PCES RECH CH+EX_567 (FDEI)comp
Transcription
PCES RECH CH+EX_567 (FDEI)comp
567.1 LISTE GENERALE DES PIECES DE RECHANGE ALLGEMEINE LISTE DER ERSATZTEILE - GENERAL LIST OF SPARE PART - SELENCO GENERALE DELLE PARTI DI RICAMBIO Pour la commande préciser le SYSTEME avec le No de la pièce. Für die Bestellung, das SYSTEM mit Nr. des Stückes präzisieren. For the order specify the SYSTEM with No. of the part Per l'ordine precisare il SISTEMA col No del componente SYSTEME EAU SYSTEME AIR WASSER SYSTEM AIR SYSTEM SISTEMA AD ACQUA LUFT SYSTEM AIR SYSTEM SISTEMA AD ARIA 01 CHAUFFAGE 01. Pompe eau 09. 01.1 Sortie pompe T 09.1 Face chromée Wasserpump - Water pump Pompa dell'acqua 01.1 09.1 02.1 Sortie pompe T T-Pumpenausgang T-Pump outlet Uscita pompa T Chromhaltiges Gesicht Chrome-plated face Lato cromato 10.0 Vanne 3 voies (32 mm) 02. Pompe air Luftpumpe/Air pump Pompa dell'aria 02.1 Crépine / Abausgang Strainer / Bocca d’aspirazione T - Pumpenausgang T - Pump outlet Uscita pompa T 02 HEIZUNG HEATING RISCALDAMENTO SPOT Vanne 3 Wege / Valve 3 ways Valvola 3 vie 10.1 10.0 10.2 Réduction (32-25mm) Verminderung / Reduction Riduzione 10.2 11. 03. Boîtier électronique Elektronik Steuerung Electronic box Cassetta elettronica 03.1 Boîtier commande LED 12. LED Steuerung LED box Cassetta LED + P + - 04. Clavier 13. Tuyaux à coller Zu verklebende Rohre Pipe for glueing Tubo incollaggio 50 / 32 / 20 mm Tastatur Keyboard Tastiera 05. Détecteur de niveau 14. Tuyaux à brider+brides Anzuflanschende Rohre + Flansche Pip for flanging+Flanges Tubo flangiatura+flange 10 / 13 / 19 / 25 mm Detektor von Niveau Level detector Sensore di livello 06. Contrôle air (Venturi) 15. Tuyau pneumatique 3/5 3/5-Pneumatisch Rohr 3/5-Pneumatic pipe Tubo pneumatico 3/5 Luftcontrol (Venturi) Air control (Venturi) Controllo aria (Venturi) 16 07. Bouton eau (air) Knopf Wasser (Luft) Button water (air) Pulsante acqua (aria) 08. Remplissage Ausfuellung Filling Riempimento EDITION: 25.01.11 DOC: 03-567 567.2 20.0 Mac jet ouvert - 20 mm / 32 mm 17.0 Compact jet non réglable ouvert- 13 mm / 25 mm Geoeffnet / Opened / Aperto Geoeffnet / Opened / Aperto brider / geklemmt / flange, to / flangiare 17.0.1 20.0.1 20.0.2 coller / geklebt glue, to / incollare 17.0.2 17.1 Compact jet non réglable fermé à gauche 21.0 Micro jet 2X25 mm: brider / geklemmt / flange,to / flangiare 13 mm / 25 mm Links geschlossen / Closed left Chiuso sinistra 21.0.1 brider / geklemmt /flange, to / flangiare 17.1.1 17.1.2 21.0 21.1 Micro jet droit silence 17.2 Compact jet non réglable fermé à droite - 1X25 mm: brider / geklemmt / flange,to / flangiare 13 mm / 25 mm Rechts geschlossen / Closed right Chiuso destra 17.2.1 21.1.1 brider / geklemmt / flange, to / flangiare 17.2.2 21.1 1X25 mm: brider / geklemmt / flange,to / flangiare 20 mm / 25 mm: Geoeffnet / Opened / Aperto 21.2.1 21.2 brider /geklemmt flange,to/ flangiare 18.0.2 2X25 mm: brider / geklemmt / flange,to / flangiare fermé à gauche 21.3.1 brider /geklemmt flange,to/ flangiare 18.1.1 21.3 18.1.2 18.2 Big jet 18.2.1 22.0.3 22.0.1 18.2.2 19.0.1 blanc 22.0.2 13 mm / 25 mm Geoeffnet / Opened / Aperto 19.1.1 bleu brider / geklemmt flange, to / flangiare 22.1.1 22.1.3 Links geschlossen / Closed left Chiuso sinistra 22.1.2 brider / geklemmt / flange, to / flangiare 22.2 Compact jet réglable fermé à droite 19.1 Rapide jet fermé à gauche-2x25 mm 13 mm / 25 mm Links geschlossen / Closed left Chiuso sinistra 19.2.1 noir 22.2.1 22.2.2 19.2 Rapide jet 19.2.2 brider / geklemmt flange, to / flangiare 19.3 Rolly jet ouvert 2x25 mm 19.3.1 Geoeffnet / Opened / Aperto 19.3.2 brider / geklemmt flange, to / flangiare Rechts geschlossen / Closed right Chiuso destra brider / geklemmt / flange, to / flangiare 23.0 Compact jet micro fermé à droite-2x25 mm Rechts geschlossen / Closed right Chiuso destra EDITION: 20.01.11 22.2.3 brider / geklemmt flange, to / flangiare 19.1.2 Geoeffnet / Opened / Aperto brider /geklemmt / flange, to / flangiare 22.1 Compact jet réglable fermé à gauche 19.0 Rapide jet ouvert 2x25 mm 19.0.2 1X10 mm: brider / geklemmt / flange,to / flangiare 22.0 Compact jet réglable ouvert-13 mm / 25 mm fermé à droite 20 mm / 25 mm: brider /geklemmt flange,to/ flangiare 1X10 mm: brider / geklemmt / flange,to / flangiare 21.3 Micro jet ouvert silence 18.1 Big jet 20 mm / 25 mm: 1X10 mm: brider / geklemmt / flange,to / flangiare 21.2 Micro jet gauche silence 18.0 Big jet ouvert 18.0.1 2X20 mm: coller / geklebt / glue,to / incollare 10 mm /13 mm 23.0.1 23.0.2 brider / geklemmt / flange, to / flangiare 24.0 Raccord double T 10mm/13mm/25mm brider /geklemmt flange,to/ flangiare 567.3 37. Support clavier 25. Courbe de sécurité Tastaturstütze Keyboard stand Supporto tastiera Sicherheitssiphon Safety chart Gomito di sicurezza 38. 26. Distributeur air-16 (10) 10 trous ouverts Luftverteiler-16 (10) Air distributor-16 (10) 10 geöffnete Löcher 10 opened holes 26. Distributore aria-16 (10) 10 buchi aperti 27. Distributeur air-32 39. Chauffage Luftverteiler-32 Air distributor-32 Distributore aria-32 Heizung Heating Riscaldamento 28. Raccord droit 40. Sonde de température Gerades Verbindungsstück Straight raccord Raccordo diritto Temperatursonde Temperature probe Sonda temperatura 41 29. Raccord coudé Kniestück Angle raccord Raccordo a gomito 30.0 30.1 30 Buse complète 41.4 Kontroleur-Spot LED / LED spot Controller/ Controllore faretto LED 41.1 LED Nb de LED: 3 41.2 Corps de LED Gehäuse / body / corpo 41.3 Câble Kabel / Cable / Cavo 30.0 Tête de buse 41.2 Düsenkopf / Jet head Testa della diffusore 41.4 Pince Klemme /Crowbar / Pinza 42. Transfo spot halogène 30.1 Buse air Luftdüsen / Air jet Diffusore 30.2 41.1 41.3 Düsenkopf Ergänze Jet head complete Diffusore completo 41. Contrôleur spot LED Trafo-Halogenspot Halogen spotlight transfo Trasf. faretto alogeno 30.2 Ecrou de buse Befestigungsmutter / Jet nut Dado del diffusore 31. Bouchon 2 voies 32-8-8 mm 43. Spot halogène Halogenspot Halogen spotlight Faretto alogeno Stöpsel 2 Weg Stopple 2 way Tappo 2 vie 32. Tuyau air 6/8 6/8-mm Rohr 6/8- mm pipe Tubo aria 6/8 33. Tuyau air 32 mm+bride 32 mm Rohr+Flansch 32-mm pipe+flange Tubo aria 32 mm+flangia 4 LED 44. Spot chromo Chromo Spot Chromo spotlight Faretto cromato 45.0 LEDNb de LED: 4 45.0.1 Corps de LED 45.0.1 Gehäuse / body / corpo 45.0 34. Raccord Y 25-25-25 mm Verbindung Y Junction Y Raccordo Y 35. Raccord T 25-16-16 mm Verbindung T Junction T Raccordo T 36. Telécommande Fernbedienung Remote control Telecomando EDITION: 28.01.11 46. Nourrice air 16-4 x 10 mm Luft ernärhung Air feeder Alimentatore aria 47. Nourrice eau 25-3 x16 mm Wasser ernährung Water feeder Alimentatore acqua 47.1 Nourrice eau 25-1x16 567.4 Système hygiène 56 48. Vidage Entleerung Outlet 48. Colonna scarico System Hygiene System hygiene Sistema igiene 56. Bouchon Pfropf Stopple Tappo 56.1 56.1 Bidon Topf Jar Bidone 49. 56.2 Electrovanne 1/4” Elektrovanne Solenoide valve Elettrovalvola 56.2 50. Support de pieds 57. Fussunterstützung Support of feet 50. Supporto piedini 57. Electrovanne Turbo 3/4” 57.1 Anti-retour 3/4” Anti-zurück/Anti-return Anti-riturno 58. Bloc 4 électrovannes 1/2” 51. Elektrovanne block Solenoide valve Elettrovalvola 52. Patte de fixation du tablier. Baignoire d’angle 59. Coussin Stütze von Festmachen der Schürze.Eckwannen Bracket of fixation of the panel. Corner bath Piastrina di fissaggio del Pannello. Vasca angolare 53. Patte de fixation du tablier. Baignoire rectang. Stütze von Festmachen der Schürze. Rechteckige Wannen Bracket of fixation of the panel. Rectangular baths Piastrina di fissaggio del pannello. Vasca rettangolare Kissen Pillow Cuscino 60. Douchette 60 Schlauchbrause /Shower head Doccetta 60.1 60.1 Flexible de douche Dusche biegsam Flexible hose of shower Flessibile doccia 61. Inverseur Modèles ASTI - PACIFIC Fixation du tablier 54 Elektrovanne/Solenoide valve Elettrovalvola turbo 57.1 Stromwender / Reverser Inverter Schürze Montage Fissaggio del pannello. 54.1 54. Clips 62. Klipp / Clips / Ganci Colle PVC pour tuyaux Klebe PVC für Rohre Glue PVC for pipes Colla in PVC per tubi 54.1Tenon Zapfen / Pin / Tenone 55. 63. Set de polissage Material von Schleifen Material of polisching Set di lucidatura Adresses service après vente - Kudendienstadresse - Indirizzi del servizio post-vendita Deutschland France Suisse Belgique Italia Fa. R.Weber, Kudendienst Offenburgerstrasse 12a D-77855 A.-Onsbach Tel. 07841 - 2094 - 80 Fax 07841 - 2094 - 81 E-mail: [email protected] Contact téléphonique: SWISSPOOL BALNEO SA rte de Villeret 3 CH -2612 Cormoret Tél. 0041 32 941 48 28 Travaux éxécutés par: Michel Nadal F - 95220 Herbley SWISSPOOL BALNEO SA route de Villeret 3 CH - 2612 Cormoret Tél. 032 941 48 28 E-mail: [email protected] Dethioux Nicolas Voie Général Blücher 9 B -1300 Wavre Tél. 01045 45 43 Fax 01045 77 07 G.S.M. 0475 45 47 24 Marco Mammoliti S.p.A. Via Piemonte 1 28010 Fontaneto d’Agona (NO) Tel. 0322 861 601 Fax 0322 861 634 EDITION: 5.01.09 E-mail: [email protected] Swisspool Balneo SA