EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal
Transcription
EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal
EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. FR Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset. IT NL ES PT Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. FI Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. SV Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. NO Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. HR Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. SL Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com CS Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. SK Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. RO Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. SR Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG PL Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. TR Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com Gigaset C455IP/S450IP Update081 / BEL-fr / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA__fr_BEL.fm / Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone Sélection de la connexion via le suffixe de ligne et appels Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone Après la réalisation du manuel d'utilisation, les fonctionnalités suivantes ont été ajoutées sur votre téléphone (version du firmware 081) : Sélection de la connexion via le suffixe de ligne et appels Outre votre numéro de réseau fixe et votre numéro Gigaset.net, vous pouvez paramétrer jusqu'à six numéros d'appel VoIP. Le téléphone associe un suffixe (de ligne) à chaque numéro (ligne) : u le numéro de réseau fixe, au suffixe #0 u les numéros VoIP, aux suffixes #1 à #6 u le numéro Gigaset.net, au suffixe #9 Avec ce suffixe de ligne, vous pouvez choisir la connexion à l'aide de laquelle vous souhaitez appeler et que vous voulez calculer (pour contrôler les coûts par ex.) ~ Composer le numéro du correspondant souhaité et le suffixe de la connexion souhaitée (par ex. 1234567#1). c Appuyer sur la touche Décrocher. La connexion est toujours sélectionnée sur la ligne associée au suffixe et ce, que vous mainteniez la touche Décrocher c enfoncée ou que vous appuyiez sur cette dernière brièvement. Remarques : – Si vous saisissez un suffixe associé à aucune connexion VoIP, un message s'affiche. Le numéro n'est pas composé. – Vous ne pouvez pas saisir des adresses IP avec un suffixe de ligne. – Conseil : enregistrer les numéros avec un suffixe de ligne dans le répertoire. Les connexions configurées et les suffixes de ligne associés peuvent être affichés dans le configurateur Web : ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Connexions. Les suffixes de ligne sont affichés dans la colonne Suffixe. Affichage de l'adresse IP avec la fonction Paging Version 2 1, 08.01.2007 Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche Paging de la base, tous les combinés inscrits sonnent simultanément et l'adresse IP actuelle du téléphone s'affiche sur l'écran. Vous avez besoin de l'adresse IP lorsque vous réglez le téléphone à l'aide du configurateur Web. 1 Gigaset C455IP/S450IP Update081 / BEL-fr / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA__fr_BEL.fm / Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone Téléphonie haut débit Téléphonie haut débit Téléphonez avec une qualité de son exceptionnelle (High Definition Sound Performance HDSP) lors de vos communications internes ou VoIP. La base de votre combiné Gigaset prend en charge le codec haut débit G.722. Inscrivez un ou plusieurs combinés compatibles haut débit (par ex. Gigaset S67H ou SL37H) sur votre base pour pouvoir téléphoner avec une qualité de son exceptionnelle (High Definition Sound Performance HDSP) lors de vos communications internes ou VoIP. Conditions requises pour les connexions haut débit sur votre base : u Pour les communications internes : les deux combinés doivent être compatibles haut débit. u Pour les communications externes sur VoIP : – Vous passez votre appel à partir d'un combiné compatible haut débit. – Vous avez sélectionné le codec G.722 pour vos appels sortants (voir ci-après). – Votre opérateur VoIP prend en charge les connexions haut débit. – Le téléphone de votre interlocuteur est compatible avec le codec G.722 et autorise l'établissement d'une connexion haut débit. Sélection du codec G.722 pour les appels sortants ¤ Configurateur Web : ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Audio ¤ Dans le champ Codecs vocaux : sélectionner les codecs vocaux G.722 dans la liste Codecs sélectionnés. Version 2 1, 08.01.2007 ¤ Cliquez sur le bouton Définir. 2 Gigaset C455IP/S450IP Update081 / BEL-fr / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA__fr_BEL.fm / Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone Définition des règles de numérotation Définition des règles de numérotation La fonction « Règles de numérotation » du configurateur Web de votre téléphone a été étendue. Outre les règles de numérotation pour la composition des numéros d'urgence, vous pouvez en définir pour les numéros d'appel, préfixes locaux ou nationaux de votre choix. Contrôle des coûts Vous pouvez définir des règles de numérotation pour contrôler les coûts des appels : u Vous pouvez définir la connexion utilisée pour la composition de certains numéros (par ex. l'un de vos comptes VoIP ou le réseau fixe), afin de suivre la tarification. Indiquer uniquement l'indicatif (par exemple préfixe local, national ou du réseau mobile), afin de diriger l'ensemble des numéros d'appel commençant par ces chiffres vers la connexion de votre choix. u Vous pouvez bloquer certains numéros d'appel, autrement dit : Votre téléphone n'établit alors aucune connexion avec ces numéros (par ex. les numéros spéciaux commençant par 08). Les règles de numérotation définies s'appliquent à l'ensemble des combinés inscrits. La configuration de la connexion par défaut (appui bref/long sur la touche c) et des numéros d'envoi des combinés ne s'applique pas lors de la composition de numéros soumis à des règles de numérotation. Remarques : Version 2 1, 08.01.2007 Voici comment contourner les règles de numérotation, à l'exception des règles visant à bloquer certains appels : – Composer le numéro accompagné du suffixe de ligne (par ex. 123456789#3, voir p. 1). – Gigaset S450 IP : appuyer sur l'une des touches écran §Rés. fixe§ / §IP§ avant de composer le numéro afin de définir un autre type de connexion. Appuyer par ex. sur la touche §Rés. fixe§ pour composer le numéro via le réseau fixe, même s'il existe une règle de numérotation précisant que celui-ci doit normalement être composé via une connexion VoIP. Le préfixe Pré numérotation du préfixe de zone n'est pas automatiquement ajouté aux numéros soumis à une règle de numérotation. Conseils : u Comparer les tarifs des communications longue distance (particulièrement vers l'étranger) proposés respectivement par votre opérateur de réseau fixe et votre opérateur VoIP, afin de définir les connexions à utiliser pour les appels à destination d'un pays spécifique. Par exemple, une règle de numérotation concernant les Numéro de téléphone « 0049 » permet ainsi de regrouper tous les appels à destination de l'Allemagne. u Définir une règle de numérotation redirigeant systématiquement tous les appels vers des numéros de présélection vers la connexion du réseau fixe. Entrer pour cela les numéros de présélection appropriés dans le champ Numéro de téléphone. u Configurer la messagerie externe pour que celle-ci vous rappelle toujours sur le numéro pour lequel elle est configurée pour répondre aux appels. 3 Gigaset C455IP/S450IP Update081 / BEL-fr / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA__fr_BEL.fm / Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone Définition des règles de numérotation Définition de règles de numérotation ¤ Ouvrir la page Web dans le configurateur Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Règles de numérotation. La zone Règles de numérotation vous permet de définir des règles de numérotation pour le téléphone. Configurer les paramètres suivants : Numéro de téléphone Indiquer le numéro d'appel ou les premiers chiffres d'un numéro d'appel (par ex. un préfixe) pour lequel vous souhaitez avoir recours à la règle de numérotation (max. 15 chiffres). Indiquer les numéros accompagnés des préfixes de zones, même si vous avez activé la fonction Pré numérotation du préfixe de zone. Type de connexion La liste affiche l'ensemble des connexions VoIP configurées, ainsi que la connexion au réseau fixe. Celles-ci sont affichées sous les noms que vous leurs avez attribués. ¤ Sélectionner dans la liste la connexion à utiliser pour la composition du ou des numéro(s) correspondant à la suite de chiffres renseignée. ou : ¤ Sélectionner Bloquer lorsque la composition du ou des numéros indiqués doit être bloquée. Le message Not possible! s'affiche alors à chaque tentative de composition du ou des numéros bloqués. Description (facultatif) Ce champ vous permet de saisir un bref commentaire décrivant la règle de numérotation (20 caractères max.) ¤ Cliquer sur Ajouter. La règle de numérotation est immédiatement activée. Si votre téléphone le permet, une ligne vide s'affiche pour la saisie d'une nouvelle règle de numérotation. Remarque : Lorsque deux règles de numérotation se recoupent, la règle la plus complète ou la plus pertinente est toujours appliquée en priorité. Exemple : une règle de numérotation a été définie pour les chiffres « 02 » et une autre pour les chiffres « 023 ». Si vous composez un numéro commençant par « 0231... », la deuxième règle est appliquée. Si vous composez un numéro commençant par « 0208... », la première règle est appliquée. Exemples : u Pour bloquer tous les numéros commençant par « 0190 ». Version 2 1, 08.01.2007 Règle de numérotation : Numéro de téléphone = 0190 Type de connexion = Bloquer 4 Gigaset C455IP/S450IP Update081 / BEL-fr / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA__fr_BEL.fm / Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone Définition des règles de numérotation u Tous les appels à destination du réseau mobile doivent être effectués par le biais de la connexion VoIP de l'opérateur B. Règle de numérotation : Numéro de téléphone = 049 Type de connexion = IP3, Opérateur B quels que soient les chiffres qui suivent. Activation/désactivation des règles de numérotation ¤ Cliquer dans la colonne Actif d'une option pour activer/désactiver la règle de numérota- tion correspondante ( ‰ = activée). Une règle de numérotation désactivée reste inactive jusqu'à sa réactivation. Suppression de règles de numérotation ¤ Cliquer sur le bouton Effacer en regard de la règle à supprimer et confirmer pour valider. La règle de numérotation est immédiatement supprimée de la liste. L'emplacement de la liste est à présent disponible. Remarque : Les règles de numérotation définies par défaut (pour les numéros d'appel d'urgence) ne peuvent pas être désactivées ni supprimées. Numéros d'appel d'urgence Dans certains pays, les règles de numérotation des numéros d'appel d'urgence sont prédéfinies (p. ex. pour le numéro d'appel d'urgence local de la police). Le Type de connexion est défini sur le réseau fixe. Vous ne pouvez pas supprimer, désactiver ou encore bloquer ces règles de numérotation. Vous pouvez cependant modifier le Type de connexion. Effectuer cette opération lorsque le téléphone n'est pas relié au réseau fixe. Si vous sélectionnez une connexion VoIP, assurez-vous au préalable que votre opérateur VoIP prend en charge les numéros d'urgence. Si votre téléphone ne comporte aucune règle de numérotation prédéfinie pour les numéros d'appel d'urgence, vous devez les paramétrer vous-même. Affectez-leur une connexion qui, de source sûre, prend en charge les numéros d'appel d'urgence. Les numéros d'appel d'urgence sont toujours pris en charge par le réseau fixe. Attention : Version 2 1, 08.01.2007 – Vous ne pouvez pas composer de numéros d'appel d'urgence lorsque le clavier est verrouillé. Avant de composer le numéro, maintenez enfoncée la touche dièse pour désactiver le verrouillage du clavier. – Si vous avez activé un préfixe de zone automatique et qu'aucune règle de numérotation n'a été définie, le préfixe est automatiquement ajouté aux numéros d'urgence composés via la connexion VoIP. 5 Gigaset C455IP/S450IP Update081 / BEL-fr / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA__fr_BEL.fm / Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone Configuration du renvoi d'appel via VoIP Configuration du renvoi d'appel via VoIP Le va-et-vient utilisant les connexions VoIP vous permet de mettre en relation deux correspondants (selon opérateur). Vous pouvez activer / désactiver le renvoi d'appel via le configurateur Web. Vous avez également la possibilité de configurer certains réglages. ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Paramètres avancés dans le configurateur Web. ¤ Dans la zone Transfert d'appel, configurer les paramètres suivants pour le renvoi d'appel via VoIP : Transférer l'appel en raccrochant En activant l'option Oui, les deux correspondants externes sont mis en relation en cas de va-et-vient lorsque vous appuyez sur la touche Raccrocher a. Vos liaisons avec vos correspondants sont coupées. Remarque : En activant l'option Non, vous pouvez poursuivre une conversation de la façon suivante : Condition : vous effectuez un va-et-vient ou avez déjà appelé vous-même le correspondant actif. Pour mettre les deux correspondants externes en communication : Appuyer sur §Options§ ou §Menu§ et sélectionner Relier. Si le renvoi a réussi, un message s'affiche. Le combiné se met ensuite en mode veille. ¥ Preferred Refer To Configurer le protocole (contenu de la section « Refer to ») à utiliser de préférence en cas de renvoi d'appel. Target's contact info Ce protocole est conseillé pour les réseaux « fermés » (réseaux d'entreprise et commerciaux). Original URL Ce protocole est recommandé lorsque la base est connectée à Internet via un routeur avec NAT. Automatic Refer To Si vous activez l'option Oui, la base tente automatiquement d'identifier le protocole le plus approprié. Si elle n'y parvient pas, le protocole configuré dans le champ Preferred Refer To est utilisé. Version 2 1, 08.01.2007 ¤ Pour finir, cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications. 6 Gigaset C455IP/S450IP Update081 / BEL-fr / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA__fr_BEL.fm / Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone Validation de la date et de l'heure du serveur d'horloge Validation de la date et de l'heure du serveur d'horloge Outre la saisie manuelle sur l'un des combinés inscrits, vous pouvez également régler la date et l'heure automatiquement par synchronisation avec un serveur de temps sur Internet : ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Divers dans le configurateur Web. ¤ Dans le champ Actualisation automatique de l'heure par le serveur sélectionner l'option Oui afin d'activer la synchronisation de la base avec un serveur d'horloge. Si vous sélectionnez Non, la base ne récupère pas la configuration du serveur d'horloge. Vous devez alors régler la date et l'heure manuellement sur le combiné. ¤ Le champ Dernière mise à l'heure par le serveur affiche quand a eu lieu la dernière actualisation de la date et de l'heure avec le serveur d'horloge. ¤ Dans le champ Horloge serveur, indiquer l'adresse Internet ou le nom du serveur de temps ¤ ¤ ¤ ¤ à utiliser pour le réglage de la date et heure de la base. Le serveur « europe.pool.ntp.org » est configuré par défaut. Vous pouvez le remplacer. Sélectionner dans la liste Pays le pays d'utilisation de la base. Le champ Zone horaire indique le fuseau horaire applicable au Pays sélectionné. Il indique l'écart entre l'heure de la base (heure d'hiver) et l'heure GMT (Greenwich Mean Time). Si le pays sélectionné est couvert par plusieurs fuseaux horaires, ceux-ci sont tous répertoriés. Sélectionner alors la Zone horaire applicable au lieu d'implantation de la base. Si un passage à l’heure d’été doit être effectué dans votre fuseau horaire, le champ Passage automatique à l'heure d'été est affiché. Sélectionner l'option Marche pour activer le passage automatique à l'heure d'été ou à l'heure d'hiver. Sélectionner l'option Arrêt, lorsque le passage à l'heure d'été n'est pas requis. A noter : si l'heure et la date sont réglées à partir d'un serveur d'horloge passant automatiquement de l'heure d'été à l'heure d'hiver et inversement, vous devez activer l'option Arrêt. Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer la configuration sur le téléphone. Dès l'activation de la synchronisation, l'heure et la date sont synchronisées avec celles du serveur d'horloge, à condition que la base soit connectée à Internet. Lorsqu'elle est activée, la synchronisation a lieu une fois par jour (la nuit). De plus, une synchronisation a lieu après chaque redémarrage de la base (par ex. à la suite de la mise à jour du firmware ou d'une coupure de courant). Version 2 1, 08.01.2007 La date et l'heure sont modifiées sur tous les combinés après synchronisation avec le serveur d'horloge. 7 Gigaset C455IP/S450IP Update081 / BEL-fr / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA__fr_BEL.fm / Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone Activation/désactivation du mode Services Info Remarques : – Le serveur d'horloge « europe.pool.ntp.org » reste enregistré dans la base, même si vous le remplacez. Si vous supprimez par la suite votre serveur d'horloge personnalisé du champ Horloge serveur alors que la synchronisation est activée, celle-ci fait à nouveau appel au serveur d'horloge par défaut. Celui-ci n'apparaît plus dans le champ Horloge serveur. – Si vous avez indiqué un serveur d'horloge personnalisé dans le champ Horloge serveur et que la synchronisation échoue à dix reprises consécutives, le serveur d'horloge par défaut sera à nouveau utilisé pour la synchronisation suivante. – Si vous avez désactivé la synchronisation avec le serveur d'horloge et que la date et l'heure ne sont configurées sur aucun combiné, la base essaie de récupérer les informations de date et d'heure actuelles à partir des données CLIP d'un appel entrant. Activation/désactivation du mode Services Info Lorsque vous inscrivez un combiné Gigaset C47H, S67H ou SL37H sur votre base, vous pouvez recevoir des informations textuelles personnalisées (par exemple des prévisions météorologiques ou des fils RSS) sur l'écran en veille de ces combinés. Condition : l'Horloge doit être affichée sous forme de logo. Les informations reçues remplacent alors le logo de l'horloge. Vous pouvez activer et désactiver l'affichage de ces informations pour tous les combinés : ¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Services-info en écran de veille dans le configurateur ¤ ¤ Web. Sélectionner l'option Oui / Non, pour activer ou désactiver l'affichage des informations textuelles. Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer la configuration sur le téléphone. Configuration des Services Info ¤ Cliquer sur le lien www.gigaset.net/myaccount ou copier l'URL dans la barre d'adresse d'une nouvelle fenêtre de navigateur. ¤ Renseigner les données du compte utilisateur affichées sur la page Web Services-info en écran de veille dans les champs appropriés. Une page Web s'ouvre, dans laquelle vous pouvez configurer vos Services Info. ¤ Indiquer les informations que vous souhaitez recevoir régulièrement sur votre combiné. Version 2 1, 08.01.2007 Chargement des répertoires du combiné à partir du / sur le PC Les répertoires des combinés sont désormais enregistrés sur le PC au format vCard. Vous pouvez télécharger des entrées à partir du carnet d'adresses du PC au format vCard sur votre combiné (voir configurateur Web : Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Répertoire téléphonique). Pour plus d'informations sur le format vCard, consultez le site Internet www.de.wikipedia.org/wiki/VCard. Le format tsv est pris en charge lors du chargement sur le combiné. 8 Gigaset C455IP/S450IP Update081 / BEL-fr / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA__fr_BEL.fm / Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone Modifications du menu du combiné Modifications du menu du combiné Gigaset S450IP : enregistrement des données personnelles d'accès à la messagerie sur le téléphone Le sous-menu du combiné Messagerie ¢ E-Mail ¢ Réglages n'est pas proposé. Lorsque vous choisissez le menu Messagerie ¢ E-Mail sur le combiné, la boîte de réception est directement ouverte (dès que les données d'accès sont enregistrées). Vous entrez les données d'accès (serveur POP3, compte e-mails) via le configurateur Web (page Web : Paramètres ¢ Messaging ¢ E-Mail). Modifications du menu du configurateur Web Paramètres Paramètres Réseau local Téléphonie Connexions Audio Attribution de numéros Transfert d'appel *) Règles de numérotation Répertoire téléphonique Paramètres avancés Messaging Messenger E-Mail Services-info (en fonction des pays) Divers Version 2 1, 08.01.2007 *) Vous pouvez consultez la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Transfert d'appel pour la configuration du renvoi d'appel pour une connexion VoIP. 9 Gigaset C455IP/S450IP Update081 / BEL-fr / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA__fr_BEL.fm / Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone Gigaset S450 IP : correction sur « Messenger – Chat avec les contacts » Gigaset S450 IP : correction sur « Messenger – Chat avec les contacts » Interruption lors de la rédaction Version 2 1, 08.01.2007 L'éditeur de texte se ferme et le texte écrit au préalable est effacé si vous recevez un appel ou si la connexion au serveur de la messagerie instantanée est interrompue pendant que vous rédigez un message. 10