TOUT POUR L`ATELIER DE CLIMATISATION

Transcription

TOUT POUR L`ATELIER DE CLIMATISATION
WAECO AirCon Service
TOUT POUR L‘ATELIER DE
CLIMATISATION
2016
NOUVEAU !
Conseils
pratiques de
dépannage
STATIONS DE CHARGE DE CLIMATISATION
ET ACCESSOIRES
POUR R 134A ET R 1234YF
LOW EMISSION
RAPIDE, ÉCONOMIQUE, ÉCOLOGIQUE
2
Éditorial
MEILLEURE MARQUE POUR L'ENTRETIEN
DES CLIMATISATIONS
STATIONS DE CHARGE DE CLIMATISATION
PAR WAECO
La série ASC de WAECO a été récompensée deux fois de suite comme la « Meilleure marque », titre décerné par des magazines
majeurs du secteur, dans la catégorie des stations de climatisation. Ce titre a une grande importance pour nous, parce qu‘il est le reflet
des votes des lecteurs, c‘est-à-dire des spécialistes qui travaillent chaque jour avec nos produits.
Contact
STATIONS DE CHARGE DE CLIMATISATION
LE STANDARD PROFESSIONNEL :
LES APPAREILS DE LA GÉNÉRATION ASC
ASC par WAECO. Depuis des années, cette abréviation est synonyme
de qualité et de technologie supérieures dans le domaine des stations de
charge de climatisation. Afin de maintenir ce niveau d’exigence, la série
ASC est constamment améliorée et complétée. Tous les appareils ASC sont
entièrement automatisés et bénéficient de la technologie la plus récente.
ASC 1000 G
ASC 2000 G
ASC 2500 G Low Emission
ASC 2000RPA
10 – 29
ASC 3000 G
ASC 5000 G / ASC 5500RPA
OUTILS + CONSOMMABLES POUR R 1234YF
Détecteurs de fuites
Outils externes d’analyse du fluide
Raccords de service
Filtre de maintenance
30 – 33
Injecteur d‘huile
Huile spéciale
Équipement de récupération pour
fluide frigorigène contaminé
FLUIDES FRIGORIGÈNES ET HUILES
Huiles de compresseur PAG
Huiles de compresseur pour
R 134a et R 1234yf
Huiles pour pompes à vide
LES NUMÉROS DES SERVICES À VOTRE
DISPOSITION :
Lundi – Vendredi 9h00 – 17h00
Administration des ventes :
[email protected]
Service après-vente technique :
Tél. +33 (0) 1 30 49 50 94
Fax +33 (0) 1 30 66 02 53
[email protected]
Huiles Ester
Huiles universelles
Fluide frigorigène R 134a
Fluide frigorigène R 1234yf
Des produits certifiés par la majeur partie des
constructeurs automobiles
Pièces de remplacement d'origine
Pièces universelles
Pièces pour les climatisations spéciales
RÉCUPÉRATION / TECHNIQUE DE
DÉTECTION DES FUITES
Pompes à vide
Cylindre de chargement pour
R 134a
Détection des fuites par rayons UV
Détection des fuites d‘azote
NETTOYAGE DES CLIMATISATIONS
Vaporisateur à ultrasons
Refresh-o-mat
Refresh-o-mat HP
Mini appareil d'analyse pour
R 134a
Thermomètre numérique LCD
60 – 61
Thermomètre laser à infrarouge
Manomètre
OUTILS / ACCESSOIRES
Raccords de service
Kit de déverrouillage
Outils de taraudage
Outils de desserrage
62 – 65
Clé de serrage de valve
Extracteur à inertie
Kits de réparation facile
Des consommables
Flexibles / adaptateurs
Jeu de filtres à particules
Jeu de tubes d‘expansion
Joints toriques de rechange,
marque d‘origine
Certificat d’aptitude selon l’ordonnance allemande sur
les produits chimiques
Stations de charge de climatisation et consommables
pour le nouveau fluide frigorigène R 1234yf
www.airconservice.fr
66 – 75
Joints toriques pour climatisation
de seconde monte
Solutions en pack
Vue d'ensemble des
consommables
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Utilisation adéquate du R 1234yf
Conseils professionnels
Instructions générales de
montage
56 – 59
Nettoyant de climatisation
Nettoyant pour intérieur
de véhicule
FLEXIBLES / ASSORTIMENTS
Des concepts de formation sur-mesure
42 – 55
Détendeur d’azote
Réducteur de pression gaz de
synthèse
Détecteur de fuites de
différents gaz
Équipement d'atelier
Des conseils et une assistance technique
37 – 41
Recycle Guard
Contrôleur d‘huile
Kit de rinçage hybride
TECHNIQUE DE MESURE
CE QU‘OFFRE WAECO AIRCON SERVICE
34 – 36
RINÇAGE DES CLIMATISATIONS
Réservoir universel de rinçage
Kit d‘adaptateurs de rinçage
Filtre à particules
3
76 – 103
FAQ
4
AirCon Service Center
STATIONS DE CHARGE DE CLIMATISATION ASC
ENCORE PLUS CONVIVIALES
Depuis des années, les stations entièrement automatiques de charge de climatisation ASC sont incontournables dans les concessions
automobiles et les ateliers de climatisation. Parce que la qualité est au rendez-vous, et parce qu’elles apportent toutes les conditions
d’une activité commerciale profitable et durable.
Avec cette philosophie à l'esprit, nous avons créé la nouvelle série G, encore plus conviviale. Tous les modèles de cette série ont été
équipés de série d’un raccordement USB. Cela signifie que les logiciels et les bases de données du système peuvent être mis à jour
simplement, à l'aide d'une clé USB, et que les données de services importantes peuvent être récupérées.
ASC 2500 G Low Emission
ASC 1000 G
ASC 2000 G
Environnement
Modèle polyvalent
Solution professionnelle
et efficacité
d'entrée de gamme
classique
Plus de détails p. 10 – 11
Plus de détails p. 12 – 13
Plus de détails p. 14 – 15
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
AirCon Service Center
5
Une version spéciale selon les
souhaits du client –
aucun problème pour le premier
fabricant en Europe !
En plus des modèles standards présentés dans ce
catalogue, nous créons aussi des stations de charge
personnalisées – par exemple pour les ateliers agréés
de grands constructeurs automobiles comme BMW et
Volkswagen. Avec un réservoir de rinçage intégré, la
nouvelle génération de la station de charge VAS est
dotée d'un équipement standard pour l'entretien des
climatisations sur les voitures et les véhicules utilitaires
de Volkswagen, Audi et Porsche.
n.de/
t
For internal use only.
uipment and
Technical details subject to change.
Last changed: 11/2014
VAS A/C service stations
EMPFOHLEN VON VOLVO CARS
4/15
201
tilt
Facelift – now with swivel anddisplay
graphic
and soft
service stations
interface
VAS A/C
panel, USB
manometer
BMW
BMW 2500
WAECO AirCon Service
Alles für die Klimawerkstatt
AirCon Service Center für BMW
9108001300
R 134a und R 1234yf
VAS 6746A
Low Emission
eco-friendly &
economical
Empfohlene Klimaservicegeräte für
R134a und R1234yf
Volkswagen Group
VAS 6746 A
Robuste,
langlebige
Werkstatttechnik
ENGINEERED IN GERMANY
CONÇU EN ALLEMAGNE
Série ASC G avec port USB intégré
Toutes les stations de charge de la série ASC G sont équipées d‘un port USB intégré. Cela facilite les mises à jour des
bases de données et du logiciel du système, et facilite également la documentation des données de service importantes.
Par exemple, la quantité de réfrigérant récupéré ou chargé peut tout simplement être exportée vers une clé USB, puis traitée
sur un ordinateur portable ou un PC.
ASC 2000RPA
ASC 3000 G
ASC 5000 G / ASC 5500RPA
Solution spéciale de sécurité avec fonc-
Version grand volume pour grandes
Pour un entretien en toute sécurité des cli-
tion supplémentaire d'analyse du gaz
quantités de fluide frigorigène
matisations à fluide frigorigène R 1234yf.
Plus de détails p. 16 – 17
Plus de détails p. 18 – 19
Plus de détails p. 22 – 25
www.airconservice.fr
6
AirCon Service Center
L'ENTRETIEN DES CLIMATISATIONS
AU PLUS HAUT NIVEAU
LA SÉRIE ASC RÉPOND AUX NORMES
SAE J 2788, 2099 ET 2843
La norme conçue par la Society of Automotive Engineers (SAE) est valable aux États-Unis, mais elle se trouve déjà dans les cahiers des
charges de certains constructeurs automobiles allemands.
Quels sont les contenus essentiels et quelle signification ont-ils en pratique ?
Exigences concernant les appareils :
•L
es stations de charge doivent être en mesure de récupérer 95 % du fluide frigorigène de la climatisation du véhicule, dans un délai
de 30 minutes, à des températures comprises entre 20 et 24 °C. En d’autres termes : 5 % du fluide frigorigène au maximum doit
rester dans la climatisation.
• La précision des quantités de remplissage doit être de +/- 15 g.
• La précision d’affichage de la quantité aspirée doit être de +/- 30 g.
Certifié ou recommandé par les constructeurs automobiles
Constructeurs
automobiles
Mercedes-Benz
Groupe BMW
Nissan Allemagne
Renault Allemagne
Groupe Volkswagen
Fiat Allemagne
Ford Europe
Volvo Allemagne
Jaguar
Landrover
Aston Martin
Mazda
Hyundai
Opel / GM Europe
MAN
DAF
Scania
Stations de charge de
climatisation
Technique
de détection des fuites
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
–
•
•
•
•
Nettoyage
de la climatisation
Additifs UV
(par ex. pour la détection des
fuites par rayons UV)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
–
–
–
–
–
–
•
•
–
–
–
•
•
•
•
Dans certains cas, uniquement des certifications/recommandations locales
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
AirCon Service Center
7
« CONÇU EN ALLEMAGNE »
PRÉSENTATION DU MODÈLE
ASC 2500 G LOW EMISSION
Les appareils ASC sont parfaitement conçus pour une utilisation quotidienne en atelier : simplicité d'utilisation et de maintenance,
fonctions entièrement automatisées – sans contrôles incessants. Toutes les conditions sont réunies pour assurer la rentabilité du service
sur les climatisations, renforcée par un rapport qualité-prix excellent. L'homologation par les constructeurs automobile est un gage de
qualité. Le modèle ASC 2500 G Low Emission possède les caractéristiques suivantes :
1Affichage inclinable et orientable du manomètre :
bonne lisibilité quel que soit l‘angle
11Pompe à vide Low Emission, facile d‘entretien avec
60 h d‘intervalle de vidange d‘huile
2Imprimante raccordable avec possibilité d’impressions
multiples et différentes options de chargement du papier
12Augmentation de la pression par une ceinture chauffante
sur le réservoir de fluide frigorigène, pour le remplissage
total du cliimatiseur même par température extérieure élevée
3
Grand clavier souple à membrane, de grande qualité,
pour une saisie sûre des données
13Réservoir d’huile usagée Low Emission breveté
empêchant les pertes de fluide frigorigène par aspiration de
l’huile usagée ; le fluide frigorigène aspiré en même temps
que l’huile usagée est acheminé vers le réservoir d’huile
usagée et compris dans la pesée.
4Système professionnel breveté
de charge d’huile neuve et d’additif UV
5 Manomètre éclairé de 100 mm de diamètre
14 Accessoires en option : kit de rinçage pour le circuit
interne de l’appareil. Particulièrement utile lorsque l’appareil
est également utilisé pour l’entretien des véhicules hybrides
asiatiques.
6
Affichage à LED contrasté pour contrôler le processus
de loin
73 cellules de pesée séparées pour la gestion de l’huile
(huile usagée/huile neuve/additif UV) caractérisent cet
appareil entièrement automatique
15Port USB inclus de série sur toutes les stations de
charge de la série ASC G : mises à jour pratiques du logiciel
et de la base de données par clé USB.
8Grand écran d’affichage pour une bonne lisibilité et une
saisie des données sûre
9Réservoir de fluide frigorigène avec condenseur et
ventilateur prémontés pour une grande précision de
l‘affichage de la quantité de fluide frigorigène récupéré
10Technologie de pesée spéciale, avec 8 socles
indépendants et dotée d‘une cellule de pesée pour
poids lourds (100 kg de charge admissible).
Convivial : aucun étalonnage
nécessaire.
5
3
1
8
6
15
3
2
7
14
9
4
13
12
10
11
CONÇU EN ALLEMAGNE
www.airconservice.fr
8
AirCon Service Center
FAIBLES COÛTS D‘USAGE
ASC – LA SOLUTION LA PLUS ÉCONOMIQUE À
LONG TERME
Vous connaissez l’histoire des imprimantes bon marché, dont les cartouches coûtent finalement plus que l’appareil lui-même? Quand
on investit dans une station de charge de climatisation, on regarde bien entendu les coûts, y compris les futurs coûts de maintenance.
Les stations de charge ASC ont de très bonnes performances en matière d’entretien courant : de faibles coûts pour les pièces de
remplacement et les consommables, des intervalles d’entretien et de maintenance nettement plus longs et une garantie complète de
24 mois ! Si l’on calcule sur toute la durée de vie d’une station de charge de climatisation (au moins 8 ans), les appareils
de la série ASC s’avèrent être un choix particulièrement avantageux.
Pompe à vide facile d‘entretien
Déshydrateur à filtre, haute puissance
Bloc de vannes
Vidange d‘huile toutes les 60 heures de service
uniquement, la date de maintenance est
automatiquement indiquée sur l'écran de la station.
Changement tous les 150 kg de fluide frigorigène
absorbé seulement, la date de maintenance est
automatiquement indiquée sur l'écran de la station.
Commande entièrement électronique de tous les
processus, et donc optimisation du temps de
travail.
Cellule de pesée pour charges lourdes
Ceinture chauffante
Système breveté de charge
Le fait de placer sur la balance principale tous les
composants en rapport avec le fluide frigorigène
évite les erreurs de mesure et donc un surcroît
de temps.
La ceinture chauffante augmente la pression
sur le réservoir de fluide frigorigène pour le
remplissage total du climatiseur, même lorsque
les températures ambiantes sont élevées et que
le moteur est chaud.
Système breveté de
charge d’huile neuve
et d’additif UV.
Utilisation
économique
grâce à une mesure
précise de l'huile
et de l'additif UV au
moyen de cellules
électronique de pesée.
SYSTÈME BREVETÉ DE CHARGE
D’HUILE NEUVE ET D’ADDITIF UV
Les conteneurs en plastique laissent pénétrer l’humidité, ce qui peut
entraîner la formation d’acides et de glace dans la climatisation. C’est
pourquoi les appareils d’entretien des climatisations ASC stockent
l’huile neuve et les additifs UV à l’abri de l’humidité, dans des sachets
laminés à protection en aluminium, eux-mêmes protégés par un
conteneur en métal. Pas de vannes bouchées, pas de pénétration de
solvants, et de nombreuses autorisations de l’industrie automobile !
Compris dans la livraison de l’ASC 1000 G, ASC 2000 G,
ASC 2500 G, ASC 2000RPA et de l'ASC 3000 G.
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
AirCon Service Center
9
LES AVANTAGES D'ASC EN UN CLIN D'ŒIL
7
1
APPAREILS 100 % AUTOMATIQUES :
SOUVENT IMITÉS, JAMAIS ÉGALÉS !
FONCTION SPÉCIALE DE RINÇAGE ET
CONTENEUR DE RINÇAGE
Avec les appareils dotés de vannes d’arrêt manuelles, les climatisations
risquent d’être trop remplies. Les systèmes entièrement automatisés
sont plus sûrs, ils n’ont pas de vannes d’arrêt.
Procédure de rinçage efficace et sûre, développée en concertation avec
l’industrie automobile.
8
2
SYSTÈME BREVETÉ DE CHARGE D'HUILE NEUVE ET
D'ADDITIF UV
L’huile neuve et l’additif UV sont stockés à l’abri de l’humidité dans des
sachets stratifiés en aluminium, protégés par un récipient métallique.
Ainsi, l’humidité ne peut y pénétrer !
PURETÉ DU FLUIDE FRIGORIGÈNE ATTESTÉE PAR
L’ORGANISME AGRÉÉ TÜV
L’organisme TÜV Rheinland certifie l’efficacité de la fonction de
purification du frigorigène des stations de charge ASC, conformément à
la norme SAE J 2099 / SAE J 2210.
9
3
BASE DE DONNÉES DES QUANTITÉS INTÉGRÉE
La base de données contient des données spécifiques au véhicule,
comme le type d’huile, la quantité d’huile et de fluide frigorigène. Vous
pouvez configurer une base de données personnelle des
quantités de remplissage jusqu’à 100 véhicules différents. Les mises à
jour sont possibles par le port USB de pratiquement tous les modèles.
Il suffit d'insérer une clé USB, d'allumer l'unité, c'est tout !
ACCÈS PROTÉGÉ PAR CODES UTILISATEURS
INDIVIDUELS
Il est possible de configurer jusqu’à 10 noms d’utilisateurs et codes PIN
individuels.
10
LOGICIEL DE L’APPAREIL DISPONIBLE
EN PLUS DE 20 LANGUES
4
DE, EN, FR, IT, SR, HR, SI, TR, NL, DA, NO, SV, PT, GL, CA, ES, EU, FI,
ET, CS, RO, PL, HU, RU, ZH
GESTION INTÉGRÉE DES QUANTITÉS DE
REMPLISSAGE ET DE RÉCUPÉRATION DU
FLUIDE FRIGORIGÈNE
Il est possible d’afficher les quantités mensuelles de remplissage
et d’aspiration du frigorigène sur l’écran de l’appareil ou de les
imprimer avec l’imprimante thermique. Une autre possibilité est de
les exporter, via le port USB, sur une clé USB ou un ordinateur portable
(ASC série-G).
5
11
FAIBLES COÛTS DE FONCTIONNEMENT
Des coûts de fonctionnement défiant toute concurrence, contrôle
électronique précis de la consommation. Les intervalles de maintenance
et les périodes de garantie sont nettement plus longs (24 mois).
12
CONVIENT ÉGALEMENT POUR
LES VÉHICULES HYBRIDES MODERNES
Grâce au kit intégré de rinçage hybride, il est possible de procéder à la
maintenance des véhicules hybrides de tous les constructeurs. Les
dangereuses contaminations d’huiles sont exclues. Le logiciel requis est
déjà installé.
6
UTILISABLE DANS LE MONDE ENTIER
La gamme ASC propose des stations de charge avec un raccordement
230 V/50 Hz ou 110 V/50/60 Hz ainsi que des variantes avec une prise
secteur spécifique au pays.
13
OUTIL ÉCONOMIQUE DE DIAGNOSTIC
Sur les modèles ASC Low Emission, le taux de récupération du fluide
frigorigène est de 99,8 %. Cela permet en plus d’économiser le coûteux
fluide frigorigène et de détecter les fuites.
AFFICHAGES CONVIVIAUX DE L’APPAREIL
L’affichage orientable et inclinable du manomètre peut être consulté
sans problème, où que l’on soit.
www.airconservice.fr
10
AirCon Service Center
ASC 2500 G LOW EMISSION –
ÉCOLOGIQUE ET ÉCONOMIQUE
Technologie conviviale pour une utilisation avec le fluide R 134a : l‘ASC 2500 G Low Emission récupère presque 100 % du fluide frigorigène
pendant l‘entretien de la climatisation. Comment l‘ASC 2500 G Low Emission parvient-elle à récupérer pratiquement 100 % du fluide
frigorigène R 134a ? Les pertes de fluide frigorigène proviennent surtout du rejet de l‘huile hors de la bouteille d‘huile usagée. Sur
l‘ASC 2500 G Low Emission, celle-ci est de conception étanche. Le système a également été modifié de telle sorte qu‘en cas d‘écoulement
de l‘huile usagée, les quantités de fluide frigorigène s‘échappant sont retenues dans le conteneur d‘huile usagée, aspirées et acheminées
vers le réservoir de fluide frigorigène. Résultat : un taux de perte pratiquement nul ! L‘identification précise de la quantité de fluide
frigorigène récupérée permet également de tirer des conclusions sur l‘étanchéité de la climatisation (outil de diagnostic).
N‘oubliez pas que l‘utilisation durable et économique du R 134a sera une question d‘une importance croissante
à l‘avenir ! La directive de l‘UE à propos de la pénurie des ressources disponibles de R 134a est entrée en vigueur
depuis le 1er janvier 2015.
LA NOUVELLE RÉGLEMENTATION EUROPÉENNE SUR
LES GAZ FLUORÉS
La nouvelle réglementation de l'Union européenne sur les gaz fluorés est
entrée en vigueur depuis le 1er janvier 2015. Visant une réduction de
l'utilisation des gaz à effet de serre fluorés, elle régule, entre autres, les quantités
importées pour la commercialisation du fluide frigorigène R 134a. Une chose est
déjà sûre : le R 134a va devenir rare et vraiment cher. Aucun atelier ne pourra
plus se permettre une perte de fluide frigorigène à l'avenir.
Investissez dès à présent dans une station de charge Low Emission pour
être à même d'offrir à vos clients à long terme un entretien de la
climatisation attractif et rentable. Le concept Low Emission de haute qualité
technique de Dometic WAECO vous donne une longueur d'avance sur vos
concurrents.
100 %
Calendrier de réduction progressive
pour le R 134a
Années
Réduction
2015
100 %
2016 – 2017
93 %
2018 – 2020
63 %
2021 – 2023
45 %
2024 – 2026
31 %
2027 – 2029
24 %
2030
21 %
Calendrier de réduction progressive pour le R 134a
93%
90 %
e
ur l
o
p
rix
du p
n
o
i
t
u
l
Évo
80 %
70 %
63%
a
34
1
R
50 %
45%
40 %
31%
30 %
24%
20 %
21%
10 %
0%
2015 2016
2018
2021
2024
2027
2030
Source : Partenariat européen pour l'énergie et l'environnement
60 %
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Pour toutes caractéristiques techniques, voir p. 26 – 27
ASC 2500 G LOW EMISSION
• Boîtier robuste en métal
• Grand Volume de stockage du réservoir de
fluide frigorigène : 16 kg, puissance pompe
à vide : 5 véh./h
• Système breveté de charge d’huile neuve et
d’additif UV
• Impression des données importantes,
même en plusieurs exemplaires
• Recyclage du fluide frigorigène et gestion
huile et additif entièrement automatiques
• Vérification de la mise sous vide
automatique
•C
harge automatique de l’additif de détection
de fuites
• Gestion intégrée des quantités de
remplissage et de récupération du fluide
frigorigène
• Base de données des quantités intégrée
• Répond aux normes SAE J 2099 et
SAE J 2788
• Taux de vidange proche de 100 %
• Entretien à presque 0 % de perte grâce au
réservoir d’huile usagée breveté
• Base de données personnelle des quantités
de remplissage
ASC 2500 G
Forfait de formation
Adaptateur pour bouteilles jetables, 1/4" HP
• Guidage de l’utilisateur sur le grand écran
et manomètre éclairé
• Affichage inclinable et orientable du
manomètre (breveté)
• Affichage de l'unité d'information orientable
(breveté)
• Réservoir de fluide frigorigène chauffé
pour une charge ultra-rapide, chauffage
également pendant la charge
• Technologie de pesée spéciale,
avec 8 socles indépendants
• Fonction spéciale de rinçage de la
climatisation
• Grande surface de rangement pour les
outils
• Convient également pour les véhicules
hybrides de fabrication allemande
• L’entretien des véhicules hybrides
asiatiques est également possible si le kit
d’accessoires de rinçage du circuit ASC
interne est monté (en option, voir page 54)
• Réservoir d’huile usagée breveté
• Port USB
• Affichage graphique soft
N° de produit 9103301844
N° de produit 8889900001
N° de produit 8885400035
Notre conseil !
PARFAIT COMME APPAREIL DE DIAGNOSTIC
Sur l'appareil ASC 2500 G Low Emission, les pièces les plus importantes dans l'acheminement du fluide frigorigène sont
placées sur la plateforme de pesée. De cette manière, toutes les quantités de fluide frigorigène internes à l'appareil sont
saisies ; la quantité aspirée peut être déterminée avec exactitude. Et cette valeur permet au spécialiste de savoir si la
climatisation est étanche. La précision du diagnostic de l'ASC 2500 G Low Emission est également d'une grande aide pour
le traitement des quantités de remplissage, de plus en plus faibles dans les véhicules modernes. Dans le secteur des petites
voitures, certains modèles du marché disposent déjà de quantités de remplissage inférieures à 300 g (p. ex. Daihatsu Cuore)
et ne peuvent être remplis avec la précision nécessaire par les anciennes stations de charge. Un sous-remplissage ou un
surremplissage entraînerait des problèmes considérables.
En option
Bien pensée :
bouteille brevetée pour l’huile usagée
Pratique :
changement du filtre possible de
l’extérieur
Affichage inclinable et
orientable du manomètre :
bonne lisibilité où que l'on soit
dans l’atelier
www.airconservice.fr
Sécurité :
kit d’accessoires pour l’entretien
des véhicules hybrides
11
12
Avec un logiciel
spécial pour les
climatisations
conformément aux
directives des
constructeurs de
véhicules
ASC 1000 G
STATION DE CHARGE DE CLIMATISATION
ENTIÈREMENT AUTOMATIQUE
Station de charge de climatisation entièrement automatique, pour tous les spécialistes de la climatisation. L'ASC 1000 G est excellente
pour l’entretien standard de la climatisation. Avec fonction entretien automatique : saisissez simplement la quantité de fluide frigorigène
souhaitée, renseignez un maximum de trois paramètres et l’appareil démarre automatiquement tout le processus :
récupération et recyclage du fluide frigorigène, mesure de la pression résiduelle, drainage de l’huile usagée, évacuation,
contrôle des fuites, charge d’huile neuve et d’additif UV, charge de fluide frigorigène avec fonction de compensation des
flexibles de service.
Toutes les étapes du processus sont réalisées de manière entièrement automatique et sont surveillées par l’appareil en totale
autonomie. Toute anomalie est indiquée par un signal sonore et visuel sur l’affichage orientable. Les mises à jour du logiciel
s'effectuent simplement par clé USB.
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Pour toutes caractéristiques techniques, voir p. 26 – 27
13
ASC 1000 G – STATION DE CHARGE DE CLIMATISATION ENTIÈREMENT AUTOMATIQUE
• Boîtier robuste en métal
• Grand Volume de stockage du réservoir de
fluide frigorigène :
10 kg, puissance pompe à vide : 4 véh./h
• Système breveté de charge d’huile neuve et
d’additif UV
• Impression des données importantes, même
en plusieurs exemplaires
• Recyclage du fluide frigorigène et gestion
huile et additif entièrement automatique
• Vérification de la mise sous vide automatique
• Charge automatique de l’additif de détection
de fuites
• Gestion intégrée des quantités de remplissage et de récupération du fluide frigorigène
• Base de données des quantités intégrée
• Répond aux normes SAE J 2099 et
SAE J 2788
• Base de données personnelle des quantités
de remplissage
• Guidage de l’utilisateur sur le grand écran
et manomètre
• Affichage inclinable et orientable du
manomètre (breveté)
• Réservoir de fluide frigorigène chauffé pour
une charge ultra-rapide, chauffage également
pendant la charge
• Technologie de pesée spéciale,
avec 8 socles indépendants
• Fonction spéciale de rinçage de la
climatisation
• Grande surface de rangement pour les outils
• Réservoir d’huile usagée de 500 ml pour un
intervalle de vidange plus long
• Convient également pour les véhicules
hybrides de fabrication allemande
• L’entretien des véhicules hybrides asiatiques
est également possible si le kit d’accessoires
de rinçage du circuit 8885200105 est monté
(en option, voir page 54)
• Port USB
• Affichage graphique soft
ASC 1000 G
Forfait de formation
adaptateur pour bouteilles jetables, 1/4" HP
N° de produit 9103301843
N° de produit 8889900001
N° de produit 8885400035
vvc vw
LES ATOUTS
• Code d’utilisateur individuel :
Afin d’exclure l’utilisation non
autorisée des stations de charge
de climatisation WAECO, il est
possible de configurer jusqu’à
10 noms d’utilisateurs et codes
PIN individuels.
De série sur les unités ASC 1000 G :
Système breveté de charge d’huile neuve et
d’additif UV
Imprimante pour données et port USB :
impression et export des données importantes
• Base de données personnelle
des quantités de remplissage :
les séries ASC vous permettent
de configurer une base de données
personnelle des quantités de
remplissage pour 100 véhicules
supplémentaires.
• Entretien des climatisations dans
le monde entier :
l’ASC 1000 G est également
disponible en version
110 V – 50/60 Hz.
• Port USB :
vous pouvez actualiser le logiciel
de la station de charge tout
simplement grâce au port USB. Des
données de maintenance
importantes peuvent être exportées
sur une clé USB ou un ordinateur
portable afin d’être ensuite
analysées.
Affichage inclinable et orientable du manomètre :
bonne lisibilité où que l'on soit dans l’atelier
Face arrière : filtre facilement accessible de
l‘extérieur
www.airconservice.fr
14
AirCon Service Center
Avec logiciel
spécial pour rinçage
des climatisations
conforme aux
directives des
constructeurs de
véhicules
ASC 2000 G
AVEC SYSTÈME BREVETÉ DE CHARGE D’HUILE
NEUVE ET D’ADDITIF UV
Un confort d’utilisation optimal : l’ASC 2000 G effectue un entretien professionnel de la climatisation sur les poids lourds et véhicules
légers, tout en minimisant l’intervention de l’opérateur et la durée du processus. Avant le démarrage, l’utilisateur peut lire le niveau
d’huile affiché sur l’écran.
Ensuite, les processus suivants sont entièrement automatisés :
récupération et recyclage du fluide frigorigène, mesure de la pression résiduelle, drainage de l’huile usagée, évacuation,
contrôle des fuites, charge d’huile neuve et d’additif UV, charge de fluide frigorigène avec fonction de compensation des
flexibles de service.
Autres avantages de l’ASC 2000 G :
grand volume de stockage du réservoir de fluide frigorigène (21 kg), capot de protection de l’appareil de série, gestion
précise de l’huile avec 4 cellules de pesée séparées
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Pour toutes caractéristiques techniques, voir p. 26 – 27
15
ASC 2000 G – STATION DE CHARGE DE CLIMATISATION ENTIÈREMENT AUTOMATIQUE
• Grand Volume de stockage du réservoir de
fluide frigorigène :
21 kg, puissance pompe à vide : 5 véh./h
• Système breveté de charge d’huile neuve et
d’additif UV
• Impression des données importantes, même
en plusieurs exemplaires
• Housse de protection pour l’appareil
comprise dans la livraison
• Recyclage du fluide frigorigène et gestion
huile et additif entièrement automatiques
• Vérification de la mise sous vide automatique
•C
harge automatique de l’additif de détection
de fuites
• Gestion intégrée des quantités de remplissage
et de récupération du fluide frigorigène
• Base de données des quantités intégrée
• Répond aux normes SAE J 2099 et
SAE J 2788
• Base de données personnelle des quantités
de remplissage
• Guidage de l’utilisateur sur le grand écran et
manomètre
• Affichage inclinable et orientable du
manomètre (breveté)
• Réservoir de fluide frigorigène chauffé pour
une charge ultra-rapide, chauffage également
pendant la charge
• Technologie de pesée spéciale, avec 8 socles
indépendants
• Fonction spéciale de rinçage de la climatisation
• Réservoir d’huile usagée de 500 ml pour un
intervalle de vidange plus long
• Convient également pour les véhicules
hybrides de fabrication allemande
• L’entretien des véhicules hybrides asiatiques
est également possible si le kit d’accessoires
de rinçage est monté (voir page 54)
• Port USB
• Affichage graphique soft
ASC 2000 G
Forfait de formation
adaptateur pour bouteilles jetables, 1/4" HP
N° de produit 9103301841
N° de produit 8889900001
N° de produit 8885400035
En
option
vvc vw
LES ATOUTS
• Code d’utilisateur individuel :
Afin d’exclure l’utilisation non
autorisée des stations de charge de
climatisation WAECO, il est possible
de configurer jusqu’à 10 noms
d’utilisateurs et codes PIN individuels.
De série sur les stations de charge ASC 2000 G :
Système breveté de charge d’huile neuve et
d’additif UV
Sécurité :
kit d’accessoires pour l’entretien
des véhicules hybrides
• Base de données personnelle des
quantités de remplissage :
les séries ASC vous permettent de
configurer une base de données
personnelle des quantités de
remplissage pour 100 véhicules
supplémentaires.
• Imprimante intégrée :
Les valeurs de mesure peuvent être
imprimées à la fin du processus
d’entretien en plusieurs exemplaires.
Les valeurs affichées de fluide
frigorigène récupéré peuvent être
masquées en cas de besoin.
• Port USB :
vous pouvez actualiser le logiciel de
la station de charge tout simplement
via le port USB. Des données de
maintenance importantes peuvent
être exportées sur une clé USB ou
un ordinateur portable afin d’être
ensuite analysées.
Affichage inclinable et orientable du manomètre :
bonne lisibilité où que l'on soit dans l’atelier
Face arrière : filtre facilement accessible de
l’extérieur, selon les prescriptions TÜV
www.airconservice.fr
16
AirCon Service Center
ASC 2000RPA
ANALYSE ENTIÈREMENT AUTOMATIQUE DU
FLUIDE FRIGORIGÈNE
Si l'on ne remarque pas qu'un véhicule ou une bouteille de fluide frigorigène contient du fluide frigorigène impur, on
risque de « contaminer » tous les véhicules sur lesquels on effectue ensuite l'entretien. Le propriétaire de l'atelier peut
alors être contraint de payer des dommages et intérêts élevés. Avec un appareil d'analyse du fluide frigorigène, il ne
risque rien.
RPA signifie Refrigerant Purity Analyser = appareil d'analyse du fluide frigorigène. Il contrôle si la climatisation du véhicule et la station de
charge de climatisation ne contiennent vraiment que du R 134a pur. En plus du R 134a, l'ASC 2000RPA détecte également le
R 12, R 22, HC et l'air.
Les causes les plus fréquentes de la présence d'impuretés dans le fluide frigorigène sont des fluides frigorigènes importés
d'Asie ou la présence d'air dans la climatisation du véhicule.
Une climatisation de véhicule ne peut fonctionner correctement que si elle contient uniquement du R 134a pur. Si de l'air y pénètre, le
problème est sérieux. Conséquences possibles : Pressions de service élevées et donc problèmes de fonctionnement de
la climatisation. Corrosion, puisque l'humidité pénètre en même temps que l'air. Chute considérable de la puissance de
refroidissement Forte sollicitation des valves d'aspiration et de pression du compresseur en raison de pressions accrues
dans le système.
Vérification de l'étanchéité à l'azote
La protection de l'environnement n'est pas un vain mot, c'est une obligation. Pour protéger notre environnement, il est nécessaire de
réduire le plus possible la présence de fluide frigorigène dans l'atmosphère. Outre la vérification entièrement
automatique des fuites de l'appareil (par le vide), il est également possible d'alimenter l'installation en azote. Ceci permet
d'éviter l'inconvénient de la vérification d'étanchéité pure par le vide (certains composants comme les flexibles par exemple peuvent
se rétracter et fermer ainsi une fuite). L'injection avec de l'azote sous pression permet de vérifier immédiatement, lors de
l'entretien des climatiseurs, si la climatisation est étanche. Cette vérification est effectuée de manière entièrement automatique
par l'ASC 2000RPA.
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Pour toutes caractéristiques techniques, voir p. 26 – 27
17
ASC 2000RPA – STATION DE CHARGE DE CLIMATISATION ENTIÈREMENT AUTOMATIQUE
• Boîtier robuste en métal
• Analyse de gaz entièrement automatique
(R 134a, R 12, R 22, HC et air)
• Grand volume de stockage du réservoir de
fluide frigorigène :
21 kg, puissance pompe à vide : 5 véh./h
• En option : système breveté de charge
d’huile neuve et d’additif UV
• Impression des données importantes,
même en plusieurs exemplaires
• Recyclage du fluide frigorigène et gestion
huile et additif entièrement automatique
• Vérification de la mise sous vide
automatique
• Contrôle entièrement automatique de
l’étanchéité à l’azote
• Charge automatique de l’additif de
détection de fuites
• Gestion intégrée des quantités de
remplissage et de récupération du fluide
frigorigène
• Base de données des quantités intégrée
ASC 2000RPA
Forfait de formation
adaptateur pour bouteilles jetables, 1/4" HP
• Répond aux normes SAE J 2099 et
SAE J 2788
• Base de données personnelle des quantités
de remplissage
• Guidage de l’utilisateur sur le grand écran
et manomètre
• Affichage inclinable et orientable du
manomètre (breveté)
• Réservoir de fluide frigorigène chauffé pour
une charge ultra-rapide, chauffage également pendant la charge
• Le dispositif de pesée robuste du réservoir
de fluide frigorigène permet de réaliser les
travaux d’entretien de manière mobile
• Fonction spéciale de rinçage de la
climatisation
• Grande surface de rangement pour les
outils
• Réservoir d’huile usagée de 500 ml pour un
intervalle de vidange plus long
• Housse de protection pour l’appareil
comprise dans la livraison
N° de produit 8885200087
N° de produit 8889900001
N° de produit 8885400035
Avec analyse
automatique
du fluide frigorigène
et vérification entièrement
automatique des fuites
à l'azote
vvc vw
LES ATOUTS
• Vérification entièrement
automatique de la pureté du fluide
frigorigène :
La station de charge de climatisation
ASC 2000RPA garantit que seul du
R 134a pur se trouve dans la
climatisation et qu’il n’est ni
mélangé à des fluides frigorigènes
interdits ni à de l’air.
Sûr :
informations affichées après l’analyse du fluide
frigorigène
Facile d'utilisation :
filtre d’entrée de l’appareil
d’analyse facilement accessible
Avant le processus de recyclage en
lui-même, un petit échantillon de
fluide frigorigène (9,5 g) est prélevé et
analysé. Les résultats sont affichés
sur l’écran de l’appareil. L’utilisateur
obtient ainsi une mesure importante
de la qualité du fluide frigorigène dans
la climatisation du véhicule raccordé
et peut procéder à des travaux de
réparation ou d’entretien encore
mieux ciblés.
Si le fluide frigorigène est conforme,
l’ASC 2000RPA poursuit son
programme de façon entièrement
automatique.
ntièrement automatique :
E
vérification de l'étanchéité à l'azote
En option :
chariot pour bouteilles d‘azote
www.airconservice.fr
18
AirCon Service Center
Convient également
pour l‘entretien de
voitures et de camions
avec le kit de
rinçage hybride
ASC 3000 G
APPAREIL GRAND VOLUME POUR LES BUS, LES
VÉHICULES SUR RAILS, LES HÉLICOPTÈRES ET
LES APPLICATIONS SPÉCIALES
Lors de l’entretien de la climatisation sur de gros véhicules tels que les bus et les véhicules sur rails, le temps est précieux. Des
durées d’immobilisation prolongées induisent des coûts élevés. Fiabilité et rapidité sont donc deux points capitaux. La récupération,
l’évacuation et la charge de fluide frigorigène doivent être réalisées particulièrement vite. L’ASC 3000 G répond à ces exigences de
manière exceptionnelle. La pompe à vide de 192 litres est parfaitement conçue pour une utilisation sur les autobus. Une
pompe à liquides supplémentaire permet une charge rapide du fluide frigorigène.
Le kit de rinçage en option (p. 41) permet de nettoyer l‘intérieur de la station de charge de climatisation après utilisation, afin de retirer
les résidus d‘huile et d‘additifs UV et d‘éviter une contamination croisée.
Les processus suivants sont entièrement automatisés :
récupération et recyclage du fluide frigorigène, mesure de la pression résiduelle, drainage de l‘huile usagée, évacuation,
contrôle des fuites, charge d‘huile neuve et d‘additif UV, charge de fluide frigorigène avec fonction de compensation des
flexibles de service.
L‘ASC 3000 G offre en option le système breveté de charge d‘huile neuve et d‘additif UV. Il permet le stockage sec et propre
des huiles frigorigènes, même pendant une période prolongée, et il réduit ainsi les frais d‘entretien de la climatisation.
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Pour toutes caractéristiques techniques, voir p. 26 – 27
19
ASC 3000 G – STATION DE CHARGE DE CLIMATISATION ENTIÈREMENT AUTOMATIQUE
•C
ompresseur de capacité supérieure
•P
ompe à vide plus grande : 192 l/min
• Pompe à liquides intégrée pour la charge des
climatiseurs de volume important
• Pompe à vide 2 niveaux, conçue en collaboration avec les constructeurs de véhicules
utilitaires
• Impression des données importantes, même
en plusieurs exemplaires
• En option : système breveté de charge d’huile
neuve et d’additif UV
• Housse de protection pour l’appareil
comprise dans la livraison
• Recyclage du fluide frigorigène et gestion
huile et additif entièrement automatiques
• Vérification de la mise sous vide et charge
d’additif de détection de fuites automatiques
• Répond aux normes SAE J 2099 et
SAE J 2788
• Gestion intégrée des quantités de remplissage et de récupération du fluide frigorigène
• Base de données des quantités intégrée
• Base de données personnelle des quantités
de remplissage
• Guidage de l’utilisateur sur le grand écran et
manomètre, grande surface de rangement
pour les outils
• Affichage inclinable et orientable du
manomètre (breveté)
• Réservoir de fluide frigorigène chauffé pour
une charge ultra-rapide, chauffage également
pendant la charge
• Technologie de pesée spéciale,
avec 8 socles indépendants
• Fonction spéciale de rinçage de la
climatisation
• Réservoir d’huile usagée de 500 ml pour un
intervalle de vidange plus long
• Flexibles de service 8 m
• Port USB
ASC 3000 G
Forfait de formation
adaptateur pour bouteilles jetables, 1/4" HP)
N° de produit 9103301845
N° de produit 8889900001
N° de produit 8885400035
vvc vw
LES ATOUTS
• Code d’utilisateur individuel :
Afin d’exclure l’utilisation non
autorisée des stations de charge
de climatisation WAECO, il est
possible de configurer jusqu’à
10 noms d’utilisateurs et codes
PIN individuels.
Pompe à liquides intégrée :
pour la charge des climatiseurs de volume important
En option : Kit de raccordement pour bus
(N° de produit 8885400290)
• Base de données personnelle des
quantités de remplissage :
la gamme de stations de charge
ASC vous permet de configurer une
base de données personnelle des
quantités de remplissage pour
100 véhicules supplémentaires.
• Tout simplement parfait :
affichage clair du manomètre,
système breveté de charge d‘huile
neuve. Appareil mobile, conforme
aux exigences de l‘industrie
automobile.
• Port USB :
vous pouvez actualiser le logiciel de
la station de charge tout simplement
grâce au port USB. Ou vous pouvez
exporter des données importantes
sur une clé USB pour ensuite les
traiter sur
ASC 3000 G : Le choix idéal pour l'entretien des
climatisations de bus, trains, hélicoptères et autres
utilisations spéciales
En option : Système breveté de charge d’huile
neuve et d’additif UV
www.airconservice.fr
20
AirCon Service Center
12 POINTS CARACTÉRISTIQUES IMPORTANTES
DES STATIONS DE CHARGE AU R 1234YF
Nous constatons régulièrement que de nombreuses stations de charge en vente ne répondent pas aux exigences techniques liées au
R 1234yf. Pour ne courir aucun risque, tenez compte des points suivants :
1 Autotest entièrement automatique
7 Retard de l'enclenchement externe
Les stations de charge au R 1234yf sont soumises à des consignes de
sécurité particulières. Le fluide frigorigène ne doit pas être relâché dans
l'atmosphère, c'est la raison pour laquelle le modèle ASC 5500RPA de
WAECO effectue un contrôle automatique de l'étanchéité à intervalles
réguliers. Cela permet d'éviter la formation de petites fuites internes qui
pourraient passer inaperçues.
2 Coupleurs de service avec ventilation de la zone
de rétention
Les raccords de service des climatiseurs au R 1234yf sont différents de
ceux des climatiseurs au R 134a. Cela permet d'éviter les erreurs de
raccordement. Les raccords de service des climatiseurs au R 1234yf
doivent être équipés d'une « ventilation de la zone de rétention ». Ce
dispositif permet d'éviter toute fuite du fluide frigorigène, même en cas
de vanne Schrader défectueuse.
3 Reconnaissance visuelle
Les ateliers de climatisation de demain auront deux stations de charge
différentes, puisque les fluides frigorigènes R 134a et R 1234yf ne sont
pas compatibles. Afin d'éliminer tout risque de confusion, les différences
des appareils doivent être immédiatement reconnaissables.
4 Séparateur d'huile pour appareil d'analyse de gaz
Protégez-vous contre les réparations coûteuses ! Pour plus
d'informations, reportez-vous à la page 33.
5 Fonction intégrée d'analyse du fluide frigorigène /
processus sécurisé
Le R 1234yf réagit très mal au mélange transversal avec d'autres fluides
frigorigènes. Pour cette raison, l'utilisation d'appareils d'analyse pour
contrôler le degré de pureté est obligatoire. L'intégration d'un tel outil
d'analyse à la station de charge vous fait gagner du temps. Par ailleurs,
les analyses automatiques systématiques augmentent la sécurité.
Dans certaines conditions, le R 1234yf est combustible. Pour cette
raison, seule la ventilation externe fonctionne dans un premier temps. La
mise sous tension du reste de l'appareil ne s'effectue qu'au bout de 35
secondes. Cela permet d'éviter la présence d'un mélange combustible à
l'intérieur de l'appareil à l'activation des composants électriques.
8 Ventilation externe
À la mise sous tension, l'appareil est ventilé avant le véritable
« démarrage ». Le fond de l'ASC 5500RPA est munie à cet effet de larges
ouvertures de ventilation. Il est préférable d'utiliser un ventilateur externe,
qui injecte de l'air frais, étant donné qu'un ventilateur intégré risquerait
de provoquer la création d'un mélange combustible.
9 Filtre spécial à entretien facile
Régulation électronique du filtre : après la récupération d'une certaine
quantité de fluide frigorigène, le remplacement du filtre est demandé
automatiquement. L'accessibilité du filtre depuis l'extérieur rend son
remplacement facile.
10 Kit complet
La station de charge et le fluide frigorigène ne suffisent pas.
Assurez-vous d'obtenir l'ensemble des consommables nécessaires pour
l'entretien des climatiseurs (huiles et additifs). N'oubliez pas que les
huiles PAG et Ester pour R 134a ne conviennent pas aux climatiseurs au
R 1234yf !
11 Éviter les pertes coûteuses de fluide frigorigène
Le prix d'introduction du R 1234yf devrait être nettement supérieur à
celui du R 134a. Une raison supplémentaire d'éviter les pertes. Les
stations de charge de climatisation courantes peuvent perdre jusqu'à
100 g de fluide frigorigène par utilisation par la pompe à vide et la purge
d'huile. Ce n'est pas le cas de l'ASC 5500RPA de WAECO qui utilise la
technologie Low Emission. Les pertes sont proches de 0 %.
12 Raccord pour récupération externe du fluide
6 Low Emission
Grâce à la technologie Low Emission, aucune concentration élevée due
à l'utilisation du R 1234yf n'est enregistrée sur le lieu de travail.
1
2
3
8
9
10
frigorigène
4
5
7
11
12
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
AirCon Service Center
21
VOTRE ATELIER EST-IL PRÊT
POUR LE R 134A ET LE R 1234YF ?
Que savez-vous du R 1234yf ?
Le R 1234yf est le nouveau fluide frigorigène pour les véhicules de
tourisme. Le R 1234yf a été introduit par plusieurs constructeurs
automobiles pour les nouveaux modèles en 2011.
R 12 a été interdit et remplacé par R 134a.
R 134a a été interdit dans les voitures neuves avec le nouveau châssis.
Qu‘arrive-t-il au R 134a ?
Le R 134a restera encore pendant des décennies sur le marché.
Le R 134a sera toujours utilisé dans d‘autres véhicules et sur le marché
après-vente. Le R 134a est exclu des nouveaux véhicules à nouveau
châssis fabriqués après 2010.
Le R134a sera exclu des nouveaux véhicules fabriqués à partir de 2017.
Le réfrigérant utilisé dans les nouveaux véhicules doit présenter
un indice PRP inférieur à 150, ce qui signifie que le R 134a est à bannir.
R 134a sera supprimé progressivement au fur et
à mesure que les parcs de véhicules vieillissent.
R 12
R 134a
R 1234yf
1992
Année
2027
2017
2011
NOTRE CONCEPT POUR UN ENTRETIEN
SÛR DES SYSTÈMES DE CLIMATISATION
AVEC R 1234YF
Avec les stations ASC 5500RPA Low Emission et ASC 5000 G, Dometic WAECO propose deux stations entièrement automatiques pour
l'entretien de systèmes de climatisation avec R 1234yf, toutes les deux conçues pour répondre aux exigences les plus strictes en matière de
sécurité de travail et d'économie.
Le concept a été développé en coopération avec TÜV Rheinland et le comité de travail des constructeurs de véhicules allemands. Des
fonctions de sécurité bien pensées garantissent la sécurité du processus nécessaire pour travailler avec le nouveau fluide frigorigène
R 1234yf. Un module d'analyse intégré (sur l'ASC 5500RPA) vérifie la pureté du fluide frigorigène avant sa récupération. Au cours d'un test
automatique de pression, l'étanchéité de tous les composants internes est vérifiée avant que le travail d'entretien ne commence. Un délai
d'activation, combiné à un système de ventilation externe, garantit qu'aucun mélange inflammable ne soit présent dans la station de charge.
1
Raccord
2
pour la mise au rebut du fluide frigorigène lorsque
l'écran affiche « pas OK » (au cas où la pureté du
fluide frigorigène est inférieure à 95 %)
Concept de ventilation externe contrôlée
3
Garantit qu'il n'y a pas de mélanges inflammables
dans la station de charge
1
4
Filtre de maintenance
accessible de l'extérieur
4 Module d'analyse intégré et entièrement
automatisé
Sécurité du processus via l'identification de la pureté du fluide
frigorigène ; le processus s'arrête si la pureté est inférieure à 95 %
2
9
3
5 Réservoir du fluide frigorigène avec
ceinture chauffante
Technologie de pesée spéciale, aucun
étalonnage nécessaire
6
8
5
8
Système
breveté de charge
Stockage au sec de l'huile
neuve et de l'additif UV,
économies via un dosage précis
au moyen de socles de pesée
électroniques indépendants
7
En option :
Kit de rinçage
hybride
6
7
9
Interrupteur de sécurité
Coupe l'alimentation en cas d'ouverture
incorrecte de la station de charge
Séparateur d'huile
garantit le fonctionnement du
module d'analyse sans entretien
www.airconservice.fr
Récipient breveté pour l'huile usagée
Pratique et sûr pour la récupération du fluide
frigorigène – évite les pertes inutiles de fluide
frigorigène
22
AirCon Service Center
ASC 5500RPA – STATION DE CHARGE
LOW EMISSION POUR FLUIDE R 1234YF,
AVEC APPAREIL D'ANALYSE DE GAZ INTÉGRÉ
Même s'ils sont rares, certains nouveaux modèles de véhicules équipés d'une climatisation préparée pour l'utilisation de R 1234yf
sont déjà en circulation. Les concessionnaires de marques, en particulier, doivent donc être capables d'assurer l'entretien de ces
climatisations. C'est dans ce contexte qu'a été développé l'appareil ASC 5500RPA par les professionnels de la climatisation WAECO, en
étroite collaboration avec l'industrie automobile.
Le R 1234yf réagit très mal au mélange avec d'autres fluides frigorigènes. C'est pour cette raison que, sur l'ASC 5500RPA,
l'appareil d'analyse qui contrôle le degré de pureté est déjà intégré.
Entièrement conçu pour l'utilisation du R 1234yf, l'ASC 5500RPA satisfait toutes les exigences de la protection contre l'incendie et bien
entendu, il bénéficie également de tous les avantages classiques de la série ASC.
APPAREILS D’ENTRETIEN DE LA CLIMATISATION AUTORISATION/
RECOMMANDATION POUR L‘ASC 5500RPA POUR R 1234YF
BMW
Group
Fisker*
•
•
Ford
Hyundai*
Europe*
•
•
KIA*
Mazda*
Nissan*
Opel
Group
Subaru*
Suzuki*
Toyota
Motor
Europe
Volkswagen
Group
Volvo
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* dans différents pays
ÉCONOMIE SUR L’ENTRETIEN DE LA CLIMATISATION GRÂCE AU
SYSTÈME LOW EMISSION
Entretien de la climatisation R 1234yf sans le
système Low Emission
Économie sur l’entretien de la
climatisation avec le système Low Emission
Quantité moyenne de remplissage
de la climatisation
600 g
Quantité moyenne de remplissage
de la climatisation
600 g
Prix moyen du marché
pour le fluide frigorigène R 1234yf
130,00 € / kg
Prix moyen du marché
pour le fluide frigorigène R 1234yf
130,00 € / kg
Perte de fluide frigorigène lors de l'évacuation
de l'huile usagée
25 g
3,25 €
Perte de fluide frigorigène lors de
l'évacuation de l'huile usagée
0 g
0,00 €
Fluide frigorigène récupéré de la
climatisation 3,90 €
Fluide frigorigène récupéré de la
climatisation 99,9 %
0,08 €
95 %
Perte de fluide frigorigène
par maintenance
7,15 €
Perte de fluide frigorigène par
maintenance
0,08 €
Avec 3 maintenances de climatisation par semaine,
on obtient une perte de fluide frigorigène par an de
Avec 3 maintenances de climatisation par semaine,
on obtient une perte de fluide frigorigène par an de
1 136,85 €
12,72 €
Économie par an grâce
au système Low Emission
1 124,13 €
Économie en 8 ans grâce
au système Low Emission
8 993,04 €
(Situation de 2015)
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Pour toutes caractéristiques techniques, voir p. 26 – 27
23
ASC 5500RPA LOW EMISSION
• Boîtier robuste en métal
• Grand Volume de stockage du réservoir de
fluide frigorigène : 16 kg, puissance pompe à
vide : 5 véh./h
• En option : système breveté de charge d’huile
neuve et d’additif UV
• Fonction d’analyse du fluide frigorigène
intégrée et entièrement automatisée
• Recyclage du fluide frigorigène et gestion
huile et additif entièrement automatiques
• Vérification de la mise sous vide automatique
• Contrôle automatique de l’étanchéité avant le
début de la procédure d’entretien
• Charge automatique de l’additif de détection
de fuites
• Gestion intégrée des quantités de
remplissage et de récupération du fluide
frigorigène
• Base de données des quantités intégrée
ASC 5500RPA
Forfait de formation
• Répond aux normes SAE J 2099, 2788 et
2843
• Taux de vidange proche de 100 %
• Base de données personnelle des quantités
de remplissage
• Guidage de l’utilisateur sur le grand écran
• Réservoir de fluide frigorigène chauffé pour
une charge ultra-rapide, chauffage également
pendant la charge
• Technologie de pesée spéciale, avec 8 socles
indépendants
• Fonction spéciale de rinçage de la
climatisation
• Grande surface de rangement pour les outils
• Convient également pour les véhicules
hybrides de fabrication allemande
• Réservoir d’huile usagée breveté
• Adaptateur inclus pour bouteilles
non consignées 1/4" HD
N° de produit 8885200102
N° de produit 8889900001
vvc vw
LES ATOUTS
• Sécurité :
fonction d'analyse du fluide
frigorigène intégrée.
Protection contre les explosions :
analyse du danger réalisée par un
institut de contrôle indépendant.
Pratique :
nouvelle bouteille d’huile usagée avec récupération
du fluide frigorigène
Raccord de service avec ventilation de la zone de
rétention
• Contrôle automatique et régulier
de l'étanchéité :
les coupleurs de service avec
ventilation de la zone de rétention
empêchent les pertes de fluide
frigorigène.
• Retard de l'enclenchement et
ventilation externe :
dans certaines conditions, le
R 1234yf est combustible. Pour
cette raison, seule la ventilation
externe fonctionne dans un premier
temps. La mise sous tension du
reste de l'appareil ne s'effectue
qu'au bout de 35 secondes.
• Technologie Low Emission :
taux de vidange proche de 100 %.
Face arrière :
filtre facilement accessible de l’extérieur, selon les
prescriptions TÜV
Sécurité :
double surveillance de l'air à régulation électronique
www.airconservice.fr
24
AirCon Service Center
ASC 5000 G – STATION DE CHARGE POUR FLUIDE
R 1234YF, SANS APPAREIL D‘ANALYSE DE GAZ
Vous souhaitez acheter une station de charge de climatisation adaptée au nouveau fluide frigorigène R 1234yf, portant le nom d’un
fabricant réputé, sans dépenser plus que nécessaire ? La version de base du modèle ASC 5000 G est certainement ce qu’il vous
faut. Bien entendu, ce modèle bénéficie également de tout le savoir-faire des techniciens expérimentés de chez WAECO. L’ASC 5000 G
effectue automatiquement l’entretien professionnel des climatisations avec une intervention minimale de l’utilisateur. Elle possède toutes
les caractéristiques de la série ASC standard, dont la gestion intégrée des quantités de remplissage et de récupération du fluide
frigorigène, base de données personnelle des quantités de remplissage et vérification automatique de la mise sous vide. L’appareil peut
être complété par un outil externe d’analyse du fluide frigorigène.
• Boîtier robuste en métal
• Grand Volume de stockage du réservoir de
fluide frigorigène : 16 kg, puissance pompe à
vide : 5 véh./h
• En option : système breveté de charge d’huile
neuve et d’additif UV
• Impression des données importantes,
même en plusieurs exemplaires
• Recyclage du fluide frigorigène et gestion
huile et additif entièrement automatiques
• Vérification de la mise sous vide automatique
• Charge automatique de l’additif de détection
de fuites
• Gestion intégrée des quantités de
remplissage et de récupération du fluide
frigorigène
• Base de données des quantités intégrée
• Répond aux normes SAE J 2099, 2788
et 2843
• Base de données personnelle des quantités
de remplissage
ASC 5000 G
Forfait de formation pour
stations de charge de climatisation
• Guidage de l’utilisateur sur le grand écran
• Affichage inclinable et orientable du
manomètre (breveté)
• Réservoir de fluide frigorigène chauffé pour
une charge ultra-rapide, chauffage également
pendant la charge
• Technologie de pesée spéciale, avec 8 socles
indépendants
• Fonction spéciale de rinçage de la
climatisation
• Réservoir d’huile usagée de 500 ml pour un
intervalle de vidange plus long
• Grande surface de rangement pour les outils
• Convient également pour les véhicules
hybrides de fabrication allemande
• Port USB
• Affichage graphique soft
• Adaptateur inclus pour bouteilles de
fluide frigorigène
N° de produit 8885200104
N° de produit 8889900001
LES ATOUTS
Alimentation en air : l’alimentation
en air régulée et le ventilateur haute
puissance avec système électronique
spécial assurent une ventilation
suffisante.
Base de données personnelle des
quantités de remplissage :
la série de stations de charge ASC
vous permet de configurer une base
de données personnelle des quantités
de remplissage pour 100 véhicules
supplémentaires.
En option sur tous les ASC 5000 G :
système breveté de charge d’huile neuve et
d’additif UV
Sécurité :
ventilation à réglage électronique
Port USB pour les mises à jour du logiciel et des
bases de données ainsi que pour la documentation
de données de maintenance ; affichage graphique
soft permettant la représentation de caractères
spéciaux
Affichage graphique soft : l’affichage
graphique soft peut également
représenter des caractères spéciaux
ou des lettres cyrilliques ou chinoises.
Port USB : vous pouvez actualiser le
logiciel de l‘unité tout simplement
grâce au port USB. Des données de
maintenance importantes peuvent être
exportées sur une clé USB ou un
ordinateur portable afin d’être ensuite
analysées.
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Pour toutes caractéristiques techniques, voir p. 26 – 27
Outils externes d’analyse du fluide frigorigène R 1234yf
Analyse de gaz externe R 1234yf avec port USB
(conformément aux consignes du groupe de travail des constructeurs
automobiles allemands)
• Pour ASC 5000 / ASC 5000 G
• Analyse sûre avec raccord de service avec ventilation de la zone de rétention
• Manipulation facile
• Sans imprimante
• Indication facile à lire de la pureté du fluide frigorigène
N° de produit 8885100106
Analyse de gaz externe R 1234yf SAE avec port USB
• Pour ASC 5000 / ASC 5000 G
• L’appareil d’analyse répond à la norme SAE J 2912
• Avec port USB
• Avec imprimante
• Affichage des différents gaz sur l’écran,
p. ex. R 1234yf, R 134a, R 22, HC et air
N° de produit 8885100107
www.airconservice.fr
25
26
AirCon Service Center
Alimentation
Convient pour le fluide frigorigène
Nº de produit
Récupération / recyclage
Pureté du fluide frigorigène récupéré conforme à la norme
SAE J 2099
Quantité de fluide frigorigène récupérée en kg/h
ASC 1000 G
ASC 2000 G
ASC 2000RPA
220/240 V – 50/60 Hz *
220/240 V – 50/60 Hz *
220/240 V – 50/60 Hz
R 134a
R 134a
R 134a
9103301843
9103301841
8885200087
30
30
30
4 véh./h
5 véh./h
5 véh./h
Puissance du compresseur hermétique en kW
0,32
0,32
0,32
Capacité du filtre déshydrateur en kg
150
150
150
min. 95 %
min. 95 %
min. 95 %
–
–
–
Puissance pompe à vide
Taux de recyclage du fluide frigorigène
Utilisable comme outil de diagnostic
Charge
Capacité de charge utile du réservoir de fluide frigorigène en kg
11 kg
21 kg
21 kg
Détermination de la quantité de remplissage par
Écran
Écran
Écran
automatique
Processus
Analyse du fluide frigorigène
–
–
Récupération / recyclage
automatique
automatique
automatique
Purge des gaz non condensables
automatique
automatique
automatique / électronique
Purge de l’huile usagée
automatique
automatique
automatique
Évacuation
automatique
automatique
automatique
Vérification de la mise sous vide
automatique
automatique
automatique
–
–
automatique
Charge de l’additif de détection de fuites
automatique
automatique
automatique
Charge de l’huile dans la climatisation
automatique
automatique
automatique
Charge de fluide frigorigène
automatique
automatique
automatique
Manomètre
Manomètre
Manomètre
Écran
Écran
Écran
Vérification de l'étanchéité à l'azote
Panneau de commande
Affichage haute/basse pression par
Mise sous vide indiquée sur
Contrôle de l’ensemble du processus par écran
Possibilité de saisie du temps d’évacuation
Edition du protocole au moyen d'une imprimante
Port USB pour la mise à jour du logiciel et de la base
de données
Imprimante
–
Contenu de la livraison
Flexibles de service (norme SAE), 3 m
Flexibles de service (norme SAE), 8 m
Adaptateur de valve de bouteille pour bouteilles de fluide
frigorigène WAECO
Notice d’utilisation en français
Adaptateur pour bouteille d’huile et bouteille de colorant de
détection UV de 500 ml
Flacon d’huile usagée (500 ml)
–
–
–
Flacon fermé pour huile usagée (hermétique)
–
–
–
Réservoir de fluide frigorigène chauffé/pompe à liquides (F)
/–
/–
/–
Housse de protection de l’appareil
–
Lunettes / gants de protection
Flacon test d’additif UV pour env. 10 utilisations
Bouteille huile neuve PAG ISO 46, 500 ml
8887200013
8887200013
–
Bouteille huile neuve PAG ISO 100, 500 ml
8887200014
8887200014
–
Bouteille d'huile neuve POE SE 55, 500 ml
–
–
–
Bouteille d'huile neuve PAG ND 12, 100 ml
–
–
–
Accessoires/consommables
Adaptateur pour bouteille d’huile et bouteille de colorant de
détection UV de 500 ml
Flacon d’huile usagée, 500 ml
4440600026
4440600026
4440600026
4440600033
4440600033
4440600033
Housse de protection de l’appareil
4445900081
4445900081
4445900081
Réservoir universel de rinçage R 134a
8885200088
8885200088
8885200088
Rouleaux de papier thermosensible pour imprimante (par 4 pièces)
4445900088
4445900088
4445900088
Flexible d'entretien R 134a pour côté haute pression**, 5 m
8885100026
8885100026
8885100026
Flexible d'entretien R 134a pour côté basse pression**, 5 m
8885100025
8885100025
8885100025
Flexible d'entretien R 1234yf pour côté haute pression**, 3 m
–
–
–
Flexible d'entretien R 1234yf pour côté basse pression**, 3 m
–
–
–
Coupleur de service haute pression
8885400027
8885400027
8885400027
Coupleur de service basse pression
8885400026
8885400026
8885400026
560 x 1300 x 650
560 x 1300 x 650
560 x 1300 x 650
95
100
100
Dimensions
l x h x p (mm)
Poids (kg)
* Également disponible en version 110 Volts
** Standard SAE
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
27
ASC 2500 G Low Emission
ASC 3000 G
ASC 5500RPA
ASC 5000 G
220/240 V – 50/60 Hz
220/240 V – 50/60 Hz
220/240 V – 50/60 Hz
220/240 V – 50/60 Hz
R 134a
R 134a
R 1234yf
R 1234yf
9103301844
9103301845
8885200102
8885200104
30
40
30
30
5 véh./h
192 l/min.
5 véh./h
5 véh./h
0,32
0,6
0,32
0,32
150
150
150
150
proche de 100 %
min. 95 %
proche de 100 %
min. 95 %
–
–
15 kg
26 kg
15 kg
15 kg
Écran
Écran
Écran
Écran
externe/en option
–
–
intégré/automatique
automatique
automatique
automatique
automatique
automatique / électronique
automatique
automatique / électronique
automatique / électronique
automatique
automatique
automatique
automatique
automatique
automatique
automatique
automatique
automatique
automatique
automatique
automatique
–
–
–
–
automatique
automatique
automatique
automatique
automatique
automatique
automatique
automatique
automatique
automatique
automatique
automatique
Manomètre
Manomètre
Manomètre
Manomètre
Écran
Écran
Écran
Écran
–
–
–
–
–
–
–
–
–
/–
–
/F
/–
/–
–
–
–
–
8887200013
–
–
–
8887200014
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4440600026
4440600026
–
4440600033
–
–
4445900081
4445900081
4445900081
4445900081
4440600026
4440600026
8885200088
8885200088
–
–
4445900088
4445900088
4445900088
4445900088
8885100026
8885100026
8885100109
8885100109
8885100025
8885100025
8885100108
8885100108
–
–
4440600175
4440600175
4440600176
avec ventilation de la zone de rétention :
8885400171
avec ventilation de la zone de rétention :
8885400170
4440600176
avec ventilation de la zone de rétention :
8885400171 standard : 8885400164
avec ventilation de la zone de rétention :
8885400170 standard : 8885400163
–
–
8885400027
8885400027
8885400026
8885400026
560 x 1300 x 650
560 x 1300 x 650
560 x 1300 x 650
560 x 1300 x 650
100
110
110
100
www.airconservice.fr
28
AirCon Service Center – Accessoires
Flexibles de remplissage et de mise sous vide R 134a
Flexibles de différentes couleurs pour toutes les applications
de raccord et de maintenance de climatisation
• Convient à tous les fluides frigorigènes courants
• Matériau extrêmement flexible permettant d’accéder aux parties les plus difficiles
d'accès du système de climatisation
• Filetage du raccord conforme à la norme SAE
• Longueur : 3000 mm
Flexible rouge
Flexible bleu
N° de produit 8885100065
N° de produit 8885100064
Réservoir universel de rinçage
R 134a / R 1234yf
Pour le montage simple sur les stations de charge de climatisation
• Intégré dans le cycle de rinçage, fournit la vitesse de
rinçage nécessaire
Réservoir universel de rinçage, R 134a Filtre de remplacement
Réservoir universel de rinçage, R 1234yf
N° de produit 8885200088 N° de produit 8880700246
N° de produit 8885200272
Carte mémoire flash
Mise à jour du logiciel et base de données des quantités de chargement.
Pour toutes les stations de charge ASC construites jusqu'en 2014.
• 6 000 données de véhicules
• Contient aussi des données pour les climatiseurs de poids lourds
• Il suffit d’introduire la carte mémoire flash
Mises à jour du logiciel pour la nouvelle série ASC G par clé USB (p. 5).
ASC 1000 jusqu'au n° de série 109999
ASC 2000 jusqu'au n° de série 209999
ASC 1000 jusqu'au n° de série 110000
ASC 2000 jusqu'au n° de série 210000
ASC 3000 jusqu'au n° de série 309999 ASC 3000 à partir du n° de série 310000
ASC 2500 ASC 5000 RPA / ASC 5500 RPA N° de produit 4441000041
N° de produit 4441000042
N° de produit 4441000090
N° de produit 4441000091
N° de produit 4441000043
N° de produit 4441000144
N° de produit 4441000120
N° de produit 4441000139
Édition
actualisée
Kit de flacons pour la série ASC
Kit de flacons pour la série ASC
• Capacité de 250 ml, lot de 2 pièces
Kit de flacons
Filtre de remplacement
N° de produit 4440600110
N° de produit 8880700246
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
AirCon Service Center – Accessoires
Rouleaux pour l’imprimante
Papier spécial pour imprimante
thermique de la gamme ASC
• Lot de 4 pièces
Rouleaux pour l’imprimante
N° de produit 4445900088
Raccords de service R 134a
Pour le raccordement de service des stations de charge à la
climatisation du véhicule
3
• Utilisables sur toutes les stations de charge de climatisation WAECO
• Raccords spéciaux de grande qualité pour des utilisations longue durée
1 Basse pression avec filetage int. M14 x 1,5"
N° de produit 8885400026
1 Haute pression avec filetage int. M14 x 1,5"
N° de produit 8885400027
3 Basse pression avec filetage ext. 3/8" SAE
N° de produit 8885400024
3 Haute pression avec filetage ext. 3/8" SAE
N° de produit 8885400025
2 Basse pression avec filetage ext. 1/4" SAE
N° de produit 8885400089
2 Haute pression avec filetage ext. 1/4" SAE
N° de produit 8885400090
2
Flacon d’huile usagée
Flacon d’huile usagée breveté pour ASC 2500 et ASC 5000RPA
• Conçu spécialement pour la technologie Low Emission
Flacon d’huile usagée
Couvercle
Joint torique
Bande métallique pour
bouteille d’huile usagée
N° de produit 4440600131
N° de produit 4440600133
N° de produit 4443300097
N° de produit 4442500710
Filtre de maintenance
Huile de pompe à vide
Filtre haute puissance pour la série ASC
Huile de pompe à vide
• Raccord spécial pour montage facile
• Contenu 1 litre, HT 32
Déshydrateur série ASC jusqu’à 2013 //
N° de produit 4440400008
Déshydrateur ASC 2500, à partir de la série 2013
comprenant ASC série G // N° de produit 4440400009
Déshydrateur ASC 5000 / 5500RPA //
N° de produit 4445900221
N° de produit 8887200018
4440400009
www.airconservice.fr
1
29
30
Outils pour R 1234yf
Détecteur de fuites de différents gaz, convient pour l'azote hydrogéné
Capteurs électroniques commandés par microprocesseur, avec reconnaissance de
signal à plusieurs canaux
• L
a sensibilité reste constante pendant toute la durée de vie du capteur
• R
églage supplémentaire pour environnements fortement contaminés
(p. ex. compartiment moteur)
• Correspond
à toutes les normes internationales en vigueur pour les applications sur les
véhicules : SAE J2913 pour R 1234yf, SAE J2791 pour R 134a, EN14624:2005.
Détecte tous les frigorigènes et mélanges contenant du CFC et du HCFC ainsi que le SF6.
Détecteur de fuites de différents gaz N° de produit 8885100124
Détecteur électronique de fuites TP-9364/F
R 1234yf
Détecteur électronique de fuites pour utilisation professionnelle en atelier
•L
ivré dans un coffret résistant et fonctionnel
•D
étection par capteur infrarouge, taux de détection de fuite : 3 g par an
• Certifié
conforme SAE J 2791
•F
onctionnement sur batterie, câble de recharge pour allume-cigares 12 V compris dans la
livraison
• Convient
à tous les fluides frigorigènes HFC, HCFC, CFC et mélanges SNAP comme :
R 134a, R 22, R 410a, R 404a, R 12, R 407c, R 409A, R 410B, R 406A, R 414A, R 502, R 500
et tous les fluides frigorigènes SNAP comme le R 1234yf
Détecteur électronique de fuites N° de produit TP-9364
Outils externes d’analyse du fluide frigorigène
avec port USB
R 1234yf
Analyse de gaz externe R 1234yf
(conformément aux consignes du groupe de travail des constructeurs automobiles allemands)
•A
nalyse fiable avec raccord de service avec ventilation de la zone de rétention
•M
anipulation simple et indication simple de la pureté du frigorigène
8885100106
Analyse de gaz externe R 1234yf SAE (répond à la norme SAE J 2912)
•A
vec imprimante
•A
ffichage des différents gaz sur l’écran, p. ex. R 1234yf, R 134a, R 22, HC et air
8885100107
Appareil externe d’analyse
du fluide frigorigène Appareil externe d’analyse
du fluide frigorigène N° de produit 8885100106
N° de produit 8885100107 Raccord de service
R 1234yf
Raccord de service
Raccord de service avec ventilation de
la zone de rétention
Raccord de service
•R
accord de qualité
•C
onforme à la norme SAE J 639
•A
vec ventilation de la zone de rétention 1 g
•p
ar ex. pour ASC 5000RPA
• Raccord de qualité
• Conforme à la norme SAE J 639
• Utilisable pour le contrôle de l’étanchéité
Raccord de service, BP
Raccord de service, HP
Raccord de service, BP
Raccord de service, HP
N° de produit 8885400170
N° de produit 8885400171
R 1234yf
N° de produit 8885400163
N° de produit 8885400164
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Outils et consommables pour R 1234yf
Kit de rallonge appareil de vérification de l’étanchéité à
l’azote et de la pression pour R 1234yf
Kit de rallonge appareil de vérification de l’étanchéité à l’azote et de la pression
(8885400092) pour l’utilisation sur des climatisations R 1234yf
Contenu de la livraison :
1 coupleur de service HP 8885400164, 1 coupleur de service BP 8885400163,
2 adaptateurs 8885400162, 2 adaptateurs 8885400081, 1 adaptateur HP 8885400178,
1 adaptateur BP 8885400177, 1 flexible bleu 8885100110,
1 flexible rouge 8885100111, 2 joints toriques 8881500041,
1 joint torique (lot de 10) 8881500055
Kit de rallonge azote
N° de produit 8885400165
Filtre de maintenance
R 1234yf
Filtre à hautes performances pour les séries ASC 5000 G / ASC 5000RPA / ASC 5500RPA
• Raccord spécial pour montage facile
Filtre de maintenance ASC 5000RPA/5500RPA
Filtre de maintenance ASC 5000 G
N° de produit 4445900221
N° de produit 4440400009
Lampe à rayons UV et à lumière froide pour la
détection des fuites
R 1234yf
Lampe LED à rayons UV et à lumière bleue
• Modèle sans fil
• Batterie NiMh rechargeable
• Rendement lumineux très élevé
• 6 heures d’autonomie après rechargement
• Technologie de lumière froide sécurisée pour l’utilisation avec R 1234yf
Lampe de détection de fuites N° de produit TP-8690
Manifold à 4 voies R 1234yf
Manifold 4 voies pour R 1234yf
• Complet avec flexibles et coupleurs de qualité
• Idéal pour le remplissage mobile du R 1234yf
• Convient pour la récupération du R 1234yf
Manifold à 4 voies
Nº de produit 8885100098
Injecteur d'huile R 1234yf
Injecteur pour charge manuelle d'huiles et/ou d'additifs UV
• Utilisation simple et version robuste, adaptée pour l'atelier
• Avec graduation en ml et oz pour l'huile et graduation spéciale pour l'additif
Contenu de la livraison : injecteur d'huile, raccord et flexibles
Injecteur d'huile
N° de produit 8885300132
www.airconservice.fr
31
32
Outils et consommables pour R 1234yf
Raccord rapide d'entretien HP
R 1234yf
Pour les raccords difficiles d'accès
NOUVEAU
•C
onvient pour Ford
Raccord rapide d'entretien HP
N° de produit 8885400340
Huiles spéciales ND12, SPA2 et VC200yf
R 1234yf
Huile spéciale pour utilisation dans les climatisations au R 1234yf
•S
tockage sec de l’huile PAG
ND12, 100 ml
SPA2, 500 ml
SPA2, 250 ml
VC200yf, 500 ml
PAG 46yf, faible viscosité, 500 ml
N° de produit 8887200031
N° de produit 8887200039
N° de produit 8887200048
N° de produit 8887200046
N° de produit 8887200041
Bouteille de TRACER® R 1234yf
Image
similaire
Pour les systèmes de réfrigération et de climatisation (basé sur SPA2)
•F
lacon rechargeable pour tous les appareils de recyclage avec
gestion intégrée d'additif UV
• Possibilité d'utiliser des doses individuelles à tout moment
Flacon rechargeable de 236 ml,
pour environ 25 utilisations sur voiture
N° de produit TP-3825-0008
TP-3825-0008
Pompe manuelle pour la charge d'additifs de
détection de fuites
R 1234yf
NOUVEAU
Pour la charge d'additif de détection de fuites TRACER® (basé sur SPA2) du côté
de l'aspiration, sur les climatisations chargées avec du R 1234yf
•P
ossibilité d’un dosage précis grâce à un ajustement à tige
•V
anne de sécurité intégrée contre la surpression
Contenu de la livraison : flexible de service basse pression avec raccord de service pour
climatisation R 1234yf, 2 cartouches d'additif, adaptateur pour l'aération, piston à main et
autocollant d'instructions
Pompe manuelle Tige de rechange
3 cartouches, 14,80 ml chacune
N° de produit TP-9828
N° de produit 9103500683
N° de produit TP-9825-0301
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Outils et consommables pour R 1234yf
33
RÉCUPÉRATION DES GAZ CONTAMINÉS
DANS LES SYSTÈMES DE CLIMATISATION
CHARGÉS AVEC DU R 1234YF
Que faire si l'écran de la station de charge de climatisation affiche « Mauvais fluide frigorigène ! » après avoir analysé le fluide
frigorigène ? Ce message signifie que le fluide frigorigène contenu dans le système n'est pas bon, c'est-à-dire qu'il est contaminé par
d'autres gaz.
Dans un tel cas, vous devez non seulement récupérer le fluide frigorigène, mais aussi utiliser l'orifice de mise au rebut de la station de
charge de climatisation pour vidanger le fluide frigorigène dans un récipient spécialement conçu à cet effet.
Une méthode sûre pour récupérer le fluide frigorigène contaminé consiste à le laisser se condenser dans une bouteille de recyclage
à l'aide de glace carbonique à environ –80 °C. Cette méthode a deux avantages. D'abord, vous n'avez plus besoin d'une pompe
d'aspiration. Ensuite, refroidir le gaz réduit significativement la réactivité des substances nocives.
Bouteille non incluse
Équipement de récupération pour fluide frigorigène
contaminé
Contenu de la livraison : joint, adaptateur pour bouteille de recyclage, flexible de remplissage
basse pression, raccord de service côté basse pression, fixation de la bouteille, glacière
passive pour glaçons
Équipement de récupération
N° de produit 8885200271
Une condensation directement dans la bouteille de recyclage sans la raccorder à
la station de charge de climatisation est également possible
Condensation sans risques dans une bouteille de recyclage spéciale,
via l'orifice de mise au rebut à l'arrière de la station de charge de climatisation
(ASC 5500RPA)
Pendant le processus de condensation, la pression est contrôlée par un manifold
à 4 voies
www.airconservice.fr
34
Huiles
CONSEILS DE PROFESSIONNELS
CONCERNANT LES HUILES
ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LE BON TYPE
Quelle huile choisir et pour quel compresseur de climatisation ? C'est une question que l'on se pose fréquemment face à la large
variété d'huiles de compresseur proposée sur le marché. Voici une règle simple proposée par nos professionnels de la climatisation :
assurez-vous de toujours utiliser le bon type ! S'il y a de l'huile PAG dans le système, rechargez avec de l'huile PAG, si c'est de l'huile
PAO, remplissez d'huile PAO. Il est également recommandé d'utiliser les huiles spéciales du fabricant correspondant au compresseur,
car elles sont parfaitement adaptées au système.
Pour savoir quel type d'huile passe dans le circuit de réfrigération, reportez-vous aux documents du véhicule ou à l'autocollant de
service du système de climatisation. En cas de doute, il vaut mieux vérifier une nouvelle fois et noter la viscosité !
Huile de compresseur avec additifs UV – attention d'avoir le bon
mélange !
Lors de l'ajout d'additifs UV pour la détection de fuites, veillez à ce que l'huile de compresseur et l'additif UV correspondent
parfaitement afin d'éviter les mélanges dangereux. Cela est particulièrement important si vous travaillez sur des véhicules
hybrides. L'ajout d'additifs incompatibles de détection des fuites peut conduire à un scénario où l'huile du compresseur
devient conductrice de tension et où des tensions électriques potentiellement mortelles s'accumulent dans la zone autour du
compresseur de la climatisation. Protégez vos employés et assurez-vous d'utiliser le bon mélange.
Nous serons heureux de vous conseiller sur les produits à utiliser.
Huile de compresseur PAG
L’huile idéale pour tous les compresseurs de climatisation actuels
• Huile PAG, 250 ml
R 134a
PAG ISO 46, faible viscosité
PAG ISO 100, haute viscosité
PAG ISO 150, ultra-haute viscosité
R 134a/R 1234yf
PAG ISO 46yf, faible viscosité
SPA2
N° de produit 8887200001
N° de produit 8887200002
N° de produit 8887200008
N° de produit 8887200042
N° de produit 8887200048
Huile de compresseur
Système unique de charge d’huile professionnel
• Stockage sec et propre
• Les impuretés ne pénètrent pas dans la station AirCon Service Center
•L
e stockage de longue durée n’altère pas la qualité du produit
• Grande capacité pour un intervalle de vidange plus long
R 134a
PAG ISO 46, faible viscosité, 500 ml
PAG ISO 100, haute viscosité, 500 ml
PAG ISO 150, très haute viscosité, 500 ml
PAG ISO 68, huile PAO universelle, 500 ml
POE Huile Ester SE 55 (ne convient pas
aux véhicules hybrides), 500 ml
SPA2, 500 ml
PAG 46yf, faible viscosité, 500 ml
ND8, 500 ml
ND11, 100 ml
R 1234yf
ND12, 100 ml
SPA2, 500 ml
VC 200yf, 500 ml
PAG 46yf, faible viscosité, 500 ml
N° de produit 8887200013
N° de produit 8887200014
N° de produit 8887200019
N° de produit 8887200017
N° de produit 8887200028
N° de produit 8887200039
N° de produit 8887200041
N° de produit 8887200021
N° de produit 8887200035
N° de produit 8887200031
N° de produit 8887200039
N° de produit 8887200046
N° de produit 8887200041
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Huiles
Huile universelle pour compresseur PAO
R 134a
Huile synthétique multi usage pour un emploi universel dans tous les systèmes de
climatisation de voitures et de poids lourds
• Viscosité ISO 68, 1000 ml
Huile universelle PAO
Nº de produit 8887200009
Huile universelle pour compresseur avec additif UVR 134a
Huile universelle pour compresseur avec additif UV
• Viscosité ISO 68, 1000 ml
Huile universelle pour compresseur
Nº de produit 8887200036
Huile Ester Triton SE 55
R 134a
Huile spéciale pour climatisation de bus, 1 000 ml
• Lubrifiant polyol-ester pour climatisation de bus
• Huile Fuchs originale
• Ne convient pas aux véhicules hybrides
Huile Ester Triton SE 55 Nº de produit 8887200029
Huile d'ester pour compresseur
SEZ 80
R 134a
Huile de pompe à vide
Huile de pompe à vide
Huile d'ester pour compresseur SEZ 80
• 1 000 ml, HT 32
• Pour R 134a et utilisée pour la congélation
dans les installations de réfrigération
WAECO Frigo avec R 404, 1000 ml
Huile de pompe à vide Nº de produit 8887200018
Huile d'ester pour compresseur SEZ 80
Nº de produit 8887200006
Kit de démarrage huile hybride
R 134a
Kit de démarrage huile hybride, contenu 120 ml
Contenu de la livraison : ensemble d'injecteur, adaptateur, raccord hybride pour R 134a en
laiton massif avec soupape anti retour et fixation de purge, cartouche de 120 ml d'huile hybride
POE
Kit de démarrage huile hybride
Cartouche de rechange, 120 ml
N° de produit TP-9772
N° de produit TP-9775-0104
www.airconservice.fr
NOUVEAU
35
36
Fluides frigorigènes
POUR LE FLUIDE FRIGORIGÈNE R 134A
ET R 1234YF
DANS LA BOUTEILLE RECHARGEABLE WAECO
La qualité par l'expérience : la bouteille rechargeable WAECO pour R 134a a fait ses preuves dans l'utilisation quotidienne en atelier
pendant des décennies. Naturellement, nous proposons également une version pour le nouveau réfrigérant R1234yf – clairement
identifiable par la couleur rouge du col droit. Aucune confusion possible !
Bouteille en acier consignée de modèle certifié
R 134a
Système consigné avec sécurité anti-recharge
Volume utile : Contenu 12 kg, fluide frigorigène R 134a
• Modèle
robuste, bonne stabilité, col droit et vanne de prélèvement pratique, bouteille sans
tuyau de refoulement, pour prélèvement sous forme gazeuse ou liquide
• Convient
pour toutes les stations de charge en usage mobile ou stationnaire
Remplissage de la bouteille
consignée WAECO
Bouteille* Adaptateur de bouteille N° de produit 8887100007
N° de produit 8887100008
N° de produit 8885400129
8885400129
* Prix d’achat remboursé si la bouteille est retournée dans les 2 ans
Bouteille en acier consignée de modèle certifié
R 1234yf
Système consigné avec sécurité anti-recharge
Volume utile : Contenu 5 kg, fluide frigorigène R 1234yf
•M
odèle robuste, bonne stabilité, col droit et vanne de prélèvement pratique,
bouteille sans tuyau de refoulement, pour prélèvement sous forme gazeuse ou liquide
•C
onvient pour toutes les stations de charge en usage mobile ou stationnaire
Charge 5 kg Bouteille consignée Adaptateur pour bouteilles,
pour grandes vannes de bouteilles N° de produit 8887100019
N° de produit 8887100018
4440600148
N° de produit 4440600148
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Rinçage des climatisations avec le R 134a
37
RINÇAGE AGRÉÉ !
LE TRAVAIL PROPRE, ÇA PAIE !
Un professionnel de la climatisation pour véhicules se doit aussi de veiller à la propreté. Le processus de rinçage est important pour
éliminer les substances agressives et les impuretés du circuit de refroidissement. Le rinçage protège tous les composants du système
contre les dommages, et particulièrement le compresseur, l’élément le plus important.
Mais il est impossible d’éliminer 100 % des particules présentes dans le circuit. Cela vient de la technologie à écoulement parallèle qui
est utilisée actuellement sur les échangeurs thermiques. Nous vous recommandons donc vivement de compléter le rinçage du
système en dotant votre conduite de sonde d’un filtre à particules. Cette mesure permet de protéger le compresseur et évite,
après un endommagement du compresseur, que les particules résiduelles à progression lente forment un nouveau dépôt.
Attention :
après chaque rinçage complet (par véhicule), le filtre de rinçage (N° de produit 8880700246) doit être changé !
Ce processus de rinçage
a été développé en
collaboration avec des
constructeurs automobiles
réputés et est considéré
comme nécessaire par les
spécialistes.
Avantages du rinçage des climatisations :
• Évite les réparations répétitives, coûteuses et pénibles
• Réduit les coûts consécutifs pour l'atelier
• Évite les problèmes lors de procédures de garantie
• Élargit vos compétences en entretien
climatisation
• Impose votre image de spécialiste fiable
by-pass
Les composants sont déviés
www.airconservice.fr
38
Rinçage des climatisations
Réservoir universel de rinçage
R 134a / R 1234yf
Intégré dans le cycle de rinçage, fournit la vitesse de rinçage nécessaire
Contenu de la livraison : réservoir sous pression avec vanne de prélèvement à 2 voies,
positionneur universel de réservoir sous pression, filtre de nettoyage, jauge, connection
à la climatisation et à la station de charge raccordée
Réservoir universel de rinçage
Filtre de remplacement Réservoir universel de rinçage, R 1234yf
N° de produit 8885200088 N° de produit 8880700246 N° de produit 8885200272
Kit d’adaptateurs de rinçage, 17 pièces
NOUVEAU
R 134a
Pour le pontage des détendeurs et des déshydrateurs
•P
ermet le raccordement direct des flexibles de service au flexible d’aspiration et de
refoulement du compresseur
•L
aiton-aluminium de qualité pour le dur quotidien de l’atelier
•L
ivré dans une mallette robuste
Contenu de la livraison : Kit universel d’adaptateurs de rinçage pour de nombreux modèles
Audi, Volkswagen et autres
Kit d’adaptateurs de rinçage
Adaptateur 3/8" côté HP
N° de produit 8885300089 N° de produit 8885400104 Kit d’adaptateurs de rinçage II, 18 pièces
R 134a
Jeu d’adaptateurs pour l’élimination des substances nuisibles présentes dans le circuit
de refroidissement
•C
e kit comprend de nombreux adaptateurs pour détendeurs, compresseurs, etc.
•N
ettoie la climatisation avec des fluides frigorigènes sans qu’il soit nécessaire d'utiliser du
détergent
• Idéal pour éliminer l’huile du système
•R
inçage flexible grâce à diverses possibilités de raccordement
•F
luide frigorigène recyclé par la station de charge et réutilisable
•A
ucun effet nuisible sur les joints et les composants
SK43, jeu universel d’adaptateurs de rinçage
Kit de réparation avec 6 joints N° de produit 8885300125
N° de produit 8885300090
Kit d’adaptateurs de rinçage III, 5 pièces
R 134a
Permet un rinçage ciblé des condenseurs et des évaporateurs
•P
our le pontage des détendeurs et des déshydrateurs
•P
inces spéciales avec douilles en laiton
•R
accords pour flexibles de service 3 / 8"
Besoin de pièces de rechange : Joints du kit de réparation, N° de produit 8881500878
SK46, raccord de rinçage des climatisations
Kit de réparation avec 4 joints N° de produit 8885300127
N° de produit 8881500878
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Rinçage des climatisations
Kit d’adaptateurs de rinçage IV, 65 pièces
R 134a
Jeu d’adaptateurs pour l’élimination des substances nuisibles présentes dans le circuit
de refroidissement
• Ce kit comprend de nombreux adaptateurs pour détendeurs, compresseurs, etc.
• Nettoie la climatisation avec des fluides frigorigènes sans qu’il soit nécessaire d'utiliser du
détergent
• Idéal pour éliminer l’huile du système
• Rinçage flexible grâce à diverses possibilités de raccordement
• Fluide frigorigène recyclé par la station de charge et réutilisable
• Aucun effet nuisible sur les joints et les composants
Kit d’adaptateurs de rinçage IV N° de produit 8885300080
Kit d’adaptateurs de rinçage V, 143 pièces
R 134a
Pour raccords à joints toriques et coniques
• Kit d’adaptateurs de rinçage universel
• Le montage des différents raccords permet surtout l’utilisation de raccords à brides
• Raccords multiples possibles
• Livraison dans une mallette robuste en plastique
• Conçu pour une utilisation en atelier
Contenu de la livraison : Mallette robuste pour l’utilisation en atelier,
manuel d'utilisation abrégé illustré, 12 joints, matériel de fixation, différents adaptateurs
Kit d’adaptateurs de rinçage V N° de produit 8885300104 Jeu de filtres à particules, 60 pièces
R 134a
Le filtre capture les impuretés avant qu’elles n’endommagent le compresseur
• Idéal pour protéger le nouveau compresseur des particules, p. ex. après des dommages sur
le compresseur
• Temps de montage réduit, ni tuyau à couper ni raccords de plomberie à insérer
• Différentes dimensions pour différents systèmes de climatisation
Contenu de la livraison : 60 filtres de 20 tailles différentes, SK 47 avec kit d’outils
SK47, ensemble de filtres
à particules avec kit d’outils
filtres pour Audi A3, VW Golf V
et VW Touran
filtre à particules 22 mm
filtre à particules 23 mm
N° de produit 8885300128
N° de produit 8887300038
N° de produit 8887300019
N° de produit 8887300020
www.airconservice.fr
39
40
Recycle Guard / Contrôleur d’huile
Recycle Guard
R 134a
Sépare et élimine les matériaux d'étanchéité des systèmes de climatisation
• Le filtre Recycle Guard est activé pendant le processus de récupération du fluide frigorigène
entre la station de charge et la climatisation.
• L'unité élimine efficacement les produits d’étanchéité avant qu’ils atteignent la station et ne
l’endommagent.
• Le filtre installé permet plusieurs utilisations.
Recycle Guard
Support universel
Filtre de remplacement
N° de produit 8885200060
N° de produit 8880600008
N° de produit 8885200061
Convient
pour les
stations de charge
de climatisation
de toutes les
marques
Support universel pour toutes
les stations de charge de
climatisation
Effet du produit d'étanchéité dans la
station de charge sans utilisation du
Recycle Guard
Regardez la vidéo d'instructions Recycle Guard sur
www.airconservice.fr/recycleguard
Contrôleur d’huile
R 134a
Contenu de la livraison : Contrôleur d’huile, manomètre 1 voie, flexible de service bleu,
flexible de service rouge, raccord de service rouge
Contrôleur d’huile 1
2
3
N° de produit 8885100086
Rouge foncé / noir
Surchauffe de l’huile, contrôler l’état du compresseur,
rinçage de l’huile nécessaire
Orange / jaune
Début de surchauffe de l’huile, contrôler l’état du compresseur,
rinçage de l’huile nécessaire
Jaune clair / blanc
État de l’huile OK
Film d‘application contrôleur d’huile sur
www.airconservice.fr/controleur-d-huile
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Kit de rinçage hybride
Kit de rinçage hybride
R 134a / R 1234yf
Réservoir de rinçage spécial pour la série ASC
• Certifié conforme SAE J 2843/2788/2843H
• Convient pour toutes les séries ASC (sauf ASC 2000RPA)
• Permet le nettoyage et le rinçage facile et entièrement automatique
de la station de charge pour une application hybride
• Entretien de tous les véhicules hybrides
Contenu de la livraison : réservoir de rinçage, logiciel spécial, mode d'emploi
Kit de rinçage hybride pour ASC 1000
Kit de rinçage hybride pour ASC 2000
Kit de rinçage hybride pour ASC 2500
Kit de rinçage hybride pour ASC 1000 G /
ASC 2000 G / ASC 2500 G / ASC 3000 G
Kit de rinçage hybride pour ASC 5000 /
ASC 5000 G / ASC 5000RPA / ASC 5500RPA
Kit USB et kit de rinçage hybride
pour ASC 3000
N° de produit 8885200260
N° de produit 8885200261
N° de produit 8885200262
N° de produit 8885200270
N° de produit 8885200259
N° de produit 8885200263
Film d‘application kit de rinçage hybride sur
www.airconservice.fr/kit-de-rincage-hybride
www.airconservice.fr
41
42
Récupération et évacuation
WAECO AIRCON SERVICE –
ÉVACUATION DES CLIMATISATIONS DE
VÉHICULES
L’évacuation des climatisations de véhicules nécessite l’intervention de pompes à vide adaptées aux besoins de ces
climatisations. Une évacuation trop rapide par des pompes à vide avec un taux de refoulement trop grand fait geler l’humidité
résiduelle dans la climatisation et provoque des dysfonctionnements.
Les climatisations actuelles disposent d’un volume d’air maximum de 3 litres seulement. Lors de l’évacuation, il ne circule
que 3 litres d’air par minute dans les coupleurs de service raccordés. Les pompes à vide présentées ci-dessous sont parfaitement
adaptées aux exigences des différents systèmes de climatisation.
Manifold 4 voies
Utilisation universelle et mobile Manifold 4 voies
•U
tilisation universelle et mobile
•V
ersion de qualité raccordable sur 3/8" SAE
•U
tilisable pour : R 134a, R 404a, R 407c, R 22
•M
anomètre catégorie 1
•S
ans amortissage
•A
justable par l'utilisateur
•A
vec regard de sécurité et suspension
•L
ivraison sans flexibles
Manifold 4 voies
Pompe à vide, 42 l/min
Nº de produit 8885100115
R 134a / R 1234yf
Pompe à vide pour climatisations de véhicules légers et de véhicules utilitaires
Caractéristiques techniques
Puissance nominale 42 l/min
Vide final 0,5 mbar
Vitesse de rotation 2 850 tr / min
Capacité en huile
227 ml
Pompe à vide Pompe à vide, 132 l/min
Puissance Alimentation électrique
Dimensions
Poids 125 Watts
230 V/50 Hz
95 x 184 x 279 mm
4,5 kg
N° de produit 8885200257
R 134a / R 1234yf
Pompe à vide très puissante pour les climatisations ayant un volume de fluide frigorigène
supérieur à 2 kg.
Caractéristiques techniques
Puissance nominale 132 l/min
Vide final
0,02 mbar
Vitesse de rotation
2 800 tr / min
Capacité en huile
400 ml
Pompe à vide Puissance Alimentation électrique
Dimensions
Poids
330 Watts
230 V/50 Hz
350 x 143 x 265 mm
11,2 kg
N° de produit 8885200256
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Récupération et évacuation
Station de récupération de fluide frigorigène
Récupération automatique de fluide frigorigène
(R 12, R 22, R 134a, R 404a, R 413a (Isceon 49), R 410a)
• Récupération de fluide frigorigène, transvasement entre deux bouteilles de fluide frigorigène,
évacuation dans des bouteilles R spéciales
• Auto-vidange automatique, plusieurs recyclages peuvent être réalisés en cours de vidange
Caractéristiques techniques
Puissance de récupération Gaz : 16 kg/h; liquides : 22 kg/h
Alimentation électrique 230 Volts/50 Hz
Puissance 350 Watts
ExpertiseTÜV/GS
Poids 12,6 kg
Contenu de la livraison : Station de récupération, flexibles de service rouges et bleus avec
soupape d’arrêt à boulet
Station de récupération
Nº de produit 8885200059
Bouteille de fluide frigorigène 2,0 kg pour R 134a,
R 404a et R 407c
Pour utilisation fixe en atelier
• Construction robuste
• Soutirage du fluide frigorigène sous forme liquide ou gazeuse
Contenu de la livraison : réservoir de fluide frigorigène, soupape de sécurité, manomètre
Bouteille de fluide frigorigène
Nº de produit 8885200269
Balance de fluide frigorigène
Plateforme de pesée « Heavy-Duty » dans une mallette robuste
en plastique avec affichage séparé
• Grand écran LCD avec commutation kg – lb – oz
• Avec commande d’électrovanne pour charge précise
• Plateforme de pesée 100 kg
• Possibilité de récupération et charge par commande d’électrovanne
• Possibilité de répétition du processus de charge
• Commande d’électrovanne 220 V
• Commande LCD 9 V sans alimentation secteur
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique Accumulateurs 9 Volts / 220 Volts
Poids maximum 110 kg
Dimensions (plateforme) 220 x 220 mm
Balance pour fluide frigorigène
Nº de produit 8885100099
www.airconservice.fr
43
44
Détection des fuites
TECHNIQUE DE DÉTECTION DES FUITES –
SIX MÉTHODES POUR DÉTECTER LES FUITES
1 Détection des fuites par rayons UV
n additif spécial, fluorescent, est ajouté au circuit du fluide frigorigène – par la station de charge de
U
climatisation ou manuellement. Sur quelques nouveaux deshydrateurs, il est déjà compris d‘origine.
Si l‘on éclaire ensuite les composants avec une lampe à rayons UV, on repère la fuite au travers des
lunettes UV jaunes car elle s‘illumine clairement. Même à une distance assez importante et lorsque
les moteurs sont couverts d‘huile, on la détecte nettement. Contrairement à l‘azote hydrogéné, la
détection des fuites par rayons UV convient également pour les petites fuites. Elle est même la seule
méthode permettant de trouver les fuites dues aux vibrations.
2 Azote
Cette méthode crée une surpression à l‘azote ou une sous-pression par le vide dans la climatisation.
La recherche de fuite par modification de pression est surtout utile pour un premier diagnostic,
lorsque les climatisations ne sont pas du tout étanches ou même vides, car cela permet uniquement
de constater qu‘il y a une fuite, mais pas de savoir où. Cette méthode n‘est possible qu‘avec les
stations de charge de climatisation qui arrêtent automatiquement le processus lorsqu‘il est
impossible de créer le vide (p. ex. toutes les stations ASC de WAECO). Si le processus se poursuit
sans message d‘erreur, vous pouvez être sûr que la climatisation ne fuit pas, et la remplir sans
prendre aucun risque. L‘ordonnance de protection contre les produits chimiques est ainsi respectée.
Ces deux méthodes (surpression par azote et sous-pression par le vide) peuvent être effectuées avec
l‘ASC 2000RPA de WAECO.
3 Gaz de type azote hydrogéné
L‘azote hydrogéné est composé à 95 % d‘azote et à 5 % d‘hydrogène. La recherche des fuites
fonctionne de manière similaire à un appareil électronique de recherche des fuites. Cependant,
l‘utilisateur doit d‘abord retirer le frigorigène du climatiseur avant de verser le gaz dedans. Cette
méthode présente l‘inconvénient d‘être très longue (au bout de 15 minutes, l‘hydrogène est presque
complètement diffusé et il faut procéder à un nouveau remplissage). Autre inconvénient : la
vérification s‘effectue sur un climatiseur à l‘arrêt. Les « fuites de vibration » avec le moteur en marche
ne peuvent pas être détectées. (Pour cela, il faudrait du fluide frigorigène dans le climatiseur. Mais
celui-ci ne peut être rempli de nouveau en raison de la fuite !) De plus, pour que la recherche des
fuites à l‘azote hydrogéné soit correcte, il faut des conditions ambiantes constantes (p. ex. aucun
courant d‘air dans l‘atelier).
4 Recherche électronique de fuites
our les appareils électroniques de recherche des fuites, détecter des fuites minimes n‘est pas un
P
problème. Mais l‘utilisation correcte de la sonde est pratiquement impossible ou du moins très
laborieuse dans certaines parties de la climatisation.
5 Contrôle du vide
Entièrement automatisée avec les stations de charge de climatisation de Dometic WAECO
6 Simple test des bulles
La recherche de fuites à l‘aide de mousse, qu‘on appelle « test des bulles », est certes l‘une des
méthodes les plus anciennes de recherche, mais elle n‘est pratiquement plus utilisée car elle ne
permet pas de trouver les fuites les plus petites.
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Détection des fuites
www.airconservice.fr
45
46
Détection des fuites par rayons UV
DÉTECTION DES FUITES :
INDISPENSABLE !
Le mythe de la climatisation sans entretien est dépassé depuis longtemps. En tant qu’expert de la climatisation, on sait
aujourd’hui que pratiquement toute climatisation perd du fluide frigorigène. Toutes les fuites ne sont pas la conséquence de
ruptures de canalisation ou d’accidents. Le fluide frigorigène s’échappe également de climatisations totalement intactes, par le système
de flexibles et de canalisations, de raccords vissés, de bagues d’étanchéité, etc. Et cela a d’autant plus de conséquences pour les
climatisations modernes, qui contiennent nettement moins de fluide frigorigène que la génération précédente.
Le remplissage de climatisations défectueuses est interdit par la loi, car le R 134a est considéré comme un produit nuisible pour
l’environnement et le climat. Il est également dans l’intérêt du propriétaire du véhicule d’effectuer régulièrement une détection des fuites
afin de prévenir un dommage du compresseur. Mais comment détecter les fuites ?
Notre conseil
Il faut absolument veiller à la qualité lors du choix des additifs UV ! Des produits de mauvaise qualité peuvent attaquer
les joints de la climatisation et de la station de charge. De plus, les additifs de détection de fuites peuvent contenir des
solvants qui altèrent la capacité lubrifiante de l'huile réfrigérante dans le circuit, et dans le pire des cas, endommagent le
compresseur. L’ajout de naphtaline aussi est dangereux, puisqu’elle fait gonfler les bagues d’étanchéité. Il n'existe
actuellement qu'un seul additif UV qui ne contient aucun solvant, se distingue par une grande intensité lumineuse et
qui peut être utilisé en combinaison avec des huiles réfrigérantes de bonne qualité : TRACERLINE®. Utilisé
correctement, cet additif est absolument sans danger pour toutes les climatisations et les stations de charge. De nombreux
constructeurs automobiles imposent cette méthode et l’utilisation d’additifs de recherche des fuites d’une certaine qualité.
Alors que les quantités de fluide frigorigène dans les climatisations de véhicules
sont de plus en plus réduites, la sensibilité des techniques de détection des
fuites par rayons UV doit être améliorée. C'est là que TRACER®, une marque de
qualité, offre une solution convaincante avec ses additifs hautement fluorescents
et la technologie de pointe de la lumière UV bleue à LED.
À gauche : bâtonnets TRACER® hautement fluorescents à la lumière de la lampe
UV à LED bleue – détection rapide et fiable des fuites. Avec les produits
TRACER® , les additifs UV et la lampe sont parfaitement adaptés l'un à l'autre.
À droite : additifs à faible fluorescence – les fuites potentielles sont détectées
difficilement
Mallette de détection de fuites par rayons UV
R 134a
Pour détecter les fuites sur les climatisations de véhicules à
fluide frigorigène R 134a et huile PAG
Agréé
par les
constructeurs
automobiles
•M
allette robuste en plastique en modèle résistant à l’huile PAG
•P
ompe manuelle et cartouches peuvent être rangées dans la mallette sans qu’il soit
nécessaire de les démonter
Contenu de la livraison : pompe manuelle, 2 cartouches de détection de fuites, flexible de
service à basse pression et adaptateur de soupape, lampe à rayons UV pour la détection de
fuites avec prise de raccordement allume-cigares, adaptateur de batterie de voiture, lunettes
de protection, GLO-AWAY (225 ml), panneaux de signalisation TRACER® (50 pièces)
Mallette de détection de fuites N° de produit 8885300072
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Détection des fuites par rayons UV
Mallette de détection de fuites par lumière bleue UV R 134a
Développée spécialement pour toutes les stations de charge avec injection de colorant
de détection de fuite de série
• Lampe à rayons UV puissante (50 Watts, 12 Volts)
• Puissance : 5 000 μW/cm2
Contenu de la livraison : lampe à rayons UV de 50 Watts pour la détection de fuites avec
câbles de raccordement à la batterie, flacon rechargeable de 236 ml pour toutes les stations de
recyclage avec gestion d’additif UV intégrée. Contenu suffisant pour environ 24 utilisations sur
les véhicules légers, lunettes de protection anti-UV, plaques de signalisation du TRACER®
(24 plaques)
Mallette de détection de fuites N° de produit TP-1151
Mallette de détection de fuites par LED
R 134a
Développée spécialement pour toutes les stations de charge avec injection de colorant
de détection de fuite de série
• Lampe LED à rayons UV puissante (50 Watts, 12 Volts)
• Puissance : 5000 μW/cm2
Contenu de la livraison : Lampe LED à rayons UV avec 3 piles AA pour la détection de fuites
avec câbles de raccordement à la batterie, flacon rechargeable de 236 ml pour toutes les
stations de recyclage avec gestion d’additif UV intégrée. Contenu suffisant pour environ 24
utilisations sur les véhicules légers, lunettes de protection anti-UV, plaques de signalisation du
TRACER® (24 plaques)
Mallette de détection de fuites
par LED
N° de produit TP-8651
Kit de démarrage pour R 1234yf
R 1234yf
• Lampe à rayons UV puissante (50 Watts)
• Puissance : 5000 μW/cm2
Contenu de la livraison : Lampe LED à rayons UV avec 3 piles AA, cartouche 14,8 ml,
dispositif d'injection avec flexible et raccord pour systèmes R 1234yf, lunettes de protection
UV, étiquette TRACER®
Kit de démarrage
Cartouche de rechange, lot de 3
N° de produit TP-128155
N° de produit TP-128157-0301
www.airconservice.fr
47
48
Détection des fuites par rayons UV
Lampe LED à rayons UV et à lumière bleue
Lampe LED à rayons UV et à lumière bleue
•T
ension de fonctionnement : 12 Volts, pour un raccordement direct à l’allume-cigares
•A
daptateur pour le raccordement direct à la batterie du véhicule
•R
endement lumineux élevé permettant une bonne détection des fuites
•P
as de préchauffage, immédiatement opérationnelle !
•C
âble de connexion de 5,5 m
Contenu de la livraison : lampe à rayons UV, lunettes de protection, adaptateur
TP-8690X
SK18/2 : livraison dans une mallette en plastique robuste
Lampe LED à rayons UV
SK18/2, jeu de lampes pour la
recherche des fuites
N° de produit TP-8690X
8885300115
N° de produit 8885300115
Lampe LED à rayons UV et à lumière bleue
Lampe LED à rayons UV et à lumière bleue
• Modèle sans fil, Batterie NiMh rechargeable
• Rendement lumineux très élevé
• Technologie LED spéciale, 10 fois plus lumineuse que les lampes LED standard
• Détection des fuites même de très loin (jusqu’à 6 m)
• 6 heures d’autonomie après rechargement
• Compatible avec tous les additifs de détection de fuites
Contenu de la livraison : Lampe sur batterie à rayons UV, lunettes de protection UV, chargeur
TP-8690/F
Lampe de détection de fuites N° de produit TP-8690
Lampe LED bâton à rayons UV et à lumière bleue
Idéale pour un premier contrôle lors de la prise en charge du véhicule
• Modèle compact et sans fil, extra léger
• Rendement lumineux élevé
• Batterie fonctionnant avec 3 piles AA
• Facile à utiliser
• Durée de vie de l’agent lumineux jusqu’à 100 000 h
Contenu de la livraison : lampe à rayons UV, lunettes de protection UV
TP-8640CS
Lampe LED bâton à rayons UV
et à lumière bleue N° de produit TP-8640CS
Bouteilles TRACER® R 134a
TP-3820-0008
Pour les systèmes de réfrigération et de climatisation (R 134a/huile PAG)
Préconisé
par les
constructeurs
automobiles
•F
lacon rechargeable pour tous les appareils de climatisation avec gestion intégrée
d’additif UV
• Possibilité d'utiliser des doses individuelles à tout moment
• Lorsque le système est vidé, l’additif (TP-3820-0301) est simplement versé dans
les composants à changer, p. ex. dans le deshydrateur
• Possibilité d'utiliser des doses individuelles à tout moment
Flacon rechargeable de 475 ml,
environ 50 utilisations sur voiture
Flacon rechargeable de 236 ml,
environ 25 utilisations sur voiture
Lot de 3 flacons,
pour 4 utilisations sur voiture N° de produit TP-3820-0016
N° de produit TP-3820-0008
TP-3820-0016
TP-3820-0301
N° de produit TP-3820-0301
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Détection des fuites par rayons UV
49
PROTÉGEZ VOTRE STATION DE CHARGE DE
CLIMATISATION –
ET LES CLIMATISATIONS DE VOS CLIENTS !
Les additifs UV de détection de fuites ont fait leurs preuves à l'échelle mondiale car ils sont rapides et simples à utiliser et
permettent une détection des fuites d'une grande précision et peu coûteuse. Mais attention ! Des produits de mauvaise qualité
peuvent attaquer les joints de la climatisation et de la station de charge. De plus, les additifs de détection de fuites peuvent
contenir des solvants qui altèrent la capacité lubrifiante de l'huile réfrigérante dans le circuit. Veillez donc à acheter des additifs
de grande qualité !
Il n'existe actuellement qu'un seul additif UV qui ne contient aucun solvant, se distingue par une grande intensité lumineuse
et qui peut être utilisé en combinaison avec des huiles réfrigérantes (PAG, huile minérale, Ester) de bonne qualité. Son nom ?
TRACER®. Utilisé correctement, cet additif est absolument sans danger pour toutes les climatisations et les stations de charge.
Les additifs spéciaux de détection des fuites TRACER® sont déjà autorisés pour les nouveaux fluides frigorigènes comme le CO2
et le R 1234yf. Les produits TRACER® contiennent 10 fois plus de colorants que d'autres additifs UV. Cela augmente nettement la
probabilité de trouver les fuites, même les plus petites.
Certifiée
par le
constructeur !
Les additifsTRACER® (à droite)
contiennent 10 fois plus de
colorants que d’autres additifs UV
(à gauche)
Additif UV TRACER® UV (dans un récipient breveté)
R 134a
Agréé
par les
constructeurs
automobiles
Pour la série ASC et les stations de charge d’autres constructeurs, 500 ml
• Additif UV TRACER® pour env. 71 utilisations en liaison
avec les stations de charge de climatisation ASC
• Préconisé par les principaux constructeurs
Accessoires 4440600026 (adaptateur)
Additifs UV
TRACER®
Photo similaire
au produit
N° de produit TP-3820-500
Additif UV TRACER® (dans un récipient breveté)
R 1234yf
Pour la série ASC et les stations de charge d’autres constructeurs, 500 ml
• Additif UV TRACER®pour env. 71 utilisations en liaison avec les stations de charge de
climatisation ASC
Accessoires 4440600026 (adaptateur)
Additif UV TRACER® (basé sur une huile d'origine SPA2)
N° de produit TP-3825-500
Additif UV TRACER® R 1234yf
Additif UV pour fluide frigorigène R 1234yf
® avec les stations de charge de climatisation ASC
• Additif UV TRACER
3 cartouches (basées sur une huile d'origine SPA2)
(14,89 ml chacune)
Flacon de 237 ml (basé sur une huile d'origine SPA2)
N° de produit TP-9825-0301
N° de produit TP-3825-0008
www.airconservice.fr
Photo similaire au produit
50
Détection de fuites par rayons UV pour R 134a et R 1234yf
Bâtonnets TRACER® R 134a
Pour systèmes de refroidissement et de climatisation, lot de 6 pièces.
Certifiés
par les
constructeurs
automobiles
•A
près une réparation normale, intégrez le bâtonnet de
TRACER® dans le flux de fluide frigorigène lors de la charge
• Un bâtonnet est dosé exactement pour la quantité de fluide frigorigène d’une
climatisation de véhicule
Avec huile PAG
N° de produit TP-3860-0601
Cartouche TRACER® pour environ 14 utilisations
sur les véhicules légers
R 134a
Pour systèmes de refroidissement et de climatisation, lot de 3 pièces
Certifiée
•P
our l’ajout d’additif dans une installation pleine à l’aide de la pompe manuelle TP-9848
par les
•P
our la préparation d’une réparation, lorsque le client ne peut pas laisser son véhicule à
constructeurs
l’atelier
automobiles
• Utilisable pour le fluide frigorigène R 134a combiné à l’huile PAG
•P
our environ 7 utilisations sur camionnettes / petits poids lourds avec une quantité de fluide
frigorigène de jusqu'à 2,2 kg
Cartouche TRACER® N° de produit TP-9860-0301
Cartouche TRACER® pour environ 34 utilisations
sur les véhicules légers
R 134a
Pour systèmes de refroidissement et de climatisation, lot de 3 pièces
• Pour l’ajout d’additif dans une installation pleine à l’aide de la pompe manuelle TP-9741
• Pour
la préparation d’une réparation, lorsque le client ne peut pas laisser son véhicule à
l’atelier
• Utilisable pour le fluide frigorigène R 134a combiné à l’huile PAG
•P
our environ 17 utilisations sur camionnettes / petits poids lourds avec une quantité de fluide
frigorigène de jusqu'à 2,2 kg
Cartouche TRACER® N° de produit TP-9760-0304
Colorants TRACER® R 134a
Pour huile moteur, huile pour boîte de vitesses ou pour direction assistée, carburant,
eau de refroidissement, lot de 6 pièces
• Utilisable
en cas de pertes d’eau de refroidissement, de fuites d’huile ou d’odeurs de gazole
• Incorporer simplement l’additif dans le circuit. Les bouteilles refermables vous permettent
de prélever à tout moment la quantité souhaitée
Pour huiles et carburants
Pour eau de refroidissement
N° de produit TP-3400-0601
N° de produit TP-3900-0601
TRACER® pour hybride
Kit de remplissage d’additif UV pour véhicules hybrides
• La résistance d’isolement de l’huile de compresseur ne diminue pas
•S
tockage à l’abri de la lumière des huiles spéciales POE dans des sacs opaques en
aluminium
Contenu de la livraison : 3 bâtonnets, flexible, coupleur, valve, adaptateur de charge
Kit de remplissage d’additif UV
Cartouche de rechange,
lot de 3 pièces
N° de produit TP-3812
N° de produit TP-3811-301
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Détection de fuites par rayons UV pour R 134a et R 1234yf
TRACER® GLO-AWAY
Détergent pour éliminer les additifs de détection de fuites
• Pour le nettoyage des emplacements de fuites après réparation
• Élimine les traces dans le compartiment moteur / au niveau des raccords de service
• Pour tous les additifs de détection de fuites TRACER®
Vaporisateur 225 ml
Vaporisateur 450 ml
N° de produit TP-9000-0008
N° de produit TP-9000-0016
Pompe manuelle pour la charge d’additifs de
détection de fuites
R 134a
Pour la charge d’additifs de détection de fuites TRACER® sur le côté de l’aspiration sur
les climatisations chargées avec du R 134a
•P
ossibilité d’un dosage précis grâce à un ajustement à tige
•V
anne de sécurité intégrée contre la surpression
Contenu de la livraison : flexible de service basse pression avec raccord de service pour
climatisation R 134a, 2 cartouches d’additif, adaptateur pour l’aération, piston à main et
autocollant d’indication
Pompe manuelle
Tige de rechange
N° de produit TP-9848
N° de produit 9103500683
Pompe manuelle pour la charge d'additifs de
détection de fuites
NOUVEAU
R 1234yf
Pour la charge d'additifs de détection de fuites TRACER® sur le côté de l'aspiration sur
les climatisations chargées avec du R 1234yf
•P
ossibilité d’un dosage précis grâce à un ajustement à tige
•V
anne de sécurité intégrée contre la surpression
Contenu de la livraison : voir TP-9848
Pompe manuelle Tige de rechange N° de produit TP-9828
N° de produit 9103500683
Pompe manuelle pour l'injection d’additifs de
détection de fuites Pour la charge d’additifs de détection de fuites
les climatisations chargées avec du R 134a
TRACER®
R 134a
sur le côté de l’aspiration sur
•P
ossibilité d’un dosage précis grâce à un ajustement à tige
•V
anne de sécurité intégrée contre la surpression
•P
our cartouche TP-9760-0304
Contenu de la livraison : flexible de service basse pression avec raccord de service pour
climatisation R 134a, 1 cartouche d’additif, adaptateur pour l’aération, piston à main et
autocollant d’indication
Pompe manuelle N° de produit TP-9741
Gants de protection / Lunettes transparentes standard /
Lunettes de protection UV
Gants de protection
Lunettes transparentes standard
Lunettes de protection anti-UV pour
la détection de fuites
N° de produit 8885400065
N° de produit 8885400066
N° de produit TP-9940
www.airconservice.fr
51
52
Détection des fuites à l‘azote
Appareil de contrôle de pression et d'étanchéité
à l’azote Agréé
par les
constructeurs
automobiles
R 134a
Pour contrôler les évaporateurs de climatisations et les climatisations complètes sans
les démonter
•B
loc manomètre avec vanne d’aération et valves de sûreté, 36 bars de pression d’ouverture
• Détendeur d’azote réglable de 0 à 35 bars
• Manomètre de contrôle 0 à 40 bars, résolution d’1 bar, classe 1.0
Contenu : détendeur, raccord rapide de service, flexible de service pour côté basse
pression d’1,8 m, adaptateur 1/4" SAE x 1/2" ACME, chariot pour bouteilles avec bloc
manomètre
Appareil de contrôle de pression et d'étanchéité
Kit d'extension haute pression pour R 134a
Kit d'extension pour R 1234yf
N° de produit 8885400092
N° de produit 8885400124
N° de produit 8885400165 (voir page 31)
Appareil transportable de contrôle
d’étanchéité à l’azote
R 134a
Appareil compact, portable – conçu pour les mesures d’azote en utilisation mobile
• Montage fixe dans un cadre robuste en acier
• Idéal pour les interventions externes de maintenance sur les véhicules de chantier,
les véhicules de terrassement et autres véhicules spéciaux
Contenu de la livraison : Grand manomètre classification 1.0, bloc d’aluminium avec soupape
de sécurité, flexible de service 1,8 m avec couplage BP, SANS détendeur
Appareil de test d’étanchéité à l’azote
N° de produit 8885400297
Détendeur d’azote
R 134a
Pour l’injection contrôlée et sûre d’azote dans un système de climatisation
(test de surpression)
Certifié
par les
constructeurs
automobiles
•R
églable entre 0 et 35 bars, pour permettre aussi un cycle de rinçage
•M
odèle grande qualité
Contenu de la livraison : Détendeur, raccord de service, flexible de service pour côté basse
pression d’1,8 m, adaptateur 1 / 4" SAE x 1 / 2" ACME
Détendeur d’azote
N° de produit 8885400058
Détendeur d'azote / azote hydrogéné R 134a
Pour l’injection contrôlée et sûre d’azote dans un système de climatisation
(test de surpression)
•R
églable entre 0 et 20 bars, idéal pour la vérification de la climatisation
(§ 5 de l’ordonnance allemande sur les produits chimiques)
Kit de flexibles, pour le raccordement en toute sécurité à la climatisation du véhicule
Contenu de la livraison du jeu de flexibles : raccord rapide de service, flexible de service
pour côté basse pression d’1,8 m,
adaptateur 1 / 4" SAE x 1 / 2" ACME
Détendeur d'azote
Détendeur d'azote hydrogéné
Jeu de flexibles pour détendeur d'azote N° de produit 8885400135 N° de produit 8885400172 N° de produit 8885400136 Set de
flexibles
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Détecteur électronique de fuites
Détecteur électronique de fuites R 134a /
Fuite référence R 134a
Détecte les concentrations de fluide frigorigène dans l’air ambiant
• Réagit uniquement au fluide frigorigène R 134a, aucune interférence due à des gaz étrangers
(émanations de plastique) et à des mouvements de l’air
• Sonde à col de cygne pour les emplacements difficiles d’accès
• Sensibilité : jusqu'à 5 g / an
Spécifications
Tension d’alimentation 3 Volts
Longueur du capteur 420 mm
Dimensions / poids 270 x 65 x 65 mm / 580 g (batterie comprise)
Détecteur de fuites de R 134a
Capteur Filtres, lot de 20 pièces
N° de produit TP-9360
N° de produit 9103500684
N° de produit 9103500685
Fuite référence pour R 134a et R 1234yf
Pour tester le fonctionnement et la sensibilité des appareils électroniques de
détection des fuites
• Convient pour tous les appareils de détection des fuites électroniques sensibles aux
hydrocarbures fluorés
• Homologuée pour utilisation avec des appareils de détection des fuites tant de R 134a
que de R 1234yf
Spécifications
Taux de rejet 5 g/an
Fuite référence N° de produit 8885100095 Détecteur de fuites de différents gaz, convient pour l'azote hydrogéné
Électronique des capteurs commandée par microprocesseur, avec reconnaissance de
signal à plusieurs canaux
• L
a sensibilité reste constante pendant toute la durée de vie du capteur
• R
églage supplémentaire pour environnements fortement contaminés
(p. ex. compartiment moteur)
• Correspond
à toutes les normes internationales en vigueur pour les applications sur les
véhicules : SAE J2913 pour R 1234yf, SAE J2791 pour R 134a, EN14624:2005.
Détecte tous les frigorigènes et mélanges contenant du CFC et du HCFC ainsi que le SF6.
Détecteur de fuites de différents gaz N° de produit 8885100124
Spray de détection de fuites
Détection de fuites par la formation de mousse aux endroits non étanches du circuit de
refroidissement
• Idéal pour un contrôle rapide des fuites grossières (p. ex. points de vissage, de pression, etc.),
manipulation facile
Spray de détection de fuites, 500 ml N° de produit 8887300018
www.airconservice.fr
Mise à
jour
R 1234yf
53
54
Technique de détection des fuites pour véhicules hybrides
MAINTENANCE DES VÉHICULES HYBRIDES –
100 % PROPRE ET SÛR
Le marché propose de nombreux appareils pour l'entretien des climatisations disposant d'une option hybride. Mais tous ne sont
pas efficaces. Et pourtant, les professionnels sont unanimes : lors du passage d'un fluide frigorigène à un autre, le système
complet doit être soigneusement nettoyé.
La norme SAE J 2843 H prescrit une contamination maximale par de l'huile externe de 0,1 % sur le volume total d'huile. Pour
un volume de 150 ml d'huile PAG, cela représente 0,15 ml (c.-à-d. moins qu'une goutte d'huile). Il ne suffit donc pas – comme
c'est le cas sur certains appareils présents sur le marché – de raccorder simplement les flexibles de maintenance et d'inonder
la climatisation de fluide frigorigène. Les conduites, les électrovannes et les flexibles de maintenance contiennent toujours des
résidus d'huile qui peuvent provoquer des mélanges et, en fin de compte, des hautes tensions représentant un danger de mort.
Le concept hybride de Dometic WAECO fonctionne comme un nettoyeur à haute pression. Pour ce faire, un conteneur de rinçage
supplémentaire est installé sur la station et placé sous vide. Le frigorigène nécessaire au nettoyage des composants internes
passe dans le système à plusieurs reprises, sous haute pression et dans différentes directions, afin de le rincer.
Le résultat : les flexibles de maintenance, les électrovannes et les conduites
respectent la norme SAE J 2099 (approuvée par ILK Dresden).
Performances
de rinçage
approuvées par
ILK Dresden
Kit de rinçage hybride
R 134a / R 1234yf
Réservoir de rinçage spécial pour la série ASC
• Certifié conforme SAE J 2843/2788/2843H
• Convient pour toutes les séries ASC (sauf ASC 2000RPA)
• Permet le nettoyage et le rinçage facile et entièrement automatique
de la station de charge pour une application hybride
• Entretien de tous les véhicules hybrides
Contenu de la livraison : réservoir de rinçage, logiciel spécial, mode d'emploi
Kit de rinçage hybride pour ASC 1000
Kit de rinçage hybride pour ASC 2000
Kit de rinçage hybride pour ASC 2500
Kit de rinçage hybride pour ASC 1000 G /
ASC 2000 G / ASC 2500 G / ASC 3000 G
Kit de rinçage hybride pour ASC 5000 /
ASC 5000 G / ASC 5000RPA / ASC 5500RPA
Kit USB et kit de rinçage hybride
pour ASC 3000
N° de produit 8885200260
N° de produit 8885200261
N° de produit 8885200262
N° de produit 8885200270
N° de produit 8885200259
N° de produit 8885200263
Gants isolants pour haute tension
Gants isolants de protection contre la haute tension
• Conformes aux normes EN 60903 et CE 0333
• Pour un travail professionnel et sûr sur les véhicules hybrides
• Livraison dans un emballage de sécurité, étanche à la lumière
Gants isolants pour haute tension
Nº de produit 8885400173
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Technique de détection des fuites pour véhicules hybrides
TRACER® pour hybride
Kit de remplissage d’additif UV pour véhicules hybrides
• La résistance d’isolement de l’huile de compresseur ne diminue pas
• Stockage à l’abri de la lumière des huiles spéciales POE dans des sacs opaques en
aluminium
Contenu de la livraison : 3 bâtonnets, flexible, coupleur, valve, adaptateur de charge
Remplissage d’additif UV
Cartouche de rechange,
lot de 3 pièces
N° de produit TP-3812
N° de produit TP-3811-301
Huile de compresseur
Huile de compresseur ND11 et SPA2
• Huile de compresseur spéciale pour application hybrides haute tension
ND11, 100 ml
SPA2, 250 ml
SPA2, 500 ml
N° de produit 8887200035
N° de produit 8887200048
N° de produit 8887200039 Injecteur d‘huile
Injecteur pour charge manuelle d'huiles et/ou d'additifs UV
• Injecteur pour charge manuelle d'huiles et/ou d'additifs UV
• Utilisation simple et version robuste, adaptée pour l'atelier
• Avec graduation en ml et oz, pour l'huile et graduation spéciale pour l'additif
• Avec flexible et raccords (R 134a et R 1234yf), permettant une
utilisation pour différents fluides frigorigènes et huiles
• Regard avec protection supplémentaire contre l'éclatement, pour une sécurité accrue
• Idéal pour les utilisations hybrides, dans la mesure où le mélange d'huile
n'est pas autorisé (SAE J 2843H)
Injecteur d'huile N° de produit 8885300132
Kit de démarrage huile hybride
Kit de démarrage huile hybride, contenu 120 ml
Contenu de la livraison : ensemble d'injecteur, adaptateur, raccord hybride pour R 134a en
laiton massif avec soupape anti retour et fixation de purge, cartouche de 120 ml d'huile
hybride POE
Kit de démarrage huile hybride,
contenu 120 ml
Cartouche de rechange N° de produit TP-9772
N° de produit TP-9775-0104 www.airconservice.fr
55
56
Nettoyage des climatisations
NETTOYAGE DES CLIMATISATIONS
DE L'AIR FRAIS ET SAIN DANS LA VOITURE
Il est possible d’éliminer efficacement et sans effort les micro-organismes nuisibles pour la santé des climatisations de véhicules. Le
Refresh-o-mat, l'atomiseur à ultrasons de WAECO, fournit ces prestations. Un modèle haute résistance a été conçu pour les
utilisations professionnelles : parfaitement adapté à l’atelier, avec bâti en inox, filtre d’admission IEC pour l’alimentation en énergie
et un code de programmes commandé par puce. Il permet l'atomisation jusqu’à 400 ml de liquide nettoyant, permettant ainsi la
désinfection durable des climatisations de grande taille des bus ou poids lourds. Et, grâce au kit d’adaptation disponible en accessoire,
il est même possible de nettoyer les conduits d’aspiration de l’air.
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Nettoyage des climatisations
Atomiseur à ultrasons à usage intensif Refresh-o-mat
Pour l’atelier professionnel :
les ultrasons contre les bactéries et les mauvaises odeurs
• Bâti robuste en inox
• Transformateur intégré
• Vaporisation jusqu’à 400 ml de liquide nettoyant
(convient également pour les grands véhicules comme les bus p. ex.)
Données techniques :
Alimentation électrique : Puissance de vaporisation : Dimensions (lxhxp) : 230 Volts AC / 50 Hz
env. 383 l/h
150 x 280 x 400 mm (avec tube d’évacuation)
Accessoires en option :
Kit d’adaptation pour la vaporisation des canaux
d’aspiration de l’air
Refresh-o-mat à usage intensif
Jeu de flexibles
N° de produit 8885300096
N° de produit 8885300097
Atomiseur à ultrasons Refresh-o-mat
Nettoyage des climatisations et neutralisation des odeurs dans l’habitacle
Données techniques :
Alimentation électrique 230 Volts AC/50 Hz
Tension d’entrée 24 Volts AC
Dimensions (L x h x l) 138 x 310 x 285 mm
Contenu de la livraison :
Refresh-o-mat, mallette de grande qualité, bloc d’alimentation, flexible
Refresh-o-mat
N° de produit 8885300082
Nettoyant de climatisation AirCon Refresh
Pour l’atelier professionnel :
les ultrasons contre les bactéries et les mauvaises odeurs
• Idéal pour nettoyer et entretenir les climatisations
• Élimine les champignons, bactéries et autres micro-organismes
nuisibles présents dans l’évaporateur, les conduits d’aération et
les écoulements d’eau de condensation
• Idéal pour prévenir l’apparition d’odeurs
• S’adapte aussi sur les appareils d’autres constructeurs
•É
galement disponible en packs doseurs pratiques :
vous pouvez ainsi être sûr que seule la quantité d’azote
nécessaire est utilisée. Cela permet d’économiser du
matériel et donc de l’argent !
Conseil
pour des
économies :
dosage de
100 ml
Efficacité contrôlée selon la
norme EN 1040*
* La norme EN 1040 indique que le produit agit en détruisant
des bactéries de test en un temps donné et avec une concentration de produit non dilué.
Nettoyant de climatisation, 1 litre,
pour environ 10 utilisations Nettoyant de climatisation, 100 ml,
lot de : 20 pièces N° de produit 8887400008
N° de produit 8887400016
www.airconservice.fr
57
58
Nettoyage de l'habitacle
NETTOYAGE PROFESSIONNEL DE
L'HABITACLE
CONTRE LES BACTÉRIES ET LES MAUVAISES
ODEURS
Pendant la remise à neuf des véhicules d'occasion, ou le nettoyage professionnel des véhicules de la clientèle, il est fréquent de
rencontrer des odeurs tenaces. Le générateur d'ozone peut apporter un remède efficace, sans produits chimiques ou résidus nocifs.
L'appareil pratique transforme l'oxygène en ozone, lequel est ensuite acheminé par un flexible dans le canal de ventilation du véhicule.
L'ozone est un composé hautement réactif dont la molécule est formée de trois atomes d'oxygène. Il possède la propriété d'oxyder les
substances organiques. La réaction neutralise les bactéries, champignons, virus et autres microorganismes, et élimine ainsi la cause
des mauvaises odeurs. Il ne reste que de l'oxygène pur. La lutte contre les mauvaises odeurs à l'ozone est une alternative efficace aux
désinfectants habituels. Elle agit également sur les spores de champignon et les souches bactériennes et virales devenues résistantes
aux produits chimiques.
Le WAECO Refresh-o-mat a fait ses preuves pour neutraliser les odeurs dans l'habitacle des véhicules.
Le vaporisateur à ultrasons est disponible en deux versions : comme appareil compact dans une mallette pratique ou comme
version heavy duty dans un boîtier robuste en acier inoxydable.
Générateur d'ozone
Élimine efficacement les mauvaises odeurs par oxydation à l’ozone
•C
onvient à la lutte contre les mauvaises odeurs dans les véhicules et autres espaces clos
• Élimine
efficacement les odeurs intenses (par ex. nicotine, moisissure et odeurs animales,
acide lactique, vomi, diesel ou fuel)
•A
ppareil compact dans un boîtier compact en acier inoxydable
•L
ivraison avec flexible d’acheminement de l’ozone dans le canal de ventilation
•R
accordement à la batterie du véhicule par fiche pour allume-cigares 12 Volts et adaptateur
Données techniques :
Alimentation électrique : 12 Volts DC
Puissance : env. 500 mg/h
Contenu de la livraison :
générateur d’ozone, câble pour allume-cigares 12 Volts, adaptateur, tuyau d’évacuation
Générateur d’ozone N° de produit 8885300105
Générateur d'ozone à usage intensif
Élimine efficacement les mauvaises odeurs par oxydation à l'ozone
•C
onvient à la lutte contre les mauvaises odeurs dans les véhicules et autres espaces clos
• Élimine
efficacement les odeurs intenses (par ex. nicotine, moisissure et odeurs animales,
acide lactique, vomi, diesel ou fuel)
•A
ppareil compact dans un boîtier compact en acier inoxydable
•L
ivraison avec flexible d’acheminement de l’ozone dans le canal de ventilation
• Raccordement direct à 230 V
Données techniques :
Alimentation électrique : 230 Volts AC
Sortie : env. 1000 mg/h
Contenu de la livraison : générateur d'ozone à usage intensif, câble de raccordement
230 Volts, tuyau d'évacuation
Générateur d'ozone à usage intensif
N° de produit 8885300140
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Nettoyage de l‘habitacle
Nettoyage
de l‘habitacle
Atomiseur à ultrasons à usage intensif
Refresh-o-mat
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 57.
Refresh-o-mat à usage intensif
Jeu de flexibles
N° de produit 8885300096
N° de produit 8885300097
Atomiseur à ultrasons Refresh-o-mat
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 57.
Refresh-o-mat Produit de neutralisation des mauvaises odeurs
Car Refresh
Produit de neutralisation des mauvaises odeurs pour le Refresh-o-mat
• Idéal pour éliminer les odeurs tenaces dans l’habitacle : odeurs de cigarettes,
de plastique, d’animaux, etc.
• Transformation chimique offrant une désodorisation durable : il ne s’agit pas simplement de
couvrir les mauvaises odeurs avec du parfum
• S’adapte aussi sur les appareils d’autres constructeurs
•É
galement disponible en packs doseurs pratiques : vous pouvez ainsi être sûr que
seule la quantité d’azote nécessaire est utilisée. Cela permet d’économiser du matériel
et donc de l’argent !
Car Refresh, 1 litre,
pour environ 10 utilisations Car Refresh, 100 ml,
lot de : 20 pièces N° de produit 8887400009
N° de produit 8887400015
www.airconservice.fr
N° de produit 8885300082
Conseil
pour des
économies :
dosage de
100 ml
59
60
Technique de mesure
LES INDISPENSABLES :
POUR UN TRAVAIL PARFAIT
Raccords rapides (voir page 62)
L’espace dans le compartiment moteur des véhicules est souvent limité. Aussi, les constructeurs automobiles placent-ils les éléments
du système de climatisation dans des emplacements cachés. Sur certains modèles (par exemple, BMW série 5, Ford, Volvo, MercedesBenz SLK), le raccord de service côté haute pression se trouve au niveau de la béquille. Un coupleur de service normal ne pourrait pas
l’atteindre. L’AirConService de WAECO a donc développé un outil d’entretien adapté qui permet d’atteindre facilement le raccord.
Kit de réparation Spring Lock (voir page 62)
Les climatisations installées d’origine, particulièrement celles de Ford, Volkswagen et Opel, disposent de raccords enfichables
qui permettent un montage très rapide des conduites de fluide frigorigène. Ces coupleurs ne peuvent être desserrés qu’avec un outil
spécial. Pour vous les procurer, adressez-vous à WAECO !
Gammes (à partir de la page 68)
Dans le cadre des réparations de climatisations, il faut souvent changer de petites pièces telles que des obus de valve ou des
joints toriques. Pour avoir une bonne vue d’ensemble de ces petites pièces, il est nécessaire d’avoir un système de stockage bien
étudié disposant de rangements spécifiques. Toutes les petites pièces sont rangées de manière claire dans des casiers métalliques
WAECO et classées selon leur fonctionnalité. La gamme des petites pièces va du bouchon d’étanchéité, qui empêche que l’humidité et
les corps étrangers pénètrent dans la climatisation jusqu’aux kits de joints toriques spécifiques pour les climatisations d’origine ou de
seconde monte.
Appareil d'analyse compact pour R 134a
L'appareil d'analyse vous aide à vérifier la qualité et la présence de R 134a dans les
climatisations des véhicules et les bouteilles de stockage
• Unité
maniable pour une application simple et rapide ; guide automatiquement l'utilisateur
étape par étape pendant toute l'utilisation
• Affiche
le résultat du test dans un court laps de temps
• Protège
votre précieuse station de charge des dommages causés par frigorigènes
contaminés
• Conçu
pour une utilisation mobile avec des piles, indépendante du réseau électrique
• Vérifie
la présence de mélanges illégaux (importations) dans le fluide frigorigène
• Détecte les gaz non-condensables dans le fluide frigorigène
• Boîtier
résistant aux chocs, pour une utilisation en atelier
Appareil d'analyse miniature identifier N° de produit 8885100135
Thermomètre double pour diagnostic
Pour le diagnostic de climatisations à deux zones
• Idéal
pour déterminer la température de l’air au niveau des bouches d'aération
•T
hermomètre numérique à 2 capteurs et support à ventouse pour le pare-brise
•C
apteurs : 3 m de long
• Mesure et affichage de la température minimale, maximale et moyenne
Données techniques :
Écran
Température de fonctionnement
Plage de mesure
double, avec affichage LCD à 5 caractères
5 °C à 40 °C avec une humidité de l’air de 80 %
–200 °C à +1050 °C
Thermomètre double pour diagnostic N° de produit 8885100127
Capteur de surface
Accessoires :
Capteur de surface
Sonde de température
N° de produit 8885100128
N° de produit 8885100129
Sonde de température
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Technique de mesure
Thermomètre numérique LCD
Pour la mesure exacte des températures de l’air
• Affichage digital très grand, bonne lisibilité
• Long capteur (213 mm), grande précision de mesure
Thermomètre digital LCD
N° de produit 8885100072
Thermomètre digital de poche
Pour le contrôle des climatisations de véhicules à la réception
• Modèle extrêmement compact permettant de mesurer la température de l’air de sortie
directement au niveau des bouches d'aération centrales
• Bonne lisibilité
Thermomètre digital de poche N° de produit 8885100059
Thermomètre infrarouge avec pointeur laser
Mesure de la température sans contact pour le secteur automobile
• Idéal pour déterminer la température de l’air au niveau des bouches d'aération
• Contrôle rapide des températures à la surface du condenseur ou au niveau de l’échangeur
thermique
• Pointeur laser intégré pour un positionnement exact du rayon de mesure –
mesures exactes même à une grande distance
Thermomètre infrarouge avec
pointeur laser
N° de produit 8885100062
Manomètre (côté basse pression)
Pour la mesure de la pression de la climatisation
• Pour un diagnostic rapide à la réception directe
• Boîtier extérieur de grande qualité avec protection contre les chocs
• Revêtement antidérapant pour utilisation professionnelle en atelier
Manomètre N° de produit 8885100096
www.airconservice.fr
61
62
Outillage
Raccord rapide d‘entretien HP
R 134a
Raccord rapide d'entretien HP
Pour les raccords difficiles d’accès
Pour les raccords difficiles d'accès
•C
onvient pour BMW E60 et autres ;
Volvo S80, S60 et modèles plus récents ;
Mercedes classe M ; tous les modèles
Chrysler (USA) et tous les véhicules asiatiques
• Pour Ford, Volvo et
d'autres véhicules
Raccord rapide d‘entretien HP
Raccord rapide d'entretien HP
N° de produit 8885400227
Raccord rapide d‘entretien BP
R 1234yf
NOUVEAU
N° de produit 8885400340
R 134a
Pour les raccords difficiles d'accès
•C
onvient pour la Jaguar XJ (nouvelle) et tous les véhicules asiatiques
Raccord rapide d‘entretien BP
N° de produit 8885400228
Raccord rapide d‘entretien HP
R 134a
Pour Mercedes-Benz SLK
• Pour
raccorder les stations de charge de climatisation au raccord haute pression du véhicule
sur la SLK (R171)
•P
ermet d'étendre le raccord haute pression du véhicule
Raccord rapide d‘entretien HP
Agréé
par les
constructeurs
automobiles
N° de produit 8885400117
Raccord rapide d‘entretien HP vers BP
R 134a
Raccord de service spécial pour les différents véhicules Renault, par exemple Laguna
• Adaptateur
HP vers BP
Raccord rapide d‘entretien HP vers BP N° de produit 8885400098
Kit de démontage Spring Lock, 8 pièces R 134a
Permet l’entretien des raccordements Spring lock
• Les
raccordements Spring lock peuvent être débranchés pour assurer une sécurité anti-fuite
durable
• Utilisable
pour les véhicules Audi, VW, Citroën, Chrysler, Ford, Hyundai, Peugeot, PSA,
Renault, Opel, GM, Vauxhall, Seat et Skoda
Kit de démontage (livrable aussi séparément)
pour raccordements Spring Lock
(ne convient pas aux véhicules GM, Opel et Vauxhall).
SK44, kit de démontage Spring Lock N° de produit 8885300126
Kit de démontage
N° de produit 8885300044
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Outillage
63
Outils de taraudage pour filetage métrique, 9 pièces
Outil de taraudage pour filetage métrique
• Utilisable pour les filetages internes et externes de dimensions :
filetages interne et externe M14x1,5, filetages interne et externe M16x1,5,
filetages interne et externe M18x1,5, filetages interne et externe M20x1,5,
filetages interne et externe M22x1,5, filetages interne et externe M24x1,5,
filetages interne et externe M27x1,5, filetages interne et externe M28x1,5
Contenu de la livraison : 8 filières (deux faces), 1 rallonge
Outils de taraudage N° de produit 8885300123
Outils de taraudage pour filetage en pouces, 9 pièces
Outil de taraudage pour filetage en pouces
• Utilisable pour les filetages internes et externes de dimensions :
5/8" UNF, 3/4" UNF, 7/8" UNF, 1" UNF, 1-1/16" UNF
Contenu de la livraison : 5 filières (deux faces), 1 rallonge
Outils de taraudage
N° de produit 8885300124
Clé à molette, réglable
Clé à molette réglable (de 0 à 30 mm)
• Blocage et encliquetage simultanés, changement de réglage grâce au simple changement
de position d'un levier
• Confortable et maniable
• Couple élevé
• Poignée ergonomique, antidérapante
Clé à molette réglable N° de produit 8885300133
Ouvreur d'électrovanne
Outil permettant l'ouverture d'électrovannes
• Pour les bus
• Pour l'ouverture mécanique de circuits bloqués de fluide frigorigène
• Utilisable pour les électrovannes Coils 18 mm / 10 mm
• Maniable et petit, adapté à toutes les poches, ce qui permet d'économiser du temps
Ouvreur d'électrovanne
N° de produit 8885300131
www.airconservice.fr
exemple d'utilisation
64
Outillage
Clé à douilles 8 pans pour le montage des valves de
service / outil d’extraction de joints toriques
Clés fines à douilles pour changer les raccords de service à 8 pans (R 134a)
8885300092
• Outil
spécial pour retirer les bagues d’étanchéité circlips des véhicules frigorifiques et les
joints toriques standard
Pour basse pression Pour haute pression Pour le démontage des détendeurs
sur VW et Audi Outil d’extraction de joints toriques N° de produit 8885300032
N° de produit 8885300033
N° de produit 8885300092
N° de produit 8885300094
Outil d’extraction de
joints toriques
Mallette Manuli
Mallette Manuli
• Jeu d’outils pour le montage de raccords de plomberie Manuli
• Les ciseaux à flexible permettent de couper sans déformer le tuyau plastique intérieur
• Grâce à la pince de montage, les raccords de plomberie sont fermés ou rouverts vite et en
toute sécurité
Contenu de la livraison : Pince de montage, ciseaux à flexible, pointe
Mallette
Lame de rechange
N° de produit 8885300060
N° de produit 8885300066
Clés de serrage de valve
Outil pour monter les valves Schrader dans les climatisations
R 134a des véhicules Ford ou de marque japonaise par exemple
• Pour haute et basse pression, diamètres de raccord 6,3 et 4,5 mm
8885300037
8885300035
Clé dynamométrique
• Pour haute et basse pression, diamètre de raccord 4,5 mm
Pour véhicules Ford ou japonais Pour véhicules Ford, français ou
japonais Clé dynamométrique N° de produit 8885300037
8885300095
N° de produit 8885300035
N° de produit 8885300095
Pince à sertir pour les raccords de fluide frigorigène
Kit de montage très robuste en modèle Heavy-Duty pour connecter rapidement et en
toute sécurité les flexibles et les raccords
• Actionnement par la pompe manuelle hydraulique intégrée
• Convient aux raccords en aluminium et aux raccords en acier à paroi mince
• Comprend des jeux de mâchoires pour 4 tailles de flexibles (6 – 8 – 10 – 12)
Contenu de la livraison : Presse manuelle et 7 jeux de pinces de serrage
Livrée dans une mallette robuste Ciseaux à flexible N° de produit 8885300045
N° de produit 8885300002
8885300002
8885300045
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Outillage
Jeu de clés polygonales
Jeu de clés polygonales pour ouvrir / fermer les conduits de
climatisations et les raccords vissés
• Jeu universel de clés polygonales de dimensions :
10 mm / 11 mm / 13 mm /
17 mm / 19 mm / 22 mm
• Livré dans un étui de grande qualité
Jeu de clés polygonales N° de produit 8885300093
Kit de réparation facile pour conduits de fluide frigorigène
en aluminium
Réparer facilement les conduits endommagés
• Kit universel pour réparations mobiles sur les conduites d'origine
• Réparation rapide, facile et peu coûteuse des conduits - pas besoin d'attendre les pièces
détachées
• Adaptation simple aux raccords
• Solution compacte – avec tous les outils correspondants
• 5 jeux dans une mallette de transport robuste, parfaite pour l'utilisation mobile
• Les jeux peuvent être sortis individuellement
• Accès rapide aux différentes pièces, pas besoin de chercher les pièces correspondantes
• Les connecteurs et pièces de rechange peuvent être triés individuellement
Kit de réparation facile
N° de produit 8885300150
Notre gamme complète peut être consultée sur
www.airconservice.fr/reparer-facilement
www.airconservice.fr
100
articles
65
66
Flexibles et adaptateurs pour R 134a et R 1234yf
Flexibles de remplissage et de mise sous vide
Flexibles de différentes couleurs pour toutes les applications
de maintenance de climatisation
• Convient
à tous les fluides frigorigènes courants
• Matériau
extrêmement flexible permettant d’accéder aux emplacements les plus difficiles
d'accès du système de climatisation
• Filetage
du raccord conforme à la norme SAE
R 134a
ø 10 mm
Longueur
ø 10 mm
1/4" SAE**
N° de produit 8885100011 (flexible rouge, 1800 mm) N° de produit 8885100065 (flexible rouge, 3000 mm), ASC standard
N° de produit 8885100026 (flexible rouge, 5000 mm) N° de produit 8885100028 (flexible rouge, 8000 mm) N° de produit 8885100012 (flexible bleu, 1800 mm) N° de produit 8885100064 (flexible bleu, 3000 mm), ASC standard
N° de produit 8885100025 (flexible bleu, 5000 mm) N° de produit 8885100027 (flexible bleu, 8000 mm)
N° de produit 8881500034 (joint de remplacement)
R 134a
3/8" SAE*
3/8" SAE*
ø 14 mm
Longueur
M14 x 1,5
R 1234yf
1/2" ACME
ø
12 mm
12 mm
Longueur
ø
N° de produit 4440600175 (flexible rouge, 3 000 mm)
N° de produit 4440600176 (flexible bleu, 3 000 mm)
Longueur
ø 14,5 mm
R 134a
ø 14,5 mm
N° de produit 8885100008 (coloris du flexible : rouge, 1800 mm)
N° de produit 8885100024 (coloris du flexible : rouge, 5000 mm) N° de produit 8885100009 (coloris du flexible : bleu, 1800 mm) N° de produit 8885100023 (coloris du flexible : bleu, 5000 mm) N° de produit 8885100010 (coloris du flexible : jaune, 1800 mm) N° de produit 8881500037 (joint de remplacement, lot de 10 pièces) N° de produit 8885400023 (joint)
1/4" SAE**
ø 11,2 mm
N° de produit 8885100005 (coloris du flexible : rouge, 1800 mm)
N° de produit 8885100006 (coloris du flexible : bleu, 1800 mm)
N° de produit 8885100007 (coloris du flexible : jaune, 1800 mm)
N° de produit 8885400022 (joint de rechange)
M12 x 1,5
M12 x 1,5
15,6 mm
11 mm
Pour l’alimentation des stations de charge de climatisation RHS-910,
RHS-950 et RHS-1050, l’adaptateur 8885400038 est requis.
Filetage triangulaire Filetage triangulaire
3/8" SAE*
1/4" SAE**
Nº de produit
Description
8885400129
Adapt. pour bouteilles réutilisables de fluide frigorigène
8881500091
Joint pour adaptateur 8885400129
8885400024
8885400025
8885400089
8885400090
Raccord de service BP pour R 134a avec filetage ext. 3/8" SAE
Raccord de service HP pour R 134a avec filetage ext. 3/8" SAE
Raccord de service BP pour R 134a avec filetage ext. 1/4" SAE
Raccord rapide de service HP pour R 134a avec filetage ext. 1/4" SAE
12,4 mm
Filetage trapézoïdal
1/2" ACME
* 3/8" SAE = 5/8" UNF,
** 1/4" SAE = 7/16" UNF
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Flexibles et adaptateurs pour R 134a et R 1234yf
Nº de produit
Description
8885400026
8885400027
Raccord de service BP, pour R 134a avec filetage int. M14 x 1,5
Raccord de service HP, pour R 134a avec filetage int. M14 x 1,5
8881500090
Raccord de service BP R 134a avec filetage externe pour Mercedes-Benz, Porsche,
BMW, MAN, Opel
Raccord de service BP R 134a avec filetage interne pour VW, Audi, Ford, Chrysler
8881500088
8881500087
8881500089
Raccord de service HP R 134a avec filetage externe pour Mercedes-Benz, Porsche,
BMW, MAN, Opel
Raccord de service HP R 134a avec filetage interne pour VW, Audi, Ford, Chrysler
8881500006
8881500007
Bouchon pour raccords de service R 134a HP
Bouchon pour raccords de service R 134a BP
8881500038
8881500039
Bouchon pour raccords de service R 134a HP pour climatisations japonaises
Bouchon pour raccords de service R 134a BP pour climatisations japonaises
8885400033
Adaptateur avec filetage int. SAE 1/4" et un positionneur pour le raccord rapide de
service BP R 134a
Adaptateur avec filetage int. 1/4" SAE pour le côté haute pression
8885400082
8885400037
Adaptateur avec filetage int. SAE 3/8" et un positionneur pour le raccord
rapide de service BP R 134a
8881500013
8881500014
Adaptateur rétrofit 90° pour le côté HP avec filetage int. 1/4"
Adaptateur rétrofit 90° pour le côté HP avec filetage int. 3/16"
8881500015
Adaptateur rétrofit 90° pour le côté BP avec filetage int. 1/4"
8885400036
Adaptateur rétrofit droit, composé d'un adaptateur haute pression et basse pression
avec filetage int. 1/4"
8881500017
Adaptateur pour flexibles à rétrofit avec filetage int. 3/16" SAE et ext. 1/4" SAE
8881500018
Adaptateur 90° pour flexibles à rétrofit, avec filetage int. et ext. 1/4" SAE
8885400038
Adaptateur filetage int. SAE 1/4" x 1/2" ACME de filetage ext.
8885400050
Adaptateur filetage int. SAE 1/4" x 3/8" SAE de filetage ext.
8885400051
Adaptateur filetage int. SAE 3/8" x 1/4" SAE de filetage ext.
8885400052
Adaptateur pour raccorder les climatisations d'origine Audi 100/A6
au côté de l'aspiration du raccord rapide de service
8885400034
8885400035
Adaptateur 1/4" x BP
Adaptateur 1/4" x HP
4440600148
Adaptateur pour bouteilles de fluide frigorigène R 1234yf, pour grandes vannes de
bouteilles -> HP
8885400238
Adaptateur pour bouteilles de fluide frigorigène R 1234yf, ½" ACME gauche -> HP
www.airconservice.fr
67
68
Assortiments
Jeu de filtres à particules, 60 pièces
Le filtre capture les impuretés avant qu’elles n’endommagent le compresseur
• Idéal
pour protéger le nouveau compresseur des particules, p. ex. après des dommages
sur le compresseur
•T
emps de montage réduit, ni tuyau à couper ni raccords de plomberie à insérer
•D
ifférentes dimensions pour différents systèmes de climatisation
Contenu de la livraison : 60 filtres de 20 tailles différentes, SK47 avec outils
SK47, avec kit d’outils
SK48, sans kit d’outils
filtres pour Audi A3, VW Golf V
et VW Touran
Lot de 3 filtres à particules 22 mm
Lot de 3 filtres à particules 23 mm
N° de produit 8885300128
N° de produit 8885300129
N° de produit 8887300038
N° de produit 8887300019
N° de produit 8887300020
Obus de valve, 70 pièces
Assortiment de valves : finies les longues recherches
Contenu de la livraison :
10 Obus de valve R 134a 10 Obus de valve R 134a pour climatisations japonaises
10 Obus de valve R 134a pour Ford / Opel
5
Bouchons pour raccords de service R 134a HP 5
Bouchons pour raccords de service R 134a BP 5 Bouchons pour raccords de service R 134a HP pour climatisations japonaises
5 Bouchons pour raccords de service R 134a BP pour climatisations japonaises
5 Raccords de service R 134a avec filetage ext. haute pression
pour Mercedes-Benz / Porsche / BMW / MAN / OPEL 5 Raccords de service R 134a avec filetage int. basse pression
pour VW / Audi / Ford / Chrysler 5 Raccords de service R 134a avec filetage int. haute pression
pour VW / Audi / Ford / Chrysler 5 Raccords de service R 134a avec filetage ext. basse pression
pour Mercedes-Benz / Porsche / BMW / MAN / OPEL SK25, obus de valves N° de produit 8885300116
Bouchons d’étanchéité pour conduits de fluide frigorigène,
179 pièces
Protège la climatisation de l’humidité et des corps étrangers lors de travaux de
maintenance
Contenu de la livraison :
20 MF 9/16"
15 MF 5/8"
10 MF 3/4"
10 MF 7/8"
20 FF 9/16"
10 FF 5/8"
10 FF 3/4"
10 FF 7/8"
20 7,6 – 9,4 mm
20 8,4 – 10,2 mm
20 11,3 – 13,1 mm
14 20,7 – 23,5 mm
N° de produit 8881500022
N° de produit 8881500023
N° de produit 8881500024
N° de produit 8881500025
N° de produit 8881500027
N° de produit 8881500028
N° de produit 8881500029
N° de produit 8881500030
N° de produit 8881500180
N° de produit 8881500181
N° de produit 8881500182
N° de produit 8881500183
SK33, jeu de bouchons d’étanchéité N° de produit 8885300120
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Assortiments
Tubes d’expansion, « étrangleur », 41 pièces
Kit de tubes d’expansion pour climatisations de véhicules avec accumulateur
• Le kit SK pour tubes d’expansion vous permet de réaliser des économies maximales sans
perdre de temps pour rechercher et acheminer les pièces
Contenu de la livraison : 5 Tube d’expansion (rouge)
5 Tube d’expansion (blanc)
5 Tube d’expansion (marron)
5 Tube d’expansion (bleu)
5 Tube d’expansion (orange)
5 Tube d’expansion (gris)
5 Tube d’expansion (violet)
5 Tube d’expansion (jaune)
1 Outil pour tubes d’expansion
N° de produit 8881100003
N° de produit 8881100004
N° de produit 8881100005
N° de produit 8881100007
N° de produit 8881100008
N° de produit 8881100038
N° de produit 8881100039
N° de produit 8881100040
N° de produit 8885400040
SK26, tubes d’expansion N° de produit 8885300117
Joints toriques de remplacement d’origine pour
climatisations de véhicules légers avec R 134a, 654 pièces
Pour toutes les marques de véhicules courantes (véhicules légers)
• Afin de vous épargner de longs processus de commandes, nous avons composé un assortiment de joints toriques professionnels qui contient pratiquement tous les raccords de joints
toriques pour les climatisations d’origine des constructeurs automobiles ci-dessous :
Alfa-Romeo, Audi, BMW, Citroën, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Jaguar,
Mazda, Mercedes-Benz, Mitsubishi, Nissan, Opel, Peugeot, Porsche,
Renault, Rover, Saab, Subaru, Suzuki, Toyota, Volkswagen, Volvo
SK31, jeu de joints toriques
pour véhicules légers N° de produit 8885300118
Joints toriques de remplacement d’origine pour
climatisations de poids lourds avec R 134a, 330 pièces
Assortiment de 17 joints toriques différents pour tous les travaux de maintenance sur
des climatisations de poids lourds ou de véhicules utilitaires (330 pièces).
SK32, jeu de joints toriques
pour poids lourds N° de produit 8885300119
Huile universelle pour enduire les joints toriques des
systèmes de climatisation des véhicules
• Petite boîte compacte (100 ml) avec pinceau dans le couvercle
• Les joints toriques neufs doivent être enduits d'huile pour garantir un bon effet
d'étanchéité lorsqu'ils coulissent. Les filets doivent aussi être enduits.
• Compatible avec presque tous les lubrifiants
• Convient à tous les types de fluides frigorigènes
• N'absorbe pas l'humidité (non hygroscopique)
Huile universelle pour enduire les joints toriques
des systèmes de climatisation des véhicules N° de produit 8887200047
www.airconservice.fr
NOUVEAU
69
70
Assortiments
Joints toriques (pour climatisations de seconde monte)
pour fluide frigorigène R 134a, 200 pièces
Cet assortiment de joints toriques contient tous les joints toriques nécessaires à
l’entretien des climatisations de seconde monte
Contenu de la livraison :
10 Valves R 134a 5 Valves de charge R 134a, constr. japonais 30 Joints toriques 6 R 134a 30 Joints toriques 8 R 134a 30 Joints toriques 10 R 134a 30 Joints toriques 12 R 134a 10 Joints toriques 6-6/16“ 2 Joints toriques pour compresseur 10 Joints toriques pour compresseur 3 Joints pour flexible de charge 1/4" 10 Joints toriques, flex. basse pression filetage ext. 10 Joints toriques, flex. basse pression filetage int. 3 Joints R 134a pour raccord de service 10 Joints OR 10 Joints pour flexible de charge 5 Joints toriques pour flexible de charge R 134a N° de produit 8881500001
N° de produit 8881500002
N° de produit 8881500008
N° de produit 8881500009
N° de produit 8881500010
N° de produit 8881500011
N° de produit 8881500012
N° de produit 8881500020
N° de produit 8881500130
N° de produit 8885400023
N° de produit 8881500055
N° de produit 8881500033
N° de produit 8881500034
N° de produit 8881500036
N° de produit 8885400037
N° de produit 8881500041
SK06, jeu de joints toriques N° de produit 8885300114
Joints toriques de remplacement d’origine pour
climatisations de véhicules français de différentes
marques, 44 pièces
Le complément idéal du kit de base SK 31
• Comprend
différents joints toriques spéciaux pour véhicules français
• 12 conceptions / dimensions différentes
SK39, jeu de joints toriques spéciaux N° de produit 8885300100
Joints toriques de remplacement d’origine pour
climatisations de véhicules allemands de différentes
marques, 84 pièces
Le complément idéal du kit de base SK 31
• Comprend
différents joints toriques spéciaux pour véhicules allemands
• 7 conceptions / dimensions différentes
SK40, jeu de joints toriques spéciaux N° de produit 8885300110
Huile universelle pour enduire les joints toriques des
systèmes de climatisation des véhicules
NOUVEAU
• Petite boîte compacte (100 ml) avec pinceau dans le couvercle
•L
es joints toriques neufs doivent être enduits d'huile pour garantir un bon effet d'étanchéité
lorsqu'ils coulissent. Les filets doivent aussi être enduits.
• Compatible avec presque tous les lubrifiants
• Convient à tous les types de fluides frigorigènes
• N'absorbe pas l'humidité (non hygroscopique)
Huile universelle pour enduire les joints toriques
des systèmes de climatisation des véhicules N° de produit 8887200047
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Pièces de rechange qualité d’origine
CATALOGUE EN LIGNE SUR INTERNET –
WWW.WAECOPARTS.COM
Ne cherchez plus, trouvez ! Le catalogue en ligne WAECO AirCon Parts est aussi rapide et facile à utiliser
que votre moteur de recherche TecDoc. Il fournit des descriptions détaillées du véhicule avec tous les paramètres spécifiques au
véhicule inclus sur une plate-forme clairement structurée.
LISTES DE RÉFÉRENCES CROISÉES
De plus en plus de voitures circulant sur les routes européennes sont équipées d’une climatisation. Le besoin en pièces de
remplacement augmente donc aussi. Avec une gamme complète de pièces de rechange de climatisation, Dometic WAECO permet
aux ateliers soucieux de la qualité d’exercer une activité lucrative.
Sur www.waecoparts.com, vous pouvez également trouver des références croisées aux pièces des climatisations
des fabricants d'équipement d'origine et d'autres fournisseurs. À l'aide de ces listes de références croisées,
vous pouvez facilement remplacer une pièce de climatisation usuelle par une pièce de rechange AirCon part de WAECO.
Testez-les par vous-même !
WWW.WAECOPARTS.COM
www.airconservice.fr
71
72
Vue d‘ensemble Consommables
Description
Description
Dispositifs Click Lock
Huile de compresseur ESTER SE 55
500 ml
N° de produit 8887300008
Autocollants de service
Lot de : 5 pièces
N° de produit 8887300007
Bouteille consignée en acier
rechargeable R 134a
Uniquement pour la recharge
N° de produit 8887100007
N° de produit 8887200028
Huile universelle pour compresseur
PAO ISO 68
1000 ml
N° de produit 8887200009
Huile universelle pour enduire les joints
toriques des systèmes de climatisation
des véhicules
100 ml
N° de produit 8887200047
Bouteille consignée en acier
rechargeable R 1234yf
Uniquement pour la recharge
Huile de pompe à vide
ISO 32
1000 ml
N° de produit 8887100019
N° de produit 8887200018
Huile de compresseur PAG,
250 ml chacun
Spray de détection de fuites
N° de produit 8887200001 // PAG ISO 46
N° de produit 8887200002 // PAG ISO 100
N° de produit 8887200008 // PAG ISO 150
N° de produit 8887200042 // PAG ISO 46yf
N° de produit 8887200048 // SPA2
Détection de fuites par la formation de
mousse aux endroits non étanches du
circuit de refroidissement, 500 ml
N° de produit 8887300018
Huile de compresseur, 500 ml chacun
N° de produit 8887200013 // PAG ISO 46
N° de produit 8887200014 // PAG ISO 100
N° de produit 8887200019 // PAG ISO 150
N° de produit 8887200017 //
Huile universelle PAO
N° de produit 8887200028 //
Huile d'ester SE 55
Huile de compresseur
ND8, N° de produit 8887200021, 500 ml
ND 11, N° de produit 8887200035, 100 ml
ND 12, N° de produit 8887200031, 100 ml
VC 200 yf, N° de produit 8887200046,
500 ml
SPA2, N° de produit 8887200039, 500 ml
Huile de compresseur Ester
pour R 134a et R 404
1000 ml
N° de produit 8887200006
Bâtonnets TRACER®
pour R 134a avec huile PAG
lot de 6 pièces
N° de produit TP-3860-0601
Cartouche TRACER®
pour R 134a avec huile PAG
lot de 3 pièces
N° de produit TP-9860-0301
Cartouche TRACER®
pour R 134a avec huile PAG
lot de 3 pièces
N° de produit TP-9760-0304
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Vue d‘ensemble Consommables
Description
73
Description
Kit de remplissage d'additif UV
Flacon de TRACER®
236 ml
pour R 134a avec huile PAG
pour véhicules hybrides
N° de produit TP-3812
N° de produit TP-3820-0008
Cartouche de rechange
N° de produit TP-3811-0301
Flacon de TRACER®
475 ml
pour R 134a avec huile PAG
Nettoyant de climatisation
AirCon Refresh, 1 000 ml
Pour l'utilisation avec Refresh-o-mat
N° de produit TP-3820-0016
N° de produit 8887400008
Flacon de TRACER®
pour R-134a avec huile PAG,
lot de 3 pièces.
Nettoyant de climatisation
AirCon Refresh, 100 ml,
lot de 20 pièces
Pour l'utilisation avec Refresh-o-mat
N° de produit TP-3820-0301
N° de produit 8887400016
Additif UV TRACER®
500 ml
Colorant de détection UV, dans un
récipient breveté
N° de produit TP-3820-500 (R 134a)
N° de produit TP-3825-500 (R 1234yf)
Additif UV TRACER® R 1234yf
Colorant de détection UV pour fluide
frigorigène R 1234yf
N° de produit TP-9825-0301,
3 cartouches de 14,8 ml
N° de produit TP-3825-0008, 237 ml
Produit de neutralisation des mauvaises
odeurs Car Refresh
Car Refresh, 1 000 ml
Pour l'utilisation avec Refresh-o-mat
N° de produit 8887400009
Produit de neutralisation des mauvaises
odeurs Car Refresh
Car Refresh, 100 ml, lot de 20 pièces
Pour l'utilisation avec Refresh-o-mat
N° de produit 8887400015
Matériaux isolants
Bande goudronnée
N° de produit 8887300001
Colorants TRACER®
pour huiles et carburants
lot de 6 pièces
Bande néoprène
N° de produit 8887300002
N° de produit TP-3400-0601
Tube de protection contre la chaleur
Colorants TRACER®
Pour le montage sur les conduits de
fluide frigorigène
Film alu sur une face. Super extensible et
flexible. Utilisable jusqu’à des
températures de +600 °C
pour eau de refroidissement
lot de 6 pièces
N° de produit TP-3900-0601
Flexible de protection contre la
chaleur à fermeture velcro
Pour un montage ultérieur rapide sur les
conduits de fluide frigorigène. Utilisable
jusqu’à des températures de +600 °C.
TRACER® GLO-AWAY
225 ml
N° de produit TP-9000-0008
N° de produit 8887300003 // longueur :
425 mm // Ø intérieur 26,5 mm
N° de produit 8887300004 // longueur :
240 mm // Ø intérieur 36,5 mm
450 ml
N° de produit TP-9000-0016
N° de produit 8887300005 // longueur :
1000 mm // Ø intérieur max. 30 mm
www.airconservice.fr
74
Packs de solutions pour l'entretien et la réparation des climatisations
ASC 1000 G
R 134a
Kit de base pour débuter dans le domaine de l'entretien des climatisations
• Aircon Service Center ASC 1000 G N° de produit 9103301843
• Flacon rechargeable de 236 ml de TRACER® et
lampe 50 Watts pour la détection de fuites N° de produit TP-1151
• Fluide frigorigène R 134a, bouteille rechargeable de 12 kg N° de produit 8887100007
• SK31, joints toriques de remplacement d'origine
pour fluide frigorigène R 134a et huile PAG N° de produit 8885300118
• Thermomètre double pour diagnostic N° de produit 8885100127
• Spray GLO-AWAY
®
N° de produit TP-9000-0008
• Clé de serrage de valve universelle N° de produit 8885300037
• Additif UV TRACER (dans un récipient breveté) N° de produit TP-3820-500
• Huile universelle pour enduire les joints toriques, 100 ml
N° de produit 8887200047
®
ASC 2000 G
R 134a
Pour améliorer l'efficacité des activités professionnelles d'entretien et de maintenance des climatisations
• Aircon Service Center ASC 2000 G N° de produit 910330184
• Fluide frigorigène R 134a, bouteille rechargeable de 12 kg N° de produit 8887100007
• Thermomètre double pour diagnostic N° de produit 8885100127
• Lampe LED à rayons UV et à lumière bleue pour détecter les fuites
N° de produit TP-8690X
®
• Spray GLO-AWAY
N° de produit TP-9000-0008
• Clé de serrage de valve universelle N° de produit 8885300037
• Additif UV TRACER® (dans un récipient breveté) N° de produit TP-3820-500
• Huile universelle pour enduire les joints toriques, 100 ml
N° de produit 8887200047
ASC 2500 G
R 134a
Le pack haut de gamme pour les professionnels
• Aircon Service Center ASC 2500 G N° de produit 9103301844
• Fluide frigorigène R 134a, bouteille rechargeable de 12 kg N° de produit 8887100007
• Thermomètre double pour diagnostic N° de produit 8885100127
• Lampe LED à rayons UV et à lumière bleue pour détecter les fuites
N° de produit TP-8690X
®
• Spray GLO-AWAY
N° de produit TP-9000-0008
• Clé de serrage de valve universelle N° de produit 8885300037
• Additif UV TRACER (dans un récipient breveté) N° de produit TP-3820-500
• Huile universelle pour enduire les joints toriques, 100 ml
N° de produit 8887200047
• Appareil d'analyse compact
N° de produit 8885100135
®
Spécifications sous réserve de modifications dues à la réglementation, à l‘évolution technique des produits et aux possibilités de livraison. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et fautes d‘impression.
Packs de solutions pour l'entretien et la réparation des climatisations
ASC 3000 G
75
R 134a
Kit pour l'entretien des climatisations de bus, véhicules ferroviaires, etc.
• Aircon Service Center ASC 3000 G N° de produit 9103301845
• Fluide frigorigène R 134a, bouteille rechargeable de 12 kg N° de produit 8887100007
• SK31, joints toriques de remplacement d'origine
pour fluide frigorigène R 134a et huile PAG N° de produit 8885300118
• Ouvreur d'électrovanne
N° de produit 8885300131
• Détecteur de fuites de différents gaz N° de produit 8885100124
• Détendeur d'azote
N° de produit 8885400172
• Jeu de flexibles pour détendeur d'azote
N° de produit 8885400136
• Huile d'ester, 1 litre N° de produit 8887200006
• Clé de serrage de valve universelle N° de produit 8885300037
• Chargée de 5 kg de fluide frigorigène R 1234yf
N° de produit 8887100019
• Huile universelle pour enduire les joints toriques, 100 ml
N° de produit 8887200047
ASC 5000 G
R 1234yf
Kit de base pour débuter dans le domaine de l'entretien des climatisations avec R 1234yf
• Aircon Service Center ASC 5000 G N° de produit 8885200104
• Thermomètre double pour diagnostic N° de produit 8885100127
• Lampe LED à rayons UV et à lumière bleue pour détecter les fuites
N° de produit TP-8690X
®
• Spray GLO-AWAY
N° de produit TP-9000-0008
• Huile spéciale SPA2 pour R 1234yf (dans un récipient breveté) N° de produit 8887200039
• SK31, joints toriques de remplacement d'origine
pour fluide frigorigène R 134a et huile PAG N° de produit 8885300118
• Adaptateur pour bouteille de fluide frigorigène R 1234yf N° de produit 8885400206
• Additif UV TRACER (dans un récipient breveté) N° de produit TP-3825-500
• Chargée de 5 kg de fluide frigorigène R 1234yf
N° de produit 8887100019
• Huile universelle pour enduire les joints toriques, 100 ml
N° de produit 8887200047
®
ASC 5500RPA
R 1234yf
Pack haut de gamme pour l'entretien professionnel des climatisations avec R 1234yf
• Aircon Service Center ASC 5500RPA N° de produit 8885200102
• Thermomètre double pour diagnostic N° de produit 8885100127
• Lampe LED à rayons UV et à lumière bleue pour détecter les fuites
N° de produit TP-8690X
®
• Spray GLO-AWAY
N° de produit TP-9000-0008
• Huile spéciale SPA2 pour R 1234yf (dans un récipient breveté) N° de produit 8887200039
• SK31, joints toriques de remplacement d'origine
pour fluide frigorigène R 134a et huile PAG N° de produit 8885300118
• Adaptateur pour bouteille de fluide frigorigène R 1234yf N° de produit 8885400206
• Additif UV TRACER® (dans un récipient breveté) N° de produit TP-3825-500
• Chargée de 5 kg de fluide frigorigène R 1234yf
N° de produit 8887100019
• Huile universelle pour enduire les joints toriques, 100 ml
N° de produit 8887200047
www.airconservice.fr
76
Utilisation adéquate du R 1234yf
À quoi faut-il veiller lorsqu'on utilise du fluide R 1234yf ?
Le « nouveau » fluide frigorigène R 1234yf a une composition chimique différente et donc d'autres propriétés que le fluide R 134a.
Les réservoirs sous pression, flexibles, joints et manomètres de la station de charge doivent être adaptés en conséquence. Le
fluide R 1234yf ne peut jamais être utilisé dans des stations de charge conçues pour le fluide R 134a. Les conditions de stockage
du fluide frigorigène sont également différentes de celles précédemment utilisées. Les utilisateurs de l'atelier doivent veiller à une
ventilation adéquate et s'assurer que les réglementations relatives à la sécurité du travail soient respectées.
À quoi faut-il veiller lorsqu'on achète une station de charge de climatisation
pour fluide R 1234yf ?
Les ateliers de climatisation de demain auront très probablement au moins deux stations de charge différentes, puisque les fluides
frigorigènes R 134a et R 1234yf ne doivent pas être mélangés. Pour éviter toute confusion, les stations doivent être clairement
identifiables. Les stations de charge au R 1234yf sont soumises à des consignes de sécurité particulières, parce que ce
« nouveau » fluide frigorigène ne doit pas être relâché dans l'atmosphère.
C'est pourquoi une station de charge R 1234yf adaptée doit effectuer un auto contrôle entièrement automatisé avant chaque
utilisation pour vérifier si la station est étanche et pour détecter des fuites potentielles. Les raccords de service doivent également
être différents de ceux utilisés pour les stations R 134a, afin d'éviter le risque de confusion lors du raccordement de l'équipement
d'entretien. Les raccords de service des climatiseurs au R 1234yf doivent être équipés d'une « ventilation de la zone de rétention ».
Ce dispositif permet d'éviter toute fuite du fluide frigorigène, même en cas de vanne Schrader défectueuse. Dernier point mais non
le moindre, l'utilisation d'outils d'analyse du fluide frigorigène est obligatoire. L'outil d'analyse vérifie la pureté du fluide frigorigène
pour éviter une dangereuse contamination croisée. Idéalement, il est déjà intégré à la station de charge.
Pourquoi les ateliers ne devraient-ils pas investir dans une station de charge combinée?
Les stations de charge combinées qui conviennent pour les deux liquides frigorigènes sont plus complexes et par conséquent plus
chères. En effet, deux circuits séparés doivent être intégrés dans la même station de charge. Si l'un des circuits tombe en panne,
toute la station de charge est inutilisable. Des durées d'immobilisation coûteuses en sont la conséquence. Vous ne pouvez réaliser
qu'un entretien à la fois, donc la deuxième fonction de la station n'est pas utilisée. Egalement, de nombreux ateliers disposent déjà
d'au moins une station de charge pour R 134a.
Faut-il des huiles PAG et des additifs UV spéciaux pour les systèmes de climatisation
avec R 1234yf ?
Les systèmes de climatisation au fluide R 1234yf exigent des huiles pour compresseur et des additifs UV spéciaux, parfaitement
coordonnés, qui doivent être stockés à l'abri de l'humidité. Nous recommandons le système de bouteilles breveté de WAECO.
Comment les prix pour le fluide frigorigène R 1234yf vont-ils évoluer ?
D'après les connaissances actuelles, le prix du fluide frigorigène R 1234yf sera beaucoup plus élevé que celui du R 134a. Le prix
de vente de l'atelier sera d'environ 130 euros par kilogramme, ce qui veut dire que toute perte de fluide frigorigène coûtera cher.
Une station de charge classique qui perd 100 grammes de fluide frigorigène par entretien représente pour vous la perte de
25 euros à chaque utilisation. C'est différent avec l'ASC 5500RPA de WAECO. Cette station de charge utilise un concept breveté
Low Emission qui garantit un taux de perte de fluide frigorigène proche de 0 %.
Conseils professionnels – Introduction
TABLEAU DE DÉPANNAGE POUR LES
SYSTÈMES DE CLIMATISATION DES
VÉHICULES
Introduction
Le tableau de conseils professionnels apporte aide et assistance lors du dépannage des systèmes de climatisation.
Ce guide de diagnostic clairement structuré vous aidera à trouver les erreurs fonctionnelles typiques qui peuvent
survenir dans les systèmes de climatisation des véhicules.
Légende
AC = air conditioning (climatisation)
BP = pression d'aspiration
HP = haute pression
= compresseur avec régulateur de pression
V
d'aspiration
F = compresseur à débit constant
Comment utiliser le tableau
Les conseils professionnels ne peuvent être utilisés correctement que si l'équipement d'atelier approprié est
disponible. Le matériel nécessaire se trouve dans notre catalogue pour l'atelier. Suivez les opérations énumérées
dans les pages suivantes, étape par étape. C'est le seul moyen d'obtenir un bon résultat de dépannage.
Étape 1 Conditions/préparations du test
Étape 2 Test de performance de la climatisation
Étape 3 En cas de dysfonctionnement, celui-ci doit être classé dans un des trois types
spécifiques d'erreurs qui sont résumés dans trois feuilles standard.
Tableau de base A La climatisation ne refroidit pas
Tableau de base B La climatisation produit un bruit inapproprié
Tableau de base C La climatisation produit une odeur désagréable
Étape 4 Le dysfonctionnement peut alors être diagnostiqué à l'aide des feuilles pertinentes.
Les feuilles spécifiques apportent une aide utile pour le dépannage.
Feuille 1 Dissipation insuffisante de la chaleur par le condenseur
Feuille 2La quantité de fluide frigorigène est incorrecte et des gaz non condensables ou de
l'humidité se forment dans le système
Feuille 3 Détendeur défectueux
Feuille 4
Défaut du régulateur de pression d'aspiration (V5)
Feuille 5 Défaut du couplage magnétique du compresseur, le couplage glisse ou ne
s'engage pas
Feuille
Feuille
Feuille
Feuille
Feuille
Index
6
Les conduites d'aspiration et de refoulement du compresseur sont inversées
7
Blocage dans le circuit de fluide frigorigène
8
Formation de glace dans l'évaporateur
9
Défaut du compresseur
10 Pénétration d'air chaud dans le compartiment / circulation d'eau chaude dans
l'échangeur thermique du système de chauffage
www.airconservice.fr
77
78
Conseils professionnels – étape 1
Étape 1
Conditions du test/étapes préliminaires
Connectez la station de charge WAECO au côté basse
pression (LT) et le côté haute pression (HT) au raccord
de service de la climatisation.
Sur les véhicules équipés d'un thermostat mécanique,
assurez-vous que le réglage du thermostat est correct
et ajustez-le si nécessaire (valeurs de réglage : position
finale dans le sens horaire, tourner d'1/4 de tour dans
l'autre sens, puis ajuster).
Remarque
Pour les températures extérieures supérieures à
28°C, la fonction de recirculation doit être
sélectionnée (reportez-vous également au manuel
du véhicule) afin d'éviter que de l'air ne pénètre de
l'extérieur.
Démarrez le moteur et réglez la vitesse du moteur à
1500 – 2000 tr/min.
Démarrez la climatisation en appuyant
sur le bouton de la climatisation.
Sélectionnez le niveau de ventilation 2 ou 3.
Mesurez la température dans le véhicule et dans
l'atelier avec le thermomètre.
Si la température de la cabine est supérieure à la
température extérieure.
Si la température de la cabine est inférieure
à la température ambiante.
Ouvrez les fenêtres et les portières. Attendez que
les températures intérieure et extérieure se soient
stabilisées (ou qu'un niveau assez comparable de
température soit atteint).
Laissez la climatisation fonctionner dans ces
conditions pendant 5 à 10 minutes.
Fermez les fenêtres et les portières.
Effectuez un test de performance de la
climatisation.
Conseils professionnels – étape 2
Étape 2
Test de performance des climatisations
L'exécution doit s'effectuer selon les paramètres
pour les conditions de test décrites dans l'étape 1.
Mesurez la température d'entrée d'air avec l'instrument
de mesure de température. À cet effet, le capteur de
l'instrument de mesure doit être exactement dans la
buse centrale.
Démarrez le moteur et réglez la vitesse du moteur à
1500 – 2000 tr/min.
Tableau des températures
Température extérieure à la
température
du véhicule/
ambiante
20°C 25°C 30°C 35°C
Remarque
Comparez les valeurs obtenues avec
des données spécifiées dans le tableau
des températures.
Température 6 – 8°C 7 –10°C 8 –12°C 10 – 14°C
d'évacuation
au niveau de la buse centrale
La valeur mesurée obtenue est supérieure à la valeur
spécifiée dans le tableau des températures.
Oui
Pour résoudre le problème, utilisez le tableau de
base A.
Non
Est-ce que la climatisation produit un bruit anormalement fort ?
Oui
Pour résoudre le problème, utilisez le tableau de
base B.
Non
La climatisation provoque-t-elle une odeur désagréable ?
Oui
Pour résoudre le problème, utilisez le tableau de
base C.
Non
La climatisation fonctionne parfaitement.
www.airconservice.fr
79
80
Conseils professionnels – étape 3
Étape 3
Tableau de base A
La climatisation ne refroidit pas
Le tableau ci-dessous indique les valeurs de pression de fonctionnement normales pour le système de climatisation,
qui se produisent lorsque les conditions initiales susmentionnées sont configurées. Si les valeurs de pression ne
sont pas atteintes, il faut supposer qu'il existe une erreur dans la climatisation.
Température
extérieure °C
Compresseur avec régulateur
de pression d'aspiration (V)
(exemple : Harrison V5)
Compresseur à débit constant (F)
(exemple : SD 7H15, SS121DS1, etc.)
R134a
R134a
LP (bare)
15,5
LP (bare)
R134a
LP (bare)
LP (bare)
LP (bare)
LP (bare)
min.
max.
min.
max.
min.
max.
min.
max.
min.
max.
min.
max.
1,5
2,3
9,5
13,0
0,5
3,0
9,5
13,0
0,5
3,0
8,5
12,0
21,0
1,5
2,3
12,5
17,5
0,5
3,0
12,5
17,5
0,5
3,0
10,5
17,5
26,5
1,5
2,3
14,0
20,5
0,5
3,0
14,0
20,5
0,5
3,0
12,5
19,0
32,0
1,5
2,5
16,0
24,0
0,5
3,5
16,0
24,0
0,5
3,5
14,0
22,0
38,8
1,5
2,5
18,5
25,5
0,5
3,5
18,5
25,5
0,5
3,5
16,0
23,0
43,0
1,5
2,5
22,0
28,0
0,5
3,5
22,0
28,0
0,5
3,5
19,0
25,0
Si les valeurs de pression ne sont pas dans les limites spécifiées, la raison doit être déterminée. La base des
considérations lors du dépannage est la mesure, avec un manomètre, des valeurs de la pression d'aspiration et de
la haute pression du système de climatisation. Il convient de garder à l'esprit que dans un état dépressurisé
(pression ambiante), les manomètres doivent indiquer « 0 ».
Pour une explication claire, le manomètre est illustré ci-dessous à plus grande échelle avec le plus
grand écart par rapport à la valeur normale.
manomètre avec écart important
Plage de fonctionnement HP (avec une
température extérieure comprise entre
15,5 et 43 ° C)
Basse pression trop élevée
Haute pression normale (l) ou trop faible (s)
Exemple d'utilisation de la fiche de diagnostic :
Plage de
fonctionnement
LP (mesure
effectuée avec
une température
extérieure
comprise
entre 15,5
et 43°C.
Remarque
!
Les informations figurant sur les pages suivantes pourraient être des causes possibles.
Sous certaines conditions, d'autres causes d'erreur peuvent se présenter.
Symbole (V) - uniquement pour les compresseurs avec un régulateur de pression
d'aspiration
Symbole (F) - uniquement pour les compresseurs avec un débit fixe
Conseils professionnels
Erreur
Cause possible
• Les conduites d'aspiration et de refoulement du
compresseur sont inversées (voir feuille 6)
• Le couplage magnétique du compresseur glisse ou
ne s'engage pas (voir feuille 5)
• Le détendeur est bloqué en position ouverte.
Si le climatiseur est équipé d'un compresseur avec
un régulateur de pression d'aspiration, de petits
mais rapides changements de pression se
produisent sur le côté basse pression (voir feuille 3).
Basse pression trop
élevée
Haute pression
normale (l) ou trop
faible (s)
• (V) La soupape de pression d'aspiration du
compresseur est défectueuse ou le réglage d'usine
n'est pas adapté (voir feuille 4)
• Le compresseur est endommagé (voir feuille 9)
• (F) Le thermostat est défectueux (voir feuille 8)
• (F) Le détendeur est fermé, c'est-à-dire bloqué ou
bouché (voir feuille 3)
• Le filtre de séchage est saturé d'humidité
(voir feuille 2)
• (V) La soupape d'aspiration du compresseur est
bloqué pour le plus grand volume de transport
(voir feuille 4)
Basse pression trop
basse
Haute pression
élevée (H) ou
normale (l)
• (F) Blocage dans la conduite de fluide frigorigène
entre le filtre et la vanne de détente (voir feuille 7)
• Entrée d'air chaud dans l'évaporateur ou dans le
compartiment (voir feuille 10)
• Entrée d'eau chaude dans l'échangeur thermique
du système de chauffage (voir feuille 10)
• Glace dans l'unité de l'évaporateur (voir feuille 8)
Basse pression normale
(l) ou trop faible (s)
Haute pression
normale
www.airconservice.fr
81
82
Conseils professionnels
Erreur
Cause possible
• Pression normale de fonctionnement possible à
haute température ambiante (> 43 °C)
• Remplissage excessif de fluide frigorigène
(30 – 35 % de plus que la quantité prescrite, voir la
feuille 2)
• Impuretés dans le condenseur
• (V) Régulateur de pression d'aspiration défectueux
sur le compresseur (voir feuille 2)
Basse pression élevée (H)
ou normale (l)
Haute pression trop
élevée
• Blocage sur le côté haute pression entre le
compresseur, le condenseur et le filtre.
Important - le blocage ne peut être que dans la
zone autour du raccord de service pour la haute
pression, pas sur le côté basse pression.
• Pression normale de fonctionnement possible à
faibles températures ambiantes (> 5 °C)
• Pression normale de fonctionnement possible à
faibles températures ambiantes
• Faible volume de fluide frigorigène, 70 – 75 % en
dessous de la quantité normale (voir feuille 2)
• (V) Le détendeur est fermé, c'est-à-dire bloqué ou
bouché (voir feuille 3)
Basse pression normale
(l) ou trop faible (s)
Haute pression trop
basse
• (V) Blocage sur le côté basse ou haute pression
entre le filtre et l'évaporateur (voir feuille 7)
• Blocage entre le compresseur et le condenseur ou
le condenseur et le filtre, en tous cas sur le côté
haute pression (voir feuille 7)
• Compresseur défectueux (voir feuille 9)
• Une cause possible d'erreur est le mauvais
alignement des poulies (voir les instructions
d'installation), la courroie d'entraînement glisse
• Le couplage magnétique du compresseur glisse ou
est défectueux (voir feuille 5)
• Compresseur défectueux (voir feuille 9)
• (V) Régulateur de pression d'aspiration défectueux
sur le compresseur (voir feuille 4)
Les manomètres de basse pression et de haute
pression indiquent la même valeur.
Conseils professionnels
Étape 3
Tableau de base B
La climatisation produit un bruit inapproprié
!
Remarque
Le fait d'entendre des bruits lorsque le système de climatisation se met en marche n'est
pas nécessairement un signe d'un défaut. Cependant, si le bruit persiste après quelques
minutes, vérifiez si l'une des raisons suivantes est à l'origine d'un défaut de fonctionnement
et testez les mesures correctives proposées.
Cause
Solution
La courroie trapézoïdale glisse ou est usée.
Vérifiez que la courroie est suffisamment tendue et
qu'elle soit positionnée correctement sur la poulie.
Le roulement à billes dans le tendeur de courroie
provoque des bruits.
Remplacez le roulement.
Le couplage magnétique du compresseur glisse.
Vérifiez la distance entre la poulie et la plaque
d'entraînement. Elle doit être comprise entre 0,4 et
0,6 mm (voir aussi la « Documentation technique
pour climatisation dans les véhicules »).
Bruit de vibration de la base du compresseur.
Vérifiez que tous les écrous et boulons sont bien
serrés. Vérifiez que la poulie est à plat (voir les
instructions d'installation).
Le détendeur « fait du bruit ».
Si le bruit persiste : Remplacez le détendeur
(voir feuille 3).
Bruits provenant du tuyau d'évacuation du
condensat.
Équipez le tuyau de vidange du condensat d'un
clapet anti-retour. De cette façon, le condensat est
acheminé vers l'extérieur et n'est pas aspiré de
nouveau, ce qui, autrement, cause un gargouillement.
www.airconservice.fr
83
84
Conseils professionnels
Important
Important
Dans les circonstances suivantes, des dysfonctionnements provoquent une aspiration
anormale et une forte pression sur certains des composants de la climatisation. Ce
phénomène provoque le bruit au niveau du compresseur, qui n'est pas causé par le
compresseur. Les raisons suivantes peuvent être la cause du bruit.
Cause
Solution
Le volume de fluide frigorigène est incorrect
(30 à 35% de trop ou 70 à 75% insuffisant).
Voir feuille 2.
Le détendeur est fermé, bloqué ou bouché
Voir feuille 3.
Le régulateur de pression d'aspiration du
compresseur est défectueux (uniquement
pour les compresseurs à régulateur de pression
d'aspiration (V).)
Voir feuille 4.
Blocage dans le circuit de fluide frigorigène de la
climatisation.
Voir feuille 7.
Le filtre est saturé d'humidité.
Voir feuille 2.
Remarque
Si le bruit persiste malgré l'inspection et rectification
éventuelle des causes possibles énumérées
ci-dessus, contactez le service technique WAECO.
Conseils professionnels
Étape 3
Tableau de base C
La climatisation produit une mauvaise odeur
Cause
Solution
Dans des conditions spécifiques, des bactéries
peuvent se former sur la surface des évaporateurs
et provoquer une « odeur désagréable » à l'intérieur
du véhicule.
Traitez l'évaporateur avec l'un des produits de
nettoyage de WAECO, comme le Refresh-o-mat.
Recommandation pour les clients :
Éteignez la climatisation pendant quelques minutes
avant d'arrêter le véhicule. Laissez la ventilation de
l'habitacle fonctionner pendant quelques minutes
(ce qui sèche l'évaporateur, qui est sinon un terrain
fertile pour les bactéries).
Si l'« odeur désagréable » persiste après la mise en
œuvre des étapes ci-dessus, contactez le service
technique WAECO.
Saviez-vous ...
... qu'il est important de
changer le filtre déshydrateur du circuit lorsque le
système a
été ouvert ?
www.airconservice.fr
85
86
Conseils professionnels
Étape 4
Feuille 1
Pour pression élevée du condenseur
Cause
Solution
Débit d'air insuffisant causé par l'accumulation de
saleté sur le condenseur ou le radiateur (probablement seulement après environ 25 – 30 000 km).
Nettoyage du radiateur et du condenseur.
Le commutateur de pression et le commutateur de
température ne sont pas engagés aux valeurs de
pression et de température correspondantes.
Contrôle des points de contact sur le commutateur
de pression et le thermostat. Si nécessaire,
remplacez le composant défectueux (voir aussi la
« Documentation technique pour climatisation
dans les véhicules »).
Le commutateur du ventilateur du radiateur ne
fonctionne pas.
Branchez l'alimentation électrique directement
sur le ventilateur électrique. Si le ventilateur ne
fonctionne pas, remplacez-le.
Dysfonctionnement du ventilateur électrique.
(mauvais sens de rotation.)
Le ventilateur électrique doit fonctionner de telle
sorte qu'il envoie de l'air dans le compartiment du
moteur.
Surchauffe de l'eau de refroidissement.
Vérifiez le système de refroidissement du véhicule.
Installation incorrecte du condenseur.
Vérifiez si la distance entre le radiateur et le
condenseur est d'environ 15 à 20 mm et si le
tuyau d'air, le cas échéant (voir les instructions de
montage), est correctement positionné (voir aussi
la « Documentation technique pour climatisation
dans les véhicules »).
Conseils professionnels
Feuille 2
Volume incorrect du fluide frigorigène
Gaz inapproprié, gaz non-condensable ou humidité dans le système
Cause
Solution
Volume de fluide frigorigène incorrect (remplissage
de 30 à 35 % de trop ou de 70 à 75 % insuffisant).
Extraction du fluide frigorigène de la climatisation.
Remarque
Lors de la correction de la quantité de remplissage, il n'est pas nécessaire de remplacer toute
l'unité de séchage de la climatisation.
Le temps d'évacuation est insuffisant.
Remplacez le récipient de déshydratant.
Fluide frigorigène contaminé.
Élimination des gaz non condensables et de
l'humidité dans la climatisation, ce qui signifie que
la pompe à vide est maintenue en marche pendant
au moins 30 minutes.
Le filtre est saturé d'humidité.
Vérification de l'étanchéité du vide à l'aide d'un
manomètre de séchage (voir « Mode d'emploi
pour le poste de vidange » pour plus de détails).
Nouveau remplissage de la climatisation avec le
réfrigérant recommandé. La quantité d'huile
aspirée doit être rechargée (voir les instructions
de montage ou le tableau des quantités de fluide
frigorigène).
www.airconservice.fr
87
88
Conseils professionnels
Feuille 3
Le détendeur est défectueux
!
Remarque
Le bulbe des détendeurs est toujours installé sur le tuyau de sortie de l'évaporateur
(tuyau d'aspiration) (tuyau 1/2").
Sur les détendeurs avec égalisation de pression externe, le test suivant doit être effectué
tandis que le système fonctionne :
• Laissez le capteur de température refroidir.
Vous devriez être en mesure de constater une réduction de la haute et de la basse pression.
• Laissez le capteur de température chauffer.
Vous devriez être en mesure de constater une augmentation de la haute et de la basse
pression.
Si le détendeur ne réagit pas à la charge décrite, il y a un défaut.
Vérifiez le détendeur plus amplement, de la manière décrite ci-dessous.
Cause
Solution
Le remplissage du bulbe du détendeur est
défectueux.
Vidange du fluide frigorigène de la climatisation.
Le mécanisme du détendeur est bloqué
Remplacement du détendeur.
Élimination des gaz non condensables dans la
climatisation, ce qui signifie que la pompe à vide
est maintenue en marche pendant au moins 30
minutes. Important : Vérifiez le degré
d'évacuation !
Nouveau remplissage du système de climatisation
avec la quantité recommandée de fluide
frigorigène et d'huile, s'il y a eu une évacuation
du fluide frigorigène (voir les instructions de
montage ou le tableau de fluide frigorigène).
Conseils professionnels
Feuille 4
Le régulateur de pression d'aspiration du compresseur est défectueux
Cause
Solution
La vanne est bloquée en raison de la saleté
(l'évaporateur a tendance à geler).
Vidange du fluide frigorigène
de la climatisation.
Le ressort de la soupape de commande du
compresseur est défectueux.
Remplacez la soupape de commande, qui est
située sur la partie arrière du compresseur.
Élimination des gaz non condensables dans la
climatisation, ce qui signifie que la pompe à vide
est maintenue en marche pendant au moins
30 minutes. Important : Vérifiez le degré
d'évacuation !
Nouveau remplissage de la climatisation avec le
réfrigérant recommandé. La quantité d'huile
aspirée doit être rechargée (voir les instructions
de montage ou le tableau des quantités de
fluide frigorigène).
Saviez-vous ...
... que le filtre de
l'habitacle influence
la capacité de
refroidissement ?
www.airconservice.fr
89
90
Conseils professionnels
Feuille 5
Le couplage magnétique du compresseur « glisse » ou ne s'engage pas
Cause
Solution
Pour une petite quantité de fluide frigorigène.
Contrôles concernant les fuites dans le circuit de
refroidissement (voir feuille 2).
Interruption de l'alimentation électrique du
couplage magnétique du compresseur.
Retirez le câble d'alimentation vers le couplage
magnétique. Connectez-le directement à la
batterie du véhicule à l'aide d'un fusible 7,5 A.
Si le couplage magnétique ne s'engage pas, il
doit être remplacé. Si le couplage magnétique
s'engage, vérifiez le fonctionnement des
composants suivants : commutateur de pression,
thermostat, commutateur de la climatisation,
raccordements électriques (voir aussi la
« Documentation technique pour climatisation
dans les véhicules »).
Mauvais réglage du jeu du couplage magnétique
du compresseur.
Saviez-vous ...
... que vous ne devez jamais
faire un test de pression à plus
de 12 bars ?
Le jeu du couplage magnétique du compresseur
doit être compris entre 0,4 et 0,6 mm (voir aussi la
« Documentation technique pour climatisation
dans les véhicules »).
Conseils professionnels
Feuille 6
Les conduites de haute et de basse pression du compresseur sont inversées
!
Remarque
Si la climatisation est équipée d'un compresseur à débit constant (F), il doit être possible
de déterminer que le compresseur se connecte uniquement en de rares occasions et
pendant quelques secondes. Si la climatisation est équipée d'un compresseur à
régulateur de pression d'aspiration (V), il doit être possible de déterminer que le
compresseur se connecte et se déconnecte rapidement.
Cause
Erreur de raccordement des lignes de fluide
frigorigène au compresseur.
Solution
Vérifiez si le tuyau d'aspiration (1/2 ") est relié à
« SUC » sur le compresseur et la conduite haute
pression (13/32") à « DIS » sur le compresseur.
Si les conduites ci-dessus sont inversées, évacuez le
fluide frigorigène de la climatisation.
Corrigez le raccordement des lignes de fluide
frigorigène au compresseur.
Élimination des gaz non condensables dans la
climatisation, ce qui signifie que la pompe à vide est
maintenue en marche pendant au moins 30 minutes.
Important : vérifiez le degré d'évacuation !
Nouveau remplissage de la climatisation avec le réfrigérant recommandé. La quantité d'huile aspirée doit
être rechargée (voir les instructions de montage ou le
tableau des quantités de fluide frigorigène).
www.airconservice.fr
91
92
Conseils professionnels
Feuille 7
Blocage dans le circuit de fluide frigorigène de la climatisation.
Cause
La saleté ou une torsion provoquent un blocage
dans le circuit frigorifique.
Solution
Localisation du blocage par la recherche de variation
anormale de la température le long du circuit de fluide
frigorigène (chaud avant le blocage, froid après le
blocage).
Vidange du fluide frigorigène de la climatisation.
Remplacement du composant bouché.
Vérification du circuit de fluide frigorigène pour
contrôler l'absence d'accumulations de salissures.
Élimination des gaz non condensables dans la
climatisation, ce qui signifie que la pompe à vide
est maintenue en marche pendant au moins
30 minutes. Important : vérifiez le degré
d'évacuation !
Nouveau remplissage de la climatisation avec le
réfrigérant recommandé. La quantité d'huile aspirée
doit être rechargée (voir les instructions de montage
ou le tableau des quantités de fluide frigorigène).
Saviez-vous ...
... que vous ne devez jamais
recycler une climatisation hors
pression, mais que vous devez
toujours la tester avec de l'azote
avant son
remplissage ?
Voir page 52
Conseils professionnels
Feuille 8
Formation de glace sur l'évaporateur
!
Remarque
Lorsque le système de climatisation est en service pendant quelques minutes, il
est déjà possible de constater une réduction significative de l'écoulement d'air
au niveau de la grille d'entrée d'air.
Cause
Solution
Dysfonctionnement du thermostat ou de la sonde
de protection contre le givrage (si installée).
Vérifiez si les branchements électriques sur le thermostat ou la sonde de protection contre le givrage
sont corrects et si le bulbe est fermement en
contact avec l'évaporateur. Si nécessaire, remplacez le composant (voir aussi la « Documentation
technique pour climatisation dans les véhicules »).
Dysfonctionnement du ventilateur du compartiment.
Lorsque la climatisation est allumée, le premier
niveau du ventilateur au moins doit être activé.
Vérification du branchement du ventilateur du
compartiment (voir le schéma du circuit).
Le régulateur de pression d'aspiration du
compresseur est défectueux (uniquement pour
les compresseurs à débit réglable (V).)
Contrôle du fonctionnement de la vanne de commande (voir feuille 4 et « Documentation technique
pour climatisation dans les véhicules »). Si la vanne
de commande de la pression est défectueuse,
remplacez le composant.
www.airconservice.fr
93
94
Conseils professionnels
Feuille 9
Compresseur défectueux
Cause
Solution
Le régulateur de pression d'aspiration du
compresseur (V) est défectueux.
Vidange du fluide frigorigène de la climatisation.
Le compresseur s'est éteint.
Démontage du compresseur.
Vidange de l'huile de compresseur et contrôle des
usures mécaniques du compresseur. Si vous
observez des copeaux (usure) dans l'huile du
compresseur, veuillez contacter un technicien de
service WAECO.
Installation d'un nouveau compresseur.
Installation d'une nouvelle unité de séchage.
Élimination des gaz non condensables dans la
climatisation, ce qui signifie que la pompe à vide
est maintenue en marche pendant au moins 30
minutes. Important : vérifiez le degré d'évacuation !
Nouveau remplissage de la climatisation avec le
réfrigérant recommandé. La quantité d'huile
aspirée doit être rechargée (voir les instructions
de montage ou le tableau des quantités de fluide
frigorigène).
Conseils professionnels
Feuille 10
Pénétration d'air chaud dans l'habitacle. Arrivée d'eau chaude dans le système de chauffage.
Cause
Solution
La vanne d'eau du système de chauffage
(le cas échéant) ne se ferme pas correctement.
Vérification du bras et / ou du moteur pas à pas sur
le boîtier de ventilation du chauffage. Si nécessaire,
coupez l'alimentation du système de chauffage du
véhicule.
Le clapet du mélange d'air (clapet d'air de
chauffage) et / ou le système de clapet de l'air
de recirculation ne ferme pas correctement.
Vérification du bras et / ou du moteur pas à pas sur
le boîtier de ventilation du chauffage. Vérification du
système de clapet de l'air de recirculation.
Mauvaise isolation des transitions vers la boîte de
distribution d'air ou l'air libre.
Vérification des transitions entre l'évaporateur et la
boîte de distribution de l'air pour contrôler
l'étanchéité, ce qui signifie que l'air chaud ne peut
pas pénétrer de l'extérieur.
Saviez-vous ...
... qu'il est important d'adapter la
quantité d'huile lors de la réparation
du système ?
www.airconservice.fr
95
96
Conseils professionnels
Basse-pression
ÉLEVÉ
• Les côtés d'aspiration et de refoulement du compresseur sont inversés (voir feuille 6)
• Le coupleur magnétique du compresseur « glisse » ou ne s'engage pas (feuille 5)
• L
e détendeur ouvert est bloqué (feuille 3).
Si le compresseur possède un régulateur de pression d'aspiration, des variations de pression
petites mais rapides se produisent sur le côté basse pression
• (V) Le régulateur de pression d'aspiration fonctionne de manière incorrecte ou est
défectueux (feuille 4)
• Compresseur défectueux (feuille 9)
BAS
• (F) Le thermostat est défectueux (feuille 8)
• (F) Le détendeur fermé est bloqué ou bouché (feuille 3).
• Le filtre de séchage est saturé d'humidité (feuille 2)
• (V) Le régulateur de pression d'aspiration est bloqué à la capacité maximum (feuille 4)
• (F) Blocage dans la zone BP ou HP de la climatisation (feuille 7)
Haute pression
ÉLEVÉ
• Situation normale à très haute température ambiante (> 43°C)
• Quantité excessive de fluide frigorigène, 30 – 35% d'excès de fluide frigorigène (feuille 2)
• Erreur de l'échange thermique dans le condenseur (feuille 1)
• Gaz difficilement condensables dans le système de climatisation (feuille 2)
• (V) Le régulateur de pression d'aspiration du compresseur est défectueux (feuille 4)
• B
locage dans la zone HP de la climatisation, entre le compresseur-condenseur,
le filtre du condenseur, mais après le raccordement haute pression
BAS
• Situation normale à très basse température ambiante (< 5°C)
• Q
uantité insuffisante de fluide frigorigène, il manque 70 – 75% de fluide frigorigène.
Perte possible de fluide frigorigène (feuille 2)
• (V) Le détendeur fermé est bloqué ou bouché (feuille 3).
• (F) Blocage sur le côté BP ou HP entre le filtre et l'évaporateur (feuille 7)
• Compresseur défectueux (feuille 9)
Basse pression ou haute pression
NORMAL
• E
ntrée d'air chaud à l'intérieur du module de l'évaporateur ou de l'habitacle
(feuille 10)
• Glace dans l'évaporateur (feuille 8)
ÉGAL
• L
a courroie d'entraînement du compresseur glisse. Une raison possible pourrait être un
déplacement de la direction sur les poulies de courroie (voir les instructions d'installation).
• Le couplage magnétique du compresseur « glisse » ou ne s'engage pas (feuille 5)
• C
ompresseur endommagé (feuille 9) (V) Le régulateur de pression d'aspiration
du compresseur est défectueux (feuille 4)
Instructions générales de montage
Pour que la climatisation fonctionne en toute sécurité et aussi efficacement que possible, il est essentiel que les
pièces de remplacement soient montées correctement. Les instructions ci-dessous facilitent le montage.
Contrôles à effectuer avant le montage
Dans la mesure où la climatisation fonctionne en collaboration avec les différentes pièces de la voiture, les réglages
et fonctions suivantes doivent être vérifiés avant l'installation :
1. Le régime de ralenti doit être la vitesse préconfigurée
2. La tension de sortie du générateur doit être de 14 – 15 V
3. Le ventilateur du radiateur doit fonctionner parfaitement dans tous les modes de fonctionnement
4. Les vannes du chauffage doivent fonctionner parfaitement
5. Tous les composants fonctionnant électriquement dans la voiture doivent être vérifiés pour s'assurer qu'ils
fonctionnent correctement
Toute erreur ou tout écart doit être corrigé avant le début des travaux.
Huile de compresseur
Remarque ! Utilisez uniquement de l'huile synthétique avec le fluide frigorigène R134a, jamais d'huile minérale.
La plupart des compresseurs sont déjà remplis avec la quantité correcte dès le début. Vérifiez le niveau d'huile lors
de l'entretien et de la réparation et remplissez de nouveau si nécessaire.
Installation de pièces de remplacement de climatisation
• Avant de monter le composant, vérifiez que tous les connecteurs, fixations et autres détails et spécifications sont
les mêmes que sur la pièce à remplacer
• Lorsque les tuyaux et raccords sont desserrés, ils doivent être immédiatement fermés hermétiquement avec des
bouchons de protection ou autres pour éviter que de l'humidité ou de la poussière ne puisse entrer dans la
climatisation. La protection des pièces de rechange ne doit être retirée que juste avant l'installation.
• Lorsque les raccords sont serrés ou desserrés, deux clés doivent toujours être utilisées afin que les tuyaux ne
soient pas tordus
• Avant le montage, assurez-vous que le joint torique est correctement placé
• Les joints toriques ne doivent pas être réutilisés
• Versez un peu d'huile pour compresseur sur le joint torique avant de brancher le tuyau de fluide frigorigène
• Tous les raccordement des joints toriques doivent être serrés avec une clé dynamométrique, car une force
excessive peut endommager le joint et causer des fuites
Raccords joints toriques : tailles
Valeurs maximales (en Nm) pour raccordements de joints toriques
5/8" (6)
15,4 – 17
3/4" (8)
15,4 – 17
7/8" (10)
24,4 – 27
• Posez le câblage électrique, les canalisations de fluide frigorigène et d'autres tuyaux de telle sorte qu'ils soient au
moins à 15 mm de pièces en rotation, à 150 mm de pièces devenant très chaudes, à 20 mm des fils du système
d'allumage et à 20 mm des conduites de carburant
• Fixez les câbles avec des colliers ou des fixations similaires
• Acheminez tous les câbles de telle sorte qu'ils ne puissent être endommagés par des arêtes vives
• Poussez tous les contacts fermement pour qu'ils soient fixés en toute sécurité
• Protégez les raccordements risquant d'être mouillés par de l'eau (p. ex. dans le compartiment moteur) avec spray
protecteur, du ruban isolant ou un moyen similaire
www.airconservice.fr
97
98
Instructions générales de montage
Allumez la climatisation
(la climatisation doit être remplie)
• Tournez le compresseur sur cinq tours à la main pour répartir l'huile
• Démarrez le moteur, laissez tourner au ralenti et allumez puis éteignez la climatisation rapidement quelques fois
• Allumez la climatisation et laissez le moteur tourner au ralenti pendant quelques minutes
Test de fonctionnement pour les climatisations à compresseur non variables
(p. ex. Sanden, Seiko-Seiki)
Vérifiez le thermostat :
Allumez la climatisation et laissez-la fonctionner pendant quelques minutes avec un effet maximum de
refroidissement pour que le système de ventilation refroidisse. La configuration doit se produire à une vitesse d'env.
2500 tr/min. et avec les ventilateurs dans la position la plus basse 1 : configurez le thermostat de telle sorte que la
température de l'air dans la vanne d'extraction du milieu soit d'env. 6 °C.
Important ! Assurez-vous que le capteur est solidement fixé dans l'évaporateur et a une bonne surface de contact.
Vérifiez la pression dans la climatisation :
valeurs approximatives à une vitesse de 2 500 tr/min avec le ventilateur en position 1 : côté basse pression de 0,5 à
1,5 bar, côté haute pression de 10 à 15 bar.
Test de fonctionnement pour les climatisations à compresseurs variables
(p. ex. Harrison)
Les véhicules à compresseur variables n'ont pas de thermostat. La pression d'aspiration dans le système pour ces
véhicules est réglée automatiquement et est toujours de 2 bars.
Vérifications générales de la climatisation
• Vérifiez que le ventilateur du condenseur fonctionne parfaitement et qu'il tourne dans le bon sens
• Vérifiez que le commutateur de pression ternaire fonctionne. (commutateur marche/arrêt pour les ventilateurs
de condenseur. « marche » à env. 15 bar, « arrêt » à env. 13 bar).
• Vérifiez que le couvercle de recirculation fonctionne parfaitement
• Vérifiez que le système de ventilation de la voiture fonctionne parfaitement
• Vérifiez les autres équipements, si disponibles
(par exemple le robinet de chauffage ou la vanne pour régulateur de vide)
• Vérifiez que l'augmentation du régime de ralenti fonctionne si cette fonction est disponible
• Vérifiez que le circuit de protection fonctionne (le ventilateur de ventilation du compartiment doit être soit allumé
pour que la climatisation puisse démarrer ou démarre automatiquement lorsque la climatisation est mise en
marche)
• Vérifiez que le tuyau de vidange de l'eau condensée est correctement installé et fonctionne parfaitement
• Vérifiez toutes les pièces de la climatisation et assurez-vous que tout est correctement installé, que les
composants sont bien en place et qu'il n'y a pas de fuites.
99
www.airconservice.fr
100 FAQs
WAECO AirCon Service
FAQ
Que se passe-t-il une fois inscrit ici ?
R 1234yf est potentiellement inflammable s’il est présent en certaines quantités et entre en contact avec l’oxygène.
Par conséquent il faut maintenir l’unité de service A/C éloignée des flammes nues ou de toute autre source
d’inflammation en cas de dommage. Le fluide frigorigène lui-même n’est pas toxique. Cependant comme tout gaz, il
remplace l’oxygène nécessaire à la respiration. Si du fluide frigorigène s’échappe, restez calme, quittez la pièce et
assurez-vous qu’il y ait un apport suffisant d’air frais. Comme d’habitude, vous devez porter des vêtements et un
équipement de protection adaptés (lunettes et gants) en cas de manipulation de fluide frigorigène. Ceux-ci sont inclus
dans chaque station de charge.
Que faut-il faire durant la mise en service initiale ?
Au cours de la formation opérateur, notre technicien vous familiarisera entre autres avec les points suivants :
•A
llumez l’unité et mettez-la en service. Ne connectez pas la station de charge, p. ex. à une bouteille de fluide frigorigène frais ! Ceci entraînerait des messages d’erreur durant le test logiciel et la vérification de fuites ! Durant la
mise en service initiale, l’écran indiquera ponctuellement le code erreur 12, signifiant qu’il n’y a aucun fluide
frigorigène dans le réservoir interne. Fermez ce message d’erreur en appuyant sur le bouton STOP.
• Ouvrez le couvercle du compartiment à huile sur le côté gauche de l’unité et accrochez les trois bouteilles d’huile.
• Il existe deux tailles différentes de bouteilles d’huile : 250 ml (récipients ouverts en plastique) et 500 ml (système
d’huile professionnel, récipients fermés métalliques). Les récipients étant inclus dans le poids, il est important de
choisir la bonne taille de bouteille sur l’unité de service. La raison en est que les deux récipients de tailles différentes ont des poids et capacités à vide différents. Le réglage d’usine est de 250 ml. Si vous souhaitez utiliser des
grandes bouteilles, veuillez utiliser les touches fléchées et sélectionner « Autres menus » > appuyer sur ENTRÉE >
puis aller en bas à droite sur « Service » > appuyer sur la touche ENTRÉE > dans code 2688 et sélectionner
500 ml. Pour revenir au menu principal, appuyez sur le bouton STOP plusieurs fois.
•L
e capteur de pression doit être calibré, surtout si la station de charge est utilisée à une altitude supérieure à celle
du niveau de la mer où la pression atmosphérique est inférieure. Pour le calibrage du détecteur, utilisez les touches
fléchées et sélectionnez « Autres menus » > appuyez sur ENTRÉE > puis allez en bas à droite sur « Service » >
appuyez sur la touche ENTRÉE > dans code 2224 et suivez les instructions à l’écran. Pour équilibrer l’unité avec la
pression atmosphérique, les raccords de service doivent être dévissés et retirés des tuyaux, afin de pouvoir regarder à l’intérieur de ces tuyaux.
L’unité de service ne fait qu’émettre un signal sonore, mais l’écran reste noir,
qu’est-ce que cela signifie ?
Le concept de sécurité prévoit que la station de charge ne puisse être mise en marche que si elle est entièrement
fermée et si l’air frais du ventilateur souffle à l’intérieur. C’est pourquoi le panneau avant et le panneau arrière du filtre
déshydrateur sont équipés de commutateurs de contact, qui sont activés lorsque les couvercles sont ouverts.
Simultanément, le système enregistre les vitesses du souffleur du ventilateur situé à l’arrière du boîtier et du ventilateur
de la pompe à vide situé sur le côté de l’unité. Si le boîtier est ouvert ou si un des ventilateurs tombe en panne,
l’alimentation électrique vers l’unité est automatiquement coupée et une alarme se déclenche depuis le boîtier externe
à l’arrière.
FAQs – R 1234yf 101
WAECO AirCon Service
FAQ
Une fois le commutateur principal activé, pourquoi faut-il plus de 30 secondes à l’écran
avant de s’allumer ?
Pour des raisons de sécurité, après avoir allumé l’unité, celle-ci est inondée d’air frais pendant 35 secondes avant que
la tension ne soit transmise au système. Si un mélange inflammable s’est formé à un endroit du boîtier, en raison par
exemple d’une fuite, cette précaution assure que le mélange ne sera pas enflammé par une étincelle électrique.
Pourquoi l’unité de service A/C met-elle autant de temps à effectuer le « test logiciel » ?
Durant le test logiciel quasiment toutes les opérations possibles de l’unité sont soumises à un essai. Parallèlement,
tous les composants sont préchauffés pour atteindre leur température de fonctionnement idéale. La précision de
charge et de récupération de la machine en sera améliorée. En plus, le système effectue quotidiennement une
vérification interne de fuites, selon laquelle l’étanchéité des différents composants et de la tuyauterie de raccordement est vérifiée, d’abord en utilisant le vide, puis avec du fluide frigorigène. Si des pertes de pression sont
détectées dans le processus, l’unité ne sera pas mise en service.
Pourquoi l’unité indique le code erreur 12 durant la mise en service initiale ?
Nos unités de service A/C ne sont pas équipées de fluide frigorigène. Le code erreur 12 signifie que la pression dans
l’unité est trop faible (c’est-à-dire fluide frigorigène) pour effectuer la vérification quotidienne de fuites et le test logiciel
consécutif. Veuillez remplir le réservoir interne avec du fluide frigorigène. Pour ce faire, connectez une bouteille de fluide frigorigène frais (secouez avant utilisation), sélectionnez « Autres menus » en utilisant les touches fléchées et confirmez avec ENTRÉE, puis sélectionnez « Remplissage bouteille int. », appuyez sur le bouton ENTRÉE et la touche de
la quantité désirée de fluide frigorigène.
Important : Le ASC 5500RPA remplit le fluide frigorigène par différence de pression. Il est donc techniquement
impossible de charger 500 g de fluide frigorigène dans un système A/C si l’unité de service ne contient que 500 g
de fluide frigorigène. Plus le réservoir interne contient de fluide frigorigène, plus le processus de charge sera rapide
et facile. Nous recommandons une quantité minimale de 5 kg dans l’unité.
Quelle quantité de fluide frigorigène dois-je charger dans le réservoir interne ?
Le ASC remplit le fluide frigorigène par différence de pression. Il est donc techniquement impossible de charger 500 g
de fluide frigorigène dans un système A/C si l’unité de service ne contient que 500 g de fluide frigorigène. Plus le
réservoir interne contient de fluide frigorigène, plus le processus de charge sera rapide et facile. Nous recommandons
une quantité minimale de 5 kg dans l’unité.
www.airconservice.fr
102 FAQs
WAECO AirCon Service
FAQ
Puis-je confondre accidentellement les systèmes R134a A/C avec
les systèmes R1234yf A/C ?
Les systèmes A/C possèdent des ports de connexion différents. Les raccords de service R134a ne s’adapteront
pas aux ports de service R1234yf et vice versa. De la même manière, il est impossible de connecter un raccord de
service R134a à des tuyaux de service R1234yf, etc.
Que dois-je faire si j’ai récupéré le mauvais fluide frigorigène (par exemple R134a) ?
Le ASC 5500RPA se caractérise par un module d’analyse de fluide frigorigène intégré, qui vérifie la pureté du fluide
frigorigène existant avant chaque processus de récupération. Si la pureté est inférieure à 95 %, l’unité de service le
refusera.
Que dois-je faire si l’analysé échoue ?
Afin d’éviter des erreurs de mesure, l’analyse peut être répétée jusqu’à trois fois. Si l’analyse continue de rapporter
une erreur, le système A/C connecté ne contient pas un fluide frigorigène pur. Il doit donc être retraité. Pour ce faire,
le ASC 5500RPA possède un raccordement à l’arrière auquel un système de retraitement disponible séparément peut
être connecté. Une fois le retraitement terminé, vous pouvez effectuer une vérification croisée en connectant une
bouteille de fluide frigorigène frais (secouez avant utilisation) à la station de charge et répéter le processus original.
L’analyse doit maintenant indiquer « OK ».
Pourquoi le processus de charge du fluide frigorigène prend-il autant de temps ?
Conformément à l’analyse des risques du TÜV allemand, l’unité de charge peut uniquement être utilisée pour charger
des systèmes A/C ne présentant aucune fuite. Afin de satisfaire cette exigence, le système A/C est d’abord mis sous
vide (pression négative) et les changements de pression sont vérifiés pendant une certaine durée. Puis, une petite
quantité de fluide frigorigène est ajoutée pour générer une pression positive et le système est à nouveau enregistré à
un niveau de pression constant. Si la pression augmente ou diminue dans l’une des deux phases, cela signifie que le
système A/C fuit. Dans ce cas, l’unité de service interrompra le processus et affichera un message d’erreur.
Afin de garantir la précision de la charge à chaque instant, il est nécessaire de récupérer la quantité pré-chargée
de fluide frigorigène et d’évacuer complètement le système A/C avant. Une fois que cela a été fait, vous pouvez
poursuivre et charger la quantité de fluide frigorigène actuellement nécessaire.
FAQs – R 1234yf 103
WAECO AirCon Service
FAQ
Comment paramétrer la langue ?
Les unités de service sont paramétrées en anglais dans les réglages d’usine. Afin de sélectionner une autre langue,
utilisez simplement les touches fléchées pour monter/descendre et sélectionner l’élément de menu « Autres sélections
». Confirmez avec ENTRÉE pour accéder au menu suivant. Ensuite utilisez les touches fléchées pour descendre en
bas à droite sur « Service », confirmez à nouveau avec ENTRÉE et la touche dans le code 5264. À ce moment-là
vous pouvez sélectionner la langue souhaitée avec les touches fléchées et confirmer avec ENTRÉE. Vous revenez au
menu principal en appuyant sur le bouton STOP plusieurs fois.
Quelle est la personne à contacter si j’ai d’autres questions ?
Sélectionnez simplement votre pays pour voir le revendeur Dometic WAECO responsable avec les informations de
contact correspondantes.
www.airconservice.fr
104
Subject index 105
A
Adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 67
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30, 32, 36, 38, 39, 62, 66, 67
Additifs de détection de fuites . . . . . . . . . . . 32, 35, 46 – 51, 72, 73
Additifs UV de détection de fuites . . . . . . . . . . . . 32, 46 – 51, 72, 73
Additifs UV TRACER® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 46 – 51, 72, 73
AirCon Refresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 73
Aircon Service Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 27, 74 – 75
Analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17, 22, 23, 25, 30, 60
Analyse du fluide frigorigène . . . . . . . . . . . 16, 17, 22, 23, 25, 30, 60
ASC 1000 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 74
ASC 2000 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 74
ASC 2000RPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
ASC 2500 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11
ASC 3000 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19, 74
ASC 5000 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25, 74
ASC 5500RPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23, 74
Assortiments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 – 70
Azote hydrogéné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 52, 53
B
Balance de fluide frigorigène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bouchons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Bouteille de fluide frigorigène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
C
Car Refresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 73
Carte mémoire flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chariot pour bouteilles (pour bouteilles d‘azote) . . . . . . . . . . . . . 52
Ciseaux à flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Clé à molette, réglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Clé de serrage de valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Connecteur de rinçage des climatisations . . . . . . . . . . . . . . . 38, 39
Connecteur de rinçage, adaptateur de rinçage . . . . . . . . . . . 38, 39
Contrôleur d‘huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
D
Désinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 57
Détecteur de fuites R 134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 53
Détecteur des fuites à l‘azote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Détecteur des fuites de R 1234yf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Détecteurs de fuites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 53
Détection électronique des fuites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 53
Détendeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Détendeur d‘azote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Diagnostic / Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 – 103
Dispositifs Click lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Données techniques, spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
E
Équipement de détection des fuites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 – 56
Évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43
F
Filtre à particules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 68
Filtre pour tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 68
Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 31, 39, 40, 68
Flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 66
Flexibles d‘entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 66
Flexibles de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 66
Fluides frigorigènes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 70
Fuite de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
G
Gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 54
Gants isolants pour haute tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Gaz contaminé, récupération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
GLO-AWAY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 51
H
Homologation des constructeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 22
Housse de protection de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Huile d‘ester pour compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 72
Huile de pompe à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 35, 72
Huile pour compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 34, 35, 55, 72
Huile pour compresseur PAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 34, 55, 72
Huile pour compresseur PAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 72
Huile universelle pour compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 72
Hybride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35, 41, 50, 54, 55, 72, 73
I
Injecteur d‘huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 55
Instruments de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 61
J
Jeu de tubes d‘expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Joint de qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Joint de qualité pour entretien des climatisations . . . . . . . . . . . . . 72
Joints toriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 70
K
Kit de détection de fuites par rayons UV . . . . . . . . . . . . . . . 46 – 47
Kit de réparation facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
L
Lampes de détection de fuites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 46 – 48
Lampes de détection de fuites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 – 48
Low emission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9 – 11, 22, 23
Lunettes et gants de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
M
Mallette Manuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Manifold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 42
Manomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Matériau isolant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Montage en rattrapage de R 12 à R 134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
N
Nettoyage de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 57, 73
Nettoyant à l‘ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
O
Obus de valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Outil de taraudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Outil Spring Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Outils de montage de valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Outils et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 – 65
Ouvreur d‘électrovanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
P
Papier pour imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pince à sertir pour les raccords de fluide frigorigène . . . . . . . . . . 64
Pompe manuelle pour l‘injection d‘additifs UV/d‘huile . . . 32, 46, 51
Pompes à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Protection thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
R
R 1234yf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 25, 36, 72
R 134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Raccord de service, adaptateurs . . . . . . . . . . . . . 29, 32, 62, 67, 68
Récipients brevetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 32, 49, 55, 72
Recycle Guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Refresh-o-mat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 59
Réservoir d’huile usagée, ASC 2500 / ASC 5000 . . . . . . . . . . . . . 29
Réservoir de rinçage, kit de rinçage . . . . . . . . . . . 28, 37, 38, 41, 54
Réservoir universel de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 38
Rinçage / équipement de rinçage . . . . . . . . . . . . 28, 37 – 39, 41, 54
S
Séparateur de produit d‘étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Spray de détection des fuites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 72
Station de récupération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Station de récupération de fluide frigorigène . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Stations de charge des climatisations . . . . . . . . . . . 4 – 27, 74 – 75
Stations de charge des climatisations . . . . . . . . . . . 4 – 27, 74 – 75
Stations de recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 27, 74 – 75
Système de nettoyage de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . 57 – 59
Système professionnel d‘injection d‘huile . . . . . 8, 32, 34, 49, 55, 72
Systèmes de détection des fuites TRACER® . . . . . . 46 – 51, 72, 73
T
Thermomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 61
Thermomètre laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Thermomètre laser à infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Thermomètre numérique LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
TRACER® GLO-AWAY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 71
V
Vaporisateur à ultrasons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 59
www.airconservice.fr
COMMANDE DE CATALOGUES PAR FAX + 33 (0) 3 44 63 35 18 (F) + 41 (0) 44 818 71 91 (CH)
Il vous suffit de copier ce formulaire, de le remplir et de nous le renvoyer par fax pour recevoir le ou les catalogues de votre choix.
Adresse
Coordonnées d'expéditeur/tampon
Pour la France
Dometic SAS
ZA du Pre de la Dame Jeanne
BP 5
F-60128 Plailly
Pour la Suisse
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rumlang (Zurich)
VOUS AIMERIEZ EN SAVOIR PLUS ?
NOUVEAUX PRODUITS.
NOUVEAUX CATALOGUES.
2016
INSPIRED BY COMFORT
EN ROUTE !
2016
Visit our new
website
dometic.eu/rv
• Mobile air conditioners
• Mobile comfort solutions
• Mobile safety solutions
• Mobile cooling
• Mobile electronics
• Mobile household devices
www.dometic.eu
LA VASTE GAMME D’ACCESSOIRES
POUR POIDS LOURDS / VÉHICULES UTILITAIRES / VOITURES
En route
La vaste gamme d’accessoires pour poids
lourds et véhicules utilitaires. Climatiseurs,
réfrigération et cuisine, systèmes vidéo de
recul, équipements de confort et accessoires
électroniques.
Composants de climatisations
automobiles
Composants de climatisation,
accessoires et petites pièces,
exemples pratiques.
Découvrez nos catalogues sur notre site Internet
www.airconservice.fr
INFORMATIONS PAR TÉLÉPHONE :
pour la France :
Tél +33 (0) 3 44 63 35 25
Fax +33 (0) 3 44 63 35 18
pour la Suisse :
Tél + 41 (0) 44 818 71 71
Fax + 41 (0) 44 818 71 91
INTERNET :
pour la France :
www.dometic.fr
[email protected]
pour la Suisse :
www.dometic.ch
[email protected]
Visitez le site Internet de Dometic, vous y trouverez les gammes complètes des produits proposés, avec des descriptions détaillées, ainsi que des
informations complémentaires sur notre entreprise. Vous pourrez également commander en ligne d’autres catalogues spécifiques.
www.airconservice.fr
Groupe Dometic est un fabricant à l’écoute des clients, leader mondial dans la fourniture d’équipements
et produits de confort destinés aux marchés des véhicules de loisirs, de l’automobile, du transport routier
et de la plaisance. Nous offrons aux constructeurs ainsi qu’à la deuxième monte, une gamme complète de
climatiseurs, réfrigérateurs, stores extérieurs, produits de cuisson, sanitaires, éclairages, solutions en énergie,
produits de confort et de sécurité, fenêtres, portes et autres équipements qui rendent la vie plus agréable lors
des déplacements.
Le Dometic Group fournit en outre l‘équipement d‘atelier nécessaire à l‘entretien et à la réparation des
climatisations de véhicules.
Le Dometic Group fabrique aussi bien des réfrigérateurs spéciaux pour les hôtels, les bureaux et les
établissements médicaux que des réfrigérateurs sur mesure pour le vin.
Nos produits sont vendus dans près de 100 pays et fabriqués principalement dans nos propres usines partout
dans le monde.
TOUT POUR L’ATELIER DE CLIMATISATION
AVEC LE NUMÉRO 1 DE L’ENTRETIEN DES CLIMATISATIONS
AUSTRIA
Dometic Austria GmbH
Neudorferstrasse 108
A-2353 Guntramsdorf
Tél. +43 2236 908070
Fax +43 2236 90807060
Mail [email protected]
BELGIUM
Dometic Branch Office Belgium
Zinkstraat 13
B-1500 Halle
Tél. +32 2 3598040
Fax +32 2 3598050
Mail [email protected]
BRAZIL
Dometic DO Brasil LTDA
Avenida Paulista 1754, conj. 111
SP 01310-920 Sao Paulo
Tel +55 11 3251 3352
Tel
+55 11 3251 3362
Mail [email protected]
DENMARK
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
Tel +45 75585966
Fax +45 75586307
Mail [email protected]
FINLAND
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
Tél. +358 20 7413220
Fax +358 9 7593700
Mail [email protected]
GERMANY
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63
D-48282 Emsdetten
Tel +49 (0) 2572 879-0
Fax +49 (0) 2572 879-300
Mail [email protected]
Revendeur :
SWITZERLAND
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang
Tél. +41 44 8187171
Fax +41 44 8187191
Mail [email protected]
Net www.dometic.ch
HONG KONG
Dometic Group Asia Pacific
Suites 2207-11, 22/F, Tower 1
The Gateway, 25 Canton Road
Tsim Sha Tsui, Kowloon
Tél. +852 2 4611386
Fax +852 2 4665553
Mail [email protected]
NEW ZEALAND
Dometic New Zealand Ltd.
Unite E, The Gate
373 Neilson Street
Penrose 1061, Auckland
Tel +64 9 622 1490
Fax +64 9 622 1573
Mail [email protected]
SLOVAKIA
Dometic Slovakia s.r.o. Sales Office
Bratislava
Nádražná 34/A
900 28 Ivanka pri Dunaji
Tel
+421 2 45 529 680
Fax +421 2 45 529 680
[email protected]
HUNGARY
Dometic Zrt. Sales Office
H-1147 Budapest
Kerékgyártó u. 5.
Tel +36 1 468 4400
Fax +36 1 468 4401
Mail [email protected]
NORWAY
Dometic Norway AS
Østerøyveien 46
N-3236 Sandefjord
Tél. +47 33428450
Fax +47 33428459
Mail [email protected]
ITALY
Dometic Italy S.r.l.
Via Virgilio, 3
I-47122 Forli (FC)
Tél. +39 0543 754901
Fax +39 0543 754983
[email protected]
POLAND
Dometic Poland Sp. z o.o
ul. Puławska 435A
PL-02-801 Warszawa
Tel +48 22 414 3200
Fax +48 22 414 3201
Mail [email protected]
SOUTH AFRICA
Dometic (Pty) Ltd.
Regional Office
South Africa & Sub-Saharan Africa
Unit 6-7 on Mastiff Linbro Park
2008 Johannesburg
Tel +27 11 4504978
Fax +27 11 4504976
Mail [email protected]
JAPAN
Dometic KK
Maekawa-Shibaura, Bldg. 2
2-13-9 Shibaura Minato-ku
Tokyo 108-0023
Tel
+81 3 5445 3333
Fax
+81 3 5445 3339
Mail [email protected]
PORTUGAL
Dometic Spain, S.L.
Branch Office em Portugal
Rot. de São Gonçalo nº 1– Esc. 12
2775-399 Carcavelos
Tel
+351 219 244 173
Fax +351 219 243 206
[email protected]
MEXICO
Dometic Mx, S. de R. L. de C. V.
Circuito Médicos No. 6 Local 1
Colonia Ciudad Satélite
CP 53100 Naucalpan de Juárez
Estado de México
Tel +52 55 5374 4108
Tel
+52 55 5374 4106
Fax +52 55 5393 4683
Mail [email protected]
RUSSIA
Dometic RUS LLC
Komsomolskaya square 6 – 1
RU-107140 Moscow
Tel +7 495 780 79 39
Fax +7 495 916 56 53
Mail [email protected]
NETHERLANDS
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
Tel +31 76 5029000
Fax +31 76 5029019
Mail [email protected]
SINGAPORE
Dometic Pte Ltd
18 Boon Lay Way
06-140 Trade Hub 21
Singapore 609966
Tél. +65 6795 3177
Fax +65 6862 6620
[email protected]
SPAIN
Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama, 16
E-28691 Villanueva de la Cañada
Madrid
Tel +34 902 111 042
Fax +34 900 100 245
Mail [email protected]
SWEDEN
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-421 31 Västra Frölunda
Tél. +46 31 7341100
Fax +46 31 7341101
Mail [email protected]
UNITED ARAB EMIRATES
Dometic Middle East FZCO
P.O. Box 17860
S-D 6, Jebel Ali Freezone
Dubai
Tel +971 4 883 3858
Fax +971 4 883 3868
Mail [email protected]
UNITED KINGDOM
Dometic UK Ltd.
Dometic House, The Brewery,
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS
Tél +44 844 626 0133
Fax +44 844 626 0143
Mail [email protected]
9108001492
AUSTRALIA
Dometic Australia Pty. Ltd.
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
Tel +61 7 55076000
Fax +61 7 55076001
Mail [email protected]
FRANCE
Dometic SAS
ZA du Pré de la Dame Jeanne
B.P. 5
F-60128 Plailly
Tél +33 3 44633525
Fax +33 3 44633518
[email protected]
Net www.dometic.fr