Untitled - Ateliers Aubusson
Transcription
Untitled - Ateliers Aubusson
Éditions limitées 10. Damien Tinel 12. Perrine Vigneron 14. Jean Boggio 16. Tiphaine de Bodman La tapisserie d’Aubusson fut élevée au rang de Manufacture Royale par Colbert en 1664 et inscrite au «Patrimoine culturel immatériel de l’humanité» par l’Unesco en 2009. Collection des Ateliers d’Aubusson 20. Héritage 24. Intemporel 26. Pop Héritiers d’un savoir-faire qui orne châteaux et prestigieuses demeures en France et au-delà des frontières depuis 16 siècles, Les Ateliers d’Aubusson livrent une toute nouvelle interprétation de la tapisserie. Des collections aux décors inspirés de la tradition, des univers modernes nés de l’audace de designers contemporains, qui associent avec talent tradition et modernité. The re-birth of the French Tapestry Industry This famous tapestry company was founded in 1665 by Colbert. After more than five centuries of existence, this historical factory was included in the UNESCO world heritage site for humanity in 2009. Heirs of a decorative workmanship which has adorned many castles and stately homes in France and abroad for sixteen centuries, the Aubusson craftsmen weavers are reinventing their historic trade. Talented designers are using contemporary as well as traditional designs to create the new, bold and modern collection presented in this catalogue. LA RENAISSANCE D’UN ART DE VIVRE FRANÇAIS, LA TAPISSERIE. 10 03 Design and experimental innovation Our collections are designed and crafted exclusively by the Aubusson craftsmen weavers, using innovative techniques which involve semi-mechanical processes and numerical technologys to create decorative and personalized objects of outstanding quality. Our workshops use a combination of manual and numerical technology to create a multitude of unique and personalized objects based on paintings, sketches or photographs. A complete range of skills can be used to bring this age-old art to life in a whole range of new and innovative ways. Only the finest quality wool and dyes are used to guarantee the vibrancy of colours that will remain unaltered throughout the years. Highly skilled technicians now have the means to create made-to measure designs and meet the requirements of the most ambitious interior decorator or designer. We can cater for the requirements of all types of customers, both public and private and produce an infinite number of creations. The inherent qualities and texture of items made from tapestry fabric bring warmth and acoustic comfort to most interiors. Our craftsmen are exploring new ways of incorporating other types of materials into their creations such as wood, leather or metal. Wool and cotton may also be combined with noble materials such as silk or gold thread or synthetic fibers giving scope for a multitude of creative possibilities… L’ I N N O VAT I O N PASSE PAR L’ E X P É R I M E N TAT I O N Les collections, qui font rayonner l’esprit de la tapisserie dans son époque, sont produites exclusivement à Aubusson. En associant savoir-faire manuel et production semi-mécanique basée sur un modèle numérique, Les Ateliers d’Aubusson offrent un travail d’une grande finesse, et répondent à un vaste champ de possibilités en matière d’objets de décoration et de personnalisation. Une qualité de laine et de teinture rarement égalée permet aux tapisseries d’Aubusson de parcourir les années sans s’altérer. Elle contribue au prestige et à la renommée de leur production. Au-delà de l’usage traditionnel, Les Ateliers d’Aubusson réalisent de nombreux essais de tissage. La tapisserie s’offre aux mains habiles des designers pour se mêler aux matériaux plus bruts tels que le bois, le cuir ou le métal. Les Ateliers d’Aubusson s’appuient sur le savoir-faire de conseillers techniques pour répondre aux demandes des décorateurs et des architectes les plus ambitieuses. Dans le cadre de chantiers publics ou privés, la création est infinie, et s’étend sur un vaste champ d’objets de design d’intérieur. Les qualités thermiques et phoniques, ancrées dans les origines de la création des tentures murales, permettent d’apporter un confort acoustique. Grâce à l’association de techniques manuelles et numériques, Les Ateliers d’Aubusson peuvent répondre à des demandes personnalisées de toutes sortes. La production est modulée à la demande, format, couleurs et motifs – que ce soit dessin ou photographie – pour faire d’une commande une pièce unique. Tous les moyens sont mis à disposition de nos clients pour faire revivre la tapisserie autrement. La laine et le coton associés à des matières nobles telles que la soie ou le fil d’or ainsi que les techniques comme le lurex et les fibres synthétiques rendent infinie la créativité. 04 05 Les Ateliers d’Aubusson ouvrent de nouvelles perspectives, en proposant une collection inédite d’objets de décoration d’intérieur. Composée de coussins et de tentures murales pour ses premières lignes, la collection témoigne, avec une pointe d’audace, de cette vision radicalement moderne. En 2016, Les Ateliers d’Aubusson nous surprennent en emmenant la tapisserie vers de nouveaux supports tels que des paravents et des plaids. Au cœur de la collection identitaire, les lignes Héritage, Pop et Intemporel proposent des illustratifs, géométriques et faux unis pour composer une palette protéiforme qui se renouvelle au fil des saisons. Motifs et coloris se mélangent au gré de leur fantaisie. Tapestry makes its comeback in interior design Les Ateliers d’Aubusson s’associent à de talentueux designers d’intérieurs pour livrer une collection en Édition Limitée. The Aubusson Tapestries are reinventing the tapestry industry, offering exclusive new collections and decorative items including cushions, wall-hangings with bold graphic designs for the modern interior. In 2016, we are enticing new customers with a whole range of products including screens and plaids. Partageant leur vision de cet Art, ces créateurs réinterprètent le savoir-faire avec modernité en alliant la matière élégante et mouvante du textile à la précision du point d’Aubusson. L’intégrant de façon innovante dans leur travail, ils portent un regard sensible et raffiné sur un savoir-faire immuable. Les Ateliers d’Aubusson are working handin-hand with talented designers and sharing their vision of the art. Together they are combining the elegance of tapestry fabric with high-precision technology and traditional skills to design a limited edition collection of refined, elegant and modern creations. The signature collection includes the Heritige, Pop and Timeless ranges. They offer illustrative, geometrical and textured designs to compose a multifaceted palette that is renewed with the seasons. LA TAPISSERIE S’INVITE DANS LE DESIGN D’INTÉRIEUR 06 07 ÉDITIONS LIMITÉES SUR CETTE NOUVELLE COLLECTION, LES ATELIERS D’AUBUSSON CÉLÈBRENT DEUX NOUVELLES COLLABORATIONS AVEC JEAN BOGGIO ET TIPHAINE DE BODMAN, QUI VIENT ENRICHIR LA COLLECTION ÉDITIONS LIMITÉES INITIÉE AVEC PERRINE VIGNERON ET DAMIEN TINEL. Limited editions Les Ateliers d’Aubusson have come together with two creators : Jean Boggio and Tiphaine de Bodmen, and are enriching their current limited editions initiated with Perrine Vigneron and Damien Tinel. 10 09 10 Diplômée en Art et en Design dans de multiples écoles européennes prestigieuses à l’image du Royal College of Art de Londres en 2001, Perrine a travaillé pendant 9 ans pour l’agence de Ronan & Erwan Bouroullec avant d’ouvrir sa propre agence en 2011. Depuis 2015, Perrine collabore avec Les Ateliers d’Aubusson et repense les célèbres verdures aubussonnaises si fantomatiques. Graduated in Art and Design in multiple prestigious European schools like the Royal College of Art in London in 2001, Perrine has worked for 9 years for the agency to Ronan & Erwan Bouroullec before opening his own agency in 2011 . Since 2015, Perrine works with Les Ateliers d’Aubusson and rethinks the famous Aubusson greens, so ghostly. La Canopée. Grand Prix de l’innovation du public au salon Maison & Objets 2015. L’audace et l’exigence de qualité dans le choix des fibres ont participé au succès de cette spectaculaire tapisserie, imaginée par Perrine Vigneron, et réalisée par Les Ateliers d’Aubusson. Les fils phosphorescents lui donnent une apparence différente de jour et de nuit. Public Innovation Award at Maison & Objets, 2015. Audacity and quality requirement in the choice of fiber contributed to the success of this spectacular tapestry, designed by Perrine Vigneron, and conducted by Les Ateliers d’Aubusson. Phosphorescent yarns give it a different appearance between day and night. 11 PERRINE VIGNERON. Jean Boggio, artiste polymorphe, a durant toute sa carrière collaboré avec différentes maisons françaises (Daum, Baccarat, Longwy, etc). Soucieux de réorienter son travail avec de jeunes maisons dynamiques, il s’associe aux Ateliers d’Aubusson afin de créer toute une ligne faite du mariage de matières précieuses et traditionnelles. 12 Jean Boggio, polymorphic artist, has worked with major french brands (Daum, Baccarat, Longwy, etc). Anxious to reorient his work with young dynamic brands, he joined up with Les Ateliers d’Aubusson to create a line between precious and traditional materials. 13 JEAN BOGGIO. Née en 1983, Tiphaine de Bodman vit et travaille entre Milan et Paris. Depuis sa sortie de Central Saint Martins, en 2007, elle aime multiplier les projets et collaborations : Kenzo, Paul Smith, Petite Friture… Avec une approche anglo-saxonne, elle crée des ponts entre différentes disciplines ; ce qui l’a naturellement amenée aux horizons 2016 à collaborer avec Les Ateliers d’Aubusson afin de créer une ligne protéiforme aux couleurs estivales. 14 Born in 1983, Tiphaine Bodman lives and works between Milan and Paris. Since graduating from Central Saint Martins in 2007, she moves from project to project : Kenzo, Paul Smith, Small Fry... With an AngloSaxon approach, she builds bridges between different disciplines, which naturally drived her to the horizons in 2016 to work with Les Ateliers d’Aubusson to create a multifaceted line with summer colors. 15 TIPHAINE DE BODMAN. Damien renoue avec sa passion première : le dessin. A travers ses œuvres conçues spécialement pour «Les Ateliers d’Aubusson», il modernise les traditionnelles scènes de chasse et inclut dans son travail une signature graphique et colorée qui le caractérise. 16 Damien returns to his first love : drawing. Through his works specially designed for «Les Ateliers d’Aubusson», he modernizes traditional hunting scenes and includes in his work a graphic signature that characterizes it. 17 DAMIEN TINEL. COLLECTION DES ATELIERS D’AUBUSSON LOIN DES VISUELS TRADITIONNELS, MYTHOLOGIES ET VERDURES SONT RENOUVELÉES DANS LEUR TRAITÉ COMME DANS LE CHOIX DES COULEURS, SE JOUANT DES CODES AVEC AUDACE. LE POINT D’AUBUSSON MAGNIFIE LES JEUX DE GRAPHISME, TANDIS QU’UNE LARGE PALETTE DE COLORIS RÉVÈLE LES INTÉRIEURS AVEC ÉLÉGANCE ET FANTAISIE. SUR DES THÈMES INTEMPORELS, MODERNES ET CLASSIQUES, LES TROIS LIGNES COMPOSENT UNE GAMME DE COUSSINS ÉCLATANTE. Les Ateliers d’Aubusson range The traditional depictions of mythology and greenish hues have been brought into the modern era with new and vibrant colours. The Aubusson signature weave magnifies our new designs and a wide range of colours bring fantasy and elegance into the home. Our selection of bright cushions depict three timeless themes, both modern and classic. 10 19 LIGNE HÉRITAGE. Déclinaisons complètes / See more p.30 20 21 LIGNE HÉRITAGE. Déclinaisons complètes / See more p.30 22 23 LIGNE INTEMPORELLE. Déclinaisons complètes / See more p.30 24 25 L I G N E P O P. Déclinaisons complètes / See more p.30 26 27 L I G N E P O P. Déclinaisons complètes / See more p.30 28 29 DECLINAISON DES COLLECTIONS. Damien Tinel Coussin 50X50 Cushion Coussin 100X100 Cushion Paravent Folding screen Tapis Carpet Plaid Plaid Tapisserie Tapestry Jean Boggio Coussin 50X50 Cushion Coussin 100X100 Cushion Paravent Folding screen Tapis Carpet Plaid Plaid Tapisserie Tapestry Trophée rose • • Labyrinthe garden • • Trophée jaune • • Jungle • • • Triangle • • • • 70’s • Ethnique • Zèbre • Dégradé Perrine Vigneron Ca’ D’Oro Notte Tiphaine de Bodman • • • Coussin 50X50 Cushion Canopée Ca’ D’Oro Giorno • • • Coussin 100X100 Cushion Paravent Folding screen • • Coussin 50X50 Cushion Coussin 100X100 Cushion Paravent Folding screen • Tapis Carpet Plaid Plaid Tapisserie Tapestry Elastique • Swimming pool 1 • • Swimming pool 2 • • Carrée • • Bagheera • • • • • • Plaid Plaid Tapisserie Tapestry • Liane 30 • • • Tapis Carpet • • 31 • Héritage Coussin 50X50 Cushion Coussin 100X100 Cushion Vénus • • Milo • • Standarte • Banner • • Fane • • Ayar • Labarum • Standarte • Banner • Fane • Ayar • Paravent Folding screen Tapis Carpet Plaid Plaid Tapisserie Tapestry • • • • • • • • • • 32 • Héritage Coussin 50X50 Cushion Labarum • Bayeux • Gobelin • Aubusson • Beauvais • Enghein • Fågel • Dekor • Hund • Samtal • Blommor • Coussin 100X100 Cushion Paravent Folding screen Tapis Carpet • • Plaid Plaid Tapisserie Tapestry • • • • • • • • • 33 • Héritage Coussin 50X50 Cushion Coussin 100X100 Cushion Paravent Folding screen Tapis Carpet Små Prickar 1 • • • Små Prickar 2 • • • Fågel • Dekor Plaid Plaid Tapisserie Tapestry Intemporel Coussin 50X50 Cushion Pampelonne • Ouistreham • Rondinara • • Guethary • Hund • Saslong • Samtal • Stelvio • Blommor • Lauberhorm • Små Prickar 1 • • • Streif • Små Prickar 2 • • • • • • • 34 • Coussin 100X100 Cushion Paravent Folding screen Tapis Carpet • Plaid Plaid Tapisserie Tapestry • • • • • • • • • • • • • • • • 35 • • Pop Coussin 50X50 Cushion Coussin 100X100 Cushion Paravent Folding screen Tapis Carpet Plaid Plaid Tapisserie Tapestry Akela • Hathi • Ferao • Sahi • • Oreste • • Priam • • Iphigenie • • • Lavinia • • • Hydre • • cyclope • • Cerbère • • • 36 • • • Pop Coussin 50X50 Cushion • Tarasque • • Aphrodite • • Peitho • • Charités • Heures • Coussin 100X100 Cushion Paravent Folding screen Tapis Carpet Plaid Plaid Tapisserie Tapestry • • • • • • 37 Grâce à des processus à la pointe de la technologie mis au service d’une tradition artisanale, nous sommes en mesure de fabriquer des produits «sur-mesure», dessinés et conçus pour des projets uniques et personnalisables à l’infini. Notre équipe, à votre service durant toute cette période de création saura vous conseiller dans les choix tant créatifs qu’esthétiques afin d’être au plus proche de vos attentes. Les prescripteurs (architectes, architectes d’intérieur, designers), associés à notre savoir-faire, deviennent des maillons essentiels de la création et de la conception de chaque produit. Made to creations measure and personalised Thanks to processes at the edge of technology in the service of an artisanal tradition, we are able to manufacture «customized» products, drawn and designed for unique projects. Our team at your service during the period of creation will advise you in the choices creative and esthetic to be closer to your expectations. Prescribers (architects, interior architects, designers), combined with our expertise, become essential links in the creation and design of each product. COMMANDES SUR-MESURE & PERSONNALISATION 38 39 Les Ateliers d’Aubusson Esplanade Charles de Gaulle 23200 Aubusson FRANCE. www.ateliers-aubusson.com MADE IN FRANCE www.ateliers-aubusson.com
Documents pareils
Catalogue 2016 - Ateliers Aubusson
existence, this historical factory was included
in UNESCO, the list of Intangible Cultural
Heritage in 2009.
Heirs of a decorative workmanship which
has adorned many castles and stately homes
in Fr...