chiffres - Autoroutes.fr
Transcription
chiffres - Autoroutes.fr
CHIFFRES KEY FIGURES 2015 LE RÉSEAU AUTOROUTIER NE T WO R K concédées et 9 053,1 km d’autoroutes d’ouvrages à péage en service total of tolled road network de mises en service 2015 36 km prévisions scheduled for 2015 en projet 42 km d’autoroutes motorways scheduled en construction 84 km d’autoroutes of motorways under construction cours d’élargissement 41,5 km en being widened 133 toll plazas barrières pleine voie 914 échangeurs interchanges de gestion de trafic et d’information 34 postes (centraux ou régionaux) traffic and information Stations (Central or Regional) ou centres assurant chacun 112 (districts la surveillance d’environ 60 km d’autoroute) unités d’exploitation du réseau network operating units (centres handling super vision of motorway stretches of approximatly 60 km) 1 LE RÉSEAU AUTOROUTIER NET WO R K LONGUEUR DU RÉSEAU AUTOROUTIER CONCÉDÉ ET OUVRAGES À PÉAGE (en km) Length of tolled motorway network and toll facilities (in kilometres) 1 010 1960-70 3 733 1971-80 5 515 1981-90 7 365 1991-00 2002 7 771 2003 7 897 2004 7 973 2005 8 233 2006 8 296 2007 8 427 2008 8 522 2009 8 629 2012 8 891 2013 9 048 2014 9 053 2 00 10 00 8 00 6 00 4 00 2 0 0 8 887 0 2011 0 8 847 0 2010 0 7 635 2001 LE RÉSEAU AUTOROUTIER NE T WO R K RÉPARTITION PAR NOMBRE DE VOIES Allocation by number of lanes 2x2 voies / 2x2 lanes : 74 % 2x3 voies / 2x3 lanes : 25 % 6 734,7 km 2 236,2 km 2x4 voies et plus 2x4 lanes and more74: 1% 82,2 km % /2 5% / ÉVOLUTION DES MISES EN1SERVICE (km mis en service) % (kilometres in ser vice) 101 1960-70 272 1971-80 178 1981-90 185 1991-00 174 2001-05 63 2006 131 2007 2008 94 2009 106 199 2010 35,5 2011 4 2012 158,5 2013 0 30 0 25 0 20 0 15 10 0 0 5 2014 50 Moyenne annuelle Yearly average Opening of new motorway stretches 3 LE TRAFIC T RA F F IC RÉPARTITION DU TRAFIC Breakdown of traffic 86 % / 14% (dont 0,3 % de motos) (which 0.3 % of motorcycles) 86% 14 % TRAFIC MOYEN SUR LE RÉSEAU AUTOROUTIER Average daily traffic on the tolled motorway network 2012 2013 2014 en véhicules/jour – in vehicles/day 22 842 3 765 26 607 22 860 3 761 26 621 23 318 3 826 OCCUPATION MOYENNE PAR VÉHICULE Average vehicle occupancy 4 1,47 en semaine week-round 1,95 le week-end week-end 27 144 LE TRAFIC T RA F F IC KILOMÈTRES PARCOURUS SUR LE RÉSEAU AUTOROUTIER Kilometres travelled on the tolled motorway network 2012 2013 2014 en milliards de véhicules.km / in billion of vehicles.km 71,9 11,8 83,7 73,2 12,0 85,2 75,0 12,3 87,3 TRAJET MOYEN SUR LE RÉSEAU AUTOROUTIER * Average motorway journey distance* 58,3 km 74,2 km 60,1 km *Trajet moyen calculé pour une transaction payante / * Average journey for a paying transaction FRÉQUENTATION DES OUVRAGES À PÉAGE Traffic at tolled facilities 2012 2013 2014 en millions de véhicules / in million of vehicles 41,6 4,1 45,7 43,0 4,1 47,1 45,1 4,1 49,2 4,7 % 1,3 % 4,4 % évolution / growth 1,8 % - 3,5 % 1,3 % 3,3 % 1,1 % 3,1 % 5 LE TRAFIC T R A F F IC ÉVOLUTION DES KILOMÈTRES PARCOURUS SUR LE RÉSEAU AUTOROUTIER Kilometres travelled on the motorway network En service au 1er janvier 2011 Network as of 01.01.2011 2012 2013 2014 évolution / growth -1,5 % -3,7 % -1,8 % 0,8 % 0,0 % 0,7 % 2,1 % 1,7 % 2,0 % Indice base 100 en 2008 Baseline 100 in 2008 109,7 111 107 107,3 103 99 94,7 95 91 6 14 20 13 20 12 20 11 20 10 20 09 20 20 08 87 LA SÉCURITÉ SAFE T Y RÉSEAU AUTOROUTIER French motorway network sûr 5 fois plus times safer tués depuis 2002 - 57 % de drop in number of road deaths since 2002 des équipes/an 420 645 interventions incidents with responses per year PRINCIPALES CAUSES D’ACCIDENTS MORTELS (multifacteurs - 2009 / 2013) Main fatal accident causes Somnolence et fatigue Sleepiness and drowsiness 31 % Alcool, drogue, médicaments Alcohol, drugs and medication 21 % Vitesse excessive (dépassement des limites) Excessive speeding (speed limit violation) 15 % Présence de piétons (sor tis du véhicule et extérieurs) Pedestrians (drivers outside their vehicle or unrelated) 12 % Contresens et recul Car in wrong direction or reversing 5 % Pneumatiques Tires 5 % Tués n’ayant pas la ceinture de sécurité Killed while not wearing a seat belt 24 % 7 LA SÉCURITÉ SA F E T Y TUÉS, ACCIDENTS MORTELS ET CORPORELS Accidents involving death or injur y 2012 2013 2014 Nombre de tués Number of deaths 143 169 142 Taux par milliard de km parcouru Rate per billion km travelled 1,6 1,9 1,6 Nombre d’accidents mortels Number of fatal accidents 127 138 123 Taux par milliard de km parcouru Rate per billion km travelled 1,4 1,5 1,3 1486 1516 1557* 16,9 16,9* Nombre d’accidents corporels Number of casualties Taux par milliard de km parcouru Rate per billion km travelled 16,9 * Provisoires / Provisional data TAUX DE TUÉS DE 1980 À 2014 Death rate, from 1980 to 2014 (nombre de tués pour 1 milliard de km parcouru / number of deaths per 1 billion km travelled) 18 16 Variation annuelle du taux de tués : - 6,2 % Death rate annual variation: - 6.2 % 14,4 14 12 9,8 10 10,5 8 4,8 6 4 2,8 5,4 2 1,7 1,6 8 14 20 10 20 05 20 00 20 95 19 90 19 85 19 19 80 0 LA SÉCURITÉ SAFE T Y RÉPARTITION DES ACCIDENTS CORPORELS Allocation of casualties Selon le nombre de véhicules impliqués according to the number of vehicles involved 1 véhicule 1 vehicle 41 % 2 véhicules 2 vehicles 41 % 3 véhicules et plus 3 vehicles and more 18 % Selon le type de véhicules impliqués according to the type of vehicles involved 7% 86 % 7% ACCIDENTS DES ÉQUIPES D’INTERVENTION Accidents involving inter vention teams 2012 2013 2014 98 105 103 Tués / Number of deaths 1 1 1 Blessés hospitalisés Casualties with hospitalization 2 6 5 11 13 14 Accidents provoqués par le trafic autoroutier / Accidents caused by motorway traffic Blessés légers Minor injuries 9 LES SERVICES SE RV IC E S LE TÉLÉPÉAGE DES VÉHICULES LÉGERS electronic toll collection for light vehicles équipées 4 633 voies lanes de transactions 567 millions million transactions par badge/an 187 transactions transactions per year per tag à l’offre Vacances 219 471 abonnés Vacances subscribers parkings acceptant 400 parkings accepting 5 les parkings / annual parking transactions using millions de transactions par an dans ÉVOLUTION DU NOMBRE D’ABONNÉS 14 5 05 0 4 76 5 3 3 78 9 2 3 000 000 21 5 4 000 000 23 7 61 6 60 6 5 000 000 20 8 4 70 5 37 8 6 000 000 9 34 4 Subscribers 10 14 20 13 20 12 20 11 20 10 20 20 09 2 000 000 LES SERVICES SE RV IC E S LE TÉLÉPÉAGE DES POIDS LOURDS electronic toll collection for trucks équipées 2 664 voies lanes 151 million transactions millions de transactions par badge/an 231 transactions transactions per year per tag ÉVOLUTION DU NOMBRE D’ABONNÉS 8 65 0 64 7 55 4 52 3 49 46 8 00 0 600 000 00 0 30 0 00 0 00 0 800 000 00 0 Subscribers 400 000 200 000 14 20 13 20 12 20 11 20 10 20 20 09 0 LE TÉLÉPÉAGE SANS ARRÊT Non stop ETC sans arrêt dans 180 barrières et gares 517 voies non-stop lanes in 180 toll stations 11 LES SERVICES SE RV IC E S LES AIRES Ser vice and rest areas 367 ser vices areas aires de services 2,1 billion litres of fuel sold milliards de litres de carburants vendus 626 aires de repos rest areas 436 restaurants restaurants 19 hôtels hotels poids lourds sur les aires 29 274 places parking spots for trucks on ser vices and rest areas sécurisés 12 parkings secured parking lots 1 626 places spots total L’INFORMATION VOYAGEURS Traveler information à message variable 2 352 panneaux variable message signs par FM 107.7 8 831,8 km couverts covered per FM 107.7 par l’information 4 740 km couverts temps de parcours covered by the Trip Timing System 12 LES SERVICES SE RV IC E S LE DÉPANNAGE Repair and towing 273 305 d’appel d’urgence / number of emergency appels passés à partir du réseau calls made by riders on the network 340 604 interventions inter ventions place 31 % sur repaired on site remorquage 69 % en towing of the vehicle par million de kilomètres parcouru 4 dépannages inter ventions per million of kilometres travelled Répartition en fonction du type de véhicule Repair by type of vehicle 88 % 12 % 13 LES SERVICES SE RV IC E S LA VIABILITÉ HIVERNALE Winter maintenance resources mobilisées 3 947 personnes individuals called in 74 % of the maintenance Operations staff du personnel viabilité exploitation 157 190 worked hours heures travaillées 2 814 équipements (camions de déneigement, saleuses, turbines à neige…) / special vehicles (snowplowers, salt-spreading vehicles, snowblowers…) météo 594 stations weather stations L’AUTOROUTE À PÉAGE ÉVALUÉE PAR SES CLIENTS (résultats 2014) 2014 motorway customer sur vey clients satisfaits 94 % de of customers are satisfied 14 LES SERVICES SE RV IC E S L’INDICATEUR DE SATISFACTION 2014* TABLEAU DE BORD Satisfaction sur vey - Detailed Results* Satisfaction globale General Satisfaction Rate 7,9 L’état de l’autoroute Motorway General Condition 8,3 La sécurité routière Road Safety 7,7 La sécurité sur les aires de services Safety on ser vices areas 8,6 Les conditions de circulation Traffic Conditions 7,9 Le passage au péage Toll collection 8,3 L’esthétique de l’autoroute Motorway Esthetic Features 7,3 L’information et la signalisation Information & Signage 7,6 Les infrastructures des aires Service Area Infrastructures 8,4 Les services Ser vices 8,0 Notes supérieures ou égales à 8/10 Ratings higher than or equal to 8/10 * Enquête Indicateur de satisfaction IDDEM – ASFA 2014 réalisée auprès de 9 600 personnes * Satisfaction survey IDDEM – ASFA 2014 – 9,600 people interviewed 15 L’ÉCONOMIE E C O N O MY ÉVOLUTION DU CHIFFRE D’AFFAIRES* en milliards d’euros courants (hors taxes) Annual revenue in billion of euros 14 9,22 20 13 8,87 20 12 11 8,52 20 20 8,45 20 8,11 10 10 8 6 4 2 0 (VAT excluded)* RÉPARTITION DU CHIFFRE D’AFFAIRES* en millions d’euros courants (hors taxes) Breakdown of revenues in million of euros Autoroutes Toll motorways Chiffre d’affaires Revenues Ouvrages Tolled facilities Chiffre d’affaires Revenues ADELAC ALICORNE A’LIENOR ALIS ARCOUR APRR / AREA ASF / ESCOTA ATLANDES ATMB COFIROUTE SANEF / SAPN SFTRF 44,4 13,4 48,9 63,3 47,8 2 149,2 3 420,3 115,2 114 1 283,6 1 603,4 36 CCI Pont de Tancarville 20,7 CCI Pont de Normandie 38,8 SMTPC 40 ATMB Tunnel du Mont Blanc 63,7 SFTRF Tunnel du Fréjus 79 Viaduc de Millau 40,7 Sous-total / Subtotal 8 939,5 Sous-total / Subtotal 282,9 Total : 9 222,4 * Hors chiffre d’affaires construction * Revenue excluding construction 16 (VAT excluded)* L’ÉCONOMIE E C O N O MY ÉVOLUTION DES INVESTISSEMENTS en milliards d’euros courants Annual investments in billion of euros Total 17,67 1,27 20 1,60 14 20 20 16,40 13 13,02 14,80 12 11,27 11 10 Investissements cumulés depuis 2005 Total investments since 2005 1,75 20 9,24 7,44 09 08 20 06 1,80 20 5,52 2,01 3,75 20 20 05 0 1,74 07 2,01 1,77 20 5 1,92 20 10 2,03 1,78 20 15 Investissements sur l’année Investments for the year d’euros consacrés à l’entretien 129,9 millions des infrastructures et à la sécurité million euros allocated to infrastructure maintenance and safety ÉVOLUTION DE LA DETTE en milliards d’euros courants Debt in billion of euros 32 31,1 30 28 30,5 30,9 31,7 29,4 14 20 13 20 12 20 11 20 20 10 26 17 L’ÉCONOMIE E C O N O MY RÉPARTITION DES DÉPENSES Breakdown of spendings Exploitation Financement construction 48 % Construction 17 % Operating expenses Impôts et taxes Taxes and 34 % duties Grosses 1 % réparations Major repairs ÉCHÉANCES DES CONCESSIONS Duration of the concessions 18 Autoroutes Toll motorways Années Years Ouvrages Tolled facilities Années Years ADELAC ALBEA ALICORNE A’LIENOR ALIS ATLANDES ATMB APRR / AREA ARCOUR ASF ESCOTA COFIROUTE SANEF / SAPN SFTRF 2060 2066 2063 2066 2067 2051 2050 2032 2070 2033 2027 2031 2029 2050 APRR Tunnel Maurice-Lemaire 2068 ATMB Tunnel du Mont Blanc 2050 CCI DU HAVRE Pont de Tancarville Pont de Normandie 2027 CEVM Viaduc de Millau 2080 COFIROUTE Duplex A86 2077 ASF Tunnel du Puymorens 2037 SMTPC Tunnel Prado-Carénage 2025 L’ÉCONOMIE E C O N O MY RÉPARTITION DES RECETTES en millions d’euros (hors taxes) Breakdown of revenues in million of euros 6 091,9 (VAT excluded) 2 787,4 69 % des recettes of total revenue 31% des recettes of total revenue NOMBRE DE TRANSACTIONS (en millions) Transactions (in million) Autoroutes / Toll motorway Évolution 2014-2013 Growth 2014-2013 Ouvrages Toll facilities 1 281,5 169,1 1 450,6 2,7 % 4,3 % 2,8 % 45,2 4,1 49,3 RÉPARTITION PAR MODE DE PAIEMENT Breakdown of transactions by payment mode % 2012 2013 2014 Abonnements Subscriptions Espèces, Cartes chèques, bancaires devises Credits cards Cash, cheques, (Eurocard, Mastercard, foreign Visa) currency 15,2 % 14,1 % 12,8 % 37,7 % 37,3 % 36,9 % Cartes privatives Private cards 34,0 % 36,3 % 37,3 % 9,5 % 9,3 % 9,9 % 3,6 % 3,0 % 3,1 % 19 L’ENVIRONNEMENT E N V IR O N M E N T MESURES POUR LIMITER LES ATTEINTES AUX MILIEUX Environmental protection mesures linéaire de clôtures faune 99 % un of network protected by a natural fences du réseau protégé par 1 665 wildlife crossings passages pour animaux sauvages réseau où la ressource en eau est protégée 87 % du of network has protected water resources produits phytosanitaires utilisés - 78 % de depuis 2002 / pesticides used since 2002 DÉPENSES POUR L’ENVIRONNEMENT Environmental investments d’euros 140,8 millions million of euros 56 % d’investissements are for investments 44 % are for operations* d’exploitation* * Entretien des dépendances ver tes et ouvrages de protection de l’environnement * Green facilities maintenance and environmental protection projects 20 L’ENVIRONNEMENT E NV IR O N ME N T PRODUCTION D’ÉNERGIE RENOUVELABLE Renewable energy production 5 031 photovoltaïques et éoliennes, hors pompes à équipements (panneaux solaires thermiques, chaleur) / systems (thermo-solar, photovoltaic and wind panels, excl. heat pumps) MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION DE CHAUSSÉES RECYCLÉS Recycled road construction materials 29,5 % RECYCLAGE DES DÉCHETS Waste recycling pour le tri sélectif / of operating facilities 100 % are equipped with selective bins des centres d’exploitation équipés le tri sélectif / of ser vices and rest areas 94 % pour are equipped with selective bins des aires (services et repos) équipées DÉPENDANCES VERTES Green spaces 38 600 hectares hectares 21 LE SOCIAL HU M A N R E S O URCES (effectif moyen pondéré) 14 067 salariés employees (weighted average workforce) d’euros de dépenses de formation 19,8 millions liées à l’amélioration de la sécurité million euros for safety-related training d’euros de dépenses de formation 19,7 millions million euros management training expenditures PYRAMIDE DES ÂGES (en pourcentage) Age Pyramid (in %) Ans / Years old + de 60 ans 55 - 59 ans 50 - 54 ans 45 - 49 ans 40 - 44 ans 35 - 39 ans 30 - 34 ans 25 - 29 ans – de 25 ans 20 22 15 10 5 0 5 10 15 20 LE SOCIAL HU MA N R E S O U RCES RÉPARTITION HOMMES/FEMMES Gender distribution 61 % 39 % RÉPARTITION DES EFFECTIFS PAR MÉTIER Breakdown of workforce by job function Entretien Sécurité du réseau Maintenance - Safety 38 % 5 323 Péage / Toll collection 4 742 Structure / Structure 4 002 34 % 28 % RÉPARTITION DES EFFECTIFS PAR QUALIFICATION Breakdown of workforce by categor y Exécution / Operational 45 % 6 265 Maîtrise / Super visor y 42 % 5 969 Encadrement 13 % Management 1 833 23 LES SOCIÉTÉS CONCESSIONNAIRES FRENCH TOLLED ROAD COMPANIES AUTOROUTES CONCÉDÉES Toll motorways En service (en km) In operation Km parcourus (en millions de véh.km) Kilometres travelled (in million of veh.km) (in km) SFTRF 19,6 45 150 125 1 839 101 394,5 2 691,4 104 126,3 1 100 460 1 388,3 372,4 67,5 170,6 53,6 314,1 292,7 13 962,5 252,5 4 451,7 25 328,1 732,6 707 9 606,8 6 187,4 9 695,6 3 061,3 142 4,8 6,2 33,1 64,9 2 823,5 34,2 412,1 4 042,6 292,5 83,1 1 460,2 591,5 2 025,2 387,8 45,1 Sous-total / Subtotal 8 984 74 958,5 12 306,8 ADELAC ALICORNE A’LIENOR ALIS APRR ARCOUR AREA ASF ATLANDES ATMB COFIROUTE ESCOTA SANEF SAPN OUVRAGES À PÉAGE / Tolled facilities Pont de Tancarville (CCI du Havre) Pont de Normandie (CCI du Havre) Compagnie Eiffage du Viaduc de Millau (CEVM) Société Marseillaise du Tunnel Prado Carénage (SMTPC) Tunnel Maurice-Lemaire (APRR) 3,3 7,4 1,9 7,5 13,2 2,1 3,7 16,2 1,6 2,7 56,7 non autorisés 11 - - Tunnel du Puymorens (ASF) 5,5 - - Tunnel du Mont Blanc (ATMB) Tunnel Duplex A86 (COFIROUTE) 11,6 14,3 6,6 11 102,9 non autorisés Tunnel du Fréjus (SFTRF) 12,8 11,6 8,9 69,1 222,3 21,1 Sous-total / Subtotal TOTAL 9 053,1 unauthorised unauthorised 75 180,8 12 327,9 LES MEMBRES DE L’ASFA MEMBERS Membres concessionnaires Concessionaire company members ADELAC ALBEA ALICORNE A’LIÉNOR ALIS ATLANDES ATMB Autoroutes et Tunnel du Mont Blanc CEVM Compagnie Eiffage du Viaduc de Millau CCI DU HAVRE Chambre de Commerce et d’Industrie du Havre Groupe APRR APRR – AREA Groupe SANEF SANEF – SAPN SFTRF Société Française du Tunnel Routier du Fréjus SMTPC Société Marseillaise du Tunnel Prado Carénage VINCI Autoroutes ARCOUR – ASF – COFIROUTE – ESCOTA Membres exploitants Operating company members EGIS EXPLOITATION AQUITAINE – A63 EGIS ROAD OPERATION – A88 ROUTALIS – A28 SE A14 – A14 ASFA – Département Communication / Réalisation : www.wcommunication.fr – Cloître Imprimeurs 3, rue Edmond Valentin – 75007 Paris Téléphone : +(33)1 49 55 33 00 – Fax : +(33)1 49 55 33 91 www.autoroutes.fr – E-mail : [email protected] / Photo : Groupe SANEF – C. Abron / Chiffres au 31.12 . 2014
Kilometres travelled on the tolled motorway network