Siemens Automation Innovation Tour
Transcription
Siemens Automation Innovation Tour
Safety Days 2012 Des idées novatrices! En profiter en toute sécurité. SINAMICS – Technique de sécurité dans le monde des entraînements Siemens Safety 2012 - programme PRESENTATION FOLIO Introduction Fonctions Safety Démonstration PRATIQUE La sécurité est une tradition chez Siemens Motif: Les dysfonctionnements de machines sont un danger potentiel pour: les personnes la machine le processus La prévention des accidents ne doit pas être vue comme une prescription légale mais comme une règle d’engagement humain et de raison économique. (Werner von Siemens en 1880) © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements La hiérarchisation des normes Les normes de sécurité sont réparties en 3 groupes hiérarchisés: TYPE Normes A Normes de base Ex.: IEC 61508 Principes d’organisation et notions de base pour les machines Normes du groupe Cat. 3 SIL 3 Cat. 3; PL d Coupure/arrêt d’urgence et cat. d’arrêt Normes professionnelles Ex. TYPE EN 954-1 à E 2011 Normes B Ex.: IEC 62061 Normes B1 Normes B2 IEC 61800-5-2 ISO 13849-1 Aspects généraux Visant les équipements B1-Normen IEC 60204 Normes de de sécurité de protection spéciaux Allg. Sicherheitsaspekte produit (STO, ...) TYPE voir diapo. 7 Normes C Caractéristiques de sécurité spécifiques de certaines catégories de machines (ex. presses). Si une norme spécifique existe, il faut l’appliquer! Les prescriptions et normes en vigueur sur le lieu d’utilisation de la machine/installation sont déterminantes. Les normes et prescriptions européennes sont reconnues dans le monde entier. © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Le principe des systèmes de sécurité Un système de sécurité se compose toujours d’éléments destinés à ... Acquisition Acquisition: Ordres, type de fonctionnement, état de la machine et des équipements de sécurité Analyser Réagir Réagir: Analyser le signal: Identifier la situation à risque et communiquer la réaction adaptée & exécution de la réaction adaptée ≥1 OFF Boutons et capteurs (dispositif photoélectrique, ...) Relais ou commande Vannes, détecteurs, variateurs de puissance, convertisseurs © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Catégories de sécurité du SINAMICS SINAMICS répond aux catégories de sécurité suivantes: Safety Integrity Level (SIL) 2 conformément à EN 61508 Performance Level (PL) d conformément à EN ISO 13849-1 La commande F (ex. CPU 317TF-2DP) répond aux catégories de sécurité suivantes: Safety Integrity Level (SIL) 3 conformément à EN 62061 Performance Level (PL) e conformément à EN ISO 13849-1 © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Fonctions de sécurité des entraînements Définition selon la norme IEC 61800-5-2 La norme spécifique aux produits IEC 61800-5-2 s’applique à la sécurité fonctionnelle des entraînements à vitesse variable. Les différentes fonctions y sont notamment définies, ex.: SINAMICS: nécessaire ■ aussi sans codeur aussi sans codeur aussi sans codeur Fonctions pour arrêter un entraînement: ■ Safe Torque Off (STO): absence sûre du couple ■ Safe Stop 1 (SS1): freinage actif, ensuite STO ■ Safe Stop 2 (SS2): freinage actif, ensuite SOS ■ Safe Brake Control (SBC): commande sûre des freins ( cat. d’arrêt 0) ( cat. d’arrêt 1) ( cat. d’arrêt 2) ■ Fonctions pour surveiller le mouvement (choix): ■ Safe Direction (SDI): sens de rotation sûr ■ Safely-Limited Speed (SLS): couple limité sûr ■ Safe Speed Monitor (SSM): avertissement quand seuil de vitesse pas atteint ■ Fonctions pour surveiller la position (choix): aussi sans codeur aussi sans codeur aussi sans codeur ■ Safely-Limited Position (SLP): arrêt sûr dans une position donnée ■ Safe Operating Stop (SOS): surveillance sûre de la position de l’entraînement Technique d’entraînement certifiée grâce aux fonctions normalisées Fonctions Efforts réduits pour les programmes de sécurité et le retrait de machine SINAMICS Siemens Safety 2012 © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Coupure d’urgence et arrêt d’urgence selon IEC 60204-1 Danger: Réaction en cas d’urgence: Mouvement inattendu Choc électrique Coupure sûre (séparation galvanique) Un acte d’urgence pour couper l’alimentation électrique de l’ensemble ou d’une partie de l’installation en cas de risque de choc électrique (extrait d’EN 60204-1). Ordre: (normalisé) Coupure d’urgence Arrêt sûr Un acte d’urgence pour arrêter un processus ou un mouvement devenu dangereux (extrait d’EN 60204-1). Coupure de l’alimentation électrique autorisée mais pas nécessaire Même bouton mais fonction différente Arrêt d’urgence © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Catégories d’arrêt selon la norme IEC 60204-1 (arrêt d’urgence) Arrêt sûr selon IEC 61800-5-2 Catégorie d’arrêt 0 n n t Safe Torque Off STO Catégorie d’arrêt 1 Déclenchement de l’ordre d’arrêt Contacteur réseau coupé (Energie coupée) Exemple d’application: n Contacteur réseau coupé Exemple d’application: Arrêt commandé t Arrêt de l’entraînement d’un convoyeur Pas de couple n Safe Stop 1 SS1 Catégorie d’arrêt 2 Arrêt d’une extrudeuse Décélération STO T1 l STO rampe de décélération définie (ARRET3) n Arrêt commandé Exemple d’application: n Safe Stop 2 SS2 Appareil de levage (pas de chute de la charge!) t T2 Plein régime l SOS rampe de décélération définie La séparation galvanique du réseau n’est pas nécessaire! Siemens Safety 2012 © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Safe Stop 1 Arrêt autarque surveillé de l’entraînement n SS1 – basic function: transition vers STO en fonction du temps uniquement Après l’activation de SS1, l’entraînement (pas sécurisé) ralentit sur la rampe de décélération ARRET3. Il n’y a pas de surveillance de la rampe de décélération. La durée de freinage Δ t (différente de la durée ARRET3) est surveillée par 2 canaux, par contre (sécurisé). n Le STO est activé à l’expiration de ce temps de freinage SS1 – extended function: transition vers STO en fonction du temps et du régime Après l’activation de SS1, l’entraînement (pas sécurisé) ralentit sur la rampe de décélération ARRET3. Le STO est activé à l’expiration du temps de freinage surveillé sécurisé Δ t (différente de la n durée ARRET3) ou lorsque le couple de coupure n’est plus atteint. La rampe de décélération est surveillée de façon sécurisée pour éviter une nouvelle accélération impromptue. (Pour cela, une courbe de surveillance en escaliers est suivie selon la valeur de liste du couple dans la phase de commutation safety, ex. 12 ms) L’accélération suite à une erreur est identifiée Réaction: arrêt A interne ( suppression d’impulsion ≡ STO) La condition est une saisie sûre du codeur Comparaison: l ARRET A Une accélération impromptue est identifiée « immédiatement » et pas seulement après la période de surveillance [T1] © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Safe Stop 2 et Safe Operating Stop n SS2 – extended function: transition vers SOS en fonction du temps et du régime - Arrêt autarque surveillé de l’entraînement Après l’activation de SS2, l’entraînement (pas sécurisé) ralentit sur la rampe de décélération ARRET3. Le SOS est activé à l’expiration du temps de freinage surveillé sécurisé Δ t (différente de la durée ARRET3) ou lorsque le couple de coupure n’est plus atteint. le plein régime de l’entraînement reste actif n La rampe de décélération est surveillée de façon sécurisée pour éviter une nouvelle accélération impromptue. (Fonction voir SS1) La condition est une saisie sûre de la valeur réelle du régime SOS – extended function Surveillance d’arrêt sûre d’un entraînement déjà présent l ARRET A Une fonction subordonnée à SS2 Une fonction autonome (voir illustration) L’arrêt se fait par le programme de guide de Activation SOS n fonctionnement Activation surv. arrêt n Après expiration de t3: surveillance de position Convient particulièrement à l’arrêt coordonné d’installations à plusieurs moteurs. Les entraînements restent synchrones (Simotion; T-CPU) L’entraînement tourne à plein régime La condition est une saisie sûre de la valeur réelle de situation Siemens Safety 2012 tt33 t Réaction aux erreurs: ARRET B (SS1) conséquence ARRET A (STO) Surveillance situation avec fenêtre de tolérance à l’arrêt © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Safely Limited Speed SLS – extended function: Après l’activation de SLS, il faut veiller à la décélération de l’entraînement par le programme de gestion de fonctionnement. n Activation SLS Après expiration de t4: surveillance vitesse / régime Activation Réaction surveillance n Comme axe linéaire: sur mm/min aux du régime Comme axe de rotation: sur 1/min erreurs: nmax_x Les valeurs limites sont surveillées ARRET B dans les deux sens de rotation (SS1) 4 valeurs sont possibles; fonction d’arrêt au choix Cons. t ARRET Possibilités de choix comme réaction face aux erreurs: t ARRET A à D (correspond: STO, SS1, SS2, SOS) A t34 (STO) Commutation possible aussi quand SLS est activé La condition est une saisie sûre de la valeur réelle du régime Application: respect d’une vitesse / d’un régime réduit de façon sécurisée, ex. en mode réglage d’une machine respect d’une vitesse / d’un régime maximal SLS – (G120): Après activation de SLS, décélération en mode autarque par rapport à l’entraînement 1 valeur limite; uniquement en 1/min; réaction aux erreurs: arrêt B Pas de codeur nécessaire Attention! Jusque FW3.1, il n’est pas possible d’accélérer à la vitesse SLS à partir de l’arrêt. Attention! SLS sans codeur ne fonctionne pas si des forces externes permettent des mouvements de l’entraînement; donc: SLS sans codeur n’est pas autorisé pour les dispositifs de levage et les charges traversant de bout en bout! © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Safe Speed Monitor SSM – extended function: Le régime du moteur en-dessous d’une valeur spécifiée s’affiche par un signal de sortie sûr Pas de réaction autarque si la valeur limite est dépassée (uniquement avertissement) La valeur limite est surveillée dans les deux sens de rotationn Exemples d’application: Surveillance d’arrêt Signal de retour sûr pour la libération d’une porte de protection nx Hystérèse Régime maximal de la machine (à p. de FW2.6 / 4.x) t Jusque FW 4.3: Retour SSM La condition est une saisie sûre de la valeur réelle t A p. de FW 4.4 Avec son propre masque, aussi possible sans codeur Aussi pour G120: uniquement en combinaison avec Profisafe (canal de signalisation sûr) © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Safety Integrated pour G120/S110/S120 à p. de V4.4 « Complément » de certaines caractéristiques: S110 / S120: SS1 et SLS sans codeur pour moteurs synchrones (moteurs Simosyn) *). SSM: G120: masque propre pour SSM sans codeur pour moteurs asynchrones et moteurs synchrones (moteurs Simosyn) *). SS1 avec rampe ARRET3 comme pour S110/S120 SLS avec réaction aux erreurs ARRET A/B SSM: sans codeur pour moteurs asynchrones uniquement en combinaison avec Profisafe (canal de détection sûr) SDI (Safe Direction) La fonction SDI garantit que l’entraînement ne peut bouger que dans le sens choisi. S110/S120: Safe Direction (SDI) aussi sans codeur pour les moteurs synchrones *) et asynchrones (réaction aux erreurs projetable: ARRET A/B/C/D) G120: Safe Direction (SDI) sans codeur pour les moteurs asynchrones (réaction aux erreurs projetable: ARRET A/B) Application: fonctionnement libre après position de commutateur final le portail ne va que dans le sens inverse aux personnes *) (Simosyn; pas! es servomoteurs synchrones comme 1FK7) Les fonctions Extended Safety sans codeur ne sont libérées qu’avec des moteurs asynchrones et des moteurs SYMOSYN. Les autres moteurs synchrones ne sont pas libérés (sans codeur)! © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Fonction Safety sans codeur Que signifie: safety sans codeur? Sans codeur signifie qu’il n’y a pas de codeur ou que le codeur disponible ne joue pas de rôle sur le plan de la sécurité et qu’il ne doit donc pas être pris en compte en ce qui concerne la sécurité. Unique au monde Fonct. sans codeur Groupe cible: Partout où il ne faut pas de grande précision de positionnement ou de grande dynamique. (SS1, SLS, SSM, SDI) Quand prédominent les environnements rudes qui compliquent l’utilisation d’un codeur. Pour les clients sensibles au prix dans des industries textiles par exemple Pour les rétrofits de machines où l’équipement comprend aussi une nouvelle installation / une mise à jour des fonctions Safety. Avantage: il ne faut pas utiliser de nouveau codeur certifié. Restrictions d’application: ne convient pas pour les charges circulant d’un bout à l’autre et pour les dispositifs de levage Restrictions dynamiques par rapport au SLS avec codeur sin/cos car la valeur réelle de fréquence ne peut plus être calculée efficacement en cas de changements rapides de courant – désactivation par erreur possible! SLS: l’accélération à partir de l’arrêt jusqu’à la vitesse SLS n’est possible que dans certaines circonstances: L’entraînement doit être accéléré dans les 5 s de sorte à créer une « valeur réelle de régime » mesurable – dans le cas contraire, une réaction aux erreurs ARRET A/,,, se produit © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Nouvelles fonctions dans V4.5 arrêt sûr dans une position donnée - SLP G120 S110 S120 - - x Cette fonction permet de surveiller de façon sûre que l’axe bouge dans une rotation définie. Il est possible de commuter entre deux rotations. Si une des limites de rotation a été dépassée, la réaction d’arrêt prévue est exécutée (ex. SS1). Avantage: on peut ainsi éviter un interrupteur de fin de course. Utilisable uniquement avec un codeur Avant de pouvoir choisir SLP, la position de sécurité de référence doit être confirmée Fonctionnement libre via TM54F ou F-DI embarqué Il ne faut qu’une entrée protégée des erreurs pour le fonctionnement libre. A l’activation de cette entrée, SLP est désélectionné au profit de SDI de sorte à éviter un déplacement de l’axe dans le « mauvais » sens. Le sens de rotation autorisé est calculé automatiquement. via PROFIsafe La désélection de SLP au profit de SDI doit se faire via une commande supérieure. Le télégramme PROFIsafe contient les informations sur les limites dépassées. Utilisable uniquement avec CU310-2 DP ou PN et CU320-2 DP ou PN. Cette fonction n’est pas libérée et ne peut pas être utilisée pour les entraînements intégrés d’un SIMOTION D4xx-2 avec progiciel V4.3! © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Nouvelles fonctions dans V4.5 Arrêt sûr dans une position donnée - SLP G120 S110 S120 - - x Utilisable uniquement avec un codeur Avant de pouvoir choisir SLP, la position de sécurité de référence doit être confirmée Fonctionnement libre via TM54F ou F-DI embarqué Il ne faut qu’une entrée protégée des erreurs pour le fonctionnement libre. A l’activation de cette entrée, SLP est désélectionné au profit de SDI de sorte à éviter un déplacement de l’axe dans le « mauvais » sens. Le sens de rotation autorisé est calculé automatiquement. via PROFIsafe La désélection de SLP au profit de SDI doit se faire via une commande supérieure. Le télégramme PROFIsafe contient les informations sur les limites dépassées. Utilisable uniquement avec CU310-2 DP ou PN et CU320-2 DP ou PN. Cette fonction n’est pas libérée et ne peut pas être utilisée pour les entraînements intégrés d’un SIMOTION D4xx-2 avec progiciel V4.3! © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Nouvelles fonctions dans V4.5 Transfert sûr de la valeur réelle de position (via PROFIsafe) G120 S110 S120 - - x Position = 10001,00 mm Cette fonction permet de transférer des valeurs réelles de position via PROFIsafe à F-SPS. La valeur réelle de position est une position absolue sûre La valeur réelle de position peut être traitée dans le programme F pour en déduire, par exemple, une nouvelle valeur limite de vitesse indépendamment ou déclencher une réaction d’arrêt dans l’entraînement. La valeur réelle de position est une position « relative » La valeur réelle de position peut être utilisée pour le calcul de la vitesse. La valeur réelle de position peut être mise à disposition sous forme de valeur 16 ou 32 bits (voir télégramme) Usage polyvalent dans des applications où des fonctions de sécurité doivent être activées en fonction de la position/vitesse. Ex. grues à portique, transtockeurs, centres de traitement, contacteurs à cames © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Nouvelles fonctions dans V4.5 Transfert sûr de la valeur réelle de position (via PROFIsafe) G120 S110 S120 - - x Position absolue sûre Utilisable uniquement avec un codeur Avant que la position absolue sûre puisse être transférée, la position de sécurité de référence doit être confirmée. Possibilité de normalisation pour le transfert au format 16 bits Pour valeur 32 bits: rotation possible de +/- 737,280 m à 1 µm précisément. Pour valeur 16 bits: rotation possible de +/- 32,767 m à 1 mm précisément (pour un facteur de normalisation de 1000) Position « relative » sûre Aussi possible dans codeur Utilisable pour surveiller les changements de position. Les vitesses peuvent être calculées en combinaison avec les compteurs Safety. Utilisable uniquement avec CU310-2 DP ou PN et CU320-2 DP ou PN. Cette fonction n’est pas libérée et ne peut pas être utilisée pour les entraînements intégrés d’un SIMOTION D4xx-2 avec progiciel V4.3! © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Aperçu des produits / fonctions de sécurité Entraînement Basic Functions / ET200 S/PRO FC F-Version STO SINAMICS G120/G120C STO SINAMICS G120 F-Version Extended Functions SS1 SLS STO SS1 SLS SINAMICS G120D F-Version STO SS1 SLS SINAMICS S110 STO SS1 SBC SLS SDI SSM SS2 SOS SINAMICS S120 Booksize & Blocksize STO SS1 SBC SLS SDI SSM SS2 SOS SLP SINAMICS S120 Chassis & Cabinet STO SS1 SLS SDI SSM SS2 SOS SLP SINAMICS G130/150 STO SS1 SINAMICS S150 STO SS1 SLS SDI SSM SS2 = codeur sin/cos nécessaire = possible sans codeur = partie du produit SDI SSM SOS SLP = licence nécessaire © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Différences dans l’application des fonctions de sécurité Safe Torque Off Safe Stop 1 Safe Stop 2 Safe Brake Control STO SS1 SS2 SBC Safe Operating Stop Safely-Limited Speed Safe Speed Monitor Safe Direction Safely Limited Position SOS SLS SSM SDI SLP Surveillance sûre du mouvement ou de l’arrêt (surveillance de situation): Arrêt sûr des entraînements: SOS et SLS pour Sinamics S en interaction avec une commande SOS convient pour l’arrêt d’axes coordonnés Convient pour arrêter des entraînements individuels (réaction d’arrêt autarque de l’entraînement) Ne convient que dans une certaine mesure pour arrêter des axes coordonnés Utilisation typique en cas d’arrêt d’urgence ou dans le mode de réglage des entraînements « passifs » SOS permet un redémarrage sans problème après l’utilisation de l’arrêt sûr de l’installation en interaction avec la technologie MC (EPos, Simotion, T-CPU). Utilisation typique en mode réglage pour la surveillance d’entraînements qui doivent bouger (entraînements « actifs ») © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements SINAMICS S120 booksize Commande des fonctions Safety Agréé EN 954-1 (cat 3) IEC 61508 (SIL 2) ISO 13849-1 (PL d) drive based Safety Integrated (dbSI) Basic Functions Commande via bornes embarquées SINAMICS S depuis FW2.6.2 /4.x via la commande F via PROFIsafe (Profibus; Profinet) Fonctions de sécurité pour entraînements selon IEC 61800-5-2 Safe Torque Off (STO) Safe Stop 1 (SS1) Safe Brake Control (SBC) Safe Stop 2 (SS2) à l’arrêt STO Déclenchement à STO/SS1 à l’arrêt SOS Safe Operating Stop (SOS) Safely-Limited Speed(SLS) Safe Direction (SDI) drive based Safety Integrated (dbSI) Extended Functions Commande via bornes TM54 F commande F via PROFIsafe (Profibus; Profinet) Une licence safety est nécessaire pour chaque axe Pour l’utilisation avec codeur, un codeur compatible safety est nécessaire Safe Speed Monitor (SSM) retour n<nx © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Appareils SINAMICS AC Commandes des fonctions Safety Agréés EN 954-1 (cat 3) IEC 61508 (SIL 2) ISO 13849-1 (PL d) SINAMICS S: Les 8 fonctions dbSI décrites Pour les dbSI extended functions, une licence safety est nécessaire SINAMICS S120 ACAC dbSI basic functions: dbSI extended functions: via des bornes embarquées / PROFIsafe via PROFIsafe ou: TM54F / à p. de FW4.5 via 3 DI F embarqués SINAMICS S110 dbSI basic functions et extended functions via PROFIsafe ou via 3 DI F embarqués, 1 F-DO SINAMICS S120 chassis et S150: comme Sinamics S120 booksize) SINAMICS G130/G150: dbSI basic functions STO et SS1 via des bornes embarquées / PROFIsafe SINAMICS G120: la licence est achetée via le matériel; SSM uniquement via PROFIsafe SINAMICS G120 modular CU240 S DP-F ou PN-F: CU240E-2-F / E-2-DP-F: CU240E-2 / E-2-DP: SINAMICS G120D F: SINAMICS G120C: SINAMICS G120P: STO, SS1, SLS, SBC via DI F embarqués via PROFIsafe STO, SS1, SLS, SDI, SSM via DI F embarqués ou via PROFIsafe STO via DI F embarqués ou pour /E-2-DP aussi via PROFIsafe STO, SS1, SLS, SBC via PROFIsafe (variante F nécessaire) STO via DI F embarqués ou pour la variante DP aussi via PROFIsafe pas de safety © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Fonctions, descriptions, listes et outils STARTER 4.2 / FW4.4 Amélioration de l’Usability, moins de réinitialisations POWER-ON nécessaires, masques, ... Prise en charge pour le test de réception safety Exemples de fonction Safety Adaptation d’exemples de fonction safety existants et nouveaux Exemple d’application Pour un test de freinage sûr SINAMICS valeurs PFH et liste de moteurs et codeurs convenant pour les fonctions de sécurité intégrées du Sinamics S safety avec SINAMICS dans le portail TIA 1ère étape: SINAMICS via GSD dans le portail TIA + planification Safety via Starter 2e étape: planification Safety via StartDrive [à p. de V11 SP2 env. SPS-N 2011 commençant avec 2 variantes Sinamics G] Safety-tools SISTEMA - [Tool d’IFA (ex-BGIA)]: Fichier de projet avec produits SINAMICS via promoteur safety SET - Siemens safety evaluation tool Version en ligne SET V1.5 libérée depuis fév. 2011. Version en ligne SET V2.0 prévue pour fin juillet 2011 contient l’assistant SINAMICS Lien: voir diapositives « Pour de plus amples informations » Siemens Safety 2012 © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Application pour le soutien du test de réception des Safety Integrated Functions de SINAMICS S Application pour le soutien du test de réception des Safety Integrated Functions de SINAMICS S110 et S120 Description de l’application Mai 2011 L’application du test de réception actif se compose d’un script – exécuté dans STARTER/SCOUT L’application est achetée sous forme de fichier emballé (via ProdIS): Abnahmetest_V13.zip Script sous forme de fichier HTML Abnahmetest_V13.xml Tableau Excel pour la documentation du test de réception (= procès-verbal de réception) Abnahmetest_V13.xls Description Abnahmetest_V13. pdf Le script est intégré dans un projet existant pour le test de réception Le script soutient la rédaction d’une documentation complète Entrée essentiellement automatique dans le procès-verbal La vue d’ensemble de la machine, les dessins Trace, entre autres doivent être complétés à la main Documentation des paramètres Safety et des totaux de vérification Accompagnement du test de réception et de la rédaction du procès-verbal des résultats A la fin du test de réception, ce procès-verbal doit être imprimé et signé (recommandation: signature du client final aussi; archivage chez le fabricant de la machine) Le script soutient toutes les fonctions Safety disponibles jusque V4.3 et leurs variantes de commande © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Le fichier Excel – le protocole de réception Aperçu Les fonctions safety utilisées des différents axes – et leur état de test Description de l’installation Les données générales des machines (consulté: désignation, type, ...) et la vue d’ensemble de la machine Liste des versions du progiciel et Safety Integrated Description des fonctions Elle est spécifique à la machine et doit être réalisée soi-même, exemple: Tableau 1: fonctions de surveillance actives en fonction de: type de fonctionnement, porte de protection, autres capteurs Tableau 2: aperçu des fonctions Safety (valeurs de réglage, ...) Données d’entraînement Saisie de tous les paramètres safety des entraînements pour lesquels des fonctions safety sont prévues (p9601>0) (et éventuellement du TM54F) (sans tenir compte des fonctions Safety planifiées) Drive1 à Drive6 L’application dirige dans les différentes étapes de test et établit le procès-verbal. L’établissement de la documentation dépend des fonctions utilisées. Les fiches de données des entraînements non disponibles restent vides. Conclusion Liste des totaux de vérification et des entrées pour la sécurisation des données – et les signatures Master Enregistrement des données pour la production des tableaux « DriveX » – ne pas apporter de modification!!! © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Le fichier Excel – le procès-verbal de réception Aperçu: Description de l’installation: Description des fonctions: © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Le fichier Excel – le procès-verbal de réception Drive 1: Données des entraînements: Conclusion: © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Matériel d’information – SINAMICS S110 SINAMICS S110 Internet: www.siemens.de/sinamics-s110 Brochures, catalogue, manuels, ... DOConWEB http://www.automation.siemens.com/doconweb/ Manuels Manuel de l’appareil S110 01/2011 http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/49086218 Description fonctionnelle S110 01/2011 (FW 4.4) http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/49086387 Téléchargement du progiciel 4.4 HF2 http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/48733320 Liens vers les fichiers GSD, GSDML, EDS S110 Getting Started 10/2008 (description fonctionnelle FW 4.1) http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/34017754 © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Matériel d’information – SINAMICS safety integrated Safety sur Internet www.siemens.de/safety SINAMICS Test de réception Pour faciliter le test de réception, le centre d’application a mis au point un script pouvant être obtenu gratuitement. Ce script guide l’utilisateur pas à pas et de façon conviviale durant le test. http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/52248627 Valeurs PFH SINAMICS http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/28556736 (Sinamics S) http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/31593618 (Sinamics G) Moteurs et codeurs convenant pour Safety Integrated http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/33512621 (Liste 3/2011) Application de test de freinage ID de contribution: 48956787 (2011-03-16) SINAMICS S110/S120: Safety Integrity Level (SIL) 3 selon IEC 62061 http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/48353270 © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Démonstration PRATIQUE COUPURE D’URGENCE PG terrain MARCHE/ARRET1 Valeur de réglage fixe Validation dérangement SINAMICS S110 ARRET3 DRIVE-CLiQ CU305 PN PM340 Entraînement en marche Dérangement Servomoteur Eléments de 1FK7 022 commande © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Soutien lors du test de réception safety L’utilisateur est dirigé vers le test de réception par script Le procès-verbal est établi automatiquement Le contenu du procès-verbal de réception est déduit de la description fonctionnelle safety (DF « Sinamics S120 safety integrated » 05/2010 et DF « Sinamics S110 » 05/2011) Conditions: à p. de STARTER 4.2 © Siemens SA 2012. Tous droits réservés. Siemens Safety 2012 SINAMICS: technique de sécurité dans le monde des entraînements Safety Days 2012 Des idées novatrices! En profiter en toute sécurité. Merci de votre attention!