KNX Univ.Dim Act.FM 50-210W w.2 Inputs Safety instructions
Transcription
KNX Univ.Dim Act.FM 50-210W w.2 Inputs Safety instructions
KNX Univ.Dim Act.FM 50-210W w.2 Inputs Safety instructions Electrical equipment may only be installed and fitted by electrically skilled persons. Failure to observe the instructions may cause damage to the device and result in fire and other hazards. Danger of electric shock on the KNX installation. Do not connect any external voltage to the inputs. Doing so may damage the device(s), and the SELV potential on the KNX bus line will no longer be available. Danger of electric shock. Device is not suitable for disconnection from supply voltage. The load is not electrically isolated from the mains even when the device is switched off. Danger of electric shock. Before working on the device or before exchanging light bulbs, disconnect mains voltage and switch off circuit breakers. Do not connect any lights with integrated dimmers. Device can be damaged. Do not connect any electronic lamps, e.g. switchable or dimmable compact fluorescent lamps or LED lamps. Device can be damaged. Fire hazard. For operation with inductive transformers, each transformer must be fused on the primary side in accordance with the manufacturer's instructions. Only safety transformers according to EN 61558-2-6 may be used. These instructions are an integral part of the product, and must remain with the end customer. Device components Function of Inputs 1 and 2 in the as-delivered state Function System information This device is a product of the KNX system and complies with the KNX directives. Detailed technical knowledge obtained in KNX training courses is a prerequisite to proper understanding. The function of this device depends upon the software. Detailed information on loadable software and attainable functionality as well as the software itself can be obtained from the manufacturer´s product database. Planning, installation and commissioning of the device are carried out with the aid of KNX-certified software. The latest versions of product database and the technical descriptions are available on our website. Intended use Switching and dimming of incandescent lamps, 230 V halogen lamps and LV halogen lamps with inductive transformers or Tronic transformers Installation in appliance box to DIN 49073 Product characteristics Automatic selection of the dimming principle suitable for the load Protected against no-load, short-circuit and overheating Feedback of the switching position and the dimming value Parameterisable switch-on and dimming behaviour Timed dimmer: switch-on delay, switch-off delay, staircase lighting timer Light scene operation Two binary inputs for potential-free contacts, usable as extension inputs for local operation Supply via bus, no additional power supply necessary Mains failure longer than approx. 0.7 seconds leads to switch-off of the dimmer actuator. i Ripple-control pulses from the electric power company may be visible in the form of flickering. This does not represent any defect in the device. Information for electrically skilled persons Figure 1: Flush-mounted dimmer actuator (1) Control cable (2) Programming button and LED (3) Connection of mains and power cables Connection assignment, power cables BK, black: connection conductor L BN, brown: dimming output Connection assignment of control cable RD, red: KNX+ BK, black: KNX– GN, green: input 1 YE, yellow: input 2 WH, white: COM input 1 BN, brown: COM input 2 Connecting and mounting the device DANGER! When connecting the bus/extensions and mains voltage wires in a shared appliance box, the KNX bus line may come into contact with the mains voltage. This endangers the safety of the entire KNX installation. People at remote devices may also receive an electric shock. Do not place bus/extensions and mains voltage terminals in a shared connection compartment. Use an appliance box with a fixed partition wall (Figure 3) or separate boxes. Figure 3: Installation in appliance box (4) Appliance box (5) Partition (6) Potential-free contacts, e.g. for window contact or installation pushbuttons Output Light on 100% 1 Press for a long Dimming time brighter 2 Press briefly 2 Press for a long Dimming darker time Light off Load the address and the application software o Switch on the bus voltage o Assign physical addresses and load application software into the device. o Note the physical address on the device label. Figure 4: Spacing between mains cable and control cable Minimum spacing between the mains voltage and bus/extension wires: 4 mm (Figure 4). Do not exceed permissible total load including transformer power dissipation. Operate inductive transformers with at least 85% nominal load. Mixed loads with inductive transformers: ohmic load max. 50%. Trouble-free operation is only ensured with electronic transformers manufactured by us or with dimmable inductive transformers. CAUTION! Danger of destruction from mixed loads. The dimmer and load may be destroyed. Do not connect capacitive loads, e.g. electronic transformers, and inductive loads, e.g. inductive transformers, together on the same dimmer output. o o o o Connect the load (Figure 5). Use the supplied sprung screwless terminals. Flexible cable ends must be tin-plated. Connect the device to KNX. If necessary, connect potential-free contacts to the inputs (Figure 2). Install the device in the appliance box. Luminaires flicker or buzz, proper dimming not possible, device buzzes Cause: wrong dimming principle set Installation or commissioning error. Disconnect device and luminaire, switch off circuit breaker. Check installation and correct. If dimmer actuator calibrates itself incorrectly, e.g. with highly inductive mains or long load cables: preselect correct dimming principle with commissioning. KNX KNX Univ.Dim Act.FM 50-210W w.2 Inputs Art.-No. MTN6003-0003 Operating instructions Appendix Technical data Rated voltage Mains frequency Ambient conditions Ambient temperature Storage/transport temperature Contact type Connected load Incandescent lamps HV halogen lamps Inductive transformers Tronic transformers Mixed loads Ohmic-inductive ohmic-capacitive capacitive-inductive Control cable and inputs Control cable (preterminated) Input type Total length of extension unit cable Poll voltage, extension inputs Dimensions Ø×H Connection mode Single stranded KNX KNX medium Commissioning mode Rated voltage KNX Power consumption KNX Connection mode KNX AC 230 V ~ 50 / 60 Hz -5 ... +45 °C -25 ... +70 °C ε, MOSFET Luminaires flicker irregularly Cause: ripple-control pulses from the electric utility or distribution network operator. Use audio frequency suppressors. Schneider Electric Industries SAS If you have technical questions, please contact the Customer Care Center in your country. www.schneider-electric.com 50 ... 210 W 50 ... 210 W 50 ... 210 VA 50 ... 210 W 50 ... 210 VA 50 ... 210 W not permitted YY6x0.6 Potential-free max. 5 m approx. 5 V 53×28 mm Screwless terminal (enclosed) 1.0 ... 2.5 mm² TP 1 S-mode DC 21 ... 32 V SELV typical 150 mW Connection terminal on control cable Troubleshooting Light has switched off Cause 1: short-circuit in output circuit. Disconnect device from mains; switch off associated circuit breakers. Eliminate short-circuit. Switch mains voltage on again. Switch device off and then on again. Figure 5: Connection Figure 2: Connection assignment of control cable NO contact Press briefly Commissioning Fitting and electrical connection DANGER! Electrical shock when live parts are touched. Electrical shocks can be fatal. Before working on the device, disconnect the power supply and cover up live parts in the working environment. Input 1 Cause 5: mains voltage failure. Check mains voltage. Cause 6: overheating protection has tripped due to overload or too high ambient temperature. Disconnect device from mains; switch off associated circuit breakers. Let device cool down for at least 15 minutes. Check installation situation, ensure cooling, e.g. provide distance from surrounding devices. Reduce the connected load. i When a short-circuit occurs the affected output switches off. Automatic restart when short-circuit is eliminated within 100 ms (inductive load) or 7 seconds (capacitive or ohmic load). After that lasting switch-off. i When a short-circuit occurs during the calibration process, the load calibrates itself again after the short-circuit is eliminated. Cause 2: load failure. Check load, replace light bulb. For inductive transformers, check primary fuse and replace if necessary. Cause 3: Output is disabled. Cancel disabling. Cause 4: bus voltage failure. Check bus voltage. This product must be installed, connected and used in compliance with prevailing standards and/or installation regulations. As standards, specifications and designs develop from time to time, always ask for confirmation of the information given in this publication. 82576308 22.11.2010 Act. var. uni. KNX enc. 50-210W ac 2 E Fonctionnement Consignes de sécurité Informations sur le système Cet appareil est un produit du système KNX et correspond aux directives KNX. Il est nécessaire de disposer des connaissances détaillées en suivant les formations KNX. Le fonctionnement de l'appareil dépend du logiciel. Les informations détaillées concernant les versions de logiciel et le fonctionnement ainsi que le logiciel lui-même sont indiquées dans la base de données du fabricant. La programmation, l'installation et la mise en service de l'appareillage s'effectuent à l'aide d'un logiciel homologué KNX. La base de données des produits ainsi que des descriptions techniques sont disponibles à tout moment sur notre site Internet. L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens spécialisés. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages sur l'appareillage, un incendie ou d'autres dangers. Danger lié à un choc électrique sur l'installation KNX. Ne pas raccorder de tensions externes aux entrées. L'appareil peut être endommagé et le potentiel TBTS sur le câble de bus KNX n'est plus garanti. Risque d'électrocution. L'appareillage n'est pas adapté pour la déconnexion. Même si l'appareillage est éteint, la charge n'est pas séparée galvaniquement du secteur. Risque d'électrocution. Avant d'intervenir sur l'appareil ou avant le remplacement des lampes, désactiver la tension secteur et arrêter les coupe-circuit automatiques. Ne pas raccorder de lampe à variateur intégré. Le dispositif peut être endommagé. Ne jamais raccorder de lampes électroniques, par ex. des lampes à fluorescence compactes commutables ou dimmables ou encore des lampes à LED. Le dispositif peut être endommagé. Risque d'incendie. Lors de l'utilisation de transformateurs inductifs, sécuriser chaque transformateur du côté primaire conformément aux instructions du fabricant. Utiliser des transformateurs de sécurité selon EN 61558-2-6 (VDE 0570 Partie 2-6). Ces instructions font partie intégrante du produit et doivent être conservées chez l'utilisateur final. Conception de l'appareillage Usage conforme Commutation et variation de lampes à incandescence, de lampes halogènes 230 V ainsi que de lampes halogènes BT avec transformateurs inductifs ou transformateurs Tronic. Montage dans un boîtier d'appareillage selon DIN 49073 Caractéristiques produits Sélection automatique du principe de variation adapté à la charge Sécurisé contre le fonctionnement à vide, les courts-circuits et la surchauffe Retour de l'état de commutation et de la valeur de variation Variation et activation paramétrables Variateur à minuterie : temporisation d'activation, temporisation de désactivation, commutateur d'éclairage d'escalier Fonctionnement en scènes de lumière Deux entrées binaires pour contacts libres de potentiel, utilisables comme entrées de poste auxiliaire pour une utilisation sur place Alimentation via le bus, pas de tension d'alimentation supplémentaire nécessaire Une coupure de courant supérieure à env. 0,7 seconde provoque une désactivation de l'actionneur de variation. i Les impulsions de la télécommande centralisée des centrales électriques peuvent se manifester sous la forme d'une flamme vacillante. Il ne s ‘agit pas d‘un défaut de l‘appareil. Fonction des entrées 1 et 2 à l'état de livraison (4) Boîtier d'appareillage (5) Séparateur (6) Contacts libres de potentiels, p. ex. pour le contact de fenêtre ou le poussoir d'installation (1) Ligne de commande (2) Touche et LED de programmation (3) Raccordement au câble réseau et de charge Affectation de raccordement du câble de charge BK, noir : raccord L BN, marron : sortie de variateur Affectation de raccordement de la ligne de commande RD, rouge : KNX+ BK, noir : KNX– GN, vert : entrée 1 YE, jaune : entrée 2 WH, blanc : COM entrée 1 BN, marron : COM entrée 2 Raccorder et monter l'appareil DANGER ! Lors du raccordement des câbles de bus/postes auxiliaires et d'alimentation dans un boîtier d'appareillage commun, le câble bus KNX peut entrer en contact avec la tension secteur. La sécurité de l'ensemble de l'installation KNX est mise en danger. Il existe un risque d'électrocution même sur les appareillages éloignés. Ne pas placer les bornes de bus/postes auxiliaires et d'alimentation dans une zone de raccordement commune. Utiliser des boîtiers d'appareillage à séparateur fixe (figure 3) ou des boîtiers séparés. 1 appui bref Lumière allumée 100 % 1 appui long Variation plus claire 2 appui bref Lumière éteinte 2 appui long Variation plus sombre Charger l'adresse physique et le logiciel d'application. o Activer la tension du bus. o Affecter une adresse physique et charger le logiciel d'application dans l'appareillage. o Noter l'adresse physique sur l'étiquette de l'appareillage. Caractéristiques techniques Figure 4: Distance entre le câble secteur et le câble de commande Distance minimale entre la tension secteur et les câbles de bus/postes auxiliaires : 4 mm (figure 4). Ne pas dépasser la charge totale autorisée, y compris pour la puissance de perte du transformateur. Utiliser les transformateurs inductifs avec une charge nominale minimale d'au moins 85 %. Charges mixtes avec transformateurs inductifs : charge ohmique max. 50 %. Un fonctionnement parfait n'est garanti qu'avec des transformateurs électroniques que nous proposons ou avec des transformateurs variables inductifs. ATTENTION! Risque de détérioration dû à des charges combinées. Le variateur et la charge peuvent être endommagés. Ne pas raccorder conjointement les charges capacitives, par ex. transformateurs électroniques, et les charges inductives, par ex. transformateurs inductifs à une même sortie du variateur. o o o o Raccorder la charge (figure 5). Utiliser les bornes enfichables à ressort fournies. Les extrémités de conducteurs flexibles doivent être étamées. Raccorder l'appareillage sur KNX. Le cas échéant, raccorder des contacts libres de potentiel aux entrées (figure 2). Monter l'appareillage dans le boîtier d'appareillage. Tension nominale Fréquence réseau Conditions ambiantes Température ambiante Température de stockage/ transport CA 230 V ~ 50 / 60 Hz -5 ... +45 °C -25 ... +70 °C Type de contact Puissance de raccordement Lampes à incandescence Lampes halogènes HT Transformateurs inductifs Transformateurs Tronic Charges mixtes ohmique-inductif ohmique-capacitive capacitive-inductive Câble de commande et entrées Ligne de commande (préconfectionnée) Type d'entrée Longueur totale du câble de poste auxiliaire Tension d'interrogation, entrée de postes auxiliaires Dimension Ø×H Type de raccordement ε, MOSFET 50 ... 210 W 50 ... 210 W 50 ... 210 VA 50 ... 210 W 50 ... 210 VA 50 ... 210 W non autorisée YY6x0,6 libre de potentiel max. 5 m env. 5 V 53×28 mm Borne enfichable à ressorts (fournie) 1,0 ... 2,5 mm² unifilaire KNX KNX Medium TP 1 Mode de mise en service Mode S Tension nominale KNX CC 21 ... 32 V TBTS Puissance absorbée KNX Type 150 mW Type de raccordement Borne de raccordement à KNX la ligne de commande Aide en cas de problème La lumière est désactivée Cause 1 : court-circuit dans le circuit de sortie. Isoler l'appareil du secteur ; désactiver les disjoncteurs correspondants. Eliminer le court-circuit. Activer à nouveau l'alimentation secteur. Désactiver puis réactiver à nouveau l'appareil. Figure 5: Raccord Figure 2: Affectation de raccordement de la ligne de commande Sortie Annexes Montage et branchement électrique Figure 1: Actionneur de variation encastré Contact normalement ouvert Mise en service Figure 3: Montage dans un boîtier d'appareillage Informations destinées aux électriciens DANGER ! Risque de choc électrique en contact des pièces conductrices. Un choc électrique peut entraîner la mort. Couper l'appareil avant tous travaux et recouvrir les pièces conductrices avoisinantes ! Entrée i En cas de court-circuit, la sortie concernée est désactivée. Remise sous tension automatique après élimination du court-circuit en 100 ms (charge inductive) ou 7 secondes (charge ohmique ou capacitive). Mise hors circuit durable par la suite. i En cas de court-circuit pendant une procédure de mesure, la charge peut à nouveau être mesurée après élimination du court-circuit. Cause 2 : interruption de la charge. Vérifier la charge, remplacer la lampe. En cas de transformateurs inductifs, vérifier le fusible primaire et le remplacer le cas échéant. Cause 3 : la sortie est verrouillée. Supprimer le verrouillage. Cause 4 : coupure de la tension du bus. Contrôler la tension du bus. Cause 5 : défaillance de la tension secteur. Contrôler la tension secteur. Cause 6 : la protection thermique s'est déclenchée à la suite d'une surcharge ou en raison d'une température ambiante trop élevée. Isoler l'appareil du secteur ; désactiver les disjoncteurs correspondants. Laisser refroidir l'appareil pendant au moins 15 minutes. Contrôler la situation de montage, s'assurer du refroidissement, par ex. éloigner l'appareil des autres appareils environnants. Réduire la charge raccordée. Vacillement ou bourdonnement des lampes, pas de variation correcte possible, l'appareil bourdonne. Cause : mauvais principe de variation réglé. Défaut d'installation ou de mise en service. Déconnecter l'appareil et les lampes, désactiver le coupe-circuit automatique. Contrôler et corriger l'installation. Si l'actionneur de variation n'est pas réglé correctement, par ex. en cas de réseau inductif fort ou de câbles de charge longs : présélectionner un principe de variation correct avec mise en service. Vacillement irrégulier des lampes Cause : impulsions de la commande centralisée des usines d'électricité. Utiliser des filtres de fréquence audio. Schneider Electric Industries SAS Si vous avez des questions d'ordre technique, veuillez contacter le service clientèle central de votre pays. www.schneider-electric.com En raison d'un développement constant des normes et matériaux, les caractéristiques et données techniques concernant les dimensions ne seront valables qu'après confirmation de la part de nos départements techniques.