ANNUAL REPORT RAPPORT ANNUEL 2010-2011
Transcription
ANNUAL REPORT RAPPORT ANNUEL 2010-2011
ANNUAL REPORT RAPPORT ANNUEL 2010-2011 Table of Contents / Table des matières Acknowledgements / Remerciements Message from our Patron / Message de la Présidente d’honneur Message from the President Message du Président The International Council for Canadian Studies Mandate and General Objectives Priority Areas Le Conseil international d’études canadiennes Mission et objectifs généraux Domaines prioritaires Members of the ICCS Membres du CIEC Scholarly Activities International Journal of Canadian Studies Biennial Conference Activités savantes Revue internationale d’études canadiennes Colloque international biennal ICCS Programs Graduate Student Scholarships Canadian Studies Postdoctoral Fellowships Publishing Fund Programmes du CIEC Bourses de rédaction de thèse Bourses postdoctorales en études canadiennes Fonds d’aide à l’édition ICCS Awards and Distinctions Governor General’s International Award for Canadian Studies The Pierre Savard Awards Best Doctoral Thesis in Canadian Studies Certificates of Merit Prix et distinctions du CIEC Prix international du Gouverneur général en études canadiennes Les Prix Pierre Savard Meilleure thèse de doctorat en études canadiennes Certificats de mérite Communications and Promotion Communications et Promotion Understanding Canada – Canadian Studies Programs Canadian Studies Programs for individuals Canadian Studies Programs for institutions/associations Comprendre le Canada – Programmes d’études canadiennes Programmes à l’intention des particuliers Programmes à l’intention des institutions/associations Governance and Administration The Executive Committee The Board of Directors Administration Gouvernance et administration Le Comité exécutif Le Conseil d’administration Administration ICCS Staff members / Le personnel du secrétariat du CIEC Financial Statements / États financiers 2 3 5 6 9 9 9 10 10 10 11 12 13 13 13 14 14 14 15 15 17 17 16 16 18 18 19 19 19 21 21 20 20 20 22 22 23 24 27 27 27 28 28 28 37 37 37 39 38 38 38 40 41 42 Acknowledgements Remerciements The operations of the International Council for Canadian Studies (ICCS) are supported by membership fees and by the following government departments and private organizations, through grants, contributions and contracts. On behalf of all member associations and associate members, and the 7,000 Canadianists they represent, the ICCS wishes to thank very sincerely: Les activités du Conseil international d’études canadiennes (CIEC) sont financées par les cotisations des membres et les ministères et organismes privés nommés ci-dessous. Au nom des associations membres, membres associés et des quelque 7000 canadianistes qu’ils représentent, le CIEC tient à leur exprimer sa profonde gratitude. Foreign Affairs and International Trade Canada Affaires étrangères et Commerce international Canada National Bank Financial Financière Banque Nationale Library and Archives Canada Bibliothèque et Archives Canada The Canadian Museum of Civilization Musée canadien des civilisations The University of Ottawa / L’Université d’Ottawa L’Université d’Ottawa / The University of Ottawa Carleton University Carleton University Canadian Studies Institute, University of Alberta Institut d’études canadiennes, University of Alberta Statistics Canada Statistique Canada Taylor & Francis Group Taylor & Francis Group The Friends of the Council Les amis du Conseil Office of the Commissioner of Official Languages Commissariat aux langues officielles and et His Excellency the Right Honourable David Johnston, C.C., C.M.M., C.O.M., C.D., Governor General and Commander-in-Chief of Canada Patron of the International Council for Canadian Studies Son Excellence le très honorable David Johnston, C.C., C.M.M., C.O.M., C.D., Gouverneur général et commandant en chef du Canada Président d’honneur du Conseil international d’études canadiennes Message from our Patron Message du Président d’honneur His Excellency the Right Honourable David Johnston, C.C., C.M.M., C.O.M., C.D., Governor General and Commander-in-Chief of Canada Son Excellence le très honorable David Johnston, C.C., C.M.M., C.O.M., C.D., gouverneur général et commandant en chef du Canada The International Council for Canadian Studies Message from the President Firstly I wish to thank all of you all for your excellent collaboration during the last year. It was a pleasure to stay in contact with all of you and your members and to work on fruitful projects in Canadian Studies. Last year was extremely rich in communication and exchanges. At the May 2010 Board of Directors and Annual General Meeting, Patrick James was elected President-Elect, a role that is especially important at a time when Canada-US relations, as well as links with ACSUS, are high on the ICCS’ priorities. Congratulations to the Executive Committee as well as to the Secretariat for having an experienced and prominent Canadianist as President-Elect. Patrick will take over the functions of President at the 2011 AGM. I would also like to thank Susan Hodgett and Stewart Gill for their extraordinary contribution during the last two years. We all are aware of the excellent input and energy of the Secretariat, which has done an excellent job in running projects, maintaining external communication and managing the electronic networks and current program applications. As of April 1st, 2010 Cristina Frias will assume the role of Executive Director of the ICCS. A Communications Officer will be hired to take on the tasks of external affairs, the International Journal and some fundraising activities. Continuing with the implementation of our strategic plan, both the Executive Committee and the Secretariat have been working towards raising the profile of our programs. Upgrading our Web site is one of the key components of this strategy. This work will be undertaken in the near future. Contact, our newsletter has a new look and I am sure that it will attract more Canadianists. I am very pleased that more than one thousand individuals receive Contact every two weeks. If you are already into Social Media like Facebook or Twitter, you will discover the dissemination of Canadian Studies around the world. We invite you to participate and encourage la Relève! We want to highlight the excellent work of Claude Couture, historian and director of the Canadian Studies Institute at the University of Alberta, in his capacity as editor-in-chief of the International Journal of Canadian Studies (IJCS). In 2012, Chantal Maillé of the Simone de Beauvoir Institute at Concordia University will take over as Editor-in-Chief of the IJCS. In 2010, issue 41 Representation of First Nations and Métis and issue 42 Canadian Issues: Childhoods, States, Nationalisms were published. Issue number 43 Miscellaneous: International Perspectives on Canada will be published in the Fall 2011. In May 2011 the ICCS will celebrate its 30th anniversary. To commemorate this occasion an interdisciplinary book entitled Canadian Studies: The State of the Art / Études canadiennes: Questions de recherche will be published by Peter Lang. The book will offer an overview of the development of the most important disciplines of Canadian Studies. (continued on page 7) 5 Le Conseil international d’études canadiennes Message du Président Tout d’abord, je tiens à tous vous remercier pour votre excellente collaboration au cours de cette dernière année. J’ai eu grand plaisir à collaborer avec vous et avec les membres de notre organisme, et à travailler avec vous sur des projets fructueux contribuant aux études canadiennes. L’année qui vient de s’écouler a été extrêmement riche en communications et en échanges. Lors de la réunion du Conseil d’administration et de l’assemblée générale annuelle, en mai 2010, Patrick James a été élu président, un rôle qui prend une grande importance à un moment où les relations entre le Canada et les États-Unis et les liens avec l’ACSUS (Association des études canadiennes aux États-Unis) occupent un rang élevé parmi les priorités du CIEC. Je félicite le Comité exécutif ainsi que le Secrétariat qui auront maintenant à leur tête un canadianiste à la fois chevronné et bien reconnu. Patrick prendra ses fonctions lors de l’AGA de 2011. J’aimerais également remercier Susan Hodgett et Stewart Gill pour leur extraordinaire contribution au cours de ces deux dernières années. Nous connaissons tous le niveau d’excellence et d’énergie du Secrétariat, qui a fait de l’excellent travail dans les domaines de l’administration de projets, du maintien des communications externes et de la gestion de réseaux électroniques et d’applications de programmes. Le 1er avril 2010, Cristina Frias endossera le rôle de directrice générale du CIEC. Un agent des communications sera engagé pour s’occuper des questions d’affaires extérieures, de la Revue internationale et de certaines activités de collecte de fonds. Poursuivant la mise en œuvre de notre plan stratégique, le Comité exécutif et le Secrétariat se sont efforcés de hausser le profil de nos programmes. La mise à niveau de notre site Web constitue un des éléments clés de cette stratégie. Ce travail sera entrepris sous peu. Contact, notre bulletin, paraîtra sous une nouvelle présentation; je suis convaincu qu’il attirera encore plus de canadianistes. C’est pour moi une grande satisfaction de savoir que plus d’un millier de personnes reçoivent Contact toutes les deux semaines. Si vous échangez déjà sur des médias sociaux comme Facebook ou Twitter, vous découvrirez à quel point les Études canadiennes sont connues dans le monde. Nous vous invitons à y participer et à encourager la relève! Nous désirons souligner l’excellent travail de Claude Couture, historien et directeur de l’Institut d’études canadiennes à l’Université de l’Alberta en sa qualité de rédacteur en chef de la Revue internationale d’études canadiennes (RIÉC). En 2012, Chantal Maillé, de l’Institut Simone de Beauvoir à l’Université Concordia prendra la relève de la RIÉC en tant que rédactrice en chef. Au cours de l’année 2010 la RIEC a publié le volume 41 « Les représentations des Premières Nations des Métis » et le volume 42 « Enjeux canadiens : enfances, États, nationalismes ». Le numéro 43 « En vrac : perspectives internationales sur le Canada » sera publié à l’automne 2011. En mai 2011, le CIEC célébrera son 30e anniversaire. À cette occasion paraîtra un livre touchant à plusieurs disciplines intitulé Canadian Studies: The State of the Art / Études canadiennes: Questions de recherche, publié par Peter Lang. Cet ouvrage offrira une vue d’ensemble des disciplines les plus importantes en études canadiennes. (Suite à la page 8) 6 The International Council for Canadian Studies Message from the President (continued) On May 26th, 2011, Jean Labrie of the Department of Foreign Affairs and International Trade Canada (DFAIT) will organize a forum on the Understanding Canada Program in order to examine the program’s format since its restructuring in 2008 and to determine what might be done to heighten the program’s effectiveness and ensure it is adapted to all stakeholders. I also wish to inform you that the ICCS will hold its Biennial Conference in 2012. The topic of the conference will be “Cultural Challenges of Migration in Canada/Les défis culturels de la migration au Canada”. The event will be organized in collaboration with Patrick Imbert (University of Ottawa). University of Ottawa and Carleton University will be the official partners. Finally, I would like to thank the Secretariat - Cristina Frias, Lise Nichol, Sylvie Provost, Nadyne Lacroix, Anne Hébert-Oram, and Irais Lopez as well as our financial consultant, Gaëtan Vallières - for their excellent work and collaboration. Klaus-Dieter Ertler ICCS President 7 Le Conseil international d’études canadiennes Message du Président (suite) Le 26 mai 2011, Jean Labrie du Ministère des Affaires étrangères et Commerce international Canada (MAECI) organisera un forum sur le programme Comprendre le Canada : études canadiennes afin d’examiner le format du programme depuis sa restructuration en 2008 et de déterminer si nous pouvons le rendre plus efficace et mieux adapté à toutes les parties prenantes. Je dois également vous informer que le CIEC tiendra sa conférence biennale en 2012, sous le thème « Cultural Challenges of Migration in Canada/Les défis culturels de la migration au Canada ». L’événement sera organisé en collaboration avec Patrick Imbert (Université d’Ottawa). L’Université d’Ottawa et l’Université Carleton en seront les partenaires officiels. Enfin, j’aimerais remercier les membres du Secrétariat - Cristina Frias, Lise Nichol, Sylvie Provost, Nadyne Lacroix, Anne Hébert-Oram et Irais Lopez ainsi que notre expert-conseil financier, Gaëtan Vallières – de leur collaboration et leur excellent travail. Le président, Klaus-Dieter Ertler 8 The International Council for Canadian Studies The International Council for Canadian Studies The International Council for Canadian Studies (ICCS), with its twenty-two member associations, five associate members and over seven thousand scholars and researchers in thirty-nine countries, is a registered, not-for-profit organization that promotes the study, research, teaching and publication about Canada in all academic disciplines. The ICCS is governed by a Board of Directors (a representative from each association) and an elected four-member Executive Committee. These 7,000 “Canadianists” publish hundreds of scholarly articles and books on Canada; organize colloquia, seminars and conferences on Canada; and through their teaching and seminars reach yearly over 150,000 students interested on Canada. The ICCS links and supports the scientific work of its member associations by organizing communications initiatives, by holding various scholarly activities, and offering scholarships and awards. The ICCS also acts as an administrative agent of Foreign Affairs and International Trade Canada for most of the Department’s Understanding Canada - Canadian Studies Programs. Mandate and General Objectives The mandate of the ICCS is to promote and support research, education and publications in all fields of Canadian Studies and in all countries. The ICCS has identified three major objectives and priority areas: Promotion of scholarly activities Creation of an international community of Canadianists Communication of the results of research and public awareness Priority Areas Promotion of Scholarly Activities The ICCS organizes world-class scholarly activities and contributes to the establishment and development of Canadian Studies in universities of all countries where there is a demonstrated interest. The ICCS organizes conferences and seminars and participates in the production of publications, often in conjunction with universities. It publishes a scholarly journal entitled the International Journal of Canadian Studies. In addition, it undertakes a variety of tasks on behalf of government departments, agencies and private corporations, ranging from the administration of academic programs to surveys and the collection of bibliographic data. Creation of an International Community of Canadianists. The ICCS contributes to the creation and development of an international community of Canadianists and acts as an information resource for this community. Creating links to facilitate scholarly exchanges between Canadianists is one of the prime reasons for the existence of the ICCS. To this end, the Council coordinates international representation programs, and produces web-based resources (a database of international Canadianists and a Web Resources Portal), and a newsletter ICCS Contact CIEC published twice a month. It also maintains a comprehensive Web site www.iccs-ciec.ca. Communication and Information The Council disseminates, in Canada and abroad, the results of research, study and other scholarly activities undertaken by Canadianists in all countries, and promotes public awareness of Canadian Studies. The ICCS collaborates with public and private sector publishers in marketing Canadian Studies books abroad. As part of its communication/public relations strategy, the Council engages in a number of networking activities, and produces and distributes publications such as its annual report, brochures on programs, and two newsletters, The International Canadianist and ICCS Contact. The ICCS web site (www.iccs-ciec.ca) serves not only as a communication tool for Canadianists worldwide, but has the potential to inform hundreds of thousands of individuals about the activities of the Council and its member associations. The ICCS is also pleased to participate in the creation of a communication network for the new generation in Canadian Studies through the use of Facebook and Twitter. 9 Le Conseil international d’études canadiennes Le Conseil international d’études canadiennes Le Conseil international d’études canadiennes (CIEC) regroupe vingt-deux associations membres et cinq membres associés et représente plus de sept mille universitaires et chercheurs dans trente-neuf pays. Il est un organisme sans but lucratif promouvant les études, la recherche, l’enseignement et les publications universitaires sur le Canada, et cela, dans toutes les branches du savoir. Le CIEC est dirigé par un Conseil d’administration composé d’un administrateur de chacune des associations membres et d’un Comité exécutif élu de quatre personnes. Ces quelque 7000 canadianistes publient chaque année des centaines d’articles et d’ouvrages sur divers aspects de la société canadienne et organisent des conférences, des colloques et des séminaires. Par leur enseignement, ils rejoignent annuellement plus de 150 000 étudiants qui s’intéressent au Canada. Le CIEC appuie la recherche universitaire de ses membres par l’organisation d’activités de communication, par la tenue de diverses activités savantes et par l’octroi de bourses et de prix. En outre, le CIEC administre des programmes au nom du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international Canada. Il s’agit notamment des programmes Comprendre le Canada - Programmes d’études canadiennes. Mission et objectifs généraux Le CIEC a pour mandat de promouvoir les études, la recherche, l’enseignement et les publications universitaires sur le Canada dans toutes les branches du savoir. À cette fin, le CIEC a choisi d’œuvrer dans trois secteurs prioritaires : la promotion des activités savantes la formation d’une communauté internationale de canadianistes la diffusion des résultats de la recherche scientifique et l’information du public Domaines prioritaires Promotion des activités savantes Le Conseil international d’études canadiennes veille à la mise sur pied de manifestations savantes de calibre international et à l’essor des études canadiennes dans les universités de tous les pays intéressés. Plus précisément, le CIEC organise, de concert avec les universités, des colloques et des séminaires. Il fait de plus paraître des publications comme la Revue internationale d’études canadiennes. Par ailleurs, il assure pour le compte de ministères, d’agences gouvernementales et d’organismes, la gestion de programmes, la production de bibliographies et la réalisation d’enquêtes. Formation d’une communauté internationale de canadianistes Le Conseil s’emploie à créer des liens et à faciliter les échanges entre les universitaires qui se consacrent, partout dans le monde, à la recherche et à l’enseignement en études canadiennes. C’est d’ailleurs sa principale raison d’être. Centre d’information au service de la communauté internationale des canadianistes, il maintient des banques de données et diffuse un bulletin électronique et hebdomadaire, ICCS Contact CIEC. Il maintient également un site Web exhaustif situé au www.iccs-ciec.ca. Diffusion et information Les activités de diffusion et d’information du CIEC englobent la distribution au Canada et à l’étranger des résultats de recherches, d’études et de travaux de canadianistes de divers pays, ainsi que la sensibilisation du public à ses activités. En collaboration avec des éditeurs canadiens, le Conseil distribue à l’étranger des ouvrages portant sur les études canadiennes et, conformément à sa politique de communication et de relations publiques, il établit et diffuse des rapports, dont un rapport annuel, des dépliants sur ses propres initiatives, de même que deux bulletins d’information, le Canadianiste international et ICCS Contact CIEC. Le site du CIEC (www.iccs-ciec.ca) sert non seulement d’outil de communication à la communauté de canadianistes, mais également à tous les individus qui, de près ou de loin, s’intéressent aux études canadiennes. Le CIEC est heureux de participer à la création d’un réseau de communication qui vise la nouvelle génération de canadianistes. Il s’agit du phénomène Facebook et Twitter. 10 The International Council for Canadian Studies Members of the ICCS (as of March 31, 2011) Member Associations Association for Canadian Studies in the United States (ACSUS), est. 1971. Membership: 703. President: Douglas NORD British Association for Canadian Studies (BACS), est. 1975. Membership: 440. President: Steve HEWITT French Association for Canadian Studies (AFEC), est. 1976. Membership: 400. President: Jean-Michel LACROIX Italian Association for Canadian Studies/Associazione Italiana di Studi Canadesi (AISC), est. 1978. Membership: 234. President: Luigi BRUTI LIBERATI Japanese Association for Canadian Studies (JACS), est. 1979. Membership: 265. President: Kimihiko SUGIMOTO Association for Canadian Studies in German-Speaking Countries/Gesellschaft für Kanada-Studien e.V. (GKS), est. 1980. Membership: 573. President: Hartmut LUTZ Association for Canadian Studies in Australia and New Zealand (ACSANZ), est. 1982. Membership: 221. President: Debra DUDEK Association for Canadian Studies in Ireland (ACSI), est. 1982. Membership: 109. President: Elizabeth TILLEY Nordic Association for Canadian Studies (NACS), est. 1984. Membership: 300. President: Peter BAKKER Association for Canadian Studies in China (ACSC), est. 1984. Membership: 202. President: Jianwen FENG Association for Canadian Studies in The Netherlands (ACSN), est. 1985. Membership: 125. President: Conny STEENMANMARCUSSE Indian Association for Canadian Studies (InACS), est. 1985. Membership: 806. President: R.K. DHAWAN Israel Association for Canadian Studies (IsACS), est. 1985. Membership: 300. President: Daniel BEN-NATAN Spanish Association for Canadian Studies/Asociación Española de Estudios Canadienses (AEEC), est. 1988. Membership: 291. President: Francisco COLOM-GONZÁLEZ Russian Association for Canadian Studies (RACS), est. 1992. Membership: 160. President: Sergei ROGOV Brazilian Association for Canadian Studies/Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN), est. 1991. Membership: 317. President: Sérgio BARBOSA DE CERQUEDA Venezuelan Association for Canadian Studies/Asociación Venezolana de Estudios Canadienses (AVEC), est. 1991. Membership: 190. President: Diego R. ZAMBRANO-NIETO Korean Association for Canadian Studies (KACS), est. 1992. Membership: 147. President: Andrew KIM Mexican Association for Canadian Studies/Asociación Mexicana de Estudios Canadienses (AMEC), est. 1992. Membership: 199. President: Salvador CERVANTES Association for Canadian Studies in Argentina/Asociación Argentina de Estudios Canadienses (ASAEC), est. 1997. Membership 292. President: Cristina LUCCHINI Central European Association for Canadian Studies (CEACS), est. 2003. Membership: 117. President: János KENYERES Polish Association for Canadian Studies (PACS), est. 1998. Membership: 95. President: Krzysztof JAROSZ Associate Members American Council for Québec Studies (ACQS), est. 1982. Membership: 454. President: David MASSELL Centre d’Etudes Nord-Américaines (CENA), Université Libre de Bruxelles, est. 1982. Membership: 61. President: Serge JAUMAIN Cátedra de Estudios sobre Canadá (CES), Universidad de La Habana. Center for Canadian Studies (CES), est. 1994. Membership: 123. President: Beatriz DIAZ Chilean Association for Canadian Studies (ACHECA), est. 1998. Membership: 105. President: Sergio STANGE Canadian Studies Centre in Paraguay (CPEC), est. 2001. Membership: 139. President: Stael Ruffinelli DE ORTIZ 11 Le Conseil international d’études canadiennes Membres du CIEC (en date du 31 mars 2011) Associations membres Association d’études canadiennes aux États-Unis (ACSUS). Fondée : 1971. Membres : 703. Président : Douglas NORD Association britannique d’études canadiennes (BACS). Fondée : 1975. Membres : 440. Président : Steve HEWITT Association française d’études canadiennes (AFEC). Fondée : 1976. Membres : 400. Président : Jean-Michel LACROIX Association italienne d’études canadiennes / Associazione Italiana di Studi Canadesi (AISC). Fondée : 1978. Membres : 234. Président : Luigi BRUTI LIBERATI Association japonaise d’études canadiennes (JACS). Fondée : 1979. Membres : 265. Président : Kimihiko SUGIMOTO Association d’études canadiennes dans les pays de langue allemande / Gesellschaft für Kanada-Studien e.V. (GKS). Fondée : 1980. Membres : 573. Président : Hartmut LUTZ Association d’études canadiennes en Australie et en Nouvelle-Zélande (ACSANZ). Fondée : 1982. Membres : 221. Présidente : Debra DUDEK Association irlandaise d’études canadiennes (AIEC). Fondée : 1982. Membres : 109. Présidente : Elizabeth TILLEY Association nordique d’études canadiennes (NACS). Fondée : 1984. Membres : 300. Président : Peter BAKKER Association d’études canadiennes en Chine (ACSC). Fondée : 1984. Membres : 202. Président : Jianwen FENG Association d’études canadiennes aux Pays-Bas (ACSN). Fondée : 1985. Membres : 125. Présidente : Conny STEENMANMARCUSSE Association indienne d’études canadiennnes (InACS). Fondée : 1985. Membres : 806. Président : R.K. DHAWAN Association d’études canadiennes en Israël (IsACS). Fondée : 1985. Membres: 300. Président : Daniel BEN-NATAN Association espagnole d’études canadiennes / Asociación Española de Estudios Canadienses (AEEC). Fondée : 1988. Membres: 291. Président : Francisco COLOM-GONZÁLEZ Association d’études canadiennes en Russie (RACS). Fondée : 1992. Membres : 160. Président : Sergei ROGOV Association brésilienne d’études canadiennes / Associação Brasileira de Estudos Canadenses (ABECAN). Fondée : 1991. Membres : 317. Président : Sérgio BARBOSA DE CERQUEDA Association vénézuélienne d’études canadiennes / Asociación Venezolana de Estudios Canadienses (AVEC). Fondée : 1991. Membres : 190. Président : Diego R. ZAMBRANO-NIETO Association coréenne d’études canadiennes (KACS). Fondée : 1992. Membres : 147. Président : Andrew KIM Association mexicaine d’études canadiennes / Asociación Mexicana de Estudios Canadieses (AMEC). Fondée : 1992. Membres: 199. Président : Salvador CERVANTES Association d’études canadiennes en Argentine / Asociación Argentina de Estudios Canadienses (ASAEC), Fondée : 1997. Membership 292. Présidente : Cristina LUCCHINI Association d’études canadiennes en Europe centrale (AECEC), Fondée : 2003. Membres : 117. Président : János KENYERES Association polonaise d’études canadiennes. (APEC) Fondée : 1998. Membres : 95. Président : Krzysztof JAROSZ Membres associés American Council for Québec Studies. (ACQS) Fondée : 1982. Membres : 454. Président : David MASSELL Centre d’Etudes Nord-Américaines (CENA), Université Libre de Bruxelles. Fondée : 1982. Membres : 61. Président: Serge JAUMAIN Cátedra de Estudios sobre Canadá (CES), Universidad de la Habana. Centre d’études canadiennes. Fondée : 1994. Membres : 123. Présidente : Beatriz DIAZ Association chilienne d’études canadiennes. (ACHECA) Fondée : 1998. Membres : 105. Président: Sergio STANGE Centre d’études canadiennes au Paraguay (CPEC) Fondé : 2001. Membres : 139. Présidente : Stael RUFFINELLI DE ORTIZ 12 The International Council for Canadian Studies Scholarly Activities International Journal of Canadian Studies The Editorial Board of the International Journal of Canadian Studies is composed of an Editor-in-Chief and three Associate Editors. Claude Couture, Historian and Director of the Canadian Studies Institute, University of Alberta, Canada, acts as Editor-in-Chief. The Associate Editors are: Professor Chantal Maillé, Institut Simone de Beauvoir, Concordia University; Miléna Santoro, Associate Professor, French Department, Georgetown University and Ursula Moser, Canadian Studies Centre, Universität Innsbruck. The ICCS Secretariat, is responsible for the day-to-day activities of the Journal. In 2010-2011, the IJCS published Volume 41 “Representation of First Nations and Métis” and 42 “Canadian Issues: childhoods, states, nationalisms”. Biennial Conference The conference “Ageing Societies - The Dynamics of Demographic Change in Canada” held in Montreal in May 29-30, 2010, in collaboration with Concordia University was a success at many levels. The number of participants reached 120 in the following disciplines: Demography, interdisciplinary studies, social gerontology, health, economy, social development, comparative public policies, etc. Organizers were very satisfied that their main objective was reached: Networking between Canadian and international universities which led to collaborative research projects. Among the 80 participants 38 were from Canada and 42 came from abroad. There were 38 individual presentations, 16 panels, 1 round table and 2 keynote speakers (Céline LeBourdais from McGill University and Munir Sheikh from Statistics Canada). 13 Le Conseil international d’études canadiennes Activités savantes Revue internationale d’études canadiennes Le Comité de rédaction de la Revue internationale d’études canadiennes est composé d’un rédacteur en chef et de trois rédacteurs adjoints. Claude Couture, historien et directeur de l’Institut d’études canadiennes, l’Université de l’Alberta, agit à titre de rédacteur en chef. Les rédactrices adjointes sont les professeurs Chantal Maillé, Institut Simone de Beauvoir, Université Concordia, Miléna Santoro, French Department, Georgetown University et Ursula Moser, Centre d’études canadiennes, Universität Innsbruck. Le Secrétariat du CIEC est chargé des activités quotidiennes de la Revue. En 2010-2011, la RIEC a publié le volume 41 intitulé « Les représentations des Premières Nations et des Métis » et le volume 42 « Enjeux canadiens : enfances, États, nationalismes ». Colloque international biennal Le colloque « Le Vieillissement des sociétés : la dynamique de l’évolution démographique au Canada » tenu à Montréal du 28 au 30 mai 2010 en collaboration avec l’Université Concordia, s’est avéré un succès à plusieurs égards. Le nombre de participants anticipés se chiffrait à 120 dans les disciplines suivantes : démographie, études interdisciplinaires, gérontologie sociale, santé, économie, développement social et l'analyse comparée des politiques publiques. Les organisateurs ont été très satisfaits d’avoir dépassé leur objectif. Le réseautage entre universitaires canadiens et internationaux a conduit à des projets de collaboration de recherche. Des 80 participants, 38 étaient du Canada et 42, de l’étranger. Le colloque s'est composé de 38 présentations individuelles, 16 séances plénières, 1 table ronde et 2 conférenciers d’honneur. (Céline LeBourdais de l’Université McGill et Munir Sheikh de Statistiques Canada.) 14 The International Council for Canadian Studies ICCS Programs The ICCS created the ICCS Endowment Fund for Canadian Studies in 1998, thanks to a matching grant from Foreign Affairs and International Trade Canada. The interest of the Endowment Fund is earmarked for specified ICCS scholarships and programs in support of Canadian Studies. Graduate Student Scholarships The encouragement of a new generation of scholars in Canadian Studies is of vital concern to the ICCS. In 1995 the ICCS Executive Council established the ICCS Graduate Student Thesis/Dissertation Scholarship to enable students at the Master’s or Ph.D. level to spend four to six weeks at a Canadian university doing research related to their thesis or dissertation. Each year, the ICCS gives a number of awards of $3,500 maximum. The ICCS Adjudication Committee met in February 2011 and awarded 9 scholarships of the 2010-2011 competition. Grit ALTER (J.-Gutenberg Univ., Mainz, GKS/Germany) Canadian Multicultural Children's Literature and Inter- and Transcultural Learning Estelle CAMBE (UQAM, AFEC/France) Rapports institutionnels et conditions d'emergence littéraire au Manitoba français Katharina GUTH (Univ. de Berlin, GKS/Germany) Les trajectoires de mobilité de la population autochtone des villes : une comparaison entre la métropole montréalaise et les villes des régions du Québec. Karolina Natalia MACLACHLAN (King's College Longon, PACS/Poland) Strategic Cultures, Security Partnerships, and Military Intervention: A study in cultural change Tony Elis THORSTRÖM (University College London, NACS/Sweden) Contemporary French and Canadian science fiction literature and its relation to ecology and technology. Adeline Clothilde VASQUEZ-PARRA (ULB, CENA/Belgium) De la Vallée du Haut Saint-Jean à New Haven, les communautés acadiennes de Nouvelle-Angleterre : entre exil et construction d'identités 1755-1842. Sylvie VRANCKX (ULB, CENA/Belgium) 'Colonization Is Such a Personal Process': Historical Trauma, Aboriginal Resilience, and Community Empowerment in Native Canadian Literature, 1985-2010. Ruey-szu (Rachel) WANG (National Taiwan University, JACS/Japan for Taiwan) Remembering Internment: Historical, Literary, Spatial Memories of Japanese Canadians During and After World War II Anna ZURAWSKA (Nicolas Copernic de Torun, PACS/Poland) Quand le peintre ''tente de raconter''. Les relations du littéraire et du pictural dans l'oeuvre de Sergio Kokio. 15 Le Conseil international d’études canadiennes Programmes du CIEC Grâce à une subvention de contrepartie d’Affaires étrangères et Commerce international Canada, le Conseil a établi le Fonds de dotation en études canadiennes du CIEC en 1998. Les intérêts amassés dans ce fonds sont réservés à l’appui de bourses et de programmes du CIEC en études canadiennes. Bourses de rédaction de thèse Ce programme, le premier à être institué et entièrement financé par le CIEC, vise à favoriser l’émergence d’une nouvelle génération de canadianistes. Il permet aux candidats retenus de passer de 4 à 6 semaines dans une université canadienne autre que la leur, pour y poursuivre des recherches liées à leur thèse ou mémoire. Chaque année, le CIEC octroie des bourses d’une valeur maximale de 3500$. Le Comité d’adjudication du CIEC s’est réuni en février 2011 et a sélectionné 9 récipiendaires des Bourses de rédaction de thèse pour l’année 2010-2011 : Grit ALTER (J.-Gutenberg Univ., Mainz, GKS/Allemagne) Canadian Multicultural Children's Literature and Inter- and Transcultural Learning Estelle CAMBE (UQAM, AFEC/France) Rapports institutionnels et conditions d'emergence littéraire au Manitoba français Katharina GUTH (Univ. de Berlin, GKS/Allemagne) Les trajectoires de mobilité de la population autochtone des villes : une comparaison entre la métropole montréalaise et les villes des régions du Québec. Karolina Natalia MACLACHLAN (King's College London, APEC/Pologne) Strategic Cultures, Security Partnerships, and Military Intervention: A study in cultural change Tony Elis THORSTRÖM (University College London, ANEC/Suède) Contemporary French and Canadian science fiction literature and its relation to ecology and technology. Adeline Clothilde VASQUEZ-PARRA (ULB, CENA/Belgique) De la Vallée du Haut Saint-Jean à New Haven, les communautés acadiennes de Nouvelle-Angleterre : entre exil et construction d'identités 1755-1842. Sylvie VRANCKX (ULB, CENA/Belgique) 'Colonization Is Such a Personal Process': Historical Trauma, Aboriginal Resilience, and Community Empowerment in Native Canadian Literature, 1985-2010. Ruey-szu (Rachel) WANG (National Taiwan University, AJEC/Japon pour Taïwan) Remembering Internment: Historical, Literary, Spatial Memories of Japanese Canadians During and After World War II Anna ZURAWSKA (Nicolas Copernic de Torun, APEC/Pologne) Quand le peintre ''tente de raconter''. Les relations du littéraire et du pictural dans l'oeuvre de Sergio Kokio. 16 The International Council for Canadian Studies ICCS Programs (continued) Canadian Studies Postdoctoral Fellowships This program was developed to enable Canadian and foreign academics who have recently completed a doctoral thesis on a topic primarily related to Canada to visit a Canadian or foreign university with a Canadian Studies program for a teaching or research fellowship. The ICCS Adjudication Committee met in February 2011 and awarded 3 fellowships to: EVTIKHEVICH, Natalia (RACS,Russian Federation) - Simon Fraser Univ., Canada. Topic: International humanitarian issues in Canadian foreign policy at the end of XX - beginning of XXI century. ASHLEY, Susan L. T. (BACS, Canada) - Univ. of London, United Kingdom. Topic: Museum-making: 'New' Canadians reimagine heritage and citizenship PARKEY, Jeffrey R. (ACSUS, United States of America) - Univ. of Ottawa. Topic: Canadian-American Maritime Boundary Disputes: Historic Outcomes, Future Prospects analyzes Publishing Fund The Publishing Fund grants financial aid to a recognized scholarly press to assist with the publication and distribution in Canada of scholarly monographs on Canada written by foreign Canadianists members of a Canadian Studies Association or Associate Member belonging to the ICCS. The Fund also grants financial assistance for the translation from English or French into a third language and from a third language into French or English. The Editorial Board of the International Journal of Canadian Studies acts as the Selection Committee for the Publishing Fund. The ICCS Publishing Fund received four applications for its 2010-2011 competition. After due consideration, the Selection Committee voted to fund the following submissions: Anna Marie Prentiss, (Association for Canadian Studies in the United States), People of the Middle Fraser Canyon: An Archaelogical History of the St’át’imc which will be published by UBC Press. Stephen J. Hornsby (Association for Canadian Studies in the United States) Surveyors of Empire: Samuel Holland, J.F.W. Des Barres, and the Making of the Atlantic Neptune which will be published by McGill-Queen’s University Press. 17 Le Conseil international d’études canadiennes Programmes du CIEC (suite) Bourses postdoctorales en études canadiennes Ce programme permet à des jeunes universitaires canadiens et étrangers, ayant récemment complété une thèse de doctorat dont le sujet porte principalement sur le Canada, de faire un stage d’enseignement ou de recherche dans une université canadienne ou étrangère dotée d’un programme d’études canadiennes. Le Comité de sélection du CIEC s’est réuni en février 2011 et a attribué 3 bourses à : EVTIKHEVICH, Natalia (AREC, Fédération de Russie) - Simon Fraser University, Canada. Sujet : International humanitarian issues in Canadian foreign policy at the end of XX - beginning of XXI century. ASHLEY, Susan L. T. (ABEC, Canada) - University of London, United Kingdom. Sujet : Museum-making: 'New' Canadians re-imagine heritage and citizenship PARKEY, Jeffrey R. (ACSUS, États-Unis) - University of Ottawa. Sujet : Canadian-American Maritime Boundary Disputes: Historic Outcomes, Future Prospects analyzes Fonds d’aide à l’édition Le Fonds d’aide à l’édition accorde une aide financière à une maison d’édition réputée afin de faciliter la publication et la diffusion au Canada de monographies portant sur le Canada et rédigées par des canadianistes étrangers membres d’une association d’études canadiennes ou d’un membre associé du CIEC. Le fonds peut aussi accorder une aide financière pour la traduction d’un ouvrage écrit en anglais ou en français vers une troisième langue et d’un ouvrage écrit dans une troisième langue vers l’anglais ou le français. Le comité de rédaction de la Revue internationale d’études canadiennes agit à titre de comité de sélection du Fonds d’aide à l’édition. Le Fonds d’aide à l’édition du CIEC a reçu quatre demandes pour son concours de 2010-2011. Après un examen rigoureux, le Comité de sélection a décidé de financer les deux soumissions suivantes : Anna Marie Prentiss, (Association for Canadian Studies in the United States), People of the Middle Fraser Canyon: An Archaelogical History of the St’át’imc, qui sera publié par UBC Press. Stephen J. Hornsby (Association for Canadian Studies in the United States) Surveyors of Empire: Samuel Holland, J.F.W. Des Barres, and the Making of the Atlantic Neptune, qui sera publié par McGill-Queen’s University Press. 18 The International Council for Canadian Studies Studies The International Council for Canadian ICCS Awards and Distinctions Governor General’s International Award in Canadian Studies The Governor General’s International Award in Canadian Studies, the most prestigious academic award in the area of Canadian Studies, is presented each year to an individual who has made an outstanding contribution to scholarship and to the development of Canadian Studies internationally. Gerry Turcotte is Associate Provost and Executive Dean of the College of Arts & Sciences at the University of Notre Dame, Australia. He is Immediate Past- President of the Australasian Council of Deans of Arts, Humanities and Social Sciences (DASSH), Past-President of the Association for Canadian Studies in Australia and New Zealand (ACSANZ), and Former Secretary of the International Council for Canadian Studies (ICCS). He is the author and editor of 14 books including the novel Flying in Silence which was shortlisted for The Age Book of the Year in 2001 and Border Crossings: Words & Images both published by Brandl & Schlesinger. He is also the author of three collections of poetry: Neighbourhood of Memory (Dangaroo), Winterlude (Brandl & Schlesinger) and Hauntings: the ‘Varuna’ Poems (Five Islands Press). His edited works include Jack Davis: The Maker of History (Harper Collins), Writers in Action (Currency), Masks, Tapestries, Journeys (CRITACS), Canada-Australia: Towards a Second Century of Partnership with Kate Burridge and Lois Foster (Carleton University Press) and Compr(om)ising Post/colonialisms: Challenging Narratives & Practices, with Greg Ratcliffe (Dangaroo). His most recent publications include Peripheral Fear: Transformations of the Gothic in Canadian and Australian Fiction (Peter Lang: New York) and Unsettled Remains: Canadian Literature & the Postcolonial Gothic, co-edited with Cynthia Sugars (Wilfrid Laurier University Press) and shortlisted for the Gabrielle Roy Prize for Literary Criticism. He is the winner of the 2000 OCTAL/Vice-Chancellor’s Award for Outstanding Contribution to Teaching & Learning and a winner of the 2001 New South Wales Government/ACE Teaching Excellence Award. Gerry Turcotte is presently in Canada to take up the position of President (Vice-Chancellor) of St Mary’s University College, Calgary. The Pierre-Savard Awards The Pierre-Savard Awards recognize each year outstanding scholarly monographs on a Canadian topic, and promote, throughout the Canadian academic community, exceptional works written by members of the Canadian Studies international network. There are two categories: 1) Book written in French or English; 2) Book written in a language other than French or English. The ICCS received seven submissions for the Pierre-Savard Award (book written in French or English). This year, it was decided to award the prize to Province of History: the Making of the Public Past in Twentieth-Century Nova Scotia by Robin Bates (United States/États-Unis) & Ian McKay (Canada). There were two awards for the Pierre-Savard Award (book written in a language other than English or French). It was decided to award the prize to North America and Siberia at the end of XVIth - middle of the XVIIIth century: An Essay on Comparative History of Colonizations by Yury G. Akimov (Russian Federation). 19 Le Conseil international d’études canadiennes Prix et distinctions du CIEC Le Prix international du Gouverneur général en études canadiennes Le Prix international international du Gouverneur général en études canadiennes vise à souligner une contribution exceptionnelle à l’érudition et au développement des études canadiennes à l’échelle internationale. Gerry Turcotte est actuellement recteur adjoint et doyen exécutif du College of Arts & Sciences de la University of Notre Dame, Australie. Il est également président sortant de l’Australasian Council of Deans of Arts, Social Sciences and Humanities (DASSH). Il a comblé le poste de président de l’Association des études canadiennes en Australie et NouvelleZélande (ACSCANZ), et d’ancien secrétaire du Conseil international d'études canadiennes (CIEC). Auteur et éditeur de 14 livres notamment du roman Flying in Silence qui a été finaliste pour le livre de l’année The Age 2001, et de Border Crossings: Words & Images publiés tous deux par Brandl et Schlesinger, M. Turcotte est également l’auteur de trois recueils de poésie : Neighbourhood of Memory (Dangaroo), Winterlude (Brandl et Schlesinger) et Hauntings: the ‘Varuna’ Poems (Five Islands Press). Parmi ses ouvrages publiés mentionnons Jack Davis: The Maker of History (Harper Collins), Writers in Action (Currency), Masks, Tapestries, Journeys (CRITACS), Canada-Australia: Towards a Second Century of Partnership avec Kate Burridge et Lois Foster (Carleton University Press), et Compr(om)ising Post/colonialisms: Challenging Narratives & Practices, avec Greg Ratcliffe (Dangaroo). Plus récemment, il a publié : Peripheral Fear: Transformations of the Gothic in Canadian and Australian Fiction (Peter Lang: New York) et Unsettled Remains: Canadian Literature & the Postcolonial Gothic, en co-édition avec Cynthia Sugars (Wilfrid Laurier University Press) qui lui a valu d’être finaliste pour le Prix Gabrielle-Roy de critique littéraire. Il a remporté l’OCTAL/Vice-Chancellor’s Award for Outstanding Contribution to Teaching & Learning (prix du recteur pour contribution exceptionnelle en enseignement et en apprentissage) pour l’année 2000. Enfin, il a été le premier lauréat, pour 2001, du ACE Teaching Excellence Award, de Nouvelle-Galles du Sud. Gerry Turcotte est présentement au Canada pour honorer le poste de président (recteur) de St. Mary’s University College à Calgary. Les Prix Pierre-Savard Les Prix Pierre-Savard soulignent chaque année deux monographies savantes de qualité, écrites par des membres des associations membres ou membres associés du CIEC et contribuant à une meilleure connaissance du Canada. Il existe deux catégories : livre écrit en anglais ou en français; livre écrit dans une langue autre que l’anglais ou le français. Le CIEC a reçu sept candidatures pour le Prix Pierre-Savard (livre écrit en anglais ou en français). Cette année, le CIEC a décidé d’accorder le prix à Province of History: the Making of the Public Past in Twentieth-Century Nova Scotia de Robin Bates (United States/États-Unis) et Ian McKay (Canada). Le CIEC a reçu deux soumissions au Prix Pierre-Savard (livre écrit dans une langue autre que l’anglais ou le français). Le CIEC a décidé de decerner le prix au livre North America and Siberia at the end of XVIth - middle of the XVIIIth century: An Essay on Comparative History of Colonizations de Yury G. Akimov (Fédération de Russie). 20 The International Council for Canadian Studies Best Doctoral Thesis in Canadian Studies This Award recognizes yearly an outstanding PhD thesis on a Canadian topic, written by a member (or one of his/her students) of a Canadian Studies Association or Associate Member, and which contributes to a better understanding of Canada. The award forms part of ICCS’ strategy aimed at fostering a new generation of Canadianists, and underlines the value of their work. This year the Adjudication Committee decided to award the prize to Carlos Alberto Tello-Campos, Universidad Nacional Autónoma de México, for his thesis “Urban Revitalization and Quality of Life in Inner City Montreal and Mexico.” Certificates of Merit Each year, the Council recognizes the work accomplished by individuals whose dedication to Canadian Studies over the years has been remarkable by granting those Certificates of Merit. The persons honoured for 2010-2011 were: Keith Battarbee : Nordic Association for Canadian Studies Wang Li : Canadian academic relations program and Canadian Studies program in China Robert Thacker : Canadian Studies Program, St. Lawrence University and ACSUS Council Albert Rau : University of Cologne, Germany 21 Le Conseil international d’études canadiennes Meilleure thèse de doctorat en études canadiennes Ce prix souligne chaque année une thèse de doctorat de qualité, écrite par un membre (ou par un de ses étudiants) d’une des associations membres ou membres associés du CIEC, et qui contribue à une meilleure connaissance du Canada. Ce prix s’inscrit dans la stratégie de mise en valeur du travail réalisé par de jeunes canadianistes et qui porte sur le Canada (les études comparées sont aussi admissibles). Il vise à stimuler le développement de nouvelles générations de canadianistes dans le réseau international des études canadiennes. Cette année, le Comité d’adjudication a décidé de remettre le Prix à Carlos Alberto Tello-Campos, Universidad Nacional Autónoma de México, pour sa thèse “Urban Revitalization and Quality of Life in Inner City Montreal and Mexico.” Certificats de mérite du CIEC Chaque année, le CIEC décerne des certificats de mérite à ceux et celles dont l’engagement a contribué de façon remarquable au développement institutionnel des études canadiennes. En 2010-2011, des certificats de mérite ont été remis à : Keith Battarbee : Association nordique d’études canadiennes Wang Li : Ambassade du Canada, Chine Robert Thacker : St. Lawrence University et (AECEU) Albert Rau : Université de Cologne, Allemagne 22 The International Council for Canadian Studies Communications and Promotion The ICCS developed a cosmmunication plan in view of communicating information to its members and to the public at large in Canada and abroad and to promoting its activities and those of its members. Communications ICCS Web Site (www.iccs-ciec.ca) The ICCS Web site launched in 1996 includes information about the ICCS, its members and the over 300 Canadian Studies centres and programs around the world; information on ICCS programs and publications; a newsroom; a calendar section listing up-coming Canadian Studies conferences both in Canada and abroad; a search mechanism for the Web site; two searchable databases; and links to other Canadian Studies Web sites (including those of member associations, associate members, and Canadian Studies centres and programs worldwide). As part of the ICCS contract for the administration of the Understanding Canada - Canadian Studies Programs for the Government of Canada, information and on-line application procedures are also an integral part of the ICCS Web site. ICCS Contact CIEC The electronic newsletter, ICCS Contact CIEC, features news related to the world of Canadian Studies: ICCS News (important announcements, reminders of dates and deadlines, information about various programs regarding the ICCS); Canadian Studies News (Canadian Studies Associations and Associate Members news, important events, releases, announcements in Canadian Studies, etc.); Calls and Invitations (calls for papers and manuscripts; announcements of various postings, fellowships, grants, calls for conference/colloquium participation); Resources (new publications, databases, reference works, Web sites, etc.); and News of general interest to Canadianists (events, releases, resources, and announcements of a more general nature). It keeps the international community of Canadianists up to date on scholarly activities and developments, which may be of interest. It is sent electronically upon request to members of ICCS member associations and associate members and to those who have an interest in Canadian Studies activities. Back issues are available through the ICCS Web site. Representation and distribution of information to ICCS members The ICCS has developed and implemented a communications initiative that consisted in two specific projects. The first is the production of a revised PowerPoint presentation of ICCS activities and programs for the use of ICCS Executive Committee and staff members. Executive Committee members represented the ICCS at various association conferences, such as China, Columbia, Israel, France, Germany, Mexico, Poland, Spain and United Kingdom. As well, the Executive Committee met in Ottawa, Canada, for its Fall meeting, with a view to promote the programs and activities of the ICCS. The second project is the distribution of promotional material in the form of brochures containing information on the ICCS programs and activities. 23 Le Conseil international d’études canadiennes Communications et Promotion Le CIEC a développé un plan de communication afin d’informer ses membres et le grand public, tant au Canada qu’à l’étranger, et afin de promouvoir ses réalisations et celles de ses membres. Communications Site Web du CIEC (www.iccs-ciec.ca) Le site Web du CIEC lancé en 1996 comprend de l’information sur l’organisme, ses membres et le réseau de plus de 300 centres et programmes d’études canadiennes répartis partout dans le monde. Il contient aussi des renseignements sur les programmes et les publications du CIEC; une salle de presse; un calendrier des colloques d’études canadiennes, tant au Canada qu’à l’étranger; une fonction de recherche du contenu du site; deux banques de données avec fonction de recherche, ainsi que des liens menant à d’autres sites d’études canadiennes (y compris ceux d’associations membres, membres associés et de centres et programmes d’études canadiennes à l’échelle mondiale). En raison du marché conclu entre le CIEC et le gouvernement canadien pour l’administration de divers programmes de bourses, le site du CIEC contient également des données sur ces divers programmes. Il est même possible de poser sa demande de bourse par l’entremise du site. ICCS Contact CIEC Le bulletin électronique ICCS Contact CIEC garde la communauté internationale des canadianistes informée en lui offrant les dernières nouvelles des études canadiennes. Il contient cinq rubriques : Nouvelles du CIEC (annonces importantes, rappels de dates limites, nouvelles brèves sur les programmes du CIEC, etc.); Nouvelles en études canadiennes (événements, parutions, annonces, etc. provenant des associations d’études canadiennes et membres associés du CIEC et du monde des études canadiennes en général); Appels et invitations (demandes d’article et de manuscrit, offres d’emploi, de bourses, invitations aux conférences/colloques, etc.); Ressources (publications, banques de données, ouvrages de références, sites Internet, etc.); Nouvelles d’intérêt général (événements, annonces, etc. de nature générale). ICCS Contact CIEC est distribué gratuitement sous forme de courriel, à tous les membres des associations membres et membres associés du CIEC et à tous ceux qui en font la demande. Les anciens numéros peuvent être consultés sur le site Web du CIEC. Représentation et diffusion d’information Le CIEC a développé et mis en œuvre deux projets de communication qui visent à informer ses membres de ses activités, programmes et réalisations. Le premier projet est la production d’une présentation PowerPoint des activités et programmes du CIEC, mise à la disposition des membres du Comité exécutif et du personnel. Les membres du Comité exécutif ont présenté le CIEC lors de divers colloques des associations d’études canadiennes en Allemagne, Chine, Colombie, Espagne, France, Israël, Mexique, Pologne et Royaume-Uni. Par ailleurs, le Comité exécutif a tenu sa réunion d’automne à Ottawa, au Canada, afin de promouvoir les activités et les programmes du CIEC. Le deuxième projet est la distribution du matériel de promotion sous forme de dépliants décrivant les programmes et activités du CIEC. 24 The International Council for Canadian Studies Promotion The International Canadianist The aim of this newsletter is to make major achievements and events in the field of Canadian Studies known to key groups and individuals outside and inside the academic community. It was published four times from April 2010 to March 2011. The International Canadianist was distributed to its regular mailing list of over 800 names, which includes Members of Parliament in Canada, a number of senior executives in the Federal Public Service, foreign embassies in Canada and Canadian diplomatic posts abroad, Canadian provincial representatives abroad, international liaison officers at Canadian universities, major Canadian businesses and foundations, and the media. Back issues are included on the ICCS Web site. Database of individual Canadianists The ICCS maintains a database of relevant information of Canadianists around the world. This Web-based resource provides selected information on some 7,360 Canadianists. The database is searchable by name, institution, area of research, specific research interest and country. The Foreign Canadiana Project Under a contract with the Library and Archives Canada (LAC), the ICCS is responsible for identifying Canadian Studies materials published abroad. Unfortunately, in 2010-2011 the contract could not be renewed due to major restructuring within LAC. Nevertheless, the ICCS identified fifty-nine titles that were added to the ICCS bibliographical database ‘Foreign Canadiana’. Books received by the secretariat were donated to LAC for inclusion in its Canadiana Collection. ICCS Member Associations and Associate Members Reports In 2004, the ICCS undertook to collect and collate on an annual basis brief summaries of 3 pages of the activities of each of its members. The resulting report contains over seventy pages and highlights some of the most important events in Canadian Studies around the world. The document “Reports of the ICCS Member Associations and Associate Members” enables the Canadianist community and those interested in Canadian Studies to obtain at a glance a clear picture of the state of Canadian Studies, as well as current information on each association and associate members of the ICCS. The ICCS Secretary, Susan Hodgett presented a PowerPoint summary of this report during the annual ICCS Board of Directors meeting. A copy of this report is presented to each association and is posted on the ICCS Web site. 25 Le Conseil international d’études canadiennes Promotion Le Canadianiste international Ce bulletin tient la communauté académique au courant des événements importants dans le domaine des études canadiennes. Le Canadianiste international a paru quatre fois du mois d’avril 2010 au mois de mars 2011. Il a été envoyé à plus de 800 personnes, dont des députés fédéraux, des cadres supérieurs de la Fonction publique fédérale, des ambassades, et des missions diplomatiques canadiennes à l’étranger, des représentants des provinces à l’étranger, des agents de liaison internationale au sein d’universités canadiennes, des grandes fondations et entreprises canadiennes et des médias. Les anciens numéros sont affichés sur le site Web du CIEC. La banque de données sur les canadianistes Le CIEC maintient une banque de données contenant des informations sur les canadianistes internationaux et canadiens. Cette ressource Web fournit des renseignements précis sur plus de 7 360 individus. Il est possible d’effectuer des recherches par nom, établissement, discipline, intérêt de recherche et pays. Projet Canadiana : édition étrangère D’après un contrat signé avec Bibliothèque et Archives Canada (BAC), le CIEC est mandaté d’identifier le matériel sur les études canadiennes publié à l’étranger. Malheureusement, en raison d’une restructuration de BAC, le contrat n’a pas pu être renouvelé pour les années 2010 et 2011. Le CIEC a toutefois identifié 59 ouvrages qui ont été ajoutés à la banque de données bibliographiques Publications et thèses étrangères. Ces ouvrages reçus par le Secrétariat furent remis sous forme de don à BAC afin d’être ajoutés à sa Collection Canadiana. Rapports des Associations membres et Membres associés En 2004, le CIEC a entrepris de recueillir et colliger sur une base annuelle un bref résumé (3 pages) des activités de chacun de ses membres. Cette collecte d’information permet de produire un rapport qui souligne leurs activités et leurs événements les plus importants. Chaque association membre et membre associé reçoit, lors de la réunion du Conseil d’administration du CIEC, une copie de ce rapport. La secrétaire du CIEC, Susan Hodgett, a présenté un sommaire PowerPoint de ce rapport lors de la réunion annuelle du CIEC. Cet outil d’information permet à la communauté de canadianistes et au grand public d’obtenir rapidement un aperçu précis des études canadiennes et d’avoir des renseignements à jour sur chaque membre du CIEC. Le document « Rapports des Associations membres et Membres associés » est disponible sur le site Web du CIEC. 26 The International Council for Canadian Studies Understanding Canada – Canadian Studies Programs Programs administered on behalf of Foreign Affairs and International Trade Canada The ICCS has acted since 1987 as the administrative agent of Foreign Affairs and International Trade Canada (DFAIT) for most of the Department’s Understanding Canada - Canadian Studies Programs. The role of the ICCS is to ensure compliance with established criteria for eligibility and academic quality, and to carry out the financial administration of these programs. In 2010-2011, Understanding Canada - Canadian Studies Programs were offered in over 50 countries. Programs are generally aimed at individual scholars, while some are directed towards institutions such as universities and libraries. DFAIT also provides the ICCS with annual grants for other Canadian Studies activities. List of Understanding Canada - Canadian Studies Programs For individuals Faculty Enrichment Program Grants (FEP) Faculty Research Program Grants (FRP) Doctoral Student Research Awards (DSRA) Canada-Asia-Pacific Awards (CAPA) Canada-Europe Awards (CEA) Canada-Latin-America-Caribbean Awards (CLACA) International Research Linkages (IRL) For institutions/associations Conference Travel Assistance Program University Library Support Program Canadian Publishing Awards for Japan Canada Conference Grant Program, (administered by DFAIT, adjudication process by ICCS) Book Display Program 27 Le Conseil international d’études canadiennes Comprendre le Canada – Programmes d’études canadiennes Administrés au nom d’Affaires étrangères et Commerce international Canada Depuis 1987, le CIEC administre au nom d’Affaires étrangères et du Commerce international Canada (MAECI), la plupart de ses programmes d’aide aux études canadiennes. Le CIEC a la responsabilité d’appliquer les normes et critères établis par le MAECI pour ses programmes, tout en assurant la gestion financière de ces derniers. En 2010-2011, ces programmes d’aide ont été mis à la disposition de près de 50 pays. Ils ciblent généralement les universitaires bien que quelques-uns soient conçus pour aider les institutions, notamment les universités et les bibliothèques universitaires. Le ministère offre également au CIEC des subventions annuelles pour d’autres activités touchant aux études canadiennes. Liste des programmes d’études canadiennes Programmes à l’intention des particuliers Bourses de complément de spécialisation (BCS) Bourses de recherche en études canadiennes (BREC) Bourses de recherche de doctorat (BRD) Bourses Canada-Asie-Pacifique (BCAP) Bourses Canada-Amérique latine-Caraïbes (BCALC) Bourses Canada – Europe (BCE) Réseaux internationaux de recherche (RIR) Programmes à l’intention des institutions et des associations Programme d’aide aux voyages-conférences Programme de soutien aux bibliothèques universitaires Prix canadien de l’édition au Japon Programme de conférences sur le Canada (administration par le MAECI, adjudication par le CIEC) Programme de présentation de livres 28 The International Council for Canadian Studies Understanding Canada - Canadian Studies Programs for Individuals Faculty Enrichment Program (FEP) and Faculty Research Program (FRP) These programs are designed to increase the knowledge and understanding of Canada abroad by allowing academics in institutions of higher education to travel to Canada for up to four weeks. Scholars in the Faculty Enrichment Program (FEP) use the time to develop one or more courses on Canada which they will then teach at their respective institutions as part of their regular teaching load. Scholars in the Faculty Research Program (FRP) undertake short term research about Canada or Canada’s bilateral relations with the applicant’s country with a view to publishing an article or part of a book on the subject. A similar award entitled the Special Award in Canadian Studies (SACS) is available in the People’s Republic of China. In 2010-2011 FEP and FRP grants were disbursed to 199 scholars. Africa-Middle East Israel 1 Total 1 Geographical Distribution of FEP/FRP Grants in 2010-2011 Asia-Pacific Europe Australia/New-Zealand 15 Belgium China 16 Croatia India 11 Czech Republic Japan 5 Denmark South Korea 2 France Others 2 German-Speaking Ireland Italy Lithuania The Netherlands Poland Portugal Russia Serbia Slovakia Spain Switzerland United Kingdom Total 51 Total 2 1 2 1 6 7 4 7 1 2 6 1 9 1 1 9 1 4 65 The Americas Argentina Brazil Chile Cuba Mexico Paraguay USA Venezuela 20 12 1 9 4 1 31 4 Total 82 Doctoral Student Research Awards This program is designed to assist full-time graduate students at degree-granting institutions of higher education in selected countries, whose dissertations are related in substantial part to Canada, to undertake doctoral research in Canada. Awards are granted for research in Canadian topics within the social sciences and the humanities; comparative studies in which Canada represents a substantial part of the work (normally more than 33%); or aspects of Canada’s bilateral relations. In 2010-2011, awards were granted to forty-nine graduate students in the following countries: Geographical Distribution of DSRA in 2010-2011 AfricaMiddle East Asia-Pacific Europe Australia China India 3 1 3 Total 7 The Americas Belgium France German-speaking countries Hungary Ireland Italy Moldova Poland Russia Spain Sweden Total 29 1 6 3 1 2 5 1 2 2 3 1 27 Brazil Mexico United States 2 1 12 Total 15 Le Conseil international d’études canadiennes Programmes d’études canadiennes à l’intention des particuliers Bourses de complément de spécialisation (BCS) et Bourses de recherche (BREC) Ces programmes ont pour but de permettre à des universitaires étrangers d’améliorer leur connaissance de la société canadienne en profitant d'un séjour en sol canadien. Les bourses de complément de spécialisation permettent à des universitaires de compléter l’élaboration d’un ou de plusieurs cours sur le Canada, cours qu’ils intégreront à leur enseignement dans leur université. La bourse de complément de spécialisation permet à des universitaires étrangers de compléter une recherche devant mener à une publication scientifique (article ou chapitre de livre). Un programme similaire, intitulé « Bourse spéciale d’études canadiennes », est offert en République populaire de Chine. En 2010-2011, 199 bourses ont été octroyées suite à un rigoureux processus de sélection. Distribution géographique des BCS et des BREC, 2010-2011 Asie-Pacifique Afrique-Moyen Orient Europe Israël 1 Australie/Nouvelle-Zélande Chine Inde Corée du Sud Japon Autres 15 16 11 2 5 2 Total 1 Total 51 Les Amériques Belgique Croatie Danemark Espagne France Irlande Italie Lituanie Pays de langue allemande Pays-Bas Pologne Portugal République Tchèque Royaume-Uni Russie Serbie Slovaquie Suisse Total 2 1 1 9 6 4 7 1 7 2 6 1 2 4 9 1 1 1 65 Argentine Brésil Chili Cuba Mexique Paraguay États-Unis Vénézuéla 20 12 1 9 4 1 31 4 Total 82 Bourses de recherche de doctorat Ce programme vient en aide aux doctorants, dont le projet de thèse porte sur le Canada, en leur permettant d’entreprendre de la recherche au Canada. La bourse est attribuée pour mener des recherches dans une ou plusieurs des catégories suivantes : un sujet portant sur le Canada dans le domaine des sciences humaines et sociales; les études comparées dans lesquelles la composante canadienne constitue une part substantielle (normalement 33%); un ou des aspects des relations bilatérales du Canada avec le pays ou la région. En 2010-2011, des prix ont été remis à 49 étudiants diplômés des pays suivants : Distribution géographique des BRD en 2010-2011 Europe Les Amériques Asie-Pacifique Australie Chine Inde 3 1 3 Total 7 Belgique Espagne France Pays de langue allemande Hongrie Irlande Italie Moldavie Pologne Russie Suède Total 1 3 6 3 1 2 5 1 2 2 1 27 30 AfriqueMoyen Orient Brésil Mexique États-Unis 2 1 12 Total 15 The International Council for Canadian Studies Canada-Asia-Pacific Awards in Canadian Studies These awards support scholars in universities or research institutes in the Asia-Pacific Region to undertake short-term research, including collaborative research, contributing to the understanding of bilateral and multilateral relations between Canada and the Asia-Pacific Region. The awards assist with direct costs related to the research project, and, when a research trip to Canada is warranted, provides assistance towards international airfare and a weekly rate allowance for a period not exceeding five weeks. In 2010-2011, two awards were granted for the following projects: Li YANLI (China), Research on Facilitating Trade Liberalization and Environmental Protection in the APEC Region Saibal KAR (India), Indian Immigrants and Entrepreneurship in Canada Canada – Europe Awards These awards support scholars in universities or research institutes in Europe to undertake short-term research, including collaborative research, contributing to the understanding of bilateral and multilateral relations between Canada and Europe. The awards assist with direct costs related to the research project, and, when a research trip to Canada is warranted, provides assistance towards international airfare and a weekly rate allowance for a period not exceeding five weeks. In 2010-2011, 3 awards were granted for the following projects: Nancy DUXBURY (Portugal), “Culture in sustainable communities: Improving the integration of culture in community sustainability policy and planning in Canada and Europe.” Luca GIUSTINIANO (Italy), “National corporate systems and outsourcing decisions in Canada” Sue PRINCE (United Kingdom), “The new Downtown Community Court in Vancouver: Lessons for the UK in reducing recidivism using community and restorative justice processes.” Canada – Latin-America – Caribbean Awards These awards support scholars in universities or research institutes in the Latin-America - Caribbean Region to undertake shortterm research, including collaborative research, contributing to the understanding of bilateral and multilateral relations between Canada and the Latin American and Caribbean Region. The awards assist with direct costs related to the research project, and, when a research trip to Canada is warranted, provides assistance towards international airfare and a weekly rate allowance for a period not exceeding five weeks. In 2010-2011, 3 awards were granted for the following projects: Betty Jane PUNNETT (Barbados), “Comparing and Contrasting Leadership and Motivation in Canada and the Caribbean” Margarita GREENE (Chile), “Urban renewal of city centres: a comparative study between Canadian and Chilean cities” Imtiaz HUSSAIN (Mexico), “Cocaine & its Northward Trail: A Canadian Security Border in Central America?” 31 Le Conseil international d’études canadiennes Bourses Canada – Asie-Pacifique Les Bourses Canada-Asie-Pacifique aident les chercheurs des universités ou des instituts de recherche de la région de l’AsiePacifique à effectuer des travaux de courte durée, y compris à participer à des projets de recherche conjoints, qui contribuent à mieux faire comprendre les relations bilatérales et multilatérales entre le Canada et la région de l’Asie-Pacifique. Les bourses aident à payer les coûts directs qui se rattachent au projet de recherche et, lorsqu’un voyage au Canada est justifié, le prix d’un billet d’avion et une allocation hebdomadaire pendant une période maximum de cinq semaines. En 2010-2011, deux bourses ont été accordées : Li YANLI (Chine), Research on Facilitating Trade Liberalization and Environmental Protection in the APEC Region Saibal KAR (Inde), Indian Immigrants and Entrepreneurship in Canada Bourses Canada – Europe Les Bourses Canada-Europe aident les chercheurs des universités ou des instituts de recherche de la région de l’Europe à effectuer des travaux de courte durée, y compris à participer à des projets de recherche conjoints, qui contribuent à mieux faire comprendre les relations bilatérales et multilatérales entre le Canada et l’Europe. Les bourses aident à payer les coûts directs qui se rattachent au projet de recherche et, lorsqu’un voyage au Canada est justifié, le prix d’un billet d’avion et une allocation hebdomadaire pendant une période maximum de cinq semaines. En 2010-2011, trois bourses ont été accordées : Nancy DUXBURY (Portugal), “Culture in sustainable communities: Improving the integration of culture in community sustainability policy and planning in Canada and Europe.” Luca GIUSTINIANO (Italie), “National corporate systems and outsourcing decisions in Canada” Luca GIUSTINIANO (Italie), “National corporate systems and outsourcing decisions in Canada” Sue PRINCE (Royaume-Uni), “The new Downtown Community Court in Vancouver: Lessons for the UK in reducing recidivism using community and restorative justice processes.” Bourses Canada – Amérique latine – Caraïbes Les Bourses Canada - Amérique Latine - Caraïbes aident des chercheurs des universités ou des instituts de recherche de la région de l’Amérique latine et des Caraïbes à effectuer des travaux de courte durée, y compris à participer à des projets de recherche conjoints, qui contribuent à mieux faire comprendre les relations bilatérales et multilatérales entre le Canada, l’Amérique latine et les Caraïbes. Les bourses aident à payer les coûts directs qui se rattachent au projet de recherche et, lorsqu’un voyage au Canada est justifié, le prix d’un billet d’avion et une allocation hebdomadaire pendant une période maximum de cinq semaines. En 2010-2011, trois bourses ont été accordées : Betty Jane PUNNETT (Barbades), “Comparing and Contrasting Leadership and Motivation in Canada and the Caribbean” Margarita GREENE (Chili), “Urban renewal of city centres: a comparative study between Canadian and Chilean cities” Imtiaz HUSSAIN (Mexique), “Cocaine & its Northward Trail: A Canadian Security Border in Central America?” 32 The International Council for Canadian Studies Understanding Canada - Canadian Studies Programs for Individuals International Research Linkages The International Research Linkages program (IRL) is financed by Foreign Affairs and International Trade Canada, and administered by the International Council for Canadian Studies. The IRL, launched in 1991, is designed to promote and facilitate international collaborative research by providing assistance to teams of researchers from Canada and one or more countries where Canadian Studies are represented. Specifically, the IRL funds research seminars or other forms of research linkages. The ICCS Adjudication Committee met in Ottawa in February 2011, and, from a total of forty-one submissions, selected 9 awards ranging from $9,700 to $10,000 each. IRL Funded Projects for 2010-2011: Yvon THÉRIAULT (Université du Québec à Montréal) and Isidoro CHERESKY (Universidad de Buenos Aires, Argentina), “The political and participation in contemporary democracies: a comparative perspective.” Ravi da COSTA (York University) and Tom CLARK (Victoria University, Australia), “Expanding the research basis for indigenous reconciliation in Canada and Australia.” Erika CHAMBERLAIN (University of Western Ontario) and Barbara HOCKING (Queensland University of Technology, Australia), “The relationship of science, policy and the law of negligence: A comparative study of alcohol-related liability and environmental liability in Australia and Canada.” Constance RUSSELL (Lakehead University) and Bob STEVENSON (James Cook University, Australia), “Linking the Tropics and Sub-Artic in Climate Change Education.” Paul HASLAM/Sylvain TURCOTTE (Université d'Ottawa/ Université du Québec à Montréal) and Edison RODRIGUES BARRETO JR (Univ. Fédérale de Sergipe, Brazil), “La politique étrangère brésilienne et canadienne face à la conjoncture économique internationale récente: des nouveaux défis et les possibilités de convergence.” Nicole VALOIS (Université de Montréal) and Catherine CHOMARAT-RUIZ (École nationale supérieure du paysage de Versailles, France), “Le projet de paysage et l'espace urbain : modèles, représentations, circulation des savoirs et des savoir-faire entre la France et le Canada (XIXe-XXIe siècles).” Kiera LADNER (University of Manitoba) and Rawinia HIGGINS (Victoria University of Wellington, New Zealand), “Language, Identity and Citizenship: A Dialogue for Manitoba and Aotearoa/New Zealand.” Robert A. KENNEDY (York University) and Joao SARDINHA (Univ. de Aberta, Portugal), “Identity, Civic Engagement and Multiculturalism: Portuguese-Canadian Immigrant Descendants in Canada.” Daniel COLEMAN (McMaster University) and Ana María FRAILE-MARCOS (Univ. de Salamanca, Spain), “Representations of diversity and the environment in contemporary Canadian Cultural Expression.” 33 Le Conseil international d’études canadiennes Programmes d’études canadiennes à l’intention des particuliers Réseaux internationaux de recherche Le programme Réseaux internationaux de recherche (RIR) reçoit l’aide financière du MAECI et est administré par le Conseil international d’études canadiennes. Depuis sa création en 1991, ce programme a comme objectif de promouvoir et de faciliter la collaboration internationale entre des équipes de chercheurs du Canada et d’un ou plusieurs des autres pays où les études canadiennes sont représentées. Plus précisément, il accorde un appui financier envers la tenue de séminaires de recherche et autres liens de recherche similaires. Le Comité de sélection du CIEC s’est réuni à Ottawa en Février 2011. À partir d’un total de 41 soumissions, le comité en a retenu neuf, auxquelles il a remis une bourse, variant de 9 700$ à 10 000$ chacune. RIR 2010-2011 (liste de projets subventionnés) : Yvon THÉRIAULT (Université du Québec à Montréal) et Isidoro CHERESKY (Universidad de Buenos Aires, Argentine), “The political and participation in contemporary democracies: a comparative perspective.” Ravi da COSTA (York University) et Tom CLARK (Victoria University, Australie), “Expanding the research basis for indigenous reconciliation in Canada and Australia.” Erika CHAMBERLAIN (University of Western Ontario) et Barbara HOCKING (Queensland University of Technology, Australie), “The relationship of science, policy and the law of negligence: A comparative study of alcohol-related liability and environmental liability in Australia and Canada.” Constance RUSSELL (Lakehead University) et Bob STEVENSON (James Cook University, Australie), “Linking the Tropics and Sub-Artic in Climate Change Education.” Paul HASLAM/Sylvain TURCOTTE (Université d'Ottawa/ Université du Québec à Montréal) et Edison RODRIGUES BARRETO JR (Univ. Fédérale de Sergipe, Brésil), “La politique étrangère brésilienne et canadienne face à la conjoncture économique internationale récente: des nouveaux défis et les possibilités de convergence.” Nicole VALOIS (Université de Montréal) et Catherine CHOMARAT-RUIZ (École nationale supérieure du paysage de Versailles, France), “Le projet de paysage et l'espace urbain : modèles, représentations, circulation des savoirs et des savoir-faire entre la France et le Canada (XIXe-XXIe siècles).” Kiera LADNER (University of Manitoba) et Rawinia HIGGINS (Victoria University of Wellington, Nouvelle-Zélande), “Language, Identity and Citizenship: A Dialogue for Manitoba and Aotearoa/New Zealand.” Robert A. KENNEDY (York University) et Joao SARDINHA (Univ. de Aberta, Portugal), “Identity, Civic Engagement and Multiculturalism: Portuguese-Canadian Immigrant Descendants in Canada.” Daniel COLEMAN (McMaster University) et Ana María FRAILE-MARCOS (Univ. de Salamanca, Espagne), “Representations of Diversity and the Environment in Contemporary Canadian Cultural Expression.” 34 The International Council for Canadian Studies Canadian Studies Programs for Institutions/Associations Conference Travel Assistance Program This program is designed to help fund the participation of third-country scholars at major conferences of associations of Canadian Studies which are members of the International Council for Canadian Studies (ICCS) — e.g. a French Canadianist invited to participate in the Italian Association for Canadian Studies conference. Applications under this program may be made only by ICCS member associations in good standing. Funding from this program is for use in conjunction with the annual, biennial or triennial conference of an association. University Library Support Program The Library Support Program is designed to assist university libraries to strengthen their Canadiana library holdings in order to support teaching and research in Canadian Studies. Eligibility to participate is based on an institution’s existing or expressed commitment to the inclusion of Canada-related courses and research in its programs. Grants may be matching or outright grants. In lieu of these grants, for most of the developing countries, there is a book donation program, administered by the ICCS. In 2010-2011 library support grants were dispersed as follows: Europe – 6 United States – 22 Asia/Pacific – 4 Latin America –1 Other Canadian Studies Grants Other Canadian Studies grant program disbursements for 2010-2011 were: Canadian Publishing Awards for Japan – 2 Conference Grant Program grants (USA only) – 10 Book Display Program (BDP) Foreign Affairs and International Trade Canada, through the services of the International Council for Canadian, will contribute $1,000CDN (including transportation fees) for library materials considered to be Canadiana and which are related to the theme of the Conference. The Book Display Program (BDP) provides conference applicants who have been selected with publications on Canada to be displayed at their event. Consultations between the organizers and the local Canadian mission will determine where the collection of books will be housed following the conference. In 2010-2011, the Book Display Program was sent to conferences of the following associations: ASAEC, ACSC, GKS, AFEC, PACS and BACS. 35 Le Conseil international d’études canadiennes Programmes à l’intention des institutions et des associations Aide aux voyages-conférences Ce programme vise à promouvoir la participation de professeurs ou de chercheurs non résidents du Canada aux congrès et conférences des associations d’études canadiennes membres du Conseil international d’études canadiennes (CIEC). Par exemple, il peut contribuer à la participation d’un canadianiste français à la conférence statutaire de l’association italienne d’études canadiennes. Seuls les membres en règle du CIEC peuvent soumettre une demande de subvention dans le cadre de ce programme. Toute aide financière fournie en vertu de ce programme doit être utilisée dans le cadre des congrès ou conférences statutaires annuels, biennaux ou triennaux d’un membre du CIEC. Appui aux bibliothèques Ce programme est destiné à aider les bibliothèques universitaires à accroître leurs collections de livres et autres matériels didactiques en études canadiennes afin d’appuyer l’enseignement et la recherche dans ce domaine. L’admissibilité est largement dépendante des engagements présents ou projetés d’un établissement d’enseignement supérieur eu égard à l’enseignement et à la recherche en études canadiennes. Les subventions peuvent être soit inconditionnelles ou appariées. Pour la plupart des pays en voie de développement, il existe un programme de don de livres administré directement par la Direction de l’éducation internationale et jeunesse du MAECI. En 2010-2011, les subventions du Programme d’appui aux bibliothèques ont été réparties comme suit : Europe – 6 États-Unis – 22 Asie/Pacifique – 4 Amérique latine – 1 Autres subventions Parmi les déboursés de 2010-2011 dans le cadre des autres programmes de subventions en études canadiennes, on retrouve : Prix canadien de l’édition au Japon – 2 Programme de soutien aux conférences [États-Unis seulement] – 10 Programme de présentation de livres (PPL) Le Conseil international d’études canadiennes, en vertu d’un contrat avec le gouvernement du Canada et avec l’aide de la mission canadienne appropriée, offre une subvention pouvant atteindre jusqu’à 1000 $CAN (incluant les frais de transport), pour l’achat de livres et autres matériels (revues savantes, cédéroms, microfiches). Le programme de présentation de livres (PPL) permet aux organisateurs de conférences sélectionnées d’obtenir des publications sur le Canada afin qu’elles soient présentées au cours de l’événement. Des consultations entre les organisateurs et la mission canadienne locale détermineront à quel endroit la collection sera disposée une fois l’événement terminé. En 2010-2011, le programme de présentation de livres a été envoyé aux conférences des associations suivantes : ASAEC, AECC, GKS, AFEC, APEC et ABEC. 36 The International Council for Canadian Studies Governance and Administration The Council’s administrative structure is simple and efficient, thanks to the volunteer work of its members, particularly its elected officers, and the dedication of its permanent staff. A Board of Directors, comprising of one representative from each of the 21 member associations and 6 associate members (non-voting), and a 4 member Executive Committee are in charge of ICCS governance. The Secretariat, based in Ottawa, supports the work of the Board of Directors and the Executive Committee. The Executive Committee A four-member Executive Committee is responsible for managing the ICCS between the Annual General/Board of Directors meetings. It is composed of the President and the President-Elect or Past President of the Board of Directors, and two Membersat-Large, who act as Secretary and Treasurer. The Executive Committee held 3 meetings: the first in Montréal, Canada, May 25 and 26, 2010; the second in Ottawa, Canada, November 5 and 6, 2010; and then in Ottawa, March 3 and 4, 2011. The Executive Committee (May 22, 2010 to May 25, 2011) Klaus-Dieter Ertler, (Austria), President Patrick James (United States), President-Elect Susan Hodgett, (United Kingdom), Secretary Stewart Gill, (Australia), Treasurer The Board of Directors The Board of Directors, meets once a year and is responsible for establishing the direction and policies of the ICCS. It is composed of one representative from each member association or associate member and the Executive Committee. May 2010: The Board of Directors (voting members) Doug NORD: Association for Canadian Studies in the United States (ACSUS) Steve HEWITT: British Association for Canadian Studies (BACS) Jean-Michel LACROIX: French Association for Canadian Studies (AFEC) Massimo RUBBOLI: Italian Association for Canadian Studies (AISC) Yuki SHIMOMURA: Japanese Association for Canadian Studies (JACS) Hartmut LUTZ: Association for Canadian Studies in German-Speaking Countries (GKS) Debra DUDEK: Association for Canadian Studies in Australia and New Zealand (ACSANZ) Elizabeth TILLEY: Association for Canadian Studies in Ireland (ACSI) Peter BAKKER: Nordic Association for Canadian Studies (NACS) Jianwen FENG: Association for Canadian Studies in China (ACSC) Conny STEENMAN-MARCUSSE: Association for Canadian Studies in the Netherlands (ACSN) R.K. DHAWAN: Indian Association for Canadian Studies (InACS) Daniel BEN-NATAN: Israel Association for Canadian Studies (IsACS) Marisa CALÉS: Spanish Association for Canadian Studies (AEEC) Vassili SOKOLOV: Russian Association for Canadian Studies (RACS) Sergio BARBOSA DE CERQUEDA: Brazilian Association for Canadian Studies (ABECAN) Emperatriz ARREAZA: Venezuelan Association for Canadian Studies (AVEC) Andrew KIM: Korean Association for Canadian Studies (KACS) Salvador CERVANTES: Mexican Association for Canadian Studies (AMEC) Cristina LUCCHINI: Association for Canadian Studies in Argentina (ASAEC) János KENYERES: Central European Association for Canadian Studies (CEACS) Krzysztof JAROSZ: Polish Association for Canadian Studies Representatives of Associate Members (Non voting) Roseanna DUFAULT: American Council for Québec Studies Serge JAUMAIN: Université Libre de Bruxelles. Centre d’Étude Canadiennes Beatriz DIAZ: Universidad de La Habana. Cátedra de Estudios sobre Canadá Sergio STANGE: Chilean Association for Canadian Studies Stael RUFFINELLI DE ORTIZ: Canadian Studies Center in Paraguay 37 Le Conseil international d’études canadiennes Gouvernance et administration Le Conseil maintient une structure administrative souple et efficace grâce au travail bénévole de ses membres, en particulier, de ses administrateurs élus, ainsi qu’au dévouement de son personnel permanent. La gouvernance du CIEC échoit au Conseil d’administration, formé d’un représentant de chacune des 21 associations membres et de 6 membres associés (sans droit de vote) et au Comité exécutif, composé de 4 personnes. Pour les affaires courantes, ils peuvent compter sur les services du Secrétariat du Conseil situé à Ottawa. Le Comité exécutif Entre les réunions du Conseil d’administration, la direction du CIEC est assurée par un Comité exécutif composé de 4 personnes. Il comprend le président et le président désigné ou président sortant du Conseil d’administration, et 2 membres désignés, qui agissent comme secrétaire et trésorier. Le Comité exécutif s’est réuni trois fois durant l’année : la première rencontre a eu lieu à Montréal, les 25 e 26 mai 2010; la seconde a eu lieu à Ottawa, Canada les 5 et 6 novembre 2010; la troisième à Ottawa les 3 et 4 mars 2011. Le Comité exécutif (du 22 mai 2010 au 25 mai 2011) Klaus-Dieter Ertler, (Autriche), Président Patrick James (États-Unis), Président-désigné Susan Hodgett, (Royaume-Uni), Secrétaire Stewart Gill, (Australie), Trésorier Le Conseil d’administration Le Conseil d’administration se réunit une fois l’an. C’est à lui qu'il incombe d’établir les orientations et les politiques du CIEC. Il est composé d’un délégué par association membre et membre associé et du Comité exécutif. Mai 2010 : Conseil d’administration (droit de vote) Doug NORD : Association d’études canadiennes aux États-Unis (ACSUS) Steve HEWITT : Association britannique d’études canadiennes (BACS) Jean-Michel LACROIX : Association française d’études canadiennes (AFEC) Massimo RUBBOLI : Association italienne d’études canadiennes (AISC) Yuki SHIMOMURA : Association japonaise d’études canadiennes (JACS) Hartmut LUTZ : Association d’études canadiennes dans les pays de langue allemande (GKS) Debra DUDEK : Association d’études canadiennes en Australie et en Nouvelle-Zélande (ACSANZ) Elizabeth TILLEY : Association irlandaise d’études canadiennes (AIEC) Peter BAKKER : Association nordique d’études canadiennes (NACS) Jianwen FENG : Association d’études canadiennes en Chine (ACSC) Conny STEENMAN-MARCUSSE : Association d’études canadiennes aux Pays-Bas (ACSN) R.K. DHAWAN : Association indienne d’études canadiennes (InACS) Daniel BEN-NATAN : Association d’études canadiennes en Israël (IsACS) Marisa CALÉS : Association espagnole d’études canadiennes (AEEC) Vassili SOKOLOV : Association d’études canadiennes en Russie (RACS) Sergio BARBOSA DE CERQUEDA : Association brésilienne d’études canadiennes (ABECAN) Emperatriz ARREAZA : Association vénézuélienne d’études canadiennes (AVEC) Andrew KIM : Association coréenne d’études canadiennes (KACS) Salvador CERVANTES : Association mexicaine d’études canadiennes (AMEC) Cristina LUCCHINI : Association d’études canadiennes en Argentine (ASAEC) János KENYERES : Association d’études canadiennes en Europe centrale (AECEC) Krzysztof JAROSZ : Association polonaise d’études canadiennes Représentants des Membres associés (sans droit de vote) Roseanna DUFAULT : American Council for Québec Studies Serge JAUMAIN : Université Libre de Bruxelles. Centre d’Études Canadiennes Beatriz DIAZ : Universidad de La Habana. Catédra de Estudios sobre Canada Sergio STANGE: Asociación Chilena de Estudios Canadienses Stael RUFFINELLI DE ORTIZ : Centre d’études canadiennes au Paraguay 38 The International Council for Canadian Studies Administration Financial Resources The ICCS relies for a significant part of its financial resources on contract administration of various programs sponsored by the International Education and Youth Division of Foreign Affairs Canada. It also receives a grant to subsidize general administration of the Secretariat. In addition, the ICCS has service contracts with Library and Archives Canada for the identification and donation of foreign Canadiana and with the Office of the Commissioner of Official Languages for promoting the aims/mandate of the Office at ICCS Conferences and at those of its associations and monitoring incoming newsletters and reports from members of the ICCS for matters relating to the study of Canada’s official languages. ICCS Adjudication Committee The Adjudication Committee of the ICCS examines submissions to the following programs: Governor General’s International Award for Canadian Studies Graduate Student Scholarships Canadian Studies Postdoctoral Fellowships Pierre-Savard Awards Best Doctoral Thesis in Canadian Studies The Friends of the Council The ICCS is supported in its fundraising and promotional efforts by a group of 5 prominent Canadians: Chair Victor Rabinovitch, President and CEO, Canadian Museum of Civilization Members Jean Pigott, O.C., Morrison Lamothe Inc. John Meisel, Sir Edward Peacock Professor of Political Science, Queen’s University Roger Légaré, Commissioner (Employers), Human Resources Development Canada Roseann Runte, President, Carleton University, Ottawa, Canada 39 Le Conseil international d’études canadiennes Administration Ressources financières Le CIEC dépend, pour une grande part de ses ressources financières, de l’administration à contrat de divers programmes de la Direction de l’éducation internationale et de la jeunesse du MAECI. Il bénéficie également d’une subvention d’opération. En outre, il gère des contrats de services avec Bibliothèque et Archives Canada, pour aider à l’identification et au don de Canadiana qui se trouvent en territoire étranger. De plus, lors de ses conférences ou de celles de ses associations membres, le CIEC est mandaté par le Commissariat aux langues officielles pour faire la promotion des mandats de ce dernier. Le CIEC se doit aussi d'assurer l'identification des publications et des rapports de ses membres relatives à l'étude des langues officielles du Canada. Comité d’adjudication du CIEC Le Comité d’adjudication du CIEC examine les soumissions des programmes suivants : Le Prix international du Gouverneur général en études canadiennes Bourses de rédaction de thèse Bourses postdoctorales en études canadiennes Les Prix Pierre-Savard Le Prix de la Meilleure thèse de doctorat en études canadiennes Les Amis du Conseil Un groupe de 5 Canadiens vient en aide au CIEC pour faire la promotion et la campagne de financement : Président Victor Rabinovitch, Président/Directeur général, Musée canadien des civilisations Membres Jean Pigott, O.C., Morrison Lamothe Inc John Meisel, C.C., Sir Edward Peacock Professor of Political Science, Queen’s University Roger Légaré, Commissaire, Employeurs, Ressources humaines et Développement des compétences Canada Roseann Runte, Présidente, Carleton University, Ottawa, Canada 40 The International Council for Canadian Studies ICCS Staff members / Le personnel du Secrétariat du CIEC In order of seniority / par rang d’ancienneté Gaëtan Vallières (23-12-1982) Financial consultant/Consultant financier (Retired since 2004/retraité depuis 2004) Cristina Frias (06-06-1988) Co-Director / Co-Directrice Sylvie Provost (24-07-1989) Publications Coordinator / Coordonnatrice des publications Lise Nichol (31-10-1994) Coordonnatrice administrative / Administrative Coordinator Nadyne Lacroix (01-02-2001) Canadian Studies Coordinator / Coordonnatrice, Études canadiennes Michael Jamieson (22-01-2007 to/au 25-02-2011) I.T. Coordinator / Coordonnateur des technologies de l’information Anne Hébert-Oram (08-09-2008) Data-Entry Assistant and Receptionist / Commis à l’entrée de données et réceptionniste Irais Lopez (14-09-2010) La Caixa Canada-Spain Program Assistant / Adjointe, programme La Caixa-Canada-Espagne In addition, the Secretariat is assisted by many committed volunteers, who carry out administrative and research tasks. / En outre, le Secrétariat est assisté de nombreux bénévoles, qui exécutent diverses tâches administratives et travaux de recherche. 41 THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES / LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I~TUDES CANADIENNES FINANCIAL STATEMENTS I~TATS FINANCIERS MARCH 31, 2011 31 MARS 2011 ,~1~, MARCIL LAVALLt~E THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/ LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I~TUDES CANADIENNES TABLE DES MATII~RES TABLE OF CONTENTS Page 1 Independent Auditor’s Report Rapport de 1’ auditeur ind6pendant t~tats financiers Financial Statements Statement of Revenue and Expenses 3 l~tat des produits et des charges Statement of Changes in Fund Balances 4 l~tat de l’~volution des soldes de fonds Statement of Financial Position 5 ]~tat de la situation financi~re Statement of Cash Flows 6 l~tat des flux de tr6sorerie Notes to the Financial Statements 7 Notes compl6mentaires Renseignements compl6mentaires Additional Information Schedule A- Program Funding Revenue 19 Annexe A- Produits de programmes Schedule B - Program Funding Expenses 19 Annexe B - Charges de programmes Schedule C - Project Funding Revenue 19 Annexe C - Produits de projets Schedule D - Project Funding Expenses 20 Annexe D - Charges de projets Schedule E - Public Sector Grants 20 Annexe E - Subventions du secteur public Schedule F- Operating Costs 20 Annexe F - Frais d’exploitation Schedule G - Meetings 21 Annexe G - R6unions Schedule H - Other Activities 21 Annexe H - Autres activit~s MARCIL LAVALLl E [VLARCIL LAVALL E 1 INDEPENDENT AUDITOR’S REPORT RAPPORT DE L’AUDITEUR INDI~PENDANT To the Members The International Council for Canadian Studies Aux membres Le Conseil international d’ftudes canadiennes We have audited the accompanying financial statements of The International Council for Canadian Studies / Le Conseil international d’ftudes canadiennes, which comprise the statement of financial position as at March 31, 20:1_1, the statements of revenue and expenses, changes in fund balances and cash flows for the year then ended, as well as a summary of significant accounting policies and other explanatory information. Nous avons effectu6 l’audit des 6tats financiers ci-joints du Conseil international d’ftudes canadiennes / The International Council for Canadian Studies, qui comprennent l’ftat de la situation financi~re au 31 mars 2011, les 6tats des produits et des charges, de l’fvolution des soldes de fonds et des flux de trfsorerie pour l’exercice clos b, cette date, ainsi qu’un rfsum6 des principales conventions comptables et d’autres informations explicatives. Management’s Responsibility for the Financial Statements Management is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with Canadian generally accepted accounting principles, and for such internal control as management determines is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. Responsabilitd de la direction pour" les dtats financiers La direction est responsable de la prfparation et de la prfsentation fiddle de ces 6tats financiers conformfment aux principes comptables g~nfralement reconnus du Canada ainsi que du contrfle interne qu’elle consid+re comme nfcessaire pour pernrettre la pr6paration d’~tats financiers exempts d’anomalies significatives r6sultant de fraudes ou d’erreurs. Auditor’s Responsibility Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with Canadian generally accepted auditing standards. Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free from material misstatement. Responsabilit6 de 1 ’auditeur An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. The procedures selected depend on the auditor’s judgment, including the assessment of the risks 6f material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant to the Council’s preparation and fair presentation of the financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the Council’s internal control. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. Un audit implique la mise en ~uvre de procfdures en vue de recueillir des 616ments probants concernant les montants et les informations fournis dans les 6tats financiers. Le choix des procfdures relive du jugement de l’auditeur, et notamment de son 6valuation des risques que les 6tats financiers comportent des anomalies significatives rfsultant de fraudes ou d’erreurs. Dans l’fvaluation de ces risques, l’auditeur prend en considfration le contrfle interne du Conseil portant sur la prfparation et la presentation fid~le des ~tats financiers afin de concevoir des procfdures d’audit approprifes aux circonstances, et non dans le but d’exprimer une opinion sur l’efficacit6 du contrfle interne du Conseil. Un audit comporte 6galement l’apprfciation du caract~re appropri6 des mfthodes comptables retenues et du caract~re raisonnable des estimations comptables faites par la direction, de mSme que l’apprfciation de la prfsentation d’ensemble des 6tats financiers. We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion. Nous estimons que les 616ments probants que nous avons obtenus sont suffisants et approprifs pour fonder notre opinion. Notre responsabilit6 consiste h exprimer une opinion sur les 6tats financiers, sur la base de notre audit. Nous avons effectu6 notre audit scion les normes d’audit g~Snfralement reconnues du Canada. Ces normes requi~rent que nous nous conformions aux r~gles de dfontologie et que nous planifiions et rfalisions l’audit de fa~on h obtenir l’assurance raisonnable que les 6tats financiers ne comportent pas d’anomalies significatives. COMPTABLES AGRg~,S ] CHARTERED ACCOUNTANTS 500-214, chernin Montrfal Road, Ottawa ON K1L 8L8 Tfl. : 613-745-8387 I www.marcil-lavallee.ca Fax : 613-745-9584[ [email protected] Nos partenaires canadiens et internationaux BHDTM Our Canadian and InternationalAffiliates IAPA 2 Opinion Opinion In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of The International Council for Canadian Studies / Le Conseil international d’~tudes canadiennes as at March 31, 2011, as well as the results of its operations and its cash flows for the year then ended in accordance with Canadian generally accepted auditing standards. ~. notre avis, les 6tats financiers donnent, dans tous leurs aspects significatifs, une image fiddle de la situation financi~re du Conseil international d’6tudes canadiennes / The International Council for Canadian Studies au 31 mars 2011, ainsi que de ses r6sultats d’activit6s et de ses flux de tr6sorerie pour l’exercice clos h cette date, conform6ment aux principes comptables g6n6ralement reconnus du Canada. Marcil Lavall6e Chartered Accountants, Licensed Public Accountants Ottawa, Ontario May 28, 2011 Marcil Lavall6e Comptables agr66s, experts-comptables autoris6s Ottawa (Ontario) Le 28 mai 2011 , ll, MARCIL LAVALLI E THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/ LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I~TUDES CANADIENNES ]~TAT DES PRODUITS ET DES CHARGES EXERCICE CLOS LE 31 MARS 2011 STATEMENT OF REVENUE AND EXPENSES FOR THE YEAR ENDED MARCH 31, 2011 Business Administration Capital Operating Scholarship Fund/ Assets Fund/ Fund/ Fonds Fonds de bourses d’immobiFonds en sciences de d’op6rations l’administration lisations REVENUE Program funding (note 3 and schedule A) Program delivery contracts (note 3) Project funding (schedule C) Government grants - Department of Foreign Affairs and International Trade Canada Public sector grants (schedule E) Private sector grants Membership fees Investment income (note 4) Fair market value adjustment to investments Other Endowment Fund/ Fonds de dotation $ 2,584,767 293,591 335,090 $ 2,584,767 293,591 335,090 165,000 4,425 13,300 90,833 15,933 144,800 2,584,767 312,870 401,271 82,825 117,766 9,652 412 1947431 5,100 23,974 27974 37509~151 EXCESS (DEFICIENCY) OF REVENUE OVER EXPENSES $ 49,631 (4,912) $ 5~100 (4,688) lit 2~974 $ (2,974) $ 237974 PRODUITS Programmes (note 3 et annexe A) Contrats d’ex6cution des programmes (note 3) Projets (annexe C) Subventions gouvernementales - minist~re des Affaires 6trang~res et Commerce international Canada 165,000 14,762 Subventions du secteur public (annexe E) 8,950 Subventions du secteur priv6 88,102 Cotisations des membres Produits de placements (note 4) 33,153 Ajustement ?~ la valeur marchande des 220,938 placements Autres $ 2,476,961 313,972 303,852 165,000 4,425 13,300 90,833 65,976 144,800 1,300 1,300 315047239 EXPENSES Program funding (note 3 and schedule B) Project funding (schedule D) Salaries and personnel costs Operating costs (schedule F) Meetings (schedule G) Other activities (schedule H) Broker fees Amortization of capital assets 412 Total 2010 Total 2011 376997082 3,625,690 2,589,867 312,870 401,271 82,825 117,766 9,652 23,974 27974 2,354,361 268,566 437,953 97,165 101,724 13,005 21,416 4,020 375417199 3,298,210 170,457 $ MARCIL LAVALLt E 157,883 $ 327,480 CHARGES Programmes (note 3 et annexe B) Projets (annexe D) Salaires et avantages sociaux Frais d’exploitation (annexe F) Rfunions (annexe G) Autres activit~s (annexe H) Frais de courtier Amortissement des immobilisations EXCI~DENT (INSUFFISANCE) DES PRODUITS PAR RAPPORT AUX CHARGES THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/ LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I~TUDES CANADIENNES STATEMENT OF CHANGES IN FUND BALANCES FOR THE YEAR ENDED MARCH 31, 2011 I~TAT DE L’~VOLUTION DES SOLDES DE FONDS EXERCICE CLOS LE 31 MARS 2011 4 Business Administration Capital Operating Scholarship Fund/ Assets F~md/ Fund/ Fonds de bourses Fonds Fonds en sciences de d’immobilisations d’op6rations I’administration BALANCE, BEGINNING OF YEAR 15,609 $ 68,928 $ Endowment Fund/ Fonds de dotation 6,448 $ 2,461,052 $ Total 2011 2,552,037 Total 2010 $ 2,224,557 SOLDE AU D]~BUT Exc~dent (insuffisance) des produits par rapport aux charges Excess (deficiency) of revenue over expenses (4,912) Investment in capital assets (11040) 1,040 9~657 $ 64,240 $ 4,514 $ 2,631r509 $ 2,709,920 $ 2,552,037 SOLDE A. LA FIN BALANCE, END OF YEAR Externally restricted Internally restricted Unrestricted $ (4,688) $ 64,240 (2,974) $ 91657 9,657 $ 64,240 lit $ 327,480 Investissement en immobilisations $ 4,514 157,883 170,457 1,519,696 $ 1,111,813 1,583,936 1,116,327 91657 4,514 $ 2,631,509 $ 2,709~920 MARCIL LAVALL E $ 1,542,998 993,430 15,609 $ 2,552,037 Grey6 d’affectations d’origine externe Grev6 d’affectations d’origine interne Non affect6 THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/ LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I TUDES CANADIENNES I~TAT DES FLUX DE TRI~SORERIE EXERCICE CLOS LE 31 MARS 2011 STATEMENT OF CASH FLOWS FOR THE YEAR ENDED MARCH 31, 2011 6 2011 2010 ACTIVIT~S D’EXPLOITATION OPERATING ACTIVITIES Excess of revenue over expenses Non-cash items: Amortization of capital assets Unmaterialized fair market value adjustment of investments $ 157,883 327,480 2,974 4,020 (94,369) (278,927) Changes in non-cash working capital items: Accounts receivable Prepaid expenses Accounts payable and accrued liabilities Deferred contributions 112,251 35,168 (42,933) (21,885) (864,882) (25,297) (524,709) (55,968) Cash flows from operating activities 149,089 (1,418!283) INVESTING ACTIVITIES (237,043) (1,040) Cash flows from investing activities (138,083) 100,000 157,952 4,422 Variation of other funds held on behalf of various entities BANK OVERDRAFT, END OF YEAR Dispositions (acquisitions) de certificats de dfpft garantis Dispositions (acquisitions) nettes de placements Acquisition d’immobilisations 162,374 Flux de trfsorerie li6s aux activit6s d’investiss~ment (58,791) 329,158 ACTIVITI~; DE FINANCEMENT Variation des autres fonds d6tenus pour diverses entit6s (47,785) (926,751) DIMINUTION NETTE DE L’ENCAISSE (610,46~ 316,284 ENCAISSE (DI~COUVERT BANCAIRE) AU DI~BUT FINANCING ACTIVITY CASH (BANK OVERDRAFT), BEGINNING OF YEAR Variation d’616raents hors caisse du fouds de roulement : D~biteurs Frais pay6s d’ avance Cr6diteurs et frais courus Apports report6s Flux de tr6sorerie li6s aux activit6s d’exploitation ACTIVITIES D’INVESTISSEMENT Dispositions (acquisitions) of guaranteed investment certificates Net dispositions (acquisitions) of investments Acquisition of capital assets NET DECREASE IN CASH Exc6dent des produits sur les charges l~16ments hors caisse : Amortissement des immobilisations Variation non mat6rialis6e ~ la juste valeur des placements $ (658,252) $ (610,467) DI~COUVERT BANCAIRE A, LA FIN .lit MARCIL LAVALL E THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/ LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I TUDES CANADIENNES NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS MARCH 31, 2011 NOTES COMPLI~MENTAIRES 31 MARS 2011 1. 1. STATUTS GOVERNING STATUTES Le Conseil international d’6tudes canadiennes / The International Council for Canadian Studies (le Conseil) a ~t6 cr6~ le 31 mai 1981 et est enregistr6 comme organisme de bienfaisance en vertu des dispositions de la Loi de l’imp6t sur le revenu. Le Conseil a 6t6 constitu6 en rant que corporation en vertu de la Loi canadienne sur les soci~t6s par actions le 12 septembre 1989 et, par cons6quent, est exon6r6 d’imp6t sur le revenu. ¯ The International Council for Canadian Studies / Le Conseil international d’rtudes canadiennes (the Council) commenced on May 31, 1981 and is registered as a charity under the provisions of the Income Tax Act. The Council was constituted as a not-for-profit corporation under the Canada Business Corporations Act on September 12, 1989 and, therefore, is exempt from income taxes. 2. SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES Q PRINCIPALES CONVENTIONS COMPTABLES Fund accounting Comptabilit6 par fonds The Council follows the restricted fund method of accounting for its activities. Le Conseil applique la mrthode de la comptabilit6 par fonds affectrs pour comptabiliser ses activitrs. The Council maintains an Operating Fund, a Business Administration Scholarship Fund, a Capital Assets Fund and an Endowment Fund. The purpose of the Funds is explained in note 11. Le Conseil maintient un fonds d’oprrations, un fonds de bourses en sciences de l’administration, un fonds d’immobilisations et un fonds de dotation. Le but de chaque fonds est expliqu6 a la note 11. (i) Program delivery and administrative activities are disclosed in the Operating Fund. (i) Les produits et les charges aff6rents ?a la prestation de services et g l’administration sont pr~sent6s dans le Fonds d’op6rations; (ii) Activities related to Business Administration Scholarships are shown in the Business Administration Scholarship Fund; (ii) Les produits et les charges aff6rents aux bourses en sciences de l’administration sont prrsentrs dans le Fonds de bourses en sciences de l’administration; (iii) Capital asset transactions are disclosed in the Capital Assets Fund; and (iii) Les transactions affrrentes aux immobilisations sont prrsentres dans le Fonds d’immobilisations; et, (iv) (iv) Endowment contributions are reported in the Endowment Fund, with investment income earned from the Endowment Fund resources being reported in either of the Operating Fund or the Endowment Fund, depending on the nature of restrictions imposed by contributors. Les apports requs h titre de dotations sont prrsentrs dans le Fonds de dotation. Les produits de placements tir~s des ressources du Fonds de dotation sont prrsentrs darts le Fonds d’oprrations ou dans le Fonds de dotation, selon la nature des affectations stipulres par les apporteurs des fonds. ,lit MARCIL LAVALL E THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR ¯ CANADIAN STUDIES/ LE CONSEIL INTERNATIONAL D’ETUDES CANADIENNES NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS MARCH 31, 2011 o NOTES COMPLI~MENTAIRES 31 MARS 2011 SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued) PRINCIPALES CONVENTIONS COMPTABLES (suite) Accounting estimates The preparation of financial statements in accordance with Canadian generally accepted accounting principles requires management to make estimates and assumptions that affect the amounts recorded in the financial statements and notes to the financial statements. These estimates are based on management’s best knowledge of current events and actions that the Council may undertake in the future. Actual results may differ from those estimates. Utilisation d’estimations Pour dresser des gtats financiers conform6ment aux principes comptables g~n6ralement reconnus du Canada, la direction du Conseil doit faire des estimations et poser des hypotheses qui ont une incidence sur les montants pr~sent6s darts les 6tats financiers et les notes affgrentes. Ces estimations sont fond6es sur la connaissance que la direction poss~de des 6v6nements en cours et sur les mesures que le Conseil pourrait prendre ~ l’avenir. Les r6sultats r~els pourraient gtre diff6rents de ces estimations. Revenue recognition Constatation des produits Restricted contributions are recognized as revenue of the Operating Fund in the year in which the related expenses are incurred. Other contributions are reported as revenue of the appropriate restricted fund. Les apports affect6s aux activit~s d’exploitation sont constat6s ?~ titre de produits du Fonds d’op6rations dans l’exercice au cours duquel les charges connexes sont engag6es. Les autres apports sont constat~s ?~ titre de produits du fonds affect6 appropri6. The membership fees and the other non-restricted contributions are recognized as revenue of the Operating Fund when received or receivable, provided the amount to be received can be reasonabIy estimated and collection is reasonably assured. Les cotisations des membres et les autres apports non affect~s sont constat6s ~ titre de produits du Fonds d’op~rations lorsqu’ils sont re~us ou h recevoir si le montant ~ recevoir peut faire l’objet d’une estimation raisonnable et que sa r6ception est raisonnablement assur~e. Investment income earned on resources of the Endowment Fund and directed to operating activities is recognized as revenue of the Operating Fund, in the year in which related expenses are incurred. Other restricted investment income is recognized as revenue of the appropriate restricted fund. Unrestricted investment income is recognized as revenue of the Operating Fund. Les produits de placements tir~s des ressources du Fonds de dotation et affect6s aux 6tudes canadiennes sont constat~s ?~ titre de produits du Fonds d’op6rations dans l’exercice au cours duquel les charges connexes sont engag6es. Les autres produits de placements affect6s sont constat6s ?~ titre de produits du fonds affect6 appropri6. Les produits de placements non affectfs sont constat6s ?a titre de produits du Fonds d’op~rations. The contributions received for endowment purposes are recognized as revenue in the Endowment Fund. Les apports re~us ~ titre de dotation sont constat6s comme produits dans le Fonds de dotation. ,lit MARCIL LAVALLl E THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/ LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I TUDES CANADIENNES NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS MARCH 31, 2011 NOTES COMPLI~MENTAIRES 31 MARS 2011 2. 2. SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued) PRINCIPALES CONVENTIONS COMPTABLES (suite) Financial instruments Instruments financiers The Council has elected to classify its financial assets and liabilities in the following manner: Le Conseil a fait le choix de classer ses actifs et ses passifs financiers de la fa~on suivante : Loans and receivables Prdts et crdances Accounts receivable are measured at amortized cost using the effective interest method. Gains and losses related to the derecognition of these financial assets are recognized in the statement of operations in the period in which they arise. Les d6biteurs sont 6valu6s au coot apr~s amortissement selon la m6thode du taux d’int6r~t effectif. Les gains et les pertes li6s it la d6comptabilisation de ces actifs financiers sont pr6sent6s h l’6tat des r6sultats de l’exercice au cours duquel ils produisent. Held-for-trading financial assets and liabilities Actifs et passifs financiers ddtenus & des fins de transaction Guaranteed investment certificates, as well as the investments, the bank overdraft and the funds held in trust are measured at fair value using the market price method. Gains and losses are recognized in the statement of operations in the period in which they arise. Les certificats de d6p6t garantis, les placements, Ie d6couvert bancaire et les fonds d6tenus en fid6icommis sont ~valu~s h la juste valeur selon la m6thode du cours du march6. Les gains et les pertes sont pr6sent6s h l’~tat des r6sultats de l’exercice au cours duquel ils se produisent. Other financial liabilities Autres passifs financiers Accounts payable and accrued liabilities are measured at amortized cost using the effective interest method. Gains and losses related to derecognition of these financial liabilities are recognized in the statement of operations in the period in which they arise. Les cr6diteurs et frais courus sont 6valufs au coot apr~s amortissement selon la m6thode du taux d’int6r~t effectif. Les gains et les pertes li6s h la d6comptabilisation de ces passifs financiers sont prfsent6s it l’6tat des r6sultats de l’exercice au cours duquel ils se produisent. Financial instruments - disclosure and presentation Instruments financiers - informations h fournir et pr6sentation The Council has elected to take advantage of the choice to apply the Canadian Institute of Chartered Accountants (CICA) Handbook Section 3861, "Financial instruments disclosure and presentation" in place of Sections 3862, "Financial instruments - disclosures" and 3863, "Financial instruments-presentation". Le Conseil s’est pr~valu du choix d’appliquer le chapitre 3861, ,, Instruments financiers informations ?~ fournir et presentation ,, du Manuel de l’Institut Canadien des Comptables Agr66s (ICCA) au lieu des chapitres 3862, ~ Instruments financiers - informations fournir ,, et 3863, ,~ Instruments financiers prfsentation .lit MARCIL LAVALL E THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/ LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I TUDES CANADIENNES NOTES COMPLI~MENTAIRES 31 MARS 2011 NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS MARCH 31, 2011 10 SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued) o PRINCIPALES CONVENTIONS COMPTABLES (suite) Amortization Amortissement Capital assets are recorded at cost and arc amortized over their respective estimated useful lives according to the straight-line method, over 5 years. Les immobilisations sont comptabilis6es au cofit et amorties en fonction de leur dur6e de vie utile respective selon la m6thode de l’amortissement lin6aire, sur 5 ans. Foreign currency translation Transactions en devises 6trang~res The Council uses the temporal method translate its foreign currency transactions. to Le Conseil utilise la m6thode temporelle pour comptabiliser ses transactions en devises 6trangEres. Monetary assets and liabilities in foreign currency are translated at the exchange rate in effect at the balance sheet date. Revenue and expenses in foreign currency are translated at the average rate in effect during the year. Exchange gains and losses are included in the statement of revenue and expenses. Les ~16ments mon6taires d’actif et de passif libellfs en devises 6trang~res sont convertis au taux de change en vigueur a la date de l’6tat de la situation financi~re. Les produits et les charges libell6s en devises sont convertis au taux moyen en vigueur durant l’exercice. Les gains et les pertes sur taux de change sont pr6sent6s ~ l’6tat des produits et des charges. PROGRAM FUNDING AND PROGRAM DELIVERY CONTRACTS PRODUITS DE PROGRAMMES ET CONTRATS D’EXI~CUTION DES PROGRAMMES The Council administers funding from the Department of Foreign Affairs and International Trade Canada (DFAIT) related to Canadian Studies Programs outside of Canada. In 2011, the Council received and disbursed $1,926,017 ($1,696,094 in 2010) in the form of awards. In addition, the Council received $293,591 ($313,972 in 2010) from DFAIT for the administration of these programs. Le Conseil administre des fonds re~us du minist~re des Affaires 6trangEres et Commerce international Canada (AECIC) concernant les programmes d’6tudes canadiennes ~ l’extfrieur du Canada. En 2011, le Conseil a re~u et d6bours6 1 926 017 $ (2010 : 1 696 094 $) sous forme de bourses et autres subventions. De plus, le Conseil a re§u 293 591 $ (2010 : 313 972 $) du minist~re des AECIC pour l’administration de ces programmes. MARCIL LAVALLl E THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/ LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I~TUDES CANADIENNES NOTES COMPLI~MENTAIRES 31 MARS 2011 NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS MARCH 31, 2011 11 4. 4. INVESTMENT INCOME Income earned on unrestricted resources Income earned on restricted Business Administration Scholarship Fund resources Investment income earned during the year Less: amounts deferred for Canadian Studies purposes Total investment income 5 2011 2010 6,035 1,568 412 Income earned on resources held for endowment: - Restricted for inflation purposes - Restricted for Canadian Studies purposes Gain on exchange rate $ PRODUITS DE PLACEMENTS 105 49,631 8,689 32,585 9,898 66,516 22,791 98,561 99,669 02,585) (66,516) 65~976 $ 33,153 5. INVESTMENTS 2011 Market value/ Cost/ Valeur Valeur marchande comptable Bonds, 3.05% to 7.10% (2010: 3.75% to 7.10%) (a) $ 1,048,691 $ 1,019,775 Mutual funds 520,454 503,801 Listed shares 867,134 1,027,452 Cash 6,169 6,169 Produits tir6s de ressources non affect6es Produits tir6s de ressources affect6es au Fonds de bourses en sciences de l’administration Produits tir6s de ressources d6tenues ~ titre de dotation : - Affectgs pour l’inflation - Affect6s pour les 6tudes canadiennes Gain sur taux de change Produits de placements gagn6s au cours de l’exercice Moins : montants affect6s pour les 6tudes canadiennes Produits totaux de placements PLACEMENTS 2010 Market value/ Cost/ Valeur Valeur marchande comptable Obligations, 3,05 % 7,10 % (2010 : 3,75 $ 1,045,770 $ 1,018,419 7,10 %) (a) 358,504 Fonds mutuels 375,563 752,625 Actions cot6es 816,362 33,659 33,659 Encaisse $ 2,602,766 $ 2,396,879 $ 2,271,354 $ 2,163,207 (a) These bonds mature on various dates from May 2011 to June 2108. (a) Ces obligations viennent ~ ~ch~ance ~ diff6rentes dates ~ compter de mai 2011 jusqu’en juin 2108. ]11. MARCIL LAVALLI E THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/ LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I TUDES CANADIENNES NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS MARCH 31, 2011 NOTES COMPLI~MENTAIRES 31 MARS 2011 6. 6. 12 CAPITAL ASSETS 2010 2011 Accumulated Amortization/ Cost/ Amortissement Coflt cumul~ Furniture and fixtures $ Equipement Leasehold improvements $ 7. IMMOBILISATIONS Net cost/ Cofit non amorti Net cost/ Cofit non amorti 8,003 48,883 3~374 $ 7,033 45,339 3~374 $ 970 $ 3,544 125 5,986 337 60,260 $ 55,746 $ 4,514 $ 6,448 7. FUNDS HELD IN TRUST 2011 Market value/ Cost/ Valeur Valeur marchande comptable FONDS D]~TENUS EN FIDI~ICOMMIS 2010 Market value/ Cost/ Valeur Valeur marchande comptable 1,996 $ 1,996 $ 3,900 $ 3,900 Cash $ Bonds, 3.25% to 6.202% (2010: 4.65% to 547,209 524,081 6.23%) (a) 563,878 545,478 247,598 298,525 Mutual funds 287,921 292~399 $ (a) Mobilier l~quipement AmEliorations locatives Encaisse Obligations, 3,25 % ~ 6,202 % (2010:4,65 6,23 %) (a) Fonds mutuels 853~795 $ 839~873 $ 798,707 $ 826,506 These bonds mature on various dates from March 2012 to December 2049. The majority of funds are held in trust on behalf of the Spanish Foundation in order to aid in the funding of the joint Scholarship Program with Caixa. Costs associated with the program are split between the two organizations. Other funds are maintained by the Council on behalf of other entities or foundations. These funds are not maintained in trust but rather included in the operations of the Council. As at March 31, 2011, the Council maintains a total amount of $384,546 (2010: $443,337) on behalf of other entities or foundations. (a) Ces obligations viennent ~ ~ch~ance ~ diffgrentes dates a compter de mars 2012 jusqu’en d6cembre 2049. La majorit6 des fonds d6tenus en fid6icommis sont au nom de la Fondation Espagnole dans le but d’aider ~ financer le programme de subvention de bourses, en partenariat avec la Caixa. Les cofits du programme sont partag6s entre ces deux organismes. D’autres fonds sont maintenus pat" le Conseil pour d’ autres entit6s ou fondations. Ces fonds ne sont pas d~tenus en fid6icommis, mais sont inclus dans les comptes d’op6ration du Conseil. En date du 31mars2011, le Conseil d~tenait un montant total de 384 546 $ (2010 : 443 337 $) pour le compte d’autres entit6s ou fondations. 11, MARCIL LAVALLI E THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/ LE CONSEIL INTERNATIONAL D’]~TUDES CANADIENNES NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS MARCH 31, 2011 NOTES COMPLI~MENTAIRES 31 MARS 2011 13 So CREDIT FACILITY AND BANK OVERDRAFT The Council has an authorized credit facility in the amount of $20,000. This facility bears interest at the bank prime rate plus 1%. In addition, the Council routinely carries a significant internal accounting overdraft due to the nature of its operations, which require a high volume of banking transactions that need to be carried as outstanding items for a longer than normal time period. LIGNE DE CREDIT ET DI~COUVERT BANCAIRE Le Conseil b6n6ficie d’une ligne de credit au montant de 20 000 $. Cette ligne de credit porte int6r~t au taux pr~f6rentiel de la banque, plus 1%. De plus, le Conseil maintient, dans le cours normal de ses affaires, un important d~couvert bancaire aux fins comptables en raison de la nature de ses op6rations qui requiert un volume 61ev6 de transactions bancaires devant ~tre inscrites comme effets en circulation pour une p6riode de temps plus longue que la normale. MARCIL LAVALLI~E THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/ LE CONSEIL INTERNATIONAL D’t~TUDES CANADIENNES NOTES COMPLI~MENTAIRES 31 MARS 2011 NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS MARCH 31, 2011 14 9. DEFERRED CONTRIBUTIONS 9. 2011 Programs/ Endowment IJCS Subscriptions/ Projects Fund/ Abonnements Programmes/ Fonds de UCS Prqjets dotation BALANCE, BEGINNING OF YEAR 1,945 Received in the year Recognized as revenue BALANCE, END OF YEAR APPORTS REPORTI~S Other/ Autres Total SOLDE AU DEBUT 184,042 $ 12,3i6 27,000 $ 225,303 14,348 2,579,875 110,569 27,000 2,731,792 Re~us au cours de l’exercice (13,880) (2,617,747) (95,050) (27,000) (1,753,677) Constat6s ~ titre de produits 2,413 $ $ 146,170 $ 27,835 2010 IJCS Programs/ Endowment Fund/ Subscriptions/ Projects Abonnements Programmes/ Fonds de UCS dotation Projets BALANCE, BEGINNING OF YEAR 2,364 Received in the year 13,835 Transfer Recognized as revenue (14,254) BALANCE, END OF YEAR 1,945 $ 27,000 Other/ Autres 249,036 2,871 27,000 2,307,717 152,145 27,000 50,000 (50,000) SOLDE A LA FIN Total $ 281,271 2,500,697 SOLDE AU DEBUT Re~us au cours de l’exercice Transfert (2,422,711) (92,700) (27,000) $ 184,042 12,316 27,000 lit $ 203,418 MARCIL LAVALLI E (2,556,665) * 225,303 Constat~s ~ titre de produits SOLDE A LA FIN THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/ LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I TUDES CANADIENNES NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS MARCH 31, 2011 NOTES COMPLI~MENTAIRES 31 MARS 2011 15 10. INSTRUMENTS FINANCIERS 10. FINANCIAL INSTRUMENTS The Council is exposed to various financial risks resulting from both its operating and investing activities. The Council’s management manages financial risks. Le Conseil est expos6 fi divers risques financiers qui r~sultent ~ la fois de ses op6rations et de ses activit~s d’investissement. La gestion des risques financiers est effectu6e par la direction du Conseil. The Council does not enter into financial instrument agreements including derivative financial instruments for speculative purposes. Le Conseil ne conclut pas de contrats visant des instruments financiers a des fins sp6culatives, incluant des d6riv6s financiers. Liquidity risk Risque de liquidit6 Liquidity risk management serves to maintain a sufficient amount of cash. The Council establishes budget and cash estimates to attain its objectives and fulfil its obligations. La gestion du risque de liquiditg vise fi maintenir un montant suffisant de tr~sorerie. Le Conseil ~tablit des pr6visions budg6taires et de tr~sorerie afin de s’assurer qu’il dispose des fonds n6cessaires pour rencontrer ses obligations. Credit risk Risque de cr6dit In the normal course of its operations, the Council continuously reviews the financial situation of its clients and examines the credit history of all new clients. The Council establishes allowances for doubtful accounts while keeping in mind the specific credit risk of clients, their historic tendencies and economic situation. Approximately 14% of the total of the accounts receivable are to be received from three entities. The Council considers that there is no significant credit risk arising from this situation. Le Conseil fivalue la condition financi~re de ses ddbiteurs sur une base continuelle et examine l’historique de credit de tout nouveau d~biteur. Le Conseil fitablit une provision pour cr~ances douteuses en tenant compte du risque de crddit de d~biteurs particuliers, des tendances historiques et d’autres informations. Environ 14 % du total des d~biteurs sont ~ recevoir de trois entit~s. Le Conseil est d’avis qu’il n’y a aucun risque d~coulant de cette situation. Interest rate risk Risque de taux d’int6r~t The Council uses a line of credit bearing a variable interest rate. Consequently, the Council’s interest risk exposure is function of the changes of the prime rate. However, a variation of 1% of the prime rate will not have a significant effect on the net earnings and financial position of the Council. Le Conseil utilise une marge de crddit comportant un taux d’ int6r~t variable. Cons6quemment, il encourt un risque de taux d’int6r~t en fonction de la fluctuation du taux d’int~r~t pr6f6rentiel. Cependant, une variation de 1% du taux pr6f6rentiel n’aurait pas une incidence significative sur les rfsultats et la situation financi~re du Conseil. MARCIL LAVALLI E THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR ¯ CANADIAN STUDIES/ LE CONSEIL INTERNATIONAL D’ETUDES CANADIENNES NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS MARCH 31, 2011 NOTES COMPLI~MENTAIRES 31 MARS 2011 16 10. FINANCIAL INSTRUMENTS (continued) Investment risk 10. INSTRUMENTS FINANCIERS (suite) Risque d’investissement Investment in financial instruments renders the Council subject to investment risks. These include the risks arising from changes in interest rates, in rates of exchange for foreign currency, and in equity markets both domestic and foreign. They also include the risks arising from the failure of a party to a financial instrument to discharge an obligation when it is due. Puisque le Conseil dftient des placements, celui-ci s’expose h des risques li~s ~ l’investissement. Parmi ces risques, on retrouve ceux qui proviennent des variations dans les taux d’int6r~ts, dans les taux de change dus h la conversion des devises 6trang~res, et ceux qui existent dans les marcMs d’actions, qu’ils soient locaux ou ~trangers. II existe 6galement des risques qui proviennent des 6ventualitds qu’une des parties engag6es par rapport ~ un instrument financier ne puisse pas faire face h ses obligations. The Council follows investment policies and practices to control the amount of risk to which it is exposed. The investment practices of the Council are designed to avoid undue risk of loss or impairment of assets and to provide a reasonable expectation of fair return given the nature of the investments. The maximum investment risk to the Council is represented by the market value of the investments. Le Conseil respecte des politiques et des procedures en mati~re d’investissement pour contr61er le niveau de risque auquel il s’expose. Les pratiques du Conseil en ce qui concerne les placements ont pour but d’6viter tout risque inutile de perte ou d’insuffisance d’actif et de fournir une esp6rance quant ~ leur rendement. Le risque maximal auquel s’expose le Conseil correspond h la juste valeur des placements. Currency risk Risque de devises ~trang~res The Council holds $156,323 (2010: $191,615) in bank overdraft and has $143,339 (2010: $145,264) of accounts payable and accrued liabilities which are denominated in US dollars, therefore, the Council is exposed to the risk of changes in fair value resulting from foreign exchange rate fluctuations. These amounts have been converted into Canadian dollars. Le Conseil dgtient 156 323 $ (2010 : 191 615 $) en dfcouvert bancaire et 1433395 (2010: 145 264 $) de crfditeurs et frais courus libellgs en dollars amfricains. Le Conseil est donc exposg ~ un risque de changement de la juste valeur li6 aux fluctuations du taux de change. Les montants ont 6t6 convertis en dollars canadiens. Fair value Juste valeur The carrying value of the guaranteed investment certificates, accounts receivable, bank overdraft as well as accounts payable and accrued liabilities approximates their fair value, given their short-term maturities. La valeur comptable des certificats de d6p6t garantis, des d6biteurs, du d6couvert bancaire ainsi que des cr6diteurs et frais courus se rapproche de leur juste valeur 6tant donn6 que ces 616ments viennent h 6cMance ~ court terme. ,lit MARCIL LAVALLl E THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/ LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I TUDES CANADIENNES NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS MARCH 31, 2011 NOTES COMPLI~MENTAIRES 31 MARS 2011 11. CAPITAL MANAGEMENT 11. GESTION DU CAPITAL 17 Policies and procedures for managing capital Politiques et procedures de gestion du capital The Council’s objectives when managing capital are to safeguard the Council’s ability to continue as a going concern and to meet its financial obligations. En matigre de gestion du capital, les objectifs du Conseil sont de s’assurer que le Conseil a la capacit6 de poursuivre son exploitation et qu’il puisse rencontrer ses obligations financi~res. The Council manages its capital by investing funds not yet expended in order to help fund future projects and programs administered by the Council. Le Conseil ggre son capital en investissant les fonds non d6bours6s afin d’atre en mesure d’aider au financement des projets et des programmes futurs administrgs par le Conseil. Other than the Operating Fund and the Capital Assets Fund, the Council manages the following funds: En plus du Fonds d’op6rations et du Fonds d’immobilisations, le Conseil maintient les fonds suivants : Business Administration Scholarship Fund Fonds de bourses en sciences de l ’administration This Fund represents an externally restricted fund. The purpose of this Fund is to manage and grant scholarships under the Business Administration Scholarship Fund. Ce fonds constitue une r~serve d’affectation externe crf6e dans le but d’administrer et d’octroyer des bourses dans le cadre du programme de bourses en sciences de 1’ administration. Endowment Fund Fonds de dotation The ICCS Endowment Fund has been created to finance projects aimed at facilitating the emergence and the development of a new generation of Canadianists. The capital of the ICCS Endowment Fund must be maintained permanently. Investment revenues generated by the Fund are restricted for the purpose of these projects. Any unused amount is deferred to a subsequent year. The balance of the Fund is divided between externally and internally restricted amounts, as certain contributions are received from external sources and are therefore externally restricted. Le Fonds de dotation du CIEC a ~t6 cr6~ afin de financer des projets visant ~ permettre l’6mergence et le d6veloppement d’une nouvelle g6n6ration de canadianistes. Le capital du Fonds de dotation doit ~tre maintenu en permanence. Les produits de placements g6n6r6s par le Fonds sont affect6s au financement de ces projets. Toute somme non utilis6e est report6e a un exercice subs6quent. Le solde du Fonds de dotation est s6par6 entre les montants grev6s d’une affectation d’origine interne et les montants grev~s d’une affectation d’origine externe puisque certains apports au Fonds de dotation proviennent de sources ext6rieures et sont grev6s d’une affectation d’origine externe. lit MARCIL LAVALLI E THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/ LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I~TUDES CANADIENNES NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS MARCH 31, 2011 NOTES COMPLI~MENTAIRES 31 MARS 2011 18 12. COMMITMENTS 12. ENGAGEMENTS The Council has entered into long-term lease agreements for equipment and office space rental expiring from July 2014 to February 2016, which call for total lease payments of $130,800. Minimum lease payments for the next five years are as follows: 2012 2013 2014 2015 2016 Le Conseil s’est engag6 d’apr~s des contrats ?a long terme pour la location d’6quipement et d’espace de bureau, 6ch6ant de juillet 2014 fi f6vrier 2016, a verser une somme totale de 130 800 $. Les paiements minimums exigibles pour les cinq prochains exercices sont les suivants : $ 30,800 $ 32,900 $ 28,100 $ 26,3O0 $ 12,700 13. CHIFFRES COMPARATIFS 13. COMPARATIVE FIGURES Certain comparative figures have been reclassified to conform with the current year presentation. Certains chiffres comparatifs ont 6t6 reclass6s afin de se conformer ?~ la presentation de l’exercice courant. MARCIL LAVALLI~E THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/ LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I~TUDES CANADIENNES RENSEIGNEMENTS COMPLI~MENTAIRES 31 MARS 2011 ADDITIONAL INFORMATION MARCH 31, 2011 19 2011 2010 ANNEXE A- PRODUITS DE PROGRAMMES SCHEDULE A - PROGRAM FUNDING REVENUE Canadian Studies Programs $ 1,926,017 1,696,094 Caixa Canada - Scholarship Program 658,750 655,867 $ 2,584,767 Programmes d’6tudes canadiennes Programme de bourses - Caixa Canada $ 2,351,961 ANNEXE B - CHARGES DE PROGRAMMES SCHEDULE B - PROGRAM FUNDING EXPENSES $ 1,926,017 $ 1,696,094 Canadian Studies Programs Caixa Canada - Scholarship Program 658,750 655,867 $ 2,584,767 $ 2,351,961 Programmes d’~tudes canadiennes Programme de bourses - Caixa Canada ANNEXE C - PRODUITS DE PRO JETS SCHEDULE C - PROJECT FUNDING REVENUE International Journal of Canadian $ Studies ICCS / CIEC International Conference ICCS/CIEC Awards and Grants Distribution of Canadian Studies books Canadian Studies seminars Communications Adjudication Understanding Canada - Delivery Web-based applications and Web sites $ 45,750 14,250 80,050 82,700 14,372 56,498 28,209 47,751 22,696 40,000 38,230 33,320 4,070 Revue internationale d’6tudes canadiennes Conf6rence internationale du CIEC/ ICCS Bourses et subventions du CIEC/ ICCS Distribution de livres d’6tudes canadiennes S6minaires d’6tudes canadiennes Communications Adjudication Exfcution - Comprendre le Canada 15,650 23,364 Applications Web et sites Web 46,810 335,090 $ $ 45,222 303,852 ]11. MARCIL LAVALLI~E THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/ LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I~TUDES CANADIENNES RENSEIGNEMENTS COMPLI~MENTAIRES 31 MARS 2011 ADDITIONAL INFORMATION MARCH 31, 2011 20 2010 2011 SCHEDULE D - PROJECT FUNDING EXPENSES ANNEXED - CHARGES DE PRO JETS International Journal of Canadian $ Studies ICCS / CIEC International Conference ICCS/CIEC Awards and Grants Distribution of Canadian Studies books Canadian Studies Seminar Communications Adjudication Understanding Canada - Delivery Web-based applications and Web sites $ 39,161 7,090 65,050 62,700 14,372 56,498 28,209 47,751 20,049 41,637 38,254 33,333 4,070 Revue internationale d’6tudes canadiennes Conference internationale du CIEC/ ICCS Bourses et subventions du CIEC/ ICCS Distribution de livres d’6tudes canadiennes S6minaire d’6tudes canadiennes Communications Adjudication Exficution - Comprendre le Canada 15,650 22,485 Applications Web et sites Web 46,179 312,870 $ $ 38,948 268,566 ANNEXE E - SUBVENTIONS DU SECTEUR PUBLIC SCHEDULE E - PUBLIC SECTOR GRANTS Library and Archives Canada Commissioner of Languages 4,425 10,000 4,762 4,425 14,762 ANNEXE F - FRAIS D’EXPLOITATION SCHEDULE F - OPERATING COSTS Rent Equipment rental Office supplies Insurance Telecommunications Postage-general Printing and photocopying Staff travel Repairs and maintenance Professional fees and other services Interest and bank charges Miscellaneous Biblioth~que et archives Canada Commissaire aux langues officielles $ 41,511 7,587 1,366 1,679 3,360 1,934 2,570 2,540 981 $ 23,586 2,477 828 17,433 1,621 243 $ 82,825 41,529 9,906 1,526 1,667 4,018 2,765 3,589 3,416 1,858 $ Loyer Location d’~quipement Fournitures de bureau Assurance T616communications Courrier-g6n~ral Impression et photocopies Frais de d6placement Entretien et r6parations Honoraires professionnels et autres services Int6r~ts et frais de service Divers 97,165 111, MARCIL LAVALLgE THE INTERNATIONAL COUNCIL FOR CANADIAN STUDIES/ LE CONSEIL INTERNATIONAL D’I~TUDES CANADIENNES RENSEIGNEMENTS COMPL]~MENTAIRES 31 MARS 2011 ADDITIONAL INFORMATION MARCH 31, 2011 21 2011 2010 ANNEXE G - RI~UNIONS SCHEDULE G - MEETINGS $ Council meetings Executive committee meetings Governance travel and secretarial 86,318 31,323 $ 2,419 125 117,766 75,382 23,923 $ 101,724 ANNEXE H - AUTRES ACTIVIT~S SCHEDULE H - OTHER ACTIVITIES Publications Annual report Rfunions du conseil R6unions du comit6 ex6cutif Frais de voyage et de secretariat pour la gouvernance $ Other Advertising and promotion Representation at conferences $ lit 1,120 $ 2,246 Publications Rapport annuel 1,117 7,415 1,755 9,004 Autres Promotion et representation Participation aux conf6rences 8,532 10,759 9~652 $ 13,005 MARCIL LAVALLI~E 250 City Centre, S-303 Ottawa, Ontario K1R 6K7 Tel / Tél.: (613) 789-7834 Fax / Téléc.: (613)789-7830 http://www.iccs-ciec.ca