libretto mr junior 2007 ag3
Transcription
libretto mr junior 2007 ag3
Fig.9 Accessori Accessories Accessoires Zubehör Accesorios Presa aria anteriore Prese aria posteriori - Front air intake - vordere Belüftungsöffnungen - Prise d'air avant - Tomas de aire anteriore - Back air intakes - hintere Belüftungsöffnungen - Prises d'air arrière - Tomas de aire posteriores Coperchi Visiera Kit Guarnizioni Visiera - Visor covers - Visierdeckel - Couvercles de l'écran - Placas de la pantalla - Visor Trim kit, - Satz Visier-Dichtungen, -Kit Joints d'Écran -Kit Juntas Pantalla Visiera Viti Visiera - Shield - Visier - Écran - Pantalla Presa aria mentoniera Strada - Visor screws - Visierschrauben - Vis de l'écran - Tornillos de la pantalla - Chin Guard air intakes - Kinnteil Belüftungsöffnungen Interno Completo Mentoniera interna - Prises d'air mentonnière - Inner chin guard - Innen Kinnteil - Complete inner part -Vollständige Innenpolsterung Partie intérieure complète -Interior completo - Tomas de aire mentoniera - Mentonnière Intérieure - Frontino Prese aria posteriori - Peak - Gesichtsschutz - Visière pare-soleil - Visera - Back air intakes - hintere Belüftungsöffnungen - Prises d'air arrière - Tomas de aire posteriores Interno Completo - Complete inner part - vollständige Innenpolsterung - Partie intérieure complète - Interior completo Strada Viti Frontino - Peack screws - Gesichtsshutzschrauben - Vis de la Visière -Tornillos de la Visera Presa aria mentoniera - Chin Guard air intakes - Kinnteil Belüftungsöffnungen - Prises d'air mentonnière - Tomas de aire mentoniera Cross Mentoniera interna Cross - Inner chin guard - Innen-Kinnteil - Mentonnière Intérieure - Presa aria anteriore - Front air intake - vordere Belüftungsöffnungen - Prise d'air avant - Tomas de aire anteriore Prese aria posteriori - Back air intakes - hintere Belüftungsöffnungen - Prises d'air arrière - Tomas de aire posteriores Guarnizione Superiore - Upper Visor Trim - obere Visierdichtung - Joint supérieur d'Écran - Junta superior Pantalla Coperchi Visiera - Visor covers - Visierdeckel - Couvercles de l'écran - Placas de la pantalla Visiera - Shield - Visier - Écran - Pantalla Viti Visiera Interno Completo - Complete inner part - vollständige Innenpolsterung - Partie intérieure complète - Interior completo Jet 16 - Visor screws - Visierschrauben - Vis de l'écran - Tornillos de la pantalla Jet MR Line ISTRUZIONI INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES ITALIANO Istruzioni d'uso per caschi: -MR Strada -MR Cross -MR Jet. I caschi della linea MR junior sono progettati e costruiti per ottenere il massimo delle performance con il minimo peso. Il risultato, massima protezione con caschi più piccoli e leggeri, consoni alle capacità fisiche dei più giovani. Di seguito le misure interne disponibili sui due modelli junior : XXXS = 50 cm XXS = 51-52 cm XS = 53-54 cm S = 55-56 cm. Non esiste un età di riferimento per ogni taglia, per questo in fase di scelta, conformati alle istruzioni precedentemente riportate. La gamma dei caschi MR junior e' composta da tre diversi prodotti, per abbracciare diversi tipi di utilizzo, MR Strada = casco integrale, MR Cross, = casco cross, MR Jet, = casco jet. MR Strada, casco integrale da strada con visiera, conforme alle normative europee, e' adatto a un utilizzo prevalentemente stradale, assicura la massima protezione della testa ed e'adatto a sport motociclistici. MR Cross, casco cross con frontino regolabile, conforme alle normative europee, adatto ad un utilizzo prevalentemente crossistico. MR Jet, casco Jet, da strada con visiera, conforme alle normative europee, e' adatto a un utilizzo stradale, assicura la massima protezione della testa e abbina un comfort ottimale nei brevi tragitti cittadini e per i piccoli spostamenti, ad un ottima comodità di utilizzo tipica dei caschi aperti, adatto a tragitti brevi o con climi particolarmente caldi. Leggi e Conformati alle istruzioni relative al tuo casco. Quick Retention System, presente sui modelli : MR Strada , MR Cross, MRJet . Il sistema di ritenzione del casco a sgancio rapido e' Omologato rispetto alle vigenti normative. Il sistema e' regolato di serie con una lunghezza standard, prima di utilizzarlo verifica la corretta pre-regolazione. Indossa il casco ed allaccia il cinturino inserendo la linguetta di aggancio nel meccanismo di blocco.In questa conformazione il sottogola deve chiudere e non deve eccessivamente stringere sul collo. Nel caso in cui il sottogola stringe troppo o poco, e' necessario procedere ad una regolazione personalizzata, allungando o accorciando il nastro nella fibbia di tenuta, Fig. 1 . -Per allacciare il cinturino inserisci la linguetta dentata nel meccanismo a scatto fino a sentire “click” di chiusura. -Per aprire e sganciare il sottogola spingi in avanti il cursore rosso, Fig. 2 . Attenzione! Le operazioni di regolazione della taglia devono essere effettuate sempre a veicolo fermo. High Optical Visor, presente sui modelli : MR Strada, MRJet. Visiera ad alta qualità ottica, antigraffio in Lexan da 2,2 mm di spessore. Meccanismo di movimento visiera con sistema di smontaggio rapido della visiera. Smontaggio visiera, 1- Svita la vite di fissaggio utilizzando una chiave esagonale da 4mm, Fig. 3 . 2- Rimuovi la vite e la placca di fissaggio, 3- Procedi con la stessa operazione sul lato opposto, 4- Rimuovi la visiera. Per montare la visiera procedi in senso opposto rispetto alle indicazioni di smontaggio Pulisci il meccanismo esclusivamente con aria compressa, acqua e sapone neutro. Il meccanismo funziona a molla e i materiali utilizzati sono auto-lubrificanti, per questi motivi non e' necessario lubrificarlo. Attenzione! Non applicare alla visiera detergenti, olio, solventi, vernici, adesivi e altre sostanze chimiche che possono alterare e compromettere le proprietà ottiche e meccaniche. Attenzione! Se la visiera presenta dei graffi o segni che possono pregiudicare la corretta visione deve essere sostituita esclusivamente con un ricambio originale Airoh. Adjustable Peak, presente sui modelli : MR Cross . Frontino regolabile in modo semplice e immediato per permettere un aggiustamento personalizzato ad ogni tipo di condizione e di utilizzo. Allenta il cursore superiore di fissaggio, regola la posizione ottimale del frontino e avvita per fermare la posizione scelta Fig. 4 . 2 Removable Inner Comfort, presente sui modelli : MR Strada , MR Cross, MR Jet . Interno completamente amovibile e lavabile, realizzato con materiali selezionati per dare il massimo comfort di utilizzo e prevenire le fatiche della guida. Tessuto traspirante con trattamento Sanitized® Inserito nelle zone dove e' richiesta la massima morbidezza abbinata ad una buona traspirazione, il trattamento di sterilizzazione Sanitized®, mediante la sua azione antibatterica, combatte la formazione di odori sgradevoli e mantiene fresco più a lungo il tessuto. Tessuto rete Inserito dove e' richiesta una elevata traspirazione Rete Inserita in prossimità dei canali di ventilazione per garantire la massima traspirazione Spugna a celle aperte Inserita sul retro del tessuto in prossimità dei canali di ventilazione per garantire il massimo passaggio di aria e ventilazione. Per smontare il comfort: I guanciali in polistirolo rivestito, sono fissati alla calotta con un bottone a scatto, Fig. 5 . 1- Sgancia i guanciali facendo leva con un cacciavite inserito tra la calotta e il guanciale, fino a sentire il “click” di sblocco, Fig. 6. 2- Rimuovi i guanciali dai rispettivi alloggiamenti, sfilando il nastro sottogola dallo stesso, Fig. 6 . 3 --Solo per MR Cross e MR Strada-- - Rimuovi la mentoniera, dal rispettivo alloggiamento 4- Tira la parte posteriore della cuffia e sgancia la bandella di fissaggio dal retro, Fig. 7 . 5- Tira la parte anteriore della cuffia e sgancia la bandella di fissaggio dal fronte, Fig. 8 . 6- Estrai la cuffia. Per montare il comfort procedi in senso inverso rispetto alle indicazioni di smontaggio. Per facilitare il corretto posizionamento sul retro della cuffia, aiutarsi in fase di inserimento ruotando leggermente la stessa, la cucitura sulla cuffia deve essere completamente sotto la calotta. Verifica il corretto posizionamento della cuffia calzando il casco al bambino, eventualmente procedi ai necessari aggiustamenti. Lavare la cuffia a mano in acqua tiepida max 35°C e con sapone neutro, non strizzare e lasciare asciugare senza esporre direttamente ai raggi del sole. Attenzione ! La calotta interna in polistirolo deve essere lavata esclusivamente con acqua e sapone neutro, asciugare con una spugna e aria fredda, non esporre a fonti di calore. Attenzione ! Non modificare o manomettere in nessun modo la calotta interna in polistirolo, non applicare vernici, adesivi, benzina e altri solventi chimici. Attenzione ! Dopo ogni montaggio ripeti le prove di calzata e scalzamento. Ventilation System MR Strada : -Aeratore superiore regolabile. Convoglia l'aria fresca direttamente all'interno del casco, in prossimità degli imbocchi superiori dei canali di ventilazione. Per aprire il flusso in entrata, spingere il cursore sopra l'aeratore verso il retro del casco. -Estrattori aria posteriori regolabili per i flussi di aria calda in uscita. Raccolgono l'aria calda interna mandandola direttamente all'esterno del casco. Per aprire i flussi in uscita muovere gli estrattori in avanti. -Areatore mentoniera. Integrato alla calotta convoglia l'aria direttamente sulla superficie interna della visiera limitando la formazione di condensa e appannamento. Per aprire il flusso in entrata, spingere il cursore verso il basso del casco, -Calotta interna in Eps con canali di entrata / uscita aria. Diffondono internamente l'aria fresca e la convogliano in prossimità dei fori di uscita. MR Cross : -Prese aria mentoniera. Convoglia l'aria fresca direttamente in prossimità della bocca garantendo un costante ricambio di aria. La rete in metallo impedisce l'entrata di corpi estranei. -Estrattori aria posteriori regolabili per i flussi di aria calda in uscita. Raccolgono l'aria calda interna mandandola direttamente all'esterno del casco. Per aprire i flussi in uscita muovere gli estrattori in avanti. -Calotta interna in Eps con canali di entrata / uscita aria. Diffondono internamente l'aria fresca e la convogliano in prossimità dei fori di uscita. 3 -Fori frontino. Limitano al minimo l'effetto ala del frontino ottimizzando il passaggio dei flussi di aria. Migliorano le performance aerodinamiche e riducono il carico sul collo. MR Jet : -Aeratore superiore regolabile. Convoglia l'aria fresca direttamente all'interno del casco, in prossimità degli imbocchi superiori dei canali di ventilazione. Per aprire il flusso in entrata, spingere il cursore sopra l'aeratore verso il retro del casco. -Estrattori aria posteriori regolabili per i flussi di aria calda in uscita. Raccolgono l'aria calda interna mandandola direttamente all'esterno del casco. Per aprire i flussi in uscita muovere gli estrattori in avanti. Le diverse combinazioni possibili ti permettono di parzializzare il sistema adattandolo alle diverse condizioni climatiche garantendoti sempre il massimo comfort di utilizzo. Visor removal 1- Unscrew the fixing screw using a 4 mm Allen wrench, Fig. 3. 2- Remove the screw and fixing plate. 3- Repeat the same operation on the other side. 4- Remove the visor. Apply the visor by following the above instructions in the reverse order. Only use compressed air, water and mild soap to clean the mechanism. The mechanism is spring-operated and the materials used are self-lubricating, so it does not need lubricating. Warning! Do not treat the visor with detergents, oil, solvents, paints, adhesive substances and other chemicals that may alter and impair its optical and mechanical properties. Warning! If the visor shows scratches or marks that can impair vision, it must be replaced only with original Airoh spare parts. Accessori e Ricambi Il casco viene venduto di serie nella conformazione presente nell'imballo originale, presso il tuo rivenditore Airoh potrai trovare i ricambi specifici per questo modello ed indicati in Fig. 9 . Attenzione! utilizzare esclusivamente i pezzi di ricambio del servizio post vendita Airoh idonei a questo tipo di casco. Adjustable Peak, provided with: MR Cross. The peak can be easily and quickly adjusted so as to allow a customized adjustment for any condition and use. Loosen the upper fastening slider, adjust the peak to the best position and screw the slider again to fix the desired position, Fig. 4. ENGLISH Instructions : -MR Strada -MR Cross -MR Jet. MR Junior line helmets are designed to provide maximum performance with minimum weight. Smaller and lighter helmets provide maximum protection while being more suitable for the younger ones. Please find hereafter the internal sizes available for the two junior models: XXXS = 50 cm XXS = 51-52 cm XS = 53-54 cm S = 55-56 cm There is no age reference for each size; follow the instructions above for choosing the best helmet size. The MR junior helmet range is made up of three different products to satisfy all needs, MR Strada = full-face helmet, MR Cross, =motocross helmet, MR Jet = jet helmet. MR Strada, full-face street helmet with visor, complying with European standards. Conceived for road use, it guarantees maximum head protection; suitable for motorcycle sports. MR Cross, motocross helmet with adjustable peak, complying with European standards. Especially suitable for motocross. MR Jet, jet street helmet with visor, complying with European standards. Conceived for road use, it guarantees maximum head protection, combining optimum comfort for short trips inside and outside town and maximum open face helmet usability. It is suitable for short trips or with very high temperatures. Read and keep to the instructions provided with your helmet. Quick Retention System, provided with: MR Strada, MR Cross, MR Jet. The helmet's quick release retention system is approved according to the regulations in force. The system is factory-adjusted at a standard length. Before use, check that it is correctly pre-adjusted. Put the helmet on and fasten the strap by inserting the fastening flap into the clip-on mechanism. In this position the chin strap must be well fastened and not be too tight round the neck. If the chin strap is either too tight or too loose, it is necessary to carry out a customized adjustment by shortening or lengthening the band at the fastening buckle, Fig. 1. - To fasten the strap, insert the fastening flap into the clip-on mechanism until you hear a “click”, which means it is fastened. - Push the red slider forwards to open and unfasten the chin strap, Fig. 2. Warning! Always carry out size adjustments with the motorcycle stopped. High Optical Visor, provided with: MR Strada, MR Jet. Scratch-resistant visor made of 2.2 mm thick Lexan providing high quality vision. Visor movement mechanism with quick release system. 4 Removable Inner Comfort, provided with: MR Strada, MR Cross, MR Jet. Completely removable and washable inner padding, made of selected materials to assure maximum comfort and to reduce tiredness while riding. Sanitized® treated breathable fabric Used in the areas where superior softness and good breathability are required, the Sanitized® sterilization treatment through its antibacterial action prevents unpleasant smells, ensuring freshness over long periods. Netting Used where high breathability is needed. Net Used near the air ducts to assure the highest breathability. Open-cell sponge cloth Used on the back of the fabric near the air ducts to assure maximum ventilation. To remove the inner comfort: The coated polystyrene cheek pads are clipped to the shell, Fig. 5. 1- Release the cheek pads by prizing with a screwdriver between the shell and the cheek pad until you hear a “click”,Fig. 6. 2- Remove the cheek pads from the relevant housings by pulling the chin strap outward, Fig. 6. 3 -- Only for MR Cross and MR Strada models --Remove the chin guard from the relevant housing. 4- Pull the back of the liner and release the fastening strap from the back side, Fig. 7. 5- Pull the front of the liner and release the fastening strap from the front side, Fig. 8. 6- Remove the liner. Follow the above instructions in reverse order to fit the inner comfort. To facilitate proper positioning on the back of the liner, slightly rotate it while fitting. The whole liner stitching must be under the shell. Have the child wear the helmet and check that the liner is correctly fitted. If this is not the case, adjust as required. Hand-wash the liner in lukewarm water - max 35°C - with mild soap, do not wring and let it dry in the shade. Warning! The inner polystyrene shell must only be washed in water with mild soap. Dry with a sponge and cold air; do not expose to heat sources. Warning! Do not modify or tamper with the polystyrene inner shell and do not paint, apply stickers, petrol or other chemical solvents. Warning! Wear and take off the helmet after every assembly to see if it fits correctly. Ventilation System MR Strada: - Adjustable upper aerator. It conveys fresh air directly inside the helmet, near the upper intake ports of the air ducts. To open the air intake flow, push the slider on top of the aerator towards the back of the helmet. - Adjustable back air extractors for warm air outflow. They gather the warm air from inside the helmet and direct it outside. To open the vents, push the extractors forwards. - Chin guard aerator. Integrated in the shell, it directs the air directly to the inner surface of the visor, thus reducing fogging and the formation of condensation. 5 To open the air intake flow, push the slider towards the bottom of the helmet. - EPS inner shell with air ducts and vents. They spread fresh air inside the helmet and convey it towards the outlet vents. MR Cross: - Chin guard air intakes. It conveys fresh air directly towards the mouth, thus ensuring a constant air change. The metal mesh netting prevents foreign bodies from entering the helmet. - Adjustable back air extractors for warm air outflow. They gather the warm air from inside the helmet and direct it outside. To open the vents, push the extractors forwards. - EPS inner shell with air ducts and vents. They spread fresh air inside the helmet and convey it towards the outlet vents. - Peak holes. They reduce the peak's wing effect thus optimising air flows. They improve aerodynamic performances and reduce pressure on the neck. MR Jet: - Adjustable upper aerator. It conveys fresh air directly inside the helmet, near the upper intake ports of the air ducts. To open the air intake flow, push the slider on top of the aerator towards the back of the helmet. - Adjustable back air extractors for warm air outflow. They gather the warm air from inside the helmet and direct it outside. To open the vents, push the extractors forwards. The various combinations available allow you to adjust the system so as to suit any weather condition, thus always assuring superior comfort. Accessories and Spare Parts The helmet is sold in the standard shape available in the original packing. Model specific spare parts (indicated in Fig. 9) may be purchased at an Airoh dealer. Attention! Only use helmet specific spare parts of the Airoh after sale service. DEUTSCH Gebrauchsanleitungen : -MR Strada -MR Cross -MR Jet. Die Helme der Serie MR Junior wurden so entwickelt und gebaut, dass sie eine maximale Effizienz bei geringstem Gewicht gewährleisten. Ergebnis: maximaler Schutz mit kleineren und leichteren Helmen, die den physischen Fähigkeiten der jüngeren Beifahrer angepasst sind. Die zwei Modelle Junior sind mit folgenden Innengrößen erhältlich: XXXS = 50 cm XXS = 51-52 cm XS = 53-54 cm S = 55-56 cm. Den einzelnen Größen wird kein bestimmtes Alter zugeordnet. Aus diesem Grund sollten die zuvor aufgeführten Anweisungen eingehalten werden. Die Serie MR Junior besteht aus drei verschiedenen Produkten, um unterschiedliche Anwendungsbereiche abzudecken: MR Strada = Integralhelm, MR Cross, = Crosshelm, MR Jet, = Jet-Helm. MR Strada: der Integralhelm mit Visier für die Verwendung auf Straßen entspricht den europäischen Richtlinien und ist für eine überwiegende Benutzung im Straßenverkehr geeignet. Er gewährleistet maximalen Kopfschutz und ist für den Motorradsport geeignet. MR Cross: der Crosshelm mit einstellbarem Gesichtsschutz entspricht den europäischen Richtlinien und ist vorwiegend für die Verwendung im Crosssport geeignet. MR Jet: der Jethelm mit Visier für die Verwendung auf Straßen entspricht den europäischen Richtlinien und ist für eine Benutzung im Straßenverkehr geeignet. Er gewährleistet maximalen Kopfschutz, und bietet neben einem optimalen Komfort für innerstädtische Strecken und kurze Fahrten die typischen Vorteile eines offenen Helms für Kurzstrecken oder bei besonders heißen klimatischen Bedingungen. Die Anweisungen für den jeweiligen Helm sollten gelesen und befolgt werden. 6 Quick Retention System, auf folgenden Helmen vorhanden: MR Strada, MR Cross, MRJet. Das Rückhaltesystem des Helms mit Schnellentriegelung ist gemäß den geltenden europäischen Richtlinien zugelassen. Das Rückhaltesystem ist serienmäßig auf eine Standardlänge eingestellt. Vor der Benutzung die richtige Voreinstellung kontrollieren. Den Helm aufsetzen und den Riemen schließen. Dazu die Zunge in den Verschlussmechanismus stecken. In dieser Stellung muss sich der Kinnriemen schließen lassen, ohne übermäßig auf den Hals zu drücken. Ist der Kinnriemen zu eng oder zu weit, muss er individuell eingestellt werden, indem das Band in der Schnalle verlängert oder verkürzt wird, Abb. 1. Zur Schließung des Kinnriemens wird die gezackte Zunge in den Verschlussmechanismus eingesteckt, bis ein Einrasten zu hören ist. - Zum Öffnen und Lösen des Kinnriemens den roten Schieber nach vorne drücken, Abb. 2. Achtung! Die Einstellung der Größe muss immer bei stehendem Fahrzeug vorgenommen werden. High Optical Visor, auf folgenden Modellen vorhanden: MR Strada, MR Jet. Visier mit qualitativ hochwertiger Optik aus kratzfestem Lexan mit 2,2 cm Wandstärke. Visiermechanik mit System für die schnelle Abnahme des Visiers. Abnehmen des Visiers 1- Die Befestigungsschraube mit Hilfe eines 4 mm Sechskantschlüssels abschrauben, Abb. 3. 2- Die Schraube und die Befestigungsplatte entfernen. 3- Den Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen. 4- Das Visier abnehmen. Zum Anbringen des Visiers ist in umgekehrter Reihenfolge der Schritte vorzugehen. Die Mechanik nur mit Druckluft, Wasser und neutraler Seife reinigen. Die Mechanik wird von einer Feder betätigt; die verwendeten Materialien sind selbstschmierend und müssen deshalb nicht geschmiert werden. Achtung! Keine Reinigungsmittel, Öl, Lösungsmittel, Lackfarben, Klebstoffe und andere chemische Substanzen auf das Visier auftragen, denn sie können die optischen und mechanischen Eigenschaften des Visiers beeinträchtigen. Achtung! Weist das Visier Kratzer oder Anzeichen für eine Reduzierung der Sicht auf, darf es nur durch ein Originalersatzteil der Marke Airoh ersetzt werden. Adjustable Peak, auf folgenden Modellen vorhanden: MR Cross. Einfach und schnell einzustellender Gesichtsschutz, der eine individuelle Anpassung an alle Einsatzbedingungen ermöglicht. Den oberen Sperrschieber aufschrauben, die optimale Stellung des Gesichtsschutzes einstellen und den Schieber wieder festschrauben, um die gewählte Stellung zu fixieren, Abb. 4. Removable Inner Comfort, auf folgenden Modellen vorhanden: MR Strada, MR Cross, MR Jet. Die vollständig herausnehmbare und waschbare Innenpolsterung besteht aus ausgewählten Materialien, die einen maximalen Tragekomfort gewährleisten und einer Ermüdung beim Fahren entgegenwirken. Atmungsaktives Gewebe mit Sanitized® Ausrüstung Wird in jenen Bereichen eingesetzt, die besonders weich und zugleich atmungsaktiv sein sollen; die Ausrüstung mit Sanitized® bekämpft durch ihre antibakterielle Wirkung die Bildung unangenehmer Gerüche und hält das Gewebe lange frisch. Netzstoff Wird in jenen Bereichen eingesetzt, in denen eine hohe Transpiration erwünscht ist. Netz Wird in der Nähe der Belüftungskanäle eingesetzt, um eine optimale Transpiration zu gewährleisten. Offenporiger Schaumstoff Wird auf der Stoffrückseite, in der Nähe der Belüftungskanäle eingesetzt, um einen optimalen Luftstrom zu gewährleisten. Herausnehmen der Komfortpolsterung: Die Wangenpolster aus verkleidetem Polystyrol sind mit einem Druckknopf an der Schale befestigt, Abb. 5. 1- Die Wangenpolster werden abgenommen, indem mit einem Schraubenzieher zwischen der Schale und dem Polster eine Hebelbewegung ausgeführt wird, bis ein Klicken zu hören ist, Abb. 6. 2- Die Wangenpolster aus ihren Aufnahmen herausnehmen und den Kinnriemen aus dem Polster ziehen, Abb. 6. 3- Nur für MR Cross und MR Strada-- - Das Kinnteil aus seiner Aufnahme entfernen. 4- An der Hinterseite der Polsterung ziehen und das Befestigungsband von der Rückseite lösen, Abb. 7. 5- An der Vorderseite der Polsterung ziehen und das Befestigungsband von der Stirnseite lösen, Abb. 8. 6- Die Polsterung herausnehmen. 7 Zum Einsetzen der Komfortpolsterung die Schritte in umgekehrter Reihenfolge vornehmen. Um die richtige Positionierung der Rückseite der Polsterung zu erleichtern, wird die Polsterung beim Einlegen leicht gedreht. Die Naht der Polsterung muss vollständig unter der Schale liegen. Dem Kind den Helm aufsetzen und die richtige Lage der Polsterung kontrollieren. Diese gegebenenfalls korrigieren. Die Polsterung von Hand in lauwarmem, maximal 35°C warmem Wasser und mit neutraler Seife waschen. Nicht auswringen und beim Trocknen nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen. Achtung! Die Innenschale aus Polystyrol darf nur mit Wasser und neutraler Seife gewaschen werden. Mit einem Schwammtuch und kalter Luft trocknen und die Innenschale keinen Wärmequellen aussetzen. Achtung! Die Innenschale aus Polystyrol darf weder verändert noch beschädigt werden. Keine Lackfarben oder Aufkleber anbringen und die Schale nicht mit Benzin oder anderen chemischen Lösungsmitteln in Berührung bringen. Achtung! Nach jeder Montage das Aufsetzen und Abstreifen des Helms erneut prüfen. Ventilation System MR Strada: - Einstellbarer oberer Lüfter Dieser Lüfter leitet die Frischluft direkt ins Helminnere, in die Nähe der oberen Einmündungen der Belüftungskanäle. Um den Lufteinlass zu öffnen, den Schieber oberhalb des Lüfters zur Rückseite des Helms drücken. - Hintere einstellbare Luftabsauger für den austretenden, warmen Luftstrom Diese sammeln die warme Innenluft und leiten sie direkt aus dem Helm. Die Luftabsauger nach vorne schieben, um den Luftabzug zu öffnen. -Belüfter im Kinnteil Diese Belüftung ist in die Schale integriert und leitet die Luft direkt auf die Visierinnenseite, um so der Bildung von Kondenswasser und dem Beschlagen des Visiers entgegenzuwirken. Um den Lufteinlass zu öffnen, den Schieber nach unten drücken. - EPS-Innenschale mit Luftein- und -ausgangskanälen Über die Kanäle wird die Frischluft im Inneren verteilt und in die Nähe der Ausgangsöffnungen geleitet. MR Cross: - Belüftung Kinnteil Leitet die Frischluft direkt in die Nähe des Mundes und gewährleistet so einen ständigen Luftaustausch. Das Metallnetz verhindert das Eindringen von Fremdkörpern. - Hintere einstellbare Luftabsauger für den austretenden, warmen Luftstrom sie sammeln die warme Innenluft und leiten sie direkt aus dem Helm. Die Luftabsauger nach vorne schieben, um den Luftabzug zu öffnen. - EPS-Innenschale mit Luftein- und -ausgangskanälen Über die Kanäle wird die Frischluft im Inneren verteilt und in die Nähe der Ausgangsöffnungen geleitet. - Gesichtsschutzöffnungen Sie reduzieren den Flügeleffekt des Gesichtsschutzes auf ein Minimum, indem sie den Luftstrom optimieren. Die aerodynamischen Eigenschaften werden verbessert und der Druck auf den Hals reduziert. MR Jet: - Einstellbarer oberer Lüfter Dieser Lüfter leitet die Frischluft direkt ins Helminnere, in die Nähe der oberen Einmündungen der Belüftungskanäle. Um den Lufteinlass zu öffnen, den Schieber oberhalb des Lüfters zur Rückseite des Helms drücken. - Hintere einstellbare Luftabsauger für den austretenden, warmen Luftstrom sie sammeln die warme Innenluft und leiten sie direkt aus dem Helm. Die Luftabsauger nach vorne schieben, um den Luftabzug zu öffnen. Die verschiedenen Kombinationen ermöglichen eine Anpassung des Systems an unterschiedliche Witterungsverhältnisse und gewährleisten stets einen maximalen Gebrauchskomfort. Zubehör und Ersatzteile Der Helm wird serienmäßig in der in der Originalverpackung enthaltenen Konfiguration verkauft. Bei Ihrem Vertragshändler Airoh sind spezielle Ersatzteile für dieses Modell erhältlich, siehe Abb. 9. Achtung! Es sollten ausschließlich Ersatzteile des Kundendienstes Airoh verwendet werden, die für diesen Helmtyp geeignet sind. 8 FRANÇAIS Instructions : -MR Strada -MR Cross -MR Jet. Les casques de la ligne MR junior sont conçus et réalisés de façon à obtenir le maximum de performances avec le minimum de poids. Cela permet d'obtenir une protection maximale avec des casques plus petits et plus légers, mieux adaptés aux capacités physiques des enfants. Voici les tailles internes disponibles pour les deux modèles junior : XXXS = 50 cm XXS = 51-52 cm XS = 53-54 cm S = 55-56 cm. Comme il n'y pas d'âge de référence pour les tailles, pour choisir le casque conformez-vous aux instructions cidessus. La gamme de casques MR junior se compose de trois produits différents, pour tous les usages possibles : MR Strada = casque intégral, MR Cross = casque cross, MR Jet, = casque jet. MR Strada, casque intégral de route équipé d'écran, conforme aux normes européennes ; il est spécialement indiqué pour une utilisation sur route. Il garantit une protection maximale à la tête et convient aux sports de moto. MR Cross, casque cross avec visière pare-soleil réglable, conforme aux normes européennes ; il est indiqué surtout pour le cross. MR Jet, casque Jet, de route équipé d'écran, conforme aux normes européennes ; il est indiqué pour l'utilisation sur route. Il garantit une protection maximale à la tête en associant un confort optimal au cours de brefs trajets en ville et de petits déplacements à un confort d'utilisation exceptionnel propre aux casques ouverts ; il est indiqué pour de brefs trajets ou pour des climats très chauds. Lisez et conformez-vous aux instructions de votre casque. Quick Retention System, dont sont équipés les modèles : MR Strada, MR Cross, MRJet. Le système de rétention du casque à décrochage rapide est Homologué selon les normes en vigueur. Le système est réglé en série avec une longueur standard ; avant de l'utiliser, veillez à ce que le préréglage soit correct. Enfilez votre casque et bouclez la jugulaire en introduisant la languette de fixation dans le mécanisme de blocage. Dans cette conformation, la jugulaire doit fermer sans trop serrer votre cou. Si la jugulaire n'est pas bien réglée, il faut effectuer un réglage personnalisé, en allongeant ou en raccourcissant la sangle dans la boucle de retenue, Fig.1 : -Pour boucler la jugulaire, introduisez la languette dentée dans le mécanisme à cran jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. -Pour ouvrir et décrocher la jugulaire poussez le curseur rouge vers l'avant, Fig. 2. Attention ! Quand on effectue les opérations de réglage de la taille du casque, il faut absolument que la motocyclette ne soit pas en mouvement. High Optical Visor, dont sont équipés les modèles : MR Strada, MRJet. Écran anti-rayures haute qualité optique, en Lexan de 2,2 mm d'épaisseur. Mécanisme de mouvement de l'écran avec système de démontage rapide de l'écran. Démontage de l'écran, 1- Dévissez la vis de fixation à l'aide d'une clé hexagonale de 4 mm, Fig. 3. 2- Enlevez la vis et la plaque de fixation, 3- Effectuez la même opération sur l'autre côté, 4- Ôtez l'écran. Pour monter l'écran procédez dans le sens inverse par rapport aux indications fournies pour le démontage. Pour nettoyer le mécanisme, utilisez uniquement de l'air comprimé, de l'eau et du savon neutre. Le fonctionnement du mécanisme est garanti par un système à ressort et les matériaux qui le composent sont autolubrifiants. Il n'est donc pas nécessaire de graisser le mécanisme. Attention ! N'appliquez pas de détergents, d'huile, de solvants, de vernis, de colles ni d'autres substances chimiques pouvant altérer et compromettre les propriétés optiques et mécaniques de l'écran. Attention ! Si l'écran présente des rayures ou des marques pouvant compromettre la vision correcte, celui-ci doit être remplacé exclusivement par des pièces de rechange originales Airoh. 9 Adjustable Peak, dont sont équipés les modèles : MR Cross. Visière pare-soleil réglable de manière simple et immédiate pour permettre une adaptation personnalisée à tout type de condition et d'utilisation. Dévissez le curseur supérieur de fixation, trouvez la position optimale de la visière pare-soleil et revissez pour bloquer la position choisie Fig. 4. Removable Inner Comfort, dont sont équipés les modèles : MR Strada, MR Cross, MR Jet. La partie intérieure, complètement amovible et lavable, est réalisée avec des matériaux sélectionnés qui garantissent un confort d'utilisation optimal et contribuent à prévenir la fatigue pendant la conduite. Tissu transpirant avec traitement Sanitized® Ce tissu est appliqué dans les zones qui nécessitent une souplesse maximum et une bonne transpiration ; grâce à son action antibactérienne, le traitement de stérilisation Sanitized® combat la formation d'odeurs désagréables et maintient le tissu frais plus longtemps. Tissu à filet Il est appliqué dans les zones qui requièrent une forte transpiration Filet Il est appliqué à proximité des conduites de ventilation pour assurer une transpiration optimale Éponge à cellules ouvertes Elle est appliquée sur le revers du tissu à proximité des conduites de ventilation pour garantir le passage d'air et de ventilation maximal. Démontage de la mousse de confort : Les mousses en polystyrène recouvert sont fixées à la calotte par un bouton à cran, Fig. 5. 1- Décrochez les mousses en faisant levier avec un tournevis appliqué entre la calotte et la mousse, jusqu'à entendre le « click » de déblocage, Fig. 6. 2- Enlevez les mousses de leurs logements, en ôtant la jugulaire, Fig. 6. 3 --Uniquement pour MR Cross et MR Strada-- - Enlevez la mentonnière de son logement 4- Tirez la partie arrière de la coiffe et décrochez la bandelette de fixation de la partie arrière Fig. 7. 5- Tirez la partie avant de la coiffe et décrochez la bandelette de fixation du front, Fig. 8. 6- Ôtez la coiffe. Pour remonter la mousse de confort, procédez de la même façon mais dans le sens inverse par rapport aux indications fournies pour le démontage. Pour faciliter la mise en place correcte sur l'arrière de la coiffe, aidez-vous en phase d'introduction en la tournant légèrement, la couture sur la coiffe doit être complètement sous la calotte. Faites mettre le casque à votre enfant pour vérifier que la coiffe est positionnée correctement. Si nécessaire, effectuez des ajustements. Lavez la coiffe à la main avec de l'eau tiède max. 35°C et du savon neutre, ne la tordrez pas et laissez-la sécher sans l'exposer directement aux rayons du soleil. Attention ! Ne lavez la calotte intérieure en polystyrène qu'avec de l'eau et du savon neutre. Séchez-la à l'aide d'une éponge et de l'air froid, mais ne l'exposez pas aux sources de chaleur. Attention ! Ne modifiez pas et n'altérez pas la calotte intérieure en polystyrène, n'appliquez pas de vernis, de colles, d'essence ni d'autres solvants chimiques. Attention ! Après chaque montage, répétez les essais en enfilant et ôtant le casque. Ventilation System MR Strada : -Aérateur supérieur réglable. Ce dispositif achemine l'air frais directement à l'intérieur du casque, près des embouchures supérieures des conduites de ventilation. Pour ouvrir le flux d'entrée, poussez le curseur sur l'aérateur vers la partie arrière du casque. -Extracteurs d'air arrière réglables pour les flux d'air chaud en sortie. Ils canalisent l'air chaud à l'intérieur en l'évacuant directement à l'extérieur du casque. Pour ouvrir les flux de sortie déplacez les extracteurs vers l'avant. -Aérateur mentonnière. Intégré à la calotte, il convoie l'air directement sur la surface intérieure de l'écran en limitant ainsi la formation de condensation et de buée. Pour ouvrir le flux d'entrée, faire glisser le curseur vers le bas du casque, -Calotte intérieure en polystyrène expansé avec conduites d'entrée / de sortie de l'air. Elles diffusent l'air frais à l'intérieur et l'acheminent à proximité des trous de sortie. MR Cross : -Prises d'air de la mentonnière. 10 Ce dispositif achemine l'air frais directement à proximité de la bouche, en garantissant ainsi un renouvellement constant de l'air. Le filet métallique empêche le passage de corps étrangers. -Extracteurs d'air arrière réglables pour les flux d'air chaud en sortie. Ils canalisent l'air chaud à l'intérieur en l'évacuant directement à l'extérieur du casque. Pour ouvrir les flux de sortie déplacez les extracteurs vers l'avant. -Calotte intérieure en polystyrène expansé avec conduites d'entrée / de sortie de l'air. Elles diffusent l'air frais à l'intérieur et l'acheminent à proximité des trous de sortie. -Trous sur la visière pare-soleil. Ils limitent au minimum l'effet aile de la visière pare-soleil, en optimisant ainsi le passage des flux d'air. Ils améliorent les performances aérodynamiques et réduisent la charge sur votre cou. MR Jet : -Aérateur supérieur réglable. Ce dispositif achemine l'air frais directement à l'intérieur du casque, près des embouchures supérieures des conduites de ventilation. Pour ouvrir le flux d'entrée, poussez le curseur sur l'aérateur vers la partie arrière du casque. -Extracteurs d'air arrière réglables pour les flux d'air chaud en sortie. Ils canalisent l'air chaud à l'intérieur en l'évacuant directement à l'extérieur du casque. Pour ouvrir les flux de sortie déplacez les extracteurs vers l'avant. Les différentes possibilités offertes vous permettent d'étrangler le système en l'adaptant aux différentes conditions climatiques et en garantissant toujours un confort d'utilisation optimal. Accessoires et Pièces de rechange Le casque est vendu de série avec la conformation contenue dans l'emballage d'origine ; chez votre revendeur Airoh, Vous pourrez trouver les pièces de rechange spécifiques pour ce modèle, indiquées à la Fig. 9. Attention ! N'utilisez que les pièces de rechange du service après-vente Airoh, aptes à ce type de casque. ESPAñOL Instrucciones : -MR Strada -MR Cross -MR Jet. Los cascos de la línea MR junior están diseñados y construidos para obtener el máximo rendimiento con el mínimo peso. El resultado es garantizar la máxima protección con cascos más pequeños y ligeros que se conforman a las capacidades físicas de los más jóvenes. A continuación se indican las medidas internas disponibles en los dos modelos junior: XXXS = 50 cm XXS = 51-52 cm XS = 53-54 cm S = 55-56 cm. No hay una edad de referencia para cada talla, por lo que, para elegir la talla, es necesario seguir las instrucciones indicadas anteriormente. La línea de los cascos MR junior se compone de tres productos diferentes, para abarcar todos los usos posibles, MR Strada = casco integral, MR Cross =casco cross, MR Jet, = casco jet. MR Strada, este casco integral de carretera con pantalla, conforme a la normativa europea, está diseñado especialmente para el uso en carretera, asegura la máxima protección de la cabeza y puede ser utilizado en motociclismo. MR Cross, casco cross con visera ajustable, conforme a la normativa europea, diseñado especialmente para el motocross. MR Jet, este casco Jet de carretera con pantalla, conforme a la normativa europea, es apto para el uso en carretera, garantizando la máxima protección de la cabeza. El casco Jet combina la comodidad ideal para rutas cortas en la ciudad y para pequeños desplazamientos, con la gran facilidad de uso típica de los cascos abiertos, apto para rutas cortas o para climas especialmente cálidos. Lea y siga las instrucciones de su casco. 11 Quick Retention System, presente en los modelos: MR Strada , MR Cross, MRJet . El sistema de cierre de desenganche rápido del casco está homologado por la normativa europea vigente. El sistema viene ajustado de fábrica con una longitud estándar. Antes de utilizarlo, compruebe el correcto pre-ajuste. Póngase el casco y abróchese la correa introduciendo la lengüeta dentada en el mecanismo de bloqueo. En esta versión, la correa de sujeción se debe cerrar y no debe apretar en exceso el cuello. En caso de que la correa de sujeción apriete demasiado o poco, será necesario proceder a un ajuste personalizado, prolongando o acortando la correa en la hebilla de cierre, Fig. 1. -Para abrochar la correa introduzca la lengüeta dentada en el mecanismo de resorte, hasta oír el “clic” de cierre. -Para abrir y desabrochar la correa de sujeción, apriete hacia adelante el cursor rojo, Fig. 2. ¡Atención! Las operaciones de ajuste de la talla se deben llevar a cabo siempre con el vehículo parado. High Optical Visor, presente en los modelos: MR Strada, MRJet. Pantalla de alta calidad óptica, antirrayas, de Lexan de 2,2 mm de grosor. Mecanismo de movimiento de la pantalla con sistema de desmontaje rápido. Desmontaje de la pantalla, 1- Desatornille el tornillo de fijación con una llave hexagonal de 4 mm, Fig. 3. 2- Retire el tornillo y la placa de fijación, 3- Repita la misma operación en el lado opuesto, 4- Retire la pantalla. Para montar la pantalla siga las instrucciones de desmontaje en orden inverso Limpie el mecanismo exclusivamente con aire comprimido, agua y jabón neutro. El mecanismo funciona con muelles y los materiales utilizados son autolubricantes, por lo que no es necesario lubricarlo. ¡Atención! No aplique a la pantalla detergentes, aceite, disolventes, pinturas, adhesivos u otras sustancias químicas que puedan alterar y comprometer sus propiedades ópticas y mecánicas. ¡Atención! Si la pantalla presenta rayas o marcas que puedan perjudicar la correcta visión, será necesario sustituirla exclusivamente por un recambio original de Airoh. Ajustable Peak, presente en los modelos: MR Cross. Visera ajustable de manera sencilla e inmediata para permitir un ajuste personalizado para cualquier tipo de condición y uso. Afloje el cursor superior de fijación, ajuste la visera en la posición óptima y atornille para fijar la posición elegida, Fig. 4. Removable Inner Comfort, presente en los modelos: MR Strada , MR Cross, MRJet . Interior completamente extraíble y lavable, fabricado con materiales seleccionados para ofrecer la máxima comodidad de uso y para prevenir el cansancio de la conducción. Tejido transpirante con tratamiento Sanitized® - Incluido en las zonas en las que es necesaria la máxima blandura combinada con una buena transpiración. El tratamiento de esterilización Sanitized®, gracias a su acción antibacteriana, evita la formación de olores desagradables asegurando el frescor del tejido por mucho tiempo. Tejido de red Incluido en las zonas en las que es necesaria una elevada transpiración Red Incluida cerca de los canales de ventilación para garantizar la máxima transpiración Espuma de células abiertas Incluida en la parte posterior del tejido, cerca de los canales de ventilación, para garantizar el máximo paso del aire y la máxima ventilación. Para desmontar el acolchado de confort: Las almohadillas laterales de poliestireno recubierto están fijadas a la calota con un botón de presión, Fig. 5. 1- Desenganche las almohadillas laterales haciendo palanca con un destornillador introducido entre la calota y la almohadilla lateral, hasta oír el “clic” de desbloqueo, Fig. 6. 2- Retire las almohadillas laterales de los alojamientos correspondientes, deslizando la correa de sujeción, Fig. 6. 3 --Sólo para MR Cross y MR Strada-- -Retire la mentonera del alojamiento correspondiente 4 - Tire de la parte posterior del acolchado interior y desenganche la tira de fijación de la parte posterior, Fig. 7. 5-Tire de la parte anterior del acolchado interior y desenganche la tira de fijación de la parte frontal, Fig. 8 . 6- Retire el acolchado interior. Para facilitar el correcto posicionamiento en la parte posterior del acolchado interior, gírelo ligeramente en el momento de la introducción. La costura en el acolchado interior tiene que estar completamente debajo de la calota. Compruebe el correcto posicionamiento del acolchado interior poniendo el casco al niño y proceda a los ajustes necesarios. Lave el acolchado interior a mano con agua templada, máx. 35°C, y con jabón neutro, no lo estruje. Póngalo a secar sin exponerlo directamente a los rayos del sol. ¡Atención! La calota interna de poliestireno se debe lavar únicamente con agua y jabón neutro, se debe secar con una esponja y aire frío y no se debe exponer a fuentes de calor. ¡Atención! No modifique o altere de ninguna forma la calota interna de poliestireno. No aplique pinturas, adhesivos, gasolina u otros disolventes químicos. ¡Atención! Después de cada montaje vuelva a probar el casco y repita las pruebas de control de sujeción del casco. Ventilation System MR Strada: -Toma de aire superior ajustable. Dirige el aire fresco directamente al interior del casco, hacia las bocas superiores de los canales de ventilación. Para abrir el flujo de entrada, desplace el cursor presente en la toma de aire hacia la parte posterior del casco. - Extractores de aire posteriores ajustables para el flujo de aire caliente de salida. Recogen el aire caliente interno y lo dirigen directamente al exterior del casco. Para abrir el flujo de salida, desplace los extractores hacia delante. -Toma de aire de la mentonera. Integrada en la calota dirige el aire directamente sobre la superficie interior de la pantalla, limitando la formación de vaho y el empañamiento. Para abrir el flujo de entrada, desplace el cursor hacia abajo, - Calota interna de Eps con canales de entrada / salida de aire. Llevan el aire fresco al interior del casco y lo dirigen hacia los orificios de salida. MR Cross : -Entrada de aire de la mentonera. Dirige el aire fresco directamente hacia la boca garantizando un constante cambio de aire. La red metálica impide la entrada de cuerpos extraños. - Extractores de aire posteriores ajustables para el flujo de aire caliente de salida. Recogen el aire caliente interno y lo dirigen directamente al exterior del casco. Para abrir el flujo de salida, desplace los extractores hacia delante. - Calota interna de Eps con canales de entrada / salida de aire. Llevan el aire fresco al interior del casco y lo dirigen hacia los orificios de salida. -Orificios visera. Limitan al mínimo el efecto ala de la visera, optimizando el paso de los flujos de aire. Mejoran el rendimiento aerodinámico y reducen el peso sobre el cuello. MR Jet : -Toma de aire superior ajustable. Dirige el aire fresco directamente al interior del casco, hacia las bocas superiores de los canales de ventilación. Para abrir el flujo de entrada, desplace el cursor presente en la toma de aire hacia la parte posterior del casco. - Extractores de aire posteriores ajustables para el flujo de aire caliente de salida. Recogen el aire caliente interno y lo dirigen directamente al exterior del casco. Para abrir el flujo de salida, desplace los extractores hacia delante. Las distintas combinaciones posibles permiten parcializar el sistema, adaptándolo a las distintas condiciones climáticas y garantizando siempre la máxima comodidad de uso. Accesorios y Recambios El casco se vende en la versión que se encuentra en su embalaje original. En su distribuidor Airoh podrá comprar los recambios específicos para este modelo, indicados en la Fig. 9. ¡Atención! Use exclusivamente las piezas de recambio del servicio de post-venta Airoh aptas para este tipo de casco. Para montar el acolchado de confort siga las instrucciones de desmontaje en orden inverso. 12 13 Click Unlock Fig.1 ( -Strada -Cross -Jet ) Fig.2 ( -Strada -Cross -Jet ) Fig.3 ( -Strada Fig.6 ( -Strada -Cross -Jet ) -Jet ) Fig.7 ( -Strada -Cross -Jet ) Fig.4 ( -Cross ) Fig.5 ( -Strada -Cross -Jet ) Fig.8 ( -Strada -Cross -Jet ) 14 15