chiffres - Autoroutes.fr

Transcription

chiffres - Autoroutes.fr
CHIFFRES
KEY FIGURES
2015
LE RÉSEAU AUTOROUTIER
NE T WO R K
concédées et
9 053,1 km d’autoroutes
d’ouvrages à péage en service
total of tolled road network
de mises en service 2015
36 km prévisions
scheduled for 2015
en projet
42 km d’autoroutes
motorways scheduled
en construction
84 km d’autoroutes
of motorways under construction
cours d’élargissement
41,5 km en
being widened
133 toll plazas
barrières pleine voie
914
échangeurs
interchanges
de gestion de trafic et d’information
34 postes
(centraux ou régionaux)
traffic and information Stations (Central or Regional)
ou centres assurant chacun
112 (districts
la surveillance d’environ 60 km d’autoroute)
unités d’exploitation du réseau
network operating units (centres handling super vision
of motorway stretches of approximatly 60 km)
1
LE RÉSEAU AUTOROUTIER
NET WO R K
LONGUEUR DU RÉSEAU AUTOROUTIER
CONCÉDÉ ET OUVRAGES À PÉAGE (en km)
Length of tolled motorway network and toll facilities
(in kilometres)
1 010
1960-70
3 733
1971-80
5 515
1981-90
7 365
1991-00
2002
7 771
2003
7 897
2004
7 973
2005
8 233
2006
8 296
2007
8 427
2008
8 522
2009
8 629
2012
8 891
2013
9 048
2014
9 053
2
00
10
00
8
00
6
00
4
00
2
0
0
8 887
0
2011
0
8 847
0
2010
0
7 635
2001
LE RÉSEAU AUTOROUTIER
NE T WO R K
RÉPARTITION PAR NOMBRE DE VOIES
Allocation by number of lanes
2x2 voies / 2x2 lanes :
74 %
2x3 voies / 2x3 lanes :
25 %
6 734,7 km
2 236,2 km
2x4 voies et plus
2x4 lanes and more74: 1%
82,2 km %
/2
5%
/
ÉVOLUTION DES MISES EN1SERVICE
(km mis en service)
%
(kilometres in ser vice)
101
1960-70
272
1971-80
178
1981-90
185
1991-00
174
2001-05
63
2006
131
2007
2008
94
2009
106
199
2010
35,5
2011
4
2012
158,5
2013
0
30
0
25
0
20
0
15
10
0
0
5
2014
50
Moyenne annuelle
Yearly average
Opening of new motorway stretches
3
LE TRAFIC
T RA F F IC
RÉPARTITION DU TRAFIC
Breakdown of traffic
86 %
/ 14%
(dont 0,3 % de motos)
(which 0.3 % of motorcycles)
86%
14 %
TRAFIC MOYEN SUR LE RÉSEAU AUTOROUTIER
Average daily traffic on the tolled motorway network
2012
2013
2014
en véhicules/jour – in vehicles/day
22 842
3 765
26 607
22 860
3 761
26 621
23 318
3 826
OCCUPATION MOYENNE PAR VÉHICULE
Average vehicle occupancy
4
1,47
en semaine
week-round
1,95
le week-end
week-end
27 144
LE TRAFIC
T RA F F IC
KILOMÈTRES PARCOURUS
SUR LE RÉSEAU AUTOROUTIER
Kilometres travelled on the tolled motorway network
2012
2013
2014
en milliards de véhicules.km / in billion of vehicles.km
71,9
11,8
83,7
73,2
12,0
85,2
75,0
12,3
87,3
TRAJET MOYEN SUR LE RÉSEAU AUTOROUTIER *
Average motorway journey distance*
58,3 km 74,2 km 60,1 km
*Trajet moyen calculé pour une transaction payante / * Average journey for a paying transaction
FRÉQUENTATION DES OUVRAGES À PÉAGE
Traffic at tolled facilities
2012
2013
2014
en millions de véhicules / in million of vehicles
41,6
4,1
45,7
43,0
4,1
47,1
45,1
4,1
49,2
4,7 %
1,3 %
4,4 %
évolution / growth
1,8 %
- 3,5 %
1,3 %
3,3 %
1,1 %
3,1 %
5
LE TRAFIC
T R A F F IC
ÉVOLUTION DES KILOMÈTRES PARCOURUS
SUR LE RÉSEAU AUTOROUTIER
Kilometres travelled on the motorway network
En service au 1er janvier 2011
Network as of 01.01.2011
2012
2013
2014
évolution / growth
-1,5 %
-3,7 %
-1,8 %
0,8 %
0,0 %
0,7 %
2,1 %
1,7 %
2,0 %
Indice base 100 en 2008
Baseline 100 in 2008
109,7
111
107
107,3
103
99
94,7
95
91
6
14
20
13
20
12
20
11
20
10
20
09
20
20
08
87
LA SÉCURITÉ
SAFE T Y
RÉSEAU AUTOROUTIER
French motorway network
sûr
5 fois plus
times safer
tués depuis 2002
- 57 % de
drop in number of road deaths since 2002
des équipes/an
420 645 interventions
incidents with responses per year
PRINCIPALES CAUSES
D’ACCIDENTS MORTELS (multifacteurs - 2009 / 2013)
Main fatal accident causes
Somnolence et fatigue
Sleepiness and drowsiness
31 %
Alcool, drogue, médicaments
Alcohol, drugs and medication
21 %
Vitesse excessive (dépassement des limites)
Excessive speeding (speed limit violation)
15 %
Présence de piétons (sor tis du véhicule et extérieurs)
Pedestrians (drivers outside their vehicle or unrelated)
12 %
Contresens et recul
Car in wrong direction or reversing
5 %
Pneumatiques
Tires
5 %
Tués n’ayant pas la ceinture de sécurité
Killed while not wearing a seat belt
24 %
7
LA SÉCURITÉ
SA F E T Y
TUÉS, ACCIDENTS MORTELS ET CORPORELS
Accidents involving death or injur y
2012
2013
2014
Nombre de tués
Number of deaths
143
169
142
Taux par milliard de km parcouru
Rate per billion km travelled
1,6
1,9
1,6
Nombre d’accidents mortels
Number of fatal accidents
127
138
123
Taux par milliard de km parcouru
Rate per billion km travelled
1,4
1,5
1,3
1486
1516
1557*
16,9
16,9*
Nombre d’accidents corporels
Number of casualties
Taux par milliard de km parcouru
Rate per billion km travelled
16,9
* Provisoires / Provisional data
TAUX DE TUÉS DE 1980 À 2014
Death rate, from 1980 to 2014
(nombre de tués pour 1 milliard de km parcouru / number of deaths
per 1 billion km travelled)
18
16
Variation annuelle du taux de tués : - 6,2 %
Death rate annual variation: - 6.2 %
14,4
14
12
9,8
10
10,5
8
4,8
6
4
2,8
5,4
2
1,7
1,6
8
14
20
10
20
05
20
00
20
95
19
90
19
85
19
19
80
0
LA SÉCURITÉ
SAFE T Y
RÉPARTITION DES ACCIDENTS CORPORELS
Allocation of casualties
Selon le nombre de véhicules impliqués
according to the number of vehicles involved
1 véhicule
1 vehicle 41 %
2 véhicules
2 vehicles 41 %
3 véhicules et plus
3 vehicles and more 18 %
Selon le type de véhicules impliqués
according to the type of vehicles involved
7%
86 %
7%
ACCIDENTS DES ÉQUIPES D’INTERVENTION
Accidents involving inter vention teams
2012
2013
2014
98
105
103
Tués / Number of deaths
1
1
1
Blessés hospitalisés
Casualties with hospitalization
2
6
5
11
13
14
Accidents provoqués par le
trafic autoroutier / Accidents
caused by motorway traffic
Blessés légers
Minor injuries
9
LES SERVICES
SE RV IC E S
LE TÉLÉPÉAGE DES VÉHICULES LÉGERS
electronic toll collection for light vehicles
équipées
4 633 voies
lanes
de transactions
567 millions
million transactions
par badge/an
187 transactions
transactions per year per tag
à l’offre
Vacances
219 471 abonnés
Vacances
subscribers
parkings acceptant
400 parkings
accepting
5 les parkings / annual parking transactions using
millions de transactions
par an dans
ÉVOLUTION DU NOMBRE D’ABONNÉS
14
5
05
0
4
76
5
3
3
78
9
2
3 000 000
21
5
4 000 000
23
7
61
6
60
6
5 000 000
20
8
4
70
5
37
8
6 000 000
9
34
4
Subscribers
10
14
20
13
20
12
20
11
20
10
20
20
09
2 000 000
LES SERVICES
SE RV IC E S
LE TÉLÉPÉAGE DES POIDS LOURDS
electronic toll collection for trucks
équipées
2 664 voies
lanes
151 million transactions
millions de transactions
par badge/an
231 transactions
transactions per year per tag
ÉVOLUTION DU NOMBRE D’ABONNÉS
8
65
0
64
7
55
4
52
3
49
46
8
00
0
600 000
00
0
30
0
00
0
00
0
800 000
00
0
Subscribers
400 000
200 000
14
20
13
20
12
20
11
20
10
20
20
09
0
LE TÉLÉPÉAGE SANS ARRÊT
Non stop ETC
sans arrêt dans 180 barrières et gares
517 voies
non-stop lanes in 180 toll stations
11
LES SERVICES
SE RV IC E S
LES AIRES
Ser vice and rest areas
367 ser vices areas
aires de services
2,1 billion litres of fuel sold
milliards de litres de carburants vendus
626
aires de repos
rest areas
436 restaurants
restaurants
19
hôtels
hotels
poids lourds sur les aires
29 274 places
parking spots for trucks on ser vices and rest areas
sécurisés
12 parkings
secured parking lots
1 626
places
spots total
L’INFORMATION VOYAGEURS
Traveler information
à message variable
2 352 panneaux
variable message signs
par FM 107.7
8 831,8 km couverts
covered per FM 107.7
par l’information
4 740 km couverts
temps de parcours
covered by the Trip Timing System
12
LES SERVICES
SE RV IC E S
LE DÉPANNAGE
Repair and towing
273 305 d’appel d’urgence / number of emergency
appels passés à partir du réseau
calls made by riders on the network
340 604 interventions
inter ventions
place
31 % sur
repaired on site
remorquage
69 % en
towing of the vehicle
par million de kilomètres parcouru
4 dépannages
inter ventions per million of kilometres travelled
Répartition en fonction du type de véhicule
Repair by type of vehicle
88 %
12 %
13
LES SERVICES
SE RV IC E S
LA VIABILITÉ HIVERNALE
Winter maintenance resources
mobilisées
3 947 personnes
individuals called in
74 % of the maintenance Operations staff
du personnel viabilité exploitation
157 190 worked hours
heures travaillées
2 814
équipements (camions de déneigement,
saleuses, turbines à neige…) / special vehicles
(snowplowers, salt-spreading vehicles, snowblowers…)
météo
594 stations
weather stations
L’AUTOROUTE À PÉAGE ÉVALUÉE
PAR SES CLIENTS (résultats 2014)
2014 motorway customer sur vey
clients satisfaits
94 % de
of customers are satisfied
14
LES SERVICES
SE RV IC E S
L’INDICATEUR DE SATISFACTION 2014*
TABLEAU DE BORD
Satisfaction sur vey - Detailed Results*
Satisfaction globale
General Satisfaction Rate
7,9
L’état de l’autoroute
Motorway General Condition
8,3
La sécurité routière
Road Safety
7,7
La sécurité sur les aires de services
Safety on ser vices areas
8,6
Les conditions de circulation
Traffic Conditions
7,9
Le passage au péage
Toll collection
8,3
L’esthétique de l’autoroute
Motorway Esthetic Features
7,3
L’information et la signalisation
Information & Signage
7,6
Les infrastructures des aires
Service Area Infrastructures
8,4
Les services
Ser vices
8,0
Notes supérieures ou égales à 8/10
Ratings higher than or equal to 8/10
* Enquête Indicateur de satisfaction IDDEM – ASFA 2014 réalisée auprès de 9 600 personnes
* Satisfaction survey IDDEM – ASFA 2014 – 9,600 people interviewed
15
L’ÉCONOMIE
E C O N O MY
ÉVOLUTION DU CHIFFRE D’AFFAIRES*
en milliards d’euros courants (hors taxes)
Annual revenue in billion of euros
14
9,22
20
13
8,87
20
12
11
8,52
20
20
8,45
20
8,11
10
10
8
6
4
2
0
(VAT excluded)*
RÉPARTITION DU CHIFFRE D’AFFAIRES*
en millions d’euros courants (hors taxes)
Breakdown of revenues in million of euros
Autoroutes
Toll motorways
Chiffre
d’affaires
Revenues
Ouvrages
Tolled facilities
Chiffre
d’affaires
Revenues
ADELAC
ALICORNE
A’LIENOR
ALIS
ARCOUR
APRR / AREA
ASF / ESCOTA
ATLANDES
ATMB
COFIROUTE
SANEF / SAPN
SFTRF
44,4
13,4
48,9
63,3
47,8
2 149,2
3 420,3
115,2
114
1 283,6
1 603,4
36
CCI
Pont de Tancarville
20,7
CCI
Pont de Normandie
38,8
SMTPC
40
ATMB
Tunnel du Mont Blanc
63,7
SFTRF
Tunnel du Fréjus
79
Viaduc de Millau
40,7
Sous-total / Subtotal
8 939,5
Sous-total / Subtotal
282,9
Total : 9 222,4
* Hors chiffre d’affaires construction
* Revenue excluding construction
16
(VAT excluded)*
L’ÉCONOMIE
E C O N O MY
ÉVOLUTION DES INVESTISSEMENTS
en milliards d’euros courants
Annual investments in billion of euros
Total
17,67
1,27
20
1,60
14
20
20
16,40
13
13,02 14,80
12
11,27
11
10
Investissements cumulés depuis 2005
Total investments since 2005
1,75
20
9,24
7,44
09
08
20
06
1,80
20
5,52
2,01 3,75
20
20
05
0
1,74
07
2,01
1,77
20
5
1,92
20
10
2,03
1,78
20
15
Investissements sur l’année
Investments for the year
d’euros consacrés à l’entretien
129,9 millions
des infrastructures et à la sécurité
million euros allocated to infrastructure
maintenance and safety
ÉVOLUTION DE LA DETTE
en milliards d’euros courants
Debt in billion of euros
32
31,1
30
28
30,5
30,9
31,7
29,4
14
20
13
20
12
20
11
20
20
10
26
17
L’ÉCONOMIE
E C O N O MY
RÉPARTITION DES DÉPENSES
Breakdown of spendings
Exploitation
Financement
construction 48 %
Construction
17 % Operating
expenses
Impôts et
taxes
Taxes and 34 %
duties
Grosses
1 % réparations
Major repairs
ÉCHÉANCES DES CONCESSIONS
Duration of the concessions
18
Autoroutes
Toll motorways
Années
Years
Ouvrages
Tolled facilities
Années
Years
ADELAC
ALBEA
ALICORNE
A’LIENOR
ALIS
ATLANDES
ATMB
APRR / AREA
ARCOUR
ASF
ESCOTA
COFIROUTE
SANEF / SAPN
SFTRF
2060
2066
2063
2066
2067
2051
2050
2032
2070
2033
2027
2031
2029
2050
APRR
Tunnel
Maurice-Lemaire
2068
ATMB
Tunnel du Mont Blanc
2050
CCI DU HAVRE
Pont de Tancarville
Pont de Normandie
2027
CEVM
Viaduc de Millau
2080
COFIROUTE
Duplex A86
2077
ASF
Tunnel du Puymorens
2037
SMTPC
Tunnel
Prado-Carénage
2025
L’ÉCONOMIE
E C O N O MY
RÉPARTITION DES RECETTES
en millions d’euros (hors taxes)
Breakdown of revenues in million of euros
6 091,9
(VAT excluded)
2 787,4
69 % des recettes
of total revenue
31% des recettes
of total revenue
NOMBRE DE TRANSACTIONS (en millions)
Transactions (in million)
Autoroutes / Toll motorway
Évolution 2014-2013
Growth 2014-2013
Ouvrages
Toll facilities
1 281,5
169,1
1 450,6
2,7 %
4,3 %
2,8 %
45,2
4,1
49,3
RÉPARTITION PAR MODE DE PAIEMENT
Breakdown of transactions by payment mode
%
2012
2013
2014
Abonnements
Subscriptions
Espèces,
Cartes
chèques, bancaires
devises Credits cards
Cash, cheques, (Eurocard,
Mastercard,
foreign
Visa)
currency
15,2 %
14,1 %
12,8 %
37,7 %
37,3 %
36,9 %
Cartes
privatives
Private
cards
34,0 %
36,3 %
37,3 %
9,5 %
9,3 %
9,9 %
3,6 %
3,0 %
3,1 %
19
L’ENVIRONNEMENT
E N V IR O N M E N T
MESURES POUR LIMITER
LES ATTEINTES AUX MILIEUX
Environmental protection mesures
linéaire de clôtures faune
99 % un
of network protected by a natural fences
du réseau protégé par
1 665 wildlife crossings
passages pour animaux sauvages
réseau où la ressource en eau est protégée
87 % du
of network has protected water resources
produits phytosanitaires utilisés
- 78 % de
depuis 2002 / pesticides used since 2002
DÉPENSES POUR L’ENVIRONNEMENT
Environmental investments
d’euros
140,8 millions
million of euros
56 % d’investissements
are for investments
44 % are for operations*
d’exploitation*
* Entretien des dépendances ver tes et ouvrages de protection de l’environnement
* Green facilities maintenance and environmental protection projects
20
L’ENVIRONNEMENT
E NV IR O N ME N T
PRODUCTION D’ÉNERGIE RENOUVELABLE
Renewable energy production
5 031 photovoltaïques et éoliennes, hors pompes à
équipements (panneaux solaires thermiques,
chaleur) / systems (thermo-solar, photovoltaic and
wind panels, excl. heat pumps)
MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION
DE CHAUSSÉES RECYCLÉS
Recycled road construction materials
29,5 %
RECYCLAGE DES DÉCHETS
Waste recycling
pour le tri sélectif / of operating facilities
100 % are
equipped with selective bins
des centres d’exploitation équipés
le tri sélectif / of ser vices and rest areas
94 % pour
are equipped with selective bins
des aires (services et repos) équipées
DÉPENDANCES VERTES
Green spaces
38 600 hectares
hectares
21
LE SOCIAL
HU M A N R E S O URCES
(effectif moyen pondéré)
14 067 salariés
employees (weighted average workforce)
d’euros de dépenses de formation
19,8 millions
liées à l’amélioration de la sécurité
million euros for safety-related training
d’euros de dépenses de formation
19,7 millions
million euros management training expenditures
PYRAMIDE DES ÂGES (en pourcentage)
Age Pyramid (in %)
Ans / Years old
+ de 60 ans
55 - 59 ans
50 - 54 ans
45 - 49 ans
40 - 44 ans
35 - 39 ans
30 - 34 ans
25 - 29 ans
– de 25 ans
20
22
15
10
5
0
5
10
15
20
LE SOCIAL
HU MA N R E S O U RCES
RÉPARTITION HOMMES/FEMMES
Gender distribution
61 %
39 %
RÉPARTITION DES EFFECTIFS PAR MÉTIER
Breakdown of workforce by job function
Entretien
Sécurité du réseau
Maintenance - Safety 38 %
5 323
Péage / Toll collection
4 742
Structure / Structure
4 002
34 %
28 %
RÉPARTITION DES EFFECTIFS PAR QUALIFICATION
Breakdown of workforce by categor y
Exécution / Operational
45 % 6 265
Maîtrise / Super visor y
42 % 5 969
Encadrement
13 % Management
1 833
23
LES SOCIÉTÉS CONCESSIONNAIRES
FRENCH TOLLED ROAD COMPANIES
AUTOROUTES
CONCÉDÉES
Toll motorways
En
service
(en km)
In
operation
Km parcourus
(en millions de véh.km)
Kilometres travelled
(in million of veh.km)
(in km)
SFTRF
19,6
45
150
125
1 839
101
394,5
2 691,4
104
126,3
1 100
460
1 388,3
372,4
67,5
170,6
53,6
314,1
292,7
13 962,5
252,5
4 451,7
25 328,1
732,6
707
9 606,8
6 187,4
9 695,6
3 061,3
142
4,8
6,2
33,1
64,9
2 823,5
34,2
412,1
4 042,6
292,5
83,1
1 460,2
591,5
2 025,2
387,8
45,1
Sous-total / Subtotal
8 984
74 958,5
12 306,8
ADELAC
ALICORNE
A’LIENOR
ALIS
APRR
ARCOUR
AREA
ASF
ATLANDES
ATMB
COFIROUTE
ESCOTA
SANEF
SAPN
OUVRAGES À PÉAGE / Tolled facilities
Pont de Tancarville
(CCI du Havre)
Pont de Normandie
(CCI du Havre)
Compagnie Eiffage
du Viaduc de Millau (CEVM)
Société Marseillaise du Tunnel
Prado Carénage (SMTPC)
Tunnel Maurice-Lemaire
(APRR)
3,3
7,4
1,9
7,5
13,2
2,1
3,7
16,2
1,6
2,7
56,7
non autorisés
11
-
-
Tunnel du Puymorens (ASF)
5,5
-
-
Tunnel du Mont Blanc
(ATMB)
Tunnel Duplex A86
(COFIROUTE)
11,6
14,3
6,6
11
102,9
non autorisés
Tunnel du Fréjus (SFTRF)
12,8
11,6
8,9
69,1
222,3
21,1
Sous-total / Subtotal
TOTAL
9 053,1
unauthorised
unauthorised
75 180,8 12 327,9
LES MEMBRES DE L’ASFA
MEMBERS
Membres concessionnaires
Concessionaire company members
ADELAC
ALBEA
ALICORNE
A’LIÉNOR
ALIS
ATLANDES
ATMB
Autoroutes et Tunnel du Mont Blanc
CEVM
Compagnie Eiffage du Viaduc de Millau
CCI DU HAVRE
Chambre de Commerce
et d’Industrie du Havre
Groupe APRR
APRR – AREA
Groupe SANEF
SANEF – SAPN
SFTRF
Société Française du Tunnel Routier du Fréjus
SMTPC
Société Marseillaise du Tunnel Prado Carénage
VINCI Autoroutes
ARCOUR – ASF – COFIROUTE – ESCOTA
Membres exploitants
Operating company members
EGIS EXPLOITATION AQUITAINE – A63
EGIS ROAD OPERATION – A88
ROUTALIS – A28
SE A14 – A14
ASFA – Département Communication / Réalisation : www.wcommunication.fr – Cloître Imprimeurs
3, rue Edmond Valentin – 75007 Paris
Téléphone : +(33)1 49 55 33 00 – Fax : +(33)1 49 55 33 91
www.autoroutes.fr – E-mail : [email protected]
/ Photo : Groupe SANEF – C. Abron / Chiffres au 31.12 . 2014