Pare-chocs avant - Peugeot Sport Store
Transcription
Pare-chocs avant - Peugeot Sport Store
R1A0 PARE CHOCS AVANT FRONT BUMPER CHAPITRE : SOUS-ENSEMBLE : Eléments de carrosserie / Body parts Pare chocs avant / Front bumper Mise à jour du : 26.01.2015 Page 1 sur 6 Page 2 sur 6 REP REFERENCE QTE 1 3R1A27088A 1 2 9673857680 1 3 1608112180 1 4 3R1A27176A 2 5 PS82001A01 4 6 3R1B25877B 2 7 PS74003A10 2 8 PS78631A10 2 9 PS74128A10 2 10 PS92605A10 4 11 3R1A24046B 1 12 3R1A24047C 1 13 6925P2 6 14 3R1A21762A 1 15 3R1A26855B 1 - 3R1A19347A 1 - 3R1A19352A 1 CHAPITRE : SOUS-ENSEMBLE : DESIGNATION Bouclier AV Front bumper Monogramme Badge Enjoliveur pare-chocs chromé Front bumper moulding Centreur 12x45 H35 Locator 12x45 H35 Vis CHC M6x20 cl.12.9 Screw CHC M6x20 cl.12.9 Platine fixation centreur pare chocs Locator’s fixing plate Axe cruciforme N°19 Cruciform axis N°19 Œillet bombé h 12.9 Cambered eyelet Réceptacle d'axe Axis receiver Rivet Rivet Absorbeur D Right absorber Absorbeur G Left absorber Vis à embase M8x25 cl.8.8 Collar screw M8x25 cl.8.8 Sangle de remorquage Axle Strap Renfort sangle AV Front strap strongback Grille bouclier AV Front bumper grid Grille inf bouclier AV Front bumper lower grid Eléments de carrosserie / Body parts Pare chocs avant / Front bumper REP REFERENCE QTE DESIGNATION - Mise à jour du : 26.01.2015 Page 3 sur 6 Après avoir fixé les réceptacles d’axe (rep. 9) sur les absorbeurs (rep. 11 et 12) à l’aide des rivets (rep. 10) comme indiqué ci-contre, fixer les absorbeurs (rep. 11 et 12) ainsi que la sangle (rep. 14) et son renfort (rep. 15) sur les longerons de caisse à l’aide des vis (rep. 13). After having fitted the axis receivers (rep. 9) on the absorbers (rep. 11 et 12) thanks to the rivets (rep. 10), fit the absorbers (rep. 11 et 12), the strap (rep. 14) and its fixing plate (rep. 15) on the bodyshell with the screws (rep. 13). 13 11 / 12 9 11 (droit / right) 10 14 15 Présenter le pare choc (rep. 1) sur la caisse afin de positionner les centreurs (rep. 4) par rapport aux logements prévus dans les ailes avant et les attaches (rep. 7 et 8) par rapport aux absorbeurs (rep. 11 et 12). Put the front bumper (rep. 1) on the bodyshell in order to mark the positions of the locators (rep. 4) regarding the front wings and the positions of the fasteners (rep. 7 and 8) regarding the absorbers (rep. 11 et 12). CHAPITRE : SOUS-ENSEMBLE : Eléments de carrosserie / Body parts Pare chocs avant / Front bumper Mise à jour du : 26.01.2015 Page 4 sur 6 Fixer les attaches du pare choc (rep. 7 et 8) ainsi que les centreurs (rep. 4) à l’aide des platines (rep. 6) et des vis (rep. 5). Fixer également les grilles de pare-chocs avec des colliers plastiques comme indiqué ci-dessous : Fit the fasteners (rep. 7 et 8) and the locators (rep. 4) thanks to the fixing plates (rep. 6) and the screws (rep. 5). Also fit the grids on the front bumper with tie-wraps as shown on the picture below: 7+8 5 4 Retirer l’ensemble des pattes et pions de fixation du côté intérieur de l’enjoliveur pare-chocs chromé (rep. 3). Remove all the fixing parts (brackets or pins) on the inside of the front bumper moulding (rep. 3). CHAPITRE : SOUS-ENSEMBLE : Eléments de carrosserie / Body parts Pare chocs avant / Front bumper Mise à jour du : 26.01.2015 Page 5 sur 6 2 Coller l’enjoliveur pare-chocs chromé (rep. 3) et le monogramme (rep. 2) sur le pare-chocs avant (rep. 1). Glue the front bumper moulding (rep. 3) and the badge (rep. 2) on the front bumper (rep. 1). 1 3 Attention : le poids minimum du pare chocs avant de la 208T16 est homologué à 4,5 kg. Warning: the minimum weight of the 208T16 front bumper is homologated for 4,5 kg. CHAPITRE : SOUS-ENSEMBLE : Eléments de carrosserie / Body parts Pare chocs avant / Front bumper Mise à jour du : 26.01.2015 Page 6 sur 6