcément dire faire de longues études ? Oui, les diplômes
sont indispensables mais faut-il aller à l’université pour réussir ?
Avec la conjoncture actuelle, il y a moins en moins de débouchés et c’est pour cela que de plus en plus
d’élèves choisissent d’aller à l’université, de suivre des études de plus en plus longues et de plus en
plus coûteuses pour avoir une chance d’être compétitif et de trouver un travail qui leur permettra de
bien gagner leur vie. Beaucoup de jeunes tournent le dos aux métiers manuels, qui sont injustement
considérés comme moins prestigieux.
Pourtant, il faudrait d’abord définir ce qu’on entend par réussite : avoir une vie de famille, être
heureux et bien dans sa peau, faire un métier qu’on aime, ça aussi c’est avoir réussi.
Dans cette optique, on n’a pas forcement besoin de diplômes universitaires pour être heureux et donc
pour réussir dans la vie.
III. L’année de transition
Français
Anglais
L’année de transition permet de découvrir
d’autres activités sans avoir la pression des
examens.
Transition year allows you to discover other
activities without having the exam pressure.
L’année de transition peut être considérée par
certains comme une perte de temps.
Some may consider transition year as a waste
of time.
L’année de transition permet de faire
du volontariat et de rendre un peu à la
communauté.
During transition year, one can do voluntary
work and give back to the community.
Le but de l’année de transition est d’apprendre The goal of the transition year is to enable
aux élèves à gagner en maturité, en
students to gain in maturity and autonomy and
autonomie et à réfléchir à leur orientation
to reflect on their professional orientation.
professionnelle.
Pendant l’année de transition, on fait des
stages, on monte des clubs, on participe à des
pièces de théâtre, à des débats et concours, on
organise des évènements et on vient en aide
aux associations locales.
During transition year, we do some work
experience, we create clubs, we participate in
plays, debates and competitions, we organise
events and we help local associations.
C’est à nous de trouver nos stages. C’est censé
nous aider à faire un choix de carrière, car
en 5ème année on doit choisir nos matières à
présenter au Bac.
It’s up to us to find work experience. It’s
supposed to help us make a choice because in
5th year, we have to choose the subjects for the
Leaving Cert.
A l'Attaque revision units.indd 29
29/08/2013 11:11
30
À l’Attaque
IV. L’intimidation
Français
Anglais
L’intimidation, c’est quand on se moque de
quelqu’un, qu’on lui donne des surnoms,
qu’on l’humilie, qu’on l’exclut, qu’on la
menace avec l’intention de lui faire du mal,
que ce soit en personne, sur le Web, par texto
ou par téléphone.
Bullying is when people mock someone else,
when they namecall, when they humiliate, when
they exclude, when they threaten them with
the intention to harm, be it face to face, on the
web, by text or by phone.
L’intimidation n’est pas une taquinerie ou une
blague. C’est quelque chose qui se répète, qui
continue jour après jour.
Bullying isn’t teasing or joking. It’s something
that is repeated, that continues day after day.
Quand on est intimidé, on se sent faible et
dépourvu. Ceux qui intimident nous rendent
malheureux et mal à l’aise. On peut parfois se
sentir isolé.
When someone is bullied, that person feels
weak and powerless. Those who bully make
us feel unhappy and uncomfortable. We can
sometimes feel isolated.
L’intimidation peut transformer des choses
simples, comme marcher pour aller à l’école
ou dîner à la cafétéria, en cauchemars.
Bullying can turn simple things like walking
to school or eating at the cafeteria into a
nightmare.
L’intimidation est une forme de violence,
elle ne doit pas être tolérée, elle doit être
dénoncée. On ne doit JAMAIS tolérer
l’intimidation et on doit la signaler.
Bullying is a form of violence, it shouldn’t be
tolerated, and it has to be exposed. We should
NEVER tolerate bullying and we should report
it.
Si on est témoin d’intimidation, on a une
grande responsabilité car nos réactions
peuvent encourager ou décourager l’agresseur.
Si on ne fait rien, on fait partie du problème.
If we are a witness to bullying, we have a
great responsibility because our reactions can
encourage or discourage the bully. If we do
nothing, we are part of the problem.
Plutôt que de rester là à regarder et à écouter,
il faut agir et chercher de l’aide.
Rather than just standing there looking and
listening, we should act and look for help.
A l'Attaque revision units.indd 30
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
31
V. La francophonie
Français
Anglais
Parler français est un atout pour multiplier
ses chances sur le marché international de
l’emploi.
Being able to speak French is an asset that
increases our chances on the international job
market.
La connaissance du français ouvre les portes
des entreprises françaises en France comme
dans tous les pays francophones.
A knowledge of French opens doors to French
companies in France as well as in all Frenchspeaking countries.
Quand on voyage, c’est la moindre des
politesses que de parler la langue du pays.
When we travel, speaking the language of
the country we’re visiting is a basic form of
politeness.
Avec des notions de français, il est tellement
plus facile de visiter Paris et toutes les
régions de France mais aussi de comprendre
la culture, les mentalités et l’art de vivre à la
française.
If we have some understanding of French, it’s
so much nicer to visit Paris and all the regions
of France as well as being easier to understand
the culture, the way of thinking and the way of
life of the French.
Les élèves maîtrisant le français peuvent
bénéficier de bourses du gouvernement
français pour suivre un troisième cycle
d’études en France dans toutes les disciplines
et obtenir un diplôme mondialement reconnu.
Students that speak French fluently can benefit
from loans from the French government to
pursue further studies in all subjects and to
get a qualification recognised throughout the
world.
Comprendre le français permet de poser
un autre regard sur le monde. C’est aussi le
plaisir d’apprendre une belle langue, riche et
mélodieuse qu’on appelle souvent la langue de
l’amour.
Understanding French allows you to see the
world through different eyes. It also gives you
the pleasure of speaking a beautiful language,
rich and melodious, often called the language
of love.
Exemple de production écrite :
Apprendre une langue étrangère devrait être une option au baccalauréat.
Je ne suis pas du tout d’accord avec cette déclaration. Apprendre une langue étrangère comporte de
nombreux avantages qui, même s’ils ne sont pas évidents pour certains, n’en sont pas moins importants.
Tout d’abord, les langues étrangères demandent beaucoup de discipline, de travail, de pratique et c’est
leurs difficultés qui nous préparent le mieux aux études supérieures ou à la vie active. En apprenant une
langue, on apprend aussi des compétences et une méthode de travail.
De plus, il ne faut pas oublier que nous sommes un pays européen. Nous avons la chance de pouvoir circuler
dans les pays voisins, d’y passer des vacances mais aussi, pourquoi pas, d’y étudier. Les élèves maîtrisant
le français peuvent bénéficier de bourses du gouvernement français pour suivre un troisième cycle
A l'Attaque revision units.indd 31
29/08/2013 11:11
32
À l’Attaque
d’études en France dans toutes les disciplines et obtenir un diplôme mondialement reconnu. Même
si on ne maîtrise pas complétement la langue, je trouve que c’est la moindre des politesses que de parler
la langue du pays. Le fait que l’apprentissage d’une langue étrangère soit obligatoire au bac nous permet
d’avoir au moins quelques notions de la langue mais aussi ça nous permet de poser un autre regard sur le
monde, sur une culture, sur des mentalités et un art de vivre différents.
Si ce n’était pas obligatoire, beaucoup d’élèves passeraient à côté d’une chance formidable.
A l'Attaque revision units.indd 32
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
33
Unité 5 On y va ?
ATTENTION!
The best way to deal with the exam is to reach a level of French which allows you to
be independent and to write about any topic and thus to deal with the unexpected.
The sentences below should not be learned by heart and copied, as they would
rarely fit exactly the exam questions.
These sentences are there to show you some structures and vocabulary in context.
You should adapt them and change them as needed.
I. Les transports
Français
Anglais
La voiture est un véhicule de transport
particulièrement confortable. Cependant, son
utilisation massive a un impact néfaste sur
l’environnement.
The car is a particularly convenient means
of transport. Yet, its widespread use has a
harmful impact on the environment.
L’utilisation de la voiture produit du dioxyde
Cars produce carbon dioxide, which
de carbone, ce qui contribue au réchauffement contributes to global warming.
de notre planète.
Le trafic automobile est responsable
d’au moins la moitié de la pollution
atmosphérique.
Traffic is responsible for at least half of air
pollution.
Il ne faut pas se leurrer, on ne peut pas se
passer des voitures de nos jours donc il faut
les améliorer et réduire leurs impacts sur
l’environnement.
We shouldn’t kid ourselves; we can’t do without
cars nowadays so we must improve them and
reduce their impact on the environment.
Il est évident que les transports en commun
sont une alternative simple, peu coûteuse et
moins polluante à la voiture.
It’s obvious that public transport is a simple
alternative, cheaper and less polluting than the
car.
La voiture nous permet d’être plus
indépendant et c’est pourquoi on la préfère
aux transports en commun.
The car allows us to be more independent and
that’s why we prefer it to public transport.
Le co-voiturage est une solution pratique et
écologique que l’on devrait considérer plus
souvent.
Car pooling is a practical and ecological
solution that we should consider more often.
A l'Attaque revision units.indd 33
29/08/2013 11:11
34
À l’Attaque
Français
Anglais
La voiture électrique est encore marginale.
Elle est plus écologique que la voiture à
essence mais aussi plus couteuses.
The electric car is not yet common. It is more
environmentally friendly than the petrol driven
car but is also more expensive.
La plus grande critique de la voiture
électrique est son autonomie. En effet, le
problème provient principalement de son
ravitaillement en énergie : il n’y a pas encore
beaucoup de points de recharges en Irlande
et il faut s’équiper à la maison de prise aux
normes.
The greatest criticism of the electric car is its
range. In fact the problem arises principally
as an energy replenishment issue: there are
not yet many recharging points in Ireland and
houses need to be equipped with standardised
plugs.
Si les voitures électriques étaient moins
chères à l’achat que les voitures à essence,
beaucoup de consommateurs les achèteraient.
If electric cars were less expensive to buy
than petrol driven cars many more consumers
would purchase them.
Boire ou conduire, il faut choisir ! Les gens
qui ont bu et qui décide de conduire sont
irresponsables et dangereux.
To drink or to drive, one has to choose! People
who drink and decide to drive are irresponsible
and dangerous.
La sécurité routière est là pour nous protéger.
Il faut respecter les limitations de vitesse et
ne pas conduire sous influence de l’alcool ou
de stupéfiants.
Road safety regulations are there to protect us.
We must obey speed limits and not drive under
the influence of alcohol or drugs.
Il faut que les conducteurs aient des alcotests
dans la voiture. Ils devraient être gratuits et
obligatoires.
Drivers need to have breathalysers in their
cars. They should be free and compulsory.
Les chauffards qui boivent et conduisent
devraient avoir leurs permis de conduire
suspendus, recevoir des amendes sévères et
même faire de la prison s’ils récidivent.
Mad drivers who drink and drive should have
their driving licence suspended, receive a
severe fine and even go to prison if they
reoffend.
L’introduction des limites du taux
d’alcoolémie au volant condamne les gens qui
vivent dans les milieux ruraux à ne plus sortir
et aller au pub.
The introduction of blood alcohol limits for
driving prevents people who live in rural areas
from going out to the pub.
A l'Attaque revision units.indd 34
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
35
Exemple de production écrite :
La voiture électrique, c’est l’avenir !
Il ne faut pas se leurrer, on ne peut pas se passer des voitures de nos jours, donc il faut les améliorer
et réduire leurs impacts sur l’environnement. Une bonne alternative est la voiture électrique qui,
contrairement à la voiture à essence, ne projette pas de dioxyde de carbone dans l’atmosphère. On peut
alors se demander pourquoi nous ne roulons pas tous en voiture électrique.
C’est vrai qu’elles sont écologiques mais elles sont aussi très couteuses. De plus, même si certains
modèles sont abordables, les endroits où on peut recharger sa voiture sont encore rares. Il ne faut pas non
plus oublier qu’il faut avoir des prises électriques aux normes pour recharger sa voiture chez soi.
Pour couronner le tout, elles ne vont pas bien loin !
Pour toutes ces raisons, la voiture électrique est encore marginale. Que faudrait-il faire pour qu’elle soit
plus populaire ? C’est simple, le gouvernement doit aider financièrement les particuliers pour que la voiture
électrique soit moins chère à l’achat que la voiture à essence. Si plus de personnes achètent ce type de
véhicule, il y aura plus de points de recharge et plus d’investissements des compagnies automobiles
dans l’innovation et la performance des voitures électriques. Alors seulement, on pourra dire : la voiture
électrique, c’est l’avenir !
A l'Attaque revision units.indd 35
29/08/2013 11:11
36
À l’Attaque
Unité 6 À votre santé !
ATTENTION!
The best way to deal with the exam is to reach a level of French which allows you to
be independent and to write about any topic and thus to deal with the unexpected.
The sentences below should not be learned by heart and copied, as they would
rarely fit exactly the exam questions.
These sentences are there to show you some structures and vocabulary in context.
You should adapt them and change them as needed.
I. L’alcool
Français
Anglais
Pour beaucoup d’entre nous, l’alcool est
présent dans notre vie, de façon occasionnelle
ou régulière. Il peut accompagner un repas or
une fête. On en consomme plus ou moins en
fonction de ses habitudes.
For a lot of us, alcohol is part of our lives,
whether occasionally or regularly. It can
accompany a meal or a party. We consume
more or less of it, depending on our habits.
Pour la majorité des jeunes, la consommation
d’alcool est ponctuelle. Pourtant, un verre
en appelle souvent un autre et il leur arrive
souvent de boire cinq verres ou plus au cours
d’une même occasion.
For the majority of young people, alcohol
consumption is occasional. Yet, one glass
often leads to another and they can often drink
five glasses or more at a single function.
Pour beaucoup de gens, boire de l’alcool est
un plaisir, un moment de détente. Pourtant, la
consommation d’alcool comporte des risques
pour la santé.
For a lot of people, drinking alcohol is a
pleasure, a moment of relaxation. Yet, drinking
alcohol has health risks.
Boire des quantités importantes au cours
d’une même occasion expose le buveur à
certains risques : accidents de la route,
violence, comas éthylique, etc.
Drinking a huge quantity of alcohol in a short
time exposes the drinker to a number of risks:
road accidents, violence and alcoholic coma.
La biture express c’est une consommation
excessive d’alcool sur une courte durée, c’està-dire, de quatre verres minimum pour les
femmes et de cinq verres minimum pour les
hommes.
Binge drinking is the excessive consumption of
alcohol during a short amount of time, that is
to say more than four glasses for a woman and
five glasses for a man.
A l'Attaque revision units.indd 36
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
Français
Anglais
Le but évident de la biture express est
d’atteindre l’état d’ivresse rapidement, le laps
de temps étant en général de deux heures.
The obvious goal of binge drinking is to get
drunk quickly, the duration of a binge generally
being around two hours.
Boire un verre n’est pas un problème si on
connaît ses limites.
To have a drink isn’t a problem if we know our
limits.
Quand je sors, il m’arrive très souvent de voir
des jeunes qui sont ivres au point de ne pas
pouvoir marcher ni se contrôler.
When I go out, I often see young people drunk
to the point of not being able to walk or control
themselves.
Je pense que les Irlandais sont vus comme des
gros consommateurs d’alcool ; pourtant ceci
est un stéréotype injuste.
I think that Irish people are seen as big
alcohol consumers, yet this is an unjustified
stereotype.
Il y a une « culture de l’alcool » en Irlande. Il
faudrait changer les mentalités en faisant plus
de prévention à l’école.
There is a drink culture in Ireland. We should
change attitudes by doing more preventive
education in schools.
37
II. La cigarette électronique Français
Anglais
On commence à fumer par curiosité, pour
faire comme les autres, pour se sentir adulte.
Le problème c’est qu’on va ensuite y prendre
goût, et donc continuer.
People start smoking out of curiosity, to do
like everybody else, to feel like an adult. The
problem is that they start liking it and thus go
on smoking.
Les messages de prévention sur les paquets
de cigarettes ne sont pas efficaces. Les
fumeurs savent exactement les risques qu’ils
encourent.
The warnings on cigarette packets are not
effective. Smokers know exactly the risks they
take.
Il faudrait qu’on diminue le coût des
substitues nicotiniques pour inciter les
fumeurs à arrêter.
The cost of nicotine substitutes should be
reduced to encourage smokers to give up.
Avec la cigarette électronique, le fumeur peut
choisir le taux de nicotine présent dans les
liquides aromatisés, et ainsi diminuer petit à
petit sa consommation.
With the e-cigarette, the smoker can choose
the level of nicotine in the flavoured liquid and
thus gradually reduce their intake.
A l'Attaque revision units.indd 37
29/08/2013 11:11
38
À l’Attaque
Français
Anglais
La cigarette électronique est un sujet à
controverse. D’un côté, c’est une bonne
alternative à la cigarette et ça peut vraiment
aider les fumeurs à arrêter. D’un autre côté, sa
consommation dans les lieux publics devrait
être interdite.
The e-cigarette is a controversial subject.
On the one hand, it’s a good alternative to
the cigarette and it can really help smokers
to stop. On the other hand, its use in public
places should be banned.
La cigarette électronique ou e-cigarette
devient branchée, avec des « e-liquides »
aux saveurs de tabac, de fruits et même de
bonbons !
The e-cigarette is becoming trendy, with
tobacco-flavoured, fruit-flavoured and even
boiled sweet-flavoured e-liquids!
« Vapoter » est une nouvelle tendance. Les
fumeurs de cigarettes électroniques sont
de plus en plus nombreux ; de fumeurs, ils
deviennent des « vapoteurs ».
E-smoking is a new trend. More and more
smokers are becoming e-smokers.
Il ne faut pas oublier qu’on ignore les effets à
long terme de la cigarette électronique.
One shouldn’t forget that we do not know the
long-term effects of the e-cigarette.
Il faut faire en sorte que la cigarette
électronique ne devienne une porte d’entrée
dans le tabagisme.
We shouldn’t let the e-cigarette become a
gateway to smoking.
L’important est que ce nouveau produit
n’incite pas les consommateurs à se tourner
vers la vraie cigarette. La crainte est encore
plus forte en ce qui concerne les plus jeunes.
The important thing is that this new product
does not push consumers towards the real
cigarettes. That danger is even stronger in the
case of young people.
Il faut appliquer à la cigarette électronique les
mêmes règles que pour le tabac. « Vapoter »,
il faut bien le dire, c’est fumer.
We should apply to the e-cigarette the same
rules as for the cigarettes. E-smoking, it should
be made clear, is still smoking.
L’aspect économique de la cigarette
électronique n’est pas négligeable. Le
« vapotage » est moins cher !
The economic aspect of the e-cigarette
shouldn’t be forgotten. E-smoking is cheaper!
« Vapoter » devient branché, ce qui est
inquiétant. On peut se demander si des jeunes
qui n’auraient jamais pensé à commencer
à fumer ne vont pas être attirés par cette
nouvelle façon de fumer.
E-smoking is becoming trendy, which is
worrying. One might wonder whether young
people who would never have otherwise
thought of starting smoking might be attracted
by this new way of smoking.
A l'Attaque revision units.indd 38
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
39
Exemple de production écrite :
La cigarette électronique n’a pas que des bons côtés. Il faut l’interdire dans
les lieux publics et vite !
La cigarette électronique est tellement nouvelle qu’on ne sait pas encore quoi en penser. Est-ce une solution
miracle au tabagisme ou présente-t-elle certains dangers pour la santé ?
« Vapoter » est une nouvelle tendance. Les fumeurs de cigarettes électroniques sont de plus en
plus nombreux ; de fumeurs, ils deviennent des « vapoteurs ». L’intérêt de ce substitue nicotinique, c’est
que le fumeur peut choisir le taux de nicotine présent dans les liquides aromatisés, et ainsi diminuer
petit à petit sa consommation. Il garde la sensation de la cigarette mais ne rejette que de la vapeur d’eau.
Pourtant, il ne faut pas oublier qu’on ignore les effets à long terme de la cigarette électronique.
Le plus gros problème, à mon avis, c’est que cet engouement peut inciter les jeunes à se tourner vers la
vraie cigarette. Comme « vapoter » devient branché, on peut se demander si des jeunes qui n’auraient
jamais pensé à commencer à fumer ne vont pas être attirés par cette nouvelle façon de fumer.
C’est pourquoi je suis d’accord avec cette affirmation, il faut limiter la consommation de la cigarette
électronique et lui appliquer les mêmes règles que pour le tabac. « Vapoter », il faut bien le dire, c’est
encore fumer.
III. La nourriture
Français
Anglais
La malbouffe est le terme populaire donné
à la nourriture jugée mauvaise en raison
notamment de sa faible valeur nutritive et de
sa forte teneur en graisses ou en sucres.
Junk food is a popular term given to food that
is considered unhealthy because of its weak
nutritional content and high levels of fat and
sugar.
La restauration rapide a des effets néfastes
sur la santé. La nourriture y est en général
trop riche en gras, en sel, en sucre et même en
produits chimiques.
Fast food has negative effects on health. The
food is often too high in fat, in salt, in sugar
and even in chemical products.
Les jeunes ne savent pas comment manger
équilibré. Il faut que l’on fasse plus de
prévention dans les écoles à commencer par
l’instauration de cantines offrant des repas
variés et équilibrés.
Young people don’t know how to eat a
balanced diet. More preventive education
should be done in schools, starting by creating
canteens which offer balanced and varied
meals.
Les consommateurs se méfient de plus en plus
des aliments distribués sur le marché. Après
la « vache folle » on parle maintenant du
scandale de la viande de cheval ; il faut dire
qu’ils ont quelques raisons d’être inquiets !
Consumers are more and more suspicious of
the food that is sold in shops. After ‘mad cow
disease’, there was the horse meat scandal;
you must admit that there are reasons to be
worried!
A l'Attaque revision units.indd 39
29/08/2013 11:11
40
À l’Attaque
Français
Anglais
Le scandale de la viande de cheval, faisant
passer la viande de cheval pour de la viande
de bœuf en modifiant l’étiquetage, a ébranlé
l’Europe.
The horse meat scandal – passing off horse
meat for beef by changing the label – shook
the whole of Europe.
Je pense que le scandale de la viande de
cheval a été un mal pour un bien. Maintenant,
les consommateurs regardent à deux fois
avant d’acheter des plats préparés. Ça a enfin
modifié notre comportement alimentaire.
I think that the horse meat scandal was a good
thing in disguise. Now, consumers look twice
before buying ready-made meals. It has finally
changed the way we buy food.
Il faut qu’il y ait plus de transparence dans
l’étiquetage des produits de consommation.
On devrait savoir exactement ce qu’on achète
et sa provenance.
More transparency is needed in the labelling
of the products we consume. We should know
exactly what we’re buying and where it comes
from.
Pour éviter d’acheter n’importe quoi, la
solution est simple : acheter frais et au jour le
jour.
To avoid buying any old rubbish, the solution is
simple: buy fresh and daily.
IV. Les médias et la santé
Français
Anglais
Aujourd’hui le culte du corps est véhiculé par
les médias. Les spots publicitaires diffusés à
la télévision et dans les magazines influencent
beaucoup les jeunes ainsi que les adultes, qui
refusent de vieillir.
Nowadays, the media cultivate the cult of the
body. Adverts broadcast on TV and printed in
magazines greatly influence young people as
well as adults, who refuse to show their age.
Des figures emblématiques de la beauté
comme des mannequins en vogue ou des
célébrités sont souvent utilisées pour
promouvoir un produit, surtout cosmétique,
suscitant chez les consommateurs le désir de
leur ressembler.
Icons of beauty such as top models and stars
are often used to promote products, especially
cosmetics, which encourages young people to
look like them.
Une majorité des photos de mannequins ou de
célébrités ont subi de nombreuses retouches
via des logiciels informatiques de plus en
plus performants comme Photoshop. Elles ne
reflètent pas la réalité.
The majority of pictures of top models and
stars have been heavily retouched thanks to
increasingly sophisticated computer software
such as Photoshop. They don’t reflect reality.
A l'Attaque revision units.indd 40
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
Français
Anglais
Nous vivons dans une société où l’image est
toute puissante, où le label « vu à la télé » est
devenu symbole de qualité.
We live in a society where image is almighty,
where the stamp ‘as seen on TV’ has become a
symbol of quality.
La chirurgie esthétique est devenue un
phénomène de société et il ne faut pas perdre
de vue que nous sommes tous sous la pression
de la publicité et qu’il existe une véritable
dictature de la beauté imposée par tous les
médias.
Plastic surgery has become a social
phenomenon and we shouldn’t lose sight of
the fact that we are all under pressure from
the advertising industry and that a veritable
‘beauty dictatorship’ has been established by
the media.
Certaines stars ne sont pas un exemple à
suivre. Beaucoup de célébrités abusent des
stupéfiants, de l’alcool et sont parfois violents.
Loin d’être des modèles, ils influencent
pourtant de nombreux jeunes.
Some stars are not examples to follow. A
lot of stars abuse drugs and alcohol and are
sometimes violent. Although far from being
models, they still influence a lot of young
people.
Être sous les feus de la rampe devrait forcer
les célébrités à se comporter le mieux
possible, à montrer l’exemple.
Being under the spotlights should make stars
behave as best they can, to show the right
example.
Je ne crois pas que la vie scandaleuse des
célébrités influence les jeunes tant que ça. On
sait faire la part des choses.
I don’t think that the scandalous lives of the
stars influence young people that much. We
know what’s real and what isn’t.
41
Exemple de production écrite :
Les célébrités devraient être des modèles pour les jeunes, mais souvent ce
n’est hélas pas le cas !
Je suis d’accord avec cette déclaration. Il est vrai que l’influence des célébrités est considérable. Les jeunes
s’identifient à eux, imitant leurs styles vestimentaires, leurs coupes de cheveux et parfois leurs comportements.
C’est pourquoi les célébrités devraient se comporter le mieux possible et montrer l’exemple. Hélas, ce
n’est souvent pas le cas. Beaucoup de célébrités abusent des stupéfiants, de l’alcool et sont parfois
violents. Certains jeunes pourraient penser que ce genre d’attitude est acceptable.
Je dis certains, car, dans la grande majorité, les jeunes savent faire la part des choses. Ce n’est pas parce
que leurs idoles vont s’habiller outrageusement, sortir ivres ou drogués qu’ils vont automatiquement faire
la même chose !
Il faut aussi avouer que la vie des célébrités, si éloignée de notre traintrain quotidien, nous intéresse. S’il
n’y avait pas de scandales, nous serions déçus. Ce ne sont pas de bons modèles parfois, mais on les aime
quand même !
A l'Attaque revision units.indd 41
29/08/2013 11:11
42
À l’Attaque
V. La mode
Français
Anglais
Le vêtement peut être considéré comme un
langage. Ce qu’on choisit de porter en dit long
sur nous même.
Clothes can be considered as a form of
language. What we choose to wear says a lot
about who we are.
L’univers musical, en particulier, véhicule
des images qui seront récupérées par les
adolescents. Le style de tel ou tel rappeur, ou
celui de telle ou telle chanteuse se retrouve
dans la rue.
The music world in particular conveys images
that will be copied by teenagers. The style of
such and such a rapper or of such and such a
singer can be seen in the street.
Le style vestimentaire peut être un code
d’appartenance au groupe.
A style of clothing can be a code for
membership of a group.
Les jeunes sont directement concernés par la
mode car ils représentent une cible lucrative.
Young people are directly affected by fashion
because they represent a very lucrative target
market.
La mode permet aux jeunes de se distinguer
en tant qu’individus, de se sentir différent,
original.
Fashion allows young people to distinguish
themselves as individuals, to feel different,
original.
Les médias et les mannequins véhiculent
auprès des femmes, y compris des très jeunes
filles, un culte de la minceur peu réaliste.
The media and top models present women,
including young girls, with a body ideal of
thinness that is not realistic.
La course aux marques peut être très
couteuse. Tout le monde n’a pas les moyens
de s’offrir les dernières marques et les
derniers gadgets.
The race to get all the labels can be very
expensive. Not everybody can afford the latest
brands and the latest gadgets.
A l'Attaque revision units.indd 42
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
43
Unité 7 Citoyens !
ATTENTION!
The best way to deal with the exam is to reach a level of French which allows you to
be independent and to write about any topic and thus to deal with the unexpected.
The sentences below should not be learned by heart and copied, as they would
rarely fit exactly the exam questions.
These sentences are there to show you some structures and vocabulary in context.
You should adapt them and change them as needed.
La précarité
Français
Anglais
La précarité, c’est quand on ne sait pas si
on va avoir du travail le lendemain, si on va
pouvoir manger, se loger. C’est une situation
qui touche de plus en plus de personnes en
Irlande.
Precariousness is when you don’t know if you
will have a job tomorrow, if you will be able to
eat or have a place to live. It’s a situation that
affects more and more people in Ireland.
Il y a de plus en plus de gens qui vivent en
dessous du seuil de pauvreté en Irlande. C’est
une honte !
There are more and more people who live
below the poverty threshold in Ireland. It’s a
disgrace!
Les exclus de la société, comme les SDF, n’ont
pas beaucoup d’aides sociales et beaucoup
doivent faire la manche pour survivre.
People that are excluded from our society, like
the homeless, don’t get a lot of help from the
government, and a lot of them have to beg to
survive.
Être marginal veut dire vivre dans des
bâtiments insalubres ou dans la rue, dormir
sous les ponts, et survivre en mendiant.
To be marginalised means to live in insalubrious
buildings or on the street, to sleep rough and
to survive by begging.
Les sans-papiers n’ont pas d’autre choix
que de vivre en marge de la société, dans la
clandestinité.
Undocumented migrants don’t have any choice
other than to live on the fringe of society,
clandestinely.
Une préoccupation constante chez les jeunes
de nos jours est la monté du chômage.
The increase in unemployment is a constant
preoccupation among young people.
Ce sont les jeunes qui souffrent le plus de la
conjoncture défavorable et du chômage.
It is young people who suffer the most
from the adverse economic situation and
unemployment.
A l'Attaque revision units.indd 43
29/08/2013 11:11
44
À l’Attaque
Français
Anglais
Les demandeurs d’emploi sont de plus en
plus nombreux et certains sont obligés de
s’expatrier pour avoir la chance de travailler.
There are more and more job seekers and
some are forced to emigrate in order to have a
chance of getting work.
Tout le monde connaît quelqu’un, dans sa
famille ou ses amis, qui a dû s’expatrier pour
trouver du travail. C’est triste mais c’est une
réalité.
Everybody knows somebody, in his or her
family or among his or her friends, who had to
emigrate in order to find a job. It’s sad but it’s a
reality.
On devrait donner plus d’opportunité aux
jeunes pour trouver un emploi en leurs offrant
par exemple des stages en entreprises, des
formations payées par l’état, des subventions
pour se spécialiser ou se reconvertir.
We should give young people more opportunity
to find a job by offering, for example, work
experience, state-paid training and loans to
help them specialise or to retrain.
Les pays en voie de développement ont besoin Developing countries need our help, and not
de notre aide et pas seulement quand ils
only when they suffer natural disasters.
souffrent d’une catastrophe naturelle.
Exemple de production écrite :
L’émigration est une solution pour beaucoup de jeunes au chômage. Et vous ?
Connaissez-vous quelqu’un qui a émigré pour le travail ? Après vos études,
considéreriez-vous aller à l’étranger pour trouver un emploi ?
Tout le monde connaît quelqu’un, dans sa famille ou ses amis, qui a dû s’expatrier pour trouver du
travail. C’est triste mais c’est une réalité. Pour ma part, c’est mon cousin qui a dû partir en Australie pour
trouver du travail. C’était une décision qu’il n’a pas prise à la légère car ça a eu des répercutions sur toute sa
famille. Il savait que, s’il partait, il n’aurait pas les moyens de revenir souvent. Il a émigré parce qu’il n’avait
pas le choix. Ce sont les jeunes qui souffrent le plus de la conjoncture défavorable et du chômage. Ils
font des études en Irlande et, au lieu de réinvestir leurs connaissances dans la société, ils exportent leurs
talents, c’est dommage.
J’espère que je ne devrai jamais émigrer ou alors, j’espère que ce sera un choix et non une obligation.
Travailler à l’étranger peut être enrichissant mais je ne crois pas que ce soit pour moi. J’aime trop l’Irlande,
c’est chez moi.
Pour éviter que certains jeunes ne soient obligés de partir, il faudrait qu’ils aient plus d’opportunité de
faire des stages en entreprises, des formations payées par l’état, des subventions pour se spécialiser
ou se reconvertir. Il faut tout faire pour combattre le chômage et garder nos jeunes en Irlande !
A l'Attaque revision units.indd 44
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
45
II. La discrimination
Français
Anglais
La discrimination, c’est défavoriser une
personne en raison de son origine culturelle
ou sociale, de son sexe, de son âge ou de sa
religion.
Discrimination is to penalise someone because
of their cultural or social origin, their sex, their
age or their religion.
Le racisme, c’est mépriser des personnes
à cause de leur origine ou de la couleur de
leur peau, les discriminer d’une manière
quelconque, les détester ou simplement ne
pas les respecter.
Racism is to despise some people because
of their origin or the colour of their skin, to
discriminate against them in any way, to hate
them or simply not to respect them.
La discrimination peut prendre beaucoup
de formes différentes. Elle peut tous nous
toucher à un moment de notre vie.
Discrimination can take several forms. It can
affect any of us at some point in our lives.
Dans une société démocratique, le racisme
et la discrimination ne devraient pas exister,
parce qu’ils violent la dignité humaine et les
droits humains les plus élémentaires.
In a democratic society, racism and
discrimination should not exist, because they
violate human dignity and the most elementary
human rights.
Quiconque traite différemment une personne
parce qu’elle a une autre couleur de peau,
vient d’un autre pays ou pratique une autre
religion agit en raciste.
Anybody who treats a person differently
because he or she has a different skin colour,
comes from a different country or has a
different religion, is a racist.
La meilleure façon de lutter contre le racisme
c’est d’éduquer les gens et de leur apprendre à
comprendre les différences entre les peuples,
à les respecter.
The best way to fight racism is to educate
people and to teach them how to understand
the differences between peoples, and to
respect them.
A l'Attaque revision units.indd 45
29/08/2013 11:11
46
À l’Attaque
III. Egalité homme femme
Français
Anglais
Les femmes et les hommes sont différents mais
ça ne veut pas dire qu’ils ne sont pas égaux.
Men and woman are different but that doesn’t
mean they are not equal.
Il y a encore beaucoup de discrimination dans le
monde du travail où la femme n’a pas les mêmes
opportunités que l’ homme.
There is still a lot of discrimination in the world
of work, where a woman doesn’t have the
same opportunity as a man.
Les mentalités ont beaucoup évoluées et les
pères peuvent maintenant rester à la maison
pour s’occuper des enfants. Pourtant, cette
situation est encore assez rare.
Attitudes have evolved a lot and fathers do now
stay at home to take care of the children. Yet,
this situation is still quite rare.
La femme moderne travaille mais continue à être
la personne qui s’occupe le plus des enfants. Le
partage des tâches n’est toujours pas équitable.
The modern woman works but continues to be
the person who takes care of the children the
most. The sharing of tasks is still not equitable.
La condition de la femme est toujours un sujet à
controverse dans certains pays.
The condition of women is still a controversial
topic in some countries.
IV. Les personnes âgées
Français
Anglais
Les discriminations liées à l’âge sont en
augmentation et représente le troisième critère
de discrimination après l’origine et le handicap.
Age discrimination is on the increase and
represents the third most frequent form of
discrimination after discrimination on the basis
of race and handicap.
On oublie souvent que les personnes âgées
souffrent elles aussi de discrimination.
We often forget that old people also suffer
from discrimination.
L’isolement est un problème qui touche beaucoup Isolation is a problem which affects a lot of old
de personnes âgées.
people.
Il faut qu’on arrive à aider les personnes âgées
qui vivent dans des situations précaires.
We need to find a way to help old people who
live in poverty.
Comme les personnes âgées sont plus
vulnérables, elles sont victimes de la criminalité.
As old people are more vulnerable, they are
victims of criminality.
Les retraités ne sont pas forcément inactifs.
Certains d’entre eux voyagent, font du sport, ont
beaucoup de passe-temps.
Retired people are not necessarily inactive.
Some travel, play sports and have a lot of
hobbies.
A l'Attaque revision units.indd 46
29/08/2013 11:11
À l’Attaque
47
V. L’Irlande
Français
Anglais
Pendant The Gathering, qui veut dire
« réunion », « rassemblement », les Irlandais
accueillent celles et ceux qui ressentent une
affinité avec l’Irlande.
During The Gathering, the Irish welcome those
who feel an affinity for Ireland.
Que l’on soit de descendance irlandaise, fan
d’Irlande ou juste curieux de découvrir ce pays,
un grand nombre d’évènements et d’échanges
ont été organisés, mettant en avant le meilleur
de l’Irlande dans les domaines de la musique,
des arts, de la littérature, du sport, de la
gastronomie…
Whether you are of Irish descent, a fan of
Ireland or just curious to discover this country,
numerous events and exchanges have been
organised, showcasing the best of Ireland in
terms of music, the arts, literature, sport and
food…
Que vous soyez seul, en couple, ou en famille,
l’Irlande est un pays de choix pour passer des
vacances sympa, pas chères et détendues !
Whether you are alone or in a couple, Ireland is
an ideal country in which to spend a pleasant,
inexpensive and relaxing holiday.
L’Irlande est un lieu idéal pour les sportifs, qui
sauront faire des paysages sauvages irlandais
leur terrain de jeu favori !
Ireland is an ideal place for sporty people, who
can turn the wild countryside into their favourite
playground!
Pourquoi aller à l’étranger quand on a, en
Irlande, des milliers de kilomètres de plages
de sable blanc exceptionnelles, avec des eaux
turquoise ?
Why go abroad when Ireland has thousands of
kilometres of exceptional white sandy beaches
with turquoise water?
L’Irlande est touchée par la crise économique et
tout le monde doit faire des sacrifices pour s’en
sortir.
Ireland is affected by the economic crisis and
everybody has to make some sacrifices to
improve the situation.
L’Irlande est maintenant une société beaucoup
plus multiculturelle.
Ireland is now a much more multicultural
society.
A l'Attaque revision units.indd 47
29/08/2013 11:11