Pare-chocs avant - Peugeot Sport Store

Transcription

Pare-chocs avant - Peugeot Sport Store
R1A0
PARE CHOCS AVANT
FRONT BUMPER
CHAPITRE :
SOUS-ENSEMBLE :
Eléments de carrosserie / Body parts
Pare chocs avant / Front bumper
Mise à jour du : 26.01.2015
Page 1 sur 6
Page 2 sur 6
REP
REFERENCE
QTE
1
3R1A27088A
1
2
9673857680
1
3
1608112180
1
4
3R1A27176A
2
5
PS82001A01
4
6
3R1B25877B
2
7
PS74003A10
2
8
PS78631A10
2
9
PS74128A10
2
10
PS92605A10
4
11
3R1A24046B
1
12
3R1A24047C
1
13
6925P2
6
14
3R1A21762A
1
15
3R1A26855B
1
-
3R1A19347A
1
-
3R1A19352A
1
CHAPITRE :
SOUS-ENSEMBLE :
DESIGNATION
Bouclier AV
Front bumper
Monogramme
Badge
Enjoliveur pare-chocs chromé
Front bumper moulding
Centreur 12x45 H35
Locator 12x45 H35
Vis CHC M6x20 cl.12.9
Screw CHC M6x20 cl.12.9
Platine fixation centreur pare chocs
Locator’s fixing plate
Axe cruciforme N°19
Cruciform axis N°19
Œillet bombé h 12.9
Cambered eyelet
Réceptacle d'axe
Axis receiver
Rivet
Rivet
Absorbeur D
Right absorber
Absorbeur G
Left absorber
Vis à embase M8x25 cl.8.8
Collar screw M8x25 cl.8.8
Sangle de remorquage
Axle Strap
Renfort sangle AV
Front strap strongback
Grille bouclier AV
Front bumper grid
Grille inf bouclier AV
Front bumper lower grid
Eléments de carrosserie / Body parts
Pare chocs avant / Front bumper
REP
REFERENCE
QTE
DESIGNATION
-
Mise à jour du : 26.01.2015
Page 3 sur 6
Après avoir fixé les réceptacles d’axe (rep. 9) sur les absorbeurs (rep. 11 et 12) à l’aide des rivets (rep. 10)
comme indiqué ci-contre, fixer les absorbeurs (rep. 11 et 12) ainsi que la sangle (rep. 14) et son renfort (rep.
15) sur les longerons de caisse à l’aide des vis (rep. 13).
After having fitted the axis receivers (rep. 9) on the absorbers (rep. 11 et 12) thanks to the rivets (rep. 10), fit the
absorbers (rep. 11 et 12), the strap (rep. 14) and its fixing plate (rep. 15) on the bodyshell with the screws (rep. 13).
13
11 / 12
9
11
(droit / right)
10
14
15
Présenter le pare choc (rep. 1) sur la caisse afin de positionner les centreurs (rep. 4) par rapport aux
logements prévus dans les ailes avant et les attaches (rep. 7 et 8) par rapport aux absorbeurs (rep. 11 et 12).
Put the front bumper (rep. 1) on the bodyshell in order to mark the positions of the locators (rep. 4) regarding the
front wings and the positions of the fasteners (rep. 7 and 8) regarding the absorbers (rep. 11 et 12).
CHAPITRE :
SOUS-ENSEMBLE :
Eléments de carrosserie / Body parts
Pare chocs avant / Front bumper
Mise à jour du : 26.01.2015
Page 4 sur 6
Fixer les attaches du pare choc (rep. 7 et 8) ainsi que les centreurs (rep. 4) à l’aide des platines (rep. 6) et des
vis (rep. 5).
Fixer également les grilles de pare-chocs avec des colliers plastiques comme indiqué ci-dessous :
Fit the fasteners (rep. 7 et 8) and the locators (rep. 4) thanks to the fixing plates (rep. 6) and the screws (rep. 5).
Also fit the grids on the front bumper with tie-wraps as shown on the picture below:
7+8
5
4
Retirer l’ensemble des pattes et pions de fixation du côté intérieur de l’enjoliveur pare-chocs chromé (rep.
3).
Remove all the fixing parts (brackets or pins) on the inside of the front bumper moulding (rep. 3).
CHAPITRE :
SOUS-ENSEMBLE :
Eléments de carrosserie / Body parts
Pare chocs avant / Front bumper
Mise à jour du : 26.01.2015
Page 5 sur 6
2
Coller l’enjoliveur pare-chocs chromé (rep. 3) et le
monogramme (rep. 2) sur le pare-chocs avant (rep. 1).
Glue the front bumper moulding (rep. 3) and the badge
(rep. 2) on the front bumper (rep. 1).
1
3
Attention :
le poids minimum du pare chocs avant de la 208T16 est homologué à 4,5 kg.
Warning:
the minimum weight of the 208T16 front bumper is homologated for 4,5 kg.
CHAPITRE :
SOUS-ENSEMBLE :
Eléments de carrosserie / Body parts
Pare chocs avant / Front bumper
Mise à jour du : 26.01.2015
Page 6 sur 6