PE7876 Digitaler Bilderrahmen mit 1 Zoll MINI-LCD FRENCH

Transcription

PE7876 Digitaler Bilderrahmen mit 1 Zoll MINI-LCD FRENCH
PE
-78
d
igi
tal
76
Ca
re
ph
d
o to
Si la batterie est affichée, un symbole s’affiche et l’appareil s’
Vous venez d'acheter un produit qui a été conçu pour répondre à vos
attentes en matière de technologie, de fiabilité et de confort d'utilisation. éteint après 3 minutes. Rechargez le Photoframe par le port
USB de l’ordinateur.
1. Description et touches
Pour l’activation et la désactivation de la fonction AUTOPLAY:
Marche-Arrêt / Auto-Play Marche-Arrêt
Pressez la touche pendant que l’appareil est en marche.
Image précédente/Supprimer image
Image suivante / tout supprimer
AFFICHER IMAGE PRÉCÉDENTE / SUPPRIMER L’ACTUELLE
Connexion USB
CD de pilotes
Câble de connexion USB
2. Données techniques
Formats d’images supportés: BMP, JPG, PNG, GIF
Ecran: 1,1” CSTN LCD
Capacité d’enregistrement: 56 Images
Connexion: USB 1,1
Image précédente: Pressez sur le touche
l’image précédente
pour afficher
Supprimer l’image actuelle: Pressez la touche environ 2
Secondes. DELETE ? Clignote quatre fois. Confirmez la
suppression avec la touche MARCHE/ARRET tant que DELETE ?
clignote. Si vous ne confirmez pas, l’mage n’es pas supprimée.
Si l’Auto-Play est activé, la touche fait office de touche pause.
IMAGE SUIVANTE / TOUT SUPPRIMER
Image suivante: Pressez la touche pour afficher l’image suivante.
Alimentation: Accu 3,7 V Lithium-Ion / Connexion USB
3. Introduction
1 Marche-Arrêt / AUTOPLAY Marche-Arrêt
Pour allumer et éteindre:
Pressez chaque touche environ 3 Secondes.
L’appareil s’éteint après deux minutes, si l’autoplay n’est pas
actif et n’affiche pas d’image.
4. Installation des pilotes et logiciels
Le pilote et les logiciels fonctionnent sur les systèmes d’exploitation
Windows 98SE / ME / 2000 / XP. Ne connectez pas encore l’appareil.
Insérez le CD fourni et lancez le fichier SETUP dans le dossier
DRIVER.
Après installation, connectez le PHOTOFRAME à l’ordinateur et
cliquez sur le raccourci PHOTO VIEWER
pour démarrer le
programme.
Il est possible que vous deviez redémarrer votre ordinateur après
l’installation du PHOTOFRAME.
5. Utilisation du programme PHOTO-VIEWER
Connectez le PHOTOFRAME au PC après avoir installé le programme.
Après la connexion, le PHOTOFRAME est automatiquement mis en
marche.
Ouvrez maintenant le programme “PHOTO TRANSFER APPLICATION”
pour charger les images dans le cadre. Sélectionnez d’abord les images
que vous aimeriez transférer avec ADD PHOTOS puis cliquez enfin sur
Transfer.
Si vous ne voulez afficher qu’une partie d’image, effectuez un clic
droit sur l’image voulue puis choisissez PHOTO EDITOR.
Vous pouvez maintenant choisir la zone d’image à afficher.
Pressez ensuite OK pour ajouter la partie voulue aux autres images.
Pour afficher à nouveau l’image complète, suivez la même procédure
en augmentant la zone d’image à afficher.
Supprimer une image
Choisissez l’image et cliquez sur DELETE PHOTOS.
Supprimer toutes les images
Cliquez sur le bouton CLEAR ALL.
Charger les images dans le Photoframe
Chargez les images sélectionnées en cliquant sur le bouton
TRANSFER PHOTOS dans Photoframe. Les images sont
automatiquement redimensionnées et transférées. Les images
transférées ne sont plus affichées.
Quitter le programme
Quittez le programme en cliquant sur le point rouge en haut à droite.
Retirez ensuite le câble USB de l’ordinateur.
Recharger le PHOTOFRAME
Le PHOTOFRAME se recharge par le câble USB.
Supprimer toutes les images: pressez pendant 2 secondes.
DELETE ALL ? Clignote quatre fois. Confirmez la suppression
avec la touche MARCHE/ARRET tant que DELETE ?
clignote. Si vous ne confirmez pas, l’mage n’es pas supprimée.
Si l’Auto-Play est activé, une pression sur la touche
l’affichage des images
accélère
Conseils de sécurité
Ce mode d'emploi vous sert à vous servir correctement du produit.
Gardez le précieusement afin de pouvoir le consulter à tout moment.
N'ouvrez pas l'appareil, sous peine de perdre toute garantie.
N'essayez pas de réparer l'appareil vous même.
Ne modifiez pas l'appareil.
Faites attention lorsque vous manipulez votre produit.
Une chute ou un coup peuvent l'abîmer.
Ne l'exposez pas à l'humidité et à la chaleur.
Ne le plongez pas dans l'eau.
ATTENTION:
N'utilisez l'appareil que comme indiqué dans la notice.
Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise
utilisation du produit
Nous ne sommes pas responsables des conséquences
inhérentes à un dommage.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques
techniques entraînant ainsi des erreurs.
Conseil important concernant le recyclage
Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle
de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des
déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage
publics de votre municipalité.