RUSSE - METEO
Transcription
RUSSE - METEO
LE CLIMAT - LA MÉTÉO Climat Climat Климат Climat tempéré Умеренный климат Climat continental Континентальный климат Climat polaire Полярный климат Climat arctique / antarctique Арктический / Антарктический климат Climat subarctique / subantarctique Субарктический / Субантарктический климат Climat tropical / subtropical Тропический / Субтропический климат Climat équatorial Экваториальный климат Climat méditerranéen Средиземломорский климат Climat maritime Морской климат Climat montagnard Baromètre - Thermomètre - Pression atmosphérique - Température Baromètre Барометр Thermomètre Горный климат Термометр Pression atmosphérique Атмосферное давление Bar Millibar (mbar) Pascal (Pa) Hectopascal (hPa) Бар Миллибар ( мбар) Паскаль (Па) Гектопаскаль (гПа) Température Degré Градус Температура Exemples de phrases : Le baromètre monte / descend Барометр поднимается / падает Le thermomètre indique Термометр показывает (1) (Plus) 15 degrés (Плюс) 15 градусов / 15 градусов тепла (2) / 15 градусов выше ноля (3) Zéro degré Ноль градусов Moins 22 degrés Минус 22 градуса / 22 градуса мороза (4) / 22 градуса ниже ноля (5) Depuis le début du XXème siècle la température С начала XX века средняя температура moyenne de l'air a augmenté de 0,7 ° C воздуха возросла на 0,7 °C 1) показывать (imp) / показать (perf) : montrer ; pour un appareil : indiquer 2) Mot à mot : 15 degrés de chaleur (тепло) 3) 15 degrés au-dessus de zéro 4) Mot à mot : 22 degrés de gel (мороз) 5) 22 degrés en-dessous de zéro 6) возрасти (passé : возрос / возросла) : augmenter 1 Temps - Prévisions météo - Beau temps - Mauvais temps Temps (météo) Погода Prévisions météo Прогнос погоды (1) Beau temps Прекрасная погода Хорошая погода Temps magnifique Mauvais temps Плохая погода 1) Прогнос (prévision) au singulier en russe, alors qu'en français on dit les prévisions météo Exemples de phrases : Quel temps fait-il aujourd'hui ? Какая сегодня погода ? Quel temps faisait-t-il hier ? Какая была вчера погода ? Quel temps fera-t-il demain ? Какая будет завтра погода ? Aujourd'hui il fait beau Сегодня хорошая погода Hier il faisait mauvais Вчера была плохая погода Demain il fera un temps magnifique Завтра будет прекрасная погода Chaud - Froid - Gel Chaud Тепло (1) / Жарко (2) Froid Холодно Gel Мороз Dégel Оттепель (f) Geler 1) Douceur, chaleur agréable 2) Chaleur pénible, excessive Замерзать (imp) / Замёрзнуть (perf) Exemples de phrases : Il fait chaud / J'ai chaud Жарко (1) / Мне жарко (2) Il gèle Мороз (1) Aujourd'hui le temps est doux Сегодня тепло Hier matin il faisait froid Вчера утром было холодно (3) Ce matin il gelait Сегодня утром был мороз Le lac est gelé / Le fleuve est gelé Озеро замёрзло / Река замёрзла En hiver nous patinons souvent sur le lac gelé Зимой мы часто кататемся на кoньках по замёрзшему озере (4) L'hiver en Sibérie il fait très froid Зимой в Сибири очень холодно Le réchauffement climatique Глобальное потепление (5) 1) Pour dire "il fait chaud", "il gèle", on énonce simplement la constatation "chaud", "gel" 2) Mot à mot : à moi froidement 3) было passé de быть (être) à la troisième personne du neutre singulier (car холодно étant une forme adverbiale, est considéré comme un neutre) 4) Patiner : кататься на кoньках 5) Mot à mot : le réchauffement mondial (comme en anglais "global warming") ; потепление formé à partir de тепло 2 Soleil - Nuages Soleil Солнце Ensoleillé Солнечный Nuage Облако Nuageux Облачно Exemple de phrase : Le soleil brille Солнце светит (1) 1) светит troisième personne du singulier de светить (briller, en parlant du soleil) Vent Vent Ветер Tempête Буря / Шторм Tempête de neige, blizzard Буран / Метель (f) Exemple de phrases : Hier il y avait du vent Вчера был ветер Un vent faible / fort Слабый / сильный ветер Le vent souffle Ветер дует (1) La tempête s'est levée Буря поднялась / Шторм поднялся Le vent / La tempête de neige s'est calmé(e) Ветер стих / Метель стихла (2) La tempête a abattu des arbres Шторм повалил деревья (3, 4) 1) дует troisième personne du singulier de дуть (imperfectif ; perfectif : подуть) : souffler 2) стих (masc) / стихла (f) : passé de стихнуть (perfectif ; imperfectif : стихать) : s'apaiser, se calmer. Formé sur тихий : calme 3) валить / повалить : abattre 4) дерево (pluriel : деревья) : arbre Précipitations Pluie Дождь (m) Averse Ливень (m) Neige Снег Flocons de neige Хлопья снега Grêle Град Exemples de phrases : Il pleut / Il neige Идёт дождь / Идёт снег Il pleuvait / Il neigeait Шёл дождь / Шёл снег Il pleuvra / Il neigera Будет дождь / Будет снег En hiver la terre est couverte de neige Зимой земля покрытa cнегoм Au printemps la neige fond Весной cнег тает (1) Le traîneau glisse sur la neige Сани скользять по снегу (2) On utilise des raquettes pour marcher sur la Пользуются снегоступами, чтобы ходить по neige profonde глубокому снегу 1) тает troisième personne du singulier de таять (fondre) 2) Сани : toujours pluriel. Glisser :скользить (imp) / скользнуть (perf) 3) пользоваться : utiliser ; se construit avec l'instrumental. Снегоступы : raquettes 3 Brouillard Brouillard Туман Exemple de phrase : Un brouillard épais couvrait la mer Густой туман укрыл море (1, 2) 1) густой : épais au sens de "dense" 2) укрывать (imp) / укрыть (perf) : couvrir ; cacher Orage Orage Гроза Tonnerre Гром Eclair / Foudre Молния Paratonnerre Молниеотвод (1) 1) отвод formé à partir de отводить : écarter, repousser Exemple de phrase : Il ne faut pas s'abriter de la pluie sous un arbre pendant un orage Нельзя укрываться от дождя под деревом во время грозы Glace Glace Verglas Лёд Гололёд Exemples de phrases : Il soufflait un vent glacial Дул леданой ветер Il / Elle a glissé sur le verglas et s'est cassé la jambe / le bras Он поскользнулся / Она поскользнулась в гололёд и сломал(а) ногу / руку (2, 3, 4) A cause du échauffement climatique la Из-за глобального потепления площадь superficie des glaces arctiques diminue арктических льдов уменьшаеть (5) 1) леданой : glacé, glacial. Formé à partir de лёд 2) поскользнуться : glisser involontairement 3) Remarquer l'emploi dans cette expression de в et non de на 4) нога : jambe, et aussi pied, le contexte seul permettant de faire la différence. De même рука a à la fois le sens de bras et de main 5) уменьшать (imp) / уменьшить (perf) : diminuer. Verbes formés à partir de меньше : plus petit 4