FT120/FT140
Transcription
FT120/FT140
FT120/140 French Mode d’emploi / 6/1/00 Page 1 ® FT120/FT140 Fiber Viewer Mode d’emploi Les visionneuses pour fibre optique Fluke modèles FT120 et FT140 Fiber Viewers sont des microscopes portables qui servent à inspecter les extrémités des connecteurs de fibres optiques. Le modèle FT120 assure un grossissement de 200X et le modèle FT140 un grossissement de 400X. La visionneuse pour fibre optique comprend un filtre infrarouge de sécurité oculaire pour éviter à l’opérateur d’inspecter accidentellement une fibre connectée à une source laser active. Le Fiber Viewer est accompagné des accessoires suivants : • Adaptateur universel à ferrule de 2,5 mm • Boîtier souple • 3 piles AAA • Mode d’emploi • Fiche d’enregistrement de la garantie • Sachet déshydratant Si le kit est abîmé ou s’il manque un élément, prenez contact immédiatement avec le revendeur. Accessoires Consignes de sécurité Fluke offre une gamme complète de calottes d’adaptation pour visualiser les connecteurs de fibres optiques, notamment les connecteurs à petit facteur de forme. Contactez Fluke pour obtenir la liste des adaptateurs courante. Avertissement Pour éviter les risques oculaires provoqués par des rayonnements invisibles, dangereux, toujours utiliser un appareil indicateur de puissance optique ou un autre détecteur optique approprié pour vérifier l’absence de rayonnement infrarouge par la fibre optique inspectée. Fonctions et utilisation 2 1 FT120 FIBER VIEWER AAA 3 AAA AAA 5 4 6 agh01f.eps A B Calotte d’adaptation. Faites glisser l’extrémité de la fibre optique dans la calotte jusqu’à ce que la fibre s’arrête. Pour installer une calotte d’adaptation optionnelle, dévissez la calotte actuelle ; puis vissez la nouvelle calotte. Port d’éclairage. Introduisez l’extrémité opposée de la fibre dans l’orifice pour éclairer le coeur de la fibre. L’éclairage du noyau améliore la visibilité de certaines défectuosités. C D E F Lunette et interrupteur d’éclairage. Maintenez l’interrupteur enfoncé en regardant par la lunette. Bague de mise au point. Ajustez la bague afin de régler l’image. Trappe du logement des piles. Dévissez la trappe pour accéder aux piles. Trappe d’entretien des DEL. Ce compartiment ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. L’ouverture de la trappe annule la garantie. FT120/140 French Mode d’emploi / 6/1/00 Page 2 • Nettoyez le boîtier du Fiber Viewer avec un chiffon doux humide avec ou sans détergent. N’utilisez ni solvants, ni produits de nettoyage abrasifs. Rangez le Fiber Viewer dans son boîtier en dehors de son utilisation. • Nettoyez la surface de la lunette avec un coton-tige de qualité optique ou un tissu imbibé d’alcool de qualité optique. N’ouvrez jamais le boîtier sauf pour changer les piles. Il ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Remplacement des piles Entretien • • • Changez les piles conformément à l’exemple ci-dessous, lorsque l’éclairage faiblit ou ne s’allume plus. Pour nettoyer l’objectif, dévissez la calotte d’adaptation ; puis essuyez doucement la surface de l’objectif avec des produits de nettoyage de qualité optique. FT120 Dévisser la trappe du logement des piles FIBER VIEWER AAA AAA AAA AAA agi02f.eps Spécifications générales Spécifications Filtre de sécurité pour laser optique Longueur d’onde Spécification 850 nm 1310 nm 1550 nm 2,05 5,10 4,30 Atténuation 20,5 dB 51,0 dB 43,0 dB Puissance maximum nominale* 49 mW 1000 W 190 W Densité optique Grossissement FT120 : 200X ; FT140 : 400X Adaptateur de fibre Adaptateur universel à ferrule de 2,5 mm pour fibres multimode ou monomode Alimentation Trois piles AAA de 1,5 V AAA (NEDA 24A ou CEI LR03). durée typique de 35 heures avec des piles alcalines. Source optique DEL blanches (100.000 heures d’utilisation) LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE La société Fluke garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ses produits dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien pendant une période d’un an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. Les distributeurs agréés par Fluke ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom de Fluke. Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service agréé Fluke le plus proche pour recevoir les références d’autorisation de renvoi, puis envoyez le produit, accompagné d’une description du problème. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A L’APTITUDE DU PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU APPLIQUE A UNE FIN OU A UN USAGE DETERMINE. FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D’AUCUNS DEGATS OU PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certains pays ou états n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas à chaque acheteur. Fluke Corporation Fluke Europe B.V. P.O. Box 9090 P.O. Box 1186 Everett, WA 98206-9090 5602 B.D. Eindhoven Etats-Unis Pays-Bas 11/99 Comment contacter Fluke Visitez le site Web de Fluke à www.fluke.com ou appelez l’un des numéros de téléphone suivants : • • • Etats-Unis : 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Canada : 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europe : +31 402-678-200 PN 1567846 (French) June 2000 © 2000 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. • • • Japon : +81-3-3434-0181 Singapour : +65-738-5655 dans les autres pays : +1-425-446-5500