Bijlagen KB 25/04/2002 - versie 26/01/2016

Transcription

Bijlagen KB 25/04/2002 - versie 26/01/2016
Service Financement des hôpitaux
--------------Dienst Financiering
van de ziekenhuizen
Koninklijk besluit van 25 april 2002
BIJLAGEN
Arrêté royal du 25 avril 2002
ANNEXES
Officieuze coördinatie van 26/01/2016
Coordination officieuse au 26/01/2016
1
(5) AR du 08/07/2003 (MB du 04/08/2003)
(6) AR du 11/07/2003 (MB du 15/10/2003) + erratum
(8) AR du 07/06/2004 (MB du 21/06/2004)
(10) AR du 22/02/2005 (MB du 11/03/2005)
(11) AR du 28/06/2005 (MB du 25/07/2005)
(14) AR du 12/05/2006 (MB du 23/05/2006)
(15) AR du 1011/2006 (MB du 24/11/2006) + erratum
(16) AR du 19/06/2007 (MB du 28/06/2007) + erratum
(18) AR du 19/09/2008 (MB du 07/10/2008)
(19) AR du 20/09/2009 (MB du 06/10/2009)
(21) AR du 26/11/2010 (MB du 16/12/2010)
(22) AR du 26/10/2011 (MB du 29/11/2011)
(24) AR du 19/11/2012 (MB du 03/12/2012)
(25) AR du 17/12/2012 (MB du 09/01/2013 p 687)
+ erratum au MB du
(26) AR du 17/12/2012 (MB du 09/01/2013 p 697)
(27) AR du 17/12/2012 (MB du 09/01/2013 p 678)
+ erratum au MB du 23/01/2013
(29) AR du 26/12/2013 (MB du 17/01/2014)
(30) AR du 25/04/2014 (MB du 04/06/2014)
(32) AR du 08/01/2015 (MB du 27/01/2015)
(33) AR du 12/10/2015 (MB du 23/10/2015)
(34) AR du 26/01/2016 (MB du 02/02/2016)
(5) KB van 08/07/2003 (BS van 04/08/2003)
(6) KB van 11/07/2003 (BS van 15/10/2003) + erratum
(8) KB van 07/06/2004 (BS van 21/06/2004)
(10) KB van 22/02/2005 (BS van 11/03/2005)
(11) KB van 28/06/2005 (BS van 25/07/2005)
(14) KB van 12/05/2006 (BS van 23/05/2006)
(15) KB van 10/11/2006 (BS van 24/11/2006) + erratum
(16) KB van 19/06/2007 (BS van 28/06/2007) + erratum
(18) KB van 19/09/2008 (BS van 07/10/2008)
(19) KB van 20/09/2009 (BS van 06/10/2009)
(21) KB van 26/11/2010 (BS van 16/12/2010)
(22) KB van 26/10/2011 (BS van 29/11/2011)
(24) KB van 19/11/2012 (BS van 03/12/2012)
(25) KB van 17/12/2012 (BS van 09/01/2013)
+ erratum in BS van
(26) KB van 17/12/2012 (BS van 09/01/2013 p 697)
(27) KB van 17/12/2012 (BS van 09/01/2013 p 678)
+ erratum in BS van 23/01/2013
(29) KB van 26/12/2013 (BS van 17/01/2014)
(30) KB van 25/04/2014 (BS van 04/06/2014)
(32) KB van 08/01/2015 (BS van 27/01/2015)
(33) KB van 12/10/2015 (BS van 23/10/2015)
(34) KB van 26/01/2016 (BS van 02/02/2016)
BIJLAGE 1
ANNEXE 1
Criteria inzake de behandelingseenheden voor zware
brandwonden
Critères relatifs aux unités des grands brûlés
Om als behandelingseenheid voor zware brandwonden bedoeld in
artikel 5, §1, 3° van het koninklijk besluit van [….] te worden
beschouwd, moeten de eenheden:
- deel uitmaken van een algemeen ziekenhuis dat beschikt over
erkende bedden onder kenletters C en D, over een functie
gespecialiseerde spoedgevallenzorg alsook over een dienst voor
plastische chirurgie;
- over minstens 6 erkende hospitalisatiebedden beschikken die
samen een afzonderlijke architectonische eenheid vormen met
een aangepaste structuur met minstens 3 individuele
isoleerkamers die bestemd zijn voor verbranden die er
bijzonder erg aan toe zijn of in schocktoestand verkeren.
- over een autonome interventiezaal beschikken om er
huidtransplantaties uit te voeren. Die interventiezaal moet het
ook mogelijk maken courante traumatologische ingrepen uit te
voeren er moet minstens een waterbed zijn om de verbranden
te wassen alvorens de transplantatie wordt verricht.
- de dienstlokalen moeten geventileerd en geklimatiseerd zijn.
Lucht die van buiten wordt genomen moet door filterering
stofvrij worden gemaakt.
- de dienst moet met een toegangssas zijn uitgerust.
- de dienst staat onder leiding van een geneesheer-specialist in de
heelkunde of in de inwendige geneeskunde met bijzondere
bekwaming in de intensieve zorg.
- per 6 bedden dient de dienst over 2 FTE-artsen te beschikken
waarvan één chirurg met een opleiding in de traumatologie en
een internist die een opleidingscyclus van infectioloog heeft
gevolgd.
- moet over een verpleeg- en verzorgingsteam beschikken dat
exlusief aan de eenheid verbonden is en uit minstens 3 FTE's
per bed bestaat.
Pour être considérée comme unité de traitement de grands brûlés
visée à l'article 5, §1er, 3° de l'arrêté royal du […..], les unités doivent:
-
-
-
-
-
-
faire partie d'un hôpital général comptant des lits agréés sous
les indices C et D et disposant d'une fonction de soins urgents
spécialisés ainsi que d'un service de chirurgie plastique;
compter au minimum 6 lits d'hospitalisation agréés constituant
une unité architecturalement distincte avec une structure
appropriée dont au moins 3 chambres individuelles
d'isolement, qui sont affectées aux brûlés particulièrement
atteints ou choqués ;
le service des grands brûlés doit disposer d'une salle
d'intervention autonome afin d'y pratiquer des greffes
cutanées. Cette salle d'intervention doit également permettre
d'y pratiquer des interventions de traumatologie courante et
doit être dotée, d'au moins, un "lit d'eau", permettant de
nettoyer les brûlés avant de les greffer ;
les locaux du service devront être ventilés et climatisés. L'air
pris à l'extérieur sera dépoussiéré par filtrage ;
le service doit être doté d'un sas d'entrée ;
le service sera placé sous la direction d'un médecin-spécialiste
en chirurgie ou en médecine interne, ayant des compétences
particulières en soins intensifs ;
par tranche de 6 lits, le service disposera de 2 médecins E.T.P.
dont un chirurgien, formé en traumatologie et un médecininterniste qui a suivi un cycle de formation d'infectiologue ;
avoir une équipe infirmière et soignante liée exclusivement à
l'unité comprenant au moins 3 E.T.P. par lit.
2
(3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003)
(3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003)
BIJLAGE 2
ANNEXE 2
Vaststelling van het in artikel 45, §9 bedoelde bedrag
Een bedrag van 8.130.907,61 EUR wordt onder de ziekenhuizen
verdeeld overeenkomstig de volgende formule
Détermination du montant visé à l’article 45, §9
Un montant de 8.130.907,61 EUR est réparti entre les hôpitaux
selon la formule suivante :
M1= 8.130.907,61 x DSI
Tot. DSI
Waarbij :
M1 = 8130.907,61 x DSI
DSI tot.
Où :
DSI = verschil inzake het aantal verantwoorde bedden van
daghospitalisatie bedoeld in punt 4.3.2 van bijlage 3 indien men dat
aantal berekent al dan niet rekening houdend met de besparing van
8.130.907,61 EUR.
DSI : différence du nombre de lits justifiés d’hospitalisation de jour
visé au point 4.3.2 de l’annexe 3 si on calcule ce nombre avec ou
sans l’économie de 8.130.907,61 EUR.
[ (3) Punten 2° en 3° afgeschaft ]
[ (3) Points 2° et 3° supprimés ]
3
[(29) ANNEXE 3
[(29) BIJLAGE 3
Fixation d’une durée de séjour moyenne par groupe de diagnostics
et calcul d’un nombre de lits justifiés
Vaststelling van een gemiddelde ligduur per diagnosegroep en
berekening van een aantal verantwoorde bedden
1. INTRODUCTION
1. INLEIDING
[(32) 1.1. Concepts et abréviations
[(32) 1.1. Begrippen en afkortingen
- Enregistrement RHM: l'enregistrement du Résumé Hôpital
Minimum tel que visé à l'arrêté royal du 27 avril 2007 déterminant
les règles suivant lesquelles certaines données statistiques doivent
être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses
attributions;
- ICD-9-CM: International Classification of Diseases - 9th Edition
- Clinical Modification;
- MDC: Major Diagnostic Category, grands groupes de diagnostics
qui concernent chacun un système ou un organe, tels que décrits
dans '3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual'
dans la version connue au moment du calcul;
- APR-DRG : Diagnosis Related Groups, groupes de diagnostic tels
que décrits dans '3MTM APR DRG Classification System,
Definitions Manual' dans la version connue au moment du calcul;
- Gravité clinique ou « severity of illness » : Etendue de la
dégradation physiologique ou de la perte de fonction d’un
système clinique, tels que décrits dans '3MTM APR DRG
Classification System, Definitions Manual' dans la version connue
au moment du calcul;
- Risque de mortalité : probabilité de décès, tel que décrit dans
'3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual' dans
la version connue au moment du calcul.]
- MZG-registratie:
de
registratie
van
de
Minimale
Ziekenhuisgegevens zoals bedoeld in het Koninklijk Besluit van
27 april 2007 houdende bepaling van de regels volgens welke
bepaalde statistische gegevens moeten worden meegedeeld aan
de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid
heeft.
- ICD-9-CM: International Classification of Diseases – 9th
edition- Clinical Modification.
- MDC: Major Diagnostic Category, grote diagnosegroepen die
elk een systeem of een orgaan omvatten, zoals beschreven in
'3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual'
versie zoals deze op het ogenblik van de berekening gekend is;
- APR-DRG: Diagnosis Related Groups, diagnosegroepen zoals
beschreven in '3MTM APR DRG Classification System,
Definitions Manual' versie zoals deze op het ogenblik van de
berekening gekend is;
- Klinische ernst of “severity of illness”: Omvang van de
fysiologische decompensatie of van verlies van orgaanfunctie
zoals beschreven in '3MTM APR DRG Classification System,
Definitions Manual' versie zoals deze op het ogenblik van de
berekening gekend is;
- Sterftrisico: waarschijnlijkheid van overlijden, zoals beschreven
in '3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual'
versie zoals deze op het ogenblik van de berekening gekend is.]
[(32) 1.2. Groupes de diagnostics
[(32) 1.2. Diagnosegroepen
'3MTM
Les groupes de diagnostic sont constitués sur base de
APR
DRG Classification System, Definitions Manual' dans la version
connue au moment du calcul.
Sur base du diagnostic principal, on effectue une première
subdivision en groupes de diagnostics principaux, appelés MDC's,
qui portent chacun sur un système ou un organe. Chaque MDC est
ensuite scindé en un sous-groupe médical et un sous-groupe
chirurgical selon qu'il y ait intervention chirurgicale ou non.
De diagnosegroepen worden gevormd op grond van '3MTM APR
DRG Classification System, Definitions Manual' versie zoals deze
op het ogenblik van de berekening gekend is.
Op basis van de hoofddiagnose wordt een eerste indeling gemaakt
in grote diagnosegroepen, hierna MDC’s genoemd, die elk
betrekking hebben op een systeem of orgaan. Elke MDC wordt
vervolgens verder verdeeld in een medische en chirurgische
subgroep op basis van het al dan niet voorkomen van een
chirurgische ingreep.
A l'intérieur de ces sous-groupes, on distingue les groupes de
diagnostics proprement dits, c'est-à-dire les APR-DRG, en tenant
compte des éléments suivants: diagnostic principal, diagnostics
associés, interventions chirurgicales, techniques spéciales, âge, sexe
et type de sortie, conformément à '3MTM APR DRG Classification
System, Definitions Manual' dans la version connue au moment du
calcul.
Binnen deze subgroepen worden de eigenlijke diagnosegroepen,
namelijk de APR-DRG’s, onderscheiden, rekening houdend met de
volgende elementen: hoofddiagnose, nevendiagnoses, chirurgische
ingrepen, speciale technieken, leeftijd, geslacht en aard van ontslag
overeenkomstig '3MTM APR DRG Classification System,
Definitions Manual' versie zoals deze op het ogenblik van de
berekening gekend is.
322 APR-DRG de base sont ainsi obtenus.
Op die manier worden 322 basis-APR-DRG’s verkregen.
Chaque APR-DRG de base (à l’exception des APR-DRG MMM,
AAA, 955 et 956) est ensuite scindé en 4 niveaux de sévérité clinique.
La détermination du niveau de sévérité clinique d’un séjour s’effectue
en 3 étapes qui prennent notamment en compte les effets sur la
gravité clinique des diagnostics secondaires non associés avec le
diagnostic principal et non inter reliés entre eux, de l’âge, du
diagnostic principal, de l’existence de certaines procédures non
Elke basis-APR-DRG (met uitzondering van de APR-DRG’s
MMM, AAA, 955 en 956) wordt vervolgens opgesplitst in 4 niveaus
van klinische ernst. De bepaling van het niveau van klinische ernst
van een verblijf gebeurt in 3 fasen waarbij met name rekening wordt
gehouden met de gevolgen op de klinische ernst van de
nevendiagnosen die geen verband houden met de hoofddiagnose en
niet onderling verbonden zijn, de leeftijd, de hoofddiagnose, het
4
opératoires,… (Cfr '3MTM APR DRG Classification System,
Definitions Manual' dans la version connue au moment du calcul.)
bestaan van bepaalde niet-operatieve procedures,… (Cf. '3MTM
APR DRG Classification System, Definitions Manual' versie zoals
deze op het ogenblik van de berekening gekend is).
Les quatre « niveaux de sévérité » obtenus sont :
De 4 verkregen “severities of illness” zijn :
-
niveau 1 : niveau de sévérité faible;
niveau 2 : niveau de sévérité modéré;
niveau 3 : niveau de sévérité majeur;
niveau 4 : niveau de sévérité extrême.
-
niveau 1 : zwak niveau van klinische ernst;
niveau 2 : gematigd niveau van klinische ernst;
niveau 3 : groot niveau van klinische ernst;
niveau 4 : extreem niveau van klinische ernst.
Les patients pour lesquels il n’est pas fait mention d’un diagnostic
principal (APR-DRG 955) ou pour lesquels il est fait mention d’un
diagnostic ne pouvant être utilisé comme diagnostic principal (APRDRG 956) constituent ce que l’on appelle, plus loin, le ‘groupe de
diagnostics résiduels type I’. Les patients pour lesquels il y a une
importante intervention chirurgicale ne correspondant pas au
diagnostic principal (APR-DRG 950, 951, 952) constituent ce que
l’on appelle, plus loin, le ‘groupe de diagnostics résiduels type II’.]
Patiënten zonder vermelding van een hoofddiagnose (APR-DRG
955) of met vermelding van een diagnose die niet als hoofddiagnose
gebruikt mag worden (APR-DRG 956) worden verder de ‘rest
diagnosegroepen type I’ genoemd. Patiënten met een belangrijke
chirurgische ingreep die niet overeenkomt met de hoofddiagnose
(APR-DRG 950, 951, 952) worden verder de ‘restdiagnosegroepen
type II’ genoemd. Patiënten met een belangrijke chirurgische
ingreep die niet overeenkomt met de hoofddiagnose (APR-DRG
950, 951, 952) worden verder de ‘restdiagnosegroepen type II’
genoemd.]
[(32) 1.3. Affinement des groupes de diagnostics
[(32) 1.3. Verfijning van de diagnosegroepen
L’APR-DRG 861 ‘Signes, symptômes et autres facteurs influençant
l’état de santé’ est en outre scindé en APR-DRG 861.1 et APR-DRG
861.2 dont le dernier reprend les séjours polysomnographiques (avec
un nombre de jours facturés plus petit ou égal à 3 pour lesquels au
moins un code nomenclature INAMI ‘474563’ a été enregistré).
De APR-DRG 861 ‘Tekens, symptomen en andere factoren met
invloed op de gezondheidstoestand’ wordt bovendien gesplitst in
APR-DRG 861.1 en APR-DRG 861.2 waarbij de laatste de
polysomnografieën verblijven (met een aantal gefactureerde dagen
kleiner dan of gelijk aan drie en waarvoor minstens één RIZIV
nomenclatuurcode ‘474563’ werd geregistreerd) bevat.
L’APR-DRG 137 ‘Inflammations et infections majeures du système
respiratoire’ est scindé en 2 sous-groupes d’APR-DRG (137.1 et
137.2) selon la présence ou non d’un code de tuberculose en
diagnostic principal (010.x primary tuberculous infection, 011.x
pulmonary tuberculosis, 012.x other respiratory tuberculosis).
L’APR-DRG 173 ‘Autres procédures vasculaires’ est scindé en 2
sous-groupes d’APR-DRG (173.1 et 173.2) selon la présence unique
ou non de la procédure déterminante 3950 (angioplastie ou
athérectomie de vaisseau non coronaire).
De APR-DRG 137 ‘Majeure respiratoire infecties en inflammaties’
wordt opgesplitst in 2 subgroepen (137.1 en 137.2) al naar gelang de
verblijven een code voor tuberculose hebben in hoofddiagnose
(0.10x primary tuberculous infection, 0.11x pulmonary tuberculosis,
012.x other respiratory tuberculosis) of niet.
De APR-DRG 173 ‘Andere vasculaire procedures’ wordt
opgesplitst in 2 subgroepen (173.1 en 173.2) al naargelang de
aanwezigheid of niet van de bepalende procedure 3950 (nietcoronaire angioplastie of atherectomie van bloedvaten).
En ce qui concerne les patients pour lesquels un enregistrement
RHM par spécialité est effectué au cours d’un même séjour à
l’hôpital, on choisit un diagnostic principal unique pour toute la
durée du séjour hospitalier, conformément à la technique décrite au
point 1.4.]
Voor de patiënten waarvoor tijdens eenzelfde ziekenhuisverblijf de
MZG per specialisme wordt geregistreerd, kiest men een enkele
hoofddiagnose voor de hele duur van het ziekenhuisverblijf,
overeenkomstig de in punt 1.4 beschreven techniek.]
1.4. Concaténation
1.4. Concatenatie
Le diagnostic principal est le diagnostic principal de la première
spécialité à moins que celle-ci ne soit la spécialité psychiatrique.
De hoofddiagnose is de hoofddiagnose van het eerste specialisme
tenzij dit het psychiatrisch specialisme is.
1.5. Constitution des sous-groupes d’APR-DRG
1.5. Bepaling van de APR-DRG subgroepen
Les séjours enregistrés dans le cadre du RHM sont répartis dans des
groupes, appelés APR-DRG's au moyen de la technique décrite au
point 1.2 et 1.3.
Chacun de ces groupes est ensuite scindé en 4 niveaux de sévérité,
tel que décrit au point 1.2. Les niveaux de sévérité sont ensuite
scindés en quatre sous-groupes d’âge :
De verblijven zoals geregistreerd in de MZG-registratie worden
ondergebracht in groepen, APR-DRG’s genoemd, op basis van de
techniek beschreven in punt 1.2 en 1.3.
Elk van die groepen wordt vervolgens opgesplitst in 4 niveau’s van
severity of illness zoals beschreven in punt 1.2. Vervolgens worden
de severity of illness niveau’s opgesplitst in vier leeftijdscategorieën:
1) G les patients Gfin
Pour appartenir à ce groupe, les patients doivent satisfaire à
trois conditions:
a) avoir été hospitalisés pendant 10 jours au moins dans un
lit d’index G;
1) G Gfin-patiënten
Om tot deze groep te behoren, dient de patiënt aan drie
voorwaarden te voldoen:
a) minimaal 10 dagen in een G bedindex verbleven hebben;
5
b) l'âge moyen des patients qui ont séjourné dans un index
de lit G de l'hôpital est d'au moins 75 ans
ou l’âge du patient est d’au moins 75 ans
c) et avoir une durée de séjour à l’hôpital qui excède de 30%
au moins la durée de séjour moyenne standard des patients
inliers de 75 ans et plus présentant la même pathologie et
la même gravité clinique mais n'ayant pas séjourné ou
ayant séjourné moins de 10 jours dans un index de lit G.
2) L les patients de moins de 75 ans (hormis les patients Gfin) avec
niveau de sévérité 1 ou 2;
3) H les patients de 75 ans ou plus (hormis les patients Gfin) avec
niveau de sévérité 1 ou 2;
4) A Niveau de sévérité 3 ou 4 (hormis les patients Gfin).
de gemiddelde leeftijd van de patiënten die verblijven in
een G bedindex van het ziekenhuis 75 jaar of ouder
bedraagt
of de patiënt is minstens 75 jaar
c) en minstens 30 % langer in het ziekenhuis verbleven
hebben dan de gemiddelde standaardligduur van de inlier
patiënten van 75 jaar of ouder met een zelfde pathologie
en een zelfde klinische ernst die niet of minder dan 10
dagen in een G bedindex verbleven hebben.
2) L patiënten onder 75 jaar (uitgezonderd Gfin-patiënten) met
graad van ernst 1 of 2
3) H patiënten van 75 jaar en ouder (uitgezonderd Gfin-patiënten)
met graad van ernst 1 of 2
4) A Graad van ernst 3 of 4 (uitgezonderd Gfin-patiënten).
Ci-après, on nommera sous-groupe d’APR-DRG : le croisement
APR-DRG, niveau de sévérité et classe d’âge.
Hieronder wordt de kruising APR-DRG, severitygraad en
leeftijdscategorie als APR-DRG-subgroep aangeduid.
[(32) 1.6. Nombre de systèmes atteints
[(32) 1.6. Aantal aangetaste systemen
Pour le calcul du nombre de systèmes atteints, le système du
diagnostic principal est considéré comme étant le premier système
atteint et on y ajoute le nombre de systèmes (différents de celui du
diagnostic principal) des complications ou comorbidités
mentionnées, tels que décrits dans le '3MTM APR DRG Classification
System, Definitions Manual' dans la version connue au moment du
calcul.]
Voor de berekening van het aantal aangetaste systemen wordt het
systeem van de hoofddiagnose beschouwd als het eerste aangetaste
systeem en wordt het aantal systemen (verschillend van dat van de
hoofddiagnose) van de vermelde complicaties of comorbiditeiten
hieraan toegevoegd, zoals beschreven in '3MTM APR DRG
Classification System, Definitions Manual' versie zoals deze op het
ogenblik van de berekening gekend is.]
2. CALCUL DES DUREES DE SEJOUR MOYENNES
STANDARDS
2.
BEREKENING
STANDAARDLIGDUREN
2.1. Objectif
2.1. Doelstelling
L’objectif est de calculer une durée de séjour moyenne standard par
APR-DRG, niveau de sévérité et groupe d’âge.
Het doel bestaat erin om een gemiddelde standaardligduur per APRDRG, severity of illness en leeftijdscategorie te berekenen.
[(32) 2.2. Champ d’application
[(32) 2.2. Toepassingsgebied
Les durées facturées totales par séjour des trois derniers exercices
connus d’enregistrement RHM serviront de base pour le calcul des
durées de séjour moyenne standard.
De totale gefactureerde ligduren per verblijf van de laatste drie
gekende dienstjaren van de MZG-registratie dienen als basis voor
de berekening van de gemiddelde standaardligduren.
On tient compte de tous les séjours classiques (H) des patients admis
dans des hôpitaux aigus à l'exception:
Er wordt rekening gehouden met alle klassieke verblijven (H) in
acute ziekenhuizen uitgezonderd:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
des patients ayant séjourné au moins une journée de leur séjour
dans un service Sp, A ou K ;
des nouveau-nés (0-7 jours) ayant séjournés exclusivement
dans les index de lits M et N* ;
des séjours qui sont considérés comme séjours classiques
inappropriés (voir point 4.2.2.) ;
des séjours des grands brûlés :
séjours des hôpitaux avec des unités des grands brûlés pour
lesquels MDC=22, soit l’APR-DRG=004 ou 005 et les 3
premiers chiffres du diagnostic principal sont égaux à 940, 941,
942, 943, 944, 945, 946, 947, 948 ou 949 ;
des patients qui séjournent un jour dans l'hôpital et qui sont
transférés vers un autre hôpital ;
des séjours de l’APR-DRG 693 ‘chimiothérapie’ dont la date
de sortie moins la date d’admission est égale à 1 jour ;
des séjours appartenant aux APR-DRG's 950, 951, 952, 955 et
956 ;
des séjours dont le patient est décédé endéans les 3 jours ;
b)
VAN
GEMIDDELDE
1) patiënten die minstens één dag van hun verblijf op een Sp-, A-
of K-dienst verbleven hebben;
2) pasgeborenen (0-7 dagen) met een exclusief verblijf in M en N*
bedindexen;
3) verblijven die als “oneigenlijk” klassieke verblijven worden
4)
5)
6)
7)
8)
beschouwd (zie punt 4.2.2.);
de zware brandwonden verblijven:
verblijven van ziekenhuizen met behandelings-eenheden voor
zware brandwonden waarvoor MDC=22 of de APR-DRG=004
of 005 en de eerste 3 cijfers van de hoofddiagnose gelijk aan 940,
941, 942, 943, 944, 945, 946, 947, 948 of 949;
de patiënten die na één dag in het ziekenhuis naar een ander
ziekenhuis worden overgebracht;
verblijven van de APR-DRG 693 ‘chemotherapie’ waarvoor de
ontslagdatum min de opnamedatum gelijk is aan 1 dag;
de verblijven die behoren tot APR-DRG’s 950, 951, 952 en 955
en 956;
de verblijven waarbij de patiënt binnen 3 dagen overleden is;
6
9)
des séjours fautifs soit les séjours pour lesquels la durée de
séjour est non valable (négative, pas en concordance avec le
jour, le mois et l'année d'admission et de sortie ou non
mentionnée, non concordance entre la durée de séjour
calculée, la durée de séjour facturée et la somme des durées par
index de lit), l'âge est non valable (pas entre 0 et 120 ans).
On appelle les séjours restants des séjours purs.]
9) de foutieve verblijven, met name de verblijven met een
ongeldige verblijfsduur (negatief, niet in overeenstemming met
de dag, maand en jaar van opname en ontslag of niet ingevuld,
incoherentie tussen de berekende verblijfsduur, de gefactureerde
verblijfsduur en de som van de verblijfsduren per bedindex),
ongeldige leeftijd (niet tussen 0 en 120 jaar).
De overblijvende verblijven worden pure verblijven genoemd.]
2.3. Outliers
2.3. Outliers
Les séjours purs sont considérés comme outliers petits (catégorie=2)
s'ils concernent des patients qui ont une durée de séjour facturée plus
petite ou égale à la limite inférieure de son sous-groupe d’APR-DRG
pour lequel sa limite inférieure est égale à la valeur arrondie de EXP
[lnQ1 - 2x (lnQ3-lnQ1)].
Dans chaque cas, la limite inférieure correspond avec une valeur qui,
au minimum, se situe 3 jours en dessous de la durée de séjour
moyenne standard ;
En outre, cette limite inférieure doit représenter au moins 10% de la
durée de séjour moyenne standard du sous-groupe d’APR-DRG
concerné si cette durée est au moins égale ou supérieure à 10 jours.
Les séjours outliers petits de l’APR-DRG 560 « accouchement par
voie vaginale » avec retour de la mère à domicile sont classés à part
comme catégorie 2b.
Les outliers petits ne sont pas pris en compte pour les calculs des
moyennes.
Pure verblijven worden als kleine outliers (categorie=2) beschouwd
als die patiënten betreffen met een gefactureerde ligduur die gelijk
is aan of korter is dan de benedengrens van zijn APR-DRGsubgroep, waarvoor de benedengrens gelijk is aan de afgeronde
waarde van EXP [lnQ1 – 2x (lnQ3-lnQ1)].
In elk geval stemt de benedengrens overeen met een waarde die
tenminste drie dagen lager ligt dan de gemiddelde standaardligduur;
Die benedengrens moet bovendien minstens 10 % van de
gemiddelde standaardligduur van de beschouwde APR-DRGsubgroep vertegenwoordigen, indien die duur minstens gelijk is aan
of langer is dan 10 dagen.
De kleine outlierverblijven met APR-DRG 560 “vaginale bevalling”
waarbij de moeder naar huis terugkeert, worden apart aangeduid
namelijk als categorie 2b.
Met de kleine outliers wordt er bij de berekening van de
gemiddelden geen rekening gehouden.
Deux types d'outliers grands sont définis: les outliers type 1 et type
2.
Les outliers type 2 (catégorie=4) sont les séjours purs qui, à
l'intérieur de leur sous-groupe d’APR-DRG, dépassent la valeur
arrondie de la limite suivante: Q3 + 2 x (Q3-Q1), mais se situent sous
la limite inférieure des outliers type 1.
La limite supérieure des outliers type 2 se situe au moins 8 jours plus
haut que la durée de séjour moyenne standard du sous-groupe
d’APR-DRG.
Les outliers type 2 reçoivent une durée de séjour limitée qui est égale
à leur limite supérieure.
On tient compte des durées limitées des outliers type 2 pour le calcul
des durées moyennes de séjour par sous-groupe d’APR-DRG.
Les outliers type 1 (catégorie=3) sont les séjours purs qui, à l'intérieur
de leur sous-groupe d’APR-DRG, dépassent la valeur arrondie de la
limite supérieure suivante: Q3 + 4 x (Q3-Q1) qui au minimum est
égal à la limite supérieure des outliers type 2.
Ces outliers type 1 ne sont pas pris en compte pour le calcul des
durées moyennes de séjour par sous-groupe d’APR-DRG.
Er worden twee soorten grote outliers gedefinieerd: de outliers type
1 en type 2.
De outliers type 2 (categorie=4) zijn de pure verblijven die binnen
hun APR-DRG-subgroep de volgende afgeronde bovengrens
overschrijden: Q3 + 2 x (Q3-Q1), maar die onder de bovengrens
van de outliers type 1 liggen.
De bovengrens van de outliers type 2 ligt minstens 8 dagen hoger
dan de gemiddelde standaardligduur van de APR-DRG-subgroep.
Aan de outliers type 2 wordt een begrensde ligduur toegekend die
gelijk is aan hun bovengrens.
Met de begrensde ligduur van outliers type 2 wordt rekening
gehouden bij de berekening van de gemiddelde ligduren per APRDRG-subgroep.
De outliers type 1 (categorie=3) zijn de pure verblijven die binnen
hun APR-DRG-subgroep de volgende afgeronde bovengrens
overschrijden: Q3 + 4 x (Q3-Q1) en die minstens gelijk moet zijn
aan de bovengrens van de outliers van type 2.
Met die outliers type 1 wordt bij de berekening van de gemiddelde
ligduren per APR-DRG-subgroep geen rekening gehouden.
Les limites inférieure et supérieure sont calculées au niveau national,
où :
Q1 = la durée de séjour correspondant au seuil en delà duquel se
situe la durée de séjour de 25 % des séjours du sous-groupe d’APRDRG et où Q3 =la durée de séjour correspondant au seuil au delà
duquel se situe la durée de séjour de 25 % des séjours du sous-groupe
d’APR-DRG.
De boven- en benedengrenzen worden op nationaal niveau
berekend, waarbij:
Q1 = de ligduur die overeenstemt met de drempel waaronder de
ligduur van 25 % van de verblijven van de APR-DRG-subgroep
gelegen is en Q3 = de ligduur die overeenstemt met de drempel
waarboven de ligduur van 25 % van de verblijven van de APRDRG-subgroep gelegen is.
Les séjours purs n’étant pas outliers (catégories 2, 2b, 3 et 4) sont
appelés des séjours normaux (catégorie=1).
De pure verblijven die geen outliers (categorieën 2, 2b, 3 en 4) zijn,
worden normale verblijven (categorie=1) genoemd.
[(32) 2.4. Calcul de la durée de séjour moyenne standard par sousgroupe d’APR-DRG
[(32) 2.4 Berekening van een gemiddelde standaardligduur per
APR-DRG-subgroep
On calcule par sous-groupe d’APR-DRG (cf. point 1.5) une durée
de séjour moyenne standard, en abrégé ‘NGL’.
Cette NGL est calculée par sous-groupe d’APR-DRG en divisant la
somme des journées facturées des séjours normaux (catégorie = 1)
Per APR-DRG-subgroep (cf. punt 1.5) wordt een gemiddelde
standaardligduur berekend, hierna afgekort ‘NGL’.
Deze NGL wordt per APR-DRG-subgroep berekend door de
deling van de som van de gefactureerde dagen (categorie = 1) van
7
et des durées limitées des outliers type 2 (catégorie = 4) par leur
nombre de séjours.
de normale verblijven met de begrensde ligduren van de outliers van
type 2 (categorie = 4) door hun aantal verblijven.
Les sous-groupes d’APR-DRG auxquels on n’attribue pas une durée
de séjour moyenne sont :
0a) les sous-groupes de l’APR-DRG 003 ‘Transplantation de
moelle osseuse’;
0b) les sous-groupe d’APR-DRG 004 ‘Ecmo ou trachéostomie
avec ventilation mécanique de longue durée et procédure
extensive’;
0c) les sous-groupes de l’APR-DRG 005 « Trachéostomie avec
ventilation mécanique de longue durée sans intervention
extensive »;
0d) les sous-groupes d’APR-DRG, composés au niveau national,
de moins de 30 séjours après l’application des critères
mentionnés ci-dessus;
0e) les sous-groupes de niveau de sévérité extrême si ce niveau
représente moins de 20 % des séjours de l’APR-DRG.]
De APR-DRG-subgroepen waaraan geen gemiddelde ligduur wordt
toegekend zijn:
0a) de subgroepen van APR-DRG 003 ‘Beenmergtransplantatie’;
0b) de subgroepen van APR-DRG 004 ‘Ecmo of tracheostomie
met langdurige mechanisme ventilatie met extensieve
procedure’;
0c) de subgroepen van APR-DRG 005 ‘Tracheostomie met
langdurige mecanische ventilatie zonder extensieve
procedure’;
0d) de subgroepen van APR-DRG waarin er nationaal minder
dan 30 verblijven overblijven na toepassing van
bovenvermelde criteria;
0e) de subgroepen van het extreme niveau van klinische ernst
indien dit niveau minder dan 20 % van de APR-DRGverblijven vertegenwoordigt.]
2.5. La durée de séjour moyenne observée dans l’hôpital
2.5. De waargenomen gemiddelde ligduur in het ziekenhuis
La durée de séjour moyenne observée dans l’hôpital est calculée
comme étant la durée de séjour moyenne des séjours normaux et des
outliers grands de type 2 (durée facturée pour catégorie 1 et durée
limitée pour catégorie 4) de la dernière année disponible de données
RHM.
De waargenomen gemiddelde ligduur in het ziekenhuis wordt
berekend als de gemiddelde ligduur (begrensde ligduur voor
categorie 4 en gefactureerde ligduur voor categorie 1) van zijn
normale en grote outlier type 2 verblijven uit het meest recent
beschikbare MZG registratiejaar.
[(32) 2.6. Séjours des patients qui sont restés la moitié ou moins de
la moitié de leur durée de séjour dans un service A, K ou Sp
[(32) 2.6. Verblijven van patiënten die maximaal de helft van hun
verblijf in een A-, K-, of Sp-dienst hebben doorgebracht
On répartit les séjours des patients qui sont restés la moitié ou moins
de la moitié de leur durée de séjour dans un service A, K ou Sp selon
les catégories (0a, 0b, 0c, 0d, 0e, 1, 2, 2b, 3, 4) du sous-groupe d’APRDRG auquel ils font partie.
Les séjours avec un sous-groupe d’APR-DRG qui est différent de
ceux résultant du calcul des durées de séjour moyennes standards
(basé sur les séjours purs) sont classés dans la catégorie 0f.]
Men verdeelt de verblijven van patiënten die maximaal de helft van
hun verblijf in een A-, K-, of Sp-dienst hebben doorgebracht
volgens de categorieën (0a, 0b, 0c, 0d, 0e, 1, 2, 2b, 3, 4) van de APRDRG subgroep waartoe deze behoort.
Verblijven met een APR-DRG subgroep verschillend van deze die
volgen uit de berekening van de gemiddelde standaardligduren (op
basis van de pure verblijven) worden geklasseerd in categorie 0f.]
3. CALCUL D’UN NOMBRE DE LITS JUSTIFIES PAR
HOPITAL POUR LES SEJOURS CLASSIQUES (H) ET DE
LONGUE DUREE (F, M, L) DES HOPITAUX AIGUS
3. BEREKENING VAN EEN AANTAL VERANTWOORDE
DAGEN PER ZIEKENHUIS VOOR DE KLASSIEKE (H) EN
LANGDURIGE VERBLIJVEN (F, M, L) VAN ACUTE
ZIEKENHUIZEN
[(32) 3.1. Séjours exclus du calcul
[(32) 3.1. Verblijven die niet deelnemen aan de berekening
1) les nouveau-nés (0-7 jours) ayant séjournés exclusivement dans
les index de lits M et N* ;
2) les séjours qui sont considérés comme séjours classiques
inappropriés (cf. point 4.2.2.) ;
3) les séjours des grands brûlés :
séjours des hôpitaux avec des unités des grands brûlés pour
lesquels soit le MDC=22, soit l’APR-DRG=004 ou 005 et les 3
premiers chiffres du diagnostic principal sont égaux à 940, 941,
942, 943, 944, 945, 946, 947, 948 ou 949 ;
4) les séjours sans facturation en index de lits (cf. point 3.3) pour
lesquels un nombre de lits justifiés est calculé.]
1) pasgeborenen (0-7 dagen) met een exclusief verblijf in M en N*
bedindexen;
2) verblijven die als “oneigenlijk” klassieke verblijven worden
beschouwd (cf. onderdeel 4.2.2.);
3) de zware brandwonden verblijven:
verblijven van ziekenhuizen met behandelings-eenheden voor
zware brandwonden waarvoor MDC=22 of de APR-DRG=004
of 005 en de eerste 3 cijfers van de hoofddiagnose gelijk aan 940,
941, 942, 943, 944, 945, 946, 947, 948 of 949;
4) de verblijven zonder facturatie in de bedindexen (cf. onderdeel
3.3) waarvoor een aantal verantwoorde bedden wordt
berekend.]
3.2. Déplacements de la durée de séjour facturée
3.2. Verschuivingen van de gefactureerde ligduur
8
La durée de séjour facturée d’un patient séjournant en index de lit M,
dans un hôpital sans service M agréé ou pour une raison autre que
l’accouchement (hors MDC 14), sera attribuée aux index de lits CD,
tandis que la durée de séjour facturée en index de lit financé (cf. point
3.3) pour une raison liée à l’accouchement (MDC 14) sera attribuée
au index de lit M pour autant que l’hôpital ait un service M agréé.
De gefactureerde ligduur van een patiënt die verblijft in een M
bedindex van een ziekenhuis dat niet over een erkende M-dienst
beschikt of voor een andere reden dan bevalling (buiten MDC 14)
zal aan de CD-bedindexen worden toegekend, terwijl de
gefactureerde ligduur in een gefinancierde bedindex (cf. onderdeel
3.3) van een verblijf in een ziekenhuis met erkende M bedden die is
opgenomen voor een reden die verband houdt met de bevalling
(MDC 14), aan een M bedindex zal worden toegekend.
3.3. Index de lits pour lesquels un nombre de lits justifiés est calculé
3.3. Bedindexen waarvoor een aantal verantwoorde bedden wordt
berekend
L’objectif est de calculer un nombre de lits justifiés pour les index de
lits (financés) ci-après :
Het doel bestaat erin voor de hierna vermelde (gefinancierde)
bedindexen een aantal verantwoorde bedden te berekenen:
CD:
C, D, I, L
E:
E
G:
G
M:
M
NI :
NI
CD:
E:
G:
M:
NI :
C, D, I, L
E
G
M
NI
On détermine, par séjour dans les index de lits repris ci-dessus, les
rapports entre les durées de séjours facturés et le total de la durée de
séjour.
Per verblijf worden de verhoudingen van de gefactureerde
verblijfsduren in bovenstaande bedindexen op het totaal van de
verblijfsduren berekend.
En ce qui concerne les lits A, K, Sp, Z et BR on ne calculera pas de
lits justifiés. Les lits agréés seront assimilés aux activités justifiées.
Wat de A-, K-,Sp-, Z en BR-bedden betreft, zullen geen
verantwoorde bedden worden berekend. De erkende bedden zullen
worden geassimileerd met de verantwoorde activiteiten.
3.4. Détermination de la valeur financière
3.4 Bepaling van de financiële waarde
A. Pour les séjours normaux (catégorie 1): la valeur financière est la
durée de séjour moyenne standard du sous-groupe d’APR-DRG
dont il fait partie.
A. Voor de normale verblijven (categorie 1): de financiële waarde is
de gemiddelde standaardligduur van de APR-DRG-subgroep
waartoe hij behoort.
[(32) B. Pour les séjours
- des APR-DRG’s résiduels type I (955 et 956, catégorie 6a) si la
durée facturée est inférieure ou égale à la durée de séjour
moyenne observée de l’hôpital moins 2 jours,
- classés dans les APR-DRG’s résiduels type II (950, 951, et 952,
catégorie 6b),
- compris dans les sous-groupes d’APR-DRG auxquels aucune
durée de séjour moyenne n’est attribuée (catégories 0a, 0b, 0c,
0d, 0e et 0f),
- des patients qui séjournent un jour dans l'hôpital et qui sont
transférés vers un autre hôpital (catégorie 2t),
- des séjours de l’APR-DRG 693 chimiothérapie dont la date de
sortie moins la date d’admission est égale à 1 jour (catégorie
2c),
- des outliers petits (catégorie 2),
- des outliers grands de type 1 (catégorie 3),
- de longue durée (categorie 5),
- pour lesquels les patients sont restés plus de la moitié de leur
durée de séjour dans un service A, K ou Sp (catégorie 7),
- dont le patient est décédé endéans les 3 jours (catégorie 8),
la valeur financière est égale à la durée de séjour facturée.]
[(32) B. Voor de verblijven
- ingedeeld bij de rest-APR-DRG’s type I (955 en 956, categorie
6a) als de gefactureerde ligduur lager is dan de waargenomen
gemiddelde ligduur van het ziekenhuis verminderd met twee
dagen,
- ingedeeld bij de APR-DRG-restgroep type II (950, 951 en 952,
categorie 6b),
- van de APR-DRG-subgroepen waaraan geen gemiddelde
ligduur werd toegekend (categorieën 0a, 0b, 0c, 0d, 0e en 0f),
- van patiënten die na een verblijf van één dag naar een ander
ziekenhuis worden overgebracht (categorie 2t),
- van de APR-DRG 693 chemotherapie waarvoor de
ontslagdatum min de opnamedatum gelijk is aan 1 dag
(categorie 2c),
- van de kleine outliers (categorie 2),
- van de grote outliers van type 1 (categorie 3),
- van lange duur (categorie 5),
- waarbij de patiënten meer dan de helft van hun verblijf in een
A-, K- of Sp-dienst hebben doorgebracht (categorie 7),
- waarbij de patiënt binnen 3 dagen is overleden (categorie 8),
C. Pour les séjours outliers petits de l’APR-DRG 560
« accouchement par voie vaginale » avec retour de la mère à domicile
(catégorie 2b), la valeur financière est égale à la limite inférieure de
l’APR-DRG sous-groupe.
C. Voor de kleine outlierverblijven van APR-DRG 560 “vaginale
bevalling” waarbij de moeder naar huis terugkeert (categorie 2b),
wordt de financiële waarde gelijkgesteld aan de benedengrens van
de APR-DRG-subgroep.
D. Pour les séjours outliers grands de type 2 (catégorie 4, remis à la
limite): la valeur financière est la somme de la durée de séjour
D. Voor de verblijven grote outliers type 2 (categorie 4,
teruggebracht tot de bovengrens): de financiële waarde is de som
de financiële waarde is gelijk aan de gefactureerde ligduur.]
9
moyenne standard du sous-groupe d’APR-DRG et de la différence
entre la durée facturée et la borne d’outliers de type 2.
van de gemiddelde standaardligduur van de APR-DRG-subgroep
en het verschil tussen de gefactureerde duur en de grens van type 2
outliers.
E. Pour les séjours classés dans les APR-DRG’s résiduels type I (955
et 956): dont la durée de séjour facturée est supérieure à la durée de
séjour moyenne observée dans l’hôpital moins 2 jours.
La valeur financière sera remise à la durée de séjour moyenne
observée de l’hôpital moins 2 jours.
E. Voor de verblijven ingedeeld bij de rest-APR-DRG’s type I (955
en 956.) waarvan de ligduur hoger is dan de waargenomen
gemiddelde ligduur van het ziekenhuis verminderd met twee dagen.
De financiële waarde wordt teruggebracht tot de waargenomen
gemiddelde ligduur van het ziekenhuis verminderd met twee dagen.
F. Pour les séjours fautifs (catégorie 9): la valeur financière est la
durée de séjour moyenne observée dans l’hôpital.
On répartira la valeur financière au prorata (=selon les rapports) de
la durée de séjour facturée dans les index de lits, sauf pour les séjours
fautifs où l’on attribuera l’entièreté de la valeur financière à l’index
CD.
F. Voor de foutieve verblijven (categorie 9): de financiële waarde is
de waargenomen gemiddelde ligduur in het ziekenhuis.
De financiële waarde wordt verdeeld pro rata (=volgens de
verhoudingen van) de gefactureerde ligduur in de bedindexen,
behalve voor de foutieve verblijven (categorie 9) waarvoor deze
volledig aan bedindex CD wordt toegekend.
3.5. La durée de séjour justifiée par séjour
3.5. Een verantwoorde ligduur per verblijf
A partir des résultats des points 3.3 et 3.4, une durée de séjour
justifiée est calculée par séjour.
A. h. v. de resultaten uit de vorige onderdelen (3.3 en 3.4) wordt een
verantwoord aantal ligdagen per verblijf berekend.
a.
Séjours de longue durée
La durée de séjour justifiée des séjours de longue durée est égale à la
somme des durées facturées des index de lits financés
de l’année pour les séjours M et L
depuis le début du séjour pour les séjours F
a. Langdurige verblijven
De verantwoorde ligduur per verblijf is de som van de
gefactureerde ligduren van de gefinancierde bedindexen
van het jaar voor de M en L verblijven
sinds het begin van het verblijf voor F
b. MDC=14
Les séjours des hôpitaux qui possèdent des lits M agréés et dont
MDC=14 reçoivent une durée de séjour justifiée égale à leur
valeur financière fois le rapport en index de lit M (attribué à
l’index de lit M).
b. MDC=14
Verblijven van ziekenhuizen met erkende M bedden waarbij
MDC=14 krijgen hun financiële waarde maal de verhouding in
bedindex M als verantwoorde verblijfsduur (toegekend aan
bedindex M)
c. G potentiel
Pour qu’un séjour soit considéré comme potentiellement G :
le patient doit avoir au minimum 70 ans ;
le patient doit avoir au minimum 2 systèmes atteints ;
le séjour doit avoir une durée de séjour facturée totale
supérieure à la moyenne Gfin*0,5 ;
la catégorie d’âge est différente de G ;
le nombre de jours facturés en index G est égal à 0 ;
le patient ne fait pas partie de la catégorie 9 (les séjours
fautifs).
c. G potentieel
Een verblijf wordt aangeduid als een potentieel G verblijf indien:
de patiënt minimum 70 jaar is;
de patiënt minimum 2 aangetaste systemen heeft;
het verblijf een totale ligduur heeft die hoger is dan het
gemiddelde Gfin*0,5;
de leeftijdscategorie verschillend is van G;
het aantal gefactureerde dagen in G gelijk is aan 0;
de patient behoort niet tot categorie 9 (de foutieve verblijven).
La durée de séjour justifiée est calculée de la façon suivante:
Groupe
CD
G
d’âge
Zijn verantwoorde ligduur wordt berekend als:
Leeftijdsgroep
CD
G
70-74
0,55 x vf x rapport
0,45 x vf x rapportCD
70-74
0,55 x fw x verh
0,45 x fw x verhCD
75-79
0,35 x vf x rapport
0,65 x vf x rapportCD
75-79
0,35 x fw x verh
0,65 x fw x verhCD
80-84
0,25 x vf x rapport
0,75 x vf x rapportCD
80-84
0,25 x fw x verh
0,75 x fw x verhCD
85+
0,10 x vf x rapport
vf : valeur financière
0,90 x vf x rapportCD
85+
0,10 x fw x verh
0,90 x fw x verhCD
fw: financiële waarde, verh: verhouding
10
d. G réel
Afin d’être considéré comme G réel:
le patient doit avoir au minimum 70 ans
le patient doit avoir au minimum 2 systèmes atteints
le séjour doit avoir une durée de séjour totale facturée
supérieure à la moyenne Gfin*0,5
la catégorie d’âge est différente de G
le nombre de jours facturés en index G dépasse 0
le patient ne fait pas partie de la catégorie 9 (les séjours
fautifs)
La durée de séjour justifiée est calculée de la façon suivante :
Groupe d’âge CD
G
d. G reëel
Een verblijf wordt aangeduid als een reëel G verblijf indien:
de patiënt minimum 70 jaar is
de patiënt minimum 2 aangetaste systemen heeft
het verbljif een totale ligduur heeft die hoger is dan het
gemiddelde Gfin*0,5
de leeftijdscategorie verschillend is van G
het aantal gefactureerde dagen in G groter is dan 0
de patient behoort niet tot categorie 9 (de foutieve verblijven)
Zijn verantwoorde ligduur wordt berekend als:
Leeftijds-groep
CD
G
70-74
0,55 x vf
x rapport
vf x [0,45 x rapportCD +
rapportG]
70-74
0,55 x fw x
verh
fw x [0,45 x verhCD
+ verhG]
75-79
0,35 x vf
x rapport
vf x [0,65 x rapportCD +
rapportG]
75-79
0,35 x fw x
verh
fw x [0,65 x verhCD
+ verhG]
80-84
0,25 x vf
x rapport
vf x [0,75 x rapportCD +
rapportG]
80-84
0,25 x fw x
verh
fw x [0,75 x verhCD
+ verhG]
0,10 x vf
x rapport
vf : valeur financière
vf x [0,90 x rapportCD +
rapportG]
85+
0,10 x fw x
verh
fw x [0,90 x verhCD
+ verhG]
85+
e. Autre
La durée de séjour justifiée est calculée de la façon suivante :
Autres: vf x rapport
fw: financiële waarde, verh: verhouding
e. Overige
De verantwoorde ligduur wordt berekend als:
Overigen:
fw x verhouding
3.6. Les lits justifiés par hôpital
3.6 Verantwoorde bedden per ziekenhuis
3.6.1. Taux d’occupation normatifs
3.6.1. Normatieve bezettingsgraden
Par index de lit (ou groupe d’index de lits), le nombre de journées
justifiées est divisé par le taux d’occupation normatif du service
multiplié par 365 pour obtenir un nombre de lits.
Per bedindex (of groep van bedindexen) wordt het aantal
verantwoorde ligdagen gedeeld door de normatieve bezettingsgraad
van de dienst vermenigvuldigd met 365 om een aantal bedden te
verkrijgen.
Les taux d’occupation normatifs sont :
- pour les index de lits E et M : 70 % ;
- pour les index de lits CD: 80 % ;
- pour les index de lits G : 90 %.
- pour les index de lits NI : 75 %.
De normatieve bezettingsgraden zijn:
- voor de E- en M-bedindexen: 70 % ;
- voor de CD bedindexen: 80 % ;
- voor de G bedindexen: 90 %.
- voor de NI bedindexen: 75 %.
3.6.2. Limitation des jours G des patients GR et GP à 6 lits
3.6.2. Beperking van de G dagen van de GR en GP patiënten tot 6
bedden
Pour les patients GR et GP, un nombre de lits G sera attribué, à
concurrence maximum d’1/4 de la capacité d’une unité complète de
lits G (soit 6 lits). Le surplus (> 6 lits) est déplacé vers l’index de lit
CD.
Voor de GR en GP patiënten wordt er een aantal G-bedden
toegekend, ten belope van maximum 1/4 van de capaciteit van een
complete eenheid G-bedden (namelijk 6 bedden). Het overschot
van ligdagen (>6 bedden) wordt verschoven naar bedindex CD.
3.6.3. Exceptions géographiques
3.6.3. Geografische uitzonderingen
Il y a lieu de tenir compte des dérogations géographiques prévus dans
l’arrêté royal du 30 janvier 1989.
Er dient rekening gehouden te worden met de geografische
afwijkingen voorzien in het Koninklijk Besluit van 30 januari 1989.
3.6.4. Comparaison des sorties
3.6.4. Vergelijking van het aantal ontslagen
Lors du calcul de l’activité justifiée, on se base, par hôpital, sur le
nombre de séjours RHM enregistrés pour l’année de référence.
Bij de berekening van de verantwoorde activiteit wordt per
ziekenhuis uitgegaan van het aantal geregistreerde MZG-verblijven
voor het referentiejaar.
11
L’exhaustivité de l’enregistrement sera vérifiée pour les index de lits
concernés (C, CD, D, I, L, E, G, M, MI et NI) sur base de la
comparaison entre le nombre de sorties RHM et le nombre de sorties
communiqué à l’Administration dans le cadre des statistiques
financières.
On retiendra le plus petit nombre pour adapter le nombre de
journées justifiées en index de lit CD.
De volledigheid van de registratie wordt voor de betrokken
bedindexen (C, CD, D, I, L, E, G, M, MI en NI) nagegaan door
middel van de vergelijking van het aantal geregistreerde MZGontslagen met het aantal ontslagen opgegeven aan de Administratie
in het kader van de financiële statistieken.
Het laagste aantal zal worden weerhouden bij de aanpassing van het
aantal ligdagen in bedindex CD.
La correction qui doit être effectuée à cet égard se fait à l’aide de la
formule suivante.
De correctie die moet worden doorgevoerd, gebeurt aan de hand
van de hierna volgende formule.
ALZH nd = [ALZH – {max(nombre de sorties RHM – nombre de
sorties FINHOSTA,0)* GLZH}]
ALZH nd = [ALZH – {max(max(aantal MZG-ontslagen –aantal
ontslagen FINHOSTA,0)* GLZH}]
Où :
Waarbij :
ALZH nd : nombre de journées d’hospitalisation en index de lit CD
pour l’hôpital après correction des données
AL ZH: nombre de journées d’hospitalisation en index de lit CD de
l’hôpital avant correction des données
GLZH : le nombre de journées moyenne d’hospitalisation de l’hôpital
avant correction des données
ALZH nd : aantal ligdagen in bedindex CD van het ziekenhuis na
datacorrectie
AL ZH: aantal ligdagen in bedindex CD van het ziekenhuis vóór de
correctie
GLZH : het gemiddeld aantal ligdagen van het ziekenhuis vóór de
correctie
3.6.5. Comparaison avec les lits agréés
3.6.5. Vergelijking met de erkende bedden
Par hôpital, on calcule 112 % du nombre de lits agréés. L’activité
justifiée se situant au-dessus de ce seuil est prise en considération
pour 50%. On diminue donc le nombre de lits justifiés de 50% de
l’activité se situant au-dessus du seuil de 112%, au prorata du nombre
de lits dans les index concernés par le dépassement.
Per ziekenhuis wordt een stijging van 12 % van het aantal erkende
bedden berekend. 50% van de activiteit die zich boven deze grens
bevindt, wordt pro rata in mindering gebracht van het aantal bedden
van de betrokken bedindexen.
4. CALCUL D’UN NOMBRE DE JOURNEES JUSTIFIEES PAR
HOPITAL
EN
HOSPITALISATION
DE
JOUR
CHIRURGICALE
4. BEREKENING VAN EEN AANTAL VERANTWOORDE
DAGEN IN CHIRURGISCHE DAGHOSPITALISATIE PER
ZIEKENHUIS
4.1. Sources de données
4.1. Gegevensbronnen
4.1.1. Données de facturation INAMI
4.1.1. Facturatiegegevens R.I.Z.I.V.
Année de référence = dernière année connue
Referentiejaar = laatst gekende jaar
Les données INAMI utilisées lors de la fixation des listes A et B (cf.
points 5 et 6) comprennent des informations concernant le lieu du
traitement (cabinet du médecin, polyclinique, hospitalisation de jour
et hospitalisation classique), la fréquence de l’intervention dans ce
lieu et la mesure dans laquelle une intervention en hospitalisation de
jour évolue.
De RIZIV-gegevens die gebruikt worden bij de bepaling van de
lijsten A en B (cf. onderdelen 5 en 6) bevatten informatie in verband
met
de
behandelingsplaats
(artsenkabinet,
polikliniek,
daghospitalisatie en klassieke hospitalisatie), de frequentie van de
ingreep op deze plaatsen en de mate waarin een ingreep in
daghospitalisatie evolueert.
4.1.2. Enregistrement RHM
4.1.2. Minimale Ziekengegevens
Années de référence = les trois dernières années connues
Referentiejaren = de drie laatst gekende jaren
Le RHM comprend les informations nécessaires concernant le
séjour, en particulier l’âge du patient, l’APR-DRG dont le séjour
relève, le degré de gravité, le nombre de systèmes atteints, la
mortalité, le code de procédure ICD-9-CM, le(s) code(s) INAMI, le
nombre de journées d’hospitalisation, etc. Tant les séjours classiques
que les séjours en hospitalisation de jour figurent dans la banque de
données.
De M.Z.G. bevatten de noodzakelijke informatie in verband met
het verblijf, meer bepaald de leeftijd van de patiënt, de APR-DRG
waaronder het verblijf wordt gebracht, graad van klinische ernst, het
aantal aangetaste systemen, de mortaliteit, de procedurecode ICD9-CM, de RIZIV-code(s), het aantal verblijfsdagen, enzovoort.
Zowel de klassieke als daghospitalisatieverblijven zijn in de
databank opgenomen.
12
L’utilisation des deux sources de données permet de parvenir à une
identification de l’activité chirurgicale de jour justifiée
(l’hospitalisation chirurgicale de jour ayant réellement eu lieu, d’une
part, et l’hospitalisation classique inappropriée, d’autre part).
Door het gebruik van beide gegevensbronnen wordt het mogelijk
om tot een identificatie van de verantwoorde heelkundige
dagactiviteit (de reëel uitgevoerde heelkundige daghospitalisatie
enerzijds en de oneigenlijk klassieke hospitalisatie anderzijds) te
komen.
4.2. Fixation de l’activité hospitalière justifiée en hospitalisation
chirurgicale de jour (C)
4.2. Bepaling van de verantwoorde ziekenhuisactiviteit in
chirurgische daghospitalisatie (C)
4.2.1. Séjours réalisés en hospitalisation (chirurgicale) de jour
4.2.1 Gerealiseerde verblijven in (heelkundige) daghospitalisatie
Pour la fixation de l’activité de jour justifiée, on utilise le RHM de la
dernière année connue.
Tous les séjours en hospitalisation de jour enregistrés, pour lesquels
au moins un code chirurgical de nomenclature INAMI de la liste A
(cf. point 5.) a été enregistré, sont retenus comme hospitalisations de
jour justifiées.
Bij de bepaling van de verantwoorde gerealiseerde dagactiviteit
wordt gebruik gemaakt van de MZG van het laatst gekende
registratiejaar.
Alle in MZG geregistreerde dagverblijven waarvoor ten minste 1
heelkundige RIZIV-nomenclatuurcode uit de lijst A (cf. onderdeel
5.) werd geregistreerd, worden weerhouden als een verantwoorde
gerealiseerde daghospitalisatie.
Si un séjour comprend plusieurs codes de nomenclature INAMI de
la liste, ce séjour n’est retenu qu’une fois comme hospitalisation de
jour justifiée.
Indien een verblijf meerdere RIZIV-nomenclatuurcodes uit de lijst
bevat, dan wordt dit verblijf slechts éénmaal weerhouden als
verantwoorde daghospitalisatie.
[(32) 4.2.2. Séjours classiques inappropriés
[(32) 4.2.2. Oneigenlijk klassieke verblijven
Pour la détermination du nombre de séjours hospitaliers classiques
inappropriés, on utilise le case-mix enregistré dans le RHM des trois
dernières années d’enregistrement connues.
Bij de bepaling van het aantal oneigenlijk klassieke
ziekenhuisverblijven wordt gebruik gemaakt van de case-mix
geregistreerd in de MZG van de drie laatst gekende registratiejaren.
On définit deux sortes de séjours classiques inappropriés :
chirurgicaux et médicaux. Ils ont des critères de base en commun, et
répondent également à des conditions spécifiques.
Er zijn 2 soorten oneigenlijke klassieke verblijven namelijk
chirurgische en medische. Er zijn een aantal gemeenschappelijke
basisvoorwaarden maar ook een aantal specifieke criteria waar zij
aan moeten voldoen.
0. gemeenschappelijke basisvoorwaarden:
- klassieke (H) verblijven;
[(33) - met een APR-DRG uit de lijst met 27 APR-DRG’s;]
0. conditions de base en commun:
- séjours classiques (H);
- avec un APR-DRG de la liste des 27 APR-DRG ;
-
24 chirurgicaux
3 médicaux
24 chirurgische
3 medische
026, 073, 093, 097, 098, 180, 226, 313, 314,
315, 316, 317, 320, 361, 364, 446, 483, 484,
513, 517, 518, 519, 544, 850
114
115
501
026, 073, 093, 097, 098, 180, 226, 313, 314,
315, 316, 317, 320, 361, 364, 446, 483, 484,
513, 517, 518, 519, 544, 850
114
115
501
il s’agit d’une admission planifiée;
la durée de séjour réelle ≤ 3 jours;
son niveau de sévérité = 1;
il ne s’agit pas d’un patient décédé;
le niveau de mortalité = 1;
l’âge du patient < 75 ans;
pour les séjours de l’APR-DRG 097 ‘Procédures sur amygdales et
végétations’, l’âge du patient <14 ans.
1. chirurgical (24 APR-DRG):
Un séjour est indiqué comme inapproprié chirurgical si:
- les conditions sous 0 sont de vigueur;
- l’APR-DRG est égal à un des 24 APR-DRG chirurgicaux;
- avec exclusivement des codes ICD operating room sélectionnés
selon 2 critères au niveau national:
-) un taux de substitution ≥ 33% et calculé sur base des 3
dernières années connues du RHM comme suit : séjours
d’hospitalisation de jour / (séjours d’hospitalisation de jour +
séjours d’hospitalisation classique);
-) et au minimum 90 séjours inappropriés.
het betreft een geplande opname;
de reële ligduur ≤ 3 dagen;
de graad van ernst = 1;
de patiënt is niet overleden;
het mortaliteitsniveau = 1;
de leeftijd van de patiënt is lager dan 75 jaar;
voor de verblijven behorend tot APR-DRG 097 ‘Procedures op
tonsillen en adenoiden’, is de leeftijd van de patiënt strikt lager
dan 14 jaar.
1. chirurgische (24 APR-DRG’s):
Een verblijf wordt aangeduid als chirurgisch oneigenlijk klassiek
indien:
- de voorwaarden onder 0. gelden;
- zijn APR-DRG behoort tot één van de 24 chirurgische APRDRG’s;
- met enkel operating room ICD codes geselecteerd volgens 2
nationale criteria:
-) een substitutiegraad ≥ 33% en als volgt berekend op basis van
de MZG van de 3 laatst gekende jaren :
daghospitalisatieverblijven / (daghospitalisatieverblijven +
klassieke hospitalisatieverblijven)
-) en minstens 90 oneigenlijke verblijven.
-
13
2. médical (3 APR-DRG)
Un séjour est indiqué comme inapproprié médical si:
- les conditions sous 0 sont de vigueur;
- pour un séjour contenant un des 3 APR-DRG’s médicaux;
- en combinaison avec la facturation d’un des codes nomenclature
de la liste B (cf point 6).
Sur la base des codes de nomenclature INAMI de la liste B (cf.point
6), on a retenu tous les séjours qui, au cours de la période de
référence (trois dernières années d’enregistrement connues)
comprennent au moins un code de la liste. Cette sélection
comprenait aussi bien les séjours en hospitalisation classique
enregistrés que les séjours en hospitalisation de jour. Le nombre de
séjours par APR-DRG a été calculé sur la base de cette sélection.
Les APR-DRG sélectionnés pour la détermination des séjours
classiques inappropriés sont les suivants :
026 Autres procédures du système nerveux et apparentées
2. medische (3 APR-DRG’s)
Een verblijf wordt aangeduid als medisch oneigenlijk klassiek
indien:
- voor een verblijf met één van de 3 medische APR-DRG’s
- bovenop de voorwaarden onder 0. Basis
- een nomenclatuurcode nummer uit lijst B (cf. onderdeel 6) werd
geattesteerd.
Op basis van de RIZIV-nomenclatuurcodes uit de lijst B (cf.
onderdeel 6) werden alle verblijven weerhouden die gedurende de
referentieperiode (drie laatst gekende registratiejaren) minstens één
code uit de lijst hebben. Op basis van deze selectie, die zowel de
geregistreerde klassieke als daghospitalisatie-verblijven bevatte,
werd het aantal verblijven per APR-DRG berekend.
De volgende APR-DRG werden geselecteerd om de oneigenlijke
klassieke verblijven te bepalen :
073 Procédures sur l’œil, excepté l’orbite
026 Andere Procedures op het zenuwstelsel en gerelateerde
Procedures
073 Procedures op het oog behalve op de orbita
093 Procédures sur sinus et mastoïde
093 Procedures op sinussen en mastoïd
097 Procédures sur amygdale et végétations
097 Procedures op tonsillen en adenoïden
098 Autres procédures sur oreille, nez, bouche et gorge
098 Andere Procedures op oren, neus, mond en keel
114 Maladies et lésions dentaires et buccales
114 Dentale en orale ziekten en letsels
115 Autres diagnostics d’oreille, nez, bouche, gorge, crane/face
180 Autres procédures sur le système circulatoire
115 Andere diagnoses van oren, neus, mond, keel en
schedel/aangezicht
180 Andere Procedures op het circulatoire systeem
226 Procédures sur l’anus
226 Anale Procedures
313 Procédures au niveau du genou et de la partie inférieure de la
jambe, excepté le pied
314 Procédures au niveau du pied et des orteils
313 Procedures op de knie en het onderbeen, behalve op de voet
315 Procédures au niveau de l’épaule, du bras et de l’avant-bras
315 Procedures op schouder, bovenarm en voorarm
316 Procédures de la main et du poignet
316 Procedures op hand & pols
317 Procédures au niveau des tendons, muscles et autres tissus
mous
320 Autres procédures du système musculo-squelletique et tissu
conjonctif
361 Greffe cutanée pour diagnostic de la peau et du tissu souscutané
364 Autres procédures sur la peau, les tissu sous-cutanés et
apparentées
446 Procédures urétrales et trans-urétrales
317 Procedures op pees, spier en andere weke weefsels
314 Procedures op voeten en tenen
320 Andere procedures op musculoskeletaal stelsel en bindweefsel
361 Huident voor huid en subcutaan weefsel diagnosen
364 Andere procedures op huid, subcutaan weefsel en
gerelateerde procedures
446 Transurethrale en urethrale procedures
483 Procédures sur les testicules et le scrotum
483 Procedures op de testes en het scrotum
484 Autres Procédures sur le système reproducteur masculin et
apparentées
501 Diagnostics du système reproducteur masculin, sauf
affections malignes
513 Procédures sur utérus/annexes pour affection non maligne,
exceptée léiomyome
517 Dilatation et curetage pour diagnostics non-obstétriques
484 Andere procedures op het mannelijk voortplantingsstelsel en
gerelateerde procedures
501 Diagnosen van het mannelijk voortplantingsstelsel behalve
maligne aandoeningen
513 Procedures op uterus/adnexen voor niet-maligne aandoening
behalve leiomyoma
517 Dilatatie en curettage voor niet-verloskundige diagnoses
518 Autres procédures sur le système reproducteur féminin et
apparentées
519 Procédures utérus/annexes pour léiomyome
518 Andere procedures op het vrouwelijke voortplantingsstelsel
en gerelateerde procedures
519 Procedures op uterus/adnexen voor leiomyoma
544 Dilatation et curetage, curetage par aspiration ou
hystérectomie pour diagnostics obstétricaux
850 Procédure avec diagnostic de rééducation, suites de soins ou
autre contact avec service de santé.]
544 Dilatatie en curettage of hysterotomie voor verloskundige
diagnosen
850 Procedure met diagnose van revalidatie, nazorg of ander
contact met gezondheidsdiensten]
14
4.2.3. Détermination du nombre de séjours justifiés
hospitalisation chirurgicale de jour par hôpital
en
4.2.3. Bepaling van het aantal verantwoorde verblijven in
heelkundige daghospitalisatie per ziekenhuis
Le nombre total des séjours justifiés en hospitalisation chirurgicale
de jour par hôpital est obtenu en ajoutant le nombre total
d’hospitalisations de jour justifié (cf. point 4.2.1.) au nombre total de
séjours hospitaliers classiques inappropriés (cf. point 4.2.2.).
Het totaal aantal verantwoorde verblijven in heelkundige
daghospitalisatie wordt per ziekenhuis bekomen door het totaal
aantal verantwoorde daghospitalisaties (cf. onderdeel 4.2.1.) te
voegen bij het totaal aantal oneigenlijke klassieke
ziekenhuisverblijven (cf. onderdeel 4.2.2.).
Chaque séjour justifié en hospitalisation chirurgicale de jour obtient
une durée de séjour justifiée de 0,81 jours (= multiplicateur).
Elk verantwoord verblijf in chirurgische daghospitalisatie krijgt een
verantwoorde verblijfsduur van 0,81 dagen (= multiplicator)
toegemeten.
[(33) 5. CODES INAMI RETENUS POUR L’IDENTIFICATION
DE L’HOSPITALISATION DE JOUR REALISEE (LISTE A)
[(33) 5. WEERHOUDEN RIZIV-CODES BIJ DE
IDENTIFICATIE
VAN
DE
GEREALISEERDE
DAGHOSPITALISATIE (LIJST A)
Nomenclatuurcode / Code de la nomenclature
220231
246595
256513
275553
280571
300311
220275
246610
256653
275656
280674
310354
220290
246632
256815
275671
280711
310376
220312
246654
256830
275693
280755
310391
220334
246676
256852
275715
280792
310413
221152
246772
257390
275752
284911
310575
228152
246831
257434
275811
285235
310715
229176
246912
257876
275833
285390
310774
230613
246934
257891
275855
285670
310796
232013
247575
257994
275951
285692
310811
232035
247590
258090
276275
285972
310855
235174
247612
258112
276334
287431
310951
238114
247634
258156
276356
287453
310973
238173
247656
258171
276371
287475
310995
238195
250176
258635
276452
287490
311312
238210
250191
258650
276474
287512
311334
241091
250213
258731
276496
287534
311452
241150
251274
260315
276511
287696
311835
241312
251311
260470
276555
287711
311990
241872
251370
260676
276636
287755
312314
241916
251650
260691
276776
287792
312410
241931
253153
260735
276931
287814
312432
244193
253234
260794
277034
287836
317214
244311
253256
260853
277093
291992
350512
244436
253551
260875
277152
292014
353253
244473
253573
260890
277211
292633
354056
244495
254752
260912
277233
292795
354351
244554
254774
260934
277270
292810
431056
244635
254796
260956
277476
292854
431071
245534
254811
261214
277616
293016
431513
15
245571
255172
261236
277631
293274
432191
245630
255194
262216
278390
293296
432213
245733
255231
262231
278832
293311
432316
245755
255253
275015
279451
293370
432434
245814
255695
275096
279473
294210
432692
245851
255894
275111
279495
294232
475996
245873
256115
275133
280055
294475
246094
256130
275236
280070
294674
246212
256174
275251
280092
294711
246514
256314
275494
280136
300252
246551
256336
275516
280151
300274
246573
256491
275531
280534
300296
Pour la sélection des codes de nomenclature Inami, on s’est fondé sur la
liste nominative des prestations donnant droit à un maxiforfait, un
superforfait, un forfait A, B, C ou D, tels que visés dans la convention
nationale du 24 janvier 1996 entre les institutions de soins et les
organismes assureurs.
Bij de selectie van de RIZIV-nomenclatuurcodes werd
uitgegaan van de nominatieve lijst van prestaties welke recht
geven op een maxi-, super-, A-, B-, C- of D-forfait, zoals
bedoeld in de nationale overeenkomst van 24 januari 1996
tussen
de
verplegingsinrichtingen
en
de
verzekeringsinstellingen.
Ont été retenues les prestations répondant simultanément à tous les
critères de sélection mentionnés ci-après:
- il s’agit d’une intervention chirurgicale sanglante, telle que définie dans
l’arrêté royal concernant la forfaitarisation de l’antibioprophylaxie en
chirurgie et
- le nombre de prestations en intra-muros doit représenter au moins
60 % du nombre total de prestations réalisées en ambulatoire où intramuros = dans un cadre hospitalier, soit en hospitalisation de jour, soit
en polyclinique.]
Een prestatie werd weerhouden indien ze gelijktijdig aan alle
hiernavermelde criteria voldeed :
- het betreft een bloederige heelkundige ingreep, zoals
gedefinieerd in het koninklijk besluit betreffende de
forfaitarisering van de antibiotica-profylaxie in de
heelkunde en
- het aantal intramurale prestaties moet minstens 60 % zijn
van het totaal aantal ambulant gerealiseerde prestaties waar
intramuraal = in ziekenhuisverband, hetzij in
daghospitalisatie hetzij poliklinisch.]
6. CODES INAMI RETENUS EN VUE DE L’IDENTIFICATION
DES SEJOURS HOSPITALIERS CLASSIQUES INAPPROPRIES
(LISTE B)
6. WEERHOUDEN RIZIV-CODES BIJ DE
IDENTIFICATIE VAN DE ONEIGENLIJK KLASSIEKE
ZIEKENHUISVERBLIJVEN (LIJST B)
Nomenclatuurcode / Code de la nomenclature
220231 – 220242
220275 – 220286
220290 – 220301
220312 – 220323
220334 – 220345
221152 – 221163
230613 – 230624
232013 – 232024
232035 – 232046
238114 – 238125
238151 – 238162
238173 – 238184
250176 – 250180
250191 – 250202
251274 – 251285
251370 – 251381
253234–253245 *2
253551 – 253562
253573 – 253584
253654 – 253665
254752–254763 *3
254774–254785 *4+*5
254796–254800 *4
254811–254822 *4
260691 – 260702
260735 – 260746
260794 – 260805
260890 – 260901
260912 – 260923
260934 – 260945
260956 – 260960
261214 – 261225
261236 – 261240
262231 – 262242
280055 – 280066
280070 – 280081
286215 – 286226
286230 – 286241
286252 – 286263
286296 – 286300
287350 – 287361
287372 – 287383
287431 – 287442
287453 – 287464
287475 – 287486
287490 – 287501
287512 – 287523
287534 – 287545
293274 – 293285
293311 – 293322
293370 – 293381
294210 – 294221
294232 – 294243
294615 – 294626
294674 – 294685
294711 – 294722
300252 – 300263
300274 – 300285
300296 – 300300
300311 – 300322
238195 – 238206
238210 – 238221
241150 – 241161
244311 – 244322
255172 – 255183
255194 – 255205
255231 – 255242
255253 – 255264
280092 – 280103
280136 – 280140
280151 – 280162
280195 – 280206
287556 – 287560
287571 – 287582
287696 – 287700
287711 – 287722
300333 – 300344
310354–310365 *3
310376–310380 *4
310391–310402 *4
16
244436 – 244440
244473 – 244484
244495 – 244506
244576 – 244580
255695 – 255706
255754 – 255765
255894 – 255905
256115 – 256126
280534 – 280545
280571 – 280582
280674 – 280685
280711 – 280722
287755 – 287766
287792 – 287803
287814 – 287825
287836 – 287840
310413–310424 *4
310575 – 310586
310715 – 310726
310774 – 310785
244591 – 244602
244635 – 244646
256130 – 256141
256174 – 256185
280755 – 280766
280792 – 280803
288094 – 288105
288116 – 288120
310855 – 310866
310951 – 310962
245114 – 245125
245534 – 245545
245571 – 245582
245630 – 245641
245733 – 245744
245755 – 245766
245770 – 245781
245792 – 245803
256314 – 256325
256336 – 256340
256491 – 256502
256513 – 256524
256653 – 256664
256815 – 256826
256830 – 256841
256852 – 256863
284572 – 284583
284911 – 284922
285095 – 285106
285110 – 285121
285235 – 285246
285375 – 285386
285390 – 285401
285434 – 285445
291410 – 291421
291970 – 291981
291992 – 292003
292014 – 292025
292633 – 292644
292736 – 292740
292773 – 292784
292810 – 292821
310973 – 310984
310995 – 311006
311312 – 311323
311334 – 311345
311452 – 311463
311835 – 311846
311990 – 312001
312314–312325 *1
245814 – 245825
245851 – 245862
257390 – 257401
257434 – 257445
285456 – 285460
285471 – 285482
292832 – 292843
292891 – 292902
312410–312421 *1
312432–312443 *1
245873 – 245884
246094 – 246105
246514 – 246525
246551 – 246562
257876 – 257880
258090 – 258101
258112 – 258123
258156 – 258160
285574 – 285585
285670 – 285681
285692 – 285703
285810 – 285821
292935 – 292946
292972 – 292983
292994 – 293005
293016 – 293020
317214 – 317225
353253 – 353264
354056 – 354060
431056 – 431060
246573 – 246584
246595 – 246606
246610 – 246621
246632 – 246643
258171 – 258182
258635–258646 *7
258731–258742 *6
260175 – 260186
285832 – 285843
285935 – 285946
285972 – 285983
285994 – 286005
293053 – 293064
293075 – 293086
293134 – 293145
293156 – 293160
431071 – 431082
432191 – 432202
432213 – 432224
432294 – 432305
246676 – 246680
260315 – 260326
286112 – 286123
293230 – 293241
432316 – 432320
246831 – 246842
260676 – 260680
286134 – 286145
293252 – 293263
432434 – 432445
246853 – 246864
432692 – 432703
Les codes 250132-250143 et 250154-250165 sont supprimés à dater du 1er avril 2003.
De codes 250132-250143 en 250154-250165 worden vanaf 1 april 2003 afgeschaft.
*1 Ces 3 codes remplacent le 312152-312163 à partir du 1er février 2004.
Deze 3 codes vervangen 312152-312163 vanaf 1 februari 2004.
*2 Remplace à partir du 1er octobre 2008 la prestation 253190-253201.
Vervangt vanaf 1 oktober 2008 de verstrekking 253190-253201.
*3 Ces 2 codes remplacent le 255592-255603 à partir du 1er octobre 2008.
Deze 2 codes vervangen 255592-255603 vanaf 1 oktober 2008.
*4 Ces 6 codes remplacent le 255614-255625 à partir du 1er octobre 2008.
Deze 6 codes vervangen 255614-255625 vanaf 1 oktober 2008.
5
Remplace à partir du 1er octobre 2008 la prestation 255732-255743.
Vervangt vanaf 1 oktober 2008 de verstrekking 255732-255743.
*6 Remplace à partir du 1er octobre 2008 la prestation 255916-255920.
Vervangt vanaf 1 oktober 2008 de verstrekking 255916-255920.
*7 Remplace à partir du 1er octobre 2008 la prestation 258031-258042.
Vervangt vanaf 1 oktober 2008 de verstrekking 258031-258042.
Les codes 255776-255780, 255975-255986, 256550-256561 et 227076-227080 sont supprimés à dater du 1er octobre 2008.
De codes 255776-255780, 255975-255986, 256550-256561 en 227076-227080 worden vanaf 1 oktober 2008 geschrapt.
17
Pour la sélection des codes de nomenclature Inami, on s’est fondé sur la
liste nominative des prestations donnant droit à un maxiforfait, un
superforfait, un forfait A, B, C ou D, tels que visés dans la convention
nationale du 24 janvier 1996 entre les institutions de soins et les
organismes assureurs.
Ont été retenues les prestations répondant simultanément à tous les
critères de sélection mentionnés ci-après :
Bij de selectie van de RIZIV-nomenclatuurcodes werd
uitgegaan van de nominatieve lijst van prestaties welke recht
geven op een maxi-, super-, A-, B-, C- of D-forfait, zoals
bedoeld in de nationale overeenkomst van 24 januari 1996
tussen de verplegings-inrichtingen en de verzekeringsinstellingen.
Een prestatie werd weerhouden indien ze gelijktijdig aan alle
van de hiernavermelde criteria voldeed:
Les critères de sélection:
• il s’agit d’une intervention chirurgicale sanglante, telle que définie
dans l’arrêté royal concernant la forfaitarisation de
l’antibioprophylaxie en chirurgie et
• le taux de substitution de l’hospitalisation classique par
l’hospitalisation de jour doit être de 10 % au moins au cours de la
période de référence.
De selectiecriteria :
• het betreft een bloederige heelkundige ingreep, zoals
gedefinieerd in het Koninklijk Besluit betreffende de
forfaitarisering van de antibioticaprofylaxie in de
heelkunde en
• de substitutiegraad van de klassieke hospitalisatie door
daghospitalisatie moet minstens 10 % bedragen in de
referentieperiode.
Voor de financiering 2003 blijft de lijst B van de financiering
2002 behouden, behalve de codes 432331-432342 die vervangen
werden door de codes 432692-432703 en de codes 531812531823 die afgeschaft zijn.]
Pour le financement 2003, la liste B du financement 2002 est maintenue,
à l’exception des codes 432331-432342 qui ont été remplacés par les
codes 432692-432703 et des codes 531812-531823 qui ont été
supprimés. ]
18
[(32) Bijlage 4 - Lijst van de geneeskundige verstrekkingen
bedoeld in artikel 46 ]
[(32) Annexe 4 - Liste des prestations médicales visées à
l'article 46 ]
[(34) 1) Artikel 46, §2, 2°, c 1): reanimatieverstrekkingen aan patiënten
opgenomen in C, D, E:
[(34) 1) Article 46, §2, 2°, c.1): prestations de réanimation octroyées
aux patients hospitalisés en C, D, E:
Nummers : 211024 - 211046 – 211223 – 211245 – 212122 - 214023 –
214045.]
Numéros : 211024 - 211046 – 211223 – 211245 – 212122 - 214023 –
214045.]
2) Artikel 46, §2, 2°, a) heelkundige verstrekkingen aan patiënten
opgenomen in C-bedden.
2) Article 46, §2, 2°, a): prestations chirurgicales pour les patients
hospitalisés dans les lits C.
Heelkundige verstrekkingen in de C-bedden, zoals bedoeld in de
artikelen 14 en 16 van de nomenclatuur van de
gezondheidsverstrekkingen.
Prestations de chirurgie dans les lits C telles que reprises dans les
articles 14 et 16 de la nomenclature des prestations de santé.
3) Artikel 46, §2, a) en b): geneeskundige verstrekkingen met
uitzondering van heelkundige verstrekkingen in de C-bedden van
klinische biologie van radiologie, van fysiotherapie en van de
forfaitaire honoraria.
3) Article 46, §2, 2°, a) et b): prestations médicales à l'exception des
prestations de chirurgie dans les lits C, de biologie clinique, de
radiologie, de physiothérapie et des honoraires forfaitaires.
De verstrekkingen van alle diensten, met uitzondering van de Spdienst, bedoeld in:
Les prestations de tous les services, à l'exclusion du service Sp,
reprises aux:
artikel 9;
artikel 11, §§1 en 2;
artikel 12;
artikel 13, §1;
artikel 18, met uitsluiting van §2, B, 2°
[(21) artikel 20, §1, a) tot g);]
artikel 21;
artikel 25;
artikel 26, §1;
artikel 32 en 33 .
article 9;
article 11, §§1er et 2;
article 12;
article 13, §1er;
article 18, à l'exclusion du §2, B, 2 ;
[(21) article 20, §1er, a) à g);]
article 21;
article 25;
article 26 §1er;
article 32 et 33,
en de heelkundige verstrekkingen buiten die in de C-bedden.
plus les prestations de chirurgie hormis les prestations de chirurgie
dans les lits C.
4) Artikel 43, §3, 2°, a): Heelkundige verstrekkingen voor opgenomen
patiënten.
4) Article 46, §3, 2°, a): Prestations chirurgicales pour des patients
hospitalisés.
Heelkundige verstrekkingen van alle diensten van de instelling, met
uitzondering van de Sp-dienst, zoals bedoeld in de artikelen 14 en 16
van de nomenclatuur van de gezondheidsverstrekkingen.
Prestations de chirurgie de tous les services de l'établissement, à
l'exclusion du service Sp, telles que reprises dans les articles 14 et 16
de la nomenclature des prestations de santé.
5) Artikel 46, §3, 2°, b): Supplementen voor verstrekkingen van
urgentiegeneeskunde aan opgenomen patiënten.
5) Article 46, §3, 2°, b): Suppléments pour les prestations médicales
d'urgence pour des patients hospitalisés.
Ereloonsupplementen voor technische urgentieverstrekkingen 's
nachts, in het weekend of op een officiële feestdag, bedoeld in artikel
26, §1, van de nomenclatuur van de gezondheidsverstrekkingen.
Suppléments d'honoraires pour prestations techniques urgentes
effectuées pendant la nuit ou le week-end ou durant un jour férié,
figurant à l'article 26, §1er de la nomenclature des prestations de santé.
6) Artikel 43, §3, 2°, c): Geneeskundige verstrekkingen met
uitzondering van de verstrekkingen van klinische biologie, van
radiologie, van fysiotherapie en van de forfaitaire honoraria.
6) Article 46, §3, 2°, c): Prestations médicales à l'exception des
prestations de biologie clinique, de radiologie, de physiothérapie et
des honoraires forfaitaires.
Totaal van de in punten 2, 3 en 4 bedoelde verstrekkingen.
Total des prestations visées aux points 2, 3 et 4.
[(32) 7) De verstrekkingen vermeld in dienstcode 002 zullen worden
toegekend aan het ziekenhuis dat de verstrekking heeft uitgevoerd op
basis van de code ‘plaats van prestatie’.]
[(32) 7) Les prestations mentionnées dans le code service 002 seront
attribuées à l’hôpital qui a réalisé la prestation sur base du code ‘lieu
de prestation’.]
19
BIJLAGE 5
ANNEXE 5
Bepaling van de MVG-punten per verpleegdag
Détermination
des
d’hospitalisation
points
R.I.M.
1. BEGRIPPEN EN AFKORTINGEN
1. CONCEPTS ET ABREVIATIONS
par
journée
Voor de toepassing van deze bijlage worden de volgende afkortingen Pour l'application de la présente annexe, on utilise les abréviations
gebruikt:
suivantes:
• Koninklijk besluit van 14 augustus 1987: koninklijk besluit van 14
augustus 1987 houdende bepaling van de regels volgens dewelke
bepaalde statistische gegevens moeten worden medegedeeld aan de
Minister die bevoegd is voor de Volksgezondheid.
• Koninklijk besluit van 11 december 1987: koninklijk besluit van 11
december 1987 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14
augustus 1987 houdende bepaling van de regels volgens de welke
bepaalde statistische gegevens moeten worden medegedeeld aan de
Minister die bevoegd is voor de Volksgezondheid.
• Ministeriële omzendbrief van 5 februari 1988: registratie van de
statistische gegevens vermeld in het koninklijk besluit van 14 augustus
1987, gewijzigd door het koninklijk besluit van 11 december 1987 Uitvoeringsmodaliteiten;
• De zorggegevens: de gegevens zoals deze worden geregistreerd
overeenkomstig artikel 2,2. van het voornoemd Koninklijk besluit van
14 augustus 1987;
• MVG: de minimale verpleegkundige gegevens zoals bedoeld in
voornoemd koninklijk besluit van 14 augustus 1987;
• MVG-registratie: de registratie van de MVG zoals opgelegd in de
voornoemde koninklijke besluiten van 14 augustus 1987 en 11
december 1987;
• Zorgitem: een zorgitem is één van de in het artikel 2 van voornoemd
koninklijk besluit van 14 augustus 1987 vermelde verpleegkundig
toegediende zorgen;
• Registratieperiode: de registratieperiode zoals bedoeld in het artikel
2bis §1 van het voornoemd koninklijk besluit van 11 december 1987;
• Het verpleegkundige en verzorgend personeel: zoals bedoeld in
artikel 2 van het voornoemd koninklijk besluit van 11 december 1987;
• Score-mogelijkheid: is één van de keuze-mogelijkheden zoals vermeld
in voornoemde ministeriële omzendbrief van 5 februari 1988
• Score: is het resultaat van het invullen van één zorgitem;
• Scores: is het resultaat van het invullen van alle zorgitems;
• Verpleegeenheid: de verpleegeenheid aangeduid door de beheerder
zoals bedoeld in artikel 2,1. van het voornoemd koninklijk besluit van
14 augustus 1987;
• Dienst: de hospitalisatiedienst aangeduid in het kader van de
erkenning zoals bedoeld in artikel 2,1. van het voornoemd koninklijk
besluit van 14 augustus 1987.
• Arrêté royal du 14 août 1987: Arrêté royal du 14 août 1987
fixant les règles suivant lesquelles certaines données
statistiques doivent être communiquées au Ministre qui a la
Santé publique dans ses attributions.
• Arrêté royal du 11 décembre 1987: Arrêté royal du 11
décembre 1987 modifiant l'arrêté royal du 14 août 1987 fixant
les règles suivant lesquelles certaines données statistiques
doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique
dans ses attributions.
• Circulaire ministérielle du 5 février 1988: enregistrement des
données statistiques mentionnées dans l'arrêté royal du 14 août
1987, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 1987 Modalités d'exécution.
• Les données relatives aux soins: les données enregistrées
conformément aux dispositions de l'article 2.2. de l'arrêté royal
précité du 14 août 1987.
• RIM: le résumé infirmier minimum tel que visé à l'arrêté royal
précité du 14 août 1987.
• Enregistrement du RIM: l'enregistrement du RIM tel
qu'imposé dans les arrêtés royaux précités des 14.8.1987 et
11.12.1987.
• Facteur: un facteur correspond à un des types de soins
infirmiers mentionnés à l'article 2 de l'arrêté royal précité du 14
août 1987.
• Période d'enregistrement: la période d'enregistrement telle que
visée à l'article 2bis, §1er, de l'arrêté royal précité du 11
décembre 1987.
• Les personnels infirmier et soignant: tels que visés à l'article 2
de l'arrêté royal précité du 11 décembre 1987.
• Possibilité de score: est une des possibilités de choix telles que
mentionnées dans l'arrêté royal du 5 février 1988.
• Score: est le résultat enregistré pour un facteur déterminé.
• Scores: sont les résultats enregistrés pour l'ensemble des
facteurs.
• Unité de soins: l'unité de soins indiquée par le gestionnaire
comme visé à l'article 2.1. de l'arrêté royal précité du 14 août
1987.
• Service: le service d'hospitalisation indiqué dans le cadre de
l'agrément tel que visé à l'article 2.1. de l'arrêté royal précité du
14 août 1987.
2. BESCHRIJVING VAN DE WIJZE WAAROP DE MVGPUNTEN PER VERPLEEGDAG WORDEN BEPAALD
2. DESCRIPTION DE LA MANIERE DONT SONT
CALCULES LES POINTS RIM PAR JOURNEE
D’HOSPITALISATION
2.1 Doelstelling.
2.1. Objectif
Voor één dienst of een geheel van diensten van het ziekenhuis wordt
een aantal MVG-punten per verpleegdag bepaald op basis van de
overeenstemmende zorggegevens van het ziekenhuis.
Pour un service hospitalier ou un ensemble de services
hospitaliers, on calcule un certain nombre de points RIM par
journée d'hospitalisation sur la base des données correspondantes
relatives aux soins hospitaliers.
20
2.2 Methodiek.
2.2. Méthode
In een eerste fase worden, op basis van een referentiegroep van
verpleegeenheden, landelijke puntenwaarden bepaald. In een tweede
fase wordt voor de diensten van ieder ziekenhuis de berekening van het
toe te kennen aantal MVG-punten gemaakt.
Dans une première phase, on calcule un certain nombre de valeurs
nationales en points sur la base d'un groupe d'unités de soins de
référence. Dans une deuxième phase, on calcule le nombre de
points RIM à attribuer pour les services de chaque hôpital.
2.3. Bewerkingen.
2.3. Opérations
2.3.1. Fase I: Bepaling van de landelijke puntenwaarden.
2.3.1. Phase 1 : Calcul du nombre de valeurs nationales en
points
De landelijke puntenwaarden worden via 3 subfasen bepaald:
Le calcul des valeurs nationales en points s'effectue en trois sousphases:
2.3.1.1. Subfase I: aanduiding referentie-eenheden en referentiejaren.
2.3.1.1. Sous-phase I: indication des unités de référence et des
années de référence
In subfase I worden de verpleegeenheden van de ziekenhuizen
aangeduid die in aanmerking komen om de landelijke puntenwaarden te
berekenen. Deze verpleegeenheden worden hierna de "referentieeenheden" genoemd.
Dans la sous-phase I, on indique les unités des soins hospitalières
prises en compte pour le calcul des valeurs nationales en points.
Ces unités de soins sont appelées ci-après "unités de référence".
De referentie-eenheden worden bepaald op grond van de gegevens van
één of meerdere
dienstjaren zoals bepaald door de Minister die bevoegd is voor de
Volksgezondheid wordt
vastgesteld, hierna "referentiejaren" genoemd. De referentie-eenheden
zijn die verpleegeenheden die gegevens hebben geregistreerd voor ieder
van de registratieperioden van een referentiejaar, zoals bedoeld in het
koninklijk besluit van 14 augustus 1987. De verpleegeenheid wordt
bovendien slechts weerhouden voor zover de dienst waartoe de
verpleegeenheid behoort voor de referentiejaren onder dezelfde
identificatie bekend was in de registratie van de zorggegevens.
Les unités de référence sont déterminées sur la base des données
d'un ou de plusieurs exercices tels que définis par le Ministre qui
a la Santé publique dans ses attributions et appelés ci-après
"années de référence" Les unités de référence sont les unités de
soins qui ont enregistré des données pour chaque période
d'enregistrement d'une année de référence, tel que prévu à l'arrêté
royal du 14 août 1987 En outre, l'unité de soins n'est retenue que
dans la mesure où, pour les années de référence, le service auquel
l'unité de soins appartient était connu sous la même identification
dans l'enregistrement des données relatives aux soins.
2.3.1.2. Subfase Il: positionering van de referentie-eenheden t.o.v. elkaar.
2.3.1.2 Sous-phase II: positionnement des unités de référence les
unes par rapport aux autres
Subfase 11: bestaat erin de referentie-eenheden ten opzichte van elkaar
te positioneren. Om deze positionering uit te drukken worden de
hiernavolgende verschillende bewerkingen uitgevoerd:
La sous-phase II consiste à positionner les unités de référence les
unes par rapport aux autres. Pour réaliser ce positionnement, on
effectue les opérations suivantes:
2.3.1.2.1. Bewerking 1: bepaling van de landelijke referentiescores.
2.3.1.2.1. Opération 1: détermination des
nationaux
Er worden "landelijke referentie-scores" berekend door de frequentie
van voorkomen voor de verschillende score-mogelijkheden per
zorgitem te bepalen op basis van de scores van alle referentie-eenheden,
geregistreerd overeenkomstig de bepalingen van het voornoemd
koninklijk besluit van 14 augustus 1987.
On calcule des "scores de référence nationaux" en déterminant la
fréquence d'apparition des différentes possibilités de scores par
facteur sur la base des scores de toutes les unités de référence,
enregistrés conformément aux dispositions de l'arrêté royal
précité du 14 août 1987.
2.3.1.2.2. Bewerking 2: vaststelling van de vingerafdruk per referentieeenheid.
2.3.1.2.2. Opération 2: détermination de l'empreinte digitale par
unité de référence
Voor elke referentie-eenheid worden de scores vergeleken met de
landelijke referentie-scores. Deze vergelijking levert de vingerafdruk van
de referentie-eenheid op. De vingerafdruk wordt bekomen door voor de
betrokken eenheid, per zorgitem, de scores van de MVG-registratie te
vergelijken met de landelijke referentie-scores.
Pour chaque unité de référence, on compare les scores avec les
scores de référence nationaux. Cette comparaison permet
d'obtenir l'empreinte digitale de l'unité de référence. On
détermine cette empreinte en comparant, pour chaque facteur, les
scores de l'enregistrement RIM avec les scores de référence
nationaux pour l'unité concernée.
Deze vergelijking komt tot stand in 3 subbewerkingen:
3 sous-opérations sont nécessaires pour effectuer cette
comparaison:
scores de référence
21
•
•
subbewerking a: uitsplitsing van bepaalde zorgitems.
Voor drie van de zorgitems worden de score-mogelijkheden als volgt
opgesplitst:
1) het zorgitem "zorgen aan patiënt met tracheacanule of
endotracheale tube" wordt uitgesplitst in een subzorgitem "zorgen
aan tracheotomie en/of tube zonder kunstmatige ventilatie" en een
subzorgitem "zorgen aan tracheotomie en/of tube met kunstmatige
ventilatie";
2) het zorgitem "zelfstandigheidstraining" wordt opgesplitst in een
subzorgitem "Zelfstandigheidstraining occasioneel" en een
subzorgitem "Zelfstandigheidstraining programma";
3) het zorgitem "zorg aan de gedesoriënteerde patiënt" wordt
opgesplitst in een subzorgitem "zorg aan de gedesoriënteerde
patiënt: passief" en een subzorgitem "zorg aan de gedesoriënteerde
patiënt: actief".
sous-opération a: subdivision de certains facteurs.
De drie hierboven bedoelde uitsplitsingen worden verricht
overeenkomstig de respectievelijke formules opgenomen in de punten
3.1, 3.2 en 3.3 van deze bijlage.
Pour trois des facteurs, les possibilités de scores sont subdivisées
comme suit:
1) Le facteur "soins aux patients trachéotomisés ou intubés" est
subdivisé en un sous-facteur "soins aux patients
trachéotomisés ou intubés sans ventilation assistée" et en un
sous-facteur "soins aux patients trachéotomisés ou intubés
avec ventilation assistée";
2) Le facteur de soins "éducation à l'autonomie en vue de la
sortie" est subdivisé en un sous-facteur "éducation à
l'autonomie enseignement occasionnel » et en un sousfacteur
"éducation
à
l'autonomie
programme
d'enseignement";
3) Le facteur "soins aux patients désorientés" est subdivisé en
un sous-facteur "soins aux patients désorientés: passif" et en
un sous-facteur "soins aux patients désorientés: actif".
Ces trois subdivisions sont effectuées suivant les formules
respectivement précisées aux points 3.1, 3.2, 3.3 de la présente
annexe.
•
•
subbewerking b: “herschaling” van bepaalde zorgitems.
In punt 3.4 van deze bijlage wordt de tabel opgenomen volgens dewelke
MVG-registraties voor de hiernavolgende zorgitems worden herschaald
tot minimaal 7 en maximaal 10 samengevatte score-mogelijkheden:
•
bijzondere mondzorg;
decubituspreventie via wisselligging;
registratie van de vitale parameters;
registratie van de fysieke parameters;
afnemen bloedstalen;
toediening van medicatie (intramusculair, subcutaan, intradermis);
toediening medicatie (intraveneus);
toezicht op permanent infuus;
zorgen aan gesloten wonde;
zorgen open wonde;
subbewerking c: berekening van een ridit per zorgitem of
subzorgitem voor elke referentie-eenheid.
sous-opération b: « changement d’échelle » de certains
facteurs.
Le point 3.4 de la présente annexe reprend le tableau sur la base
duquel les enregistrements RIM des facteurs mentionnés
ciaprès sont replacés dans la nouvelle échelle, qui contient au
minimum 7 et au maximum 10 possibilités de score:
- soins spécifiques de la bouche;
- prévention d'escarres par changements de position;
- enregistrement des paramètres vitaux;
- enregistrement des paramètres physiques;
- prélèvements de sang;
- administration de médication (intramusculaire, sous-cutanée,
intradermique);
- administration de médication (intraveineuse);
- surveillance de perfusion permanente;
- soins à une plaie chirurgicale;
- soins à une plaie traumatique.
•
sous-opération c: calcul d'un ridit par facteur ou sous-facteur
pour chaque unité de référence.
Per zorgitem wordt voor elke score-mogelijkheid of samengevatte scoremogelijkheid een waarde berekend, hierna "riditscore" genoemd. Voor
elke referentie-eenheid wordt per zorgitem een ridit berekend. Deze ridit
wordt bekomen door de frequentie van voorkomen van elke scoremogelijkheid te vermenigvuldigen met de respectievelijke riditscore. De
hiervoor gebruikte formules zijn opgenomen in punt 3.5 van deze
bijlage. De aldus bekomen ridits voor alle zorgitems en subzorgitems
van een referentieeenheid wordt de "vingerafdruk" genoemd.
Pour chaque facteur, on calcule pour chaque possibilité de score
ou possibilité de score de synthèse, une valeur, ci-après appelée
"ridit". Pour chaque unité de référence, on calcule un ridit par
facteur. Ce ridit est obtenu en multipliant la fréquence
d'apparition de chaque possibilité de score par le score ridit
respectif. Les formules utilisées à cet effet sont reprises au point
3.5. de la présente annexe. Les ridits ainsi obtenus pour l'ensemble
des facteurs et sous-facteurs d'une unité de référence constituent
ce que l'on appelle "l'empreinte".
2.3.1.2.3. Bewerking 3:samenvatting
zorgcoördinaten per referentie-eenheid.
twee
2.3.1.2.3. Opération 3: réduction de scores à deux coordonnées
de soins par unité de référence
De ridits van de referentie-eenheden voor alle zorgitems worden
samengevat in twee waarden per referentie-eenheid, verder
"zorgcoördinaten" genoemd. De zorgcoördinaten van alle
verpleegeenheden samen vormen de "landelijke kaart van de referentieeenheden met betrekking tot de verpleegkundige zorgen". De bepaling
van de zorgcoördinaten gebeurt volgens de methodiek zoals bepaald
onder punt 3.6 van deze bijlage.
On réduit les ridits des unités de référence pour tous les facteurs
à deux valeurs par unité de référence, ci-après appelées
"coordonnées de soins". Les coordonnées de soins de toutes les
unités de soins constituent la "carte nationale des unités de
référence concernant les soins infirmiers". Le calcul des
coordonnées de soins s'effectue suivant la méthode définie au
point 3.6 de la présente annexe.
van
scores
tot
22
2.3.1.3. Subfase III: bepaling van landelijke puntenwaarden.
2.3.1.3. Sous-phase III: calcul des valeurs nationales en points
In Subfase 3 wordt de bekomen landelijke kaart voor verpleegkundige
zorgen opgedeeld in zones. De referentie-eenheden worden gesitueerd
in deze zones op basis van de hogervernoemde zorgcoördinaten. Per
zone wordt een landelijke puntenwaarde bepaald op basis van het aantal
en de kwalificatie van het verpleegkundig en het verzorgend personeel
zoals bedoeld in Artikel 2,4 van het voornoemd koninklijk besluit van
11 december 1987.
Dans la sous-phase 3, on divise la carte nationale des soins
infirmiers en zones. On situe les unités de référence dans ces
zones sur la base des coordonnées de soins précitées. On calcule
pour chaque zone une valeur nationale en points en se basant sur
les effectifs de personnel infirmier et soignant et sur leur degré de
qualification tel que prévu à l'article 2.4. de l'arrêté royal du 11
décembre 1987.
Om deze landelijke puntenwaarde per zone te bepalen worden de
hiernavolgende bewerkingen uitgevoerd:
Pour calculer cette valeur nationale en points pour chacune des
zones, on effectue les opérations suivantes:
2.3.1.3.1. Bewerking 1: vastlegging zones en situering van elke referentieeenheid.
2.3.1.3.1. Opération 1: fixation des zones et situation de chaque
unité de référence
In punt 3.7 van deze bijlage worden de zones van de landelijke kaart
voor verpleegkundige zorgen vastgelegd. De 2 zorgcoördinaten van elke
referentie-eenheid, berekend in punt 2.3.1.2.3., bepalen de zone waarin
de referentie-eenheid zich bevindt.
La fixation des zones de la carte nationale des soins infirmiers est
décrite au point 3.7. de la présente annexe. La zone dans laquelle
se situe chaque unité de référence est déterminée sur la base de
ses deux coordonnées de soins calculées au point 2.3.1.2.3.
2.3.1.3.2. Bewerking 2:aantal personeelsleden en hun kwalificatiegraad
per zone.
2.3.1.3.2. Opération 2: effectifs de personnel et degré de
qualification par zone
In elke zone worden voor iedere referentie-eenheid de hiernavolgende
subbewerkingen uitgevoerd:
Dans chaque zone, on effectue pour chaque unité de référence les
sous-opérations suivantes:
a. Uitdrukking van het aantal personeelsleden per zone.
Voor iedere referentie-eenheid van de zone wordt het voltijds
personeelsequivalent per verpleegdag, berekend volgens de definitie en
de formule opgenomen in punt 3.8 van deze bijlage. Op basis van het
voltijds personeelsequivalent per verpleegdag van al de referentieeenheden van de zone wordt de mediaan-waarde bepaald, verder
"voltijds personeelsequivalent per verpleegdag van de zone" genoemd
a. Expression des effectifs de personnel par zone
Pour chaque unité de référence de la zone, on calcule le personnel
équivalent temps plein par journée d'hospitalisation en se basant
sur la définition et la formule
figurant au point 3.8. de la
présente annexe. Sur la base du personnel équivalent temps plein
par journée d'hospitalisation de toutes les unités de référence de
la zone, on calcule la valeur médiane, appelée "personnel
équivalent temps plein par journée d'hospitalisation de la zone".
b. uitdrukking van de kwalificatiegraad van de personeelsleden per zone.
Voor iedere referentie-eenheid van de zone wordt de kwalificatiegraad
van het verpleegkundig-en verzorgend personeel berekend volgens de
formule opgenomen in punt 3.9 in deze bijlage. Op basis van de
kwalificatiegraad van al de referentie-eenheden in een zone wordt de
mediaanwaarde bepaald, verder "de kwalificatiegraad van de zone"
genoemd. De kwalificatiegraad bekomen op basis van al de referentieeenheden wordt de "landelijke kwalificatiegraad" genoemd
b. expression du degré de qualification des personnels par zone
Pour chaque unité de référence de la zone, on calcule le degré de
qualification des personnels infirmier et soignant suivant la
formule figurant au point 3.9. de la présente annexe. Sur la base
du degré de qualification de toutes les unités de référence d'une
zone, on calcule la valeur médiane appelée "degré de qualification
de la zone".
2.3.1.3.3. Bewerking 3: vaststelling van de landelijke punten.
2.3.1.3.3. Opération 3: fixation des points nationaux
De kwalificatie-graad van de zone, bepaald in punt 2.3.1.3.2.b, wordt
omgezet in de kostenpuntenwaarde van de zone berekend volgens de
formule opgenomen in punt 3.10 van deze bijdrage. De kostenpunten
van de zones worden vermenigvuldigd met het voltijds personeels
equivalent per verpleegdag van de respectievelijke zone, bepaald in punt
2.3.1.3.2.a en worden "de landelijke punten" genoemd.
Le degré de qualification de la zone, tel que défini au point
2.3.1.3.2.b, est converti en une "valeur en points-coûts" de la
zone, calculée suivant la formule figurant au point 3.10. de la
présente annexe. Les "points-coûts" de la zone sont multipliés par
le personnel équivalent temps plein par journée d'hospitalisation
de la zone respective figurant au point 2.3.1.3.2.a. et sont appelés
"points nationaux".
2.3.2. Fase II: bepaling van het aantal MVG-punten per dienst of
een geheel van diensten.
2.3.2. Phase II: détermination du nombre de points par
service ou pour un ensemble de services
Het aantal MVG-punten van de diensten van het ziekenhuis wordt in 3
subfasen bepaald:
Le nombre de points RIM des services de l'hôpital est déterminé
suivant les 3 sous-phases suivantes:
23
2.3.2.1. Subfase 1: vaststelling van een vingerafdruk en samenvoeging
van de verpleegdagen
2.3.2.1. Sous-phase 1: détermination d'une empreinte digitale et
regroupement des journées d'hospitalisation
In Subfase 1 worden de bewerkingen omschreven in de punten 2.3.1.2.2.
en 2.3.1.2.3. toegepast op iedere verpleegdag van de diensten,
geregistreerd tijdens de referentiejaren. Dit resulteert in twee
zorgcoördinaten per verpleegdag.
Dans la sous-phase 1, il est appliqué à chacune des journées
d'hospitalisation des services enregistrées pendant les années de
référence les opérations définies aux points 2.3.1.2.2. et 2.3.1.2.3.
Ceci débouche sur deux coordonnées de soins par journée
d'hospitalisation.
2.3.2.2. Subfase 2: vaststelling van de zone van de registraties en
toepassing van de landelijke puntenwaarden per verpleegdag.
2.3.2.2. Sous-phase 2: détermination de la zone des
enregistrements et application des valeurs nationales en points par
journée d'hospitalisation
Uitgaande van de zones vastgelegd in punt 2.3.1.3.1 van deze bijlage
enerzijds en van de zorgcoördinaten van de verpleegdag anderzijds
wordt in Subfase 2 de zone van iedere verpleegdag bepaald. De
overeenkomstige landelijke MVG-puntenwaarde van de zone, bepaald
in punt 2.3.1.3.3, wordt toegekend aan deze verpleegdag, verder "de
gemiddelde MVG-puntenwaarde van de verpleegdag" genoemd.
Dans la sous-phase 2, il est déteminé la zone de chaque journée
d'hospitalisation en se basant, d'une part, sur les zones fixées au
point 2.3.1.3.1. de la présente annexe et, d'autre part, sur les
coordonnées de soins de la journée d'hospitalisation. La valeur
nationale en points RIM correspondant à la zone telle que définie
au point 2.3.1.3.3. est attribuée à cette journée d'hospitalisation et
est appelée "valeur moyenne en points RIM de la journée
d'hospitalisation".
2.3.2.3. Subfase 3: vaststelling van de gemiddelde MVG-puntenwaarde
van de dienst of het geheel van diensten.
2.3.2.3. Sous-phase 3: détermination de la valeur en points RIM
du service ou de l'ensemble des services
In Subfase 3 worden de bekomen MVG-puntenwaarden van de
verpleegdagen van de dienst of het geheel van diensten, geregistreerd in
de referentiejaren, opgeteld. Deze som wordt gedeeld door de
verpleegdagen van de dienst of het geheel van diensten, geregistreerd in
de referentiejaren. De bekomen punten worden de "gemiddelde MVGpuntenwaarde per verpleegdag" van de dienst of het geheel van diensten
genoemd.
Dans la sous-phase 3, on additionne les valeurs obtenues en
points RIM pour les journées d'hospitalisation du service ou de
l'ensemble des services enregistrées pendant les années de
référence. Cette somme est divisée par les journées
d'hospitalisation du service ou de l'ensemble des services
enregistrées pendant les années de référence et est appelée "valeur
en points RIM par journée d'hospitalisation" du service ou de
l'ensemble des services.
3. BESCHRIJVING VAN DE FORMULES
3. DESCRIPTION DES FORMULES
3.1. Uitsplitsing van het zorgitem "zorgen aan patiënt met
tracheacanule of endotracheale tube".
3.1. Subdivision du facteur « soins au patient trachéotomisé
ou intubé »
Het zorgitem "zorgen aan patiënt met tracheacanule of endo-tracheale
tube" heeft de volgende scoremogelijkheden:
0: geen
1: zonder kunstmatige ventilatie
2: met kunstmatige ventilatie.
Les possibilités de scores pour le facteur "soins au patient
trachéotomisé ou intubé" sont les suivantes:
0 : non
1 : sans ventilation assistée
2 : avec ventilation assistée
Dit zorgitem wordt uitgesplitst in het subzorgitem "zorgen aan
tracheotomie en/of tube zonder kunstmatige ventilatie" en het
subzorgitem "zorgen aan tracheotomie en/of tube met kunstmatige
ventilatie" met respectievelijk als score-mogelijkheden:
Ce facteur est subdivisé en un sous-facteur "soins au patient
trachéotomisé et/ou intubé sans ventilation assistée" et en un
sous-facteur "soins au patient trachéotomisé et/ou intubé avec
ventilation artificielle" avec les possibilités de scores suivantes:
-
subzorgitem: "zorgen aan tracheotomie en/of tube zonder
kunstmatige ventilatie":
0: geen
1: zonder kunstmatige ventilatie
-
sous-facteur: "soins au patient trachéotomisé et/ou intubé
sans ventilation assistée" :
0 : non
1 : sans ventilation assistée
-
subzorgitem: "zorgen aan tracheotomie en/of tube met kunstmatige
ventilatie
0: geen
1: met kunstmatige ventilatie.
-
sous-facteur: "soins au patient trachéotomisé et/ou intubé
avec ventilation assistée"
0 : non
1 : avec ventilation assistée
De uitsplitsing van de score-mogelijkheden van het zorgitem naar de
bijhorende subzorgitems gebeurt als volgt:
La subdivision des possibilités de scores du facteur en plusieurs
sous-facteurs s'effectue comme suit:
24
Définition
Omschrijving
Possibilités de scores
Score-mogelijkheden
Facteur "soins au patient trachéotomisé ou intubé"
Zorgitem "zorgen aan patiënt met tracheacanule of endotracheale tube"
0
1
2
Sous-facteur "soins au patient trachéotomisé et/ou intubé sans ventilation
assistée"
Subzorgitem "zorgen aan tracheotomie en / of tube zonder kunstmatige
ventilatie"
0
1
0
Sous-facteur "soins au patient trachéotomisé et/ou intubé avec ventilation
assistée"
Subzorgitem "zorgen aan tracheotomie en/of tube met kunstmatige ventilatie"
0
0
1
3.2. Uitsplitsing van het zorgitem "zelfstandigheidstraining"
3.2. Subdivision du facteur "éducation à l’autonomie"
Het zorgitem "zelfstandigheidstraining" heeft de volgende scoremogelijkheden:
0: geen
1: occasioneel
2: vast programma.
Les possibilités de scores pour le facteur "éducation à
l'autonomie" sont les suivantes:
0 : non
1 : enseignement occasionnel
2 : programme d’enseignement
Dit
zorgitem
wordt
uitgesplitst
in
het
subzorgitem
"zelfstandigheidstraining occasioneel" en het subzorgitem
"zelfstandigheidstraining programma" met respectievelijk als scoremogelijkheden:
Ce facteur est subdivisé en un sous-facteur "éducation à
l'autonomie: enseignement occasionnel" et en un sous-facteur
"éducation à l'autonomie: programme d'enseignement" avec
respectivement les possibilités de scores suivantes:
-
subzorgitem: "zelfstandigheidstraining occasioneel"
0: geen
1: occasioneel
-
-
subzorgitem: "zelfstandigheidstraining programma"
-
0: geen
1: vast programma
De uitsplitsing van de score-mogelijkheden van het zorgitem naar de
bijhorende subzorgitems gebeurt als volgt:
sous-facteur: "éducation à l'autonomie"
0 : non
1 : enseignement occasionnel
sous-facteur: "éducation à l'autonomie: programme
d'enseignement"
0 : non
1 : programme d’enseignement
La subdivision des possibilités des scores du facteur en sousfacteurs s'effectue comme suit:
Définition
Omschrijving
Possibilités de scores
Score-mogelijkheden
Facteur "éducation à l'autonomie"
Zorgitem "zelfstandigheidstraining"
0
1
2
Sous-facteur "éducation à l'autonomie: enseignement occasionnel"
Subzorgitem "zelfstandigheidstraining occasioneel"
0
1
0
Sous-facteur "éducation à l'autonomie programme d'enseignement"
Subzorgitem "zelfstandigheidstraining programma"
0
0
1
3.3. Uitsplitsing van het zorgitem "zorg aan de gedesoriënteerde
patiënt".
3.3. Subdivision du facteur "soins au patient désorienté"
Het zorgitem "zorg aan de gedesoriënteerde patiënt" heeft de volgende
score-mogelijkheden:
0: geen
1: middelen ter bescherming
2: maatregelen met betrekking tot
oriëntatie in tijd en
ruimte.
Les possibilités de scores pour le facteur "soins au patient
désorienté" sont les suivantes:
0 : non
1 : mesures de protection
2 : mesures d’orientation spatio-temporelle
Dit zorgitem wordt uitgesplitst in het subzorgitem "zorg aan de
gedesoriënteerde patiënt: passief" en het subzorgitem "zorg aan de
Ce facteur est subdivisé en un sous-facteur "soins au patient
désorienté: passif" et en un sous-facteur "soins au patient
désorienté: actif" avec les possibilités de scores suivantes:
25
gedesoriënteerde patiënt: actief" met respectievelijk als scoremogelijkheden:
-
subzorgitem: "zorg aan de gedesoriënteerde patiënt: passief'
0: geen
1: middelen ter bescherming
-
sous-facteur: "soins au patient désorienté: passif"
0 : non
1 : mesures de protection
-
subzorgitem: "zorg aan de gedesoriënteerde patiënt: actief"
0: geen
1: maatregelen met betrekking tot
oriëntatie in tijd en
ruimte
-
sous-facteur: "soins au patient désorienté:
0 : non
1 : mesures d’orientation spatio-temporelle
De uitsplitsing van de score-mogelijkheden van het zorgitem naar de
bijhorende subzorgitems gebeurt als volgt:
La ventilation des possibilités de scores pour le facteur et ses sousfacteurs se présente comme suit:
Définition
Omschrijving
Possibilités de scores
Score-mogelijkheden
Facteur "soins au patient désorienté"
Zorgitem "zorg aan de gedesoriënteerde patiënt"
0
1
2
Sous-facteur "soins au patient désorienté: passif"
Subzorgitem "zorg aan de gedesoriënteerde patiënt: passief"
0
1
0
Sous-facteur "soins au patient désorienté: actif"
Subzorgitem "zorg aan de gedesoriënteerde patiënt: actief"
0
0
1
3.4. Herschaling.
actif"
3.4. Changement d’échelle
De score-mogelijkheden van de volgende zorgitems worden Les possibilités de scores des facteurs figurant ci-après sont réduites
teruggebracht naar een kleiner aantal score-mogelijkheden zoals en un nombre plus petit de possibilités comme indiqué dans le
respectievelijk aangegeven in de tabel:
tableau suivant:
Facteur "soins spécifiques de la bouche"
Zorgitem "bijzondere mondzorg"
De/van
0
1
2
3
4
5,6
7,8
9-
A/naar
1
2
3
4
5
6
7
8
Facteur "prévention d'escarres par changement de position"
Zorgitem "decubituspreventie via wisselligging"
De/van
0
1
2
3,4
5,6
7,8
9-
A/naar
1
2
3
4
5
6
7
Facteur "enregistrement des paramètres vitaux"
Zorgitem "registratie van vitale parameters"
De/van
0
1
2
3
4
5,6
7-9
10-17 18-29
30-
A/naar
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
Facteur "enregistrement des paramètres physiques"
Zorgitem "registratie van fysieke parameters" "
De/van
0
1
2
3
4
5,6
7-9
10-17 18-29
30-
A/naar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Facteur "prélèvements de sang"
Zorgitem "afnemen bloedstalen"
De/van
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9-
A/naar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Facteur "administration de médication (intramusculaire, sous-cutanée, intradermique)"
Zorgitem "toediening van medicatie (intramusculair. subcutaan, intradermis)"
26
De/van
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9-
A/naar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Facteur "administration de médication (intraveineuse)"
Zorgitem "toediening van medicatie (intraveneus)"
De/van
0
1,2
3,4
5,6
7,8
9,10
11-15
16-20 21-30
31-
A/naar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Facteur "surveillance de perfusion permanente intraveineuse"
Zorgitem "toezicht op permanent infuus"
De/van
0
1
2
3
4
5
6
7,8
9,10
11-
naar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Facteur "soins à une plaie chirurgicale"
Zorgitem "zorgen aan gesloten wonde"
De/van
0
1
2
3
4
5,6
7,8
9,10
11-
A/naar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Facteur "soins à une plaie traumatique"
Zorgtiem "zorgen aan open wonde"
De/van
0
1
2
3
4
5,6
7,8
9,10
11-
A/naar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3.5. Ridittechniek.
3.5.1. Bewerking 1: bepaling van de
3.5. Techniques des ridits
riditscore.
3.5.1. Opération 1 : calcul du score ridit
Per zorgitem wordt voor elke score-mogelijkheid of samengevatte
score-mogelijkheid een waarde berekend in functie van zijn
frequentie van voorkomen ten opzichte van de landelijke referentiescores. Deze waarde wordt verder aangeduid als "riditscore".
Pour chaque facteur, il est calculé, pour chaque possibilité de score ou
possibilité de score de synthèse, une valeur en fonction de la fréquence
d'apparition de cette possibilité par rapport aux scores de référence
nationaux. Cette valeur est désignée ci-après sous le terme de "score
ridit".
Voor elk zorgitem wordt de riditscore berekend op basis van de
volgende formule:
Pour chaque facteur, il est calculé le score ridit sur la base de la formule
suivante:
RSi =
RSi =
(π i −1 + pi / 2)
k
(π i −1 + pi / 2)
k
∑ pj
∑p
j =1
waarbij :
j =1
j
où:
i −1
i −1
π i −1 = ∑ p j
π i −1 = ∑ p j
RSi = riditscore voor score-mogelijkheid of samengevatte scoremogelijkheid i
Pj = de frequentie van voorkomen van score-mogelijkheid of
samengevatte score-mogelijkheid i vooralle referentie-eenheden
samen, de "landelijke referentie-score" genoemd.
k = aantal score-mogelijkheden of samengevatte scoremogelijkheden
RSi = le score ridit de la possibilité de score ou possibilité de score
de synthèse i
=
la fréquence d'apparition de la possibilité de score ou
possibilité de score de synthèse i pour toutes les unités de référence
confondues, c'est-à-dire le "score de référence national".
k=
nombre de possibilités de scores ou de possibilités de scores
de synthèse
3.5.2. Bewerking 2: bepaling van de ridit.
3.5.2. Opération 2 : calcul du ridit
Voor elke referentie-eenheid en elk zorgitem wordt uitgaande van
de frequentie van voorkomen voor alle score-mogelijkheden een
Pour chaque unité de référence et chaque facteur, il est calculé une
valeur, ci-après appelée "ridit", en se basant sur la fréquence
j =1
j =1
27
waarde, verder de "ridit" genoemd, berekend volgens de volgende
formule.
k
d'apparition de toutes les possibilités de scores et ce, selon la formule
suivante:
k
R = ∑ RSi * f i
R = ∑ RSi * f i
i =1
i =1
waarbij :
R = de ridit voor het betrokken zorgitem
k =aantal score-mogelijkheden of samengevatte scoremogelijkheden voor het betrokken zorgitem
fi = frequentie van score-mogelijkheid i van het betrokken zorgitem
RSi = riditscore voor score-mogelijkheid i van het betrokken
zorgitem
où:
R = le ridit du facteur concerné
k = le nombre de possibilités de scores ou de possibilités de scores de
synthèse pour le facteur concerné
fi = fréquence de la possibilité de score i du facteur concerné
RSi = score ridit de la possibilité de score i du facteur concerné
3.6. Bepaling van de zorgcoördinaten.
3.6. Calcul des coordonnées de soins
De twee zorgcoördinaten worden berekend aan de hand van het
"prinqual-algoritme" (principal components of qualitive data) zoals
omschreven in "The Principal Components of Mixed Measurement
Level Multivariate Data: An Alternating Least Squares Method with
Optimal Scaling Features", Young, F.W., Takane, Y., en de Leeuw,
J., 1978, Psychometrika, 43, 279-281.
Les deux coordonnées de soins sont calculées au moyen du "prinqualalgoritme" (principal components of qualitive data) tel que défini dans
"The Principal Components of Mixed Measurement Level
Multivariate Data: An Alternating Least Squares Method with Optimal
Scaling Features" Young, F.W., Takane, Y., et de Leeuw, J., 1978,
Psychometrika, 43, 279-281.
3.7. Zone-indeling.
3.7. Répartition en zones
De zone-indeling wordt bepaald door de Minister die gevoegd is
voor de Volksgezondheid.
La répartition en zones est fixée par le Ministre qui a la Santé publique
dans ses attributions.
3.8. Bepaling van het voltijds personeelsequivalent per
verpleegdag.
3.8. Calcul du personnel équivalent temps plein par journée
d’hospitalisation
Het voltijds personeelsequivalent per verpleegdag wordt bepaald
met de volgende formule:
VTE/verpleegdag
Il est calculé le personnel équivalent temps plein par journée
d'hospitalisation au moyen de la formule suivante:
ETP/journée d’hospitalisation =
20
20
20
i =1
i =1
i =1
∑ ua1 + ∑ ua 2 + ∑ ua3
20
20
20
i =1
i =1
i =1
∑ ua1 + ∑ ua 2 + ∑ ua3
7,6 * n
7,6 * n
waarbij :
VTE/verpleegdag = voltijds personeelsequivalent per verpleegdag
ua1 = uren gepresteerd door gegradueerde verpleegkundigen en
vroedvrouwen
ua2 = uren gepresteerd door gebrevetteerde verpleegkundigen
(inbegrepen de ziekenhuis-assistenten)
ua3 = uren gepresteerd door het overige personeel ten laste van de
verpleegdagprijs
n = aantal verpleegdagen van de referentie-eenheid
20 = aantal weerhouden dagen waarop de MVG worden
geregistreerd
où:
ETP/journée d'hospitalisation = personnel équivalent temps plein par
journée d'hospitalisation
ua1 = heures prestées par les infirmiers brevetés
ua2 = heures prestées par les infirmiers gradués
ua3 = heures prestées par d'autres personnels infirmiers et soignants
n = nombre de journées d'hospitalisation de
l'unité
de
référence
20 = nombre de jours retenus pendant lesquels des données RIM sont
enregistrées
3.9.
3.9. Détermination du degré de qualification
Bepaling van de kwalificatie-graad.
De kwalificatie-graad van een referentie-eenheid wordt bepaald met
behulp van de ridittechniek, beschreven in het punt 3.5 van deze
bijlage.
Le degré de qualification d'une unité de référence est déterminé au
moyen de la technique des ridits décrite au point 3.5. de la présente
annexe.
In de eerste bewerking wordt de riditscore op basis van de
personeelsgegevens van alle referentie-eenheden samen bepaald,
waarbij de score-mogelijkheden de personeelscategoriëen zijn zoals
vermeld in het kader van de MVG. Het zijn devolgende, in dalende
volgorde:
Dans la première opération, il est déterminé le score ridit sur la base
des données relatives au personnel de toutes les unités de référence
confondues, étant entendu que les possibilités de scores
correspondent aux catégories de personnel telles qu’elles existent dans
le cadre du RIM. Elles sont les suivantes, dans un ordre décroissant:
1.
2.
1.
2.
gegradueerde verpleegkundigen
gebrevetteerde verpleegkundigen en ziekenhuis-sassistenten
infirmiers gradués
infirmiers brevetés et assistants hospitaliers
28
3.
verzorgend personeel
3.
personnel soignant
In de tweede bewerking wordt de ridit bepaald voor een bepaalde
referentie-eenheid, waarbij de score-mogelijkheden de vermelde
personeelscategoriën zijn. De bekomen ridit wordt de "kwalificatiegraad van de referentie-eenheid" genoemd.
Dans la deuxième opération, il est calculé le ridit pour une unité de
référence déterminée, étant entendu que les possibilités de scores
correspondent aux catégories de personnel telles qu’elles existent dans
le cadre du RIM. On appelle le ridit ainsi obtenu "degré de
qualification de l'unité de référence".
3.10. Omzetting van
kostenpuntenwaarde.
3.10. Conversion du degré de qualification en une valeur pointscoûts
kwalificatie-graad
naar
een
De kostenpuntenwaarde wordt berekend met de volgende formule:
La valeur points-coûts est calculée au moyen de la formule suivante:
kostenpuntwaarde = 1 + (kwalificatiegraad - 0,5) * coëfficiënt
met :
coëfficiënt: vast te stellen door de Minister die de volksgezondheid
onder zijn bevoegdheden heeft
valeur points-coûts = 1 + (degré de qualification - 0,5) * coefficient
avec :
coefficient : à fixer par le Ministre qui a la santé publique dans ses
attributions
29
[(25) Annexe 6
[(25) Bijlage 6
Détermination du nombre d’Unités d’Urgence (UU)
réalisées dans l’ensemble du pays.
Bepalingen van het aantal units spoedgevallen (US) in heel het
land.
[(32) A. Il est attribué une pondération de 1 (Unité d’Urgence ou
UU) à tous les patients donnant lieu à l’enregistrement d’un
passage urgent au service des urgences.
[(32) A. Er wordt een weging van 1 toegekend (units spoedgevallen
of US) aan alle patiënten die aanleiding geven tot een registratie van
een dringende passage op de spoedgevallendienst.
Par passage au service des urgences, on entend l’un des
enregistrements suivants du résumé hospitalier minimum :
Een spoedpassage wordt in de registratie van de Minimale Ziekenhuis
Gegevens op één van de volgende manieren gedefinieerd :
-
premier séjour au service des urgences pour une admission
non programmée ;
séjour au service des urgences après un séjour dans une autre
unité de soins ;
admission urgente via le service d’urgence.]
B. De plus, différents groupes de patients se voient attribuer une
pondération complémentaire :
-
eerste verblijf in zorgeenheid spoed voor een niet geplande
opname;
verblijf die op zorgeenheid spoed hebben verbleven na een
verblijf in een andere zorgeenheid;
dringende opname via spoedgevallendienst.]
B. Bovendien wordt er voor verschillende patiëntengroepen een
bijkomende weging toegekend :
a.
transférés en unités de soins intensifs (adultes et enfants)
:+1;
a.
b.
patients avec diagnostic d’admission vérifié d’un code
ICD-9 repris ci-dessous et qui ne sont pas admis en soins
intensifs : + 1 ;
b. patiënten met een geverifieerde opnamediagnose ICD-9 zoals
hieronder vermeld, en die niet opgenomen worden in de
verpleegeenheden intensieve zorgen : + 1;
Les codes ICD-9 sont les codes :
c.
overgebracht naar de verpleegeenheden intensieve zorgen
(volwassenen en kinderen) : + 1 ;
De ICD-9 codes zijn de codes :
-
430 = subarachnoid hemorrhage;
-
431 = intercerebral hemorrhage;
-
432.x = other and unspecified intracranial hemorrhage;
-
433X1 = occlusion and stenosis of precerebral arteries with cerebral infarction;
-
434X1 = occlusion of cerebral arteries with cerebral infarction;
-
436 = acute, but ill-defined, cerebrovascular disease;
- 437.1 = other generalized ischemic cerebrovascular disease;
patients avec diagnostic psychiatrique avec un code ICD- c. patiënten met psychiatrische diagnose met een ICD-9 code gaande
9 allant du 290 au 319 en diagnostic d’admission vérifié
van 290 tot 319 in geverifieerde opnamediagnose of in
ou en diagnostic secondaire et patients hospitalisés en
nevendiagnose en patiënten die worden gehospitaliseerd in een
service psychiatrique, tous deux ne répondant pas aux
psychiatrische dienst die beiden niet beantwoorden aan de criteria
critères repris sous a. et b. : + 1 ;
vermeld onder a. en b. : + 1;
d.
enfants de 0 à 3 ans ne répondant pas aux critères repris
sous a. à c. : + 1 ;
d. kinderen van 0 tot 3 jaar die niet beantwoorden aan de criteria
onder a. tot c. : + 1;
e.
enfants de 4 à 15 ans ne répondant pas aux critères repris
sous a. à c. : + 0,5 ;
e. kinderen van 4 tot 15 jaar die niet beantwoorden aan de criteria
onder a. tot c. : + 0,5
f.
patients de moins de 75 ans provenant d’une MRPA ou
MRS et patients de 75 ans et plus ne répondant pas aux
critères repris sous a. à c. :
si non hospitalisés : + 0,2 ;
si hospitalisés = + 0,4 ;
patients arrivés aux Urgences entre 21 heures et 6 heures
ne répondant pas aux critères repris sous a. à f. : + 0,1. ]
f. patiënten van minder dan 75 jaar afkomstig uit een ROB of RVT
en patiënten van 75 jaar en meer die niet beantwoorden aan de criteria
onder a. tot c.:
indien niet gehospitaliseerd: + 0,2 ;
indien gehospitaliseerd: + 0,4 ;
g. patiënten die worden opgenomen op de spoedgevallen tussen 21
uur en 6 uur die niet beantwoorden aan de criteria onder a. tot f. : +
0,1. ]
g.
30
BIJLAGE 7
ANNEXE 7
Vaststelling van de scores waarvan sprake in de tweede berekening
geviseerd in artikel 46, §2, c), met het oog op de verdeling van de
ziekenhuizen in decielen.
Fixation des scores dont question au deuxième calcul visé
à l'article 46, §2, c en vue de la répartition en déciles des
hôpitaux.
1. Doelstelling
1. Objectif.
In deze bijlage worden de scores bepaalt met het oog op de verdeling in
decielen voorzien in de tweede berekening van artikel 46, §2, c), berekend
op basis van de M.V.G. registratie en gebaseerd op het laatst gekende
boekjaar.
Dans cette annexe, des scores sont déterminés en vue de la
répartition en déciles prévue au 2ème calcul de l'article 46, §2, c
calculés sur base de l'enregistrement R.I.M. et en se référant au
dernier exercice connu.
2. Vaststelling van de scores op basis van de M.V.G registratie
2. Fixation des scores sur base de l'enregistrement
De berekening van de scores op basis van MVG registratie gebeurd
overeenkomstig de bepalingen van bijlage 3 van dit besluit.
Le calcul des scores sur base de l'enregistrement RIM s'effectue
conformément aux dispositions de l'annexe 3 du présent arrêté.
Met het oog op de vaststelling van de punten MVG-ZIP (zones met
intensief profiel) voor het geheel van de diensten C, D, C+D, E en C+D
(intensief), worden de volgende operaties uitgevoerd:
En vue de déterminer les points RIM-ZIP (zones à profil de soins
intensifs) de l'ensemble des services C, D, C+D, E et C+D
(intensifs), les opérations suivantes sont effectuées:
a) opsplitsing van de zones geviseerd in bijlage 3 in twee types, zijnde
- de zones gekwalificeerd als "zones met profiel intensieve zorg" (ZIP)
- de zones gekwalificeerd als "zones met een ander zorgprofiel" (ZAP).
a) séparation des zones visées à l'annexe 3 en deux types, soit:
- les zones qualifiées de "zones à profil de soins intensifs"
(ZIP);
- les zones qualifiées de "zones avec un autre profil de soins"
(ZAP).
De ZIP worden gekarakteriseerd door een zware basiszorg, hoge
observatiefuncties (registratie van vitale en fysieke parameters) en veel
verpleegtechnische interventies. De zones waar deze drie karakteristieken
gelijktijdig en uitgesproken voorkomen worden beschouwd als ZIP. De
zones 19, 20, 24, 25 en 28 worden beschouwd als ZIP want zij bezitten de
vermelde karakteristieken.
Les ZIP se caractérisent par des soins de base lourds, des
fonctions d'observation hautes (enregistrement des paramètres
vitaux et physiques) et beaucoup d'interventions de technique
infirmière. Sont considérées comme ZIP les zones où ces trois
caractéristiques sont présentes simultanément et de façon
prononcée. Les zones 19, 20, 24, 25 et 28 sont considérées
comme ZIP car elles possèdent les caractéristiques précitées.
b) bepaling van de punten MVG-ZIP per ziekenhuis
Om dit te doen, telt men de waarden in punten MVG op van de
hospitalisatiedagen van de vermelde diensten die enkel in ZIP gesitueerd
zijn. Vervolgens deelt men deze som door het totaal aantal
hospitalisatiedagen (dagen ZIP en ZAP) van de vermelde diensten.
b) détermination des points RIM-ZIP par hôpital
Pour ce faire, on additionne les valeurs en points RIM pour les
journées d'hospitalisation des services précités et situés
uniquement en ZIP. Ensuite, on divise cette somme par le
nombre total de journées d'hospitalisation (journées ZIP et ZAP)
des services précités.
Het resultaat van deze deling wordt "punten MVG-ZIP" of "scores
MVG-ZIP" genoemd.
Le résultat de cette division est appelé "points RIM-ZIP" ou
"scores RIM-ZIP".
31
RIM.
BIJLAGE 8
ANNEXE 8
Vaststelling van de score met het oog op de decielindeling der
ziekenhuizen in de diensten erkend onder de kenletters C, D en
E zoals bepaald in artikel 46, §2, c.3) 3°berekening.
Fixation de scores en vue de la répartition en déciles des
hôpitaux pour les services agréés sous les index C, D et E, tel
que fixé à l'article 46, §2, 2°, c.3) 3e calcul.
1. Doelstelling
1. Objectif
In deze bijlage wordt een score bepaald op basis van de [(32)
MZG]-registratie van de drie laatst gekende registratiejaren.
Dans cette annexe, un score est déterminé sur base de
l'enregistrement [(32) RHM] en se référant sur les trois derniers
exercices connus.
1.
2.
Bepaling van de score op basis van de [(32) MZG]registratie
Détermination
du
score
l’enregistrement [(32) RHM]
sur
la
base
de
[(32) 2.a. Toepassingsgebied.
[(32) 2.a. Champ d’application
Om de score op basis van de MZG-registratie te berekenen wordt
rekening gehouden met alle verblijven in de algemene ziekenhuizen
in klassieke hospitalisatie, uitgezonderd de verblijven van:
Pour calculer le score sur la base de l'enregistrement RHM, tous les
séjours d'hospitalisation classique dans les hôpitaux généraux sont
pris en considération, à l'exception des séjours:
1.
de patiënten die minstens voor de helft van
ziekenhuisverblijf verbleven hebben op een Sp-dienst;
hun
1.
de patients qui, pour la moitié au moins de leur séjour
hospitalier, ont séjourné dans un service Sp;
2.
de patiënten die minstens voor de helft van hun
ziekenhuisverblijf verbleven hebben op een A-, K- of T-dienst;
2.
de patients qui, pour la moitié au moins de leur séjour
hospitalier, ont séjourné dans un service A, K ou T;
3.
de patiënten die minstens voor de helft van
ziekenhuisverblijf verbleven hebben op een G-dienst;
hun
3.
de patients qui, pour la moitié au moins de leur séjour
hospitalier, ont séjourné dans un service G;
4.
de patiënten die in één van de eenheden voor de behandeling
van zwaar verbranden verzorgd zijn en ofwel binnen MDC = 22
(brandwonden) vallen, ofwel binnen APR-DRG = 004 of 005
en waarvan de eerste 3 cijfers van de hoofddiagnose gelijk zijn
aan 940, 941, 942, 943, 944, 945, 946, 947, 948 of 949 ;
4.
de patients qui sont soignés dans une des unités de traitement
des grands brûlés et qui relèvent soit du MDC = 22 (brûlures),
soit de l’APR-DRG = 004 ou 005 et dont les 3 premiers
chiffres du diagnostic principal sont égaux à 940, 941, 942,
943, 944, 945, 946, 947, 948 ou 949 ;
5.
de patiënten die behoren tot APR-DRG 950 (Extensieve
procedure zonder verband met de hoofddiagnose) of APRDRG 951 (Matige uitbreide procedure zonder verband met de
hoofddiagnose) of APR-DRG 952 (Niet-extensieve procedure
zonder verband met de hoofddiagnose);
5.
les patients qui relèvent des APR-DRG 950 (Procédure
extensive sans relation avec le diagnostic principal) ou APRDRG 951 (Procédure modérément étendue sans relation avec
le diagnostic principal) ou APR-DRG 952 (Procédure non
extensive sans relation avec le diagnostic principal)
6.
de patiënten die behoren tot APR-DRG 955 (Hoofddiagnose
niet geldig als ontslagdiagnose) of APR-DRG 956 (niet te
groeperen verblijven);
6.
les patients qui relèvent des APR-DRG 955 (Diagnostic non
valable comme diagnostic principal) ou APR-DRG 956
(séjours non groupables)
7.
de patiënten die behoren tot de MDC 14 (kraambed,
zwangerschap en bevalling) of MDC 15 (pasgeborenen);
7.
de patients qui relèvent du MDC 14 (grossesse et
accouchement) ou MDC 15 (nouveau-nés);
8.
de beëindigde verblijven en de niet-beëindigde verblijven met
een opnamedatum die meer dan 6 maanden voor het begin van
de statistische periode valt. Dit zijn de langdurige verblijven;
8.
les séjours terminés et les séjours non terminés, dont la date
d'admission précède le début de la période statistique de plus
de 6 mois. Ceux-ci constituent des séjours de longue durée ;
9.
de foutieve verblijven.]
9.
les séjours fautifs.]
2.b Berekening van het nationaal percentage intensieve zorgen
dagen per diagnose-subgroep
2.b Calcul du pourcentage national de
journées de soins
intensifs par sousgroupe de diagnostic
Voor de berekening van het nationaal percentage IZ-dagen per
diagnose-subgroep wordt gebruik gemaakt van de [(32 MZG] van de
drie laatst gekende registratiejaren.
Pour le calcul du pourcentage national de journées de soins
intensifs par sous-groupe de diagnostic, les données
d’enregistrement du [(32) RHM] des trois dernières années sont
utilisées.
Per APR-DRGj en GRAAD VAN ERNSTi wordt het nationaal
percentage intensieve zorgen dagen berekend aan de hand van de
volgende formule:
Par APR-DRGj et par degré de sévéritéi, le pourcentage national de
journées aux soins intensifs est calculé au moyen de la formule
suivante:
Σ IZ dagen
Σ IZ dagen
NPERCIZji = -------------------
NPERCIZji = -------------------
Σ FACdagen
Σ FACdagen
32
waarbij:
où :
NPERCIZji = het nationaal percentage intensieve zorgen dagen per
APR-DRGj en GRAAD VAN ERNSTi ;
NPERCIZji = pourcentage national de journées aux soins intensifs
par APR-DRGj et par degré de sévéritéi ;
Σ IZdagen = de som van de ligduren op de dienst intensieve zorgen
van alle weerhouden patiënten in APR-DRGj en GRAAD VAN
ERNSTI , waarbij enkel passages van meer dan 24 uur in rekening
worden gebracht;
Σ Izjournées = somme des durées de séjour dans un service de
soins intensifs des patients retenus dans APR-DRGj et par degré
de sévéritéi; où seuls les passages de plus de 24 heures sont pris en
considération ;
Σ FACdagen = de som van de volledig te factureren ligdagen van alle
weerhouden patiënten in APR-DRGj en GRAAD VAN ERNSTi
Σ FACjournées = somme de l’ensemble des journées entièrement
à facturer pour tous les patients retenus dans le APR-DRGj et par
degré de sévéritéi.
2.c Toepassing van het nationaal percentage op de casemix van
het individuele ziekenhuis
2.c Application du pourcentage national au case-mix de
l’hôpital individuel
De case-mix van het individuele ziekenhuis wordt bepaald op basis
van de [(32) MZG] van het laatst gekende registratiejaar
Le case-mix de l’hôpital individuel est fixé sur base du [(32) RHM]
de la dernière année connue.
Per verblijf x in APR-DRGji in ziekenhuis k wordt het nationaal
percentage IZdagen toegepast om te komen tot een
pathologiegewogen percentage IZdagen, en dit via de volgende
formule:
Par séjour x dans APR-DRGji dans l’hôpital k, on applique le
pourcentage national de journées de soins intensifs pour obtenir
un pourcentage de journées de soins intensifs, pondéré par
pathologie, au moyen de la formule suivante:
VPERCIZk = Σ (Mx * NPERCIZx ji * FACdagenx ji) / Σ FACdagenk
VPERCIZk = Σ (Mx * NPERCIZx
FACjournéesk
waarbij :
où :
VPERCIZk = het pathologiegewogen ziekenhuispercentage van
IZdagen.
Mx = de multiplicator die toegepast wordt per verblijf x en die normaal
als waarde 1 heeft.
le pourcentage hospitalier de journées de soins
VPERCIZk =
intensifs
pondéré
par
pathologie.
Mx =
le multiplicateur appliqué par séjour x
qui prend,
normalement, la valeur de 1.
[(25) Hij wordt 2 indien de patiënt in de dienst voor intensieve zorg
verbleven heeft en opgenomen is via de dienst 100 of indien de patiënt
in de dienst voor intensieve zorg verbleven heeft en overleden is. ]
[(25) Il s’élève à 2 si le patient a séjourné dans le service de soins
intensifs et a été admis via le service 100 ou si le patient a séjourné
dans le service de soins intensifs et est décédé. ]
De maximumwaarde van de multiplicator is 2 per verblijf. Het is
onmogelijk de twee bovenvermelde voorwaarden te cumuleren.
La valeur maximum du multiplicateur est de 2 par séjour. Il est
impossible de cumuler les deux conditions ci-dessus.
NPERCIZx ji = het nationaal percentage IZdagen voor verblijf x in
APR-DRGj en GRAAD VAN ERNSTi
NPERCIZx ji = le pourcentage national de journées de soins
intensifs pour un séjour x par APR-DRGj et par DEGRE DE
SEVERITEi
FACdagenx ji = het aantal volledig te factureren ligdagen voor verblijf
x in APR-DRGj en GRAAD VAN ERNSTi in ziekenhuis k
FACjournéesxji = le nombre total de journées d’hospitalisation
entièrement à facturer pour un séjour x par APR-DRGj et par
DEGRE DE SEVERITEi dans un hôpital k
Σ FACdagenk = de som van de volledig te factureren ligdagen van alle
weerhouden patiënten in het ziekenhuis k
Σ FACjournéesk = la somme totale des journées d’hospitalisation
entièrement à facturer de tous les patients retenus ayant séjourné à
l’hôpital k
ji
* FACjournéesx ji) / Σ
33
[(22) (29) BIJLAGE 9
Lijst van de tijden in minuten per nummer
van nomenclatuur van de ziekte- en
invaliditeitsverzekering
Nomenclature
Minutes
Nomenclature
Nomenclatuur
Minuten
Nomenclatuur
112280
60
256944
113024
60
257003
113083
60
257025
113105
60
257040
113120
60
257062
113142
60
257084
113223
50
257106
114063
60
257121
114085
90
257143
144524
30
257165
144546
50
257180
144561
60
257202
144583
90
257224
144620
60
257246
144642
60
257261
144686
60
257283
144701
90
257320
145025
90
257342
145526
90
257386
145541
60
257390
145563
60
257401
145585
60
257423
145600
60
257434
148024
90
257445
148046
120
257460
148061
90
257482
148083
180
257504
148105
90
257526
148120
120
257541
148142
90
257563
148164
120
257585
149026
60
257600
149041
60
257762
149063
90
257821
149166
60
257843
201283
60
257865
220102
60
257876
220124
60
257880
220146
100
257891
220161
70
257902
220183
90
257961
220205
90
257983
220220
60
257994
220231
80
258005
220242
80
258020
220264
95
258031
220275
130
258042
220286
130
258053
220290
50
258064
220301
50
258086
220312
120
258090
220323
120
258101
[(22) (29) ANNEXE 9
Liste des temps en minutes par numéro de
nomenclature de l’assurance maladie invalidité
Minutes
Minuten
120
150
155
200
360
170
120
180
150
300
360
300
220
165
90
90
90
60
60
85
85
90
90
90
420
60
120
180
120
120
150
120
90
90
180
105
150
150
210
210
180
150
160
160
150
120
120
130
130
95
105
105
Nomenclature
Nomenclatuur
290706
290721
290743
290765
290780
290802
290824
290846
290861
290883
290905
290920
290942
290964
290986
291001
291023
291045
291060
291082
291104
291126
291141
291163
291185
291200
291222
291244
291266
291281
291303
291325
291340
291362
291384
291406
291410
291421
291443
291465
291480
291502
291524
291546
291561
291583
291605
291620
291642
291664
291686
291701
Minutes
Minuten
140
180
240
210
180
150
150
150
220
215
140
190
150
250
180
120
180
120
240
110
140
120
90
150
180
180
360
150
120
155
180
150
150
150
145
150
150
150
150
200
180
260
200
230
260
240
290
140
130
150
150
180
34
220334
220345
220360
221023
221045
221060
221082
221104
221126
221141
221152
221163
221185
221200
226925
226940
226962
226984
227006
227021
227043
227065
227076
227080
227102
227124
227146
227161
227183
227205
227220
227242
227264
227286
227301
227323
227345
227360
227382
227404
227426
227441
227463
227485
227500
227544
227581
227603
227625
227640
227662
227684
227706
227721
227743
227765
227780
227802
227824
227846
227861
227883
145
145
100
100
120
120
120
120
120
120
95
95
120
90
180
145
180
180
155
145
90
165
80
80
90
130
360
180
180
360
380
460
300
480
120
240
280
300
290
240
240
205
230
180
100
240
330
105
150
200
230
230
250
280
150
150
160
180
210
210
95
95
258112
258123
258145
258156
258160
258171
258182
258204
258226
258241
258263
258322
258344
258366
258381
258403
258425
258440
258462
258484
258506
258521
258543
258565
258580
258602
258635
258646
258650
258661
258683
258720
258731
258742
258764
258860
258882
258941
259022
259044
259125
260046
260061
260083
260105
260120
260142
260164
260175
260186
260201
260223
260245
260260
260282
260304
260315
260326
260363
260385
260400
260422
90
90
120
115
115
170
170
150
180
180
180
100
120
240
180
300
480
540
900
150
120
100
90
170
80
90
120
120
120
120
160
120
60
60
220
170
180
680
420
480
500
150
200
205
230
180
240
420
80
80
210
300
145
195
150
80
95
95
100
90
240
480
291723
291745
291760
291782
291804
291826
291841
291863
291885
291900
291922
291944
291966
291970
291981
291992
292003
292014
292025
292040
292062
292084
292106
292121
292143
292165
292180
292202
292224
292235
292246
292261
292283
292305
292320
292342
292364
292386
292401
292423
292445
292460
292482
292504
292526
292541
292563
292574
292585
292600
292622
292633
292644
292666
292681
292703
292725
292736
292740
292762
292773
292784
120
180
180
320
155
200
140
200
150
115
120
150
150
110
110
120
120
130
130
150
160
140
120
150
150
115
160
120
120
105
105
150
150
165
180
150
180
125
150
195
120
120
120
150
150
150
150
145
145
120
150
125
125
120
120
120
150
90
90
120
95
95
35
227905
228023
228045
228060
228082
228104
228126
228141
228152
228163
228185
228200
229025
229040
229062
229084
229121
229143
229165
229176
229180
229202
229224
229246
229261
229283
229305
229320
229342
229364
229386
229401
229445
229482
229526
229541
229563
229585
229600
229622
229644
230241
230263
230300
230322
230344
230366
230381
230403
230425
230440
230462
230484
230506
230543
230565
230580
230602
230613
230624
230646
230705
200
420
370
480
300
120
305
240
170
170
640
200
555
360
360
420
180
140
150
100
100
240
240
400
220
300
400
300
300
320
300
240
240
220
650
600
550
700
560
700
500
400
105
300
150
180
150
180
160
220
280
220
460
220
300
120
275
180
130
130
90
220
260444
260466
260470
260481
260503
260525
260540
260562
260584
260606
260621
260643
260665
260676
260680
260691
260702
260724
260735
260746
260761
260783
260794
260805
260820
260842
260853
260864
260875
260886
260890
260901
260912
260923
260934
260945
260956
260960
260982
261004
261026
261041
261063
261085
261100
261122
261144
261166
261203
261214
261225
261236
261240
261262
261284
261306
261321
261343
261365
261380
261402
261424
445
180
90
90
130
360
480
150
180
240
235
175
140
100
100
150
150
90
90
90
120
240
75
75
90
120
100
100
85
85
100
100
110
110
70
70
75
75
90
120
300
180
90
300
100
240
180
90
120
95
95
115
115
240
180
150
140
180
150
175
95
265
292795
292806
292810
292821
292832
292843
292854
292865
292880
292891
292902
292924
292935
292946
292961
292972
292983
292994
293005
293016
293020
293031
293042
293053
293064
293075
293086
293101
293123
293134
293145
293156
293160
293171
293182
293193
293204
293226
293230
293241
293252
293263
293274
293285
293296
293300
293311
293322
293344
293366
293370
293381
293403
293425
293440
293462
293624
293646
293661
293683
293705
293720
120
120
120
120
90
90
150
150
120
90
90
150
120
120
120
80
80
135
135
100
100
150
150
110
110
150
150
120
120
105
105
100
100
130
130
120
120
120
130
130
120
120
120
120
215
215
150
150
170
150
120
120
60
60
360
330
150
190
120
120
120
140
36
230720
230742
230764
231022
231044
231405
231486
232013
232024
232035
232046
232061
232083
232105
232120
232142
232164
232481
232525
232540
232562
232584
232606
232621
232643
232665
232680
232702
232724
232746
232761
232783
232805
232820
232842
232864
232886
232901
232923
232945
232982
235023
235045
235060
235082
235104
235126
235141
235163
235174
235185
235200
235222
236025
236040
236062
236106
237020
237042
237064
237086
237101
180
340
300
360
500
180
560
160
160
180
180
150
150
180
260
265
240
400
355
480
480
360
355
600
600
155
120
160
395
360
360
420
230
480
90
200
110
125
600
100
360
150
170
100
215
240
280
180
420
155
155
360
360
360
480
480
360
600
395
375
425
240
261446
261461
261483
261542
261564
261586
261601
261623
261645
261660
261682
261704
261726
261741
261763
261785
261800
261822
261844
261881
261903
262021
262043
262065
262080
262102
262124
262146
262161
262183
262205
262216
262220
262231
262242
262301
262323
262345
262360
262382
262441
262463
280022
280044
280055
280066
280070
280081
280092
280103
280125
280136
280140
280151
280162
280184
280195
280206
280221
280243
280265
280280
115
140
180
70
120
60
300
55
300
325
295
290
180
420
365
360
300
130
150
280
150
240
300
300
240
140
230
170
120
75
180
120
120
175
175
180
180
720
95
110
30
30
60
70
80
80
125
125
150
150
60
90
90
115
115
90
130
130
150
90
130
120
293742
293764
293786
293801
293823
293845
293860
293882
293904
293926
293941
293963
293985
294000
294022
294044
294066
294081
294103
294125
294140
294162
294184
294206
294210
294221
294232
294243
294265
294280
294302
294324
294346
294361
294383
294405
294420
294442
294464
294475
294486
294501
294523
294545
294560
294582
294604
294615
294626
294641
294663
294674
294685
294700
294711
294722
294744
294766
294781
294803
295024
295046
180
180
180
180
240
150
150
120
120
180
160
130
180
145
150
180
240
180
170
230
110
250
180
180
120
120
150
150
120
120
150
150
160
145
90
90
160
175
210
150
150
150
145
150
150
140
90
120
120
125
95
120
120
120
150
150
150
190
120
60
90
140
37
237123
237145
237160
237182
237204
237226
238022
238044
238066
238081
238103
238114
238125
238140
238151
238162
238173
238184
238195
238206
238210
238221
238243
238265
238280
238302
238324
238346
239046
239083
239105
239201
239223
239245
239260
239282
239304
239326
239341
240166
240461
240483
240505
240520
241043
241065
241080
241091
241102
241124
241146
241150
241161
241183
241205
241220
241242
241264
241286
241301
241312
241323
300
240
180
320
90
180
300
300
150
120
90
115
115
100
140
140
120
120
150
150
105
105
180
180
120
145
180
300
90
130
90
120
120
180
180
150
180
180
150
190
150
240
150
260
280
240
165
170
170
140
120
120
120
160
150
300
190
175
240
215
130
130
280302
280523
280534
280545
280560
280571
280582
280604
280626
280641
280663
280674
280685
280700
280711
280722
280744
280755
280766
280781
280792
280803
280825
281024
281046
281061
281083
281105
281120
281142
281164
281186
281201
281223
281245
281260
281282
281525
281540
281562
281584
281606
281621
281643
281665
281680
281702
281724
281746
281761
281783
281805
281820
281842
281864
281886
281901
281923
281945
281960
281982
282004
160
100
80
80
110
90
90
80
100
90
120
90
90
180
130
130
80
150
150
90
90
90
100
300
360
420
420
300
240
180
120
150
150
120
150
120
150
360
240
360
340
300
180
330
300
340
300
250
360
240
180
305
240
300
410
180
240
240
300
360
470
540
295061
295083
295105
295120
295142
295164
295326
295341
295363
295385
295400
295422
295444
295621
295643
295724
295820
295842
295864
295886
295901
295923
295945
295960
296026
296041
296063
296085
296100
296122
296144
296166
296225
296240
296262
296284
296306
296321
296343
296365
296380
296402
296424
296446
296461
296623
296645
296660
296682
296704
296822
296844
296866
296881
296903
296925
296940
296962
296984
297006
297124
297146
90
60
90
60
150
150
90
90
90
90
120
120
90
100
90
150
90
90
90
90
90
120
120
120
60
45
60
60
30
60
30
30
55
90
90
90
60
90
60
70
95
90
60
65
60
90
60
90
60
60
120
90
120
90
90
90
90
60
60
60
60
60
38
241345
241360
241382
241404
241426
241441
241463
241485
241500
241522
241544
241566
241581
241603
241625
241640
241662
241684
241706
241721
241765
241780
241802
241824
241846
241861
242023
242045
242060
242082
242104
242126
242141
242303
242325
242340
242362
242384
242406
242421
242443
242465
242480
242502
242524
242546
242561
242583
242605
242620
242642
242664
242686
242701
242723
242745
242760
242782
243025
243040
243062
243084
140
180
60
180
420
420
385
300
240
180
180
430
300
240
240
130
150
120
170
150
320
250
250
150
300
300
480
340
300
300
300
240
285
470
415
300
150
150
240
405
480
180
195
375
360
150
210
120
180
240
230
150
240
240
360
480
360
300
420
420
300
295
282026
282041
282063
282085
282100
282240
282262
282284
282306
282321
282343
282520
282542
282564
282586
282601
282623
282645
282660
282682
282704
282726
283010
283021
283043
283065
283080
283102
283124
283146
283161
283183
283205
283220
283242
283264
283286
283301
283323
283345
283360
283382
283404
283426
283441
283463
283485
283500
283522
283544
283566
283581
283603
283625
283640
283662
283684
283706
283721
283743
283765
283780
540
540
495
480
120
180
180
180
150
300
180
150
150
180
150
480
400
150
240
220
180
150
175
175
180
160
120
150
180
150
180
180
210
240
205
150
150
175
180
275
300
180
180
240
300
420
175
150
215
180
180
120
170
180
180
180
150
180
150
240
300
150
297161
297183
297205
297220
297323
297345
297360
297382
297522
297625
297640
297662
297684
298023
298045
298060
298082
298104
298126
298141
298222
298244
298266
298281
298303
298325
298340
298362
298384
298406
298421
298443
298465
298480
298502
298524
298546
298620
298642
298723
298745
298760
298782
298804
298826
298841
298863
298885
298900
298922
298944
298966
298981
299003
299121
299143
299165
299180
299202
299224
299246
299320
60
60
60
60
60
30
30
60
75
90
90
60
90
60
60
60
60
60
30
60
60
100
60
90
115
60
60
60
85
80
60
90
90
90
90
60
60
60
90
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
90
60
60
60
60
30
60
60
39
243106
243121
243143
243165
243180
243202
243224
243246
243261
243283
243305
243320
243342
243364
243600
243622
243644
243666
243681
243703
243725
243740
243762
243784
244020
244042
244064
244086
244101
244123
244145
244160
244182
244193
244204
244226
244241
244263
244285
244300
244311
244322
244344
244366
244381
244403
244425
244436
244440
244462
244473
244484
244495
244506
244521
244543
244554
244565
244576
244580
244591
244602
360
280
180
110
180
180
180
220
160
180
150
300
200
120
180
180
170
180
160
135
180
215
265
360
400
350
270
240
300
300
120
240
150
145
145
120
180
120
120
90
180
180
60
120
90
220
120
90
90
85
60
60
85
85
60
60
80
80
70
70
85
85
283802
283824
283846
283861
283883
283905
283920
283942
283964
283986
284001
284023
284045
284060
284082
284104
284126
284141
284163
284185
284200
284222
284244
284266
284281
284303
284325
284340
284362
284384
284406
284421
284443
284465
284480
284502
284524
284546
284561
284572
284583
284605
284620
284642
284664
284686
284701
284723
284745
284760
284782
284804
284826
284841
284863
284885
284900
284911
284922
284944
284966
284981
185
190
200
220
200
170
170
240
260
255
240
150
150
240
180
120
100
240
420
180
120
180
150
190
240
120
165
145
200
240
180
180
240
240
155
170
140
145
195
120
120
175
190
180
180
200
240
170
180
180
120
120
120
150
180
300
130
120
120
120
180
150
299342
299364
299386
299526
299541
299563
299725
299740
299784
300252
300263
300274
300285
300296
300300
300311
300322
300333
300344
300366
300381
300403
300425
310354
310365
310376
310380
310391
310402
310413
310424
310520
310542
310564
310575
310586
310601
310645
310660
310682
310704
310715
310726
310741
310763
310774
310785
310796
310800
310811
310822
310844
310855
310866
310881
310903
310925
310940
310951
310962
310973
310984
60
60
60
100
60
60
60
60
60
120
120
110
110
100
100
120
120
95
95
120
180
165
120
120
120
90
90
90
90
90
90
30
60
120
120
120
150
90
60
180
30
120
120
120
180
240
240
240
240
240
240
240
120
120
60
240
110
360
145
145
120
120
40
244624
244635
244646
244661
244683
244705
244720
244742
244764
244786
244860
244882
244904
244926
244941
244963
245022
245044
245066
245081
245103
245523
245534
245545
245560
245571
245582
245604
245626
245630
245641
245663
245685
245700
245733
245744
245755
245766
245770
245781
245792
245803
245814
245825
245840
245851
245862
245873
245884
246024
246046
246061
246083
246094
246105
246120
246142
246164
246186
246212
246223
246514
65
90
90
85
85
175
240
150
420
140
400
120
420
400
500
500
90
60
135
120
120
60
70
70
30
30
30
90
90
60
60
220
150
60
100
100
90
90
90
90
70
70
100
100
90
80
80
150
150
60
150
120
60
90
90
80
200
70
90
140
140
100
285003
285025
285062
285084
285095
285106
285110
285121
285143
285165
285180
285202
285224
285235
285246
285261
285283
285305
285320
285342
285364
285375
285386
285390
285401
285423
285434
285445
285456
285460
285471
285482
285504
285526
285541
285563
285574
285585
285596
285600
285611
285622
285644
285666
285670
285681
285692
285703
285725
285740
285762
285784
285806
285810
285821
285832
285843
285865
285880
285902
285924
285935
180
150
135
175
150
150
120
120
120
110
180
120
190
190
190
120
150
185
135
180
180
110
110
170
170
200
120
120
120
120
120
120
120
150
150
150
130
130
150
150
90
90
120
300
120
120
120
120
145
150
150
120
150
120
120
170
170
120
150
90
90
120
310995
311006
311021
311043
311065
311102
311124
311146
311161
311183
311205
311220
311242
311264
311286
311301
311312
311323
311334
311345
311360
311382
311404
311426
311441
311452
311463
311485
311500
311522
311544
311566
311581
311603
311625
311640
311662
311684
311706
311721
311743
311765
311802
311824
311835
311846
311883
311905
311964
311986
311990
312001
312023
312045
312060
312082
312104
312126
312141
312152
312163
312185
175
175
120
240
190
300
240
130
360
360
120
120
120
150
240
240
120
120
90
90
150
220
250
350
150
170
170
240
300
120
90
150
160
240
240
120
120
120
90
180
240
150
280
60
60
60
180
120
60
30
100
100
185
240
60
140
120
300
120
120
120
50
41
246525
246551
246562
246573
246584
246595
246606
246610
246621
246632
246643
246654
246665
246676
246680
246772
246783
246805
246820
246831
246842
246853
246864
246886
246901
246912
246923
246934
246945
247026
247041
247063
247085
247100
247122
247166
247203
247520
247531
247542
247564
247575
247586
247590
247601
247612
247623
247634
247645
247656
247660
248065
248345
250143
250154
250165
250176
250180
250191
250202
250213
250224
100
90
90
105
105
90
90
100
100
110
110
130
130
90
90
125
125
150
90
90
90
60
60
110
180
120
120
90
90
120
120
95
180
80
180
300
180
150
115
115
150
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
75
30
150
90
90
150
150
120
120
120
120
285946
285961
285972
285983
285994
286005
286020
286042
286064
286086
286101
286112
286123
286134
286145
286160
286182
286204
286215
286226
286230
286241
286252
286263
286285
286296
286300
286322
286344
286366
286381
286403
286425
286440
286451
286462
286484
286506
286521
286543
286565
286580
286602
286624
286646
287022
287044
287066
287081
287103
287125
287140
287162
287184
287206
287221
287243
287265
287280
287302
287324
287346
120
110
80
80
120
120
90
120
90
90
120
75
75
120
120
120
105
120
90
90
90
90
120
120
135
120
120
320
150
120
240
120
120
120
120
120
120
150
150
150
120
150
150
260
350
200
220
200
240
180
190
90
150
120
150
155
300
240
120
135
150
120
312200
312222
312266
312281
312314
312325
312410
312421
312432
312443
312524
312546
312561
312583
312605
312620
312642
312664
312686
312701
312723
312745
312760
312863
312885
312922
317041
317063
317085
317100
317122
317144
317166
317181
317203
317214
317225
317240
317262
317284
317306
317380
317402
318021
318043
318065
318080
318161
318183
318205
318220
318242
318286
318301
318323
318345
350512
350523
350641
350663
351046
353183
60
160
240
180
120
120
110
110
105
105
60
60
180
240
600
360
540
480
160
180
420
360
180
180
240
120
90
120
120
120
60
60
60
80
50
125
125
110
115
240
150
70
60
360
150
600
600
540
480
480
900
420
420
480
760
1050
90
90
90
60
60
135
42
251274
251285
251300
251311
251322
251344
251366
251370
251381
251580
251624
251646
251650
251661
251683
251720
251742
251764
251786
251801
251823
251845
251860
251882
251904
252442
252464
252486
252501
252523
252582
253120
253142
253153
253164
253186
253190
253201
253212
253223
253234
253245
253256
253260
253326
253551
253562
253573
253584
253606
253621
253643
253654
253665
253680
254752
254763
254774
254785
254796
254800
254811
90
90
90
150
150
120
120
120
120
140
180
150
170
170
120
200
120
100
150
100
360
420
180
150
180
150
150
180
90
180
730
150
120
180
180
150
120
120
240
240
120
120
150
150
340
100
100
150
150
120
180
150
150
150
120
120
120
120
120
90
90
90
287350
287361
287372
287383
287405
287420
287431
287442
287453
287464
287475
287486
287490
287501
287512
287523
287534
287545
287556
287560
287571
287582
287604
287626
287641
287663
287685
287696
287700
287711
287722
287744
287755
287766
287781
287792
287803
287814
287825
287836
287840
287862
287884
287906
287921
287943
287965
287980
288002
288024
288046
288061
288083
288094
288105
288116
288120
288326
288341
288363
288385
288400
105
105
150
150
160
90
145
145
180
180
200
200
115
115
130
130
170
170
140
140
130
130
160
270
240
180
240
60
60
80
80
105
110
110
135
85
85
100
100
75
75
90
80
240
240
180
240
180
240
180
120
90
140
85
85
105
105
900
1200
1200
540
345
353205
353242
353253
353264
353301
354023
354045
354056
354060
354082
354104
354200
354222
354244
354266
354340
355025
355040
355062
355084
355423
355563
355806
355880
355946
424104
424126
424141
424163
424185
424200
424222
424244
431023
431045
431056
431060
431071
431082
431104
431126
431185
431222
431266
431281
431303
431325
431340
431362
431384
431406
431443
431465
431480
431502
431513
431524
431546
431561
431583
431605
431620
30
100
120
120
30
60
90
95
95
90
90
60
90
60
45
75
60
90
240
80
70
30
90
30
30
130
100
60
60
90
150
90
120
160
180
75
75
120
120
70
140
420
210
120
170
150
180
260
330
220
190
160
120
150
80
80
80
40
180
180
150
155
43
254822
254844
254866
254881
254903
254925
254940
255161
255172
255183
255194
255205
255220
255231
255242
255253
255264
255301
255323
255345
255360
255382
255404
255426
255441
255463
255485
255522
255544
255566
255592
255603
255614
255625
255640
255662
255684
255695
255706
255721
255732
255743
255754
255765
255776
255780
255802
255824
255846
255861
255883
255894
255905
255916
255920
255942
255964
255975
255986
256001
256023
256045
90
130
165
125
180
185
120
60
45
45
150
150
90
120
120
120
120
420
200
150
1200
150
360
250
300
270
150
120
160
420
105
105
110
110
120
125
140
120
120
300
105
105
120
120
125
125
30
60
90
90
90
100
100
75
75
180
360
360
360
240
150
150
288422
288444
288525
288540
288562
288584
288606
288621
288643
288665
288680
288702
288724
288746
288761
288783
288805
288820
288842
288864
288886
288901
288923
288945
288960
288982
289004
289026
289041
289063
289085
289100
289122
289144
289166
289181
289203
289225
289240
289262
289284
289306
289321
289343
289365
289380
289402
289424
289446
289461
289483
289505
289520
289542
289564
289586
289601
289623
289645
289660
289682
289704
420
480
600
240
240
240
300
300
195
240
240
240
240
360
300
360
190
170
240
200
215
190
180
240
180
180
230
240
200
240
270
360
240
240
240
240
240
275
150
240
195
255
245
200
190
160
190
240
295
240
150
175
150
150
180
195
220
180
150
180
380
220
431642
431664
431686
431701
431723
431745
431760
431782
431804
431826
431863
431885
431900
431922
431944
431981
432003
432025
432040
432062
432084
432106
432165
432180
432191
432202
432213
432224
432261
432294
432305
432316
432320
432331
432342
432386
432401
432423
432434
432445
432460
432482
432504
432526
432541
432563
432585
432600
432622
432644
432666
432681
432692
432703
432740
432762
469125
471085
471741
471800
472021
472065
170
140
90
125
175
360
80
80
150
220
120
150
150
200
150
120
155
160
300
150
120
150
120
150
60
60
90
90
150
70
70
90
90
120
120
60
90
90
60
60
90
120
120
120
135
165
120
160
170
160
200
180
90
90
260
80
30
90
90
90
90
60
44
256060
256082
256104
256115
256126
256130
256141
256163
256174
256185
256200
256281
256303
256314
256325
256336
256340
256384
256406
256421
256443
256465
256480
256491
256502
256513
256524
256546
256550
256561
256583
256605
256620
256642
256653
256664
256686
256701
256723
256760
256782
256815
256826
256830
256841
256852
256863
256885
256900
90
90
150
120
120
90
90
120
90
90
160
90
90
120
120
300
300
200
150
180
150
180
90
90
90
75
75
105
360
360
120
60
90
90
90
90
120
150
160
240
380
90
90
70
70
100
100
120
175
289726
289741
289763
289785
289800
289822
289844
289866
289881
289903
289925
289940
289962
289984
290006
290021
290043
290065
290080
290102
290124
290146
290161
290183
290205
290220
290242
290264
290286
290301
290323
290345
290360
290382
290404
290426
290441
290463
290485
290500
290522
290544
290566
290581
290603
290625
290640
290662
290684
400
180
260
240
180
155
150
140
150
195
180
360
160
145
180
145
150
160
120
150
140
150
130
150
215
140
220
240
270
300
180
150
240
150
180
150
90
170
205
210
190
220
220
185
205
150
150
150
190
472161
472183
472205
472220
472360
472404
472426
472441
472463
472500
473060
473082
473185
473200
473222
473281
473465
473664
477061
531123
531624
531720
531812
531823
531926
532022
532125
532221
532324
532604
589024
589061
589105
589131
589186
589201
589223
589260
589444
90
90
90
90
90
100
30
30
30
120
45
30
60
30
90
80
30
120
30
90
90
120
120
120
90
30
60
120
90
150
60
175
120
60
60
180
90
90
240
]]
45
BIJLAGE 10
ANNEXE 10
[(14) De tussenkomst van de ziekteverzekering, geviseerd in
artikel 75, §1, d), is deze bettreffende de leveranciers van
implantaten bedoeld in artikelen 28 en 35 van de ZIV
nomenclatuur, uitgezonderd de volgende nummers: ]
[(14) L’intervention de l’assurance maladie, visée à l’article
75, §1er, d), est celle relative aux fournisseurs d’implants
visée aux articles 25 et 35 de la nomenclature AMI hormis
les numéros suivants : ]
611774 – 611785
612054 – 612065
8351 - 612334 – 612345
612813 – 612824
612835 – 612846
8371 - 612695 – 612706
612850 - 612861 pour les prestations 229014 - 229025, 229051 - 229062, 229073 - 229084, 229213 - 229224, 229272 229283, 229316 - 229320, 229515 - 229526, 229530 - 229541, 229552 - 229563, 236014 - 236025, 236036 - 236040,
236051 - 236062, 237016 - 237020, 237031 - 237042, 237053 - 237064, 237075 - 237086, 237156 - 237160, 242292 242303, 242314 - 242325, 242336 - 242340, 242631 - 242642, 281551 - 281562, 281573 - 281584, 281654 - 281665,
281794 - 281805, 281971 - 281982, 282052 - 282063, 293436 - 293440, 318054 - 318065 et 318076 – 318080
612872 – 612883
612894 – 612905
612732 – 612743
613012 – 613023
613034 – 613045
613955 – 613966
613970 – 613981
613874 – 613885
613896 – 613900
613992 – 614003
614036 – 614040
614095 – 614106
46
BIJLAGE 11
ANNEXE 11
[(14) Lijst van de prestaties (nomenclatuur RIZIV) bedoeld in
artikel 75, §1, e), van het koninklijk besluit van 25 april 2002. ]
[(14) Liste des prestations (codes nomenclature INAMI) visée
à l’article 75, §1er, e), de l’arrêté royal du 25 avril 2002. ]
1. ZWARE CHIRURGIE
1. CHIRURGIE LOURDE
230425
242502
230521
242524
230543
242561
230602
242605
231405
242723
232164
243040
241043
243062
241404
243106
241463
243320
241485
243784
241500
244020
241566
244042
241581
244101
242045
226962
242082
226984
242141
227146
242325
227264
242340
227323
242443 227345 246223
227360
246606
260540
281746
285666
228045
246665
261122
281783
286322
228126
246680
261424
281805
286381
229121
246783
261601
281864
287265
229165
246805
261682
281945
287685
229246
247122
261704
281960
288400
229386
247203
261741
282004
288606
235082
255323
261783
282026
288746
235104
255884
261800
282063
288761
235126
256782
262021
282623
288783
235200
257460
281046
283242
288886
236106
257902
281083
283360
289026
237101
257961
281105
283463
289041
237123
258403
281120
284163
289063
239083
258425
281584
284222
289085
431185
258440
281643
284642
289100
431340
258402
281685
284701
289122
431382
260184
281680
284760
260422 281702 285040 289203 289763
2. ZEER ZWARE CHIRURGIE
230440
232540
230484
241426
230506
241441
231022
242023
231044
242303
231420
242421
231442
242620
232525 232525
242745
243025
227205
227220
227242
227286
227301
289240
289284
289306
289321
289343
289365
289380
289402
289424
289446
289461
289586
289601
289660
289682
289704
289726
289144
289785
289940
290242
290264
290286
290964
291222
291605
293926
294125
311625
312605
312620
312642
312664
312701
312723
289741
2. CHIRURGIE TRES LOURDE
228023
228060
228185
229025
229040
229062
229084
229224
229283
229305
229320
229342
229364
229401
288326
288341
288363
288385
288422
288444
288525
293440
318021
318043
318065
318080
318102
318124
212520
212542
213021
453320
453725
454020
454145
459281
453342
453740
454042
454160
459303
453364
453762
454064
454182
459325
453386
453784
454086
454204
459340
453326
453806
454101
454226
453821 454123 459104 451080 458625
451522
451765
451824
455685
450085
458640
458662
458765
458905
457203
3. REANIMATIE
229423
229445
229526
229541
229563
236025
236040
236062
237020
237042
237064
237086
260444
281982
3. REANIMATION
211024
211120
211046
211142
212122
213043 214023 214045 214126 214222 214244
4. RADIOLOGIE
212225
4. RADIOLOGIE
453084
453202
453106
453224
453121
453246
453143
453261
433165
453283
453180 453305 453541
5. DRINGENDE VERSTREKKINGEN ANDERS DAN
KLINISCHE BIOLOGIE
5. PRESTATIONS URGENTES AUTRES QUE BIOLOGIE
CLINIQUE
599524 599546 599561 599583 599605 599620 599642 599664
6. DRINGENDE
BIOLOGIE
VERSTREKKINGEN
KLINISCHE
599686
599723
599760
599966 599701 599745 599826 599863
599841
6. PRESTATIONS URGENTES BIOLOGIE CLINIQUE
599885
599900
599922
599944
47
BIJLAGE 12
ANNEXE 12
[(14) Voorwaarden voor de toekenning van de financiering
bedoeld in artikel 77, §1er, a), punten B en C en §2, punten C
en D. ]
[(14) Conditions d’octroi des financements visés à l’article
77, §1er, a), points B et C et §2, points C et D. ]
1. Nieuwe medische technieken
1. Nouvelles technologies médicales
§1. [(14) Om de financiering bedoeld in artikel 77, §1er, a), punten B
en C en §2, punten C en D te behouden, moet het ziekenhuis: ]
§1. [(14) Pour conserver le bénéfice du financement prévu à l’article
77, §1er, a), points B et C et §2, points C et D, l’hôpital concerné
doit : ]
1° actief meewerken aan onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma's;
1° participer activement à des programmes de recherche et de
développement ;
2° erkend zijn voor de volledige opleidingen in de medische
hoofdspecialismen;
2° être agréé pour les formations complètes dans les principales
spécialités médicales ;
3° alle medische honoraria centraal innen;
3° effectuer la perception centrale de tous les honoraires
médicaux ;
4° per 3 erkende bedden ten minste één ziekenhuisgeneesheer,
uitgedrukt in full-time
equivalenten in dienst hebben;
4° employer au minimum un médecin hospitalier, exprimé en
équivalent temps plein, par 3 lits agréés ;
5° bewijzen dat meer dan 70 % van de medische activiteit door
voltijdse artsen wordt uitgevoerd;
5° prouver que plus de 70 % de leur activité médicale est
effectuée par des médecins à temps plein ;
6° meer dan 70 % van de artsen, uitgedrukt in full-time equivalenten,
vergoeden via een salaris voor hun volledige ziekenhuisactiviteit;
[(24) opgeheven]
6° rémunérer plus de 70 % des médecins exprimés en équivalents
temps plein, par un salaire pour leur activité hospitalière
complète ;
[(24) abrogé]
[(32) 7° [(24) Elk jaar houdt het ziekenhuis de lijst met de referenties
van de wetenschappelijke artikels over de ontwikkeling, evaluatie en
toepassing van nieuwe medische technieken die de voltijdse
kaderleden van het ziekenhuis tijdens de drie voorgaande jaren
hebben gepubliceerd ter beschikking van de FOD Volksgezondheid,
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, en bezorgt het die aan
de FOD op diens vraag. Een Wetenschappelijke Commissie,
aangesteld door de Minister, zal de publicaties beoordelen en zal
nagaan of de impactfactor van de wetenschappelijke publicatie meer
dan 1 punt per 10 bedden bedraagt.
De impactfactor van de wetenschappelijke publicaties wordt jaarlijks
berekend door het "Institutie of Scientific Information" onder de
vorm van de "Science Citation Index" en gepubliceerd in het "Journal
of Citation reports".]
[(32) 7° [(24) chaque année, l’hôpital garde à la disposition du SPF
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Environnement et lui fournit à sa demande, la liste des
références des articles scientifiques ayant trait au
développement, à l’évaluation et à l’application de nouvelles
technologies médicales publiées au cours des trois années
précédentes par les membres du cadre clinique à temps plein.
Les publications seront évaluées par une Commission
Scientifique désignée par le Ministre, qui vérifiera que le
facteur d’impact scientifique dépasse 1 point par 10 lits.
Le facteur d’impact des publications scientifiques est calculé
annuellement par l’ « Institute of Scientific Information » sous
la forme de « Science Citation Index » publié dans le « Journal
of Citation Reports ».]
§2. [(32) De bewijsstukken inzake de in § 1, 1° tot 7° bedoelde
voorwaarden moeten op diens vraag ter beschikking staan van FOD
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu :]
§2. [(32) Les pièces justificatives des conditions reprises au § 1 , 1°
à 7° doivent être à disposition du SPF Santé publique, Sécurité de
la Chaîne alimentaire et Environnement à sa demande :]
1° het aantal kandidaat-specialisten, uitgedrukt in full-time equivalent,
die tijdens het betrokken dienstjaar in het ziekenhuis werkzaam
waren;
1° le nombre de candidats spécialistes, exprimé en équivalents
temps plein, occupés pendant l’exercice considéré dans
l’hôpital ;
2° voor voorwaarde 2: een kopie van de erkenning van de geneesheerspeciaIisten;
2° pour la condition 2 : une copie des agréments des médecins
spécialistes ;
3° voor voorwaarde 3: het door de beheerder en de voorzitter van de
medische raad
ondertekende attest waarin staat dat het ziekenhuis alle honoraria
centraal int;
3° pour la condition 3 : l’attestation signée par le gestionnaire et
le président du conseil médical mentionnant que tous les
honoraires sont perçus de façon centrale par l’hôpital ;
4° voor voorwaarde 4: het aantal ziekenhuisgeneesheren, uitgedrukt
in full-time equivalenten en het aantal erkende bedden op 1 januari
van het betreffende dienstjaar;
4° pour la condition 4 : le nombre de médecins hospitaliers
exprimé en équivalents temps plein et le nombre de lits agréés
au 1er janvier de l’exercice considéré ;
48
5° voor voorwaarde 5 en 6: de namenlijst van de artsen, hun
arbeidsduur uitgedrukt in halve
dagen en het percentage van de bezoldiging waarvoor RSZ-bijdragen
werden betaald;
5° pour les conditions 5 et 6 : la liste nominative des médecins,
leur temps de travail exprimé en demi-jours et le pourcentage
de la rémunération pour laquelle des cotisations ONSS ont été
payées ;
6° een kopie van het geldelijk statuut van de artsen die in het
ziekenhuis werkzaam zijn;
[(24) 7° opgeheven ]
6° une copie du statut pécuniaire relatif aux médecins occupés
dans l’hôpital ;
[(24) 7° abrogé ]
2. Opleidingsfunctie
2. Fonction de formation
Om de kosten te financieren die voortvloeien uit de opleidingsfunctie
in de in [(14) artikel 77] bedoelde universitaire en niet-universitaire
ziekenhuizen wordt een bedrag toegekend van :
En vue de financer les coûts découlant de la fonction de formation
dans les hôpitaux universitaires et non universitaires visés à [(14)
l’article 77], il est octroyé :
- 29.747,22 euro per stagemeester ;
- 4.709,98 euro per geneesheer-specialist in opleiding.
Om voormelde financiering te behouden, moeten de ziekenhuizen
aan volgende voorwaarden voldoen :
- erkend zijn voor de volledige opleidingen in de belangrijkste
geneeskundige,
heelkundige
en
medisch-technische
specialiteiten;
- op elk ogenblik in het ziekenhuis instaan voor de opleiding van
minstens één kandidaat-specialist met een erkend stageplan per
10 erkende bedden;
- zelf alle kandidaat-specialisten vergoeden en de in artikel 15bis
van het koninklijk besluit van 28 december 1944 voorziene
bepalingen toepassen;
- minstens één ziekenhuisgeneesheer tewerkstellen, uitgedrukt in
voltijds equivalenten, per 3 erkende bedden;
- bewijzen dat meer dan 70 % van de medische activiteit verricht
wordt door voltijds werkende geneesheren;
- meer dan 70 % van de artsen, uitgedrukt in voltijdse
equivalenten, vergoeden met een salaris voor hun volledige
activiteit;
- de centrale inning voor alle artsenhonoraria uitvoeren;
- [(24) opgeheven]
- 29.747,22 euros par maître de stage ;
- 4.709,98 euros par médecin spécialiste en formation.
Pour conserver le bénéfice du financement précité, les hôpitaux
doivent répondre aux conditions suivantes :
-
-
-
-
-
In geval van ontstentenis van een dergelijk nationaal overeenkomst
moeten voor het hele
ziekenhuis de tarieven toegepast worden die als basis dienen voor de
tegemoetkoming van de ziekteverzekering onder de voorwaarden die
in het laatste nationale overeenkomst geneesheren verzekeringsinstellingen van toepassing zijn op de artsen die er zich
toe verbonden hebben de tarieven van dat akkoord na te leven.
[(32) De bewijsstukken moeten op diens vraag ter beschikking staan
van FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
Leefmilieu.]
être agréé pour les formations complètes dans les
principales spécialités médicales, chirurgicales et médicotechniques ;
assurer à tout moment au sein de l’hôpital la formation d’au
moins un candidat spécialiste ayant un plan de stage agréé
par 10 lits agréés ;
rémunérer eux-mêmes tous les candidats spécialistes et
appliquer les dispositions prévues à l’article 15bis de l’arrêté
royal du 28 décembre 1944 ;
employer au minimum un médecin hospitalier, exprimé en
équivalent temps plein, par 3 lits agréés ;
prouver que plus de 70 % de leur activité médicale est
effectuée par des médecins à temps plein ;
rémunérer plus de 70 % des médecins exprimés en
équivalents temps plein par un salaire pour leur activité
complète ;
effectuer la perception centrale de tous les honoraires
médicaux ;
[(24) abrogé]
En cas d’absence d’un tel accord national, appliquer pour
l’ensemble de l’hôpital les tarifs qui servent de base pour
l’intervention de l’assurance maladie, selon les conditions qui, dans
le dernier accord national médecins-organismes assureurs, sont
d’application aux médecins qui se sont engagés à respecter les tarifs
de cet accord.
[(32) Les pièces justificatives doivent être à disposition du SPF
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
à sa demande.]
49
[(32) ANNEXE N° 13 abrogée]
[(32) BIJLAGE NR. 13 opgeheven]
50
[(4) ANNEXE 14
BIJLAGE 14
Règles pour le calcul de la valeur normalisée des prestations
médicales
Regels voor de berekening van de genormaliseerde waarde van
de geneeskundige verstrekkingen
Notions et abréviations :
Begrippen en afkortingen:
- Institut: l’Institut National d’Assurance Maladie-Invalidité;
- Instituut: Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ;
- SPF: le Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
alimentaire et Environnement;
- FOD: Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Voedselketen en Leefmilieu;
- données RCM-RFM: les résumé clinique minimum et résumé financier
minimum couplés par la Cellule Technique pour le traitement des
données relatives aux hôpitaux, créée au sein de l’Institut et le SPF par
la loi du 29 avril 1996 traitant des dispositions sociales;
- MKG-MFG-gegevens : de minimale klinische gegevens en de minimale
financiële gegevens gekoppeld door de Technische cel voor de
verwerking van de ziekenhuisgegevens, opgericht in de schoot van het
Instituut en van de FOD door de wet van 19 april 1996 houdende
sociale bepalingen;
[(32) - classification APRdrg: classification regroupant les patients dans des
groupes de diagnostics comme décrit dans le ‘3MTM APR DRG
Classification System, Definitions Manual’ dans la version connue au
moment du calcul.]
- niveau de sévérité : subdivision de l’APRdrg en 4 classes selon la sévérité
de l’affection comme décrit dans le manuel précité;
- case-mix d’un hôpital: le nombre de séjours par APRdrg et niveau de
sévérité, par an pour un hôpital.
[(32) - APRdrg-classificatie: classificatie waarbij de patiënten
gegroepeerd worden in diagnosegroepen zoals omschreven in de
‘3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual’ versie
zoals deze op het ogenblik van de berekening gekend is.]
- severity-niveau: onderverdeling van de APRdrg in 4 klassen volgens de
ernst van de aandoening zoals omschreven in voornoemde
handleiding;
- casemix van een ziekenhuis: het aantal verblijven per APRdrg en
severity-niveau, per jaar voor een ziekenhuis.
1.
Sélection des séjours :
1.
Les séjours retenus pour le calcul sont les séjours classiques couplés
corrects aigus.
2.
Détermination des valeurs normalisées nationales par lit
occupé des prestations médicales par APRdrg
Le calcul des valeurs normalisées est exécuté sur base des données
nationales RCM-RFM du dernier exercice connu.
Selectie van de verblijven :
De voor de berekening in aanmerking genomen verblijven zijn de
acute correcte gekoppelde klassieke verblijven.
2.
Vaststelling van de genormaliseerde waarden per bezet
bed van de medische verstrekkingen per APRdrg
De genormaliseerde waarden worden berekend op basis van de
nationale MKG-MFG-gegevens van het laatste bekende dienstjaar.
Ce calcul se passe comme suit.
Die berekening gebeurt als volgt.
En première instance, les dépenses relatives aux prestations visées à
l’article 46, § 3, c), 3ème tiret sont agrégées au niveau de chaque séjour.
Afin de calculer les valeurs normalisées sur un nombre suffisant de
séjours, les principes suivants sont appliqués:
a) si les 4 niveaux de sévérité d’un certain APRdrg ne totalisent pas
ensemble au moins 80 séjours, ils sont regroupés et le poids relatif
calculé est valable pour les 4 niveaux.
b) si la somme du nombre des séjours de niveaux 1 et 2 n’atteint pas
au moins 40 séjours, ces deux niveaux sont regroupés et le poids relatif
calculé est valable pour les deux niveaux. La même règle s’applique pour
les niveaux 3 et 4.
c) si une classe n’atteint pas au moins 10 séjours, elle est groupée avec
sa voisine et le poids relatif calculé est valable pour les deux classes (soit
1+2, ou 3+4).
Ensuite, les outliers sont retirés des séjours retenus dans chaque groupe.
Les outliers sont les séjours dont les dépenses sont supérieures à
Q3+2*(Q3-Q1), où Q1 et Q3 sont les valeurs respectives des premier
et troisième quartiles de la distribution des dépenses. Pour les APRdrg
In eerste instantie worden de uitgaven voor de in artikel 46, §3, c), 3de
streepje bedoelde verstrekkingen geaggregeerd op het niveau van elk
verblijf.
Teneinde de genormaliseerde waarden te berekenen over een
voldoende aantal verblijven, worden de volgende principes toegepast:
a) Indien de 4 severity-niveaus van een bepaalde APRdrg samen niet
minstens 80 verblijven tellen, worden ze samengevoegd en het
berekende relatieve gewicht geldt voor de 4 niveaus.
b) Indien de som van het aantal verblijven van niveau 1 en 2 niet
minstens 40 verblijven oplevert, worden die twee niveaus
samengevoegd en geldt het berekende relatieve gewicht voor de twee
niveaus. Dezelfde regel is van toepassing voor niveau 3 en 4.
c) Indien een klasse niet minstens 10 verblijven telt, wordt ze bij haar
buur gevoegd en geldt het berekende relatieve gewicht voor de twee
klassen (ofwel 1+2, ofwel 3+4)
Vervolgens worden de outliers geëlimineerd uit de in aanmerking
genomen verblijven in elke groep. De outliers zijn de verblijven
waarvoor de uitgaven hoger zijn dan Q3+2*(Q3-Q1), waarbij Q1 en
51
qui ont fait l’objet de groupement, la limite retenue pour les outliers est
la plus haute des limites de chaque niveau de sévérité calculée
individuellement.
Q3 de respectieve waarden zijn van het eerste en het derde kwartiel
van de distributie van de uitgaven. Voor de APRdrg’s die werden
gegroepeerd, is de in aanmerking genomen limiet voor de outliers de
hoogste van de limieten van elk individueel berekend severity-niveau.
[(32) Enfin, les valeurs normalisées nationales par lit occupé ellesmêmes sont calculés à l’exclusion des APR DRG 955 (‘Diagnostic
principal non valable comme diagnostic de sortie’) et 956 (‘séjours non
groupables’). Ces valeurs normalisées sont les dépenses pour les
prestations susmentionnées divisées par le nombre de journées totales
au niveau de l’APR DRG et niveau de sévérité/ou groupe, après
élimination des outliers, comme décrit précédemment.]
[(32) Ten slotte worden de genormaliseerde waarden per bezet bed
zelf berekend met uitsluiting van de APR DRG’s 955
(‘Hoofddiagnose niet geldig als ontslagdiagnose’) en 956 (‘nietgroepeerbare verblijvend’). Deze genormaliseerde waarden zijn de
uitgaven per verblijf voor bovenvermelde verstrekkingen gedeeld
door het totale aantal verpleegdagen op het niveau van APR DRG en
severity-niveau/of groep, na eliminatie van de outliers, zoals
hierboven beschreven.]
3.
3.
Berekening van de genormaliseerde uitgaven per
ziekenhuis
Calcul des dépenses normalisées par hôpital
Les dépenses normalisées par hôpital sont calculées sur base des valeurs
normalisées nationales calculées au point 2, et du nombre de journées
des séjours du casemix le plus récent de l’hôpital.
Le calcul se passe comme suit.
De genormaliseerde uitgaven per ziekenhuis worden berekend op
basis van de genormaliseerde waarden zoals berekend in punt 2, en
van het aantal dagen van de verblijven van de meeste recente casemix
van het ziekenhuis.
Le calcul se passe comme suit.
De berekening gebeurt als volgt.
Procédé de standardisation
Standaardisatieprocédé
Le casemix de l’hôpital comprend tous les séjours des services aigus
dans les hôpitaux aigus (sauf les séjours des APRdrg 955 et 956).
De casemix van het ziekenhuis omvat alle verblijven van de acute
diensten in de acute ziekenhuizen (behalve de verblijven van de
APRdrg’s 955 et 956).
Par APRdrg et niveau de sévérité (ou groupe le cas échéant), on exécute
le produit entre le nombre de journées des séjours retenus de l’hôpital
et la valeur normalisée par APR-DRG et niveau de sévérité (ou groupe).
DNh = ∑ NJh..xy * VNxy
Per APRdrg en severity-niveau (of desgevallend groep) wordt het
product gemaakt van het aantal in aanmerking genomen
verpleegdagen van het ziekenhuis en de genormaliseerde waarde per
APRdrg en severity-niveau (of groep).
où :
GUh = ∑ Avh.xy * GWxy
= les dépenses normalisées de l’hôpital h
DNh
NJh..xy = le nombre de journées totales des séjours retenus de
l’hôpital h appartenant à l’APRdrg x et niveau de sévérité / ou groupe
y
= la valeur normalisée nationale par lit occupé des prestations
VNxy
médicales pour l’APRdrg x et niveau de sévérité / ou groupe y
waar:
GUh
= de genormaliseerde uitgaven van ziekenhuis h
Avh.xy = het aantal in aanmerking genomen totale verpleegdagen
van de verblijven van ziekenhuis h die behoren tot APRdrg x en
severity-niveau/of groep y
GWxy = de genormaliseerde waarde per bezet bed van de medische
verstrekkingen voor APRdrg x en severity-niveau /of groep y ]
52
[(4) ANNEXE 15
[(4) BIJLAGE 15
MODALITES POUR LE REGLEMENT RELATIF A LA
REPRODUCTION MEDICALEMENT ASSISTEE
MODALITEITEN VOOR DE REGELING INZAKE
MEDISCH GEASSISTEERDE VOORTPLANTING
Pour bénéficier du financement prévu à [(16) l’article 74bis ], les
programmes de soins agréés ‘Médecine de la reproduction B’ ne
peuvent, par patiente, qu’implanter un nombre limité d’embryons, cela
en fonction de l’âge de la femme et de l’ordre du cycle:
Om de voor [(16) artikel 74bis ] geplande financiering te genieten,
mogen de erkende zorgprogramma’s ‘Reproductieve geneeskunde
B’, per patiënt, slechts een beperkt aantal embryo’s inplanten, en
dit naargelang van de leeftijd van de vrouw en de rangorde van de
cyclus :
1° si la femme a ≤ 35 ans :
1° indien leeftijd van de vrouw ≤ 35 jaar :
-
lors du premier essai (ou cycle) seulement implanter 1 embryon
frais ;
lors du deuxième essai : implanter 1 embryon frais ou 2 embryons
frais si la qualité de l’embryon est insuffisante ;
lors du troisième essai et lors des essais suivants : implanter 2
embryons frais au maximum.
2° Si la femme a > 35 ans et ≤ 39 ans :
-
lors du premier et du deuxième essai : implanter 2 embryons frais au
maximum;
-
lors du troisième essai et lors des essais suivants : implanter trois
embryons frais au maximum.
Ce n’est que dans le cas où la femme a > 39 ans et ≤ 42 ans qu’on
n’impose pas de maximum en ce qui concerne le nombre d’embryons
frais qui peuvent être replacés.
- bij de eerste poging (of cyclus) slechts 1 vers embryo inplanten;
- bij de tweede poging : 1 vers embryo inplanten of 2 verse
embryo’s indien onvoldoende kwaliteit van het embryo;
- bij de derde en volgende pogingen: maximum 2 verse embryo’s
inplanten
2° Indien leeftijd van de vrouw > 35 en ≤ 39 jaar :
- eerste en tweede poging maximum 2 verse embryo’s inplanten;
- derde en volgende pogingen : maximum drie verse embryo’s
inplanten.
Enkel indien de leeftijd van de vrouw > 39 en ≤ 42 jaar wordt geen
maximum opgelegd inzake aantal verse embryo’s dat mag
teruggeplaatst worden.
3° Par dérogation aux 1° et 2°, 2 embryons au maximum peuvent être
3° In afwijking van 1° en 2° mogen bij gebruik van ontdooide
implantés lors de l’utilisation d’embryons décongelés.
En cas de combinaison d’embryons frais et décongelés, les critères
d’application sont ceux fixés aux 1° et 2°.
embryo’s maximum 2 embryo’s worden ingeplant.
Bij combinatie van verse en ontdooide embryo’s gelden de criteria
zoals vastgelegd in 1° en 2° ]
53
[(6) [(29) [(30) [(32) Bijlage 16 - Lijst van de ziekenhuizen en
de financieringsbedragen voor de forfaits bedoeld in
artikel 47ter.
[(6) [(29) [(30) [(32) Annexe 16 - Liste des hôpitaux et
montants du financement pour les forfaits visés à l’article
47ter.
§ 1. Voor de periode van 1 januari tot 30 juni 2014.
§ 1er. Pour la période du 1er janvier au 30 juin 2014.
NAAM ZIEKENHUIS / NOM DE L’HOPITAL
STAD / VILLE
STEDELIJK ZIEKENHUIS
ROESELARE
CLINIQUE REINE ASTRID
MALMEDY
CENTRE HOSPITALIER REGIONAL
NAMUR
323.862,04 €
CENTRE HOSPITALIER DE LA HAUTE SENNE
SOIGNIES
198.041,01 €
RESEAU HOSPITALIER DE MEDECINE SOCIALE
BAUDOUR
ZIEKENHUIS NETWERK ANTWERPEN
ANTWERPEN
GRAND HOPITAL DE CHARLEROI
GILLY
350.729,89 €
A. Z. SINT-BLASIUS
DENDERMONDE
300.394,75 €
BUDGET
94.037,49 €
58.651,38 €
131.039,72 €
1.017.443,20 €
SINT-NIKOLAUS HOSPITAL
EUPEN
94.508,86 €
A. Z. MARIA MIDDELARES - SINT JOZEF
GENT
166.829,86 €
CENTRE HOSPITALIER PELTZER - LA TOURELLE
VERVIERS
296.489,14 €
CLINIQUE ANDRE RENARD
HERSTAL
63.196,70 €
A. Z. SINT-MAARTEN
MECHELEN
247.096,73 €
A. Z. ALMA
EEKLO
128.682,89 €
LES CLINIQUES DE SOINS SPECIALISES VALDOR PERI
LIEGE
44.207,39 €
CLINIQUES UNIVERSITAIRES DE MONT GODINNE
YVOIR GODINNE
356.790,31 €
C.H. DU BOIS DE L'ABBAYE ET DE HESBAYE
SERAING
353.962,11 €
CLINIQUE SAINT-PIERRE
OTTIGNIES
229.420,51 €
A. Z. SINT-JAN
BRUGGE
464.699,43 €
JAN YPERMAN ZIEKENHUIS
IEPER
120.972,69 €
A. Z. TURNHOUT
TURNHOUT
498.435,76 €
CENTRE HOSPITALIER HUTOIS
HUY
121.881,75 €
HOPITAL UNIVERSITAIRE SAINT-PIERRE
BRUXELLES
278.711,92 €
ASSOCIATION HOSPITALIERE DE BRUXELLES ET DE SCHAERBEEK
BRUXELLES
396.957,42 €
INSTITUT JULES BORDET
BRUXELLES
181.038,17 €
HOPITAUX IRIS SUD
BRUXELLES
438.033,59 €
CENTRE HOSPITALIER UNIVERSITAIRE DE TIVOLI
LA LOUVIERE
140.871,06 €
HEILIG HARTZIEKENHUIS
LIER
171.442,51 €
GASTHUIS ZUSTERS ANTWERPEN
ANTWERPEN
413.320,55 €
HEILIG HARTZIEKENHUIS
MOL
171.072,15 €
CENTRE HOSPITALIER DU VAL DE SAMBRE
SAMBREVILLE
155.113,05 €
SINT-JOZEFKLINIEK
BORNEM
188.243,33 €
SINT-MARIAZIEKENHUIS
HALLE
160.028,72 €
R. Z. HEILIG HART
LEUVEN
184.674,42 €
A. Z. HEILIG HART
TIENEN
104.912,58 €
CLINIQUE SAINT-JEAN
BRUXELLES
289.654,34 €
CLINIQUES DE L’EUROPE
BRUXELLES
147.335,51 €
REVALIDATIE & MS CENTRUM
OVERPELT
34.780,07 €
HEILIG HARTZIEKENHUIS
ROESELARE
236.861,36 €
SINT-JOZEFSKLINIEK
IZEGEM
ONZE LIEVE VROUWZIEKENHUIS
AALST
SINT-VINCENTIUSZIEKENHUIS
DEINZE
A. Z. SINT LUCAS
ASSEBROEK
66.563,60 €
306.185,81 €
37.540,93 €
148.850,61 €
54
U.Z. BRUSSEL
BRUSSEL
1.010.541,13 €
CENTRE HOSPITALIER DE JOLIMONT - LOBBES
HAINE SAINT PAUL
HOPITAL UNIVERSITAIRE DES ENFANTS REINE FABIOLA
BRUXELLES
LES CLINIQUES SAINT-JOSEPH
LIEGE
560.454,04 €
CENTRE HOSPITALIER SAINT VINCENT - SAINTE ELISABETH
ROCOURT
109.491,56 €
I.H. FAMENNE ARDENNE CONDROZ
MARCHE EN FAMENNE
295.613,75 €
CLINIQUE MATERNITE SAINTE-ELISABETH
NAMUR
137.167,47 €
CENTRE HOSPITALIER DE L'ARDENNE
LIBRAMONT
146.931,48 €
A. Z. OUDENAARDE
OUDENAARDE
108.582,50 €
253.056,14 €
57.978,00 €
STEDELIJK ZIEKENHUIS
AALST
645.703,93 €
A.Z. JAN PORTAELS
VILVOORDE
210.128,18 €
A. Z. SINT-ELISABETH
ZOTTEGEM
220.060,53 €
CENTRE NEUROLOGIQUE ET DE READAPTATION FONCTIONNELLE
FRAITURE EN CONDROZ
1.851,79 €
JESSA ZIEKENHUIS
HASSELT
498.738,78 €
CLINIQUES DU SUD LUXEMBOURG
ARLON
249.958,60 €
CENTRE HOSPITALIER DE MOUSCRON
MOUSCRON
129.423,61 €
CENTRE DE SANTE DES FAGNES
CHIMAY
144.844,00 €
CENTRE INTER UNIVERSITAIRE HOPITAL AMBROISE PARE
MONS
80.334,22 €
KLINIK SINT-JOSEF
ST VITH
44.645,08 €
CENTRE HOSPITALIER DE DINANT
DINANT
92.690,74 €
A. Z. LOKEREN
LOKEREN
C.H.R. MONS HAINAUT
MONS
144.608,32 €
A. Z. SINT-LUCAS
GENT
272.011,79 €
UNIVERSITAIR ZIEKENHUIS ANTWERPEN
EDEGEM
461.029,51 €
70.267,19 €
A. Z. SINT-ELISABETH
HERENTALS
88.010,75 €
SINT-AUGUSTINUS
VEURNE
56.328,22 €
A. Z. HEILIGE FAMILIE
REET
77.943,72 €
U.Z. LEUVEN
LEUVEN
949.802,27 €
C.H.U. ANDRE VESALE
MONTIGNY LE TILLEUL
146.561,12 €
C.H.I.R.E.C. - SITE EDITH CAVELL
BRUXELLES
285.075,36 €
CENTRE HOSPITALIER DE TUBIZE-NIVELLES
NIVELLES
137.807,18 €
ZIEKENHUIS OOST-LIMBURG
GENK
559.174,62 €
SINT-REMBERTZIEKENHUIS
TORHOUT
62.860,01 €
A. Z. ZENO
KNOKKE
130.501,01 €
SINT-ANDRIESZIEKENHUIS
TIELT
152.284,85 €
A. Z. GROENINGE
KORTRIJK
459.716,42 €
KLINIEK ONZE LIEVE VROUW VAN LOURDES
WAREGEM
157.638,22 €
CLINIQUES UNIVERSITAIRES SAINT-LUC
BRUXELLES
970.710,71 €
CLINIQUES UNIV DE BXL HOPITAL ERASME
BRUXELLES
574.393,01 €
CLINIQUE NOTRE DAME DE GRACE
GOSSELIES
C. H. BAUDOUR-HORNU
HORNU
109.828,25 €
CENTRE HOSPITALIER REGIONAL DE LA CITADELLE
LIEGE
510.320,91 €
A.Z. DAMIAAN
OOSTENDE
194.741,45 €
C.H.W.A.P.I.
TOURNAI
561.262,10 €
A. Z. SINT JOZEF
MALLE
126.056,71 €
CENTRE DE TRAUMATOLOGIE ET DE READAPTATION
BRUXELLES
A.Z. GLORIEUX
RONSE
107.639,77 €
A. Z. NIKOLAAS
ST NIKLAAS
278.880,26 €
90.333,91 €
808,06 €
55
UNIVERSITAIR ZIEKENHUIS GENT
GENT
KONINGIN ELISABETH INSTITUUT
KOKSIJDE OOSTDUINK
607.152,93 €
639,71 €
BUNDELING ZORGINITIATIEVEN
OOSTENDE
A.Z. MONICA
DEURNE
317.464,93 €
4.073,95 €
A.Z. IMELDA ZIEKENHUIS
BONHEIDEN
186.054,85 €
NATIONAAL MULTIPLE-SCLEROSECENTRUM
MELSBROEK
12.120,84 €
CLINIQUE SAINT-LUC
BOUGE
133.834,24 €
CENTRE HOSPITALIER UNIVERSITAIRE DU SART-TILMAN
LIEGE
770.211,86 €
A. Z. SINT-DIMPNA
GEEL
143.867,60 €
A.Z. KLINA
BRASSCHAAT
291.573,47 €
A. Z. DIEST
DIEST
55.385,49 €
A. Z. JAN PALFIJN
GENT
95.855,62 €
SINT-FRANCISCUSZIEKENHUIS
HEUSDEN-ZOLDER
284.166,29 €
SINT-TRUDO ZIEKENHUIS
ST-TRUIDEN
139.187,61 €
A. Z. VESALIUS
TONGEREN
153.698,95 €
ZIEKENHUIS MAAS EN KEMPEN
MAASEIK
C. H. U.
CHARLEROI
46.126,52 €
207.603,01 €
MARIAZIEKENHUIS
OVERPELT
125.720,02 €
C.H.I.R.E.C. - SITE STE ANNE - ST REMI - ST ETIENNE
BRUXELLES
147.470,19 €
HOPITAL DE LA MADELEINE
ATH
169.321,36 €
§ 2. Voor de periode van 1 juli tot 31 december 2014.
§ 2. Pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2014.
NAAM ZIEKENHUIS / NOM DE L’HOPITAL
STAD / VILLE
STEDELIJK ZIEKENHUIS
ROESELARE
94.037,49 €
CLINIQUE REINE ASTRID
MALMEDY
58.651,38 €
CENTRE HOSPITALIER REGIONAL
NAMUR
CENTRE HOSPITALIER DE LA HAUTE SENNE
SOIGNIES
ZIEKENHUIS NETWERK ANTWERPEN
ANTWERPEN
GRAND HOPITAL DE CHARLEROI
GILLY
350.729,89 €
ALGEMEEN ZIEKENHUIS SINT-BLASIUS
DENDERMONDE
300.394,75 €
SINT-NIKOLAUS HOSPITAL
EUPEN
94.508,86 €
ALGEMEEN ZIEKENHUIS MARIA MIDDELARES - SINT JOZEF
GENT
166.829,86 €
CENTRE HOSPITALIER PELTZER - LA TOURELLE
VERVIERS
296.489,14 €
BUDGET
323.862,04 €
198.041,01 €
1.017.443,27 €
CLINIQUE ANDRE RENARD
HERSTAL
ALGEMEEN ZIEKENHUIS SINT-MAARTEN
MECHELEN
247.096,73 €
63.196,70 €
A. Z. ALMA
EEKLO
128.682,89 €
LES CLINIQUES DE SOINS SPECIALISES VALDOR PERI
LIEGE
44.207,39 €
CLINIQUES UNIVERSITAIRES DE MONT GODINNE
YVOIR GODINNE
356.790,31 €
C.H. DU BOIS DE L'ABBAYE ET DE HESBAYE
SERAING
353.962,11 €
CLINIQUE SAINT-PIERRE
OTTIGNIES
229.420,51 €
ALGEMEEN ZIEKENHUIS SINT-JAN
BRUGGE
464.699,43 €
JAN YPERMAN ZIEKENHUIS
IEPER
120.972,69 €
A. Z. TURNHOUT
TURNHOUT
498.435,76 €
CENTRE HOSPITALIER HUTOIS
HUY
121.881,75 €
HOPITAL UNIVERSITAIRE SAINT-PIERRE
BRUXELLES
278.711,92 €
ASSOCIATION HOSPITALIERE DE BRUXELLES ET DE SCHAERBEEK
BRUXELLES
396.957,42 €
INSTITUT JULES BORDET
BRUXELLES
181.038,17 €
56
HOPITAUX IRIS SUD
BRUXELLES
438.033,59 €
CENTRE HOSPITALIER UNIVERSITAIRE DE TIVOLI
LA LOUVIERE
140.871,06 €
HEILIG HARTZIEKENHUIS
LIER
171.442,51 €
GASTHUIS ZUSTERS ANTWERPEN
ANTWERPEN
413.320,55 €
HEILIG HARTZIEKENHUIS
MOL
171.072,15 €
CENTRE HOSPITALIER DU VAL DE SAMBRE
SAMBREVILLE
155.113,05 €
SINT-JOZEFKLINIEK
BORNEM
188.243,33 €
SINT-MARIAZIEKENHUIS
HALLE
160.028,72 €
R. Z. HEILIG HART
LEUVEN
184.674,42 €
A. Z. HEILIG HART
TIENEN
104.912,58 €
CLINIQUE SAINT-JEAN
BRUXELLES
289.654,34 €
CLINIQUES DE L’EUROPE
BRUXELLES
147.335,51 €
REVALIDATIE & MS CENTRUM
OVERPELT
34.780,07 €
HEILIG HARTZIEKENHUIS
ROESELARE
236.861,36 €
SINT JOZEFSKLINIEK
IZEGEM
ONZE LIEVE VROUWZIEKENHUIS
AALST
SINT-VINCENTIUSZIEKENHUIS
DEINZE
A. Z. SINT-LUCAS
ASSEBROEK
U.Z. BRUSSEL
BRUSSEL
CENTRE HOSPITALIER DE JOLIMONT - LOBBES
HAINE SAINT PAUL
HOPITAL UNIVERSITAIRE DES ENFANTS REINE FABIOLA
BRUXELLES
LES CLINIQUES SAINT-JOSEPH
LIEGE
560.454,04 €
CENTRE HOSPITALIER SAINT VINCENT - SAINTE ELISABETH
ROCOURT
109.491,56 €
I.H. FAMENNE ARDENNE CONDROZ
MARCHE EN FAMENNE
295.613,75 €
CLINIQUE MATERNITE SAINTE-ELISABETH
NAMUR
137.167,47 €
CENTRE HOSPITALIER DE L'ARDENNE
LIBRAMONT
146.931,48 €
A. Z. OUDENAARDE
OUDENAARDE
108.582,50 €
STEDELIJK ZIEKENHUIS
AALST
645.703,93 €
A.Z. PORTAELS
VILVOORDE
210.128,18 €
A. Z. SINT-ELISABETH
ZOTTEGEM
220.060,53 €
CENTRE NEUROLOGIQUE ET DE READAPTATION FONCTIONNELLE
FRAITURE EN CONDROZ
66.563,60 €
306.185,81 €
37.540,93 €
148.850,61 €
1.010.541,13 €
253.056,14 €
57.978,00 €
1.851,79 €
JESSA ZIEKENHUIS
HASSELT
498.738,78 €
CLINIQUES DU SUD LUXEMBOURG
ARLON
249.958,60 €
CENTRE HOSPITALIER DE MOUSCRON
MOUSCRON
129.423,61 €
CENTRE DE SANTE DES FAGNES
CHIMAY
144.844,00 €
CENTRE INTER UNIVERSITAIRE HOPITAL AMBROISE PARE
MONS
80.334,22 €
KLINIK ST JOSEF
ST VITH
44.645,08 €
CENTRE HOSPITALIER DE DINANT
DINANT
92.690,74 €
A. Z. LOKEREN
LOKEREN
70.267,19 €
C.H.R. MONS HAINAUT
MONS
144.608,32 €
A. Z. SINT-LUCAS
GENT
272.011,79 €
UNIVERSITAIR ZIEKENHUIS ANTWERPEN
EDEGEM
461.029,51 €
A. Z. SINT-ELISABETH
HERENTALS
88.010,75 €
SINT-AUGUSTINUS
VEURNE
56.328,22 €
A. Z. HEILIGE FAMILIE
RUMST REET
77.943,72 €
U.Z. LEUVEN
LEUVEN
949.802,27 €
C.H.U. ANDRE VESALE
MONTIGNY LE TILLEUL
146.561,12 €
C.H.I.R.E.C. - SITE EDITH CAVELL
BRUXELLES
285.075,36 €
57
CENTRE HOSPITALIER DE TUBIZE-NIVELLES
NIVELLES
137.807,18 €
ZIEKENHUIS OOST-LIMBURG
GENK
559.174,62 €
SINT-REMBERTZIEKENHUIS
TORHOUT
62.860,01 €
A. Z. ZENO
KNOKKE
130.501,01 €
SINT ANDRIESZIEKENHUIS
TIELT
152.284,85 €
A. Z. GROENINGE
KORTRIJK
459.716,42 €
KLINIEK ONZE LIEVE VROUW VAN LOURDES
WAREGEM
157.638,22 €
CLINIQUES UNIVERSITAIRES SAINT LUC
BRUXELLES
970.710,71 €
CLINIQUES UNIVERSITAIRE DE BXL HOPITAL ERASME
BRUXELLES
575.201,07 €
CLINIQUE NOTRE DAME DE GRACE
GOSSELIES
C. H. BAUDOUR-HORNU
HORNU
240.867,97 €
CENTRE HOSPITALIER REGIONAL DE LA CITADELLE
LIEGE
510.320,91 €
A.Z. DAMIAAN
OOSTENDE
194.741,45 €
90.333,91 €
C.H.W.A.P.I.
TOURNAI
561.262,10 €
A. Z. SINT_JOZEF
MALLE
126.056,71 €
CENTRE DE TRAUMATOLOGIE ET DE READAPTATION
BRUXELLES
A.Z. GLORIEUX
RONSE
A. Z. NIKOLAAS
ST NIKLAAS
278.880,26 €
UNIVERSITAIR ZIEKENHUIS GENT
GENT
607.152,93 €
KONINGIN ELISABETH INSTITUUT
KOKSIJDE OOSTDUINK
808,06 €
107.639,77 €
639,71 €
BUNDELING ZORGINITIATIEVEN
OOSTENDE
A.Z. MONICA
DEURNE
317.464,93 €
4.073,95 €
A.Z. IMELDAZIEKENHUIS
BONHEIDEN
186.054,85 €
NATIONAAL MULTIPLE-SCLEROSECENTRUM
MELSBROEK
12.120,84 €
CLINIQUE SAINT-LUC
BOUGE
133.834,24 €
CENTRE HOSPITALIER UNIVERSITAIRE DU SART-TILMAN
LIEGE
770.211,86 €
A. Z. SINT-DIMPNA
GEEL
143.867,60 €
A.Z. KLINA
BRASSCHAAT
291.573,47 €
A. Z. DIEST
DIEST
55.385,49 €
A. Z. JAN PALFIJN
GENT
95.855,62 €
SINT-FRANCISCUSZIEKENHUIS
HEUSDEN-ZOLDER
284.166,29 €
SINT-TRUDO ZIEKENHUIS
ST-TRUIDEN
139.187,61 €
A. Z. VESALIUS
TONGEREN
153.698,95 €
ZIEKENHUIS MAAS EN KEMPEN
MAASEIK
C. H. U.
CHARLEROI
46.126,52 €
207.603,01 €
MARIAZIEKENHUIS
OVERPELT
125.720,02 €
C.H.I.R.E.C. - SITE STE ANNE - ST REMI - ST ETIENNE
BRUXELLES
147.470,19 €
HOPITAL DE LA MADELEINE
ATH
169.321,36 € ».
]]]]
---------
58
[(16) ANNEXE 17
[(16) BIJLAGE 17
[(26) Définitions des variables et paramètres explicatifs du profil
social de l’hôpital et calcul d’un indice de correction sociale]
[(26) Definities van de verklarende variabelen en parameters
m.b.t. het sociale profiel van het ziekenhuis en berekening van
een sociale correctie-index]
1. Sources de données :
1. Gegevensbronnen :
- les admissions dans les hôpitaux généraux fournies par les organismes
assureurs ;
- de opnamen in de algemene ziekenhuizen verstrekt door de
verzekeringsinstellingen ;
- les données socio-économiques des patients (âge, handicap, isolé,
intervention majorée, forfaits maladies chroniques) fournies par les
organismes assureurs ;
- de socio-economische gegevens van patiënten (leeftijd, handicap,
allenstand, verhoogde tussenkomst, forfaits chronische ziekten)
verstrekt door de verzekeringsinstellingen;
[(26) – supprimé]
[(26) – geschrapt]
1. Variables de profil social
1. Variabelen m.b.t. het sociale profiel
1.1. Variables provenant des organismes assureurs
1.1. Variabelen die afkomstig zijn van de verzekeringsinstellingen
age : nombre d’admissions pour les patients âgés de 75 ans ou plus ;
leeftijd : aantal opnamen voor de patiënten van 75 jaar of ouder;
bim : nombre d’admissions pour les patients bénéficiant du MàF social via
leur qualité de BIM ;
rvv : aantal opnamen voor de patiënten die de sociale MAF genieten
door hun hoedanigheid als RVV;
ihand : nombre d’admissions pour les patients bénéficiant du MàF social
via l’intervention pour personne handicapée ;
ihand : aantal opnamen voor de patiënten die de sociale MAF
genieten via de tegemoetkoming voor gehandicapten ;
isolé : nombre d’admissions pour les patients isolés c’est-à-dire dont le
ménage MàF ne comprend qu’une seule personne (eux-mêmes) ;
alleenstaand : aantal opnamen voor alleenstaande patiënten, d.w.z.
waarvan het MAF-gezin slechts een persoon telt (zijzelf);
forfait : nombre d’admissions pour les patients bénéficiant du forfait
infirmier B ou du forfait infirmier C ou du forfait Kinésithérapeute E ;
forfait : aantal opnamen voor de patiënten die het forfait B en C
verpleegkundige zorg of het forfait E kinesitherapie genieten;
[(26) 1.2. abrogé]
[(26) 1.2. opgeheven]
1.3. Interactions entre ces variables
1.3. Interacties tussen die variabelen
age*bim : nombre d'admissions pour les patients
- âgés de 75 ans ou plus et
- bénéficiant du MàF social via leur qualité de BIM ;
leeftijd*rvv : aantal opnamen voor de patiënten
- van 75 jaar of ouder en
- die de sociale MAF genieten door hun hoedanigheid als RVV;
ihand*isolé : nombre d'admissions pour les patients
- bénéficiant du MàF social via l'intervention pour personne
handicapée et
- isolés ;
ihand*alleenstaande : aantal opnamen voor de patiënten
- die de sociale MAF genieten via de tegemoetkoming voor
gehandicapten en
- die alleenstaand zijn;
ihand*forfait : nombre d'admissions pour les patients
- bénéficiant du MàF social via l'intervention pour personne
handicapée et
- bénéficiant du forfait infirmier B ou du forfait infirmier C ou du forfait
Kinésithérapeute E ;
ihand*forfait : aantal opnamen voor de patiënten die
- de sociale MAF genieten via de tegemoetkoming voor
gehandicapten en
- die het forfait B en C verpleegkundige zorg of het forfait E
kinesitherapie genieten;
age*ihand : nombre d'admissions pour les patients
- âgés de 75 ans ou plus et
- bénéficiant du MàF social via l'intervention pour personne handicapée ;
leeftijd*ihand : aantal opnamen voor de patiënten
- van 75 jaar of ouder en
- die de sociale MAF genieten via de tegemoetkoming voor
gehandicapten;
age*isolé : nombre d'admissions pour les patients
- âgés de 75 ans ou plus et
- isolés ;
leeftijd*alleenstaand : aantal opnamen voor de patiënten
- van 75 jaar of ouder en
- die alleenstaand zijn;
age*forfait : nombre d'admissions pour les patients
leeftijd*forfait : aantal opnamen voor de patiënten
59
- âgés de 75 ans ou plus et
- bénéficiant du forfait infirmier B ou du forfait infirmier C ou du forfait
Kinésithérapeute E ;
[(26) abrogés]
2. Régression multivariée de la durée de séjour compte tenu des
facteurs sociaux pour l’ensemble des variables sociales.
- van 75 jaar of ouder en
- die het forfait B en C verpleegkundige zorg of het forfait E
kinesitherapie genieten;
[(26) opgeheven]
2. Multigevarieerde daling van de ligduur rekening houdende
met de sociale factoren voor het geheel van de sociale
variabelen
[(26) Variables / Variabelen
Coefficient / Coefficient
âge
leeftijd
0,1496
bim
Rvv
0,1883
ihand
Ihand
0,4566
isolé
alleenstaand
0,2793
forfait
forfait
0,6195
age*bim
leeftijd*bim
0,1278
ihand*isolé
ihand*alleenstaand
0,4747
ihand*forfait
ihand*forfait
-0,2912
age*ihand
leeftijd*ihand
0,9959
age*isolé
leeftijd*alleenstaand
1,0208
age*forfait
leeftijd*forfait
0,5661]
[(26) 3. Calcul d’un nombre de journées justifiées par hôpital compte [(26) 3. Berekening van een aantal verantwoorde ligdagen per
tenu d’un indice de correction sociale.
ziekenhuis rekening houdende met een sociale correctieindex.
Calcul du nombre de journées justifiées en fonction de l’indice de
correction sociale.
Berekening van het aantal verantwoorde ligdagen in functie van de
sociale-correctie-index.
Un nombre de journées justifiées est calculé selon la formule suivante :
Een aantal verantwoorde dagen wordt berekend overeenkomstig de
volgende formule:
S x ∑j Xj x βj / ∑j Yj x βj
où :
waarbij:
S = montant à répartir ;
S = te verdelen bedrag;
Xj = nombre d’admissions de l’hôpital pour la variable explicative j, telle
que définie dans l’annexe 17 ;
Xj = aantal opnamen van het ziekenhuis voor de verklarende
variabele j, zoals gedefinieerd in bijlage 17;
Yj = nombre d’admissions du Royaume pour la variable explicative j, telle
que définie dans l’annexe 17 ;
Yj = aantal opnamen van het Rijk voor de verklarende variabele j,
zoals gedefinieerd in bijlage 17;
βj = paramètre estimé de la variable explicative j, telle que définie dans
l’annexe 17.
βj = geraamde parameter van de verklarende variabele j, zoals
gedefinieerd in bijlage 17.
Le nombre de journées justifiées en fonction de l’indice de correction
sociale est réparti au prorata des journées justifiées calculées selon la
méthode définie à l’annexe 3, point 3, pour les services définis à l’annexe
3, points 3.2.1. à 3.2.4.]
Het aantal verantwoorde dagen in functie van de sociale correctieindex wordt verdeeld naar rato van de verantwoorde dagen,
berekend volgens de methode gedefinieerd in bijlage 3, punt 3, voor
de diensten gedefinieerd in bijlage 3, punten 3.2.1. tot 3.2.4.]
60
[(32) Annexe 18 – détermination des NRG sur base du DI-RHM.
1.
Pincipes
Les NRG sont construits sur les principes suivants :
Chaque type d’unité de soins, défini par son préfixe d’unité et son index de lit principal, prend en
charge des patients qui nécessitent des soins infirmiers caractéristiques de ce type d’unité.
Lors des transferts d’un patient au cours d’un séjour (admission à l’hôpital, passage en salle
d’opération,…), les soins infirmiers sont caractéristiques du type de transfert.
Ces soins caractéristiques constituent les NRG (Nursing Related Group). Une fois définis, ces NRG peuvent être
comparés aux soins reçus par un patient, un jour donné, au sein d’une unité de soins donnée (épisode de soins). Le
NRG le plus ressemblant est attribué à l’épisode de soins.
Pour permettre un financement différencié, les NRG sont pondérés en fonction du poids moyen des épisodes de
soins auxquels ils sont attribués.
2.
Données utilisées
Les donnée utilisées sont celles des séjours classiques d’une année complète du RHM (Champ
A2_HOSPTYPE_FAC=H, F, M, L et N dans la database RHM). Seuls les épisodes où des soins infirmiers ont été
enregistrés sont pris en compte.
Les profils (NRG) doivent être reconstruits pour chaque nouvelle année d’enregistrement.
3.
Création des profils de soins = NRG
Pour définir les NRG, on sélectionne les épisodes de soins qui correspondent à priori le plus au profil recherché
(Groupes d’épisodes sources).
Les scores moyens des items infirmiers dans chaque groupe d’épisodes déterminent les NRG.
Les scores utilisés pour créer les NRG ne sont pas les scores bruts des items (=scores encodés dans le DI-RHM).
Ils sont pondérés en temps et en compétence d’après les résultats de l’étude Profi(e)l-DIVG(2009-2012), et convertis
en valeur ridit.
Les NRG des épisodes courts (jours de transfert entre unités de soins, admission, sortie, etc.) sont créés
distinctement des profils des épisodes de 24h ininterrompues (journée de soins complète dans une même unité).
3.1.
Pondération des scores des items d’après Profi(e)l-DIVG
On procède comme suit:
1.
Mise en catégorie des scores des items de fréquence : Les catégories sont issues de l’étude Profi(e)l-DIVG
mais les fréquences médianes dans ces catégories sont recalculées pour l’année d’enregistrement considérée,
séparément pour les épisodes de 24h et les épisodes courts.
2.
Pour chaque score ou catégorie de score :
Attribution des points temps, tels qu’issus de l’étude Profi(e)l-DIVG (1 point correspond à env. 5 min).
Attribution d’un facteur de compétence, tels qu’issu de l’étude Profi(e)l-DIVG. Il s’agit du niveau minimal
de la compétence principale retenue pour chaque item (Les niveaux vont de 1 à 5).
-
Pour chaque score ou catégorie de score, le score pondéré est obtenu via la formule suiante :
Pour les items de fréquence :
SCORE PONDERE = (FREQUENCE MEDIANE DE LA CATEGORIE [24h ou courts] X POINTS TEMPS
X FACTEUR DE COMPETENCE) /FACTEUR DE COMPETENCE MOYEN
61
Pour les autres items :
SCORE PONDERE = POINTS TEMPS X FACTEUR DE COMPETENCE /FACTEUR DE
COMPETENCE MOYEN
3.2.
Calcul Ridit
Le calcul ridit est fait sur l’ensemble des épisodes de soins, mais distinctement pour les épisodes de 24h et les
épisodes courts. On définit donc 2 populations de référence.
Le calcul ridit se fait par population de référence, par item et non par possiblité de codage. Les items qui
présentent plusieurs possibilités de codage sont les suivants : B200, B400, C100, D100, F100, R100 – Pour ces
derniers, les possibilités de codage sont synthétisées en fonction de leur valeur pondérée.
Le calcul ridit s’effectue sur les scores pondérés des items, ordonnés par valeur croissante.
Une fois les ridits calculés, les scores pondérés des items sont remplacés par leur valeur ridit [dans la population de
référence], dans tous les épisodes de soins.
3.3.
Création des NRG
Pour créer les NRG, on sélectionne les épisodes de soins qui correspondent au profil recherché dans le DI-RHM
de l’année considérée (Séjours classiques, épisodes avec au moins 1 item de soins enregistré).
Pour les épisodes de 24h, les groupes d’épisodes sources sont créés principalement sur base des différents types
d’unités de soins.
Pour les épisodes courts, les groupes d’épisodes sources sont créés principalement sur base des moments spécifiques
des séjours. D’autres groupes sont ensuite créés sur base des différents types d’unités de soins, en dehors de ces
moments spécifiques.
3.3.1. NRG pour les épisodes de 24h
Les épisodes de 24h qui répondent aux critères du tableau ci-dessous sont sélectionnés pour créer les NRG
correspondants. Si nécessaire, ces critères peuvent être modifiés lors de l’application à une nouvelle année
d’enregistrement.
Préfixe
d’unité
de
soins
Index de
lit
principal
CI, HI
INT
BRU
DIV
DI, HI
EI
NI
BR
AR, OB,
M, MI
M
MI
Critères supplémentaires
- DRG chirurgical OU DRG inconnu et passage
en salle d'opération au cours du séjour
- ET Age à l'admission >= 14 ans
- DRG non chirurgical ou inconnu, et pas de
passage en salle d'opération au cours du séjour
- ET Age à l'admission >= 14 ans
Age à l'admission entre 29 jours et 18 ans
Age à l'admission <= 28 jours
Jour de l'accouchement (Mères)
- Au moins 1 item scoré parmi W100, W200,
W300 et W400 au cours du séjour
- ET W100 et W200 non scorés au cours de
l'épisode
- Au moins 1 item scoré parmi W100, W200,
W300 et W400 au cours du séjour
- ET W400 non scoré au cours de l'épisode
NRG
1 - Soins intensifs chirurgicaux
2 - Soins intensifs non chirurgicaux
3 - Soins intensifs pédiatriques
4 - Soins intensifs de néonatologie
5 - Soins aux plaies compliquées
6 - Soins en obstétrique/maternité le
jour de l'accouchement (Mères)
7 - Soins de maternité (Mères)
8 - Soins de surveillance des
grossesses à haut risque (Mères)
62
Préfixe
d’unité
de
soins
Index de
lit
principal
Critères supplémentaires
NRG
M
Age à l'admission <= 7 jours
9 - Soins de maternité (Nouveaunés)
N
E
C, CD
D, CD
G
L
- Age à l'admission <= 28 jours
- ET l'épisode compte au moins 1 item parmi
V200, V300 et V400 ayant un score supérieur à
la moyenne de la population de référence
Age à l'admission entre 29 jours et 18 ans
- DRG chirurgical OU DRG inconnu et passage
en salle d'opération au cours du séjour
- ET Age à l'admission >= 14 ans
- DRG non chirurgical ou inconnu, et pas de
passage en salle d'opération au cours du séjour
- ET Age à l'admission >= 14 ans
Age à l'admission >= 60 ans
S1
S2
SPE
S3
S4
S5
S6
Age à l'admission >= 60 ans
10 - Soins de néonatologie
11 - Soins pédiatriques
12 - Soins chirurgicaux
13 - Soins non chirurgicaux
14 - Soins gériatriques
15 - Soins aux patients contagieux
16 - Soins des affections cardiopulmonaires
17 - Soins des affections de l’appareil
locomoteur
18 - Soins neurologiques
19 - Soins palliatifs
20 - Soins des polypathologies
chroniques
21 - Soins psycho-gériatriques
3.3.2. NRG pour les épisodes courts
Comme pour les groupers d’épisodes de 24h, les critères peuvent – si nécessaires - être modifiés lors de
l’application à une nouvelle année d’enregistrement.
3.3.2.1 Critères des NRG courts : NRG spécifiques aux moments du séjour
Préfixe
d'unité
de soins
Index de
lit
principal
OPR
Autres critères
NRG
Jour opératoire, épisode préopératoire
Jour opératoire, épisode postopératoire
Jour opératoire
22 - Soins préopératoires
23 - Soins postopératoires
24 - Soins en salle de réveil
25 - Soins en obstétrique le jour de
l'accouchement (Mères)
Jour de l'accouchement (Mères)
DIV
AR, OB
- W100 ou W200 scorés au cours de
l'épisode
- ET W400 non scoré au cours de l'épisode
- W100 et W200 non scorés au cours de
l'épisode
- ET W400 scoré au cours de l'épisode
Premier épisode du séjour de la naissance
(Nouveau-né)
26 - Soins prénatals en obstétrique
(Mères)
27 - Soins postnatals en obstétrique
(Mères)
28 - Soins à la naissance (Nouveau-né)
63
Premier épisode d'un séjour autre que celui
de la naissance ou de l'accouchement
Dernier épisode du séjour d'un patient
décédé
Dernier épisode du séjour de la naissance
(Nouveau-né)
Dernier épisode d'un séjour autre que celui
du décès ou de la naissance
29 - Soins à l'admission à l'hôpital
(séjours autres que la naissance ou
l'accouchement)
30 - Soins lors du décès
31 - Soins du nouveau-né à la sortie de
l'hôpital
32 - Soins à la sortie de l'hôpital (séjours
autres que celui du décès ou de la
naissance)
3.3.2.2 Critères des NRG courts : NRG spécifiques aux types d’unité de soins
Il s’agit des mêmes critères que ceux des NRG de 24h.
Exception : Le NRG des soins en obstétriques le jour de l’accouchement (NRG 6) n’est pas
appliqué aux épisodes courts.
Il est remplacé par le NRG 25.
Préfixe
d’unité
de
soins
Index de
lit
principal
CI, HI
INT
BRU
DI, HI
EI
NI
BR
M
MI
M
DIV
N
E
C, CD
D, CD
G
Critères supplémentaires
- DRG chirurgical OU DRG inconnu et passage
en salle d'opération au cours du séjour
- ET Age à l'admission >= 14 ans
- DRG non chirurgical ou inconnu, et pas de
passage en salle d'opération au cours du séjour
- ET Age à l'admission >= 14 ans
Age à l'admission entre 29 jours et 18 ans
Age à l'admission <= 28 jours
- Au moins 1 item scoré parmi W100, W200,
W300 et W400 au cours du séjour
- ET W100 et W200 non scorés au cours de
l'épisode
- Au moins 1 item scoré parmi W100, W200,
W300 et W400 au cours du séjour
- ET W400 non scoré au cours de l'épisode
Age à l'admission <= 7 jours
- Age à l'admission <= 28 jours
- ET l'épisode compte au moins 1 item parmi
V200, V300 et V400 ayant un score supérieur à
la moyenne de la population de référence
Age à l'admission entre 29 jours et 18 ans
- DRG chirurgical OU DRG inconnu et passage
en salle d'opération au cours du séjour
- ET Age à l'admission >= 14 ans
- DRG non chirurgical ou inconnu, et pas de
passage en salle d'opération au cours du séjour
- ET Age à l'admission >= 14 ans
Age à l'admission >= 60 ans
NRG
1 - Soins intensifs chirurgicaux
2 - Soins intensifs non chirurgicaux
3 - Soins intensifs pédiatriques
4 - Soins intensifs de néonatologie
5 - Soins aux plaies compliquées
7 - Soins de maternité (Mères)
8 - Soins de surveillance des
grossesses à haut risque (Mères)
9 - Soins de maternité (Nouveaunés)
10 - Soins de néonatologie
11 - Soins pédiatriques
12 - Soins chirurgicaux
13 - Soins non chirurgicaux
14 - Soins gériatriques
64
Préfixe
d’unité
de
soins
Index de
lit
principal
Critères supplémentaires
NRG
Age à l'admission >= 60 ans
15 - Soins aux patients contagieux
16 - Soins des affections cardiopulmonaires
17 - Soins des affections de
l’appareil locomoteur
18 - Soins neurologiques
19 - Soins palliatifs
20 - Soins des polypathologies
chroniques
21 - Soins psycho-gériatriques
L
S1
S2
SPE
S3
S4
S5
S6
3.3.3. Cleaning des groupes d’épisodes sources.
Les épisodes de soins ayant trop peu d’items enregistrés sont exclus des groupes d’épisodes sources.
3.3.3.1 Cleaning par groupe d’épisodes sources
Pour les profils intensifs (NRG 1 à 5), le nombre d’items enregistrés dans l’épisode doit être au
moins égal au percentile 5 du groupe d’épisodes sources (avant cleaning).
Pour les autres profils, le nombre d’items enregistrés dans l’épisode doit être compris entre les
percentiles 5 et 95 du groupe d’épisodes sources (avant cleaning).
Les épisodes qui ne correpsondent pas à ces critères sont exclus des groupes d’épisodes sources.
3.3.3.2 Cleaning pour l’ensemble des groupes d’épisodes sources
On fixe comme nombre minimum d’items requis pour l’attribution d’un NRG quel qu’il soit, le
percentile 5 du groupe d’épisodes sources de 24h ayant le percentile 5 le plus faible (avant cleaning).
Les épisodes qui ne présentent pas au moins ce nombre minimum d’items sont exclus des groupes
d’épisodes sources (Groupes des 24h et des épisodes courts).
3.4 Attribution d’un NRG à un épisode de soins
Pour attribuer un NRG à un épisode de soins donné, on quantifie la ressemblance de l’épisode aux
NRG par l’intermédiaire d’indicateurs. Ces indicateurs sont calculés par épisode de soins et
comparés entre eux, en fonction d’une série de paramètres.
3.4.1 Indicateur principal
Un indicateur principal est construit pour chaquee NRG, sur base des valeurs ridits moyennes des
78 items de soins de ce NRG.
Pour chaque NRG, on construit l’indicateur principal selon la formule suivante :
Indicateur principal du NRG = Moyenne des valeurs ridits « corrigées » d’après les NRG
Où la valeur ridit corrigée =
La valeur ridit de l’item dans l’épisode de soins, si le ridit de l’item est au moins égal à 0.5 dans le
NRG
La valeur (1 – ridit de l’item dans l’épisode), si le ridit de l’item est inférieur à 0.5 dans le NRG
L’indicateur principal d’un NRG est calculé pour tout épisode de soins auquel il est applicable.
3.4.2 Classes de l’indicateur principal
65
Avant d’être utilisée pour déterminer le NRG d’un épisode de soins, la valeur d’un indicateur
principal de NRG est convertie en classe.
Cette classe dépend de la valeur de l’indicateur principal dans le groupe d’épisodes sources à
l’origine du NRG, comme suit :
Classe 0: Indicateur principal <= Quartile 1 de l’indicateur dans le groupe d’épisodes sources
Classe 1: Indicateur principal > Quartile 1 et <= Médiane dans le groupe d’épisodes sources
Classe 2: Indicateur principal > Médiane et <= Quartile 3 dans le groupe d’épisodes sources
Classe 3: Indicateur principal > Quartile 3 dans le groupe d’épisodes sources
Après calcul des indicateurs principaux et conversion en classe, un épisode de soins donné reçoit
le NRG dont la classe est la plus élevée.
Si plusieurs NRG obtiennent la même classe la plus élevée, on utilise un 2ème indicateur : l’indicateur
secondaire.
3.4.3 Indicateur secondaire
Un indicateur secondaire est construit pour chaque NRG, sur base des valeurs ridits moyennes des
items de soins les plus caractéristiques à ce NRG.
Pour déterminer les items les plus caractéristiques par NRG, on procède comme suit :
a.
Pour chaque item de soins, on calcule les percentiles P25 et P75 des scores ridits moyens
par NRG, dans la population de référence.
b.
Si le P75 n’est pas supérieur à 0.5, on augmente le percentil par pas de 5 (P80, P85, etc.)
jusqu’à obtenir une valeur supérieure à 0.5.
c.
Si le P25 n’est pas inférieur à 0.5, on diminue le percentiel par pas de 5 (P20, P15, etc.)
jusqu’ à obtenir une valeur inférieure à 0.5.
Le P75 ou le percentile correspondant à une valeur supérieure à 0.5 constitue le percentile de
référence supérieur de l’item.
Le P25 ou le percentile correspondant à une valeur inférieure à 0.5 constitue le percentile de
référence inférieur de l’item.
Pour chaque NRG, on construit l’indicateur secondaire sur base des items dont le ridit moyen est
au moins égal au percentile de référence supérieur de l’item considéré, et des items dont le ridit
moyen est au plus égal au percentile de référence inférieur de l’item. Les autres items ne sont pas
inclus dans l’indicateur secondaire.
Formule de l’indicateur secondaire :
Indicateur secondaire du NRG = Moyenne des valeurs ridits des items caractéristiques « corrigées »
d’après le NRG
Où la valeur ridit corrigée =
La valeur ridit de l’item dans l’épisode de soins, si le ridit de l’item dans le NRG est au moins égal
à son percentile de référence supérieur
La valeur (1 – ridit de l’item dans l’épisode), si le ridit de l’item dans le NRG est au plus égal à son
percentiel de référence inférieur
Dans le cas où l’indicateur principal ne permet pas de départager plusieurs NRG pour un même
épisode de soins (classe la plus élevée non unique), on calcule l’indicateur secondaire des NRG exaequo. L’indicateur secondaire ayant la valeur la plus élevée détermine le NRG de l’épisode de
soins.
3.4.5 conditions d’application d’un NRG à un épisode de soins
66
Tous les NRG définis ne sont pas applicables à tous les épisodes de soins. 3 types de limitation
sont mises en place.
3.4.5.1 limitation liée à la durée de l’épisode de soins.
Un NRG construit sur des épisodes sources de 24h n’est applicable qu’aux épisodes de 24h. De
même pour les NRG « courts », qui ne sont applicables qu’aux épisodes courts.
3.4.5.2 Limitatin liée au nombre d’items enregistrés dans l’épisode de soins.
Les NRG ne sont pas applicables aux épisodes n’ayant pas un minimum d’items enregistrés (voir
chapitre 3.3.3.2).
3.4.5.3 Limitations spécifiques aux NRG.
Ces limitations sont présentées dans le tableau suivant. Ces limitations peuvent – si nécessaires –
être modifiées lors de l’application à une nouvelle année d’enregistrement.
NRG
1 - Soins intensifs chirurgicaux
2 - Soins intensifs non chirurgicaux
3 - Soins intensifs pédiatriques
4 - Soins intensifs de néonatologie
5 - Soins aux plaies compliquées
6 - Soins en obstétrique/maternité le jour de
l'accouchement (Mères)
7 - Soins de maternité (Mères)
8 - Soins de surveillance des grossesses à haut
risque (Mères)
9 - Soins de maternité (Nouveau-nés)
Conditions d'application du NRG à un épisode de soins
Age du patient
Autres conditions
à l'admission
>= 1 an
>= 1 an
<= 18 ans
< 1 an
L'épisode n'atteint pas la classe 1 dans les
>= 1 an
autres profils intensifs (NRG 1 à 4)
>= 1 an
>= 1 an
>= 1 an
< 1 an
10 - Soins de néonatologie
< 1 an
11 - Soins pédiatriques
12 - Soins chirurgicaux
13 - Soins non chirurgicaux
14 - Soins gériatriques
15 - Soins aux patients contagieux
16 - Soins des affections cardio-pulmonaires
17 - Soins des affections de l’appareil
locomoteur
18 - Soins neurologiques
19 - Soins palliatifs
20 - Soins des polypathologies chroniques
21 - Soins psycho-gériatriques
22 - Soins préopératoires
<= 18 ans
>= 1 an
>= 1 an
>= 60 ans
>= 1 an
>= 1 an
23 - Soins postopératoires
Au moins 1 item scoré parmi W100,
W200, W300 et W400 au cours du séjour
L'épisode compte au moins 1 item parmi
V200, V300 et V400 avec un score
supérieur à la moyenne de la population
de référence
>= 1 an
>= 1 an
>= 1 an
>= 1 an
>= 60 ans
Pas le dernier épisode du séjour
Pas le premier épisode du séjour
ET Pas en unité préfixée 'OPR'
67
24 - Soins en salle de réveil
25 - Soins en obstétrique le jour de
l'accouchement (Mères)
26 - Soins prénatals en obstétrique (Mères)
27 - Soins postnatals en obstétrique (Mères)
28 - Soins à la naissance (Nouveau-né)
29 - Soins à l'admission à l'hôpital (séjours
autres que la naissance ou l'accouchement)
30 - Soins lors du décès
31 - Soins du nouveau-né à la sortie de l'hôpital
32 - Soins à la sortie de l'hôpital (séjours autres
que celui du décès ou de la naissance)
>= 1 an
>= 1 an
>= 1 an
< 1 an
Au moins 1 item scoré parmi W100,
W200, W300 et W400 au cours du séjour
Pas le dernier épisode du séjour
Pas le dernier épisode du séjour
< 1 an
Dernier épisode du séjour
Pas le premier épisode du séjour
Pas le premier épisode du séjour
3.4.6 NRG prioritaires
« Annexe 18 - Détermination des NRG sur base du DI-RHM.
1.
Principes
Les NRG sont construits sur les principes suivants :
Chaque type d’unité de soins, défini par son préfixe d’unité et son index de lit principal, prend en
charge des patients qui nécessitent des soins infirmiers caractéristiques de ce type d’unité.
Lors des transferts d’un patient au cours d’un séjour (admission à l’hôpital, passage en salle
d’opération,…) , les soins infirmiers sont caractéristiques du type de transfert.
Ces soins caractéristiques constituent les NRG (Nursing Related Group). Une fois définis, ces NRG
peuvent être comparés aux soins reçus par un patient, un jour donné, au sein d’une unité de soins donnée
(épisode de soins). Le NRG le plus ressemblant est attribué à l’épisode de soins.
Pour permettre un financement différencié, les NRG sont pondérés en fonction du poids moyen des
épisodes de soins auxquels ils sont attribués.
2.
Données utilisées
Les données utilisées sont celles des séjours classiques d’une année complète du RHM (Champ
A2_HOSPTYPE_FAC=H, F, M, L et N dans la database RHM). Seuls les épisodes où des soins infirmiers
ont été enregistrés sont pris en compte.
Les profils (NRG) doivent être reconstruits pour chaque nouvelle année d’enregistrement.
3.
Création des profils de soins = NRG
Pour définir les NRG, on sélectionne les épisodes de soins qui correspondent à priori le plus au profil
recherché (=Groupes d’épisodes sources).
Les scores moyens des items infirmiers dans chaque groupe d’épisodes déterminent les NRG.
Les scores utilisés pour créer les NRG ne sont pas les scores brut des items (=scores encodés dans le DIRHM). Ils sont pondérés en temps et en compétence d’après les résultats de l’étude Profi(e)l-DIVG(20092012), et convertis en valeur ridit.
Les NRG des épisodes courts (jours de transfert entre unités de soins, admission, sortie, etc.) sont créés
distinctement des profils des épisodes de 24h ininterrompues (journée de soins complète dans une même
unité).
3.1 Pondération des scores des items d’après Profi(e)l-DIVG
On procède comme suit:
68
1.
Mise en catégorie des scores des items de fréquence : Les catégories sont issues de l’étude Profi(e)lDIVG mais les fréquences médianes dans ces catégories sont recalculées pour l’année d’enregistrement
considérée, séparément pour les épisodes de 24h et les épisodes courts.
2.
Pour chaque score ou catégorie de score :
Attribution des points temps, tels qu’issus de l’étude Profi(e)l-DIVG (1 point correspond à env. 5
min).
Attribution d’un facteur de compétence, tels qu’issu de l’étude Profi(e)l-DIVG. Il s’agit du niveau
minimal de la compétence principale retenue pour chaque item (Les niveaux vont de 1 à 5).
Pour chaque score ou catégorie de score, le score pondéré est obtenu via la formule suivante :
Pour les items de fréquence :
SCORE PONDERE = (FREQUENCE MEDIANE DE LA CATEGORIE [24h ou courts] X POINTS
TEMPS
X FACTEUR DE COMPETENCE) /FACTEUR DE COMPETENCE MOYEN
Pour les autres items :
SCORE PONDERE = POINTS TEMPS X FACTEUR DE COMPETENCE /FACTEUR DE
COMPETENCE MOYEN
3.2 Calcul Ridit
Le calcul ridit est fait sur l’ensemble des épisodes de soins, mais distinctement pour les épisodes de 24h
et les épisodes courts. On définit donc 2 populations de référence.
Le calcul ridit se fait par population de référence, par item et non par possibilité de codage. Les items qui
présentent plusieurs possibilités de codage sont les suivants : B200, B400, C100, D100, F100, R100 – Pour
ces derniers, les possibilités de codage sont synthétisées en fonction de leur valeur pondérée.
Le calcul ridit s’effectue sur les scores pondérés des items, ordonnés par valeur croissante.
Une fois les ridits calculés, les scores pondérés des items sont remplacés par leur valeur ridit [dans la
population de référence], dans tous les épisodes de soins.
3.3 Création des NRG
Pour créer les NRG, on sélectionne les épisodes de soins qui correspondent au profil recherché dans le
DI-RHM de l’année considérée (Séjours classiques, épisodes avec au moins 1 item de soins enregistré).
Pour les épisodes de 24h, les groupes d’épisodes sources sont créés principalement sur base des différents
types d’unités de soins.
Pour les épisodes courts, les groupes d’épisodes sources sont créés prioritairement sur base des moments
spécifiques des séjours. D’autres groupes sont ensuite créés sur base des différents types d’unités de soins,
en dehors de ces moments spécifiques.
3.3.1 NRG pour les épisodes de 24h
Les épisodes de 24h qui répondent aux critères du tableau ci-dessous sont sélectionnés pour créer les
NRG correspondants. Si nécessaire, ces critères peuvent être modifiés lors de l’application à une nouvelle
année d’enregistrement.
Préfixe
d’unité
soins
INT
de
Index de
lit
principal
CI, HI
Critères supplémentaires
NRG
- DRG chirurgical OU DRG inconnu et passage
en salle d'opération au cours du séjour
1
Soins
chirurgicaux
intensifs
69
Préfixe
d’unité
soins
de
Index de
lit
principal
DI, HI
BRU
Critères supplémentaires
- ET Age à l'admission >= 14 ans
- DRG non chirurgical ou inconnu, et pas de
passage en salle d'opération au cours du séjour
- ET Age à l'admission >= 14 ans
EI
Age à l'admission entre 29 jours et 18 ans
NI
Age à l'admission <= 28 jours
BR
AR, OB,
M, MI
M
MI
M
DIV
N
E
C, CD
D, CD
G
Jour de l'accouchement (Mères)
- Au moins 1 item scoré parmi W100, W200,
W300 et W400 au cours du séjour
- ET W100 et W200 non scorés au cours de
l'épisode
- Au moins 1 item scoré parmi W100, W200,
W300 et W400 au cours du séjour
- ET W400 non scoré au cours de l'épisode
Age à l'admission <= 7 jours
- Age à l'admission <= 28 jours
- ET l'épisode compte au moins 1 item parmi
V200, V300 et V400 ayant un score supérieur à
la moyenne de la population de référence
Age à l'admission entre 29 jours et 18 ans
- DRG chirurgical OU DRG inconnu et passage
en salle d'opération au cours du séjour
- ET Age à l'admission >= 14 ans
- DRG non chirurgical ou inconnu, et pas de
passage en salle d'opération au cours du séjour
- ET Age à l'admission >= 14 ans
Age à l'admission >= 60 ans
L
S1
S2
SPE
S3
S4
S5
S6
Age à l'admission >= 60 ans
NRG
2 - Soins intensifs non
chirurgicaux
3
Soins
intensifs
pédiatriques
4 - Soins intensifs de
néonatologie
5 - Soins aux plaies
compliquées
6
Soins
en
obstétrique/maternité
le
jour de l'accouchement
(Mères)
7 - Soins de maternité
(Mères)
8 - Soins de surveillance des
grossesses à haut risque
(Mères)
9 - Soins de maternité
(Nouveau-nés)
10 - Soins de néonatologie
11 - Soins pédiatriques
12 - Soins chirurgicaux
13 - Soins non chirurgicaux
14 - Soins gériatriques
15 - Soins aux patients
contagieux
16 - Soins des affections
cardio-pulmonaires
17 - Soins des affections de
l’appareil locomoteur
18 - Soins neurologiques
19 - Soins palliatifs
20
Soins
des
polypathologies chroniques
21
- Soins psychogériatriques
3.3.2 NRG pour les épisodes courts
70
Comme pour les groupes d’épisodes de 24h, les critères peuvent – si nécessaires - être modifiés lors de
l’application à une nouvelle année d’enregistrement.
3.3.2.1 Critères des NRG courts : NRG spécifiques aux moments du séjour
Préfixe
d'unité
de soins
Index de
lit
principal
OPR
Autres critères
NRG
Jour opératoire, épisode préopératoire
Jour opératoire, épisode postopératoire
Jour opératoire
22 - Soins préopératoires
23 - Soins postopératoires
24 - Soins en salle de réveil
25 - Soins en obstétrique le jour de
l'accouchement (Mères)
Jour de l'accouchement (Mères)
DIV
AR, OB
- W100 ou W200 scorés au cours de
l'épisode
- ET W400 non scoré au cours de l'épisode
- W100 et W200 non scorés au cours de
l'épisode
- ET W400 scoré au cours de l'épisode
Premier épisode du séjour de la naissance
(Nouveau-né)
Premier épisode d'un séjour autre que celui
de la naissance ou de l'accouchement
Dernier épisode du séjour d'un patient
décédé
Dernier épisode du séjour de la naissance
(Nouveau-né)
Dernier épisode d'un séjour autre que celui
du décès ou de la naissance
26 - Soins prénatals en obstétrique
(Mères)
27 - Soins postnatals en obstétrique
(Mères)
28 - Soins à la naissance (Nouveau-né)
29 - Soins à l'admission à l'hôpital
(séjours autres que la naissance ou
l'accouchement)
30 - Soins lors du décès
31 - Soins du nouveau-né à la sortie de
l'hôpital
32 - Soins à la sortie de l'hôpital (séjours
autres que celui du décès ou de la
naissance)
3.3.2.2 Critères des NRG courts : NRG spécifiques aux types d’unité de soins
Il s’agit des mêmes critères que ceux des NRG de 24h.
Exception : Le NRG des soins en obstétriques le jour de l’accouchement (NRG 6) n’est pas appliqué aux
épisodes courts. Il est remplacé par le NRG 25.
Préfixe
d’unité
soins
INT
de
Index de
lit
principal
CI, HI
DI, HI
Critères supplémentaires
- DRG chirurgical OU DRG inconnu et passage
en salle d'opération au cours du séjour
- ET Age à l'admission >= 14 ans
- DRG non chirurgical ou inconnu, et pas de
passage en salle d'opération au cours du séjour
- ET Age à l'admission >= 14 ans
EI
Age à l'admission entre 29 jours et 18 ans
NI
Age à l'admission <= 28 jours
NRG
1
Soins
chirurgicaux
intensifs
2 - Soins intensifs non
chirurgicaux
3
Soins
intensifs
pédiatriques
4 - Soins intensifs de
néonatologie
71
Préfixe
d’unité
soins
BRU
de
Index de
lit
principal
MI
M
N
E
C, CD
D, CD
G
- Au moins 1 item scoré parmi W100, W200,
W300 et W400 au cours du séjour
- ET W100 et W200 non scorés au cours de
l'épisode
- Au moins 1 item scoré parmi W100, W200,
W300 et W400 au cours du séjour
- ET W400 non scoré au cours de l'épisode
Age à l'admission <= 7 jours
- Age à l'admission <= 28 jours
- ET l'épisode compte au moins 1 item parmi
V200, V300 et V400 ayant un score supérieur à
la moyenne de la population de référence
Age à l'admission entre 29 jours et 18 ans
- DRG chirurgical OU DRG inconnu et passage
en salle d'opération au cours du séjour
- ET Age à l'admission >= 14 ans
- DRG non chirurgical ou inconnu, et pas de
passage en salle d'opération au cours du séjour
- ET Age à l'admission >= 14 ans
Age à l'admission >= 60 ans
L
S1
S2
SPE
S3
S4
S5
S6
NRG
5 - Soins
compliquées
BR
M
DIV
Critères supplémentaires
Age à l'admission >= 60 ans
aux
plaies
7 - Soins de maternité (Mères)
8 - Soins de surveillance des
grossesses à haut risque
(Mères)
9 - Soins de maternité
(Nouveau-nés)
10 - Soins de néonatologie
11 - Soins pédiatriques
12 - Soins chirurgicaux
13 - Soins non chirurgicaux
14 - Soins gériatriques
15 - Soins aux patients
contagieux
16 - Soins des affections
cardio-pulmonaires
17 - Soins des affections de
l’appareil locomoteur
18 - Soins neurologiques
19 - Soins palliatifs
20 - Soins des polypathologies
chroniques
21 - Soins psycho-gériatriques
3.3.3 Cleaning des groupes d’épisodes sources.
Les épisodes de soins ayant trop peu d’items enregistrés sont exclus des groupes d’épisodes sources.
3.3.3.1 Cleaning par groupe d’épisodes sources
Pour les profils intensifs (NRG 1 à 5), le nombre d’items enregistrés dans l’épisode doit être au moins égal
au percentile 5 du groupe d’épisodes sources (avant cleaning).
Pour les autres profils, le nombre d’items enregistrés dans l’épisode doit être compris entre les percentiles
5 et 95 du groupe d’épisodes sources (avant cleaning).
Les épisodes qui ne correspondent pas à ces critères sont exclus des groupes d’épisodes sources.
3.3.3.2 Cleaning pour l’ensemble des groupes d’épisodes sources
72
On fixe comme nombre minimum d’items requis pour l’attribution d’un NRG quel qu’il soit, le percentile
5 du groupe d’épisodes sources de 24h ayant le percentile 5 le plus faible (avant cleaning).
Les épisodes qui ne présentent pas au moins ce nombre minimum d’items sont exclus des groupes
d’épisodes sources (Groupes des 24h et des épisodes courts).
3.4 Attribution d’un NRG à un épisode de soins
Pour attribuer un NRG à un épisode de soins donné, on quantifie la ressemblance de l’épisode aux NRG
par l’intermédiaire d’indicateurs. Ces indicateurs sont calculés par épisode de soins et comparés entre eux,
en fonction d’une série de paramètres.
3.4.1 Indicateur principal
Un indicateur principal est construit pour chaque NRG, sur base des valeurs ridits moyennes des 78 items
de soins de ce NRG.
Pour chaque NRG, on construit l’indicateur principal selon la formule suivante :
Indicateur principal du NRG = Moyenne des valeurs ridits « corrigées » d’après le NRG
Où la valeur ridit corrigée =
La valeur ridit de l’item dans l’épisode de soins, si le ridit de l’item est au moins égal à 0.5
dans le NRG
La valeur (1 – ridit de l’item dans l’épisode), si le ridit de l’item est inférieur à 0.5 dans le
NRG
L’indicateur principal d’un NRG est calculé pour tout épisode de soins auquel il est applicable.
3.4.2 Classes de l’indicateur principal
Avant d’être utilisée pour déterminer le NRG d’un épisode de soins, la valeur d’un indicateur principal de
NRG est convertie en classe.
Cette classe dépend de la valeur de l’indicateur principal dans le groupe d’épisodes sources à l’origine du
NRG, comme suit :
Classe 0: Indicateur principal <= Quartile 1 de l’indicateur dans le groupe d’épisodes sources
Classe 1: Indicateur principal > Quartile 1 et <= Médiane dans le groupe d’épisodes sources
Classe 2: Indicateur principal > Médiane et <= Quartile 3 dans le groupe d’épisodes sources
Classe 3: Indicateur principal > Quartile 3 dans le groupe d’épisodes sources
Après calcul des indicateurs principaux et conversion en classe, un épisode de soins donné reçoit le NRG
dont la classe est la plus élevée.
Si plusieurs NRG obtiennent la même classe la plus élevée, on utilise un 2ème indicateur : l’indicateur
secondaire.
3.4.3 Indicateur secondaire
Un indicateur secondaire est construit pour chaque NRG, sur base des valeurs ridits moyennes des items
de soins les plus caractéristiques à ce NRG.
Pour déterminer les items les plus caractéristiques par NRG, on procède comme suit :
Pour chaque item de soins, on calcule les percentiles P25 et P75 des scores ridit moyens par NRG,
a.
dans la population de référence.
73
b.
Si le P75 n’est pas supérieur à 0.5, on augmente le percentile par pas de 5 (P80, P85, etc.) jusqu’à
obtenir une valeur supérieure à 0.5.
c.
Si le P25 n’est pas inférieur à 0.5, on diminue le percentile par pas de 5 (P20, P15, etc.) jusqu’à
obtenir une valeur inférieure à 0.5.
Le P75 ou le percentile correspondant à une valeur supérieure à 0.5 constitue le percentile de référence
supérieur de l’item.
Le P25 ou le percentile correspondant à une valeur inférieure à 0.5 constitue le percentile de référence
inférieur de l’item.
Pour chaque NRG, on construit l’indicateur secondaire sur base des items dont le ridit moyen est au moins
égal au percentile de référence supérieur de l’item considéré, et des items dont le ridit moyen est au plus
égal au percentile de référence inférieur de l’item. Les autres items ne sont pas inclus dans l’indicateur
secondaire.
Formule de l’indicateur secondaire :
Indicateur secondaire du NRG = Moyenne des valeurs ridits des items caractéristiques « corrigées »
d’après le NRG
Où la valeur ridit corrigée =
La valeur ridit de l’item dans l’épisode de soins, si le ridit de l’item dans le NRG est au moins égal à son
percentile de référence supérieur
La valeur (1 – ridit de l’item dans l’épisode), si le ridit de l’item dans le NRG est au plus égal à son
percentile de référence inférieur
Dans le cas où l’indicateur principal ne permet pas de départager plusieurs NRG pour un même épisode
de soins (classe la plus élevée non unique), on calcule l’indicateur secondaire des NRG ex-æquo.
L’indicateur secondaire ayant la valeur la plus élevée détermine le NRG de l’épisode de soins.
3.4.5 Conditions d’application d’un NRG à un épisode de soins
Tous les NRG définis ne sont pas applicables à tous les épisodes de soins. 3 types de limitation sont mises
en place.
3.4.5.1 Limitation liée à la durée de l’épisode de soins.
Un NRG construit sur des épisodes sources de 24h n’est applicable qu’aux épisodes de 24h. De même
pour les NRG « courts », qui ne sont applicables qu’aux épisodes courts.
3.4.5.2 Limitation liée au nombre d’items enregistrés dans l’épisode de soins.
Les NRG ne sont pas applicables aux épisodes n’ayant pas un minimum d’items enregistrés (voir chapitre
3.3.3.2).
3.4.5.3 Limitations spécifiques aux NRG.
Ces limitations sont présentées dans le tableau suivant. Ces limitations peuvent – si nécessaires - être
modifiées lors de l’application à une nouvelle année d’enregistrement.
NRG
1 - Soins intensifs chirurgicaux
2 - Soins intensifs non chirurgicaux
3 - Soins intensifs pédiatriques
4 - Soins intensifs de néonatologie
5 - Soins aux plaies compliquées
Conditions d'application du NRG à un épisode de soins
Age du patient
Autres conditions
à l'admission
>= 1 an
>= 1 an
<= 18 ans
< 1 an
L'épisode n'atteint pas la classe 1 dans les
>= 1 an
autres profils intensifs (NRG 1 à 4)
74
6 - Soins en obstétrique/maternité le jour de
l'accouchement (Mères)
7 - Soins de maternité (Mères)
8 - Soins de surveillance des grossesses à
haut risque (Mères)
9 - Soins de maternité (Nouveau-nés)
>= 1 an
>= 1 an
>= 1 an
< 1 an
10 - Soins de néonatologie
< 1 an
11 - Soins pédiatriques
12 - Soins chirurgicaux
13 - Soins non chirurgicaux
14 - Soins gériatriques
15 - Soins aux patients contagieux
16 - Soins des affections cardio-pulmonaires
17 - Soins des affections de l’appareil
locomoteur
18 - Soins neurologiques
19 - Soins palliatifs
20 - Soins des polypathologies chroniques
21 - Soins psycho-gériatriques
22 - Soins préopératoires
<= 18 ans
>= 1 an
>= 1 an
>= 60 ans
>= 1 an
>= 1 an
L'épisode compte au moins 1 item parmi
V200, V300 et V400 avec un score supérieur
à la moyenne de la population de référence
>= 1 an
>= 1 an
>= 1 an
>= 1 an
>= 60 ans
Pas le dernier épisode du séjour
Pas le premier épisode du
ET Pas en unité préfixée 'OPR'
23 - Soins postopératoires
24 - Soins en salle de réveil
25 - Soins en obstétrique le jour de
l'accouchement (Mères)
26 - Soins prénatals en obstétrique (Mères)
27 - Soins postnatals en obstétrique (Mères)
28 - Soins à la naissance (Nouveau-né)
29 - Soins à l'admission à l'hôpital (séjours
autres que la naissance ou l'accouchement)
30 - Soins lors du décès
31 - Soins du nouveau-né à la sortie de
l'hôpital
32 - Soins à la sortie de l'hôpital (séjours
autres que celui du décès ou de la naissance)
Au moins 1 item scoré parmi W100, W200,
W300 et W400 au cours du séjour
>= 1 an
>= 1 an
>= 1 an
< 1 an
séjour
Au moins 1 item scoré parmi W100, W200,
W300 et W400 au cours du séjour
Pas le dernier épisode du séjour
Pas le dernier épisode du séjour
Dernier épisode du séjour
< 1 an
Pas le premier épisode du séjour
Pas le premier épisode du séjour
3.4.6 NRG prioritaires
Parmi les NRG applicables à un épisode donné, certains sont considérés comme prioritaires. Les NRG
applicables mais non prioritaires n’interviennent que si aucun NRG prioritaire n’existe pour l’épisode.
3.4.6.1 Pour les NRG non intensifs (NRG 6 à 32)
Un NRG non intensif est considéré comme prioritaire pour un épisode de soins si l’indicateur principal
de ce NRG est au moins égal au ridit moyen de l’épisode de soins (Ridit moyen = Moyenne des valeurs
ridits des 78 items de l’épisode de soins).
3.4.6.2 Pour les NRG intensifs (NRG 1 à 5)
75
Un NRG intensif est considéré comme prioritaire pour un épisode de soins si l’indicateur principal de ce
NRG est au moins égal à la valeur minimum de l’indicateur principal dans le groupe des épisodes sources
à l’origine du NRG.
3.4.7 Algorithme d’attribution d’un NRG à un épisode de soins
3.4.7.1 Cas général
Etapes à suivre pour l’attribution d’un NRG à un épisode de soins, dans le cas le plus général :
a.
b.
c.
d.
e.
Déterminer les NRG applicables à l’épisode de soins (Voir chapitre 3.4.5)
Calculer les indicateurs principaux des NRG applicables (3.4.1)
Déterminer les NRG prioritaires (3.4.6)
Convertir en classe les indicateurs principaux des NRG prioritaires (3.4.2)
La classe la plus élevée détermine le NRG
3.4.7.2 La classe la plus élevée correspond à plusieurs NRG
Si après conversion des indicateurs principaux en classe de NRG, on obtient la même classe la plus élevée
pour plusieurs NRG (étape ‘e’ du cas général), on utilise l’indicateur secondaire pour les départager.
Etapes à suivre :
a.
Déterminer les NRG applicables à l’épisode de soins (3.4.5)
Calculer les indicateurs principaux des NRG applicables (3.4.1)
b.
c.
Déterminer les NRG prioritaires (3.4.6)
Convertir en classe les indicateurs principaux des NRG prioritaires (3.4.2) -> La classe la plus
d.
élevée correspond à plusieurs NRG
e.
Calculer les indicateurs secondaires des NRG prioritaires ayant la classe la plus élevée (3.4.3)
f.
L’indicateur secondaire le plus élevé détermine le NRG
3.4.7.3 Pas de NRG prioritaire
Si aucun NRG prioritaire n’existe pour l’épisode de soins (étape ‘c’ du cas général), le NRG de l’épisode
est déterminé sur base de l’indicateur secondaire. La classe du NRG est déterminée à posteriori via
l’indicateur principal.
Etapes à suivre :
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
Déterminer les NRG applicables à l’épisode de soins (3.4.5)
Calculer les indicateurs principaux des NRG applicables (3.4.1)
Déterminer les NRG prioritaires (3.4.6) -> Aucun NRG n’est prioritaire pour l’épisode
Calculer les indicateurs secondaires des NRG applicables (3.4.3)
L’indicateur secondaire le plus élevé détermine le NRG
Calculer l’indicateur principal du NRG retenu (3.4.1)
Convertir l’indicateur principal en classe (3.4.2)
3.5
Pondérer les NRG
Chaque NRG est subdivisé en 4 classes d’après la valeur de l’indicateur principal.
Le poids d’une classe de NRG est déterminé sur base des épisodes de l’année d’enregistrement ayant reçu
ce NRG/Classe.
Le poids des NRG de 24h est déterminé sur base des épisodes de 24h uniquement, de même le poids des
NRG courts est déterminé sur base des épisodes courts.
76
3.5.1 Poids d’un épisode de soins
Pour chaque épisode de soins, on calcule la somme des scores pondérés de l’ensemble des items scorés
dans l’épisode (Voir chapitre 3.1 pour le calcul des scores pondérés). Cette valeur représente le poids
« temps-compétence » de l’épisode de soins.
3.5.2 Poids d’une classe de NRG
Le poids par NRG-classe est égal au poids « temps-compétence » moyen de tous les épisodes qui reçoivent
ce NRG-classe.
Ce poids moyen est réattribué à chaque épisode ayant reçu ce NRG-classe.
Les épisodes de soins qui comptent moins d’items de soins scorés que le minimum prévu pour recevoir
un NRG, conservent leur poids « temps-compétence » comme calculé au point 3.5.1 (Voir aussi chapitres
3.3.3.2 et 3.4.5.2).
3.6 Financement des épisodes de soins
Les épisodes de soins considérés pour le financement par NRG sont répartis en 3 groupes, principalement
suivant l’index de lit où ils ont lieu. Cet index est déterminé sur base de la composition des unités de soins,
de la facturation si l’unité est mixte, voire de la spécialité si les informations de facturation sont
insuffisantes.
3.6.1 Groupe CD
Ce groupe comprend les épisodes en index de lit C, D, L, CD.
Sont exclus du groupe : les épisodes en type d’unité INT ou ayant un NRG intensif.
3.6.2 Groupe E
Ce groupe comprend les épisodes en index de lit E.
Sont exclus du groupe : les épisodes en type d’unité INT ou ayant un NRG intensif.
3.6.3 Groupe I
Ce groupe comprend les épisodes ayant lieu dans les unités de type INT ou en index de lit I (CI, DI, EI,
HI), ainsi que les épisodes en index de lit C, D, CD, L, E ayant reçu un NRG intensif.
3.6.4 Episodes exclus des groupes de financement
Les épisodes suivants sont exclus des groupes, même s’ils ont reçu un NRG:
Les épisodes des unités de type DAY, BRU, OPR
a.
b.
Les épisodes du MDC 15 (Nouveau-nés) et des patients âgés de moins de 29 jours à l'admission
c.
Les épisodes des DRG 540, 541, 542, 560 (Accouchements) et des séjours avec items de soins
spécifiques aux accouchements (W100 à W400)
d.
Les épisodes qui ne répondent pas aux critères des groupes CD, E, I
Les épisodes suivants ne font pas partie du modèle et sont donc aussi exclus des groupes de financement:
a.
Les épisodes non scorés
b.
Les épisodes avec A2_HOSPTYPE_FAC=C, D ou U
c.
Les épisodes des unités de type AKT, DAYMIX, MOB, OUT, TRANS, URG (pas de DI-RHM)
Ces exclusions peuvent être revues lors de l’application à une nouvelle année d’enregistrement.
3.6.5 NRG intensifs
77
Les épisodes des index C, D, CD, L et E ayant reçu un NRG intensif sont transférés dans le groupe I. Le
poids des NRG intensifs étant différents en fonction de la classe et du type d’épisodes (24h ou courts),
on a fixé un poids minimum qu’une classe de NRG intensif doit atteindre pour être considérée comme
intensive. Ce seuil n’intervient que pour le transfert des épisodes des groupes CD et E ayant reçu un NRG
intensif, vers le groupe I.
Le seuil est fixé au poids minimum des NRG intensifs de classe 1 (NRG 1 à 5), dans la série des 24h.
3.7 Calcul des points par hôpital et part de marché.
On procède comme suit :
a.
Les poids NRG des épisodes sont additionnés par groupe de financement (CD, E, I), par jour et
par patient.
b.
La médiane du poids par jour-patient dans le groupe CD est fixée comme seuil pour le calcul des
points.
c.
Cette valeur médiane est soustraite du poids de chaque jour-patient de chaque hôpital.
d.
Les points « résiduels » sont ensuite totalisés par groupe de financement et par hôpital.
e.
La part de marché d’un hôpital est la fraction de points résiduels qu’il reçoit par rapport au total
des points résiduels de l’ensemble des jours-patients au niveau national.
On calcule une part de marché par hôpital et par groupe de financement. ]
--------------------[(32) Bijlage 18 – Het bepalen van NRG’s op basis van de VG-MZG
1.
Principes
De NRG’s worden ontwikkeld op basis van de volgende principes :
Elk type verpleegeenheid, bepaald door het prefix van zijn eenheid en zijn hoofdbedindex, behandelt
patiënten die verpleegkundige zorg nodig hebben die specifiek is voor die eenheid.
Bij de transfers van een patiënt tijdens een verblijf (ziekenhuisopname, verblijf in het operatiekwartier, …)
is de verpleegkundige zorg specifiek voor het type transfer.
Die specifieke zorg bepaalt de NRG’s (Nursing Related Groups). Als de NRG’s bepaald zijn, kunnen deze worden
vergeleken met de zorg die een patiënt ontvangt, op een bepaalde dag, binnen een bepaalde verpleegeenheid
(zorgperiode). De NRG die het meest overeenkomt, wordt aan de zorgperiode toegekend.
Om een gedifferentieerde financiering mogelijk te maken worden de NRG’s gewogen op basis van het gemiddelde
gewicht van de zorgperiodes waaraan ze worden toegekend.
2.
Gebruikte gegevens
De gegevens die werden gebruikt, zijn deze m.b.t. de klassieke verblijven gedurende een volledig jaar in de MZG
(Veld A2_HOSPTYPE_FAC=H,F,M,L en N in de MZG database). Enkel de periodes waarin de verpleegkundige
zorg geregistreerd werd, worden in aanmerking genomen.
De (NRG) profielen moeten voor elk nieuw registratiejaar opnieuw uitgewerkt worden.
3.
Bepalen van zorgprofielen = NRG’s
Om de NRG’s te bepalen selecteert men de zorgperiodes die het meest overeenkomen met het gezochte profiel
(= Basisgroepen van zorgperiodes).
78
De gemiddelde scores voor de verpleegkundige items in elke groep van periodes bepalen de NRG’s.
De scores die worden gebruikt om de NRG’s te creëren zijn niet de ruwe scores voor de items (= geregistreerde
scores in de VG-MZG). Ze zijn gewogen inzake tijd en competentie overeenkomstig de resultaten van de Profi(e)l
DI-VG studie, en omgezet in een riditwaarde.
De NRG’s voor de korte periodes (dagen met transfer tussen verpleegeenheden, opname, ontslag, enz.) worden
apart gecreëerd van de profielen voor ononderbroken periodes van 24u (volledige verpleegdag op eenzelfde
eenheid).
3.1 Weging van de scores voor de items overeenkomstig het Profi(e)l-DI-VG
Men gaat als volgt te werk :
1.
De scores voor de frequentie-items worden in categorieën ondergebracht : de categorieën zijn afkomstig
van de Profi(e)l-DI-VG studie, maar de mediane frequenties in die categorieën worden herberekend voor het
beschouwde registratiejaar, en dit afzonderlijk voor de periodes van 24u en de korte periodes.
2.
Voor elke score of scorecategorie :
worden punten toegekend voor tijd, zoals bepaald in de Profi(e)l-DI-VG studie (1 punt komt ongeveer
overeen met 5 min.),
wordt een competentiefactor toegekend, zoals bepaald in de Profi(e)l-DI-VG studie. Het betreft het
minimaal niveau van de hoofdcompetentie die voor elk item wordt weerhouden (De niveaus gaan van 1 tot 5).
Voor elke score of scorecategorie wordt de gewogen score verkregen op basis van de volgende formule :
Voor de frequentie-items:
GEWOGEN SCORE = ( MEDIANE FREQUENTIE VAN DE CATEGORIE [24u of korte periode] X
PUNTEN TIJD X COMPETENTIEFACTOR )/ GEMIDDELDE COMPETENTIEFACTOR
Voor de andere items:
GEWOGEN SCORE =
COMPETENTIEFACTOR
(PUNTEN
TIJD
X
COMPETENTIEFACTOR)
/
GEMIDDELDE
3.2 Berekening Ridit
De ridit wordt op alle zorgperiodes berekend, maar afzonderlijk voor de periodes van 24u en de korte periodes.
Er worden dus 2 referentiepopulaties bepaald.
De ridit wordt per referentiepopulatie, per item berekend, en niet per coderingsmogelijkheid. De items met
verschillende coderingsmogelijkheden zijn: B200, B400, C100, D100, F100, R100. Voor deze items worden de
coderingsmogelijkheden samengevoegd op basis van hun gewogen waarde.
De ridit wordt berekend op de gewogen scores van de items, gerangschikt in stijgende orde.
Als de ridits berekend zijn, worden de gewogen scores van de items door hun riditwaarde [binnen de
referentiepopulatie] vervangen in alle zorgperiodes.
3.3 NRG’s creëren
Om de NRG’s te creëren selecteert men de zorgperiodes die met het gezochte profiel overeenkomen in de VGMZG van het beschouwde jaar (klassieke verblijven, periodes met minstens 1 geregistreerd zorgitem).
Voor de periodes van 24u worden de basisgroepen van zorgperiodes hoofdzakelijk gecreëerd op basis van de
verschillende types verpleegeenheden.
79
Voor de korte periodes worden de basisgroepen van zorgperiodes in de eerste plaats gecreëerd op basis van
specifieke momenten tijdens de verblijven. Andere groepen worden vervolgens gecreëerd op basis van de
verschillende types verpleegeenheden, los van die specifieke momenten.
3.3.1 NRG’s voor de periodes van 24u
De periodes van 24u die voldoen aan de criteria van de tabel hieronder worden geselecteerd om de
overeenstemmende NRG’s te creëren. Indien nodig kunnen die criteria gewijzigd worden bij de toepassing op een
nieuw registratiejaar.
Prefix
verpleegeenheid
Hoofdbedindex Bijkomende criteria
CI, HI
INT
BRU
DI, HI
- chirurgische DRG OF DRG onbekend en
verblijf in het operatiekwartier tijdens het verblijf
- EN Leeftijd bij opname >= 14 jaar
- niet-chirurgische DRG of onbekend, en geen
verblijf in het operatiekwartier tijdens het verblijf
- EN Leeftijd bij opname >= 14 jaar
EI
Leeftijd bij opname tussen 29 dagen en 18 jaar
NI
Leeftijd bij opname <= 28 dagen
BR
AR, OB, M, MI Dag van de bevalling (Moeders)
M
MI
M
DIV
N
E
C, CD
D, CD
G
L
SPE
S1
- Minstens 1 gescoord item onder W100, W200,
W300 en W400 tijdens het verblijf
- EN W100 en W200 niet gescoord tijdens de
periode
- Minstens 1 gescoord item onder W100, W200,
W300 en W400 tijdens het verblijf
- EN W400 niet gescoord tijdens de periode
Leeftijd bij opname <= 7 dagen
- Leeftijd bij opname <= 28 dagen
- EN de periode telt minstens 1 item onder V200,
V300 en V400 met een score die hoger is dan het
gemiddelde van de referentiepopulatie
Leeftijd bij opname tussen 29 dagen en 18 jaar
- chirurgische DRG OF DRG onbekend en
verblijf in het operatiekwartier tijdens het verblijf
- EN Leeftijd bij opname >= 14 jaar
- niet-chirurgische DRG of onbekend, en geen
verblijf in het operatiekwartier tijdens het verblijf
- EN Leeftijd bij opname >= 14 jaar
Leeftijd bij opname >= 60 jaar
NRG
1 - Chirurgische intensieve
zorgen
2 – Niet-chirurgische
intensieve zorgen
3 - Pediatrische intensieve
zorgen
4 - Neonatale intensieve
zorgen
5 - Zorgen aan
gecompliceerde wonden
6 - Obstetrische
zorg/kraamzorg op de dag
van de bevalling (Moeders)
7 - Kraamzorg (Moeders)
8 - Zorg bij
hoogrisicozwangerschappen
(Moeders)
9 - Zorg op de materniteit
(Pasgeborenen)
10 - Neonatale zorg
11 - Pediatrische zorg
12 - Heelkundige zorg
13 - Geneeskundige zorg
(niet-chirurgisch)
14 - Geriatrische zorg
15 - Zorg aan besmettelijke
patiënten
16 - Zorg bij cardiopulmonaire aandoeningen
80
Prefix
verpleegeenheid
Hoofdbedindex Bijkomende criteria
NRG
17 - Zorg bij locomotorische
aandoeningen
18 - Zorg bij neurologische
aandoeningen
19 - Palliatieve zorgen
20 - Zorg bij chronische
polypathologieën
21 - Zorg bij
psychogeriatrische
aandoeningen
S2
S3
S4
S5
S6
Leeftijd bij opname >= 60 jaar
3.3.2 NRG’s voor de korte periodes
Net zoals voor de groepen van periodes van 24u kunnen de criteria – indien nodig – gewijzigd worden bij de
toepassing op een nieuw registratiejaar.
3.3.2.1 Criteria m.b.t. de NRG’s voor korte periodes : specifieke NRG’s voor momenten tijdens het verblijf
Prefix
Hoofdbe
verpleeg
dindex
-eenheid
OPR
DIV
Andere criteria
NRG
Operatiedag, preoperatieve periode
22 - Preoperatieve zorgen
Operatiedag, postoperatieve periode
23 - Postoperatieve zorgen
Operatiedag
AR, OB
24 - Zorg op recovery
25 - Obstetrische en verloskundige
Dag van de bevalling (Moeders)
zorg op de dag van de bevalling
(Moeders)
- W100 of W200 gescoord tijdens de periode
26 - Prenatale verloskundige zorg
- EN W400 niet gescoord tijdens de periode
(Moeders)
- W100 en W200 niet gescoord tijdens de periode 27 - Postnatale verloskundige zorg
- EN W400 gescoord tijdens de periode
(Moeders)
Eerste periode van het verblijf bij de geboorte
28 - Zorgen bij de geboorte
(Pasgeborene)
(Pasgeborenen)
Eerste periode van een verblijf anders dan
29 - Zorg bij opname (verblijven
geboorte of bevalling
anders dan geboorte of bevalling)
Laatste periode van het verblijf bij een overleden
30 - Zorg bij overlijden
patiënt
Laatste periode van het verblijf bij de geboorte
31 - Zorg aan de pasgeborene bij
(Pasgeborene)
ontslag uit het ziekenhuis
32 - Zorg bij ontslag uit het
Laatste periode van een verblijf anders dan
ziekenhuis (verblijven anders dan
overlijden of geboorte
geboorte of overlijden)
3.3.2.2 Criteria m.b.t. de NRG’s voor korte periodes : specifieke NRG’s voor types verpleegeenheden
Het betreft dezelfde criteria als deze voor de NRG’s van 24u.
81
Uitzondering : De NRG obstetrische zorg/kraamzorg op de dag van de bevalling (NRG 6) wordt niet toegepast
op de korte periodes. Deze wordt vervangen door NRG 25.
Prefix
verpleegeenheid
INT
BRU
Hoofdbedindex
Bijkomende criteria
CI, HI
- chirurgische DRG OF DRG onbekend en verblijf
in het operatiekwartier tijdens het verblijf
- EN Leeftijd bij opname >= 14 jaar
- niet-chirurgische DRG of onbekend, en geen
verblijf in het operatiekwartier tijdens het verblijf
- EN Leeftijd bij opname >= 14 jaar
DI, HI
EI
Leeftijd bij opname tussen 29 dagen en 18 jaar
NI
Leeftijd bij opname <= 28 dagen
MI
M
DIV
N
E
C, CD
D, CD
G
L
S1
S2
SPE
S3
S4
S5
1 - Chirurgische intensieve
zorgen
2 - Niet chirurgische
intensieve zorgen
3 - Pediatrische intensieve
zorgen
4 - Neonatale intensieve
zorgen
5 - Zorgen aan
gecompliceerde wonden
BR
M
NRG
- Minstens 1 gescoord item onder W100, W200,
W300 en W400 tijdens het verblijf
- EN W100 en W200 niet gescoord tijdens de periode
- Minstens 1 gescoord item onder W100, W200,
W300 en W400 tijdens het verblijf
- EN W400 niet gescoord tijdens de periode
Leeftijd bij opname <= 7 dagen
- Leeftijd bij opname <= 28 dagen
- EN de periode telt minstens 1 item onder V200,
V300 en V400 met een score die hoger is dan het
gemiddelde van de referentiepopulatie
Leeftijd bij opname tussen 29 dagen en 18 jaar
- chirurgische DRG OF [DRG onbekend en verblijf
in het operatiekwartier tijdens het verblijf]
- EN Leeftijd bij opname >= 14 jaar
- niet-chirurgische DRG of onbekend, en geen
verblijf in het operatiekwartier tijdens het verblijf
- EN Leeftijd bij opname >= 14 jaar
Leeftijd bij opname >= 60 jaar
7 - Kraamzorg (moeders)
8 - Zorg bij
hoogrisicozwangerschappe
n (moeders)
9 - Zorg op de materniteit
(pasgeborenen)
10 - Neonatale zorg
11 – Pediatrische zorg
12 – Heelkundige zorg
13 - Geneeskundige zorg
(niet chirurgisch)
14 – Geriatrische zorg
15 - Zorg aan besmettelijke
patiënten
16 - Zorg bij cardiopulmonaire aandoeningen
17 - Zorg bij
locomotorische
aandoeningen
18 - Zorg bij neurologische
aandoeningen
19 – Palliatieve zorgen
20 - Zorg bij chronische
polypathologieën
82
Prefix
verpleegeenheid
Hoofdbedindex
Bijkomende criteria
NRG
S6
Leeftijd bij opname >= 60 jaar
21 - Zorg bij
psychogeriatrische
aandoeningen
3.3.3 Cleaning van de basisgroepen
De zorgperiodes met te weinig geregistreerde items worden uitgesloten van de basisgroepen.
3.3.3.1 Cleaning per basisgroep
Voor de intensieve profielen (NRG 1 tot 5) moet het aantal geregistreerde items tijdens de periode minstens gelijk
zijn aan percentiel 5 van de groep van basisperiodes (vóór cleaning).
Voor de andere profielen moet het aantal geregistreerde items tijdens de periode liggen tussen percentiel 5 en
percentiel 95 van de groep van basisperiodes (vóór cleaning).
De periodes die niet overeenstemmen met deze criteria worden uitgesloten van de basisgroepen.
3.3.3.2 Cleaning voor alle basisgroepen
Als minimumaantal items dat vereist is om een NRG toe te kennen stelt men percentiel 5 vast van de basisgroep
van 24u met het laagste percentiel 5 (vóór cleaning).
De periodes die dit minimumaantal items niet halen, worden uitgesloten van de basisgroepen (Groepen van 24u
en kortere periodes).
3.4 Toekenning van een NRG aan een zorgperiode
Om een NRG aan een bepaalde zorgperiode toe te kennen wordt de overeenkomst van de periode met de NRG’s
door middel van indicatoren gekwantificeerd. Die indicatoren worden per zorgperiode berekend en onderling
vergeleken op basis van een reeks parameters.
3.4.1 Hoofdindicator
Voor elke NRG wordt een hoofdindicator ontwikkeld op basis van de gemiddelde riditwaarden van de 78
zorgitems van de NRG in kwestie.
Voor elke NRG wordt de hoofdindicator ontwikkeld overeenkomstig de volgende formule:
Hoofdindicator van de NRG = Gemiddelde van de “gecorrigeerde” riditwaarden overeenkomstig de NRG
Waarbij de gecorrigeerde riditwaarde =
De riditwaarde van het item tijdens de zorgperiode, indien de ridit van het item minstens gelijk is aan 0.5 in de
NRG
De waarde (1 – ridit van het item tijdens de periode), indien de ridit van het item kleiner is dan 0.5 in de NRG
De hoofdindicator van een NRG wordt berekend voor alle zorgperiodes waarop deze van toepassing is.
3.4.2 Klassen van de hoofdindicator
De waarde van een hoofdindicator van een NRG wordt in klassen geconverteerd alvorens te worden gebruikt om
de NRG voor een zorgperiode te bepalen.
83
Die klasse hangt af van de waarde van de hoofdindicator in de basisgroep die aan de oorsprong ligt van de NRG,
als volgt :
Klasse 0: Hoofdindicator <= Kwartiel 1 van de indicator in de basisgroep
Klasse 1: Hoofdindicator > Kwartiel 1 en <= Mediaan in de basisgroep
Klasse 2: Hoofdindicator > Mediaan en <= Kwartiel 3 in de basisgroep
Klasse 3: Hoofdindicator > Kwartiel 3 in de basisgroep
Na berekening van de hoofdindicatoren en de conversie in klassen krijgt een bepaalde zorgperiode de NRG met
de hoogste klasse toegekend.
Als meerdere NRG’s dezelfde hoogste klasse krijgen toegekend, gebruikt men een tweede indicator : de secundaire
indicator.
3.4.3 Secundaire indicator
Voor elke NRG wordt een secundaire indicator ontwikkeld op basis van de gemiddelde riditwaarden van de meest
specifieke zorgitems voor die NRG.
Om de meest specifieke items per NRG te bepalen gaat men als volgt te werk :
a.
Voor elk zorgitem berekent men de percentielen P25 en P75 van de gemiddelde riditscores per NRG in
de referentiepopulatie.
b.
Als P75 niet hoger is dan 0.5 wordt het percentiel met stappen van 5 verhoogd (P80, P85, enz.) tot een
waarde wordt verkregen die hoger ligt dan 0.5.
c.
Als P25 niet lager is dan 0.5 wordt het percentiel met stappen van 5 verminderd (P20, P15, enz.) tot een
waarde wordt verkregen die lager ligt dan 0.5.
P75 of het percentiel dat overeenstemt met een waarde hoger dan 0.5 is het hoogste referentiepercentiel van het
item.
P25 of het percentiel dat overeenstemt met een waarde lager dan 0.5 is het laagste referentiepercentiel van het
item.
Voor elke NRG wordt de secundaire indicator ontwikkeld op basis van de items waarvan de gemiddelde ridit
minstens gelijk is aan het hoogste referentiepercentiel van het beschouwde item, en de items waarvan de
gemiddelde ridit hoogstens gelijk is aan het laagste referentiepercentiel van het item. De andere items zijn niet
begrepen in de secundaire indicator.
Formule voor de secundaire indicator :
Secundaire indicator van de NRG = Gemiddelde van de riditwaarden van de “gecorrigeerde” specifieke items
overeenkomstig de NRG
Waarbij de gecorrigeerde riditwaarde =
De riditwaarde van het item tijdens de zorgperiode, indien de ridit van het item in de NRG minstens gelijk is aan
zijn hoogste referentiepercentiel
De waarde (1 – ridit van het item tijdens de periode), indien de ridit van het item in de NRG hoogstens gelijk is
aan zijn laagste referentiepercentiel
Ingeval de hoofdindicator niet toelaat meerdere NRG’s voor eenzelfde zorgperiode te onderscheiden (hoogste
niet-unieke klasse) wordt de secundaire indicator van de NRG’s ex aequo berekend. De secundaire indicator met
de hoogste waarde bepaalt de NRG voor de zorgperiode.
84
3.4.5 Voorwaarden voor toepassing van een NRG op een zorgperiode
De NRG’s die werden bepaald zijn niet op alle zorgperiodes van toepassing. Er zijn 3 soorten beperkingen
ingevoerd.
3.4.5.1 Beperking betreffende de duur van de zorgperiode.
Een NRG gecreëerd op basis van zorgperiodes van 24u, is enkel van toepassing op periodes van 24u. Evenzo
voor de “korte” NRG’s die enkel op korte periodes van toepassing zijn.
3.4.5.2 Beperking betreffende het aantal geregistreerde items tijdens de zorgperiode.
De NRG’s zijn niet van toepassing op de periodes waarvoor er geen minimumaantal items geregistreerd werd (zie
hoofdstuk 3.3.3.2.).
3.4.5.3 Specifieke beperkingen voor de NRG’s.
Deze beperkingen worden uiteengezet in de tabel hieronder. Die beperkingen kunnen – indien nodig – gewijzigd
worden bij de toepassing op een nieuw registratiejaar.
NRG
1 - Chirurgische Intensieve zorgen
2 - Niet-chirurgische Intensieve zorgen
3 - Pediatrische intensieve zorgen
4 - Neonatale intensieve zorgen
5 - Zorgen aan gecompliceerde wonden
6 - Obstetrische zorg/kraamzorg op de dag
van de bevalling (Moeders)
7 - Kraamzorg (Moeders)
8 - Zorg bij hoogrisicozwangerschappen
(Moeders)
9 - Zorg op de materniteit (Pasgeborenen)
Voorwaarden
voor toepassing van de NRG op een
zorgperiode
Leeftijd van
de patiënt bij Andere voorwaarden
opname
>= 1 jaar
>= 1 jaar
<= 18 jaar
< 1 jaar
De periode haalt niet klasse 1 in de andere
>= 1 jaar
intensieve profielen (NRG 1 tot 4)
>= 1 jaar
>= 1 jaar
>= 1 jaar
< 1 jaar
10 - Neonatale zorg
< 1 jaar
11 - Pediatrische zorg
12 - Heelkundige zorg
13 - Geneeskundige zorg (niet-chirurgisch)
14 - Geriatrische zorg
15 - Zorg aan besmettelijke patiënten
16 - Zorg bij cardio-pulmonaire aandoeningen
17 - Zorg bij locomotorische aandoeningen
18 - Zorg bij neurologische aandoeningen
19 - Palliatieve zorgen
20 - Zorg bij chronische polypathologieën
21 - Zorg bij psychogeriatrische aandoeningen
<= 18 jaar
>= 1 jaar
>= 1 jaar
>= 60 jaar
>= 1 jaar
>= 1 jaar
>= 1 jaar
>= 1 jaar
>= 1 jaar
>= 1 jaar
>= 60 jaar
22 - Preoperatieve zorgen
Minstens 1 item gescoord onder W100, W200,
W300 en W400 tijdens het verblijf
De periode telt minstens 1 item onder V200,
V300 en V400 met een score die hoger is dan
het gemiddelde van de referentiepopulatie
Niet de laatste periode van het verblijf
85
Niet de eerste periode van het verblijf EN
NIET in een eenheid met het prefix ‘OPR’
23 - Postoperatieve zorgen
24 - Zorg op recovery
25 - Obstetrische en verloskundige zorg op de
dag van de bevalling (Moeders)
26 - Prenatale verloskundige zorg (Moeders)
27 - Postnatale verloskundige zorg (Moeders)
28 - Zorgen bij de geboorte (Pasgeborenen)
29 - Zorg bij opname (Verblijven anders dan
geboorte of bevalling)
30 - Zorg bij overlijden
31 - Zorg aan de pasgeboren bij ontslag uit het
ziekenhuis
32 - Zorg bij ontslag uit het ziekenhuis
(Verblijven anders dan geboorte of overlijden)
>= 1 jaar
>= 1 jaar
>= 1 jaar
< 1 jaar
Minstens 1 item gescoord onder W100, W200,
W300 en W400 tijdens het verblijf
Niet de laatste periode van het verblijf
Niet de laatste periode van het verblijf
Laatste periode van het verblijf
< 1 jaar
Niet de eerste periode van het verblijf
Niet de eerste periode van het verblijf
3.4.6 Prioritaire NRG’s
Sommige van de NRG’s die op een bepaalde periode van toepassing zijn, worden als prioritair beschouwd. De
NRG’s die van toepassing maar niet prioritair zijn, worden alleen gebruikt als er geen prioritaire NRG bestaat voor
de periode.
3.4.6.1 Met betrekking tot de niet-intensieve NRG’s (NRG 6 tot 32)
Een niet-intensieve NRG wordt als prioritair beschouwd voor een zorgperiode als de hoofdindicator van die NRG
minstens gelijk is aan de gemiddelde ridit van de zorgperiode (Gemiddelde ridit = gemiddelde van de riditwaarden
van de 78 items van de zorgperiode).
3.4.6.2 Met betrekking tot de intensieve NRG’s (NRG 1 tot 5)
Een intensieve NRG wordt als prioritair beschouwd voor een zorgperiode als de hoofdindicator van die NRG
minstens gelijk is aan de minimale waarde van de hoofdindicator in de basisgroep die aan de oorsprong ligt van de
NRG.
3.4.7 Algoritme voor het toekennen van een NRG aan een zorgperiode
3.4.7.1 Algemeen
Stappen die doorgaans gevolgd moeten worden voor het toekennen van een NRG aan een zorgperiode:
a.
b.
c.
d.
e.
De NRG’s bepalen die van toepassing zijn op de zorgperiode (Zie hoofdstuk 3.4.5)
De hoofdindicatoren berekenen van de NRG’s die van toepassing zijn (3.4.1)
De prioritaire NRG’s bepalen (3.4.6)
De hoofdindicatoren van de prioritaire NRG’s in klassen converteren (3.4.2)
De hoogste klasse bepaalt de NRG
3.4.7.2 De hoogste klasse komt met meerdere NRG’s overeen
Indien na conversie van de hoofdindicatoren in NRG-klassen dezelfde hoogste klasse wordt verkregen voor
meerdere NRG’s (stap ‘e’ van het puntje algemeen hierboven) wordt de secundaire indicator gebruikt om deze te
onderscheiden.
86
Te volgen stappen :
a.
De NRG’s bepalen die van toepassing zijn op de zorgperiode (3.4.5)
b.
De hoofdindicatoren berekenen van de NRG’s die van toepassing zijn (3.4.1)
c.
De prioritaire NRG’s bepalen (3.4.6)
d.
De hoofdindicatoren van de prioritaire NRG’s in klassen converteren (3.4.2) -> De hoogste klasse komt
met meerdere NRG’s overeen.
e.
De secundaire indicatoren berekenen van de prioritaire NRG’s met dezelfde hoogste klasse (3.4.3)
f.
De hoogste secundaire indicator bepaalt de NRG
3.4.7.3 Geen prioritaire NRG
Als er geen prioritaire NRG bestaat voor de zorgperiode (stap ‘c’ van het puntje algemeen hierboven) wordt de
NRG van de periode bepaald op basis van de secundaire indicator. De klasse van de NRG wordt achteraf bepaald
via de hoofdindicator.
Te volgen stappen:
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
De NRG’s bepalen die van toepassing zijn op de zorgperiode (3.4.5)
De hoofdindicatoren berekenen van de NRG’s die van toepassing zijn (3.4.1)
De prioritaire NRG’s bepalen (3.4.6) -> Er is geen prioritaire NRG voor de periode
De secundaire indicatoren berekenen van de NRG’s die van toepassing zijn (3.4.3)
De hoogste secundaire indicator bepaalt de NRG
De hoofdindicator van de weerhouden NRG berekenen (3.4.1)
De hoofdindicator in een klasse converteren (3.4.2)
3.5 De NRG’s wegen
Alle NRG’s worden in 4 klassen onderverdeeld overeenkomstig de waarde van de hoofdindicator.
Het gewicht van een NRG-klasse wordt bepaald op basis van de periodes van het registratiejaar die die
NRG/klasse gekregen hebben.
Het gewicht van de NRG’s voor 24u wordt enkel bepaald op basis van de periodes voor 24u, evenzo wordt het
gewicht van de korte NRG’s bepaald op basis van de korte periodes.
3.5.1 Gewicht van een zorgperiode
Voor elke zorgperiode berekent men de som van de gewogen scores van alle items die tijdens de periode gescoord
werden (Zie hoofdstuk 3.1 voor de berekening van de gewogen scores). Die waarde komt overeen met het gewicht
“tijd-competentie” van de zorgperiode.
3.5.2 Gewicht van een NRG-klasse
Het gewicht per NRG-klasse is gelijk aan het gemiddelde gewicht “tijd-competentie” van alle periodes die die
NRG-klasse krijgen.
Dat gemiddeld gewicht wordt opnieuw toegekend aan alle periodes die die NRG-klasse gekregen hebben.
De zorgperiodes die minder gescoorde items tellen dan het voorziene minimum om een NRG te krijgen, behouden
hun gewicht “tijd-competentie” zoals berekend in punt 3.5.1 (Zie ook hoofdstukken 3.3.3.2 en 3.4.5.2).
3.6 Financiering van de zorgperiodes
87
De zorgperiodes die in aanmerking worden genomen voor de financiering per NRG worden in 3 groepen
onderverdeeld, hoofdzakelijk overeenkomstig de bedindex waar ze plaatsvinden. Die index wordt bepaald op basis
van de samenstelling van de verpleegeenheden, de facturering als het een gemengde eenheid is, en zelfs het
specialisme als de facturatiegegevens onvoldoende zijn.
3.6.1 Groep CD
Deze groep omvat de periodes in bedindex C, D, L, CD.
Zijn van deze groep uitgesloten : de periodes in type eenheid INT of met een intensieve NRG.
3.6.2 Groep E
Deze groep omvat de periodes in bedindex E.
Zijn van deze groep uitgesloten : de periodes in type eenheid INT of met een intensieve NRG.
3.6.3 Groep I
Deze groep omvat de periodes die plaatsvinden in de eenheden van het type INT of in bedindex I (CI, DI, EI,
HI), evenals de periodes in bedindex C, D, CD, L, E met een intensieve NRG.
3.6.4 Periodes die uitgesloten zijn van de financieringsgroepen
De volgende periodes zijn uitgesloten van de financieringsgroepen ook al hebben ze een NRG gekregen :
a.
De periodes in de eenheden van het type DAY, BRU, OPR
b.
De periodes van MDC 15 (Pasgeborenen) en patiënten die bij opname jonger zijn dan 29 dagen
c.
De periodes van DRG’s 540, 541, 542, 560 (Bevallingen) en de verblijven met zorgitems die specifiek zijn
voor bevallingen (W100 tot W400)
d.
De periodes die niet voldoen aan de criteria van groepen CD, E, I.
De volgende periodes maken geen deel uit van het model en zijn dus ook uitgesloten van de financieringsgroepen :
a.
De niet gescoorde periodes
b.
De periodes met A2_HOSPTYPE_FAC=C, D of U
c.
De periodes m.b.t. de eenheden van het type AKT, DAYMIX, MOB, OUT, TRANS, URG (geen VGMZG)
Deze uitsluitingen kunnen herzien worden bij de toepassing op een nieuw registratiejaar.
3.6.5 Intensieve NRG’s
De periodes m.b.t. bedindexen C, D, CD, L en E met een intensieve NRG worden in groep I ondergebracht.
Aangezien het gewicht van de intensieve NRG’s verschilt in functie van de klasse en het type periode (24u of
korter) heeft men een minimumgewicht vastgesteld voor een intensieve NRG-klasse om als intensief te worden
beschouwd. Die drempel wordt enkel gebruikt om de periodes m.b.t. groepen CD en E met een intensieve NRG
in groep I onder te brengen.
De drempel is vastgesteld op het minimumgewicht van de intensieve NRG’s van klasse 1 (NRG 1 tot 5), in de
loop van 24u.
3.7 Berekening van de punten per ziekenhuis en marktaandeel
Men gaat als volgt te werk :
a.
De NRG-gewichten van de periodes worden opgeteld per financieringsgroep (CD, E, I), per dag en per
patiënt.
88
b.
De mediaan van het gewicht per patiëntdag in groep CD wordt vastgelegd als drempel voor het berekenen
van de punten.
c.
Deze mediaanwaarde wordt afgetrokken van het gewicht van elke patiëntdag van elk ziekenhuis.
d.
De “rest”punten worden vervolgens per financieringsgroep en per ziekenhuis opgeteld.
e.
Het marktaandeel van een ziekenhuis is het deel van de restpunten die deze krijgt ten opzichte van het
totaal van de restpunten van alle patiëntendagen op nationaal niveau.
Men berekent een marktaandeel per ziekenhuis en per financieringsgroep.]
89