TOUT POUR L`ATELIER DE CLIMATISATION
Transcription
TOUT POUR L`ATELIER DE CLIMATISATION
WAECO AirCon Service TOUT POUR L‘ATELIER DE CLIMATISATION 2016 NOUVEAU ! Conseils pratiques de dépannage STATIONS DE CHARGE DE CLIMATISATION ET ACCESSOIRES POUR R 134A ET R 1234YF LOW EMISSION RAPIDE, ÉCONOMIQUE, ÉCOLOGIQUE 2 Éditorial MEILLEURE MARQUE POUR L'ENTRETIEN DES CLIMATISATIONS STATIONS DE CHARGE DE CLIMATISATION PAR WAECO La série ASC de WAECO a été récompensée deux fois de suite comme la « Meilleure marque », titre décerné par des magazines majeurs du secteur, dans la catégorie des stations de climatisation. Ce titre a une grande importance pour nous, parce qu‘il est le reflet des votes des lecteurs, c‘est-à-dire des spécialistes qui travaillent chaque jour avec nos produits. Contact STATIONS DE CHARGE DE CLIMATISATION LE STANDARD PROFESSIONNEL : LES APPAREILS DE LA GÉNÉRATION ASC ASC par WAECO. Depuis des années, cette abréviation est synonyme de qualité et de technologie supérieures dans le domaine des stations de charge de climatisation. Afin de maintenir ce niveau d’exigence, la série ASC est constamment améliorée et complétée. Tous les appareils ASC sont entièrement automatisés et bénéficient de la technologie la plus récente. ASC 1000 G ASC 2000 G ASC 2500 G Low Emission ASC 2000RPA 10 – 29 ASC 3000 G ASC 5000 G / ASC 5500RPA OUTILS + CONSOMMABLES POUR R 1234YF Détecteurs de fuites Outils externes d’analyse du fluide Raccords de service Filtre de maintenance 30 – 33 Injecteur d‘huile Huile spéciale Équipement de récupération pour fluide frigorigène contaminé FLUIDES FRIGORIGÈNES ET HUILES Huiles de compresseur PAG Huiles de compresseur pour R 134a et R 1234yf Huiles pour pompes à vide LES NUMÉROS DES SERVICES À VOTRE DISPOSITION : Lundi – Vendredi 9h00 – 17h00 Administration des ventes : [email protected] Service après-vente technique : Tél. +33 (0) 1 30 49 50 94 Fax +33 (0) 1 30 66 02 53 [email protected] Huiles Ester Huiles universelles Fluide frigorigène R 134a Fluide frigorigène R 1234yf Des produits certifiés par la majeur partie des constructeurs automobiles Pièces de remplacement d'origine Pièces universelles Pièces pour les climatisations spéciales RÉCUPÉRATION / TECHNIQUE DE DÉTECTION DES FUITES Pompes à vide Cylindre de chargement pour R 134a Détection des fuites par rayons UV Détection des fuites d‘azote NETTOYAGE DES CLIMATISATIONS Vaporisateur à ultrasons Refresh-o-mat Refresh-o-mat HP Mini appareil d'analyse pour R 134a Thermomètre numérique LCD 60 – 61 Thermomètre laser à infrarouge Manomètre OUTILS / ACCESSOIRES Raccords de service Kit de déverrouillage Outils de taraudage Outils de desserrage 62 – 65 Clé de serrage de valve Extracteur à inertie Kits de réparation facile Des consommables Flexibles / adaptateurs Jeu de filtres à particules Jeu de tubes d‘expansion Joints toriques de rechange, marque d‘origine Certificat d’aptitude selon l’ordonnance allemande sur les produits chimiques Stations de charge de climatisation et consommables pour le nouveau fluide frigorigène R 1234yf www.airconservice.fr 66 – 75 Joints toriques pour climatisation de seconde monte Solutions en pack Vue d'ensemble des consommables CONSEILS DE DÉPANNAGE Utilisation adéquate du R 1234yf Conseils professionnels Instructions générales de montage 56 – 59 Nettoyant de climatisation Nettoyant pour intérieur de véhicule FLEXIBLES / ASSORTIMENTS Des concepts de formation sur-mesure 42 – 55 Détendeur d’azote Réducteur de pression gaz de synthèse Détecteur de fuites de différents gaz Équipement d'atelier Des conseils et une assistance technique 37 – 41 Recycle Guard Contrôleur d‘huile Kit de rinçage hybride TECHNIQUE DE MESURE CE QU‘OFFRE WAECO AIRCON SERVICE 34 – 36 RINÇAGE DES CLIMATISATIONS Réservoir universel de rinçage Kit d‘adaptateurs de rinçage Filtre à particules 3 76 – 103 FAQ 4 AirCon Service Center STATIONS DE CHARGE DE CLIMATISATION ASC ENCORE PLUS CONVIVIALES Depuis des années, les stations entièrement automatiques de charge de climatisation ASC sont incontournables dans les concessions automobiles et les ateliers de climatisation. Parce que la qualité est au rendez-vous, et parce qu’elles apportent toutes les conditions d’une activité commerciale profitable et durable. Avec cette philosophie à l'esprit, nous avons créé la nouvelle série G, encore plus conviviale. Tous les modèles de cette série ont été équipés de série d’un raccordement USB. Cela signifie que les logiciels et les bases de données du système peuvent être mis à jour simplement, à l'aide d'une clé USB, et que les données de services importantes peuvent être récupérées. ASC 2500 G Low Emission ASC 1000 G ASC 2000 G Environnement Modèle polyvalent Solution professionnelle et efficacité d'entrée de gamme classique Plus de détails p. 10 – 11 Plus de détails p. 12 – 13 Plus de détails p. 14 – 15 Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. AirCon Service Center 5 Une version spéciale selon les souhaits du client – aucun problème pour le premier fabricant en Europe ! En plus des modèles standards présentés dans ce catalogue, nous créons aussi des stations de charge personnalisées – par exemple pour les ateliers agréés de grands constructeurs automobiles comme BMW et Volkswagen. Avec un réservoir de rinçage intégré, la nouvelle génération de la station de charge VAS est dotée d'un équipement standard pour l'entretien des climatisations sur les voitures et les véhicules utilitaires de Volkswagen, Audi et Porsche. n.de/ t For internal use only. uipment and Technical details subject to change. Last changed: 11/2014 VAS A/C service stations EMPFOHLEN VON VOLVO CARS 4/15 201 tilt Facelift – now with swivel anddisplay graphic and soft service stations interface VAS A/C panel, USB manometer BMW BMW 2500 WAECO AirCon Service Alles für die Klimawerkstatt AirCon Service Center für BMW 9108001300 R 134a und R 1234yf VAS 6746A Low Emission eco-friendly & economical Empfohlene Klimaservicegeräte für R134a und R1234yf Volkswagen Group VAS 6746 A Robuste, langlebige Werkstatttechnik ENGINEERED IN GERMANY CONÇU EN ALLEMAGNE Série ASC G avec port USB intégré Toutes les stations de charge de la série ASC G sont équipées d‘un port USB intégré. Cela facilite les mises à jour des bases de données et du logiciel du système, et facilite également la documentation des données de service importantes. Par exemple, la quantité de réfrigérant récupéré ou chargé peut tout simplement être exportée vers une clé USB, puis traitée sur un ordinateur portable ou un PC. ASC 2000RPA ASC 3000 G ASC 5000 G / ASC 5500RPA Solution spéciale de sécurité avec fonc- Version grand volume pour grandes Pour un entretien en toute sécurité des cli- tion supplémentaire d'analyse du gaz quantités de fluide frigorigène matisations à fluide frigorigène R 1234yf. Plus de détails p. 16 – 17 Plus de détails p. 18 – 19 Plus de détails p. 22 – 25 www.airconservice.fr 6 AirCon Service Center L'ENTRETIEN DES CLIMATISATIONS AU PLUS HAUT NIVEAU LA SÉRIE ASC RÉPOND AUX NORMES SAE J 2788, 2099 ET 2843 La norme conçue par la Society of Automotive Engineers (SAE) est valable aux États-Unis, mais elle se trouve déjà dans les cahiers des charges de certains constructeurs automobiles allemands. Quels sont les contenus essentiels et quelle signification ont-ils en pratique ? Exigences concernant les appareils : •L es stations de charge doivent être en mesure de récupérer 95 % du fluide frigorigène de la climatisation du véhicule, dans un délai de 30 minutes, à des températures comprises entre 20 et 24 °C. En d’autres termes : 5 % du fluide frigorigène au maximum doit rester dans la climatisation. • La précision des quantités de remplissage doit être de +/- 15 g. • La précision d’affichage de la quantité aspirée doit être de +/- 30 g. Certifié ou recommandé par les constructeurs automobiles Constructeurs automobiles Mercedes-Benz Groupe BMW Nissan Allemagne Renault Allemagne Groupe Volkswagen Fiat Allemagne Ford Europe Volvo Allemagne Jaguar Landrover Aston Martin Mazda Hyundai Opel / GM Europe MAN DAF Scania Stations de charge de climatisation Technique de détection des fuites • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • – • • • • Nettoyage de la climatisation Additifs UV (par ex. pour la détection des fuites par rayons UV) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • – – – – – – • • – – – • • • • Dans certains cas, uniquement des certifications/recommandations locales Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. AirCon Service Center 7 « CONÇU EN ALLEMAGNE » PRÉSENTATION DU MODÈLE ASC 2500 G LOW EMISSION Les appareils ASC sont parfaitement conçus pour une utilisation quotidienne en atelier : simplicité d'utilisation et de maintenance, fonctions entièrement automatisées – sans contrôles incessants. Toutes les conditions sont réunies pour assurer la rentabilité du service sur les climatisations, renforcée par un rapport qualité-prix excellent. L'homologation par les constructeurs automobile est un gage de qualité. Le modèle ASC 2500 G Low Emission possède les caractéristiques suivantes : 1Affichage inclinable et orientable du manomètre : bonne lisibilité quel que soit l‘angle 11Pompe à vide Low Emission, facile d‘entretien avec 60 h d‘intervalle de vidange d‘huile 2Imprimante raccordable avec possibilité d’impressions multiples et différentes options de chargement du papier 12Augmentation de la pression par une ceinture chauffante sur le réservoir de fluide frigorigène, pour le remplissage total du cliimatiseur même par température extérieure élevée 3 Grand clavier souple à membrane, de grande qualité, pour une saisie sûre des données 13Réservoir d’huile usagée Low Emission breveté empêchant les pertes de fluide frigorigène par aspiration de l’huile usagée ; le fluide frigorigène aspiré en même temps que l’huile usagée est acheminé vers le réservoir d’huile usagée et compris dans la pesée. 4Système professionnel breveté de charge d’huile neuve et d’additif UV 5 Manomètre éclairé de 100 mm de diamètre 14 Accessoires en option : kit de rinçage pour le circuit interne de l’appareil. Particulièrement utile lorsque l’appareil est également utilisé pour l’entretien des véhicules hybrides asiatiques. 6 Affichage à LED contrasté pour contrôler le processus de loin 73 cellules de pesée séparées pour la gestion de l’huile (huile usagée/huile neuve/additif UV) caractérisent cet appareil entièrement automatique 15Port USB inclus de série sur toutes les stations de charge de la série ASC G : mises à jour pratiques du logiciel et de la base de données par clé USB. 8Grand écran d’affichage pour une bonne lisibilité et une saisie des données sûre 9Réservoir de fluide frigorigène avec condenseur et ventilateur prémontés pour une grande précision de l‘affichage de la quantité de fluide frigorigène récupéré 10Technologie de pesée spéciale, avec 8 socles indépendants et dotée d‘une cellule de pesée pour poids lourds (100 kg de charge admissible). Convivial : aucun étalonnage nécessaire. 5 3 1 8 6 15 3 2 7 14 9 4 13 12 10 11 CONÇU EN ALLEMAGNE www.airconservice.fr 8 AirCon Service Center FAIBLES COÛTS D‘USAGE ASC – LA SOLUTION LA PLUS ÉCONOMIQUE À LONG TERME Vous connaissez l’histoire des imprimantes bon marché, dont les cartouches coûtent finalement plus que l’appareil lui-même? Quand on investit dans une station de charge de climatisation, on regarde bien entendu les coûts, y compris les futurs coûts de maintenance. Les stations de charge ASC ont de très bonnes performances en matière d’entretien courant : de faibles coûts pour les pièces de remplacement et les consommables, des intervalles d’entretien et de maintenance nettement plus longs et une garantie complète de 24 mois ! Si l’on calcule sur toute la durée de vie d’une station de charge de climatisation (au moins 8 ans), les appareils de la série ASC s’avèrent être un choix particulièrement avantageux. Pompe à vide facile d‘entretien Déshydrateur à filtre, haute puissance Bloc de vannes Vidange d‘huile toutes les 60 heures de service uniquement, la date de maintenance est automatiquement indiquée sur l'écran de la station. Changement tous les 150 kg de fluide frigorigène absorbé seulement, la date de maintenance est automatiquement indiquée sur l'écran de la station. Commande entièrement électronique de tous les processus, et donc optimisation du temps de travail. Cellule de pesée pour charges lourdes Ceinture chauffante Système breveté de charge Le fait de placer sur la balance principale tous les composants en rapport avec le fluide frigorigène évite les erreurs de mesure et donc un surcroît de temps. La ceinture chauffante augmente la pression sur le réservoir de fluide frigorigène pour le remplissage total du climatiseur, même lorsque les températures ambiantes sont élevées et que le moteur est chaud. Système breveté de charge d’huile neuve et d’additif UV. Utilisation économique grâce à une mesure précise de l'huile et de l'additif UV au moyen de cellules électronique de pesée. SYSTÈME BREVETÉ DE CHARGE D’HUILE NEUVE ET D’ADDITIF UV Les conteneurs en plastique laissent pénétrer l’humidité, ce qui peut entraîner la formation d’acides et de glace dans la climatisation. C’est pourquoi les appareils d’entretien des climatisations ASC stockent l’huile neuve et les additifs UV à l’abri de l’humidité, dans des sachets laminés à protection en aluminium, eux-mêmes protégés par un conteneur en métal. Pas de vannes bouchées, pas de pénétration de solvants, et de nombreuses autorisations de l’industrie automobile ! Compris dans la livraison de l’ASC 1000 G, ASC 2000 G, ASC 2500 G, ASC 2000RPA et de l'ASC 3000 G. Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. AirCon Service Center 9 LES AVANTAGES D'ASC EN UN CLIN D'ŒIL 7 1 APPAREILS 100 % AUTOMATIQUES : SOUVENT IMITÉS, JAMAIS ÉGALÉS ! FONCTION SPÉCIALE DE RINÇAGE ET CONTENEUR DE RINÇAGE Avec les appareils dotés de vannes d’arrêt manuelles, les climatisations risquent d’être trop remplies. Les systèmes entièrement automatisés sont plus sûrs, ils n’ont pas de vannes d’arrêt. Procédure de rinçage efficace et sûre, développée en concertation avec l’industrie automobile. 8 2 SYSTÈME BREVETÉ DE CHARGE D'HUILE NEUVE ET D'ADDITIF UV L’huile neuve et l’additif UV sont stockés à l’abri de l’humidité dans des sachets stratifiés en aluminium, protégés par un récipient métallique. Ainsi, l’humidité ne peut y pénétrer ! PURETÉ DU FLUIDE FRIGORIGÈNE ATTESTÉE PAR L’ORGANISME AGRÉÉ TÜV L’organisme TÜV Rheinland certifie l’efficacité de la fonction de purification du frigorigène des stations de charge ASC, conformément à la norme SAE J 2099 / SAE J 2210. 9 3 BASE DE DONNÉES DES QUANTITÉS INTÉGRÉE La base de données contient des données spécifiques au véhicule, comme le type d’huile, la quantité d’huile et de fluide frigorigène. Vous pouvez configurer une base de données personnelle des quantités de remplissage jusqu’à 100 véhicules différents. Les mises à jour sont possibles par le port USB de pratiquement tous les modèles. Il suffit d'insérer une clé USB, d'allumer l'unité, c'est tout ! ACCÈS PROTÉGÉ PAR CODES UTILISATEURS INDIVIDUELS Il est possible de configurer jusqu’à 10 noms d’utilisateurs et codes PIN individuels. 10 LOGICIEL DE L’APPAREIL DISPONIBLE EN PLUS DE 20 LANGUES 4 DE, EN, FR, IT, SR, HR, SI, TR, NL, DA, NO, SV, PT, GL, CA, ES, EU, FI, ET, CS, RO, PL, HU, RU, ZH GESTION INTÉGRÉE DES QUANTITÉS DE REMPLISSAGE ET DE RÉCUPÉRATION DU FLUIDE FRIGORIGÈNE Il est possible d’afficher les quantités mensuelles de remplissage et d’aspiration du frigorigène sur l’écran de l’appareil ou de les imprimer avec l’imprimante thermique. Une autre possibilité est de les exporter, via le port USB, sur une clé USB ou un ordinateur portable (ASC série-G). 5 11 FAIBLES COÛTS DE FONCTIONNEMENT Des coûts de fonctionnement défiant toute concurrence, contrôle électronique précis de la consommation. Les intervalles de maintenance et les périodes de garantie sont nettement plus longs (24 mois). 12 CONVIENT ÉGALEMENT POUR LES VÉHICULES HYBRIDES MODERNES Grâce au kit intégré de rinçage hybride, il est possible de procéder à la maintenance des véhicules hybrides de tous les constructeurs. Les dangereuses contaminations d’huiles sont exclues. Le logiciel requis est déjà installé. 6 UTILISABLE DANS LE MONDE ENTIER La gamme ASC propose des stations de charge avec un raccordement 230 V/50 Hz ou 110 V/50/60 Hz ainsi que des variantes avec une prise secteur spécifique au pays. 13 OUTIL ÉCONOMIQUE DE DIAGNOSTIC Sur les modèles ASC Low Emission, le taux de récupération du fluide frigorigène est de 99,8 %. Cela permet en plus d’économiser le coûteux fluide frigorigène et de détecter les fuites. AFFICHAGES CONVIVIAUX DE L’APPAREIL L’affichage orientable et inclinable du manomètre peut être consulté sans problème, où que l’on soit. www.airconservice.fr 10 AirCon Service Center ASC 2500 G LOW EMISSION – ÉCOLOGIQUE ET ÉCONOMIQUE Technologie conviviale pour une utilisation avec le fluide R 134a : l‘ASC 2500 G Low Emission récupère presque 100 % du fluide frigorigène pendant l‘entretien de la climatisation. Comment l‘ASC 2500 G Low Emission parvient-elle à récupérer pratiquement 100 % du fluide frigorigène R 134a ? Les pertes de fluide frigorigène proviennent surtout du rejet de l‘huile hors de la bouteille d‘huile usagée. Sur l‘ASC 2500 G Low Emission, celle-ci est de conception étanche. Le système a également été modifié de telle sorte qu‘en cas d‘écoulement de l‘huile usagée, les quantités de fluide frigorigène s‘échappant sont retenues dans le conteneur d‘huile usagée, aspirées et acheminées vers le réservoir de fluide frigorigène. Résultat : un taux de perte pratiquement nul ! L‘identification précise de la quantité de fluide frigorigène récupérée permet également de tirer des conclusions sur l‘étanchéité de la climatisation (outil de diagnostic). N‘oubliez pas que l‘utilisation durable et économique du R 134a sera une question d‘une importance croissante à l‘avenir ! La directive de l‘UE à propos de la pénurie des ressources disponibles de R 134a est entrée en vigueur depuis le 1er janvier 2015. LA NOUVELLE RÉGLEMENTATION EUROPÉENNE SUR LES GAZ FLUORÉS La nouvelle réglementation de l'Union européenne sur les gaz fluorés est entrée en vigueur depuis le 1er janvier 2015. Visant une réduction de l'utilisation des gaz à effet de serre fluorés, elle régule, entre autres, les quantités importées pour la commercialisation du fluide frigorigène R 134a. Une chose est déjà sûre : le R 134a va devenir rare et vraiment cher. Aucun atelier ne pourra plus se permettre une perte de fluide frigorigène à l'avenir. Investissez dès à présent dans une station de charge Low Emission pour être à même d'offrir à vos clients à long terme un entretien de la climatisation attractif et rentable. Le concept Low Emission de haute qualité technique de Dometic WAECO vous donne une longueur d'avance sur vos concurrents. 100 % Calendrier de réduction progressive pour le R 134a Années Réduction 2015 100 % 2016 – 2017 93 % 2018 – 2020 63 % 2021 – 2023 45 % 2024 – 2026 31 % 2027 – 2029 24 % 2030 21 % Calendrier de réduction progressive pour le R 134a 93% 90 % e ur l o p rix du p n o i t u l Évo 80 % 70 % 63% a 34 1 R 50 % 45% 40 % 31% 30 % 24% 20 % 21% 10 % 0% 2015 2016 2018 2021 2024 2027 2030 Source : Partenariat européen pour l'énergie et l'environnement 60 % Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Pour toutes caractéristiques techniques, voir p. 26 – 27 ASC 2500 G LOW EMISSION • Boîtier robuste en métal • Grand Volume de stockage du réservoir de fluide frigorigène : 16 kg, puissance pompe à vide : 5 véh./h • Système breveté de charge d’huile neuve et d’additif UV • Impression des données importantes, même en plusieurs exemplaires • Recyclage du fluide frigorigène et gestion huile et additif entièrement automatiques • Vérification de la mise sous vide automatique •C harge automatique de l’additif de détection de fuites • Gestion intégrée des quantités de remplissage et de récupération du fluide frigorigène • Base de données des quantités intégrée • Répond aux normes SAE J 2099 et SAE J 2788 • Taux de vidange proche de 100 % • Entretien à presque 0 % de perte grâce au réservoir d’huile usagée breveté • Base de données personnelle des quantités de remplissage ASC 2500 G Forfait de formation Adaptateur pour bouteilles jetables, 1/4" HP • Guidage de l’utilisateur sur le grand écran et manomètre éclairé • Affichage inclinable et orientable du manomètre (breveté) • Affichage de l'unité d'information orientable (breveté) • Réservoir de fluide frigorigène chauffé pour une charge ultra-rapide, chauffage également pendant la charge • Technologie de pesée spéciale, avec 8 socles indépendants • Fonction spéciale de rinçage de la climatisation • Grande surface de rangement pour les outils • Convient également pour les véhicules hybrides de fabrication allemande • L’entretien des véhicules hybrides asiatiques est également possible si le kit d’accessoires de rinçage du circuit ASC interne est monté (en option, voir page 54) • Réservoir d’huile usagée breveté • Port USB • Affichage graphique soft N° de produit 9103301844 N° de produit 8889900001 N° de produit 8885400035 Notre conseil ! PARFAIT COMME APPAREIL DE DIAGNOSTIC Sur l'appareil ASC 2500 G Low Emission, les pièces les plus importantes dans l'acheminement du fluide frigorigène sont placées sur la plateforme de pesée. De cette manière, toutes les quantités de fluide frigorigène internes à l'appareil sont saisies ; la quantité aspirée peut être déterminée avec exactitude. Et cette valeur permet au spécialiste de savoir si la climatisation est étanche. La précision du diagnostic de l'ASC 2500 G Low Emission est également d'une grande aide pour le traitement des quantités de remplissage, de plus en plus faibles dans les véhicules modernes. Dans le secteur des petites voitures, certains modèles du marché disposent déjà de quantités de remplissage inférieures à 300 g (p. ex. Daihatsu Cuore) et ne peuvent être remplis avec la précision nécessaire par les anciennes stations de charge. Un sous-remplissage ou un surremplissage entraînerait des problèmes considérables. En option Bien pensée : bouteille brevetée pour l’huile usagée Pratique : changement du filtre possible de l’extérieur Affichage inclinable et orientable du manomètre : bonne lisibilité où que l'on soit dans l’atelier www.airconservice.fr Sécurité : kit d’accessoires pour l’entretien des véhicules hybrides 11 12 Avec un logiciel spécial pour les climatisations conformément aux directives des constructeurs de véhicules ASC 1000 G STATION DE CHARGE DE CLIMATISATION ENTIÈREMENT AUTOMATIQUE Station de charge de climatisation entièrement automatique, pour tous les spécialistes de la climatisation. L'ASC 1000 G est excellente pour l’entretien standard de la climatisation. Avec fonction entretien automatique : saisissez simplement la quantité de fluide frigorigène souhaitée, renseignez un maximum de trois paramètres et l’appareil démarre automatiquement tout le processus : récupération et recyclage du fluide frigorigène, mesure de la pression résiduelle, drainage de l’huile usagée, évacuation, contrôle des fuites, charge d’huile neuve et d’additif UV, charge de fluide frigorigène avec fonction de compensation des flexibles de service. Toutes les étapes du processus sont réalisées de manière entièrement automatique et sont surveillées par l’appareil en totale autonomie. Toute anomalie est indiquée par un signal sonore et visuel sur l’affichage orientable. Les mises à jour du logiciel s'effectuent simplement par clé USB. Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Pour toutes caractéristiques techniques, voir p. 26 – 27 13 ASC 1000 G – STATION DE CHARGE DE CLIMATISATION ENTIÈREMENT AUTOMATIQUE • Boîtier robuste en métal • Grand Volume de stockage du réservoir de fluide frigorigène : 10 kg, puissance pompe à vide : 4 véh./h • Système breveté de charge d’huile neuve et d’additif UV • Impression des données importantes, même en plusieurs exemplaires • Recyclage du fluide frigorigène et gestion huile et additif entièrement automatique • Vérification de la mise sous vide automatique • Charge automatique de l’additif de détection de fuites • Gestion intégrée des quantités de remplissage et de récupération du fluide frigorigène • Base de données des quantités intégrée • Répond aux normes SAE J 2099 et SAE J 2788 • Base de données personnelle des quantités de remplissage • Guidage de l’utilisateur sur le grand écran et manomètre • Affichage inclinable et orientable du manomètre (breveté) • Réservoir de fluide frigorigène chauffé pour une charge ultra-rapide, chauffage également pendant la charge • Technologie de pesée spéciale, avec 8 socles indépendants • Fonction spéciale de rinçage de la climatisation • Grande surface de rangement pour les outils • Réservoir d’huile usagée de 500 ml pour un intervalle de vidange plus long • Convient également pour les véhicules hybrides de fabrication allemande • L’entretien des véhicules hybrides asiatiques est également possible si le kit d’accessoires de rinçage du circuit 8885200105 est monté (en option, voir page 54) • Port USB • Affichage graphique soft ASC 1000 G Forfait de formation adaptateur pour bouteilles jetables, 1/4" HP N° de produit 9103301843 N° de produit 8889900001 N° de produit 8885400035 vvc vw LES ATOUTS • Code d’utilisateur individuel : Afin d’exclure l’utilisation non autorisée des stations de charge de climatisation WAECO, il est possible de configurer jusqu’à 10 noms d’utilisateurs et codes PIN individuels. De série sur les unités ASC 1000 G : Système breveté de charge d’huile neuve et d’additif UV Imprimante pour données et port USB : impression et export des données importantes • Base de données personnelle des quantités de remplissage : les séries ASC vous permettent de configurer une base de données personnelle des quantités de remplissage pour 100 véhicules supplémentaires. • Entretien des climatisations dans le monde entier : l’ASC 1000 G est également disponible en version 110 V – 50/60 Hz. • Port USB : vous pouvez actualiser le logiciel de la station de charge tout simplement grâce au port USB. Des données de maintenance importantes peuvent être exportées sur une clé USB ou un ordinateur portable afin d’être ensuite analysées. Affichage inclinable et orientable du manomètre : bonne lisibilité où que l'on soit dans l’atelier Face arrière : filtre facilement accessible de l‘extérieur www.airconservice.fr 14 AirCon Service Center Avec logiciel spécial pour rinçage des climatisations conforme aux directives des constructeurs de véhicules ASC 2000 G AVEC SYSTÈME BREVETÉ DE CHARGE D’HUILE NEUVE ET D’ADDITIF UV Un confort d’utilisation optimal : l’ASC 2000 G effectue un entretien professionnel de la climatisation sur les poids lourds et véhicules légers, tout en minimisant l’intervention de l’opérateur et la durée du processus. Avant le démarrage, l’utilisateur peut lire le niveau d’huile affiché sur l’écran. Ensuite, les processus suivants sont entièrement automatisés : récupération et recyclage du fluide frigorigène, mesure de la pression résiduelle, drainage de l’huile usagée, évacuation, contrôle des fuites, charge d’huile neuve et d’additif UV, charge de fluide frigorigène avec fonction de compensation des flexibles de service. Autres avantages de l’ASC 2000 G : grand volume de stockage du réservoir de fluide frigorigène (21 kg), capot de protection de l’appareil de série, gestion précise de l’huile avec 4 cellules de pesée séparées Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Pour toutes caractéristiques techniques, voir p. 26 – 27 15 ASC 2000 G – STATION DE CHARGE DE CLIMATISATION ENTIÈREMENT AUTOMATIQUE • Grand Volume de stockage du réservoir de fluide frigorigène : 21 kg, puissance pompe à vide : 5 véh./h • Système breveté de charge d’huile neuve et d’additif UV • Impression des données importantes, même en plusieurs exemplaires • Housse de protection pour l’appareil comprise dans la livraison • Recyclage du fluide frigorigène et gestion huile et additif entièrement automatiques • Vérification de la mise sous vide automatique •C harge automatique de l’additif de détection de fuites • Gestion intégrée des quantités de remplissage et de récupération du fluide frigorigène • Base de données des quantités intégrée • Répond aux normes SAE J 2099 et SAE J 2788 • Base de données personnelle des quantités de remplissage • Guidage de l’utilisateur sur le grand écran et manomètre • Affichage inclinable et orientable du manomètre (breveté) • Réservoir de fluide frigorigène chauffé pour une charge ultra-rapide, chauffage également pendant la charge • Technologie de pesée spéciale, avec 8 socles indépendants • Fonction spéciale de rinçage de la climatisation • Réservoir d’huile usagée de 500 ml pour un intervalle de vidange plus long • Convient également pour les véhicules hybrides de fabrication allemande • L’entretien des véhicules hybrides asiatiques est également possible si le kit d’accessoires de rinçage est monté (voir page 54) • Port USB • Affichage graphique soft ASC 2000 G Forfait de formation adaptateur pour bouteilles jetables, 1/4" HP N° de produit 9103301841 N° de produit 8889900001 N° de produit 8885400035 En option vvc vw LES ATOUTS • Code d’utilisateur individuel : Afin d’exclure l’utilisation non autorisée des stations de charge de climatisation WAECO, il est possible de configurer jusqu’à 10 noms d’utilisateurs et codes PIN individuels. De série sur les stations de charge ASC 2000 G : Système breveté de charge d’huile neuve et d’additif UV Sécurité : kit d’accessoires pour l’entretien des véhicules hybrides • Base de données personnelle des quantités de remplissage : les séries ASC vous permettent de configurer une base de données personnelle des quantités de remplissage pour 100 véhicules supplémentaires. • Imprimante intégrée : Les valeurs de mesure peuvent être imprimées à la fin du processus d’entretien en plusieurs exemplaires. Les valeurs affichées de fluide frigorigène récupéré peuvent être masquées en cas de besoin. • Port USB : vous pouvez actualiser le logiciel de la station de charge tout simplement via le port USB. Des données de maintenance importantes peuvent être exportées sur une clé USB ou un ordinateur portable afin d’être ensuite analysées. Affichage inclinable et orientable du manomètre : bonne lisibilité où que l'on soit dans l’atelier Face arrière : filtre facilement accessible de l’extérieur, selon les prescriptions TÜV www.airconservice.fr 16 AirCon Service Center ASC 2000RPA ANALYSE ENTIÈREMENT AUTOMATIQUE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE Si l'on ne remarque pas qu'un véhicule ou une bouteille de fluide frigorigène contient du fluide frigorigène impur, on risque de « contaminer » tous les véhicules sur lesquels on effectue ensuite l'entretien. Le propriétaire de l'atelier peut alors être contraint de payer des dommages et intérêts élevés. Avec un appareil d'analyse du fluide frigorigène, il ne risque rien. RPA signifie Refrigerant Purity Analyser = appareil d'analyse du fluide frigorigène. Il contrôle si la climatisation du véhicule et la station de charge de climatisation ne contiennent vraiment que du R 134a pur. En plus du R 134a, l'ASC 2000RPA détecte également le R 12, R 22, HC et l'air. Les causes les plus fréquentes de la présence d'impuretés dans le fluide frigorigène sont des fluides frigorigènes importés d'Asie ou la présence d'air dans la climatisation du véhicule. Une climatisation de véhicule ne peut fonctionner correctement que si elle contient uniquement du R 134a pur. Si de l'air y pénètre, le problème est sérieux. Conséquences possibles : Pressions de service élevées et donc problèmes de fonctionnement de la climatisation. Corrosion, puisque l'humidité pénètre en même temps que l'air. Chute considérable de la puissance de refroidissement Forte sollicitation des valves d'aspiration et de pression du compresseur en raison de pressions accrues dans le système. Vérification de l'étanchéité à l'azote La protection de l'environnement n'est pas un vain mot, c'est une obligation. Pour protéger notre environnement, il est nécessaire de réduire le plus possible la présence de fluide frigorigène dans l'atmosphère. Outre la vérification entièrement automatique des fuites de l'appareil (par le vide), il est également possible d'alimenter l'installation en azote. Ceci permet d'éviter l'inconvénient de la vérification d'étanchéité pure par le vide (certains composants comme les flexibles par exemple peuvent se rétracter et fermer ainsi une fuite). L'injection avec de l'azote sous pression permet de vérifier immédiatement, lors de l'entretien des climatiseurs, si la climatisation est étanche. Cette vérification est effectuée de manière entièrement automatique par l'ASC 2000RPA. Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Pour toutes caractéristiques techniques, voir p. 26 – 27 17 ASC 2000RPA – STATION DE CHARGE DE CLIMATISATION ENTIÈREMENT AUTOMATIQUE • Boîtier robuste en métal • Analyse de gaz entièrement automatique (R 134a, R 12, R 22, HC et air) • Grand volume de stockage du réservoir de fluide frigorigène : 21 kg, puissance pompe à vide : 5 véh./h • En option : système breveté de charge d’huile neuve et d’additif UV • Impression des données importantes, même en plusieurs exemplaires • Recyclage du fluide frigorigène et gestion huile et additif entièrement automatique • Vérification de la mise sous vide automatique • Contrôle entièrement automatique de l’étanchéité à l’azote • Charge automatique de l’additif de détection de fuites • Gestion intégrée des quantités de remplissage et de récupération du fluide frigorigène • Base de données des quantités intégrée ASC 2000RPA Forfait de formation adaptateur pour bouteilles jetables, 1/4" HP • Répond aux normes SAE J 2099 et SAE J 2788 • Base de données personnelle des quantités de remplissage • Guidage de l’utilisateur sur le grand écran et manomètre • Affichage inclinable et orientable du manomètre (breveté) • Réservoir de fluide frigorigène chauffé pour une charge ultra-rapide, chauffage également pendant la charge • Le dispositif de pesée robuste du réservoir de fluide frigorigène permet de réaliser les travaux d’entretien de manière mobile • Fonction spéciale de rinçage de la climatisation • Grande surface de rangement pour les outils • Réservoir d’huile usagée de 500 ml pour un intervalle de vidange plus long • Housse de protection pour l’appareil comprise dans la livraison N° de produit 8885200087 N° de produit 8889900001 N° de produit 8885400035 Avec analyse automatique du fluide frigorigène et vérification entièrement automatique des fuites à l'azote vvc vw LES ATOUTS • Vérification entièrement automatique de la pureté du fluide frigorigène : La station de charge de climatisation ASC 2000RPA garantit que seul du R 134a pur se trouve dans la climatisation et qu’il n’est ni mélangé à des fluides frigorigènes interdits ni à de l’air. Sûr : informations affichées après l’analyse du fluide frigorigène Facile d'utilisation : filtre d’entrée de l’appareil d’analyse facilement accessible Avant le processus de recyclage en lui-même, un petit échantillon de fluide frigorigène (9,5 g) est prélevé et analysé. Les résultats sont affichés sur l’écran de l’appareil. L’utilisateur obtient ainsi une mesure importante de la qualité du fluide frigorigène dans la climatisation du véhicule raccordé et peut procéder à des travaux de réparation ou d’entretien encore mieux ciblés. Si le fluide frigorigène est conforme, l’ASC 2000RPA poursuit son programme de façon entièrement automatique. ntièrement automatique : E vérification de l'étanchéité à l'azote En option : chariot pour bouteilles d‘azote www.airconservice.fr 18 AirCon Service Center Convient également pour l‘entretien de voitures et de camions avec le kit de rinçage hybride ASC 3000 G APPAREIL GRAND VOLUME POUR LES BUS, LES VÉHICULES SUR RAILS, LES HÉLICOPTÈRES ET LES APPLICATIONS SPÉCIALES Lors de l’entretien de la climatisation sur de gros véhicules tels que les bus et les véhicules sur rails, le temps est précieux. Des durées d’immobilisation prolongées induisent des coûts élevés. Fiabilité et rapidité sont donc deux points capitaux. La récupération, l’évacuation et la charge de fluide frigorigène doivent être réalisées particulièrement vite. L’ASC 3000 G répond à ces exigences de manière exceptionnelle. La pompe à vide de 192 litres est parfaitement conçue pour une utilisation sur les autobus. Une pompe à liquides supplémentaire permet une charge rapide du fluide frigorigène. Le kit de rinçage en option (p. 41) permet de nettoyer l‘intérieur de la station de charge de climatisation après utilisation, afin de retirer les résidus d‘huile et d‘additifs UV et d‘éviter une contamination croisée. Les processus suivants sont entièrement automatisés : récupération et recyclage du fluide frigorigène, mesure de la pression résiduelle, drainage de l‘huile usagée, évacuation, contrôle des fuites, charge d‘huile neuve et d‘additif UV, charge de fluide frigorigène avec fonction de compensation des flexibles de service. L‘ASC 3000 G offre en option le système breveté de charge d‘huile neuve et d‘additif UV. Il permet le stockage sec et propre des huiles frigorigènes, même pendant une période prolongée, et il réduit ainsi les frais d‘entretien de la climatisation. Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Pour toutes caractéristiques techniques, voir p. 26 – 27 19 ASC 3000 G – STATION DE CHARGE DE CLIMATISATION ENTIÈREMENT AUTOMATIQUE •C ompresseur de capacité supérieure •P ompe à vide plus grande : 192 l/min • Pompe à liquides intégrée pour la charge des climatiseurs de volume important • Pompe à vide 2 niveaux, conçue en collaboration avec les constructeurs de véhicules utilitaires • Impression des données importantes, même en plusieurs exemplaires • En option : système breveté de charge d’huile neuve et d’additif UV • Housse de protection pour l’appareil comprise dans la livraison • Recyclage du fluide frigorigène et gestion huile et additif entièrement automatiques • Vérification de la mise sous vide et charge d’additif de détection de fuites automatiques • Répond aux normes SAE J 2099 et SAE J 2788 • Gestion intégrée des quantités de remplissage et de récupération du fluide frigorigène • Base de données des quantités intégrée • Base de données personnelle des quantités de remplissage • Guidage de l’utilisateur sur le grand écran et manomètre, grande surface de rangement pour les outils • Affichage inclinable et orientable du manomètre (breveté) • Réservoir de fluide frigorigène chauffé pour une charge ultra-rapide, chauffage également pendant la charge • Technologie de pesée spéciale, avec 8 socles indépendants • Fonction spéciale de rinçage de la climatisation • Réservoir d’huile usagée de 500 ml pour un intervalle de vidange plus long • Flexibles de service 8 m • Port USB ASC 3000 G Forfait de formation adaptateur pour bouteilles jetables, 1/4" HP) N° de produit 9103301845 N° de produit 8889900001 N° de produit 8885400035 vvc vw LES ATOUTS • Code d’utilisateur individuel : Afin d’exclure l’utilisation non autorisée des stations de charge de climatisation WAECO, il est possible de configurer jusqu’à 10 noms d’utilisateurs et codes PIN individuels. Pompe à liquides intégrée : pour la charge des climatiseurs de volume important En option : Kit de raccordement pour bus (N° de produit 8885400290) • Base de données personnelle des quantités de remplissage : la gamme de stations de charge ASC vous permet de configurer une base de données personnelle des quantités de remplissage pour 100 véhicules supplémentaires. • Tout simplement parfait : affichage clair du manomètre, système breveté de charge d‘huile neuve. Appareil mobile, conforme aux exigences de l‘industrie automobile. • Port USB : vous pouvez actualiser le logiciel de la station de charge tout simplement grâce au port USB. Ou vous pouvez exporter des données importantes sur une clé USB pour ensuite les traiter sur ASC 3000 G : Le choix idéal pour l'entretien des climatisations de bus, trains, hélicoptères et autres utilisations spéciales En option : Système breveté de charge d’huile neuve et d’additif UV www.airconservice.fr 20 AirCon Service Center 12 POINTS CARACTÉRISTIQUES IMPORTANTES DES STATIONS DE CHARGE AU R 1234YF Nous constatons régulièrement que de nombreuses stations de charge en vente ne répondent pas aux exigences techniques liées au R 1234yf. Pour ne courir aucun risque, tenez compte des points suivants : 1 Autotest entièrement automatique 7 Retard de l'enclenchement externe Les stations de charge au R 1234yf sont soumises à des consignes de sécurité particulières. Le fluide frigorigène ne doit pas être relâché dans l'atmosphère, c'est la raison pour laquelle le modèle ASC 5500RPA de WAECO effectue un contrôle automatique de l'étanchéité à intervalles réguliers. Cela permet d'éviter la formation de petites fuites internes qui pourraient passer inaperçues. 2 Coupleurs de service avec ventilation de la zone de rétention Les raccords de service des climatiseurs au R 1234yf sont différents de ceux des climatiseurs au R 134a. Cela permet d'éviter les erreurs de raccordement. Les raccords de service des climatiseurs au R 1234yf doivent être équipés d'une « ventilation de la zone de rétention ». Ce dispositif permet d'éviter toute fuite du fluide frigorigène, même en cas de vanne Schrader défectueuse. 3 Reconnaissance visuelle Les ateliers de climatisation de demain auront deux stations de charge différentes, puisque les fluides frigorigènes R 134a et R 1234yf ne sont pas compatibles. Afin d'éliminer tout risque de confusion, les différences des appareils doivent être immédiatement reconnaissables. 4 Séparateur d'huile pour appareil d'analyse de gaz Protégez-vous contre les réparations coûteuses ! Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 33. 5 Fonction intégrée d'analyse du fluide frigorigène / processus sécurisé Le R 1234yf réagit très mal au mélange transversal avec d'autres fluides frigorigènes. Pour cette raison, l'utilisation d'appareils d'analyse pour contrôler le degré de pureté est obligatoire. L'intégration d'un tel outil d'analyse à la station de charge vous fait gagner du temps. Par ailleurs, les analyses automatiques systématiques augmentent la sécurité. Dans certaines conditions, le R 1234yf est combustible. Pour cette raison, seule la ventilation externe fonctionne dans un premier temps. La mise sous tension du reste de l'appareil ne s'effectue qu'au bout de 35 secondes. Cela permet d'éviter la présence d'un mélange combustible à l'intérieur de l'appareil à l'activation des composants électriques. 8 Ventilation externe À la mise sous tension, l'appareil est ventilé avant le véritable « démarrage ». Le fond de l'ASC 5500RPA est munie à cet effet de larges ouvertures de ventilation. Il est préférable d'utiliser un ventilateur externe, qui injecte de l'air frais, étant donné qu'un ventilateur intégré risquerait de provoquer la création d'un mélange combustible. 9 Filtre spécial à entretien facile Régulation électronique du filtre : après la récupération d'une certaine quantité de fluide frigorigène, le remplacement du filtre est demandé automatiquement. L'accessibilité du filtre depuis l'extérieur rend son remplacement facile. 10 Kit complet La station de charge et le fluide frigorigène ne suffisent pas. Assurez-vous d'obtenir l'ensemble des consommables nécessaires pour l'entretien des climatiseurs (huiles et additifs). N'oubliez pas que les huiles PAG et Ester pour R 134a ne conviennent pas aux climatiseurs au R 1234yf ! 11 Éviter les pertes coûteuses de fluide frigorigène Le prix d'introduction du R 1234yf devrait être nettement supérieur à celui du R 134a. Une raison supplémentaire d'éviter les pertes. Les stations de charge de climatisation courantes peuvent perdre jusqu'à 100 g de fluide frigorigène par utilisation par la pompe à vide et la purge d'huile. Ce n'est pas le cas de l'ASC 5500RPA de WAECO qui utilise la technologie Low Emission. Les pertes sont proches de 0 %. 12 Raccord pour récupération externe du fluide 6 Low Emission Grâce à la technologie Low Emission, aucune concentration élevée due à l'utilisation du R 1234yf n'est enregistrée sur le lieu de travail. 1 2 3 8 9 10 frigorigène 4 5 7 11 12 Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. AirCon Service Center 21 VOTRE ATELIER EST-IL PRÊT POUR LE R 134A ET LE R 1234YF ? Que savez-vous du R 1234yf ? Le R 1234yf est le nouveau fluide frigorigène pour les véhicules de tourisme. Le R 1234yf a été introduit par plusieurs constructeurs automobiles pour les nouveaux modèles en 2011. R 12 a été interdit et remplacé par R 134a. R 134a a été interdit dans les voitures neuves avec le nouveau châssis. Qu‘arrive-t-il au R 134a ? Le R 134a restera encore pendant des décennies sur le marché. Le R 134a sera toujours utilisé dans d‘autres véhicules et sur le marché après-vente. Le R 134a est exclu des nouveaux véhicules à nouveau châssis fabriqués après 2010. Le R134a sera exclu des nouveaux véhicules fabriqués à partir de 2017. Le réfrigérant utilisé dans les nouveaux véhicules doit présenter un indice PRP inférieur à 150, ce qui signifie que le R 134a est à bannir. R 134a sera supprimé progressivement au fur et à mesure que les parcs de véhicules vieillissent. R 12 R 134a R 1234yf 1992 Année 2027 2017 2011 NOTRE CONCEPT POUR UN ENTRETIEN SÛR DES SYSTÈMES DE CLIMATISATION AVEC R 1234YF Avec les stations ASC 5500RPA Low Emission et ASC 5000 G, Dometic WAECO propose deux stations entièrement automatiques pour l'entretien de systèmes de climatisation avec R 1234yf, toutes les deux conçues pour répondre aux exigences les plus strictes en matière de sécurité de travail et d'économie. Le concept a été développé en coopération avec TÜV Rheinland et le comité de travail des constructeurs de véhicules allemands. Des fonctions de sécurité bien pensées garantissent la sécurité du processus nécessaire pour travailler avec le nouveau fluide frigorigène R 1234yf. Un module d'analyse intégré (sur l'ASC 5500RPA) vérifie la pureté du fluide frigorigène avant sa récupération. Au cours d'un test automatique de pression, l'étanchéité de tous les composants internes est vérifiée avant que le travail d'entretien ne commence. Un délai d'activation, combiné à un système de ventilation externe, garantit qu'aucun mélange inflammable ne soit présent dans la station de charge. 1 Raccord 2 pour la mise au rebut du fluide frigorigène lorsque l'écran affiche « pas OK » (au cas où la pureté du fluide frigorigène est inférieure à 95 %) Concept de ventilation externe contrôlée 3 Garantit qu'il n'y a pas de mélanges inflammables dans la station de charge 1 4 Filtre de maintenance accessible de l'extérieur 4 Module d'analyse intégré et entièrement automatisé Sécurité du processus via l'identification de la pureté du fluide frigorigène ; le processus s'arrête si la pureté est inférieure à 95 % 2 9 3 5 Réservoir du fluide frigorigène avec ceinture chauffante Technologie de pesée spéciale, aucun étalonnage nécessaire 6 8 5 8 Système breveté de charge Stockage au sec de l'huile neuve et de l'additif UV, économies via un dosage précis au moyen de socles de pesée électroniques indépendants 7 En option : Kit de rinçage hybride 6 7 9 Interrupteur de sécurité Coupe l'alimentation en cas d'ouverture incorrecte de la station de charge Séparateur d'huile garantit le fonctionnement du module d'analyse sans entretien www.airconservice.fr Récipient breveté pour l'huile usagée Pratique et sûr pour la récupération du fluide frigorigène – évite les pertes inutiles de fluide frigorigène 22 AirCon Service Center ASC 5500RPA – STATION DE CHARGE LOW EMISSION POUR FLUIDE R 1234YF, AVEC APPAREIL D'ANALYSE DE GAZ INTÉGRÉ Même s'ils sont rares, certains nouveaux modèles de véhicules équipés d'une climatisation préparée pour l'utilisation de R 1234yf sont déjà en circulation. Les concessionnaires de marques, en particulier, doivent donc être capables d'assurer l'entretien de ces climatisations. C'est dans ce contexte qu'a été développé l'appareil ASC 5500RPA par les professionnels de la climatisation WAECO, en étroite collaboration avec l'industrie automobile. Le R 1234yf réagit très mal au mélange avec d'autres fluides frigorigènes. C'est pour cette raison que, sur l'ASC 5500RPA, l'appareil d'analyse qui contrôle le degré de pureté est déjà intégré. Entièrement conçu pour l'utilisation du R 1234yf, l'ASC 5500RPA satisfait toutes les exigences de la protection contre l'incendie et bien entendu, il bénéficie également de tous les avantages classiques de la série ASC. APPAREILS D’ENTRETIEN DE LA CLIMATISATION AUTORISATION/ RECOMMANDATION POUR L‘ASC 5500RPA POUR R 1234YF BMW Group Fisker* • • Ford Hyundai* Europe* • • KIA* Mazda* Nissan* Opel Group Subaru* Suzuki* Toyota Motor Europe Volkswagen Group Volvo • • • • • • • • • * dans différents pays ÉCONOMIE SUR L’ENTRETIEN DE LA CLIMATISATION GRÂCE AU SYSTÈME LOW EMISSION Entretien de la climatisation R 1234yf sans le système Low Emission Économie sur l’entretien de la climatisation avec le système Low Emission Quantité moyenne de remplissage de la climatisation 600 g Quantité moyenne de remplissage de la climatisation 600 g Prix moyen du marché pour le fluide frigorigène R 1234yf 130,00 € / kg Prix moyen du marché pour le fluide frigorigène R 1234yf 130,00 € / kg Perte de fluide frigorigène lors de l'évacuation de l'huile usagée 25 g 3,25 € Perte de fluide frigorigène lors de l'évacuation de l'huile usagée 0 g 0,00 € Fluide frigorigène récupéré de la climatisation 3,90 € Fluide frigorigène récupéré de la climatisation 99,9 % 0,08 € 95 % Perte de fluide frigorigène par maintenance 7,15 € Perte de fluide frigorigène par maintenance 0,08 € Avec 3 maintenances de climatisation par semaine, on obtient une perte de fluide frigorigène par an de Avec 3 maintenances de climatisation par semaine, on obtient une perte de fluide frigorigène par an de 1 136,85 € 12,72 € Économie par an grâce au système Low Emission 1 124,13 € Économie en 8 ans grâce au système Low Emission 8 993,04 € (Situation de 2015) Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Pour toutes caractéristiques techniques, voir p. 26 – 27 23 ASC 5500RPA LOW EMISSION • Boîtier robuste en métal • Grand Volume de stockage du réservoir de fluide frigorigène : 16 kg, puissance pompe à vide : 5 véh./h • En option : système breveté de charge d’huile neuve et d’additif UV • Fonction d’analyse du fluide frigorigène intégrée et entièrement automatisée • Recyclage du fluide frigorigène et gestion huile et additif entièrement automatiques • Vérification de la mise sous vide automatique • Contrôle automatique de l’étanchéité avant le début de la procédure d’entretien • Charge automatique de l’additif de détection de fuites • Gestion intégrée des quantités de remplissage et de récupération du fluide frigorigène • Base de données des quantités intégrée ASC 5500RPA Forfait de formation • Répond aux normes SAE J 2099, 2788 et 2843 • Taux de vidange proche de 100 % • Base de données personnelle des quantités de remplissage • Guidage de l’utilisateur sur le grand écran • Réservoir de fluide frigorigène chauffé pour une charge ultra-rapide, chauffage également pendant la charge • Technologie de pesée spéciale, avec 8 socles indépendants • Fonction spéciale de rinçage de la climatisation • Grande surface de rangement pour les outils • Convient également pour les véhicules hybrides de fabrication allemande • Réservoir d’huile usagée breveté • Adaptateur inclus pour bouteilles non consignées 1/4" HD N° de produit 8885200102 N° de produit 8889900001 vvc vw LES ATOUTS • Sécurité : fonction d'analyse du fluide frigorigène intégrée. Protection contre les explosions : analyse du danger réalisée par un institut de contrôle indépendant. Pratique : nouvelle bouteille d’huile usagée avec récupération du fluide frigorigène Raccord de service avec ventilation de la zone de rétention • Contrôle automatique et régulier de l'étanchéité : les coupleurs de service avec ventilation de la zone de rétention empêchent les pertes de fluide frigorigène. • Retard de l'enclenchement et ventilation externe : dans certaines conditions, le R 1234yf est combustible. Pour cette raison, seule la ventilation externe fonctionne dans un premier temps. La mise sous tension du reste de l'appareil ne s'effectue qu'au bout de 35 secondes. • Technologie Low Emission : taux de vidange proche de 100 %. Face arrière : filtre facilement accessible de l’extérieur, selon les prescriptions TÜV Sécurité : double surveillance de l'air à régulation électronique www.airconservice.fr 24 AirCon Service Center ASC 5000 G – STATION DE CHARGE POUR FLUIDE R 1234YF, SANS APPAREIL D‘ANALYSE DE GAZ Vous souhaitez acheter une station de charge de climatisation adaptée au nouveau fluide frigorigène R 1234yf, portant le nom d’un fabricant réputé, sans dépenser plus que nécessaire ? La version de base du modèle ASC 5000 G est certainement ce qu’il vous faut. Bien entendu, ce modèle bénéficie également de tout le savoir-faire des techniciens expérimentés de chez WAECO. L’ASC 5000 G effectue automatiquement l’entretien professionnel des climatisations avec une intervention minimale de l’utilisateur. Elle possède toutes les caractéristiques de la série ASC standard, dont la gestion intégrée des quantités de remplissage et de récupération du fluide frigorigène, base de données personnelle des quantités de remplissage et vérification automatique de la mise sous vide. L’appareil peut être complété par un outil externe d’analyse du fluide frigorigène. • Boîtier robuste en métal • Grand Volume de stockage du réservoir de fluide frigorigène : 16 kg, puissance pompe à vide : 5 véh./h • En option : système breveté de charge d’huile neuve et d’additif UV • Impression des données importantes, même en plusieurs exemplaires • Recyclage du fluide frigorigène et gestion huile et additif entièrement automatiques • Vérification de la mise sous vide automatique • Charge automatique de l’additif de détection de fuites • Gestion intégrée des quantités de remplissage et de récupération du fluide frigorigène • Base de données des quantités intégrée • Répond aux normes SAE J 2099, 2788 et 2843 • Base de données personnelle des quantités de remplissage ASC 5000 G Forfait de formation pour stations de charge de climatisation • Guidage de l’utilisateur sur le grand écran • Affichage inclinable et orientable du manomètre (breveté) • Réservoir de fluide frigorigène chauffé pour une charge ultra-rapide, chauffage également pendant la charge • Technologie de pesée spéciale, avec 8 socles indépendants • Fonction spéciale de rinçage de la climatisation • Réservoir d’huile usagée de 500 ml pour un intervalle de vidange plus long • Grande surface de rangement pour les outils • Convient également pour les véhicules hybrides de fabrication allemande • Port USB • Affichage graphique soft • Adaptateur inclus pour bouteilles de fluide frigorigène N° de produit 8885200104 N° de produit 8889900001 LES ATOUTS Alimentation en air : l’alimentation en air régulée et le ventilateur haute puissance avec système électronique spécial assurent une ventilation suffisante. Base de données personnelle des quantités de remplissage : la série de stations de charge ASC vous permet de configurer une base de données personnelle des quantités de remplissage pour 100 véhicules supplémentaires. En option sur tous les ASC 5000 G : système breveté de charge d’huile neuve et d’additif UV Sécurité : ventilation à réglage électronique Port USB pour les mises à jour du logiciel et des bases de données ainsi que pour la documentation de données de maintenance ; affichage graphique soft permettant la représentation de caractères spéciaux Affichage graphique soft : l’affichage graphique soft peut également représenter des caractères spéciaux ou des lettres cyrilliques ou chinoises. Port USB : vous pouvez actualiser le logiciel de l‘unité tout simplement grâce au port USB. Des données de maintenance importantes peuvent être exportées sur une clé USB ou un ordinateur portable afin d’être ensuite analysées. Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Pour toutes caractéristiques techniques, voir p. 26 – 27 Outils externes d’analyse du fluide frigorigène R 1234yf Analyse de gaz externe R 1234yf avec port USB (conformément aux consignes du groupe de travail des constructeurs automobiles allemands) • Pour ASC 5000 / ASC 5000 G • Analyse sûre avec raccord de service avec ventilation de la zone de rétention • Manipulation facile • Sans imprimante • Indication facile à lire de la pureté du fluide frigorigène N° de produit 8885100106 Analyse de gaz externe R 1234yf SAE avec port USB • Pour ASC 5000 / ASC 5000 G • L’appareil d’analyse répond à la norme SAE J 2912 • Avec port USB • Avec imprimante • Affichage des différents gaz sur l’écran, p. ex. R 1234yf, R 134a, R 22, HC et air N° de produit 8885100107 www.airconservice.fr 25 26 AirCon Service Center Alimentation Convient pour le fluide frigorigène Nº de produit Récupération / recyclage Pureté du fluide frigorigène récupéré conforme à la norme SAE J 2099 Quantité de fluide frigorigène récupérée en kg/h ASC 1000 G ASC 2000 G ASC 2000RPA 220/240 V – 50/60 Hz * 220/240 V – 50/60 Hz * 220/240 V – 50/60 Hz R 134a R 134a R 134a 9103301843 9103301841 8885200087 30 30 30 4 véh./h 5 véh./h 5 véh./h Puissance du compresseur hermétique en kW 0,32 0,32 0,32 Capacité du filtre déshydrateur en kg 150 150 150 min. 95 % min. 95 % min. 95 % – – – Puissance pompe à vide Taux de recyclage du fluide frigorigène Utilisable comme outil de diagnostic Charge Capacité de charge utile du réservoir de fluide frigorigène en kg 11 kg 21 kg 21 kg Détermination de la quantité de remplissage par Écran Écran Écran automatique Processus Analyse du fluide frigorigène – – Récupération / recyclage automatique automatique automatique Purge des gaz non condensables automatique automatique automatique / électronique Purge de l’huile usagée automatique automatique automatique Évacuation automatique automatique automatique Vérification de la mise sous vide automatique automatique automatique – – automatique Charge de l’additif de détection de fuites automatique automatique automatique Charge de l’huile dans la climatisation automatique automatique automatique Charge de fluide frigorigène automatique automatique automatique Manomètre Manomètre Manomètre Écran Écran Écran Vérification de l'étanchéité à l'azote Panneau de commande Affichage haute/basse pression par Mise sous vide indiquée sur Contrôle de l’ensemble du processus par écran Possibilité de saisie du temps d’évacuation Edition du protocole au moyen d'une imprimante Port USB pour la mise à jour du logiciel et de la base de données Imprimante – Contenu de la livraison Flexibles de service (norme SAE), 3 m Flexibles de service (norme SAE), 8 m Adaptateur de valve de bouteille pour bouteilles de fluide frigorigène WAECO Notice d’utilisation en français Adaptateur pour bouteille d’huile et bouteille de colorant de détection UV de 500 ml Flacon d’huile usagée (500 ml) – – – Flacon fermé pour huile usagée (hermétique) – – – Réservoir de fluide frigorigène chauffé/pompe à liquides (F) /– /– /– Housse de protection de l’appareil – Lunettes / gants de protection Flacon test d’additif UV pour env. 10 utilisations Bouteille huile neuve PAG ISO 46, 500 ml 8887200013 8887200013 – Bouteille huile neuve PAG ISO 100, 500 ml 8887200014 8887200014 – Bouteille d'huile neuve POE SE 55, 500 ml – – – Bouteille d'huile neuve PAG ND 12, 100 ml – – – Accessoires/consommables Adaptateur pour bouteille d’huile et bouteille de colorant de détection UV de 500 ml Flacon d’huile usagée, 500 ml 4440600026 4440600026 4440600026 4440600033 4440600033 4440600033 Housse de protection de l’appareil 4445900081 4445900081 4445900081 Réservoir universel de rinçage R 134a 8885200088 8885200088 8885200088 Rouleaux de papier thermosensible pour imprimante (par 4 pièces) 4445900088 4445900088 4445900088 Flexible d'entretien R 134a pour côté haute pression**, 5 m 8885100026 8885100026 8885100026 Flexible d'entretien R 134a pour côté basse pression**, 5 m 8885100025 8885100025 8885100025 Flexible d'entretien R 1234yf pour côté haute pression**, 3 m – – – Flexible d'entretien R 1234yf pour côté basse pression**, 3 m – – – Coupleur de service haute pression 8885400027 8885400027 8885400027 Coupleur de service basse pression 8885400026 8885400026 8885400026 560 x 1300 x 650 560 x 1300 x 650 560 x 1300 x 650 95 100 100 Dimensions l x h x p (mm) Poids (kg) * Également disponible en version 110 Volts ** Standard SAE Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. 27 ASC 2500 G Low Emission ASC 3000 G ASC 5500RPA ASC 5000 G 220/240 V – 50/60 Hz 220/240 V – 50/60 Hz 220/240 V – 50/60 Hz 220/240 V – 50/60 Hz R 134a R 134a R 1234yf R 1234yf 9103301844 9103301845 8885200102 8885200104 30 40 30 30 5 véh./h 192 l/min. 5 véh./h 5 véh./h 0,32 0,6 0,32 0,32 150 150 150 150 proche de 100 % min. 95 % proche de 100 % min. 95 % – – 15 kg 26 kg 15 kg 15 kg Écran Écran Écran Écran externe/en option – – intégré/automatique automatique automatique automatique automatique automatique / électronique automatique automatique / électronique automatique / électronique automatique automatique automatique automatique automatique automatique automatique automatique automatique automatique automatique automatique – – – – automatique automatique automatique automatique automatique automatique automatique automatique automatique automatique automatique automatique Manomètre Manomètre Manomètre Manomètre Écran Écran Écran Écran – – – – – – – – – /– – /F /– /– – – – – 8887200013 – – – 8887200014 – – – – – – – – – 4440600026 4440600026 – 4440600033 – – 4445900081 4445900081 4445900081 4445900081 4440600026 4440600026 8885200088 8885200088 – – 4445900088 4445900088 4445900088 4445900088 8885100026 8885100026 8885100109 8885100109 8885100025 8885100025 8885100108 8885100108 – – 4440600175 4440600175 4440600176 avec ventilation de la zone de rétention : 8885400171 avec ventilation de la zone de rétention : 8885400170 4440600176 avec ventilation de la zone de rétention : 8885400171 standard : 8885400164 avec ventilation de la zone de rétention : 8885400170 standard : 8885400163 – – 8885400027 8885400027 8885400026 8885400026 560 x 1300 x 650 560 x 1300 x 650 560 x 1300 x 650 560 x 1300 x 650 100 110 110 100 www.airconservice.fr 28 AirCon Service Center – Accessoires Flexibles de remplissage et de mise sous vide R 134a Flexibles de différentes couleurs pour toutes les applications de raccord et de maintenance de climatisation • Convient à tous les fluides frigorigènes courants • Matériau extrêmement flexible permettant d’accéder aux parties les plus difficiles d'accès du système de climatisation • Filetage du raccord conforme à la norme SAE • Longueur : 3000 mm Flexible rouge Flexible bleu N° de produit 8885100065 N° de produit 8885100064 Réservoir universel de rinçage R 134a / R 1234yf Pour le montage simple sur les stations de charge de climatisation • Intégré dans le cycle de rinçage, fournit la vitesse de rinçage nécessaire Réservoir universel de rinçage, R 134a Filtre de remplacement Réservoir universel de rinçage, R 1234yf N° de produit 8885200088 N° de produit 8880700246 N° de produit 8885200272 Carte mémoire flash Mise à jour du logiciel et base de données des quantités de chargement. Pour toutes les stations de charge ASC construites jusqu'en 2014. • 6 000 données de véhicules • Contient aussi des données pour les climatiseurs de poids lourds • Il suffit d’introduire la carte mémoire flash Mises à jour du logiciel pour la nouvelle série ASC G par clé USB (p. 5). ASC 1000 jusqu'au n° de série 109999 ASC 2000 jusqu'au n° de série 209999 ASC 1000 jusqu'au n° de série 110000 ASC 2000 jusqu'au n° de série 210000 ASC 3000 jusqu'au n° de série 309999 ASC 3000 à partir du n° de série 310000 ASC 2500 ASC 5000 RPA / ASC 5500 RPA N° de produit 4441000041 N° de produit 4441000042 N° de produit 4441000090 N° de produit 4441000091 N° de produit 4441000043 N° de produit 4441000144 N° de produit 4441000120 N° de produit 4441000139 Édition actualisée Kit de flacons pour la série ASC Kit de flacons pour la série ASC • Capacité de 250 ml, lot de 2 pièces Kit de flacons Filtre de remplacement N° de produit 4440600110 N° de produit 8880700246 Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. AirCon Service Center – Accessoires Rouleaux pour l’imprimante Papier spécial pour imprimante thermique de la gamme ASC • Lot de 4 pièces Rouleaux pour l’imprimante N° de produit 4445900088 Raccords de service R 134a Pour le raccordement de service des stations de charge à la climatisation du véhicule 3 • Utilisables sur toutes les stations de charge de climatisation WAECO • Raccords spéciaux de grande qualité pour des utilisations longue durée 1 Basse pression avec filetage int. M14 x 1,5" N° de produit 8885400026 1 Haute pression avec filetage int. M14 x 1,5" N° de produit 8885400027 3 Basse pression avec filetage ext. 3/8" SAE N° de produit 8885400024 3 Haute pression avec filetage ext. 3/8" SAE N° de produit 8885400025 2 Basse pression avec filetage ext. 1/4" SAE N° de produit 8885400089 2 Haute pression avec filetage ext. 1/4" SAE N° de produit 8885400090 2 Flacon d’huile usagée Flacon d’huile usagée breveté pour ASC 2500 et ASC 5000RPA • Conçu spécialement pour la technologie Low Emission Flacon d’huile usagée Couvercle Joint torique Bande métallique pour bouteille d’huile usagée N° de produit 4440600131 N° de produit 4440600133 N° de produit 4443300097 N° de produit 4442500710 Filtre de maintenance Huile de pompe à vide Filtre haute puissance pour la série ASC Huile de pompe à vide • Raccord spécial pour montage facile • Contenu 1 litre, HT 32 Déshydrateur série ASC jusqu’à 2013 // N° de produit 4440400008 Déshydrateur ASC 2500, à partir de la série 2013 comprenant ASC série G // N° de produit 4440400009 Déshydrateur ASC 5000 / 5500RPA // N° de produit 4445900221 N° de produit 8887200018 4440400009 www.airconservice.fr 1 29 30 Outils pour R 1234yf Détecteur de fuites de différents gaz, convient pour l'azote hydrogéné Capteurs électroniques commandés par microprocesseur, avec reconnaissance de signal à plusieurs canaux • L a sensibilité reste constante pendant toute la durée de vie du capteur • R églage supplémentaire pour environnements fortement contaminés (p. ex. compartiment moteur) • Correspond à toutes les normes internationales en vigueur pour les applications sur les véhicules : SAE J2913 pour R 1234yf, SAE J2791 pour R 134a, EN14624:2005. Détecte tous les frigorigènes et mélanges contenant du CFC et du HCFC ainsi que le SF6. Détecteur de fuites de différents gaz N° de produit 8885100124 Détecteur électronique de fuites TP-9364/F R 1234yf Détecteur électronique de fuites pour utilisation professionnelle en atelier •L ivré dans un coffret résistant et fonctionnel •D étection par capteur infrarouge, taux de détection de fuite : 3 g par an • Certifié conforme SAE J 2791 •F onctionnement sur batterie, câble de recharge pour allume-cigares 12 V compris dans la livraison • Convient à tous les fluides frigorigènes HFC, HCFC, CFC et mélanges SNAP comme : R 134a, R 22, R 410a, R 404a, R 12, R 407c, R 409A, R 410B, R 406A, R 414A, R 502, R 500 et tous les fluides frigorigènes SNAP comme le R 1234yf Détecteur électronique de fuites N° de produit TP-9364 Outils externes d’analyse du fluide frigorigène avec port USB R 1234yf Analyse de gaz externe R 1234yf (conformément aux consignes du groupe de travail des constructeurs automobiles allemands) •A nalyse fiable avec raccord de service avec ventilation de la zone de rétention •M anipulation simple et indication simple de la pureté du frigorigène 8885100106 Analyse de gaz externe R 1234yf SAE (répond à la norme SAE J 2912) •A vec imprimante •A ffichage des différents gaz sur l’écran, p. ex. R 1234yf, R 134a, R 22, HC et air 8885100107 Appareil externe d’analyse du fluide frigorigène Appareil externe d’analyse du fluide frigorigène N° de produit 8885100106 N° de produit 8885100107 Raccord de service R 1234yf Raccord de service Raccord de service avec ventilation de la zone de rétention Raccord de service •R accord de qualité •C onforme à la norme SAE J 639 •A vec ventilation de la zone de rétention 1 g •p ar ex. pour ASC 5000RPA • Raccord de qualité • Conforme à la norme SAE J 639 • Utilisable pour le contrôle de l’étanchéité Raccord de service, BP Raccord de service, HP Raccord de service, BP Raccord de service, HP N° de produit 8885400170 N° de produit 8885400171 R 1234yf N° de produit 8885400163 N° de produit 8885400164 Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Outils et consommables pour R 1234yf Kit de rallonge appareil de vérification de l’étanchéité à l’azote et de la pression pour R 1234yf Kit de rallonge appareil de vérification de l’étanchéité à l’azote et de la pression (8885400092) pour l’utilisation sur des climatisations R 1234yf Contenu de la livraison : 1 coupleur de service HP 8885400164, 1 coupleur de service BP 8885400163, 2 adaptateurs 8885400162, 2 adaptateurs 8885400081, 1 adaptateur HP 8885400178, 1 adaptateur BP 8885400177, 1 flexible bleu 8885100110, 1 flexible rouge 8885100111, 2 joints toriques 8881500041, 1 joint torique (lot de 10) 8881500055 Kit de rallonge azote N° de produit 8885400165 Filtre de maintenance R 1234yf Filtre à hautes performances pour les séries ASC 5000 G / ASC 5000RPA / ASC 5500RPA • Raccord spécial pour montage facile Filtre de maintenance ASC 5000RPA/5500RPA Filtre de maintenance ASC 5000 G N° de produit 4445900221 N° de produit 4440400009 Lampe à rayons UV et à lumière froide pour la détection des fuites R 1234yf Lampe LED à rayons UV et à lumière bleue • Modèle sans fil • Batterie NiMh rechargeable • Rendement lumineux très élevé • 6 heures d’autonomie après rechargement • Technologie de lumière froide sécurisée pour l’utilisation avec R 1234yf Lampe de détection de fuites N° de produit TP-8690 Manifold à 4 voies R 1234yf Manifold 4 voies pour R 1234yf • Complet avec flexibles et coupleurs de qualité • Idéal pour le remplissage mobile du R 1234yf • Convient pour la récupération du R 1234yf Manifold à 4 voies Nº de produit 8885100098 Injecteur d'huile R 1234yf Injecteur pour charge manuelle d'huiles et/ou d'additifs UV • Utilisation simple et version robuste, adaptée pour l'atelier • Avec graduation en ml et oz pour l'huile et graduation spéciale pour l'additif Contenu de la livraison : injecteur d'huile, raccord et flexibles Injecteur d'huile N° de produit 8885300132 www.airconservice.fr 31 32 Outils et consommables pour R 1234yf Raccord rapide d'entretien HP R 1234yf Pour les raccords difficiles d'accès NOUVEAU •C onvient pour Ford Raccord rapide d'entretien HP N° de produit 8885400340 Huiles spéciales ND12, SPA2 et VC200yf R 1234yf Huile spéciale pour utilisation dans les climatisations au R 1234yf •S tockage sec de l’huile PAG ND12, 100 ml SPA2, 500 ml SPA2, 250 ml VC200yf, 500 ml PAG 46yf, faible viscosité, 500 ml N° de produit 8887200031 N° de produit 8887200039 N° de produit 8887200048 N° de produit 8887200046 N° de produit 8887200041 Bouteille de TRACER® R 1234yf Image similaire Pour les systèmes de réfrigération et de climatisation (basé sur SPA2) •F lacon rechargeable pour tous les appareils de recyclage avec gestion intégrée d'additif UV • Possibilité d'utiliser des doses individuelles à tout moment Flacon rechargeable de 236 ml, pour environ 25 utilisations sur voiture N° de produit TP-3825-0008 TP-3825-0008 Pompe manuelle pour la charge d'additifs de détection de fuites R 1234yf NOUVEAU Pour la charge d'additif de détection de fuites TRACER® (basé sur SPA2) du côté de l'aspiration, sur les climatisations chargées avec du R 1234yf •P ossibilité d’un dosage précis grâce à un ajustement à tige •V anne de sécurité intégrée contre la surpression Contenu de la livraison : flexible de service basse pression avec raccord de service pour climatisation R 1234yf, 2 cartouches d'additif, adaptateur pour l'aération, piston à main et autocollant d'instructions Pompe manuelle Tige de rechange 3 cartouches, 14,80 ml chacune N° de produit TP-9828 N° de produit 9103500683 N° de produit TP-9825-0301 Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Outils et consommables pour R 1234yf 33 RÉCUPÉRATION DES GAZ CONTAMINÉS DANS LES SYSTÈMES DE CLIMATISATION CHARGÉS AVEC DU R 1234YF Que faire si l'écran de la station de charge de climatisation affiche « Mauvais fluide frigorigène ! » après avoir analysé le fluide frigorigène ? Ce message signifie que le fluide frigorigène contenu dans le système n'est pas bon, c'est-à-dire qu'il est contaminé par d'autres gaz. Dans un tel cas, vous devez non seulement récupérer le fluide frigorigène, mais aussi utiliser l'orifice de mise au rebut de la station de charge de climatisation pour vidanger le fluide frigorigène dans un récipient spécialement conçu à cet effet. Une méthode sûre pour récupérer le fluide frigorigène contaminé consiste à le laisser se condenser dans une bouteille de recyclage à l'aide de glace carbonique à environ –80 °C. Cette méthode a deux avantages. D'abord, vous n'avez plus besoin d'une pompe d'aspiration. Ensuite, refroidir le gaz réduit significativement la réactivité des substances nocives. Bouteille non incluse Équipement de récupération pour fluide frigorigène contaminé Contenu de la livraison : joint, adaptateur pour bouteille de recyclage, flexible de remplissage basse pression, raccord de service côté basse pression, fixation de la bouteille, glacière passive pour glaçons Équipement de récupération N° de produit 8885200271 Une condensation directement dans la bouteille de recyclage sans la raccorder à la station de charge de climatisation est également possible Condensation sans risques dans une bouteille de recyclage spéciale, via l'orifice de mise au rebut à l'arrière de la station de charge de climatisation (ASC 5500RPA) Pendant le processus de condensation, la pression est contrôlée par un manifold à 4 voies www.airconservice.fr 34 Huiles CONSEILS DE PROFESSIONNELS CONCERNANT LES HUILES ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LE BON TYPE Quelle huile choisir et pour quel compresseur de climatisation ? C'est une question que l'on se pose fréquemment face à la large variété d'huiles de compresseur proposée sur le marché. Voici une règle simple proposée par nos professionnels de la climatisation : assurez-vous de toujours utiliser le bon type ! S'il y a de l'huile PAG dans le système, rechargez avec de l'huile PAG, si c'est de l'huile PAO, remplissez d'huile PAO. Il est également recommandé d'utiliser les huiles spéciales du fabricant correspondant au compresseur, car elles sont parfaitement adaptées au système. Pour savoir quel type d'huile passe dans le circuit de réfrigération, reportez-vous aux documents du véhicule ou à l'autocollant de service du système de climatisation. En cas de doute, il vaut mieux vérifier une nouvelle fois et noter la viscosité ! Huile de compresseur avec additifs UV – attention d'avoir le bon mélange ! Lors de l'ajout d'additifs UV pour la détection de fuites, veillez à ce que l'huile de compresseur et l'additif UV correspondent parfaitement afin d'éviter les mélanges dangereux. Cela est particulièrement important si vous travaillez sur des véhicules hybrides. L'ajout d'additifs incompatibles de détection des fuites peut conduire à un scénario où l'huile du compresseur devient conductrice de tension et où des tensions électriques potentiellement mortelles s'accumulent dans la zone autour du compresseur de la climatisation. Protégez vos employés et assurez-vous d'utiliser le bon mélange. Nous serons heureux de vous conseiller sur les produits à utiliser. Huile de compresseur PAG L’huile idéale pour tous les compresseurs de climatisation actuels • Huile PAG, 250 ml R 134a PAG ISO 46, faible viscosité PAG ISO 100, haute viscosité PAG ISO 150, ultra-haute viscosité R 134a/R 1234yf PAG ISO 46yf, faible viscosité SPA2 N° de produit 8887200001 N° de produit 8887200002 N° de produit 8887200008 N° de produit 8887200042 N° de produit 8887200048 Huile de compresseur Système unique de charge d’huile professionnel • Stockage sec et propre • Les impuretés ne pénètrent pas dans la station AirCon Service Center •L e stockage de longue durée n’altère pas la qualité du produit • Grande capacité pour un intervalle de vidange plus long R 134a PAG ISO 46, faible viscosité, 500 ml PAG ISO 100, haute viscosité, 500 ml PAG ISO 150, très haute viscosité, 500 ml PAG ISO 68, huile PAO universelle, 500 ml POE Huile Ester SE 55 (ne convient pas aux véhicules hybrides), 500 ml SPA2, 500 ml PAG 46yf, faible viscosité, 500 ml ND8, 500 ml ND11, 100 ml R 1234yf ND12, 100 ml SPA2, 500 ml VC 200yf, 500 ml PAG 46yf, faible viscosité, 500 ml N° de produit 8887200013 N° de produit 8887200014 N° de produit 8887200019 N° de produit 8887200017 N° de produit 8887200028 N° de produit 8887200039 N° de produit 8887200041 N° de produit 8887200021 N° de produit 8887200035 N° de produit 8887200031 N° de produit 8887200039 N° de produit 8887200046 N° de produit 8887200041 Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Huiles Huile universelle pour compresseur PAO R 134a Huile synthétique multi usage pour un emploi universel dans tous les systèmes de climatisation de voitures et de poids lourds • Viscosité ISO 68, 1000 ml Huile universelle PAO Nº de produit 8887200009 Huile universelle pour compresseur avec additif UVR 134a Huile universelle pour compresseur avec additif UV • Viscosité ISO 68, 1000 ml Huile universelle pour compresseur Nº de produit 8887200036 Huile Ester Triton SE 55 R 134a Huile spéciale pour climatisation de bus, 1 000 ml • Lubrifiant polyol-ester pour climatisation de bus • Huile Fuchs originale • Ne convient pas aux véhicules hybrides Huile Ester Triton SE 55 Nº de produit 8887200029 Huile d'ester pour compresseur SEZ 80 R 134a Huile de pompe à vide Huile de pompe à vide Huile d'ester pour compresseur SEZ 80 • 1 000 ml, HT 32 • Pour R 134a et utilisée pour la congélation dans les installations de réfrigération WAECO Frigo avec R 404, 1000 ml Huile de pompe à vide Nº de produit 8887200018 Huile d'ester pour compresseur SEZ 80 Nº de produit 8887200006 Kit de démarrage huile hybride R 134a Kit de démarrage huile hybride, contenu 120 ml Contenu de la livraison : ensemble d'injecteur, adaptateur, raccord hybride pour R 134a en laiton massif avec soupape anti retour et fixation de purge, cartouche de 120 ml d'huile hybride POE Kit de démarrage huile hybride Cartouche de rechange, 120 ml N° de produit TP-9772 N° de produit TP-9775-0104 www.airconservice.fr NOUVEAU 35 36 Fluides frigorigènes POUR LE FLUIDE FRIGORIGÈNE R 134A ET R 1234YF DANS LA BOUTEILLE RECHARGEABLE WAECO La qualité par l'expérience : la bouteille rechargeable WAECO pour R 134a a fait ses preuves dans l'utilisation quotidienne en atelier pendant des décennies. Naturellement, nous proposons également une version pour le nouveau réfrigérant R1234yf – clairement identifiable par la couleur rouge du col droit. Aucune confusion possible ! Bouteille en acier consignée de modèle certifié R 134a Système consigné avec sécurité anti-recharge Volume utile : Contenu 12 kg, fluide frigorigène R 134a • Modèle robuste, bonne stabilité, col droit et vanne de prélèvement pratique, bouteille sans tuyau de refoulement, pour prélèvement sous forme gazeuse ou liquide • Convient pour toutes les stations de charge en usage mobile ou stationnaire Remplissage de la bouteille consignée WAECO Bouteille* Adaptateur de bouteille N° de produit 8887100007 N° de produit 8887100008 N° de produit 8885400129 8885400129 * Prix d’achat remboursé si la bouteille est retournée dans les 2 ans Bouteille en acier consignée de modèle certifié R 1234yf Système consigné avec sécurité anti-recharge Volume utile : Contenu 5 kg, fluide frigorigène R 1234yf •M odèle robuste, bonne stabilité, col droit et vanne de prélèvement pratique, bouteille sans tuyau de refoulement, pour prélèvement sous forme gazeuse ou liquide •C onvient pour toutes les stations de charge en usage mobile ou stationnaire Charge 5 kg Bouteille consignée Adaptateur pour bouteilles, pour grandes vannes de bouteilles N° de produit 8887100019 N° de produit 8887100018 4440600148 N° de produit 4440600148 Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Rinçage des climatisations avec le R 134a 37 RINÇAGE AGRÉÉ ! LE TRAVAIL PROPRE, ÇA PAIE ! Un professionnel de la climatisation pour véhicules se doit aussi de veiller à la propreté. Le processus de rinçage est important pour éliminer les substances agressives et les impuretés du circuit de refroidissement. Le rinçage protège tous les composants du système contre les dommages, et particulièrement le compresseur, l’élément le plus important. Mais il est impossible d’éliminer 100 % des particules présentes dans le circuit. Cela vient de la technologie à écoulement parallèle qui est utilisée actuellement sur les échangeurs thermiques. Nous vous recommandons donc vivement de compléter le rinçage du système en dotant votre conduite de sonde d’un filtre à particules. Cette mesure permet de protéger le compresseur et évite, après un endommagement du compresseur, que les particules résiduelles à progression lente forment un nouveau dépôt. Attention : après chaque rinçage complet (par véhicule), le filtre de rinçage (N° de produit 8880700246) doit être changé ! Ce processus de rinçage a été développé en collaboration avec des constructeurs automobiles réputés et est considéré comme nécessaire par les spécialistes. Avantages du rinçage des climatisations : • Évite les réparations répétitives, coûteuses et pénibles • Réduit les coûts consécutifs pour l'atelier • Évite les problèmes lors de procédures de garantie • Élargit vos compétences en entretien climatisation • Impose votre image de spécialiste fiable by-pass Les composants sont déviés www.airconservice.fr 38 Rinçage des climatisations Réservoir universel de rinçage R 134a / R 1234yf Intégré dans le cycle de rinçage, fournit la vitesse de rinçage nécessaire Contenu de la livraison : réservoir sous pression avec vanne de prélèvement à 2 voies, positionneur universel de réservoir sous pression, filtre de nettoyage, jauge, connection à la climatisation et à la station de charge raccordée Réservoir universel de rinçage Filtre de remplacement Réservoir universel de rinçage, R 1234yf N° de produit 8885200088 N° de produit 8880700246 N° de produit 8885200272 Kit d’adaptateurs de rinçage, 17 pièces NOUVEAU R 134a Pour le pontage des détendeurs et des déshydrateurs •P ermet le raccordement direct des flexibles de service au flexible d’aspiration et de refoulement du compresseur •L aiton-aluminium de qualité pour le dur quotidien de l’atelier •L ivré dans une mallette robuste Contenu de la livraison : Kit universel d’adaptateurs de rinçage pour de nombreux modèles Audi, Volkswagen et autres Kit d’adaptateurs de rinçage Adaptateur 3/8" côté HP N° de produit 8885300089 N° de produit 8885400104 Kit d’adaptateurs de rinçage II, 18 pièces R 134a Jeu d’adaptateurs pour l’élimination des substances nuisibles présentes dans le circuit de refroidissement •C e kit comprend de nombreux adaptateurs pour détendeurs, compresseurs, etc. •N ettoie la climatisation avec des fluides frigorigènes sans qu’il soit nécessaire d'utiliser du détergent • Idéal pour éliminer l’huile du système •R inçage flexible grâce à diverses possibilités de raccordement •F luide frigorigène recyclé par la station de charge et réutilisable •A ucun effet nuisible sur les joints et les composants SK43, jeu universel d’adaptateurs de rinçage Kit de réparation avec 6 joints N° de produit 8885300125 N° de produit 8885300090 Kit d’adaptateurs de rinçage III, 5 pièces R 134a Permet un rinçage ciblé des condenseurs et des évaporateurs •P our le pontage des détendeurs et des déshydrateurs •P inces spéciales avec douilles en laiton •R accords pour flexibles de service 3 / 8" Besoin de pièces de rechange : Joints du kit de réparation, N° de produit 8881500878 SK46, raccord de rinçage des climatisations Kit de réparation avec 4 joints N° de produit 8885300127 N° de produit 8881500878 Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Rinçage des climatisations Kit d’adaptateurs de rinçage IV, 65 pièces R 134a Jeu d’adaptateurs pour l’élimination des substances nuisibles présentes dans le circuit de refroidissement • Ce kit comprend de nombreux adaptateurs pour détendeurs, compresseurs, etc. • Nettoie la climatisation avec des fluides frigorigènes sans qu’il soit nécessaire d'utiliser du détergent • Idéal pour éliminer l’huile du système • Rinçage flexible grâce à diverses possibilités de raccordement • Fluide frigorigène recyclé par la station de charge et réutilisable • Aucun effet nuisible sur les joints et les composants Kit d’adaptateurs de rinçage IV N° de produit 8885300080 Kit d’adaptateurs de rinçage V, 143 pièces R 134a Pour raccords à joints toriques et coniques • Kit d’adaptateurs de rinçage universel • Le montage des différents raccords permet surtout l’utilisation de raccords à brides • Raccords multiples possibles • Livraison dans une mallette robuste en plastique • Conçu pour une utilisation en atelier Contenu de la livraison : Mallette robuste pour l’utilisation en atelier, manuel d'utilisation abrégé illustré, 12 joints, matériel de fixation, différents adaptateurs Kit d’adaptateurs de rinçage V N° de produit 8885300104 Jeu de filtres à particules, 60 pièces R 134a Le filtre capture les impuretés avant qu’elles n’endommagent le compresseur • Idéal pour protéger le nouveau compresseur des particules, p. ex. après des dommages sur le compresseur • Temps de montage réduit, ni tuyau à couper ni raccords de plomberie à insérer • Différentes dimensions pour différents systèmes de climatisation Contenu de la livraison : 60 filtres de 20 tailles différentes, SK 47 avec kit d’outils SK47, ensemble de filtres à particules avec kit d’outils filtres pour Audi A3, VW Golf V et VW Touran filtre à particules 22 mm filtre à particules 23 mm N° de produit 8885300128 N° de produit 8887300038 N° de produit 8887300019 N° de produit 8887300020 www.airconservice.fr 39 40 Recycle Guard / Contrôleur d’huile Recycle Guard R 134a Sépare et élimine les matériaux d'étanchéité des systèmes de climatisation • Le filtre Recycle Guard est activé pendant le processus de récupération du fluide frigorigène entre la station de charge et la climatisation. • L'unité élimine efficacement les produits d’étanchéité avant qu’ils atteignent la station et ne l’endommagent. • Le filtre installé permet plusieurs utilisations. Recycle Guard Support universel Filtre de remplacement N° de produit 8885200060 N° de produit 8880600008 N° de produit 8885200061 Convient pour les stations de charge de climatisation de toutes les marques Support universel pour toutes les stations de charge de climatisation Effet du produit d'étanchéité dans la station de charge sans utilisation du Recycle Guard Regardez la vidéo d'instructions Recycle Guard sur www.airconservice.fr/recycleguard Contrôleur d’huile R 134a Contenu de la livraison : Contrôleur d’huile, manomètre 1 voie, flexible de service bleu, flexible de service rouge, raccord de service rouge Contrôleur d’huile 1 2 3 N° de produit 8885100086 Rouge foncé / noir Surchauffe de l’huile, contrôler l’état du compresseur, rinçage de l’huile nécessaire Orange / jaune Début de surchauffe de l’huile, contrôler l’état du compresseur, rinçage de l’huile nécessaire Jaune clair / blanc État de l’huile OK Film d‘application contrôleur d’huile sur www.airconservice.fr/controleur-d-huile Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Kit de rinçage hybride Kit de rinçage hybride R 134a / R 1234yf Réservoir de rinçage spécial pour la série ASC • Certifié conforme SAE J 2843/2788/2843H • Convient pour toutes les séries ASC (sauf ASC 2000RPA) • Permet le nettoyage et le rinçage facile et entièrement automatique de la station de charge pour une application hybride • Entretien de tous les véhicules hybrides Contenu de la livraison : réservoir de rinçage, logiciel spécial, mode d'emploi Kit de rinçage hybride pour ASC 1000 Kit de rinçage hybride pour ASC 2000 Kit de rinçage hybride pour ASC 2500 Kit de rinçage hybride pour ASC 1000 G / ASC 2000 G / ASC 2500 G / ASC 3000 G Kit de rinçage hybride pour ASC 5000 / ASC 5000 G / ASC 5000RPA / ASC 5500RPA Kit USB et kit de rinçage hybride pour ASC 3000 N° de produit 8885200260 N° de produit 8885200261 N° de produit 8885200262 N° de produit 8885200270 N° de produit 8885200259 N° de produit 8885200263 Film d‘application kit de rinçage hybride sur www.airconservice.fr/kit-de-rincage-hybride www.airconservice.fr 41 42 Récupération et évacuation WAECO AIRCON SERVICE – ÉVACUATION DES CLIMATISATIONS DE VÉHICULES L’évacuation des climatisations de véhicules nécessite l’intervention de pompes à vide adaptées aux besoins de ces climatisations. Une évacuation trop rapide par des pompes à vide avec un taux de refoulement trop grand fait geler l’humidité résiduelle dans la climatisation et provoque des dysfonctionnements. Les climatisations actuelles disposent d’un volume d’air maximum de 3 litres seulement. Lors de l’évacuation, il ne circule que 3 litres d’air par minute dans les coupleurs de service raccordés. Les pompes à vide présentées ci-dessous sont parfaitement adaptées aux exigences des différents systèmes de climatisation. Manifold 4 voies Utilisation universelle et mobile Manifold 4 voies •U tilisation universelle et mobile •V ersion de qualité raccordable sur 3/8" SAE •U tilisable pour : R 134a, R 404a, R 407c, R 22 •M anomètre catégorie 1 •S ans amortissage •A justable par l'utilisateur •A vec regard de sécurité et suspension •L ivraison sans flexibles Manifold 4 voies Pompe à vide, 42 l/min Nº de produit 8885100115 R 134a / R 1234yf Pompe à vide pour climatisations de véhicules légers et de véhicules utilitaires Caractéristiques techniques Puissance nominale 42 l/min Vide final 0,5 mbar Vitesse de rotation 2 850 tr / min Capacité en huile 227 ml Pompe à vide Pompe à vide, 132 l/min Puissance Alimentation électrique Dimensions Poids 125 Watts 230 V/50 Hz 95 x 184 x 279 mm 4,5 kg N° de produit 8885200257 R 134a / R 1234yf Pompe à vide très puissante pour les climatisations ayant un volume de fluide frigorigène supérieur à 2 kg. Caractéristiques techniques Puissance nominale 132 l/min Vide final 0,02 mbar Vitesse de rotation 2 800 tr / min Capacité en huile 400 ml Pompe à vide Puissance Alimentation électrique Dimensions Poids 330 Watts 230 V/50 Hz 350 x 143 x 265 mm 11,2 kg N° de produit 8885200256 Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Récupération et évacuation Station de récupération de fluide frigorigène Récupération automatique de fluide frigorigène (R 12, R 22, R 134a, R 404a, R 413a (Isceon 49), R 410a) • Récupération de fluide frigorigène, transvasement entre deux bouteilles de fluide frigorigène, évacuation dans des bouteilles R spéciales • Auto-vidange automatique, plusieurs recyclages peuvent être réalisés en cours de vidange Caractéristiques techniques Puissance de récupération Gaz : 16 kg/h; liquides : 22 kg/h Alimentation électrique 230 Volts/50 Hz Puissance 350 Watts ExpertiseTÜV/GS Poids 12,6 kg Contenu de la livraison : Station de récupération, flexibles de service rouges et bleus avec soupape d’arrêt à boulet Station de récupération Nº de produit 8885200059 Bouteille de fluide frigorigène 2,0 kg pour R 134a, R 404a et R 407c Pour utilisation fixe en atelier • Construction robuste • Soutirage du fluide frigorigène sous forme liquide ou gazeuse Contenu de la livraison : réservoir de fluide frigorigène, soupape de sécurité, manomètre Bouteille de fluide frigorigène Nº de produit 8885200269 Balance de fluide frigorigène Plateforme de pesée « Heavy-Duty » dans une mallette robuste en plastique avec affichage séparé • Grand écran LCD avec commutation kg – lb – oz • Avec commande d’électrovanne pour charge précise • Plateforme de pesée 100 kg • Possibilité de récupération et charge par commande d’électrovanne • Possibilité de répétition du processus de charge • Commande d’électrovanne 220 V • Commande LCD 9 V sans alimentation secteur Caractéristiques techniques Alimentation électrique Accumulateurs 9 Volts / 220 Volts Poids maximum 110 kg Dimensions (plateforme) 220 x 220 mm Balance pour fluide frigorigène Nº de produit 8885100099 www.airconservice.fr 43 44 Détection des fuites TECHNIQUE DE DÉTECTION DES FUITES – SIX MÉTHODES POUR DÉTECTER LES FUITES 1 Détection des fuites par rayons UV n additif spécial, fluorescent, est ajouté au circuit du fluide frigorigène – par la station de charge de U climatisation ou manuellement. Sur quelques nouveaux deshydrateurs, il est déjà compris d‘origine. Si l‘on éclaire ensuite les composants avec une lampe à rayons UV, on repère la fuite au travers des lunettes UV jaunes car elle s‘illumine clairement. Même à une distance assez importante et lorsque les moteurs sont couverts d‘huile, on la détecte nettement. Contrairement à l‘azote hydrogéné, la détection des fuites par rayons UV convient également pour les petites fuites. Elle est même la seule méthode permettant de trouver les fuites dues aux vibrations. 2 Azote Cette méthode crée une surpression à l‘azote ou une sous-pression par le vide dans la climatisation. La recherche de fuite par modification de pression est surtout utile pour un premier diagnostic, lorsque les climatisations ne sont pas du tout étanches ou même vides, car cela permet uniquement de constater qu‘il y a une fuite, mais pas de savoir où. Cette méthode n‘est possible qu‘avec les stations de charge de climatisation qui arrêtent automatiquement le processus lorsqu‘il est impossible de créer le vide (p. ex. toutes les stations ASC de WAECO). Si le processus se poursuit sans message d‘erreur, vous pouvez être sûr que la climatisation ne fuit pas, et la remplir sans prendre aucun risque. L‘ordonnance de protection contre les produits chimiques est ainsi respectée. Ces deux méthodes (surpression par azote et sous-pression par le vide) peuvent être effectuées avec l‘ASC 2000RPA de WAECO. 3 Gaz de type azote hydrogéné L‘azote hydrogéné est composé à 95 % d‘azote et à 5 % d‘hydrogène. La recherche des fuites fonctionne de manière similaire à un appareil électronique de recherche des fuites. Cependant, l‘utilisateur doit d‘abord retirer le frigorigène du climatiseur avant de verser le gaz dedans. Cette méthode présente l‘inconvénient d‘être très longue (au bout de 15 minutes, l‘hydrogène est presque complètement diffusé et il faut procéder à un nouveau remplissage). Autre inconvénient : la vérification s‘effectue sur un climatiseur à l‘arrêt. Les « fuites de vibration » avec le moteur en marche ne peuvent pas être détectées. (Pour cela, il faudrait du fluide frigorigène dans le climatiseur. Mais celui-ci ne peut être rempli de nouveau en raison de la fuite !) De plus, pour que la recherche des fuites à l‘azote hydrogéné soit correcte, il faut des conditions ambiantes constantes (p. ex. aucun courant d‘air dans l‘atelier). 4 Recherche électronique de fuites our les appareils électroniques de recherche des fuites, détecter des fuites minimes n‘est pas un P problème. Mais l‘utilisation correcte de la sonde est pratiquement impossible ou du moins très laborieuse dans certaines parties de la climatisation. 5 Contrôle du vide Entièrement automatisée avec les stations de charge de climatisation de Dometic WAECO 6 Simple test des bulles La recherche de fuites à l‘aide de mousse, qu‘on appelle « test des bulles », est certes l‘une des méthodes les plus anciennes de recherche, mais elle n‘est pratiquement plus utilisée car elle ne permet pas de trouver les fuites les plus petites. Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Détection des fuites www.airconservice.fr 45 46 Détection des fuites par rayons UV DÉTECTION DES FUITES : INDISPENSABLE ! Le mythe de la climatisation sans entretien est dépassé depuis longtemps. En tant qu’expert de la climatisation, on sait aujourd’hui que pratiquement toute climatisation perd du fluide frigorigène. Toutes les fuites ne sont pas la conséquence de ruptures de canalisation ou d’accidents. Le fluide frigorigène s’échappe également de climatisations totalement intactes, par le système de flexibles et de canalisations, de raccords vissés, de bagues d’étanchéité, etc. Et cela a d’autant plus de conséquences pour les climatisations modernes, qui contiennent nettement moins de fluide frigorigène que la génération précédente. Le remplissage de climatisations défectueuses est interdit par la loi, car le R 134a est considéré comme un produit nuisible pour l’environnement et le climat. Il est également dans l’intérêt du propriétaire du véhicule d’effectuer régulièrement une détection des fuites afin de prévenir un dommage du compresseur. Mais comment détecter les fuites ? Notre conseil Il faut absolument veiller à la qualité lors du choix des additifs UV ! Des produits de mauvaise qualité peuvent attaquer les joints de la climatisation et de la station de charge. De plus, les additifs de détection de fuites peuvent contenir des solvants qui altèrent la capacité lubrifiante de l'huile réfrigérante dans le circuit, et dans le pire des cas, endommagent le compresseur. L’ajout de naphtaline aussi est dangereux, puisqu’elle fait gonfler les bagues d’étanchéité. Il n'existe actuellement qu'un seul additif UV qui ne contient aucun solvant, se distingue par une grande intensité lumineuse et qui peut être utilisé en combinaison avec des huiles réfrigérantes de bonne qualité : TRACERLINE®. Utilisé correctement, cet additif est absolument sans danger pour toutes les climatisations et les stations de charge. De nombreux constructeurs automobiles imposent cette méthode et l’utilisation d’additifs de recherche des fuites d’une certaine qualité. Alors que les quantités de fluide frigorigène dans les climatisations de véhicules sont de plus en plus réduites, la sensibilité des techniques de détection des fuites par rayons UV doit être améliorée. C'est là que TRACER®, une marque de qualité, offre une solution convaincante avec ses additifs hautement fluorescents et la technologie de pointe de la lumière UV bleue à LED. À gauche : bâtonnets TRACER® hautement fluorescents à la lumière de la lampe UV à LED bleue – détection rapide et fiable des fuites. Avec les produits TRACER® , les additifs UV et la lampe sont parfaitement adaptés l'un à l'autre. À droite : additifs à faible fluorescence – les fuites potentielles sont détectées difficilement Mallette de détection de fuites par rayons UV R 134a Pour détecter les fuites sur les climatisations de véhicules à fluide frigorigène R 134a et huile PAG Agréé par les constructeurs automobiles •M allette robuste en plastique en modèle résistant à l’huile PAG •P ompe manuelle et cartouches peuvent être rangées dans la mallette sans qu’il soit nécessaire de les démonter Contenu de la livraison : pompe manuelle, 2 cartouches de détection de fuites, flexible de service à basse pression et adaptateur de soupape, lampe à rayons UV pour la détection de fuites avec prise de raccordement allume-cigares, adaptateur de batterie de voiture, lunettes de protection, GLO-AWAY (225 ml), panneaux de signalisation TRACER® (50 pièces) Mallette de détection de fuites N° de produit 8885300072 Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Détection des fuites par rayons UV Mallette de détection de fuites par lumière bleue UV R 134a Développée spécialement pour toutes les stations de charge avec injection de colorant de détection de fuite de série • Lampe à rayons UV puissante (50 Watts, 12 Volts) • Puissance : 5 000 μW/cm2 Contenu de la livraison : lampe à rayons UV de 50 Watts pour la détection de fuites avec câbles de raccordement à la batterie, flacon rechargeable de 236 ml pour toutes les stations de recyclage avec gestion d’additif UV intégrée. Contenu suffisant pour environ 24 utilisations sur les véhicules légers, lunettes de protection anti-UV, plaques de signalisation du TRACER® (24 plaques) Mallette de détection de fuites N° de produit TP-1151 Mallette de détection de fuites par LED R 134a Développée spécialement pour toutes les stations de charge avec injection de colorant de détection de fuite de série • Lampe LED à rayons UV puissante (50 Watts, 12 Volts) • Puissance : 5000 μW/cm2 Contenu de la livraison : Lampe LED à rayons UV avec 3 piles AA pour la détection de fuites avec câbles de raccordement à la batterie, flacon rechargeable de 236 ml pour toutes les stations de recyclage avec gestion d’additif UV intégrée. Contenu suffisant pour environ 24 utilisations sur les véhicules légers, lunettes de protection anti-UV, plaques de signalisation du TRACER® (24 plaques) Mallette de détection de fuites par LED N° de produit TP-8651 Kit de démarrage pour R 1234yf R 1234yf • Lampe à rayons UV puissante (50 Watts) • Puissance : 5000 μW/cm2 Contenu de la livraison : Lampe LED à rayons UV avec 3 piles AA, cartouche 14,8 ml, dispositif d'injection avec flexible et raccord pour systèmes R 1234yf, lunettes de protection UV, étiquette TRACER® Kit de démarrage Cartouche de rechange, lot de 3 N° de produit TP-128155 N° de produit TP-128157-0301 www.airconservice.fr 47 48 Détection des fuites par rayons UV Lampe LED à rayons UV et à lumière bleue Lampe LED à rayons UV et à lumière bleue •T ension de fonctionnement : 12 Volts, pour un raccordement direct à l’allume-cigares •A daptateur pour le raccordement direct à la batterie du véhicule •R endement lumineux élevé permettant une bonne détection des fuites •P as de préchauffage, immédiatement opérationnelle ! •C âble de connexion de 5,5 m Contenu de la livraison : lampe à rayons UV, lunettes de protection, adaptateur TP-8690X SK18/2 : livraison dans une mallette en plastique robuste Lampe LED à rayons UV SK18/2, jeu de lampes pour la recherche des fuites N° de produit TP-8690X 8885300115 N° de produit 8885300115 Lampe LED à rayons UV et à lumière bleue Lampe LED à rayons UV et à lumière bleue • Modèle sans fil, Batterie NiMh rechargeable • Rendement lumineux très élevé • Technologie LED spéciale, 10 fois plus lumineuse que les lampes LED standard • Détection des fuites même de très loin (jusqu’à 6 m) • 6 heures d’autonomie après rechargement • Compatible avec tous les additifs de détection de fuites Contenu de la livraison : Lampe sur batterie à rayons UV, lunettes de protection UV, chargeur TP-8690/F Lampe de détection de fuites N° de produit TP-8690 Lampe LED bâton à rayons UV et à lumière bleue Idéale pour un premier contrôle lors de la prise en charge du véhicule • Modèle compact et sans fil, extra léger • Rendement lumineux élevé • Batterie fonctionnant avec 3 piles AA • Facile à utiliser • Durée de vie de l’agent lumineux jusqu’à 100 000 h Contenu de la livraison : lampe à rayons UV, lunettes de protection UV TP-8640CS Lampe LED bâton à rayons UV et à lumière bleue N° de produit TP-8640CS Bouteilles TRACER® R 134a TP-3820-0008 Pour les systèmes de réfrigération et de climatisation (R 134a/huile PAG) Préconisé par les constructeurs automobiles •F lacon rechargeable pour tous les appareils de climatisation avec gestion intégrée d’additif UV • Possibilité d'utiliser des doses individuelles à tout moment • Lorsque le système est vidé, l’additif (TP-3820-0301) est simplement versé dans les composants à changer, p. ex. dans le deshydrateur • Possibilité d'utiliser des doses individuelles à tout moment Flacon rechargeable de 475 ml, environ 50 utilisations sur voiture Flacon rechargeable de 236 ml, environ 25 utilisations sur voiture Lot de 3 flacons, pour 4 utilisations sur voiture N° de produit TP-3820-0016 N° de produit TP-3820-0008 TP-3820-0016 TP-3820-0301 N° de produit TP-3820-0301 Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Détection des fuites par rayons UV 49 PROTÉGEZ VOTRE STATION DE CHARGE DE CLIMATISATION – ET LES CLIMATISATIONS DE VOS CLIENTS ! Les additifs UV de détection de fuites ont fait leurs preuves à l'échelle mondiale car ils sont rapides et simples à utiliser et permettent une détection des fuites d'une grande précision et peu coûteuse. Mais attention ! Des produits de mauvaise qualité peuvent attaquer les joints de la climatisation et de la station de charge. De plus, les additifs de détection de fuites peuvent contenir des solvants qui altèrent la capacité lubrifiante de l'huile réfrigérante dans le circuit. Veillez donc à acheter des additifs de grande qualité ! Il n'existe actuellement qu'un seul additif UV qui ne contient aucun solvant, se distingue par une grande intensité lumineuse et qui peut être utilisé en combinaison avec des huiles réfrigérantes (PAG, huile minérale, Ester) de bonne qualité. Son nom ? TRACER®. Utilisé correctement, cet additif est absolument sans danger pour toutes les climatisations et les stations de charge. Les additifs spéciaux de détection des fuites TRACER® sont déjà autorisés pour les nouveaux fluides frigorigènes comme le CO2 et le R 1234yf. Les produits TRACER® contiennent 10 fois plus de colorants que d'autres additifs UV. Cela augmente nettement la probabilité de trouver les fuites, même les plus petites. Certifiée par le constructeur ! Les additifsTRACER® (à droite) contiennent 10 fois plus de colorants que d’autres additifs UV (à gauche) Additif UV TRACER® UV (dans un récipient breveté) R 134a Agréé par les constructeurs automobiles Pour la série ASC et les stations de charge d’autres constructeurs, 500 ml • Additif UV TRACER® pour env. 71 utilisations en liaison avec les stations de charge de climatisation ASC • Préconisé par les principaux constructeurs Accessoires 4440600026 (adaptateur) Additifs UV TRACER® Photo similaire au produit N° de produit TP-3820-500 Additif UV TRACER® (dans un récipient breveté) R 1234yf Pour la série ASC et les stations de charge d’autres constructeurs, 500 ml • Additif UV TRACER®pour env. 71 utilisations en liaison avec les stations de charge de climatisation ASC Accessoires 4440600026 (adaptateur) Additif UV TRACER® (basé sur une huile d'origine SPA2) N° de produit TP-3825-500 Additif UV TRACER® R 1234yf Additif UV pour fluide frigorigène R 1234yf ® avec les stations de charge de climatisation ASC • Additif UV TRACER 3 cartouches (basées sur une huile d'origine SPA2) (14,89 ml chacune) Flacon de 237 ml (basé sur une huile d'origine SPA2) N° de produit TP-9825-0301 N° de produit TP-3825-0008 www.airconservice.fr Photo similaire au produit 50 Détection de fuites par rayons UV pour R 134a et R 1234yf Bâtonnets TRACER® R 134a Pour systèmes de refroidissement et de climatisation, lot de 6 pièces. Certifiés par les constructeurs automobiles •A près une réparation normale, intégrez le bâtonnet de TRACER® dans le flux de fluide frigorigène lors de la charge • Un bâtonnet est dosé exactement pour la quantité de fluide frigorigène d’une climatisation de véhicule Avec huile PAG N° de produit TP-3860-0601 Cartouche TRACER® pour environ 14 utilisations sur les véhicules légers R 134a Pour systèmes de refroidissement et de climatisation, lot de 3 pièces Certifiée •P our l’ajout d’additif dans une installation pleine à l’aide de la pompe manuelle TP-9848 par les •P our la préparation d’une réparation, lorsque le client ne peut pas laisser son véhicule à constructeurs l’atelier automobiles • Utilisable pour le fluide frigorigène R 134a combiné à l’huile PAG •P our environ 7 utilisations sur camionnettes / petits poids lourds avec une quantité de fluide frigorigène de jusqu'à 2,2 kg Cartouche TRACER® N° de produit TP-9860-0301 Cartouche TRACER® pour environ 34 utilisations sur les véhicules légers R 134a Pour systèmes de refroidissement et de climatisation, lot de 3 pièces • Pour l’ajout d’additif dans une installation pleine à l’aide de la pompe manuelle TP-9741 • Pour la préparation d’une réparation, lorsque le client ne peut pas laisser son véhicule à l’atelier • Utilisable pour le fluide frigorigène R 134a combiné à l’huile PAG •P our environ 17 utilisations sur camionnettes / petits poids lourds avec une quantité de fluide frigorigène de jusqu'à 2,2 kg Cartouche TRACER® N° de produit TP-9760-0304 Colorants TRACER® R 134a Pour huile moteur, huile pour boîte de vitesses ou pour direction assistée, carburant, eau de refroidissement, lot de 6 pièces • Utilisable en cas de pertes d’eau de refroidissement, de fuites d’huile ou d’odeurs de gazole • Incorporer simplement l’additif dans le circuit. Les bouteilles refermables vous permettent de prélever à tout moment la quantité souhaitée Pour huiles et carburants Pour eau de refroidissement N° de produit TP-3400-0601 N° de produit TP-3900-0601 TRACER® pour hybride Kit de remplissage d’additif UV pour véhicules hybrides • La résistance d’isolement de l’huile de compresseur ne diminue pas •S tockage à l’abri de la lumière des huiles spéciales POE dans des sacs opaques en aluminium Contenu de la livraison : 3 bâtonnets, flexible, coupleur, valve, adaptateur de charge Kit de remplissage d’additif UV Cartouche de rechange, lot de 3 pièces N° de produit TP-3812 N° de produit TP-3811-301 Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Détection de fuites par rayons UV pour R 134a et R 1234yf TRACER® GLO-AWAY Détergent pour éliminer les additifs de détection de fuites • Pour le nettoyage des emplacements de fuites après réparation • Élimine les traces dans le compartiment moteur / au niveau des raccords de service • Pour tous les additifs de détection de fuites TRACER® Vaporisateur 225 ml Vaporisateur 450 ml N° de produit TP-9000-0008 N° de produit TP-9000-0016 Pompe manuelle pour la charge d’additifs de détection de fuites R 134a Pour la charge d’additifs de détection de fuites TRACER® sur le côté de l’aspiration sur les climatisations chargées avec du R 134a •P ossibilité d’un dosage précis grâce à un ajustement à tige •V anne de sécurité intégrée contre la surpression Contenu de la livraison : flexible de service basse pression avec raccord de service pour climatisation R 134a, 2 cartouches d’additif, adaptateur pour l’aération, piston à main et autocollant d’indication Pompe manuelle Tige de rechange N° de produit TP-9848 N° de produit 9103500683 Pompe manuelle pour la charge d'additifs de détection de fuites NOUVEAU R 1234yf Pour la charge d'additifs de détection de fuites TRACER® sur le côté de l'aspiration sur les climatisations chargées avec du R 1234yf •P ossibilité d’un dosage précis grâce à un ajustement à tige •V anne de sécurité intégrée contre la surpression Contenu de la livraison : voir TP-9848 Pompe manuelle Tige de rechange N° de produit TP-9828 N° de produit 9103500683 Pompe manuelle pour l'injection d’additifs de détection de fuites Pour la charge d’additifs de détection de fuites les climatisations chargées avec du R 134a TRACER® R 134a sur le côté de l’aspiration sur •P ossibilité d’un dosage précis grâce à un ajustement à tige •V anne de sécurité intégrée contre la surpression •P our cartouche TP-9760-0304 Contenu de la livraison : flexible de service basse pression avec raccord de service pour climatisation R 134a, 1 cartouche d’additif, adaptateur pour l’aération, piston à main et autocollant d’indication Pompe manuelle N° de produit TP-9741 Gants de protection / Lunettes transparentes standard / Lunettes de protection UV Gants de protection Lunettes transparentes standard Lunettes de protection anti-UV pour la détection de fuites N° de produit 8885400065 N° de produit 8885400066 N° de produit TP-9940 www.airconservice.fr 51 52 Détection des fuites à l‘azote Appareil de contrôle de pression et d'étanchéité à l’azote Agréé par les constructeurs automobiles R 134a Pour contrôler les évaporateurs de climatisations et les climatisations complètes sans les démonter •B loc manomètre avec vanne d’aération et valves de sûreté, 36 bars de pression d’ouverture • Détendeur d’azote réglable de 0 à 35 bars • Manomètre de contrôle 0 à 40 bars, résolution d’1 bar, classe 1.0 Contenu : détendeur, raccord rapide de service, flexible de service pour côté basse pression d’1,8 m, adaptateur 1/4" SAE x 1/2" ACME, chariot pour bouteilles avec bloc manomètre Appareil de contrôle de pression et d'étanchéité Kit d'extension haute pression pour R 134a Kit d'extension pour R 1234yf N° de produit 8885400092 N° de produit 8885400124 N° de produit 8885400165 (voir page 31) Appareil transportable de contrôle d’étanchéité à l’azote R 134a Appareil compact, portable – conçu pour les mesures d’azote en utilisation mobile • Montage fixe dans un cadre robuste en acier • Idéal pour les interventions externes de maintenance sur les véhicules de chantier, les véhicules de terrassement et autres véhicules spéciaux Contenu de la livraison : Grand manomètre classification 1.0, bloc d’aluminium avec soupape de sécurité, flexible de service 1,8 m avec couplage BP, SANS détendeur Appareil de test d’étanchéité à l’azote N° de produit 8885400297 Détendeur d’azote R 134a Pour l’injection contrôlée et sûre d’azote dans un système de climatisation (test de surpression) Certifié par les constructeurs automobiles •R églable entre 0 et 35 bars, pour permettre aussi un cycle de rinçage •M odèle grande qualité Contenu de la livraison : Détendeur, raccord de service, flexible de service pour côté basse pression d’1,8 m, adaptateur 1 / 4" SAE x 1 / 2" ACME Détendeur d’azote N° de produit 8885400058 Détendeur d'azote / azote hydrogéné R 134a Pour l’injection contrôlée et sûre d’azote dans un système de climatisation (test de surpression) •R églable entre 0 et 20 bars, idéal pour la vérification de la climatisation (§ 5 de l’ordonnance allemande sur les produits chimiques) Kit de flexibles, pour le raccordement en toute sécurité à la climatisation du véhicule Contenu de la livraison du jeu de flexibles : raccord rapide de service, flexible de service pour côté basse pression d’1,8 m, adaptateur 1 / 4" SAE x 1 / 2" ACME Détendeur d'azote Détendeur d'azote hydrogéné Jeu de flexibles pour détendeur d'azote N° de produit 8885400135 N° de produit 8885400172 N° de produit 8885400136 Set de flexibles Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Détecteur électronique de fuites Détecteur électronique de fuites R 134a / Fuite référence R 134a Détecte les concentrations de fluide frigorigène dans l’air ambiant • Réagit uniquement au fluide frigorigène R 134a, aucune interférence due à des gaz étrangers (émanations de plastique) et à des mouvements de l’air • Sonde à col de cygne pour les emplacements difficiles d’accès • Sensibilité : jusqu'à 5 g / an Spécifications Tension d’alimentation 3 Volts Longueur du capteur 420 mm Dimensions / poids 270 x 65 x 65 mm / 580 g (batterie comprise) Détecteur de fuites de R 134a Capteur Filtres, lot de 20 pièces N° de produit TP-9360 N° de produit 9103500684 N° de produit 9103500685 Fuite référence pour R 134a et R 1234yf Pour tester le fonctionnement et la sensibilité des appareils électroniques de détection des fuites • Convient pour tous les appareils de détection des fuites électroniques sensibles aux hydrocarbures fluorés • Homologuée pour utilisation avec des appareils de détection des fuites tant de R 134a que de R 1234yf Spécifications Taux de rejet 5 g/an Fuite référence N° de produit 8885100095 Détecteur de fuites de différents gaz, convient pour l'azote hydrogéné Électronique des capteurs commandée par microprocesseur, avec reconnaissance de signal à plusieurs canaux • L a sensibilité reste constante pendant toute la durée de vie du capteur • R églage supplémentaire pour environnements fortement contaminés (p. ex. compartiment moteur) • Correspond à toutes les normes internationales en vigueur pour les applications sur les véhicules : SAE J2913 pour R 1234yf, SAE J2791 pour R 134a, EN14624:2005. Détecte tous les frigorigènes et mélanges contenant du CFC et du HCFC ainsi que le SF6. Détecteur de fuites de différents gaz N° de produit 8885100124 Spray de détection de fuites Détection de fuites par la formation de mousse aux endroits non étanches du circuit de refroidissement • Idéal pour un contrôle rapide des fuites grossières (p. ex. points de vissage, de pression, etc.), manipulation facile Spray de détection de fuites, 500 ml N° de produit 8887300018 www.airconservice.fr Mise à jour R 1234yf 53 54 Technique de détection des fuites pour véhicules hybrides MAINTENANCE DES VÉHICULES HYBRIDES – 100 % PROPRE ET SÛR Le marché propose de nombreux appareils pour l'entretien des climatisations disposant d'une option hybride. Mais tous ne sont pas efficaces. Et pourtant, les professionnels sont unanimes : lors du passage d'un fluide frigorigène à un autre, le système complet doit être soigneusement nettoyé. La norme SAE J 2843 H prescrit une contamination maximale par de l'huile externe de 0,1 % sur le volume total d'huile. Pour un volume de 150 ml d'huile PAG, cela représente 0,15 ml (c.-à-d. moins qu'une goutte d'huile). Il ne suffit donc pas – comme c'est le cas sur certains appareils présents sur le marché – de raccorder simplement les flexibles de maintenance et d'inonder la climatisation de fluide frigorigène. Les conduites, les électrovannes et les flexibles de maintenance contiennent toujours des résidus d'huile qui peuvent provoquer des mélanges et, en fin de compte, des hautes tensions représentant un danger de mort. Le concept hybride de Dometic WAECO fonctionne comme un nettoyeur à haute pression. Pour ce faire, un conteneur de rinçage supplémentaire est installé sur la station et placé sous vide. Le frigorigène nécessaire au nettoyage des composants internes passe dans le système à plusieurs reprises, sous haute pression et dans différentes directions, afin de le rincer. Le résultat : les flexibles de maintenance, les électrovannes et les conduites respectent la norme SAE J 2099 (approuvée par ILK Dresden). Performances de rinçage approuvées par ILK Dresden Kit de rinçage hybride R 134a / R 1234yf Réservoir de rinçage spécial pour la série ASC • Certifié conforme SAE J 2843/2788/2843H • Convient pour toutes les séries ASC (sauf ASC 2000RPA) • Permet le nettoyage et le rinçage facile et entièrement automatique de la station de charge pour une application hybride • Entretien de tous les véhicules hybrides Contenu de la livraison : réservoir de rinçage, logiciel spécial, mode d'emploi Kit de rinçage hybride pour ASC 1000 Kit de rinçage hybride pour ASC 2000 Kit de rinçage hybride pour ASC 2500 Kit de rinçage hybride pour ASC 1000 G / ASC 2000 G / ASC 2500 G / ASC 3000 G Kit de rinçage hybride pour ASC 5000 / ASC 5000 G / ASC 5000RPA / ASC 5500RPA Kit USB et kit de rinçage hybride pour ASC 3000 N° de produit 8885200260 N° de produit 8885200261 N° de produit 8885200262 N° de produit 8885200270 N° de produit 8885200259 N° de produit 8885200263 Gants isolants pour haute tension Gants isolants de protection contre la haute tension • Conformes aux normes EN 60903 et CE 0333 • Pour un travail professionnel et sûr sur les véhicules hybrides • Livraison dans un emballage de sécurité, étanche à la lumière Gants isolants pour haute tension Nº de produit 8885400173 Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Technique de détection des fuites pour véhicules hybrides TRACER® pour hybride Kit de remplissage d’additif UV pour véhicules hybrides • La résistance d’isolement de l’huile de compresseur ne diminue pas • Stockage à l’abri de la lumière des huiles spéciales POE dans des sacs opaques en aluminium Contenu de la livraison : 3 bâtonnets, flexible, coupleur, valve, adaptateur de charge Remplissage d’additif UV Cartouche de rechange, lot de 3 pièces N° de produit TP-3812 N° de produit TP-3811-301 Huile de compresseur Huile de compresseur ND11 et SPA2 • Huile de compresseur spéciale pour application hybrides haute tension ND11, 100 ml SPA2, 250 ml SPA2, 500 ml N° de produit 8887200035 N° de produit 8887200048 N° de produit 8887200039 Injecteur d‘huile Injecteur pour charge manuelle d'huiles et/ou d'additifs UV • Injecteur pour charge manuelle d'huiles et/ou d'additifs UV • Utilisation simple et version robuste, adaptée pour l'atelier • Avec graduation en ml et oz, pour l'huile et graduation spéciale pour l'additif • Avec flexible et raccords (R 134a et R 1234yf), permettant une utilisation pour différents fluides frigorigènes et huiles • Regard avec protection supplémentaire contre l'éclatement, pour une sécurité accrue • Idéal pour les utilisations hybrides, dans la mesure où le mélange d'huile n'est pas autorisé (SAE J 2843H) Injecteur d'huile N° de produit 8885300132 Kit de démarrage huile hybride Kit de démarrage huile hybride, contenu 120 ml Contenu de la livraison : ensemble d'injecteur, adaptateur, raccord hybride pour R 134a en laiton massif avec soupape anti retour et fixation de purge, cartouche de 120 ml d'huile hybride POE Kit de démarrage huile hybride, contenu 120 ml Cartouche de rechange N° de produit TP-9772 N° de produit TP-9775-0104 www.airconservice.fr 55 56 Nettoyage des climatisations NETTOYAGE DES CLIMATISATIONS DE L'AIR FRAIS ET SAIN DANS LA VOITURE Il est possible d’éliminer efficacement et sans effort les micro-organismes nuisibles pour la santé des climatisations de véhicules. Le Refresh-o-mat, l'atomiseur à ultrasons de WAECO, fournit ces prestations. Un modèle haute résistance a été conçu pour les utilisations professionnelles : parfaitement adapté à l’atelier, avec bâti en inox, filtre d’admission IEC pour l’alimentation en énergie et un code de programmes commandé par puce. Il permet l'atomisation jusqu’à 400 ml de liquide nettoyant, permettant ainsi la désinfection durable des climatisations de grande taille des bus ou poids lourds. Et, grâce au kit d’adaptation disponible en accessoire, il est même possible de nettoyer les conduits d’aspiration de l’air. Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Nettoyage des climatisations Atomiseur à ultrasons à usage intensif Refresh-o-mat Pour l’atelier professionnel : les ultrasons contre les bactéries et les mauvaises odeurs • Bâti robuste en inox • Transformateur intégré • Vaporisation jusqu’à 400 ml de liquide nettoyant (convient également pour les grands véhicules comme les bus p. ex.) Données techniques : Alimentation électrique : Puissance de vaporisation : Dimensions (lxhxp) : 230 Volts AC / 50 Hz env. 383 l/h 150 x 280 x 400 mm (avec tube d’évacuation) Accessoires en option : Kit d’adaptation pour la vaporisation des canaux d’aspiration de l’air Refresh-o-mat à usage intensif Jeu de flexibles N° de produit 8885300096 N° de produit 8885300097 Atomiseur à ultrasons Refresh-o-mat Nettoyage des climatisations et neutralisation des odeurs dans l’habitacle Données techniques : Alimentation électrique 230 Volts AC/50 Hz Tension d’entrée 24 Volts AC Dimensions (L x h x l) 138 x 310 x 285 mm Contenu de la livraison : Refresh-o-mat, mallette de grande qualité, bloc d’alimentation, flexible Refresh-o-mat N° de produit 8885300082 Nettoyant de climatisation AirCon Refresh Pour l’atelier professionnel : les ultrasons contre les bactéries et les mauvaises odeurs • Idéal pour nettoyer et entretenir les climatisations • Élimine les champignons, bactéries et autres micro-organismes nuisibles présents dans l’évaporateur, les conduits d’aération et les écoulements d’eau de condensation • Idéal pour prévenir l’apparition d’odeurs • S’adapte aussi sur les appareils d’autres constructeurs •É galement disponible en packs doseurs pratiques : vous pouvez ainsi être sûr que seule la quantité d’azote nécessaire est utilisée. Cela permet d’économiser du matériel et donc de l’argent ! Conseil pour des économies : dosage de 100 ml Efficacité contrôlée selon la norme EN 1040* * La norme EN 1040 indique que le produit agit en détruisant des bactéries de test en un temps donné et avec une concentration de produit non dilué. Nettoyant de climatisation, 1 litre, pour environ 10 utilisations Nettoyant de climatisation, 100 ml, lot de : 20 pièces N° de produit 8887400008 N° de produit 8887400016 www.airconservice.fr 57 58 Nettoyage de l'habitacle NETTOYAGE PROFESSIONNEL DE L'HABITACLE CONTRE LES BACTÉRIES ET LES MAUVAISES ODEURS Pendant la remise à neuf des véhicules d'occasion, ou le nettoyage professionnel des véhicules de la clientèle, il est fréquent de rencontrer des odeurs tenaces. Le générateur d'ozone peut apporter un remède efficace, sans produits chimiques ou résidus nocifs. L'appareil pratique transforme l'oxygène en ozone, lequel est ensuite acheminé par un flexible dans le canal de ventilation du véhicule. L'ozone est un composé hautement réactif dont la molécule est formée de trois atomes d'oxygène. Il possède la propriété d'oxyder les substances organiques. La réaction neutralise les bactéries, champignons, virus et autres microorganismes, et élimine ainsi la cause des mauvaises odeurs. Il ne reste que de l'oxygène pur. La lutte contre les mauvaises odeurs à l'ozone est une alternative efficace aux désinfectants habituels. Elle agit également sur les spores de champignon et les souches bactériennes et virales devenues résistantes aux produits chimiques. Le WAECO Refresh-o-mat a fait ses preuves pour neutraliser les odeurs dans l'habitacle des véhicules. Le vaporisateur à ultrasons est disponible en deux versions : comme appareil compact dans une mallette pratique ou comme version heavy duty dans un boîtier robuste en acier inoxydable. Générateur d'ozone Élimine efficacement les mauvaises odeurs par oxydation à l’ozone •C onvient à la lutte contre les mauvaises odeurs dans les véhicules et autres espaces clos • Élimine efficacement les odeurs intenses (par ex. nicotine, moisissure et odeurs animales, acide lactique, vomi, diesel ou fuel) •A ppareil compact dans un boîtier compact en acier inoxydable •L ivraison avec flexible d’acheminement de l’ozone dans le canal de ventilation •R accordement à la batterie du véhicule par fiche pour allume-cigares 12 Volts et adaptateur Données techniques : Alimentation électrique : 12 Volts DC Puissance : env. 500 mg/h Contenu de la livraison : générateur d’ozone, câble pour allume-cigares 12 Volts, adaptateur, tuyau d’évacuation Générateur d’ozone N° de produit 8885300105 Générateur d'ozone à usage intensif Élimine efficacement les mauvaises odeurs par oxydation à l'ozone •C onvient à la lutte contre les mauvaises odeurs dans les véhicules et autres espaces clos • Élimine efficacement les odeurs intenses (par ex. nicotine, moisissure et odeurs animales, acide lactique, vomi, diesel ou fuel) •A ppareil compact dans un boîtier compact en acier inoxydable •L ivraison avec flexible d’acheminement de l’ozone dans le canal de ventilation • Raccordement direct à 230 V Données techniques : Alimentation électrique : 230 Volts AC Sortie : env. 1000 mg/h Contenu de la livraison : générateur d'ozone à usage intensif, câble de raccordement 230 Volts, tuyau d'évacuation Générateur d'ozone à usage intensif N° de produit 8885300140 Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Nettoyage de l‘habitacle Nettoyage de l‘habitacle Atomiseur à ultrasons à usage intensif Refresh-o-mat Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 57. Refresh-o-mat à usage intensif Jeu de flexibles N° de produit 8885300096 N° de produit 8885300097 Atomiseur à ultrasons Refresh-o-mat Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 57. Refresh-o-mat Produit de neutralisation des mauvaises odeurs Car Refresh Produit de neutralisation des mauvaises odeurs pour le Refresh-o-mat • Idéal pour éliminer les odeurs tenaces dans l’habitacle : odeurs de cigarettes, de plastique, d’animaux, etc. • Transformation chimique offrant une désodorisation durable : il ne s’agit pas simplement de couvrir les mauvaises odeurs avec du parfum • S’adapte aussi sur les appareils d’autres constructeurs •É galement disponible en packs doseurs pratiques : vous pouvez ainsi être sûr que seule la quantité d’azote nécessaire est utilisée. Cela permet d’économiser du matériel et donc de l’argent ! Car Refresh, 1 litre, pour environ 10 utilisations Car Refresh, 100 ml, lot de : 20 pièces N° de produit 8887400009 N° de produit 8887400015 www.airconservice.fr N° de produit 8885300082 Conseil pour des économies : dosage de 100 ml 59 60 Technique de mesure LES INDISPENSABLES : POUR UN TRAVAIL PARFAIT Raccords rapides (voir page 62) L’espace dans le compartiment moteur des véhicules est souvent limité. Aussi, les constructeurs automobiles placent-ils les éléments du système de climatisation dans des emplacements cachés. Sur certains modèles (par exemple, BMW série 5, Ford, Volvo, MercedesBenz SLK), le raccord de service côté haute pression se trouve au niveau de la béquille. Un coupleur de service normal ne pourrait pas l’atteindre. L’AirConService de WAECO a donc développé un outil d’entretien adapté qui permet d’atteindre facilement le raccord. Kit de réparation Spring Lock (voir page 62) Les climatisations installées d’origine, particulièrement celles de Ford, Volkswagen et Opel, disposent de raccords enfichables qui permettent un montage très rapide des conduites de fluide frigorigène. Ces coupleurs ne peuvent être desserrés qu’avec un outil spécial. Pour vous les procurer, adressez-vous à WAECO ! Gammes (à partir de la page 68) Dans le cadre des réparations de climatisations, il faut souvent changer de petites pièces telles que des obus de valve ou des joints toriques. Pour avoir une bonne vue d’ensemble de ces petites pièces, il est nécessaire d’avoir un système de stockage bien étudié disposant de rangements spécifiques. Toutes les petites pièces sont rangées de manière claire dans des casiers métalliques WAECO et classées selon leur fonctionnalité. La gamme des petites pièces va du bouchon d’étanchéité, qui empêche que l’humidité et les corps étrangers pénètrent dans la climatisation jusqu’aux kits de joints toriques spécifiques pour les climatisations d’origine ou de seconde monte. Appareil d'analyse compact pour R 134a L'appareil d'analyse vous aide à vérifier la qualité et la présence de R 134a dans les climatisations des véhicules et les bouteilles de stockage • Unité maniable pour une application simple et rapide ; guide automatiquement l'utilisateur étape par étape pendant toute l'utilisation • Affiche le résultat du test dans un court laps de temps • Protège votre précieuse station de charge des dommages causés par frigorigènes contaminés • Conçu pour une utilisation mobile avec des piles, indépendante du réseau électrique • Vérifie la présence de mélanges illégaux (importations) dans le fluide frigorigène • Détecte les gaz non-condensables dans le fluide frigorigène • Boîtier résistant aux chocs, pour une utilisation en atelier Appareil d'analyse miniature identifier N° de produit 8885100135 Thermomètre double pour diagnostic Pour le diagnostic de climatisations à deux zones • Idéal pour déterminer la température de l’air au niveau des bouches d'aération •T hermomètre numérique à 2 capteurs et support à ventouse pour le pare-brise •C apteurs : 3 m de long • Mesure et affichage de la température minimale, maximale et moyenne Données techniques : Écran Température de fonctionnement Plage de mesure double, avec affichage LCD à 5 caractères 5 °C à 40 °C avec une humidité de l’air de 80 % –200 °C à +1050 °C Thermomètre double pour diagnostic N° de produit 8885100127 Capteur de surface Accessoires : Capteur de surface Sonde de température N° de produit 8885100128 N° de produit 8885100129 Sonde de température Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Technique de mesure Thermomètre numérique LCD Pour la mesure exacte des températures de l’air • Affichage digital très grand, bonne lisibilité • Long capteur (213 mm), grande précision de mesure Thermomètre digital LCD N° de produit 8885100072 Thermomètre digital de poche Pour le contrôle des climatisations de véhicules à la réception • Modèle extrêmement compact permettant de mesurer la température de l’air de sortie directement au niveau des bouches d'aération centrales • Bonne lisibilité Thermomètre digital de poche N° de produit 8885100059 Thermomètre infrarouge avec pointeur laser Mesure de la température sans contact pour le secteur automobile • Idéal pour déterminer la température de l’air au niveau des bouches d'aération • Contrôle rapide des températures à la surface du condenseur ou au niveau de l’échangeur thermique • Pointeur laser intégré pour un positionnement exact du rayon de mesure – mesures exactes même à une grande distance Thermomètre infrarouge avec pointeur laser N° de produit 8885100062 Manomètre (côté basse pression) Pour la mesure de la pression de la climatisation • Pour un diagnostic rapide à la réception directe • Boîtier extérieur de grande qualité avec protection contre les chocs • Revêtement antidérapant pour utilisation professionnelle en atelier Manomètre N° de produit 8885100096 www.airconservice.fr 61 62 Outillage Raccord rapide d‘entretien HP R 134a Raccord rapide d'entretien HP Pour les raccords difficiles d’accès Pour les raccords difficiles d'accès •C onvient pour BMW E60 et autres ; Volvo S80, S60 et modèles plus récents ; Mercedes classe M ; tous les modèles Chrysler (USA) et tous les véhicules asiatiques • Pour Ford, Volvo et d'autres véhicules Raccord rapide d‘entretien HP Raccord rapide d'entretien HP N° de produit 8885400227 Raccord rapide d‘entretien BP R 1234yf NOUVEAU N° de produit 8885400340 R 134a Pour les raccords difficiles d'accès •C onvient pour la Jaguar XJ (nouvelle) et tous les véhicules asiatiques Raccord rapide d‘entretien BP N° de produit 8885400228 Raccord rapide d‘entretien HP R 134a Pour Mercedes-Benz SLK • Pour raccorder les stations de charge de climatisation au raccord haute pression du véhicule sur la SLK (R171) •P ermet d'étendre le raccord haute pression du véhicule Raccord rapide d‘entretien HP Agréé par les constructeurs automobiles N° de produit 8885400117 Raccord rapide d‘entretien HP vers BP R 134a Raccord de service spécial pour les différents véhicules Renault, par exemple Laguna • Adaptateur HP vers BP Raccord rapide d‘entretien HP vers BP N° de produit 8885400098 Kit de démontage Spring Lock, 8 pièces R 134a Permet l’entretien des raccordements Spring lock • Les raccordements Spring lock peuvent être débranchés pour assurer une sécurité anti-fuite durable • Utilisable pour les véhicules Audi, VW, Citroën, Chrysler, Ford, Hyundai, Peugeot, PSA, Renault, Opel, GM, Vauxhall, Seat et Skoda Kit de démontage (livrable aussi séparément) pour raccordements Spring Lock (ne convient pas aux véhicules GM, Opel et Vauxhall). SK44, kit de démontage Spring Lock N° de produit 8885300126 Kit de démontage N° de produit 8885300044 Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Outillage 63 Outils de taraudage pour filetage métrique, 9 pièces Outil de taraudage pour filetage métrique • Utilisable pour les filetages internes et externes de dimensions : filetages interne et externe M14x1,5, filetages interne et externe M16x1,5, filetages interne et externe M18x1,5, filetages interne et externe M20x1,5, filetages interne et externe M22x1,5, filetages interne et externe M24x1,5, filetages interne et externe M27x1,5, filetages interne et externe M28x1,5 Contenu de la livraison : 8 filières (deux faces), 1 rallonge Outils de taraudage N° de produit 8885300123 Outils de taraudage pour filetage en pouces, 9 pièces Outil de taraudage pour filetage en pouces • Utilisable pour les filetages internes et externes de dimensions : 5/8" UNF, 3/4" UNF, 7/8" UNF, 1" UNF, 1-1/16" UNF Contenu de la livraison : 5 filières (deux faces), 1 rallonge Outils de taraudage N° de produit 8885300124 Clé à molette, réglable Clé à molette réglable (de 0 à 30 mm) • Blocage et encliquetage simultanés, changement de réglage grâce au simple changement de position d'un levier • Confortable et maniable • Couple élevé • Poignée ergonomique, antidérapante Clé à molette réglable N° de produit 8885300133 Ouvreur d'électrovanne Outil permettant l'ouverture d'électrovannes • Pour les bus • Pour l'ouverture mécanique de circuits bloqués de fluide frigorigène • Utilisable pour les électrovannes Coils 18 mm / 10 mm • Maniable et petit, adapté à toutes les poches, ce qui permet d'économiser du temps Ouvreur d'électrovanne N° de produit 8885300131 www.airconservice.fr exemple d'utilisation 64 Outillage Clé à douilles 8 pans pour le montage des valves de service / outil d’extraction de joints toriques Clés fines à douilles pour changer les raccords de service à 8 pans (R 134a) 8885300092 • Outil spécial pour retirer les bagues d’étanchéité circlips des véhicules frigorifiques et les joints toriques standard Pour basse pression Pour haute pression Pour le démontage des détendeurs sur VW et Audi Outil d’extraction de joints toriques N° de produit 8885300032 N° de produit 8885300033 N° de produit 8885300092 N° de produit 8885300094 Outil d’extraction de joints toriques Mallette Manuli Mallette Manuli • Jeu d’outils pour le montage de raccords de plomberie Manuli • Les ciseaux à flexible permettent de couper sans déformer le tuyau plastique intérieur • Grâce à la pince de montage, les raccords de plomberie sont fermés ou rouverts vite et en toute sécurité Contenu de la livraison : Pince de montage, ciseaux à flexible, pointe Mallette Lame de rechange N° de produit 8885300060 N° de produit 8885300066 Clés de serrage de valve Outil pour monter les valves Schrader dans les climatisations R 134a des véhicules Ford ou de marque japonaise par exemple • Pour haute et basse pression, diamètres de raccord 6,3 et 4,5 mm 8885300037 8885300035 Clé dynamométrique • Pour haute et basse pression, diamètre de raccord 4,5 mm Pour véhicules Ford ou japonais Pour véhicules Ford, français ou japonais Clé dynamométrique N° de produit 8885300037 8885300095 N° de produit 8885300035 N° de produit 8885300095 Pince à sertir pour les raccords de fluide frigorigène Kit de montage très robuste en modèle Heavy-Duty pour connecter rapidement et en toute sécurité les flexibles et les raccords • Actionnement par la pompe manuelle hydraulique intégrée • Convient aux raccords en aluminium et aux raccords en acier à paroi mince • Comprend des jeux de mâchoires pour 4 tailles de flexibles (6 – 8 – 10 – 12) Contenu de la livraison : Presse manuelle et 7 jeux de pinces de serrage Livrée dans une mallette robuste Ciseaux à flexible N° de produit 8885300045 N° de produit 8885300002 8885300002 8885300045 Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Outillage Jeu de clés polygonales Jeu de clés polygonales pour ouvrir / fermer les conduits de climatisations et les raccords vissés • Jeu universel de clés polygonales de dimensions : 10 mm / 11 mm / 13 mm / 17 mm / 19 mm / 22 mm • Livré dans un étui de grande qualité Jeu de clés polygonales N° de produit 8885300093 Kit de réparation facile pour conduits de fluide frigorigène en aluminium Réparer facilement les conduits endommagés • Kit universel pour réparations mobiles sur les conduites d'origine • Réparation rapide, facile et peu coûteuse des conduits - pas besoin d'attendre les pièces détachées • Adaptation simple aux raccords • Solution compacte – avec tous les outils correspondants • 5 jeux dans une mallette de transport robuste, parfaite pour l'utilisation mobile • Les jeux peuvent être sortis individuellement • Accès rapide aux différentes pièces, pas besoin de chercher les pièces correspondantes • Les connecteurs et pièces de rechange peuvent être triés individuellement Kit de réparation facile N° de produit 8885300150 Notre gamme complète peut être consultée sur www.airconservice.fr/reparer-facilement www.airconservice.fr 100 articles 65 66 Flexibles et adaptateurs pour R 134a et R 1234yf Flexibles de remplissage et de mise sous vide Flexibles de différentes couleurs pour toutes les applications de maintenance de climatisation • Convient à tous les fluides frigorigènes courants • Matériau extrêmement flexible permettant d’accéder aux emplacements les plus difficiles d'accès du système de climatisation • Filetage du raccord conforme à la norme SAE R 134a ø 10 mm Longueur ø 10 mm 1/4" SAE** N° de produit 8885100011 (flexible rouge, 1800 mm) N° de produit 8885100065 (flexible rouge, 3000 mm), ASC standard N° de produit 8885100026 (flexible rouge, 5000 mm) N° de produit 8885100028 (flexible rouge, 8000 mm) N° de produit 8885100012 (flexible bleu, 1800 mm) N° de produit 8885100064 (flexible bleu, 3000 mm), ASC standard N° de produit 8885100025 (flexible bleu, 5000 mm) N° de produit 8885100027 (flexible bleu, 8000 mm) N° de produit 8881500034 (joint de remplacement) R 134a 3/8" SAE* 3/8" SAE* ø 14 mm Longueur M14 x 1,5 R 1234yf 1/2" ACME ø 12 mm 12 mm Longueur ø N° de produit 4440600175 (flexible rouge, 3 000 mm) N° de produit 4440600176 (flexible bleu, 3 000 mm) Longueur ø 14,5 mm R 134a ø 14,5 mm N° de produit 8885100008 (coloris du flexible : rouge, 1800 mm) N° de produit 8885100024 (coloris du flexible : rouge, 5000 mm) N° de produit 8885100009 (coloris du flexible : bleu, 1800 mm) N° de produit 8885100023 (coloris du flexible : bleu, 5000 mm) N° de produit 8885100010 (coloris du flexible : jaune, 1800 mm) N° de produit 8881500037 (joint de remplacement, lot de 10 pièces) N° de produit 8885400023 (joint) 1/4" SAE** ø 11,2 mm N° de produit 8885100005 (coloris du flexible : rouge, 1800 mm) N° de produit 8885100006 (coloris du flexible : bleu, 1800 mm) N° de produit 8885100007 (coloris du flexible : jaune, 1800 mm) N° de produit 8885400022 (joint de rechange) M12 x 1,5 M12 x 1,5 15,6 mm 11 mm Pour l’alimentation des stations de charge de climatisation RHS-910, RHS-950 et RHS-1050, l’adaptateur 8885400038 est requis. Filetage triangulaire Filetage triangulaire 3/8" SAE* 1/4" SAE** Nº de produit Description 8885400129 Adapt. pour bouteilles réutilisables de fluide frigorigène 8881500091 Joint pour adaptateur 8885400129 8885400024 8885400025 8885400089 8885400090 Raccord de service BP pour R 134a avec filetage ext. 3/8" SAE Raccord de service HP pour R 134a avec filetage ext. 3/8" SAE Raccord de service BP pour R 134a avec filetage ext. 1/4" SAE Raccord rapide de service HP pour R 134a avec filetage ext. 1/4" SAE 12,4 mm Filetage trapézoïdal 1/2" ACME * 3/8" SAE = 5/8" UNF, ** 1/4" SAE = 7/16" UNF Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Flexibles et adaptateurs pour R 134a et R 1234yf Nº de produit Description 8885400026 8885400027 Raccord de service BP, pour R 134a avec filetage int. M14 x 1,5 Raccord de service HP, pour R 134a avec filetage int. M14 x 1,5 8881500090 Raccord de service BP R 134a avec filetage externe pour Mercedes-Benz, Porsche, BMW, MAN, Opel Raccord de service BP R 134a avec filetage interne pour VW, Audi, Ford, Chrysler 8881500088 8881500087 8881500089 Raccord de service HP R 134a avec filetage externe pour Mercedes-Benz, Porsche, BMW, MAN, Opel Raccord de service HP R 134a avec filetage interne pour VW, Audi, Ford, Chrysler 8881500006 8881500007 Bouchon pour raccords de service R 134a HP Bouchon pour raccords de service R 134a BP 8881500038 8881500039 Bouchon pour raccords de service R 134a HP pour climatisations japonaises Bouchon pour raccords de service R 134a BP pour climatisations japonaises 8885400033 Adaptateur avec filetage int. SAE 1/4" et un positionneur pour le raccord rapide de service BP R 134a Adaptateur avec filetage int. 1/4" SAE pour le côté haute pression 8885400082 8885400037 Adaptateur avec filetage int. SAE 3/8" et un positionneur pour le raccord rapide de service BP R 134a 8881500013 8881500014 Adaptateur rétrofit 90° pour le côté HP avec filetage int. 1/4" Adaptateur rétrofit 90° pour le côté HP avec filetage int. 3/16" 8881500015 Adaptateur rétrofit 90° pour le côté BP avec filetage int. 1/4" 8885400036 Adaptateur rétrofit droit, composé d'un adaptateur haute pression et basse pression avec filetage int. 1/4" 8881500017 Adaptateur pour flexibles à rétrofit avec filetage int. 3/16" SAE et ext. 1/4" SAE 8881500018 Adaptateur 90° pour flexibles à rétrofit, avec filetage int. et ext. 1/4" SAE 8885400038 Adaptateur filetage int. SAE 1/4" x 1/2" ACME de filetage ext. 8885400050 Adaptateur filetage int. SAE 1/4" x 3/8" SAE de filetage ext. 8885400051 Adaptateur filetage int. SAE 3/8" x 1/4" SAE de filetage ext. 8885400052 Adaptateur pour raccorder les climatisations d'origine Audi 100/A6 au côté de l'aspiration du raccord rapide de service 8885400034 8885400035 Adaptateur 1/4" x BP Adaptateur 1/4" x HP 4440600148 Adaptateur pour bouteilles de fluide frigorigène R 1234yf, pour grandes vannes de bouteilles -> HP 8885400238 Adaptateur pour bouteilles de fluide frigorigène R 1234yf, ½" ACME gauche -> HP www.airconservice.fr 67 68 Assortiments Jeu de filtres à particules, 60 pièces Le filtre capture les impuretés avant qu’elles n’endommagent le compresseur • Idéal pour protéger le nouveau compresseur des particules, p. ex. après des dommages sur le compresseur •T emps de montage réduit, ni tuyau à couper ni raccords de plomberie à insérer •D ifférentes dimensions pour différents systèmes de climatisation Contenu de la livraison : 60 filtres de 20 tailles différentes, SK47 avec outils SK47, avec kit d’outils SK48, sans kit d’outils filtres pour Audi A3, VW Golf V et VW Touran Lot de 3 filtres à particules 22 mm Lot de 3 filtres à particules 23 mm N° de produit 8885300128 N° de produit 8885300129 N° de produit 8887300038 N° de produit 8887300019 N° de produit 8887300020 Obus de valve, 70 pièces Assortiment de valves : finies les longues recherches Contenu de la livraison : 10 Obus de valve R 134a 10 Obus de valve R 134a pour climatisations japonaises 10 Obus de valve R 134a pour Ford / Opel 5 Bouchons pour raccords de service R 134a HP 5 Bouchons pour raccords de service R 134a BP 5 Bouchons pour raccords de service R 134a HP pour climatisations japonaises 5 Bouchons pour raccords de service R 134a BP pour climatisations japonaises 5 Raccords de service R 134a avec filetage ext. haute pression pour Mercedes-Benz / Porsche / BMW / MAN / OPEL 5 Raccords de service R 134a avec filetage int. basse pression pour VW / Audi / Ford / Chrysler 5 Raccords de service R 134a avec filetage int. haute pression pour VW / Audi / Ford / Chrysler 5 Raccords de service R 134a avec filetage ext. basse pression pour Mercedes-Benz / Porsche / BMW / MAN / OPEL SK25, obus de valves N° de produit 8885300116 Bouchons d’étanchéité pour conduits de fluide frigorigène, 179 pièces Protège la climatisation de l’humidité et des corps étrangers lors de travaux de maintenance Contenu de la livraison : 20 MF 9/16" 15 MF 5/8" 10 MF 3/4" 10 MF 7/8" 20 FF 9/16" 10 FF 5/8" 10 FF 3/4" 10 FF 7/8" 20 7,6 – 9,4 mm 20 8,4 – 10,2 mm 20 11,3 – 13,1 mm 14 20,7 – 23,5 mm N° de produit 8881500022 N° de produit 8881500023 N° de produit 8881500024 N° de produit 8881500025 N° de produit 8881500027 N° de produit 8881500028 N° de produit 8881500029 N° de produit 8881500030 N° de produit 8881500180 N° de produit 8881500181 N° de produit 8881500182 N° de produit 8881500183 SK33, jeu de bouchons d’étanchéité N° de produit 8885300120 Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Assortiments Tubes d’expansion, « étrangleur », 41 pièces Kit de tubes d’expansion pour climatisations de véhicules avec accumulateur • Le kit SK pour tubes d’expansion vous permet de réaliser des économies maximales sans perdre de temps pour rechercher et acheminer les pièces Contenu de la livraison : 5 Tube d’expansion (rouge) 5 Tube d’expansion (blanc) 5 Tube d’expansion (marron) 5 Tube d’expansion (bleu) 5 Tube d’expansion (orange) 5 Tube d’expansion (gris) 5 Tube d’expansion (violet) 5 Tube d’expansion (jaune) 1 Outil pour tubes d’expansion N° de produit 8881100003 N° de produit 8881100004 N° de produit 8881100005 N° de produit 8881100007 N° de produit 8881100008 N° de produit 8881100038 N° de produit 8881100039 N° de produit 8881100040 N° de produit 8885400040 SK26, tubes d’expansion N° de produit 8885300117 Joints toriques de remplacement d’origine pour climatisations de véhicules légers avec R 134a, 654 pièces Pour toutes les marques de véhicules courantes (véhicules légers) • Afin de vous épargner de longs processus de commandes, nous avons composé un assortiment de joints toriques professionnels qui contient pratiquement tous les raccords de joints toriques pour les climatisations d’origine des constructeurs automobiles ci-dessous : Alfa-Romeo, Audi, BMW, Citroën, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Jaguar, Mazda, Mercedes-Benz, Mitsubishi, Nissan, Opel, Peugeot, Porsche, Renault, Rover, Saab, Subaru, Suzuki, Toyota, Volkswagen, Volvo SK31, jeu de joints toriques pour véhicules légers N° de produit 8885300118 Joints toriques de remplacement d’origine pour climatisations de poids lourds avec R 134a, 330 pièces Assortiment de 17 joints toriques différents pour tous les travaux de maintenance sur des climatisations de poids lourds ou de véhicules utilitaires (330 pièces). SK32, jeu de joints toriques pour poids lourds N° de produit 8885300119 Huile universelle pour enduire les joints toriques des systèmes de climatisation des véhicules • Petite boîte compacte (100 ml) avec pinceau dans le couvercle • Les joints toriques neufs doivent être enduits d'huile pour garantir un bon effet d'étanchéité lorsqu'ils coulissent. Les filets doivent aussi être enduits. • Compatible avec presque tous les lubrifiants • Convient à tous les types de fluides frigorigènes • N'absorbe pas l'humidité (non hygroscopique) Huile universelle pour enduire les joints toriques des systèmes de climatisation des véhicules N° de produit 8887200047 www.airconservice.fr NOUVEAU 69 70 Assortiments Joints toriques (pour climatisations de seconde monte) pour fluide frigorigène R 134a, 200 pièces Cet assortiment de joints toriques contient tous les joints toriques nécessaires à l’entretien des climatisations de seconde monte Contenu de la livraison : 10 Valves R 134a 5 Valves de charge R 134a, constr. japonais 30 Joints toriques 6 R 134a 30 Joints toriques 8 R 134a 30 Joints toriques 10 R 134a 30 Joints toriques 12 R 134a 10 Joints toriques 6-6/16“ 2 Joints toriques pour compresseur 10 Joints toriques pour compresseur 3 Joints pour flexible de charge 1/4" 10 Joints toriques, flex. basse pression filetage ext. 10 Joints toriques, flex. basse pression filetage int. 3 Joints R 134a pour raccord de service 10 Joints OR 10 Joints pour flexible de charge 5 Joints toriques pour flexible de charge R 134a N° de produit 8881500001 N° de produit 8881500002 N° de produit 8881500008 N° de produit 8881500009 N° de produit 8881500010 N° de produit 8881500011 N° de produit 8881500012 N° de produit 8881500020 N° de produit 8881500130 N° de produit 8885400023 N° de produit 8881500055 N° de produit 8881500033 N° de produit 8881500034 N° de produit 8881500036 N° de produit 8885400037 N° de produit 8881500041 SK06, jeu de joints toriques N° de produit 8885300114 Joints toriques de remplacement d’origine pour climatisations de véhicules français de différentes marques, 44 pièces Le complément idéal du kit de base SK 31 • Comprend différents joints toriques spéciaux pour véhicules français • 12 conceptions / dimensions différentes SK39, jeu de joints toriques spéciaux N° de produit 8885300100 Joints toriques de remplacement d’origine pour climatisations de véhicules allemands de différentes marques, 84 pièces Le complément idéal du kit de base SK 31 • Comprend différents joints toriques spéciaux pour véhicules allemands • 7 conceptions / dimensions différentes SK40, jeu de joints toriques spéciaux N° de produit 8885300110 Huile universelle pour enduire les joints toriques des systèmes de climatisation des véhicules NOUVEAU • Petite boîte compacte (100 ml) avec pinceau dans le couvercle •L es joints toriques neufs doivent être enduits d'huile pour garantir un bon effet d'étanchéité lorsqu'ils coulissent. Les filets doivent aussi être enduits. • Compatible avec presque tous les lubrifiants • Convient à tous les types de fluides frigorigènes • N'absorbe pas l'humidité (non hygroscopique) Huile universelle pour enduire les joints toriques des systèmes de climatisation des véhicules N° de produit 8887200047 Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Pièces de rechange qualité d’origine CATALOGUE EN LIGNE SUR INTERNET – WWW.WAECOPARTS.COM Ne cherchez plus, trouvez ! Le catalogue en ligne WAECO AirCon Parts est aussi rapide et facile à utiliser que votre moteur de recherche TecDoc. Il fournit des descriptions détaillées du véhicule avec tous les paramètres spécifiques au véhicule inclus sur une plate-forme clairement structurée. LISTES DE RÉFÉRENCES CROISÉES De plus en plus de voitures circulant sur les routes européennes sont équipées d’une climatisation. Le besoin en pièces de remplacement augmente donc aussi. Avec une gamme complète de pièces de rechange de climatisation, Dometic WAECO permet aux ateliers soucieux de la qualité d’exercer une activité lucrative. Sur www.waecoparts.com, vous pouvez également trouver des références croisées aux pièces des climatisations des fabricants d'équipement d'origine et d'autres fournisseurs. À l'aide de ces listes de références croisées, vous pouvez facilement remplacer une pièce de climatisation usuelle par une pièce de rechange AirCon part de WAECO. Testez-les par vous-même ! WWW.WAECOPARTS.COM www.airconservice.fr 71 72 Vue d‘ensemble Consommables Description Description Dispositifs Click Lock Huile de compresseur ESTER SE 55 500 ml N° de produit 8887300008 Autocollants de service Lot de : 5 pièces N° de produit 8887300007 Bouteille consignée en acier rechargeable R 134a Uniquement pour la recharge N° de produit 8887100007 N° de produit 8887200028 Huile universelle pour compresseur PAO ISO 68 1000 ml N° de produit 8887200009 Huile universelle pour enduire les joints toriques des systèmes de climatisation des véhicules 100 ml N° de produit 8887200047 Bouteille consignée en acier rechargeable R 1234yf Uniquement pour la recharge Huile de pompe à vide ISO 32 1000 ml N° de produit 8887100019 N° de produit 8887200018 Huile de compresseur PAG, 250 ml chacun Spray de détection de fuites N° de produit 8887200001 // PAG ISO 46 N° de produit 8887200002 // PAG ISO 100 N° de produit 8887200008 // PAG ISO 150 N° de produit 8887200042 // PAG ISO 46yf N° de produit 8887200048 // SPA2 Détection de fuites par la formation de mousse aux endroits non étanches du circuit de refroidissement, 500 ml N° de produit 8887300018 Huile de compresseur, 500 ml chacun N° de produit 8887200013 // PAG ISO 46 N° de produit 8887200014 // PAG ISO 100 N° de produit 8887200019 // PAG ISO 150 N° de produit 8887200017 // Huile universelle PAO N° de produit 8887200028 // Huile d'ester SE 55 Huile de compresseur ND8, N° de produit 8887200021, 500 ml ND 11, N° de produit 8887200035, 100 ml ND 12, N° de produit 8887200031, 100 ml VC 200 yf, N° de produit 8887200046, 500 ml SPA2, N° de produit 8887200039, 500 ml Huile de compresseur Ester pour R 134a et R 404 1000 ml N° de produit 8887200006 Bâtonnets TRACER® pour R 134a avec huile PAG lot de 6 pièces N° de produit TP-3860-0601 Cartouche TRACER® pour R 134a avec huile PAG lot de 3 pièces N° de produit TP-9860-0301 Cartouche TRACER® pour R 134a avec huile PAG lot de 3 pièces N° de produit TP-9760-0304 Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Vue d‘ensemble Consommables Description 73 Description Kit de remplissage d'additif UV Flacon de TRACER® 236 ml pour R 134a avec huile PAG pour véhicules hybrides N° de produit TP-3812 N° de produit TP-3820-0008 Cartouche de rechange N° de produit TP-3811-0301 Flacon de TRACER® 475 ml pour R 134a avec huile PAG Nettoyant de climatisation AirCon Refresh, 1 000 ml Pour l'utilisation avec Refresh-o-mat N° de produit TP-3820-0016 N° de produit 8887400008 Flacon de TRACER® pour R-134a avec huile PAG, lot de 3 pièces. Nettoyant de climatisation AirCon Refresh, 100 ml, lot de 20 pièces Pour l'utilisation avec Refresh-o-mat N° de produit TP-3820-0301 N° de produit 8887400016 Additif UV TRACER® 500 ml Colorant de détection UV, dans un récipient breveté N° de produit TP-3820-500 (R 134a) N° de produit TP-3825-500 (R 1234yf) Additif UV TRACER® R 1234yf Colorant de détection UV pour fluide frigorigène R 1234yf N° de produit TP-9825-0301, 3 cartouches de 14,8 ml N° de produit TP-3825-0008, 237 ml Produit de neutralisation des mauvaises odeurs Car Refresh Car Refresh, 1 000 ml Pour l'utilisation avec Refresh-o-mat N° de produit 8887400009 Produit de neutralisation des mauvaises odeurs Car Refresh Car Refresh, 100 ml, lot de 20 pièces Pour l'utilisation avec Refresh-o-mat N° de produit 8887400015 Matériaux isolants Bande goudronnée N° de produit 8887300001 Colorants TRACER® pour huiles et carburants lot de 6 pièces Bande néoprène N° de produit 8887300002 N° de produit TP-3400-0601 Tube de protection contre la chaleur Colorants TRACER® Pour le montage sur les conduits de fluide frigorigène Film alu sur une face. Super extensible et flexible. Utilisable jusqu’à des températures de +600 °C pour eau de refroidissement lot de 6 pièces N° de produit TP-3900-0601 Flexible de protection contre la chaleur à fermeture velcro Pour un montage ultérieur rapide sur les conduits de fluide frigorigène. Utilisable jusqu’à des températures de +600 °C. TRACER® GLO-AWAY 225 ml N° de produit TP-9000-0008 N° de produit 8887300003 // longueur : 425 mm // Ø intérieur 26,5 mm N° de produit 8887300004 // longueur : 240 mm // Ø intérieur 36,5 mm 450 ml N° de produit TP-9000-0016 N° de produit 8887300005 // longueur : 1000 mm // Ø intérieur max. 30 mm www.airconservice.fr 74 Packs de solutions pour l'entretien et la réparation des climatisations ASC 1000 G R 134a Kit de base pour débuter dans le domaine de l'entretien des climatisations • Aircon Service Center ASC 1000 G N° de produit 9103301843 • Flacon rechargeable de 236 ml de TRACER® et lampe 50 Watts pour la détection de fuites N° de produit TP-1151 • Fluide frigorigène R 134a, bouteille rechargeable de 12 kg N° de produit 8887100007 • SK31, joints toriques de remplacement d'origine pour fluide frigorigène R 134a et huile PAG N° de produit 8885300118 • Thermomètre double pour diagnostic N° de produit 8885100127 • Spray GLO-AWAY ® N° de produit TP-9000-0008 • Clé de serrage de valve universelle N° de produit 8885300037 • Additif UV TRACER (dans un récipient breveté) N° de produit TP-3820-500 • Huile universelle pour enduire les joints toriques, 100 ml N° de produit 8887200047 ® ASC 2000 G R 134a Pour améliorer l'efficacité des activités professionnelles d'entretien et de maintenance des climatisations • Aircon Service Center ASC 2000 G N° de produit 910330184 • Fluide frigorigène R 134a, bouteille rechargeable de 12 kg N° de produit 8887100007 • Thermomètre double pour diagnostic N° de produit 8885100127 • Lampe LED à rayons UV et à lumière bleue pour détecter les fuites N° de produit TP-8690X ® • Spray GLO-AWAY N° de produit TP-9000-0008 • Clé de serrage de valve universelle N° de produit 8885300037 • Additif UV TRACER® (dans un récipient breveté) N° de produit TP-3820-500 • Huile universelle pour enduire les joints toriques, 100 ml N° de produit 8887200047 ASC 2500 G R 134a Le pack haut de gamme pour les professionnels • Aircon Service Center ASC 2500 G N° de produit 9103301844 • Fluide frigorigène R 134a, bouteille rechargeable de 12 kg N° de produit 8887100007 • Thermomètre double pour diagnostic N° de produit 8885100127 • Lampe LED à rayons UV et à lumière bleue pour détecter les fuites N° de produit TP-8690X ® • Spray GLO-AWAY N° de produit TP-9000-0008 • Clé de serrage de valve universelle N° de produit 8885300037 • Additif UV TRACER (dans un récipient breveté) N° de produit TP-3820-500 • Huile universelle pour enduire les joints toriques, 100 ml N° de produit 8887200047 • Appareil d'analyse compact N° de produit 8885100135 ® Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression. Packs de solutions pour l'entretien et la réparation des climatisations ASC 3000 G 75 R 134a Kit pour l'entretien des climatisations de bus, véhicules ferroviaires, etc. • Aircon Service Center ASC 3000 G N° de produit 9103301845 • Fluide frigorigène R 134a, bouteille rechargeable de 12 kg N° de produit 8887100007 • SK31, joints toriques de remplacement d'origine pour fluide frigorigène R 134a et huile PAG N° de produit 8885300118 • Ouvreur d'électrovanne N° de produit 8885300131 • Détecteur de fuites de différents gaz N° de produit 8885100124 • Détendeur d'azote N° de produit 8885400172 • Jeu de flexibles pour détendeur d'azote N° de produit 8885400136 • Huile d'ester, 1 litre N° de produit 8887200006 • Clé de serrage de valve universelle N° de produit 8885300037 • Chargée de 5 kg de fluide frigorigène R 1234yf N° de produit 8887100019 • Huile universelle pour enduire les joints toriques, 100 ml N° de produit 8887200047 ASC 5000 G R 1234yf Kit de base pour débuter dans le domaine de l'entretien des climatisations avec R 1234yf • Aircon Service Center ASC 5000 G N° de produit 8885200104 • Thermomètre double pour diagnostic N° de produit 8885100127 • Lampe LED à rayons UV et à lumière bleue pour détecter les fuites N° de produit TP-8690X ® • Spray GLO-AWAY N° de produit TP-9000-0008 • Huile spéciale SPA2 pour R 1234yf (dans un récipient breveté) N° de produit 8887200039 • SK31, joints toriques de remplacement d'origine pour fluide frigorigène R 134a et huile PAG N° de produit 8885300118 • Adaptateur pour bouteille de fluide frigorigène R 1234yf N° de produit 8885400206 • Additif UV TRACER (dans un récipient breveté) N° de produit TP-3825-500 • Chargée de 5 kg de fluide frigorigène R 1234yf N° de produit 8887100019 • Huile universelle pour enduire les joints toriques, 100 ml N° de produit 8887200047 ® ASC 5500RPA R 1234yf Pack haut de gamme pour l'entretien professionnel des climatisations avec R 1234yf • Aircon Service Center ASC 5500RPA N° de produit 8885200102 • Thermomètre double pour diagnostic N° de produit 8885100127 • Lampe LED à rayons UV et à lumière bleue pour détecter les fuites N° de produit TP-8690X ® • Spray GLO-AWAY N° de produit TP-9000-0008 • Huile spéciale SPA2 pour R 1234yf (dans un récipient breveté) N° de produit 8887200039 • SK31, joints toriques de remplacement d'origine pour fluide frigorigène R 134a et huile PAG N° de produit 8885300118 • Adaptateur pour bouteille de fluide frigorigène R 1234yf N° de produit 8885400206 • Additif UV TRACER® (dans un récipient breveté) N° de produit TP-3825-500 • Chargée de 5 kg de fluide frigorigène R 1234yf N° de produit 8887100019 • Huile universelle pour enduire les joints toriques, 100 ml N° de produit 8887200047 www.airconservice.fr 76 Utilisation adéquate du R 1234yf À quoi faut-il veiller lorsqu'on utilise du fluide R 1234yf ? Le « nouveau » fluide frigorigène R 1234yf a une composition chimique différente et donc d'autres propriétés que le fluide R 134a. Les réservoirs sous pression, flexibles, joints et manomètres de la station de charge doivent être adaptés en conséquence. Le fluide R 1234yf ne peut jamais être utilisé dans des stations de charge conçues pour le fluide R 134a. Les conditions de stockage du fluide frigorigène sont également différentes de celles précédemment utilisées. Les utilisateurs de l'atelier doivent veiller à une ventilation adéquate et s'assurer que les réglementations relatives à la sécurité du travail soient respectées. À quoi faut-il veiller lorsqu'on achète une station de charge de climatisation pour fluide R 1234yf ? Les ateliers de climatisation de demain auront très probablement au moins deux stations de charge différentes, puisque les fluides frigorigènes R 134a et R 1234yf ne doivent pas être mélangés. Pour éviter toute confusion, les stations doivent être clairement identifiables. Les stations de charge au R 1234yf sont soumises à des consignes de sécurité particulières, parce que ce « nouveau » fluide frigorigène ne doit pas être relâché dans l'atmosphère. C'est pourquoi une station de charge R 1234yf adaptée doit effectuer un auto contrôle entièrement automatisé avant chaque utilisation pour vérifier si la station est étanche et pour détecter des fuites potentielles. Les raccords de service doivent également être différents de ceux utilisés pour les stations R 134a, afin d'éviter le risque de confusion lors du raccordement de l'équipement d'entretien. Les raccords de service des climatiseurs au R 1234yf doivent être équipés d'une « ventilation de la zone de rétention ». Ce dispositif permet d'éviter toute fuite du fluide frigorigène, même en cas de vanne Schrader défectueuse. Dernier point mais non le moindre, l'utilisation d'outils d'analyse du fluide frigorigène est obligatoire. L'outil d'analyse vérifie la pureté du fluide frigorigène pour éviter une dangereuse contamination croisée. Idéalement, il est déjà intégré à la station de charge. Pourquoi les ateliers ne devraient-ils pas investir dans une station de charge combinée? Les stations de charge combinées qui conviennent pour les deux liquides frigorigènes sont plus complexes et par conséquent plus chères. En effet, deux circuits séparés doivent être intégrés dans la même station de charge. Si l'un des circuits tombe en panne, toute la station de charge est inutilisable. Des durées d'immobilisation coûteuses en sont la conséquence. Vous ne pouvez réaliser qu'un entretien à la fois, donc la deuxième fonction de la station n'est pas utilisée. Egalement, de nombreux ateliers disposent déjà d'au moins une station de charge pour R 134a. Faut-il des huiles PAG et des additifs UV spéciaux pour les systèmes de climatisation avec R 1234yf ? Les systèmes de climatisation au fluide R 1234yf exigent des huiles pour compresseur et des additifs UV spéciaux, parfaitement coordonnés, qui doivent être stockés à l'abri de l'humidité. Nous recommandons le système de bouteilles breveté de WAECO. Comment les prix pour le fluide frigorigène R 1234yf vont-ils évoluer ? D'après les connaissances actuelles, le prix du fluide frigorigène R 1234yf sera beaucoup plus élevé que celui du R 134a. Le prix de vente de l'atelier sera d'environ 130 euros par kilogramme, ce qui veut dire que toute perte de fluide frigorigène coûtera cher. Une station de charge classique qui perd 100 grammes de fluide frigorigène par entretien représente pour vous la perte de 25 euros à chaque utilisation. C'est différent avec l'ASC 5500RPA de WAECO. Cette station de charge utilise un concept breveté Low Emission qui garantit un taux de perte de fluide frigorigène proche de 0 %. Conseils professionnels – Introduction TABLEAU DE DÉPANNAGE POUR LES SYSTÈMES DE CLIMATISATION DES VÉHICULES Introduction Le tableau de conseils professionnels apporte aide et assistance lors du dépannage des systèmes de climatisation. Ce guide de diagnostic clairement structuré vous aidera à trouver les erreurs fonctionnelles typiques qui peuvent survenir dans les systèmes de climatisation des véhicules. Légende AC = air conditioning (climatisation) BP = pression d'aspiration HP = haute pression = compresseur avec régulateur de pression V d'aspiration F = compresseur à débit constant Comment utiliser le tableau Les conseils professionnels ne peuvent être utilisés correctement que si l'équipement d'atelier approprié est disponible. Le matériel nécessaire se trouve dans notre catalogue pour l'atelier. Suivez les opérations énumérées dans les pages suivantes, étape par étape. C'est le seul moyen d'obtenir un bon résultat de dépannage. Étape 1 Conditions/préparations du test Étape 2 Test de performance de la climatisation Étape 3 En cas de dysfonctionnement, celui-ci doit être classé dans un des trois types spécifiques d'erreurs qui sont résumés dans trois feuilles standard. Tableau de base A La climatisation ne refroidit pas Tableau de base B La climatisation produit un bruit inapproprié Tableau de base C La climatisation produit une odeur désagréable Étape 4 Le dysfonctionnement peut alors être diagnostiqué à l'aide des feuilles pertinentes. Les feuilles spécifiques apportent une aide utile pour le dépannage. Feuille 1 Dissipation insuffisante de la chaleur par le condenseur Feuille 2La quantité de fluide frigorigène est incorrecte et des gaz non condensables ou de l'humidité se forment dans le système Feuille 3 Détendeur défectueux Feuille 4 Défaut du régulateur de pression d'aspiration (V5) Feuille 5 Défaut du couplage magnétique du compresseur, le couplage glisse ou ne s'engage pas Feuille Feuille Feuille Feuille Feuille Index 6 Les conduites d'aspiration et de refoulement du compresseur sont inversées 7 Blocage dans le circuit de fluide frigorigène 8 Formation de glace dans l'évaporateur 9 Défaut du compresseur 10 Pénétration d'air chaud dans le compartiment / circulation d'eau chaude dans l'échangeur thermique du système de chauffage www.airconservice.fr 77 78 Conseils professionnels – étape 1 Étape 1 Conditions du test/étapes préliminaires Connectez la station de charge WAECO au côté basse pression (LT) et le côté haute pression (HT) au raccord de service de la climatisation. Sur les véhicules équipés d'un thermostat mécanique, assurez-vous que le réglage du thermostat est correct et ajustez-le si nécessaire (valeurs de réglage : position finale dans le sens horaire, tourner d'1/4 de tour dans l'autre sens, puis ajuster). Remarque Pour les températures extérieures supérieures à 28°C, la fonction de recirculation doit être sélectionnée (reportez-vous également au manuel du véhicule) afin d'éviter que de l'air ne pénètre de l'extérieur. Démarrez le moteur et réglez la vitesse du moteur à 1500 – 2000 tr/min. Démarrez la climatisation en appuyant sur le bouton de la climatisation. Sélectionnez le niveau de ventilation 2 ou 3. Mesurez la température dans le véhicule et dans l'atelier avec le thermomètre. Si la température de la cabine est supérieure à la température extérieure. Si la température de la cabine est inférieure à la température ambiante. Ouvrez les fenêtres et les portières. Attendez que les températures intérieure et extérieure se soient stabilisées (ou qu'un niveau assez comparable de température soit atteint). Laissez la climatisation fonctionner dans ces conditions pendant 5 à 10 minutes. Fermez les fenêtres et les portières. Effectuez un test de performance de la climatisation. Conseils professionnels – étape 2 Étape 2 Test de performance des climatisations L'exécution doit s'effectuer selon les paramètres pour les conditions de test décrites dans l'étape 1. Mesurez la température d'entrée d'air avec l'instrument de mesure de température. À cet effet, le capteur de l'instrument de mesure doit être exactement dans la buse centrale. Démarrez le moteur et réglez la vitesse du moteur à 1500 – 2000 tr/min. Tableau des températures Température extérieure à la température du véhicule/ ambiante 20°C 25°C 30°C 35°C Remarque Comparez les valeurs obtenues avec des données spécifiées dans le tableau des températures. Température 6 – 8°C 7 –10°C 8 –12°C 10 – 14°C d'évacuation au niveau de la buse centrale La valeur mesurée obtenue est supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau des températures. Oui Pour résoudre le problème, utilisez le tableau de base A. Non Est-ce que la climatisation produit un bruit anormalement fort ? Oui Pour résoudre le problème, utilisez le tableau de base B. Non La climatisation provoque-t-elle une odeur désagréable ? Oui Pour résoudre le problème, utilisez le tableau de base C. Non La climatisation fonctionne parfaitement. www.airconservice.fr 79 80 Conseils professionnels – étape 3 Étape 3 Tableau de base A La climatisation ne refroidit pas Le tableau ci-dessous indique les valeurs de pression de fonctionnement normales pour le système de climatisation, qui se produisent lorsque les conditions initiales susmentionnées sont configurées. Si les valeurs de pression ne sont pas atteintes, il faut supposer qu'il existe une erreur dans la climatisation. Température extérieure °C Compresseur avec régulateur de pression d'aspiration (V) (exemple : Harrison V5) Compresseur à débit constant (F) (exemple : SD 7H15, SS121DS1, etc.) R134a R134a LP (bare) 15,5 LP (bare) R134a LP (bare) LP (bare) LP (bare) LP (bare) min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. 1,5 2,3 9,5 13,0 0,5 3,0 9,5 13,0 0,5 3,0 8,5 12,0 21,0 1,5 2,3 12,5 17,5 0,5 3,0 12,5 17,5 0,5 3,0 10,5 17,5 26,5 1,5 2,3 14,0 20,5 0,5 3,0 14,0 20,5 0,5 3,0 12,5 19,0 32,0 1,5 2,5 16,0 24,0 0,5 3,5 16,0 24,0 0,5 3,5 14,0 22,0 38,8 1,5 2,5 18,5 25,5 0,5 3,5 18,5 25,5 0,5 3,5 16,0 23,0 43,0 1,5 2,5 22,0 28,0 0,5 3,5 22,0 28,0 0,5 3,5 19,0 25,0 Si les valeurs de pression ne sont pas dans les limites spécifiées, la raison doit être déterminée. La base des considérations lors du dépannage est la mesure, avec un manomètre, des valeurs de la pression d'aspiration et de la haute pression du système de climatisation. Il convient de garder à l'esprit que dans un état dépressurisé (pression ambiante), les manomètres doivent indiquer « 0 ». Pour une explication claire, le manomètre est illustré ci-dessous à plus grande échelle avec le plus grand écart par rapport à la valeur normale. manomètre avec écart important Plage de fonctionnement HP (avec une température extérieure comprise entre 15,5 et 43 ° C) Basse pression trop élevée Haute pression normale (l) ou trop faible (s) Exemple d'utilisation de la fiche de diagnostic : Plage de fonctionnement LP (mesure effectuée avec une température extérieure comprise entre 15,5 et 43°C. Remarque ! Les informations figurant sur les pages suivantes pourraient être des causes possibles. Sous certaines conditions, d'autres causes d'erreur peuvent se présenter. Symbole (V) - uniquement pour les compresseurs avec un régulateur de pression d'aspiration Symbole (F) - uniquement pour les compresseurs avec un débit fixe Conseils professionnels Erreur Cause possible • Les conduites d'aspiration et de refoulement du compresseur sont inversées (voir feuille 6) • Le couplage magnétique du compresseur glisse ou ne s'engage pas (voir feuille 5) • Le détendeur est bloqué en position ouverte. Si le climatiseur est équipé d'un compresseur avec un régulateur de pression d'aspiration, de petits mais rapides changements de pression se produisent sur le côté basse pression (voir feuille 3). Basse pression trop élevée Haute pression normale (l) ou trop faible (s) • (V) La soupape de pression d'aspiration du compresseur est défectueuse ou le réglage d'usine n'est pas adapté (voir feuille 4) • Le compresseur est endommagé (voir feuille 9) • (F) Le thermostat est défectueux (voir feuille 8) • (F) Le détendeur est fermé, c'est-à-dire bloqué ou bouché (voir feuille 3) • Le filtre de séchage est saturé d'humidité (voir feuille 2) • (V) La soupape d'aspiration du compresseur est bloqué pour le plus grand volume de transport (voir feuille 4) Basse pression trop basse Haute pression élevée (H) ou normale (l) • (F) Blocage dans la conduite de fluide frigorigène entre le filtre et la vanne de détente (voir feuille 7) • Entrée d'air chaud dans l'évaporateur ou dans le compartiment (voir feuille 10) • Entrée d'eau chaude dans l'échangeur thermique du système de chauffage (voir feuille 10) • Glace dans l'unité de l'évaporateur (voir feuille 8) Basse pression normale (l) ou trop faible (s) Haute pression normale www.airconservice.fr 81 82 Conseils professionnels Erreur Cause possible • Pression normale de fonctionnement possible à haute température ambiante (> 43 °C) • Remplissage excessif de fluide frigorigène (30 – 35 % de plus que la quantité prescrite, voir la feuille 2) • Impuretés dans le condenseur • (V) Régulateur de pression d'aspiration défectueux sur le compresseur (voir feuille 2) Basse pression élevée (H) ou normale (l) Haute pression trop élevée • Blocage sur le côté haute pression entre le compresseur, le condenseur et le filtre. Important - le blocage ne peut être que dans la zone autour du raccord de service pour la haute pression, pas sur le côté basse pression. • Pression normale de fonctionnement possible à faibles températures ambiantes (> 5 °C) • Pression normale de fonctionnement possible à faibles températures ambiantes • Faible volume de fluide frigorigène, 70 – 75 % en dessous de la quantité normale (voir feuille 2) • (V) Le détendeur est fermé, c'est-à-dire bloqué ou bouché (voir feuille 3) Basse pression normale (l) ou trop faible (s) Haute pression trop basse • (V) Blocage sur le côté basse ou haute pression entre le filtre et l'évaporateur (voir feuille 7) • Blocage entre le compresseur et le condenseur ou le condenseur et le filtre, en tous cas sur le côté haute pression (voir feuille 7) • Compresseur défectueux (voir feuille 9) • Une cause possible d'erreur est le mauvais alignement des poulies (voir les instructions d'installation), la courroie d'entraînement glisse • Le couplage magnétique du compresseur glisse ou est défectueux (voir feuille 5) • Compresseur défectueux (voir feuille 9) • (V) Régulateur de pression d'aspiration défectueux sur le compresseur (voir feuille 4) Les manomètres de basse pression et de haute pression indiquent la même valeur. Conseils professionnels Étape 3 Tableau de base B La climatisation produit un bruit inapproprié ! Remarque Le fait d'entendre des bruits lorsque le système de climatisation se met en marche n'est pas nécessairement un signe d'un défaut. Cependant, si le bruit persiste après quelques minutes, vérifiez si l'une des raisons suivantes est à l'origine d'un défaut de fonctionnement et testez les mesures correctives proposées. Cause Solution La courroie trapézoïdale glisse ou est usée. Vérifiez que la courroie est suffisamment tendue et qu'elle soit positionnée correctement sur la poulie. Le roulement à billes dans le tendeur de courroie provoque des bruits. Remplacez le roulement. Le couplage magnétique du compresseur glisse. Vérifiez la distance entre la poulie et la plaque d'entraînement. Elle doit être comprise entre 0,4 et 0,6 mm (voir aussi la « Documentation technique pour climatisation dans les véhicules »). Bruit de vibration de la base du compresseur. Vérifiez que tous les écrous et boulons sont bien serrés. Vérifiez que la poulie est à plat (voir les instructions d'installation). Le détendeur « fait du bruit ». Si le bruit persiste : Remplacez le détendeur (voir feuille 3). Bruits provenant du tuyau d'évacuation du condensat. Équipez le tuyau de vidange du condensat d'un clapet anti-retour. De cette façon, le condensat est acheminé vers l'extérieur et n'est pas aspiré de nouveau, ce qui, autrement, cause un gargouillement. www.airconservice.fr 83 84 Conseils professionnels Important Important Dans les circonstances suivantes, des dysfonctionnements provoquent une aspiration anormale et une forte pression sur certains des composants de la climatisation. Ce phénomène provoque le bruit au niveau du compresseur, qui n'est pas causé par le compresseur. Les raisons suivantes peuvent être la cause du bruit. Cause Solution Le volume de fluide frigorigène est incorrect (30 à 35% de trop ou 70 à 75% insuffisant). Voir feuille 2. Le détendeur est fermé, bloqué ou bouché Voir feuille 3. Le régulateur de pression d'aspiration du compresseur est défectueux (uniquement pour les compresseurs à régulateur de pression d'aspiration (V).) Voir feuille 4. Blocage dans le circuit de fluide frigorigène de la climatisation. Voir feuille 7. Le filtre est saturé d'humidité. Voir feuille 2. Remarque Si le bruit persiste malgré l'inspection et rectification éventuelle des causes possibles énumérées ci-dessus, contactez le service technique WAECO. Conseils professionnels Étape 3 Tableau de base C La climatisation produit une mauvaise odeur Cause Solution Dans des conditions spécifiques, des bactéries peuvent se former sur la surface des évaporateurs et provoquer une « odeur désagréable » à l'intérieur du véhicule. Traitez l'évaporateur avec l'un des produits de nettoyage de WAECO, comme le Refresh-o-mat. Recommandation pour les clients : Éteignez la climatisation pendant quelques minutes avant d'arrêter le véhicule. Laissez la ventilation de l'habitacle fonctionner pendant quelques minutes (ce qui sèche l'évaporateur, qui est sinon un terrain fertile pour les bactéries). Si l'« odeur désagréable » persiste après la mise en œuvre des étapes ci-dessus, contactez le service technique WAECO. Saviez-vous ... ... qu'il est important de changer le filtre déshydrateur du circuit lorsque le système a été ouvert ? www.airconservice.fr 85 86 Conseils professionnels Étape 4 Feuille 1 Pour pression élevée du condenseur Cause Solution Débit d'air insuffisant causé par l'accumulation de saleté sur le condenseur ou le radiateur (probablement seulement après environ 25 – 30 000 km). Nettoyage du radiateur et du condenseur. Le commutateur de pression et le commutateur de température ne sont pas engagés aux valeurs de pression et de température correspondantes. Contrôle des points de contact sur le commutateur de pression et le thermostat. Si nécessaire, remplacez le composant défectueux (voir aussi la « Documentation technique pour climatisation dans les véhicules »). Le commutateur du ventilateur du radiateur ne fonctionne pas. Branchez l'alimentation électrique directement sur le ventilateur électrique. Si le ventilateur ne fonctionne pas, remplacez-le. Dysfonctionnement du ventilateur électrique. (mauvais sens de rotation.) Le ventilateur électrique doit fonctionner de telle sorte qu'il envoie de l'air dans le compartiment du moteur. Surchauffe de l'eau de refroidissement. Vérifiez le système de refroidissement du véhicule. Installation incorrecte du condenseur. Vérifiez si la distance entre le radiateur et le condenseur est d'environ 15 à 20 mm et si le tuyau d'air, le cas échéant (voir les instructions de montage), est correctement positionné (voir aussi la « Documentation technique pour climatisation dans les véhicules »). Conseils professionnels Feuille 2 Volume incorrect du fluide frigorigène Gaz inapproprié, gaz non-condensable ou humidité dans le système Cause Solution Volume de fluide frigorigène incorrect (remplissage de 30 à 35 % de trop ou de 70 à 75 % insuffisant). Extraction du fluide frigorigène de la climatisation. Remarque Lors de la correction de la quantité de remplissage, il n'est pas nécessaire de remplacer toute l'unité de séchage de la climatisation. Le temps d'évacuation est insuffisant. Remplacez le récipient de déshydratant. Fluide frigorigène contaminé. Élimination des gaz non condensables et de l'humidité dans la climatisation, ce qui signifie que la pompe à vide est maintenue en marche pendant au moins 30 minutes. Le filtre est saturé d'humidité. Vérification de l'étanchéité du vide à l'aide d'un manomètre de séchage (voir « Mode d'emploi pour le poste de vidange » pour plus de détails). Nouveau remplissage de la climatisation avec le réfrigérant recommandé. La quantité d'huile aspirée doit être rechargée (voir les instructions de montage ou le tableau des quantités de fluide frigorigène). www.airconservice.fr 87 88 Conseils professionnels Feuille 3 Le détendeur est défectueux ! Remarque Le bulbe des détendeurs est toujours installé sur le tuyau de sortie de l'évaporateur (tuyau d'aspiration) (tuyau 1/2"). Sur les détendeurs avec égalisation de pression externe, le test suivant doit être effectué tandis que le système fonctionne : • Laissez le capteur de température refroidir. Vous devriez être en mesure de constater une réduction de la haute et de la basse pression. • Laissez le capteur de température chauffer. Vous devriez être en mesure de constater une augmentation de la haute et de la basse pression. Si le détendeur ne réagit pas à la charge décrite, il y a un défaut. Vérifiez le détendeur plus amplement, de la manière décrite ci-dessous. Cause Solution Le remplissage du bulbe du détendeur est défectueux. Vidange du fluide frigorigène de la climatisation. Le mécanisme du détendeur est bloqué Remplacement du détendeur. Élimination des gaz non condensables dans la climatisation, ce qui signifie que la pompe à vide est maintenue en marche pendant au moins 30 minutes. Important : Vérifiez le degré d'évacuation ! Nouveau remplissage du système de climatisation avec la quantité recommandée de fluide frigorigène et d'huile, s'il y a eu une évacuation du fluide frigorigène (voir les instructions de montage ou le tableau de fluide frigorigène). Conseils professionnels Feuille 4 Le régulateur de pression d'aspiration du compresseur est défectueux Cause Solution La vanne est bloquée en raison de la saleté (l'évaporateur a tendance à geler). Vidange du fluide frigorigène de la climatisation. Le ressort de la soupape de commande du compresseur est défectueux. Remplacez la soupape de commande, qui est située sur la partie arrière du compresseur. Élimination des gaz non condensables dans la climatisation, ce qui signifie que la pompe à vide est maintenue en marche pendant au moins 30 minutes. Important : Vérifiez le degré d'évacuation ! Nouveau remplissage de la climatisation avec le réfrigérant recommandé. La quantité d'huile aspirée doit être rechargée (voir les instructions de montage ou le tableau des quantités de fluide frigorigène). Saviez-vous ... ... que le filtre de l'habitacle influence la capacité de refroidissement ? www.airconservice.fr 89 90 Conseils professionnels Feuille 5 Le couplage magnétique du compresseur « glisse » ou ne s'engage pas Cause Solution Pour une petite quantité de fluide frigorigène. Contrôles concernant les fuites dans le circuit de refroidissement (voir feuille 2). Interruption de l'alimentation électrique du couplage magnétique du compresseur. Retirez le câble d'alimentation vers le couplage magnétique. Connectez-le directement à la batterie du véhicule à l'aide d'un fusible 7,5 A. Si le couplage magnétique ne s'engage pas, il doit être remplacé. Si le couplage magnétique s'engage, vérifiez le fonctionnement des composants suivants : commutateur de pression, thermostat, commutateur de la climatisation, raccordements électriques (voir aussi la « Documentation technique pour climatisation dans les véhicules »). Mauvais réglage du jeu du couplage magnétique du compresseur. Saviez-vous ... ... que vous ne devez jamais faire un test de pression à plus de 12 bars ? Le jeu du couplage magnétique du compresseur doit être compris entre 0,4 et 0,6 mm (voir aussi la « Documentation technique pour climatisation dans les véhicules »). Conseils professionnels Feuille 6 Les conduites de haute et de basse pression du compresseur sont inversées ! Remarque Si la climatisation est équipée d'un compresseur à débit constant (F), il doit être possible de déterminer que le compresseur se connecte uniquement en de rares occasions et pendant quelques secondes. Si la climatisation est équipée d'un compresseur à régulateur de pression d'aspiration (V), il doit être possible de déterminer que le compresseur se connecte et se déconnecte rapidement. Cause Erreur de raccordement des lignes de fluide frigorigène au compresseur. Solution Vérifiez si le tuyau d'aspiration (1/2 ") est relié à « SUC » sur le compresseur et la conduite haute pression (13/32") à « DIS » sur le compresseur. Si les conduites ci-dessus sont inversées, évacuez le fluide frigorigène de la climatisation. Corrigez le raccordement des lignes de fluide frigorigène au compresseur. Élimination des gaz non condensables dans la climatisation, ce qui signifie que la pompe à vide est maintenue en marche pendant au moins 30 minutes. Important : vérifiez le degré d'évacuation ! Nouveau remplissage de la climatisation avec le réfrigérant recommandé. La quantité d'huile aspirée doit être rechargée (voir les instructions de montage ou le tableau des quantités de fluide frigorigène). www.airconservice.fr 91 92 Conseils professionnels Feuille 7 Blocage dans le circuit de fluide frigorigène de la climatisation. Cause La saleté ou une torsion provoquent un blocage dans le circuit frigorifique. Solution Localisation du blocage par la recherche de variation anormale de la température le long du circuit de fluide frigorigène (chaud avant le blocage, froid après le blocage). Vidange du fluide frigorigène de la climatisation. Remplacement du composant bouché. Vérification du circuit de fluide frigorigène pour contrôler l'absence d'accumulations de salissures. Élimination des gaz non condensables dans la climatisation, ce qui signifie que la pompe à vide est maintenue en marche pendant au moins 30 minutes. Important : vérifiez le degré d'évacuation ! Nouveau remplissage de la climatisation avec le réfrigérant recommandé. La quantité d'huile aspirée doit être rechargée (voir les instructions de montage ou le tableau des quantités de fluide frigorigène). Saviez-vous ... ... que vous ne devez jamais recycler une climatisation hors pression, mais que vous devez toujours la tester avec de l'azote avant son remplissage ? Voir page 52 Conseils professionnels Feuille 8 Formation de glace sur l'évaporateur ! Remarque Lorsque le système de climatisation est en service pendant quelques minutes, il est déjà possible de constater une réduction significative de l'écoulement d'air au niveau de la grille d'entrée d'air. Cause Solution Dysfonctionnement du thermostat ou de la sonde de protection contre le givrage (si installée). Vérifiez si les branchements électriques sur le thermostat ou la sonde de protection contre le givrage sont corrects et si le bulbe est fermement en contact avec l'évaporateur. Si nécessaire, remplacez le composant (voir aussi la « Documentation technique pour climatisation dans les véhicules »). Dysfonctionnement du ventilateur du compartiment. Lorsque la climatisation est allumée, le premier niveau du ventilateur au moins doit être activé. Vérification du branchement du ventilateur du compartiment (voir le schéma du circuit). Le régulateur de pression d'aspiration du compresseur est défectueux (uniquement pour les compresseurs à débit réglable (V).) Contrôle du fonctionnement de la vanne de commande (voir feuille 4 et « Documentation technique pour climatisation dans les véhicules »). Si la vanne de commande de la pression est défectueuse, remplacez le composant. www.airconservice.fr 93 94 Conseils professionnels Feuille 9 Compresseur défectueux Cause Solution Le régulateur de pression d'aspiration du compresseur (V) est défectueux. Vidange du fluide frigorigène de la climatisation. Le compresseur s'est éteint. Démontage du compresseur. Vidange de l'huile de compresseur et contrôle des usures mécaniques du compresseur. Si vous observez des copeaux (usure) dans l'huile du compresseur, veuillez contacter un technicien de service WAECO. Installation d'un nouveau compresseur. Installation d'une nouvelle unité de séchage. Élimination des gaz non condensables dans la climatisation, ce qui signifie que la pompe à vide est maintenue en marche pendant au moins 30 minutes. Important : vérifiez le degré d'évacuation ! Nouveau remplissage de la climatisation avec le réfrigérant recommandé. La quantité d'huile aspirée doit être rechargée (voir les instructions de montage ou le tableau des quantités de fluide frigorigène). Conseils professionnels Feuille 10 Pénétration d'air chaud dans l'habitacle. Arrivée d'eau chaude dans le système de chauffage. Cause Solution La vanne d'eau du système de chauffage (le cas échéant) ne se ferme pas correctement. Vérification du bras et / ou du moteur pas à pas sur le boîtier de ventilation du chauffage. Si nécessaire, coupez l'alimentation du système de chauffage du véhicule. Le clapet du mélange d'air (clapet d'air de chauffage) et / ou le système de clapet de l'air de recirculation ne ferme pas correctement. Vérification du bras et / ou du moteur pas à pas sur le boîtier de ventilation du chauffage. Vérification du système de clapet de l'air de recirculation. Mauvaise isolation des transitions vers la boîte de distribution d'air ou l'air libre. Vérification des transitions entre l'évaporateur et la boîte de distribution de l'air pour contrôler l'étanchéité, ce qui signifie que l'air chaud ne peut pas pénétrer de l'extérieur. Saviez-vous ... ... qu'il est important d'adapter la quantité d'huile lors de la réparation du système ? www.airconservice.fr 95 96 Conseils professionnels Basse-pression ÉLEVÉ • Les côtés d'aspiration et de refoulement du compresseur sont inversés (voir feuille 6) • Le coupleur magnétique du compresseur « glisse » ou ne s'engage pas (feuille 5) • L e détendeur ouvert est bloqué (feuille 3). Si le compresseur possède un régulateur de pression d'aspiration, des variations de pression petites mais rapides se produisent sur le côté basse pression • (V) Le régulateur de pression d'aspiration fonctionne de manière incorrecte ou est défectueux (feuille 4) • Compresseur défectueux (feuille 9) BAS • (F) Le thermostat est défectueux (feuille 8) • (F) Le détendeur fermé est bloqué ou bouché (feuille 3). • Le filtre de séchage est saturé d'humidité (feuille 2) • (V) Le régulateur de pression d'aspiration est bloqué à la capacité maximum (feuille 4) • (F) Blocage dans la zone BP ou HP de la climatisation (feuille 7) Haute pression ÉLEVÉ • Situation normale à très haute température ambiante (> 43°C) • Quantité excessive de fluide frigorigène, 30 – 35% d'excès de fluide frigorigène (feuille 2) • Erreur de l'échange thermique dans le condenseur (feuille 1) • Gaz difficilement condensables dans le système de climatisation (feuille 2) • (V) Le régulateur de pression d'aspiration du compresseur est défectueux (feuille 4) • B locage dans la zone HP de la climatisation, entre le compresseur-condenseur, le filtre du condenseur, mais après le raccordement haute pression BAS • Situation normale à très basse température ambiante (< 5°C) • Q uantité insuffisante de fluide frigorigène, il manque 70 – 75% de fluide frigorigène. Perte possible de fluide frigorigène (feuille 2) • (V) Le détendeur fermé est bloqué ou bouché (feuille 3). • (F) Blocage sur le côté BP ou HP entre le filtre et l'évaporateur (feuille 7) • Compresseur défectueux (feuille 9) Basse pression ou haute pression NORMAL • E ntrée d'air chaud à l'intérieur du module de l'évaporateur ou de l'habitacle (feuille 10) • Glace dans l'évaporateur (feuille 8) ÉGAL • L a courroie d'entraînement du compresseur glisse. Une raison possible pourrait être un déplacement de la direction sur les poulies de courroie (voir les instructions d'installation). • Le couplage magnétique du compresseur « glisse » ou ne s'engage pas (feuille 5) • C ompresseur endommagé (feuille 9) (V) Le régulateur de pression d'aspiration du compresseur est défectueux (feuille 4) Instructions générales de montage Pour que la climatisation fonctionne en toute sécurité et aussi efficacement que possible, il est essentiel que les pièces de remplacement soient montées correctement. Les instructions ci-dessous facilitent le montage. Contrôles à effectuer avant le montage Dans la mesure où la climatisation fonctionne en collaboration avec les différentes pièces de la voiture, les réglages et fonctions suivantes doivent être vérifiés avant l'installation : 1. Le régime de ralenti doit être la vitesse préconfigurée 2. La tension de sortie du générateur doit être de 14 – 15 V 3. Le ventilateur du radiateur doit fonctionner parfaitement dans tous les modes de fonctionnement 4. Les vannes du chauffage doivent fonctionner parfaitement 5. Tous les composants fonctionnant électriquement dans la voiture doivent être vérifiés pour s'assurer qu'ils fonctionnent correctement Toute erreur ou tout écart doit être corrigé avant le début des travaux. Huile de compresseur Remarque ! Utilisez uniquement de l'huile synthétique avec le fluide frigorigène R134a, jamais d'huile minérale. La plupart des compresseurs sont déjà remplis avec la quantité correcte dès le début. Vérifiez le niveau d'huile lors de l'entretien et de la réparation et remplissez de nouveau si nécessaire. Installation de pièces de remplacement de climatisation • Avant de monter le composant, vérifiez que tous les connecteurs, fixations et autres détails et spécifications sont les mêmes que sur la pièce à remplacer • Lorsque les tuyaux et raccords sont desserrés, ils doivent être immédiatement fermés hermétiquement avec des bouchons de protection ou autres pour éviter que de l'humidité ou de la poussière ne puisse entrer dans la climatisation. La protection des pièces de rechange ne doit être retirée que juste avant l'installation. • Lorsque les raccords sont serrés ou desserrés, deux clés doivent toujours être utilisées afin que les tuyaux ne soient pas tordus • Avant le montage, assurez-vous que le joint torique est correctement placé • Les joints toriques ne doivent pas être réutilisés • Versez un peu d'huile pour compresseur sur le joint torique avant de brancher le tuyau de fluide frigorigène • Tous les raccordement des joints toriques doivent être serrés avec une clé dynamométrique, car une force excessive peut endommager le joint et causer des fuites Raccords joints toriques : tailles Valeurs maximales (en Nm) pour raccordements de joints toriques 5/8" (6) 15,4 – 17 3/4" (8) 15,4 – 17 7/8" (10) 24,4 – 27 • Posez le câblage électrique, les canalisations de fluide frigorigène et d'autres tuyaux de telle sorte qu'ils soient au moins à 15 mm de pièces en rotation, à 150 mm de pièces devenant très chaudes, à 20 mm des fils du système d'allumage et à 20 mm des conduites de carburant • Fixez les câbles avec des colliers ou des fixations similaires • Acheminez tous les câbles de telle sorte qu'ils ne puissent être endommagés par des arêtes vives • Poussez tous les contacts fermement pour qu'ils soient fixés en toute sécurité • Protégez les raccordements risquant d'être mouillés par de l'eau (p. ex. dans le compartiment moteur) avec spray protecteur, du ruban isolant ou un moyen similaire www.airconservice.fr 97 98 Instructions générales de montage Allumez la climatisation (la climatisation doit être remplie) • Tournez le compresseur sur cinq tours à la main pour répartir l'huile • Démarrez le moteur, laissez tourner au ralenti et allumez puis éteignez la climatisation rapidement quelques fois • Allumez la climatisation et laissez le moteur tourner au ralenti pendant quelques minutes Test de fonctionnement pour les climatisations à compresseur non variables (p. ex. Sanden, Seiko-Seiki) Vérifiez le thermostat : Allumez la climatisation et laissez-la fonctionner pendant quelques minutes avec un effet maximum de refroidissement pour que le système de ventilation refroidisse. La configuration doit se produire à une vitesse d'env. 2500 tr/min. et avec les ventilateurs dans la position la plus basse 1 : configurez le thermostat de telle sorte que la température de l'air dans la vanne d'extraction du milieu soit d'env. 6 °C. Important ! Assurez-vous que le capteur est solidement fixé dans l'évaporateur et a une bonne surface de contact. Vérifiez la pression dans la climatisation : valeurs approximatives à une vitesse de 2 500 tr/min avec le ventilateur en position 1 : côté basse pression de 0,5 à 1,5 bar, côté haute pression de 10 à 15 bar. Test de fonctionnement pour les climatisations à compresseurs variables (p. ex. Harrison) Les véhicules à compresseur variables n'ont pas de thermostat. La pression d'aspiration dans le système pour ces véhicules est réglée automatiquement et est toujours de 2 bars. Vérifications générales de la climatisation • Vérifiez que le ventilateur du condenseur fonctionne parfaitement et qu'il tourne dans le bon sens • Vérifiez que le commutateur de pression ternaire fonctionne. (commutateur marche/arrêt pour les ventilateurs de condenseur. « marche » à env. 15 bar, « arrêt » à env. 13 bar). • Vérifiez que le couvercle de recirculation fonctionne parfaitement • Vérifiez que le système de ventilation de la voiture fonctionne parfaitement • Vérifiez les autres équipements, si disponibles (par exemple le robinet de chauffage ou la vanne pour régulateur de vide) • Vérifiez que l'augmentation du régime de ralenti fonctionne si cette fonction est disponible • Vérifiez que le circuit de protection fonctionne (le ventilateur de ventilation du compartiment doit être soit allumé pour que la climatisation puisse démarrer ou démarre automatiquement lorsque la climatisation est mise en marche) • Vérifiez que le tuyau de vidange de l'eau condensée est correctement installé et fonctionne parfaitement • Vérifiez toutes les pièces de la climatisation et assurez-vous que tout est correctement installé, que les composants sont bien en place et qu'il n'y a pas de fuites. 99 www.airconservice.fr 100 FAQs WAECO AirCon Service FAQ Que se passe-t-il une fois inscrit ici ? R 1234yf est potentiellement inflammable s’il est présent en certaines quantités et entre en contact avec l’oxygène. Par conséquent il faut maintenir l’unité de service A/C éloignée des flammes nues ou de toute autre source d’inflammation en cas de dommage. Le fluide frigorigène lui-même n’est pas toxique. Cependant comme tout gaz, il remplace l’oxygène nécessaire à la respiration. Si du fluide frigorigène s’échappe, restez calme, quittez la pièce et assurez-vous qu’il y ait un apport suffisant d’air frais. Comme d’habitude, vous devez porter des vêtements et un équipement de protection adaptés (lunettes et gants) en cas de manipulation de fluide frigorigène. Ceux-ci sont inclus dans chaque station de charge. Que faut-il faire durant la mise en service initiale ? Au cours de la formation opérateur, notre technicien vous familiarisera entre autres avec les points suivants : •A llumez l’unité et mettez-la en service. Ne connectez pas la station de charge, p. ex. à une bouteille de fluide frigorigène frais ! Ceci entraînerait des messages d’erreur durant le test logiciel et la vérification de fuites ! Durant la mise en service initiale, l’écran indiquera ponctuellement le code erreur 12, signifiant qu’il n’y a aucun fluide frigorigène dans le réservoir interne. Fermez ce message d’erreur en appuyant sur le bouton STOP. • Ouvrez le couvercle du compartiment à huile sur le côté gauche de l’unité et accrochez les trois bouteilles d’huile. • Il existe deux tailles différentes de bouteilles d’huile : 250 ml (récipients ouverts en plastique) et 500 ml (système d’huile professionnel, récipients fermés métalliques). Les récipients étant inclus dans le poids, il est important de choisir la bonne taille de bouteille sur l’unité de service. La raison en est que les deux récipients de tailles différentes ont des poids et capacités à vide différents. Le réglage d’usine est de 250 ml. Si vous souhaitez utiliser des grandes bouteilles, veuillez utiliser les touches fléchées et sélectionner « Autres menus » > appuyer sur ENTRÉE > puis aller en bas à droite sur « Service » > appuyer sur la touche ENTRÉE > dans code 2688 et sélectionner 500 ml. Pour revenir au menu principal, appuyez sur le bouton STOP plusieurs fois. •L e capteur de pression doit être calibré, surtout si la station de charge est utilisée à une altitude supérieure à celle du niveau de la mer où la pression atmosphérique est inférieure. Pour le calibrage du détecteur, utilisez les touches fléchées et sélectionnez « Autres menus » > appuyez sur ENTRÉE > puis allez en bas à droite sur « Service » > appuyez sur la touche ENTRÉE > dans code 2224 et suivez les instructions à l’écran. Pour équilibrer l’unité avec la pression atmosphérique, les raccords de service doivent être dévissés et retirés des tuyaux, afin de pouvoir regarder à l’intérieur de ces tuyaux. L’unité de service ne fait qu’émettre un signal sonore, mais l’écran reste noir, qu’est-ce que cela signifie ? Le concept de sécurité prévoit que la station de charge ne puisse être mise en marche que si elle est entièrement fermée et si l’air frais du ventilateur souffle à l’intérieur. C’est pourquoi le panneau avant et le panneau arrière du filtre déshydrateur sont équipés de commutateurs de contact, qui sont activés lorsque les couvercles sont ouverts. Simultanément, le système enregistre les vitesses du souffleur du ventilateur situé à l’arrière du boîtier et du ventilateur de la pompe à vide situé sur le côté de l’unité. Si le boîtier est ouvert ou si un des ventilateurs tombe en panne, l’alimentation électrique vers l’unité est automatiquement coupée et une alarme se déclenche depuis le boîtier externe à l’arrière. FAQs – R 1234yf 101 WAECO AirCon Service FAQ Une fois le commutateur principal activé, pourquoi faut-il plus de 30 secondes à l’écran avant de s’allumer ? Pour des raisons de sécurité, après avoir allumé l’unité, celle-ci est inondée d’air frais pendant 35 secondes avant que la tension ne soit transmise au système. Si un mélange inflammable s’est formé à un endroit du boîtier, en raison par exemple d’une fuite, cette précaution assure que le mélange ne sera pas enflammé par une étincelle électrique. Pourquoi l’unité de service A/C met-elle autant de temps à effectuer le « test logiciel » ? Durant le test logiciel quasiment toutes les opérations possibles de l’unité sont soumises à un essai. Parallèlement, tous les composants sont préchauffés pour atteindre leur température de fonctionnement idéale. La précision de charge et de récupération de la machine en sera améliorée. En plus, le système effectue quotidiennement une vérification interne de fuites, selon laquelle l’étanchéité des différents composants et de la tuyauterie de raccordement est vérifiée, d’abord en utilisant le vide, puis avec du fluide frigorigène. Si des pertes de pression sont détectées dans le processus, l’unité ne sera pas mise en service. Pourquoi l’unité indique le code erreur 12 durant la mise en service initiale ? Nos unités de service A/C ne sont pas équipées de fluide frigorigène. Le code erreur 12 signifie que la pression dans l’unité est trop faible (c’est-à-dire fluide frigorigène) pour effectuer la vérification quotidienne de fuites et le test logiciel consécutif. Veuillez remplir le réservoir interne avec du fluide frigorigène. Pour ce faire, connectez une bouteille de fluide frigorigène frais (secouez avant utilisation), sélectionnez « Autres menus » en utilisant les touches fléchées et confirmez avec ENTRÉE, puis sélectionnez « Remplissage bouteille int. », appuyez sur le bouton ENTRÉE et la touche de la quantité désirée de fluide frigorigène. Important : Le ASC 5500RPA remplit le fluide frigorigène par différence de pression. Il est donc techniquement impossible de charger 500 g de fluide frigorigène dans un système A/C si l’unité de service ne contient que 500 g de fluide frigorigène. Plus le réservoir interne contient de fluide frigorigène, plus le processus de charge sera rapide et facile. Nous recommandons une quantité minimale de 5 kg dans l’unité. Quelle quantité de fluide frigorigène dois-je charger dans le réservoir interne ? Le ASC remplit le fluide frigorigène par différence de pression. Il est donc techniquement impossible de charger 500 g de fluide frigorigène dans un système A/C si l’unité de service ne contient que 500 g de fluide frigorigène. Plus le réservoir interne contient de fluide frigorigène, plus le processus de charge sera rapide et facile. Nous recommandons une quantité minimale de 5 kg dans l’unité. www.airconservice.fr 102 FAQs WAECO AirCon Service FAQ Puis-je confondre accidentellement les systèmes R134a A/C avec les systèmes R1234yf A/C ? Les systèmes A/C possèdent des ports de connexion différents. Les raccords de service R134a ne s’adapteront pas aux ports de service R1234yf et vice versa. De la même manière, il est impossible de connecter un raccord de service R134a à des tuyaux de service R1234yf, etc. Que dois-je faire si j’ai récupéré le mauvais fluide frigorigène (par exemple R134a) ? Le ASC 5500RPA se caractérise par un module d’analyse de fluide frigorigène intégré, qui vérifie la pureté du fluide frigorigène existant avant chaque processus de récupération. Si la pureté est inférieure à 95 %, l’unité de service le refusera. Que dois-je faire si l’analysé échoue ? Afin d’éviter des erreurs de mesure, l’analyse peut être répétée jusqu’à trois fois. Si l’analyse continue de rapporter une erreur, le système A/C connecté ne contient pas un fluide frigorigène pur. Il doit donc être retraité. Pour ce faire, le ASC 5500RPA possède un raccordement à l’arrière auquel un système de retraitement disponible séparément peut être connecté. Une fois le retraitement terminé, vous pouvez effectuer une vérification croisée en connectant une bouteille de fluide frigorigène frais (secouez avant utilisation) à la station de charge et répéter le processus original. L’analyse doit maintenant indiquer « OK ». Pourquoi le processus de charge du fluide frigorigène prend-il autant de temps ? Conformément à l’analyse des risques du TÜV allemand, l’unité de charge peut uniquement être utilisée pour charger des systèmes A/C ne présentant aucune fuite. Afin de satisfaire cette exigence, le système A/C est d’abord mis sous vide (pression négative) et les changements de pression sont vérifiés pendant une certaine durée. Puis, une petite quantité de fluide frigorigène est ajoutée pour générer une pression positive et le système est à nouveau enregistré à un niveau de pression constant. Si la pression augmente ou diminue dans l’une des deux phases, cela signifie que le système A/C fuit. Dans ce cas, l’unité de service interrompra le processus et affichera un message d’erreur. Afin de garantir la précision de la charge à chaque instant, il est nécessaire de récupérer la quantité pré-chargée de fluide frigorigène et d’évacuer complètement le système A/C avant. Une fois que cela a été fait, vous pouvez poursuivre et charger la quantité de fluide frigorigène actuellement nécessaire. FAQs – R 1234yf 103 WAECO AirCon Service FAQ Comment paramétrer la langue ? Les unités de service sont paramétrées en anglais dans les réglages d’usine. Afin de sélectionner une autre langue, utilisez simplement les touches fléchées pour monter/descendre et sélectionner l’élément de menu « Autres sélections ». Confirmez avec ENTRÉE pour accéder au menu suivant. Ensuite utilisez les touches fléchées pour descendre en bas à droite sur « Service », confirmez à nouveau avec ENTRÉE et la touche dans le code 5264. À ce moment-là vous pouvez sélectionner la langue souhaitée avec les touches fléchées et confirmer avec ENTRÉE. Vous revenez au menu principal en appuyant sur le bouton STOP plusieurs fois. Quelle est la personne à contacter si j’ai d’autres questions ? Sélectionnez simplement votre pays pour voir le revendeur Dometic WAECO responsable avec les informations de contact correspondantes. www.airconservice.fr 104 Subject index 105 A Adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 67 Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30, 32, 36, 38, 39, 62, 66, 67 Additifs de détection de fuites . . . . . . . . . . . 32, 35, 46 – 51, 72, 73 Additifs UV de détection de fuites . . . . . . . . . . . . 32, 46 – 51, 72, 73 Additifs UV TRACER® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 46 – 51, 72, 73 AirCon Refresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 73 Aircon Service Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 27, 74 – 75 Analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17, 22, 23, 25, 30, 60 Analyse du fluide frigorigène . . . . . . . . . . . 16, 17, 22, 23, 25, 30, 60 ASC 1000 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 74 ASC 2000 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 74 ASC 2000RPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17 ASC 2500 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11 ASC 3000 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19, 74 ASC 5000 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25, 74 ASC 5500RPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23, 74 Assortiments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 – 70 Azote hydrogéné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 52, 53 B Balance de fluide frigorigène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Bouchons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Bouteille de fluide frigorigène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 C Car Refresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 73 Carte mémoire flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Chariot pour bouteilles (pour bouteilles d‘azote) . . . . . . . . . . . . . 52 Ciseaux à flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Clé à molette, réglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Clé de serrage de valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Connecteur de rinçage des climatisations . . . . . . . . . . . . . . . 38, 39 Connecteur de rinçage, adaptateur de rinçage . . . . . . . . . . . 38, 39 Contrôleur d‘huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 D Désinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 57 Détecteur de fuites R 134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 53 Détecteur des fuites à l‘azote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Détecteur des fuites de R 1234yf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Détecteurs de fuites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 53 Détection électronique des fuites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 53 Détendeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Détendeur d‘azote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Diagnostic / Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 – 103 Dispositifs Click lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Données techniques, spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27 E Équipement de détection des fuites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 – 56 Évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43 F Filtre à particules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 68 Filtre pour tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 68 Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 31, 39, 40, 68 Flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 66 Flexibles d‘entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 66 Flexibles de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 66 Fluides frigorigènes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 70 Fuite de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 G Gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 54 Gants isolants pour haute tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Gaz contaminé, récupération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 GLO-AWAY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 51 H Homologation des constructeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 22 Housse de protection de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Huile d‘ester pour compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 72 Huile de pompe à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 35, 72 Huile pour compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 34, 35, 55, 72 Huile pour compresseur PAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 34, 55, 72 Huile pour compresseur PAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 72 Huile universelle pour compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 72 Hybride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35, 41, 50, 54, 55, 72, 73 I Injecteur d‘huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 55 Instruments de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 61 J Jeu de tubes d‘expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Joint de qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Joint de qualité pour entretien des climatisations . . . . . . . . . . . . . 72 Joints toriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 70 K Kit de détection de fuites par rayons UV . . . . . . . . . . . . . . . 46 – 47 Kit de réparation facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 L Lampes de détection de fuites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 46 – 48 Lampes de détection de fuites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 – 48 Low emission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9 – 11, 22, 23 Lunettes et gants de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 M Mallette Manuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Manifold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 42 Manomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Matériau isolant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Montage en rattrapage de R 12 à R 134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 N Nettoyage de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 57, 73 Nettoyant à l‘ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 O Obus de valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Outil de taraudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Outil Spring Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Outils de montage de valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Outils et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 – 65 Ouvreur d‘électrovanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 P Papier pour imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Pince à sertir pour les raccords de fluide frigorigène . . . . . . . . . . 64 Pompe manuelle pour l‘injection d‘additifs UV/d‘huile . . . 32, 46, 51 Pompes à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Protection thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 R R 1234yf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 25, 36, 72 R 134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Raccord de service, adaptateurs . . . . . . . . . . . . . 29, 32, 62, 67, 68 Récipients brevetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 32, 49, 55, 72 Recycle Guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Refresh-o-mat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 59 Réservoir d’huile usagée, ASC 2500 / ASC 5000 . . . . . . . . . . . . . 29 Réservoir de rinçage, kit de rinçage . . . . . . . . . . . 28, 37, 38, 41, 54 Réservoir universel de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 38 Rinçage / équipement de rinçage . . . . . . . . . . . . 28, 37 – 39, 41, 54 S Séparateur de produit d‘étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Spray de détection des fuites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 72 Station de récupération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Station de récupération de fluide frigorigène . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Stations de charge des climatisations . . . . . . . . . . . 4 – 27, 74 – 75 Stations de charge des climatisations . . . . . . . . . . . 4 – 27, 74 – 75 Stations de recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 27, 74 – 75 Système de nettoyage de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . 57 – 59 Système professionnel d‘injection d‘huile . . . . . 8, 32, 34, 49, 55, 72 Systèmes de détection des fuites TRACER® . . . . . . 46 – 51, 72, 73 T Thermomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 61 Thermomètre laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Thermomètre laser à infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Thermomètre numérique LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 TRACER® GLO-AWAY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 71 V Vaporisateur à ultrasons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 59 www.airconservice.fr COMMANDE DE CATALOGUES PAR FAX + 33 (0) 3 44 63 35 18 (F) + 41 (0) 44 818 71 91 (CH) Il vous suffit de copier ce formulaire, de le remplir et de nous le renvoyer par fax pour recevoir le ou les catalogues de votre choix. Adresse Coordonnées d'expéditeur/tampon Pour la France Dometic SAS ZA du Pre de la Dame Jeanne BP 5 F-60128 Plailly Pour la Suisse Dometic Switzerland AG Riedackerstrasse 7a CH-8153 Rumlang (Zurich) VOUS AIMERIEZ EN SAVOIR PLUS ? NOUVEAUX PRODUITS. NOUVEAUX CATALOGUES. 2016 INSPIRED BY COMFORT EN ROUTE ! 2016 Visit our new website dometic.eu/rv • Mobile air conditioners • Mobile comfort solutions • Mobile safety solutions • Mobile cooling • Mobile electronics • Mobile household devices www.dometic.eu LA VASTE GAMME D’ACCESSOIRES POUR POIDS LOURDS / VÉHICULES UTILITAIRES / VOITURES En route La vaste gamme d’accessoires pour poids lourds et véhicules utilitaires. Climatiseurs, réfrigération et cuisine, systèmes vidéo de recul, équipements de confort et accessoires électroniques. Composants de climatisations automobiles Composants de climatisation, accessoires et petites pièces, exemples pratiques. Découvrez nos catalogues sur notre site Internet www.airconservice.fr INFORMATIONS PAR TÉLÉPHONE : pour la France : Tél +33 (0) 3 44 63 35 25 Fax +33 (0) 3 44 63 35 18 pour la Suisse : Tél + 41 (0) 44 818 71 71 Fax + 41 (0) 44 818 71 91 INTERNET : pour la France : www.dometic.fr [email protected] pour la Suisse : www.dometic.ch [email protected] Visitez le site Internet de Dometic, vous y trouverez les gammes complètes des produits proposés, avec des descriptions détaillées, ainsi que des informations complémentaires sur notre entreprise. Vous pourrez également commander en ligne d’autres catalogues spécifiques. www.airconservice.fr Groupe Dometic est un fabricant à l’écoute des clients, leader mondial dans la fourniture d’équipements et produits de confort destinés aux marchés des véhicules de loisirs, de l’automobile, du transport routier et de la plaisance. Nous offrons aux constructeurs ainsi qu’à la deuxième monte, une gamme complète de climatiseurs, réfrigérateurs, stores extérieurs, produits de cuisson, sanitaires, éclairages, solutions en énergie, produits de confort et de sécurité, fenêtres, portes et autres équipements qui rendent la vie plus agréable lors des déplacements. Le Dometic Group fournit en outre l‘équipement d‘atelier nécessaire à l‘entretien et à la réparation des climatisations de véhicules. Le Dometic Group fabrique aussi bien des réfrigérateurs spéciaux pour les hôtels, les bureaux et les établissements médicaux que des réfrigérateurs sur mesure pour le vin. Nos produits sont vendus dans près de 100 pays et fabriqués principalement dans nos propres usines partout dans le monde. TOUT POUR L’ATELIER DE CLIMATISATION AVEC LE NUMÉRO 1 DE L’ENTRETIEN DES CLIMATISATIONS AUSTRIA Dometic Austria GmbH Neudorferstrasse 108 A-2353 Guntramsdorf Tél. +43 2236 908070 Fax +43 2236 90807060 Mail [email protected] BELGIUM Dometic Branch Office Belgium Zinkstraat 13 B-1500 Halle Tél. +32 2 3598040 Fax +32 2 3598050 Mail [email protected] BRAZIL Dometic DO Brasil LTDA Avenida Paulista 1754, conj. 111 SP 01310-920 Sao Paulo Tel +55 11 3251 3352 Tel +55 11 3251 3362 Mail [email protected] DENMARK Dometic Denmark A/S Nordensvej 15, Taulov DK-7000 Fredericia Tel +45 75585966 Fax +45 75586307 Mail [email protected] FINLAND Dometic Finland OY Mestarintie 4 FIN-01730 Vantaa Tél. +358 20 7413220 Fax +358 9 7593700 Mail [email protected] GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 D-48282 Emsdetten Tel +49 (0) 2572 879-0 Fax +49 (0) 2572 879-300 Mail [email protected] Revendeur : SWITZERLAND Dometic Switzerland AG Riedackerstrasse 7a CH-8153 Rümlang Tél. +41 44 8187171 Fax +41 44 8187191 Mail [email protected] Net www.dometic.ch HONG KONG Dometic Group Asia Pacific Suites 2207-11, 22/F, Tower 1 The Gateway, 25 Canton Road Tsim Sha Tsui, Kowloon Tél. +852 2 4611386 Fax +852 2 4665553 Mail [email protected] NEW ZEALAND Dometic New Zealand Ltd. Unite E, The Gate 373 Neilson Street Penrose 1061, Auckland Tel +64 9 622 1490 Fax +64 9 622 1573 Mail [email protected] SLOVAKIA Dometic Slovakia s.r.o. Sales Office Bratislava Nádražná 34/A 900 28 Ivanka pri Dunaji Tel +421 2 45 529 680 Fax +421 2 45 529 680 [email protected] HUNGARY Dometic Zrt. Sales Office H-1147 Budapest Kerékgyártó u. 5. Tel +36 1 468 4400 Fax +36 1 468 4401 Mail [email protected] NORWAY Dometic Norway AS Østerøyveien 46 N-3236 Sandefjord Tél. +47 33428450 Fax +47 33428459 Mail [email protected] ITALY Dometic Italy S.r.l. Via Virgilio, 3 I-47122 Forli (FC) Tél. +39 0543 754901 Fax +39 0543 754983 [email protected] POLAND Dometic Poland Sp. z o.o ul. Puławska 435A PL-02-801 Warszawa Tel +48 22 414 3200 Fax +48 22 414 3201 Mail [email protected] SOUTH AFRICA Dometic (Pty) Ltd. Regional Office South Africa & Sub-Saharan Africa Unit 6-7 on Mastiff Linbro Park 2008 Johannesburg Tel +27 11 4504978 Fax +27 11 4504976 Mail [email protected] JAPAN Dometic KK Maekawa-Shibaura, Bldg. 2 2-13-9 Shibaura Minato-ku Tokyo 108-0023 Tel +81 3 5445 3333 Fax +81 3 5445 3339 Mail [email protected] PORTUGAL Dometic Spain, S.L. Branch Office em Portugal Rot. de São Gonçalo nº 1– Esc. 12 2775-399 Carcavelos Tel +351 219 244 173 Fax +351 219 243 206 [email protected] MEXICO Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Circuito Médicos No. 6 Local 1 Colonia Ciudad Satélite CP 53100 Naucalpan de Juárez Estado de México Tel +52 55 5374 4108 Tel +52 55 5374 4106 Fax +52 55 5393 4683 Mail [email protected] RUSSIA Dometic RUS LLC Komsomolskaya square 6 – 1 RU-107140 Moscow Tel +7 495 780 79 39 Fax +7 495 916 56 53 Mail [email protected] NETHERLANDS Dometic Benelux B.V. Ecustraat 3 NL-4879 NP Etten-Leur Tel +31 76 5029000 Fax +31 76 5029019 Mail [email protected] SINGAPORE Dometic Pte Ltd 18 Boon Lay Way 06-140 Trade Hub 21 Singapore 609966 Tél. +65 6795 3177 Fax +65 6862 6620 [email protected] SPAIN Dometic Spain S.L. Avda. Sierra del Guadarrama, 16 E-28691 Villanueva de la Cañada Madrid Tel +34 902 111 042 Fax +34 900 100 245 Mail [email protected] SWEDEN Dometic Scandinavia AB Gustaf Melins gata 7 S-421 31 Västra Frölunda Tél. +46 31 7341100 Fax +46 31 7341101 Mail [email protected] UNITED ARAB EMIRATES Dometic Middle East FZCO P.O. Box 17860 S-D 6, Jebel Ali Freezone Dubai Tel +971 4 883 3858 Fax +971 4 883 3868 Mail [email protected] UNITED KINGDOM Dometic UK Ltd. Dometic House, The Brewery, Blandford St. Mary Dorset DT11 9LS Tél +44 844 626 0133 Fax +44 844 626 0143 Mail [email protected] 9108001492 AUSTRALIA Dometic Australia Pty. Ltd. 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 Tel +61 7 55076000 Fax +61 7 55076001 Mail [email protected] FRANCE Dometic SAS ZA du Pré de la Dame Jeanne B.P. 5 F-60128 Plailly Tél +33 3 44633525 Fax +33 3 44633518 [email protected] Net www.dometic.fr