FIL-INFO du 15 septembre 2016

Transcription

FIL-INFO du 15 septembre 2016
Liste de diffusion FILFRANCOPHONIE
Equipe de Recherche PREFics-DYNADIV – EA 4246
FIL-INFO du 15 septembre 2016
Actualité / médias .................................................................................................................................. 2
1. Langue officielle des JO, le français mis de côté à Rio .......................................................................................... 2
2. Qu’est-ce que la francophonie ? Quelques catégorisations de chercheurs en littérature ................................... 2
3. Image et usage du français dans la zone anglophone du Cameroun .................................................................... 2
4. Cap-Vert, territoire oublié de la francophonie? .................................................................................................... 2
5. La paix linguistique au Québec : une illusion ?...................................................................................................... 2
6. Chiffres et données clés sur la langue française ................................................................................................... 3
7. Nouveau directeur régional de l'AUF en Europe de l'Ouest ................................................................................. 3
8. Rentrée littéraire 2016 : quelques titres ............................................................................................................... 3
Parutions ............................................................................................................................................... 3
1. Erzsébet Harmath, 2016, Andreï Makine et la francophonie. Pour une géopoétique des oeuvres littéraires,
Paris, L'Harmattan, Littératures comparées.......................................................................................................... 3
2. Nzesse Ladislas et M. Dassi (dir.), 2016, Le français en Afrique. Évaluation de sa portée patrimoniale.
Hommage à Ambroise Queffélec, Paris, l’Harmattan............................................................................................ 4
3. Jean-Marc Defays & Geneviève Geron, 2016, « Représentations du français et motivations des allophones à
l'apprendre et à l'enseigner » Le Langage et l'Homme, n°1. ................................................................................ 4
4. Didier de Robillard (dir.), 2016, « Epistémologies et histoire des idées sociolinguistique », Glottopol, n° 28. .... 4
Manifestations à venir ........................................................................................................................... 4
1. #franconumérique2016 ......................................................................................................................................... 4
2. Communication interculturelle en contexte africain : défis méthodologiques et modèles pédagogiques .......... 4
3. Séminaire 2016-2017 de l'équipe "manuscrit francophone" de l'ITEM. ............................................................... 4
Appels à communications....................................................................................................................... 5
1. « Repenser le fait francophone : subjectivités constitutives et reconfiguration épistémologique » ................... 5
2. « Le « texte » francophone et ses lectures critiques » .......................................................................................... 5
Contact
Valentin Feussi / Marie-Laure Tending (Modérateurs)
[email protected]
Liste de diffusion FILFRANCOPHONIE
Equipe de Recherche PREFics-DYNADIV – EA 4246
Actualité / médias
1. Langue officielle des JO, le français mis de côté à Rio
Le français, pourtant une des deux langues officielles des Jeux olympiques, n'est que très peu utilisé à Rio.
Len savoir plus ici.
 Voir également le reportage de Karine Henry et Guillaume Gouet de TV5Monde « La langue
française malmenée aux JO de Londres »
 Attendu, le rapport de Manu Dibango, Grand témoin, chargé de veiller au bon usage du français en
tant que langue olympique officielle aux jeux de Rio (pour mémoire, les rapports précédents ici)
Bien qu’on ne puisse faire fi du contexte économique dominé par les cultures anglophones, ces extraits
permettent en tout cas de s’interroger sur des aspects historiques de l’histoire de la F/francophonie qui
subit, pour ce cas, des conséquences de la rivalité séculaire entre la France et l’Angleterre.
2. Qu’est-ce que la francophonie ? Quelques catégorisations de chercheurs en littérature
Ci-dessous deux approches différentes de la francophonie qui posent la question des projets sous-jacents à
chacune de ces propositions :
« La francophonie existe. Elle est, qu’on veuille ou non, l’une des dimensions de la littérature africaine.
Les littératures francophones constituent un sous-champ de la production littéraire africaine, au même
titre que l’anglophonie, la lusophonie ou la « swahiliphonie ». » (R. Fonkoua, rédacteur en chef de la revue
Présence Africaine (à la suite de la parution du numéro 190) – texte intégral ici.
« La francophonie devrait bien sûr désigner tous les auteurs qui écrivent en français et non ceux qui
écrivent en français en étant d’ailleurs » (voir Verbatim dans « Alain Mabanckou, afro engagé » de
Catherine Calvet et Philippe Douroux).
3. Image et usage du français dans la zone anglophone du Cameroun
Le Cameroun a de très nombreuses langues nationales, et deux langues européennes qui sont langues
officielles : le français et l’anglais, inégalement réparties sur le territoire. Les zones anglophones sont bien
moins étendues, mais l’anglais y est solidement implanté. Le français y est-il inexistant ? Pas exactement
bien sûr. Mais sa présence, son enseignement, son utilité sont bien différentes de ce qui se passe dans le
reste du pays. (Emission à écouter partir de ce lien).
4. Cap-Vert, territoire oublié de la francophonie?
Saviez-vous que, selon l'Organisation internationale de la francophonie, 10% de la population de ce pays
lusophone parle le français ? (voir « La danse des mots », émission de RFI).
Dans le registre de pays n’ayant pas d’histoire coloniale avec la France et la Francophonie, le Botwana en
Afrique australe. A écouter également : « Place, rôle et image du français au Botswana ».
5. La paix linguistique au Québec : une illusion ?
Quelques extraits à titre d’information :
 « Dans la métropole du seul pays de langue française en Amérique, le français est optionnel »
Contact
Valentin Feussi / Marie-Laure Tending (Modérateurs)
[email protected]
2
Liste de diffusion FILFRANCOPHONIE
Equipe de Recherche PREFics-DYNADIV – EA 4246



« A Ottawa le bilinguisme officiel consiste la plupart du temps, pour les francophones, à changer
de langue à chaque phrase et, pour les anglophones, à parler simplement en anglais en se fiant aux
interprètes et au traducteur automatique que la plupart des francophones ont dans le cerveau… »
« « Pour nous, c’est plus qu’une paix linguistique, pour nous, c’est une question de s’entendre sur
des valeurs communes, de mettre l’accent sur ce qui nous unit et de réaffirmer ce contrat social
qu’on a au pays où on a deux langues. » »
« La paix linguistique, serait-ce le silence des agneaux francophones ? »
http://www.ledevoir.com/politique/canada/479327/consultation-sur-les-langues-officielles-triste-deni
http://www.journaldemontreal.com/2016/09/08/la-paix-linguistique--une-illusion
6. Chiffres et données clés sur la langue française
http://www.culturecommunication.gouv.fr/Politiques-ministerielles/Langue-francaise-et-langues-deFrance/Actualites/Chiffres-et-donnees-cles-sur-la-langue-francaise-20152
7. Nouveau directeur régional de l'AUF en Europe de l'Ouest
https://www.auf.org/bureau/bureau-europe-de-l-ouest/actualites-regionales/m-ciprian-miahali-nouveaudirecteur-de-lauf-en-eur/
8. Rentrée littéraire 2016 : quelques titres









Appanah Nathacha, Tropique de la violence, Gallimard (roman)
Bassy Blick, Le Moabi, Paris, Gallimard (roman)
Faye Gaël, Petit pays, Grasset (roman)
Laroui Fouad, Ce vain combat que tu livres au monde, Julliard (roman)
Mabanckou Alain, Le Monde est mon langage, Grasset. (recueil d’essais - http://www.grasset.fr/lemonde-est-mon-langage-9782246802198)
Miano Léonora, Crépuscule du tourment, Grasset (roman)
Ndiaye Marie, La Cheffe, roman d’une cuisinière, Gallimard. Parution le 3 octobre 2016 (roman)
Oumhani Cécile, Tunisian Yankee, par. Editions Elyzad (roman)
Zamir Ali, Anguille sous roche, Le Tripode (roman)
Parutions
1. Erzsébet Harmath, 2016, Andreï Makine et la francophonie. Pour une géopoétique des
oeuvres littéraires, Paris, L'Harmattan, Littératures comparées
D'origine sibérienne, Andreï Makine, arrivé en Paris en 1987, a commencé à écrire ses romans en français.
Son oeuvre, dense et diverse, récompensée de nombreuses fois (Goncourt, Médicis...), notamment Le
Testament français, est étudiée dans cet ouvrage. L'auteur dépasse la simple autobiographie pour
construire une "géopoétique" de l'auteur : "monde en archipel", son univers permet l'émergence de
connexions et de liens qui redéfinissent son univers littéraire. Un essai expérimental.
Présentation et commande ici.
Contact
Valentin Feussi / Marie-Laure Tending (Modérateurs)
[email protected]
3
Liste de diffusion FILFRANCOPHONIE
Equipe de Recherche PREFics-DYNADIV – EA 4246
2. Nzesse Ladislas et M. Dassi (dir.), 2016, Le français en Afrique. Évaluation de sa portée
patrimoniale. Hommage à Ambroise Queffélec, Paris, l’Harmattan
Patrimoine partagé par de nombreuses nations africaines, la langue française, surtout depuis les
indépendances, reste un puissant atout. Outil d'émergence pour les jeunes États africains, d'usage dans les
milieux administratifs, langue de la politique et des médias, le français peut être étudié historiquement. Ses
usages en Afrique contemporaine sont ici mis en avant, et tout ce qu'il permet comme diversité
socioculturelle est pris en compte. Un hommage à Ambroise Queffélec, éminent universitaire, spécialiste
du français d'Afrique.
Présentation et commande ici
3. Jean-Marc Defays & Geneviève Geron, 2016, « Représentations du français et
motivations des allophones à l'apprendre et à l'enseigner » Le Langage et l'Homme, n°1.
Né en 1966, Le Langage et l'Homme est une revue aujourd'hui consacrée à la didactique du français. Elle
entend promouvoir des innovations et des partenariats, et diffuser des recherches et des outils dans le
domaine. Située au carrefour de plusieurs disciplines - sciences de l'éducation, psychologie, sciences du
texte et du langage, anthropologie, ethnographie et sociologie -, elle tente de mettre un certain nombre de
concepts en rapport avec des pratiques de terrain.
Voir ici pour la commande.
4. Didier de Robillard (dir.), 2016, « Epistémologies et histoire des idées sociolinguistique »,
Glottopol, n° 28.
Présentation et intégralité du numéro ci-dessous :
http://glottopol.univ-rouen.fr/numero_28.html
Manifestations à venir
1. #franconumérique2016
http://www.acelf.ca/media/congres/Congres2016-prog-web-final.pdf
2. Communication interculturelle en contexte africain : défis méthodologiques et modèles
pédagogiques
Colloque international : 5-7 octobre 2016, Koudougou (Burkina Faso).
En savoir plus sur ici.
3. Séminaire 2016-2017 de l'équipe "manuscrit francophone" de l'ITEM.
Programme accessible ci-dessous :
- http://transfers.ens.fr/arti cle596.html
- http://www.item.ens.fr/index. php?id=484279
Contact
Valentin Feussi / Marie-Laure Tending (Modérateurs)
[email protected]
4
Liste de diffusion FILFRANCOPHONIE
Equipe de Recherche PREFics-DYNADIV – EA 4246
Appels à communications
1. « Repenser le fait francophone : subjectivités constitutives et reconfiguration
épistémologique »
Colloque du Département d'études françaises (Western University) et du G.R.E.L.C.E.F. (Groupe de
recherche et d’études sur les littératures et cultures de l’espace francophone),
Lieu : Western University, London (Ontario)
Dates : 7, 8 et 9 juillet 2017
Délai de soumission : 1er décembre 2016
Lien vers l’appel à communications.
2. « Le « texte » francophone et ses lectures critiques »
Colloque de l'A.P.F.U.C.C. (Association des professeur.e.s de français des universités et collèges canadiens)
Lieu : Ryerson University, Toronto
Date : du 27 mai au 2 juin 2017
Délai de soumission : 15 décembre 2016
Le texte de l’appel ici.
Contact
Valentin Feussi / Marie-Laure Tending (Modérateurs)
[email protected]
5