PE7876 Digitaler Bilderrahmen mit 1 Zoll MINI-LCD FRENCH
Transcription
PE7876 Digitaler Bilderrahmen mit 1 Zoll MINI-LCD FRENCH
PE -78 d igi tal 76 Ca re ph d o to Si la batterie est affichée, un symbole s’affiche et l’appareil s’ Vous venez d'acheter un produit qui a été conçu pour répondre à vos attentes en matière de technologie, de fiabilité et de confort d'utilisation. éteint après 3 minutes. Rechargez le Photoframe par le port USB de l’ordinateur. 1. Description et touches Pour l’activation et la désactivation de la fonction AUTOPLAY: Marche-Arrêt / Auto-Play Marche-Arrêt Pressez la touche pendant que l’appareil est en marche. Image précédente/Supprimer image Image suivante / tout supprimer AFFICHER IMAGE PRÉCÉDENTE / SUPPRIMER L’ACTUELLE Connexion USB CD de pilotes Câble de connexion USB 2. Données techniques Formats d’images supportés: BMP, JPG, PNG, GIF Ecran: 1,1” CSTN LCD Capacité d’enregistrement: 56 Images Connexion: USB 1,1 Image précédente: Pressez sur le touche l’image précédente pour afficher Supprimer l’image actuelle: Pressez la touche environ 2 Secondes. DELETE ? Clignote quatre fois. Confirmez la suppression avec la touche MARCHE/ARRET tant que DELETE ? clignote. Si vous ne confirmez pas, l’mage n’es pas supprimée. Si l’Auto-Play est activé, la touche fait office de touche pause. IMAGE SUIVANTE / TOUT SUPPRIMER Image suivante: Pressez la touche pour afficher l’image suivante. Alimentation: Accu 3,7 V Lithium-Ion / Connexion USB 3. Introduction 1 Marche-Arrêt / AUTOPLAY Marche-Arrêt Pour allumer et éteindre: Pressez chaque touche environ 3 Secondes. L’appareil s’éteint après deux minutes, si l’autoplay n’est pas actif et n’affiche pas d’image. 4. Installation des pilotes et logiciels Le pilote et les logiciels fonctionnent sur les systèmes d’exploitation Windows 98SE / ME / 2000 / XP. Ne connectez pas encore l’appareil. Insérez le CD fourni et lancez le fichier SETUP dans le dossier DRIVER. Après installation, connectez le PHOTOFRAME à l’ordinateur et cliquez sur le raccourci PHOTO VIEWER pour démarrer le programme. Il est possible que vous deviez redémarrer votre ordinateur après l’installation du PHOTOFRAME. 5. Utilisation du programme PHOTO-VIEWER Connectez le PHOTOFRAME au PC après avoir installé le programme. Après la connexion, le PHOTOFRAME est automatiquement mis en marche. Ouvrez maintenant le programme “PHOTO TRANSFER APPLICATION” pour charger les images dans le cadre. Sélectionnez d’abord les images que vous aimeriez transférer avec ADD PHOTOS puis cliquez enfin sur Transfer. Si vous ne voulez afficher qu’une partie d’image, effectuez un clic droit sur l’image voulue puis choisissez PHOTO EDITOR. Vous pouvez maintenant choisir la zone d’image à afficher. Pressez ensuite OK pour ajouter la partie voulue aux autres images. Pour afficher à nouveau l’image complète, suivez la même procédure en augmentant la zone d’image à afficher. Supprimer une image Choisissez l’image et cliquez sur DELETE PHOTOS. Supprimer toutes les images Cliquez sur le bouton CLEAR ALL. Charger les images dans le Photoframe Chargez les images sélectionnées en cliquant sur le bouton TRANSFER PHOTOS dans Photoframe. Les images sont automatiquement redimensionnées et transférées. Les images transférées ne sont plus affichées. Quitter le programme Quittez le programme en cliquant sur le point rouge en haut à droite. Retirez ensuite le câble USB de l’ordinateur. Recharger le PHOTOFRAME Le PHOTOFRAME se recharge par le câble USB. Supprimer toutes les images: pressez pendant 2 secondes. DELETE ALL ? Clignote quatre fois. Confirmez la suppression avec la touche MARCHE/ARRET tant que DELETE ? clignote. Si vous ne confirmez pas, l’mage n’es pas supprimée. Si l’Auto-Play est activé, une pression sur la touche l’affichage des images accélère Conseils de sécurité Ce mode d'emploi vous sert à vous servir correctement du produit. Gardez le précieusement afin de pouvoir le consulter à tout moment. N'ouvrez pas l'appareil, sous peine de perdre toute garantie. N'essayez pas de réparer l'appareil vous même. Ne modifiez pas l'appareil. Faites attention lorsque vous manipulez votre produit. Une chute ou un coup peuvent l'abîmer. Ne l'exposez pas à l'humidité et à la chaleur. Ne le plongez pas dans l'eau. ATTENTION: N'utilisez l'appareil que comme indiqué dans la notice. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation du produit Nous ne sommes pas responsables des conséquences inhérentes à un dommage. Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques entraînant ainsi des erreurs. Conseil important concernant le recyclage Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité.