Voir et imprimer le calendrier 2015
Transcription
Voir et imprimer le calendrier 2015
Arnaoutchot Natu Resort & Spa HHH Calendrier & Tarifs Kalender & Tarieven Calendar & Prices Kalender & Tarife 2015 Cher(e)s ami(e)s, Nous vous remercions de votre fidélité en 2014 et espérons que vous avez passé de bonnes vacances dans notre domaine naturiste. Une nouvelle année commence et comme il se doit un nouveau calendrier avec les photos du domaine en 2014. Cette année vous remarquerez quelques nouveautés sur le terrain ainsi que dans les activités et au restaurant. Vous pouvez nous retrouver sur notre page Facebook pour suivre la préparation de la saison. Comme d’habitude, nous mettrons tout en œuvre pour que vous passiez le meilleur séjour naturiste possible à Arna. Toute l’équipe d’Arna vous souhaite un joyeux Noël, une très bonne année 2015 et espère vous retrouver pour de nouvelles vacances ensoleillées. Meilleurs sentiments naturistes. Le PDG, Jean-Philippe PAVIE Nouveautés 2015 • Courts de tennis rénovés, dont 2 en béton poreux • Embellissement de la terrasse restaurant • Aménagements au théâtre et aux ateliers • Nouvelles activités sur la plage en été • Nouveaux plats végétariens au restaurant • Roulotte Duo et Quatro www.arna.com Beste Naturistenvrienden, Wij bedanken u dat u in 2014 weer trouw was aan onze camping en wij hopen dat u een fijne vakantie in ons naturistencentrum heeft doorgebracht.. Een nieuw jaar vangt aan met een nieuwe kalender met foto’s van het seizoen 2014. Dit jaar ontdekt u niet alleen nieuwigheden in ons centrum, maar ook in de activiteiten en het restaurant. U kunt de voorbereidingen voor het nieuwe seizoen op onze Facebookbladzijde vinden. Zoals gewoonlijk, stellen wij alles in werking zodat u de best mogelijke naturistenvakantie op Arna doorbrengt. Het gehele Arna team wenst u Prettige Kerstdagen en een voorspoedig 2015 en wij hopen u terug te zien voor een zonnige vakantie op ons domein. Met vriendelijke naturistengroeten, Algemeen Directeur, Jean-Philippe PAVIE Nieuw in 2015 • Gerenoveerde tennisbanen • Verfraaiing van het restaurantterras • Verbouwing van het theater en de workshops • Nieuwe strandactiviteiten in de zomer • Nieuwe vegetarische schotels in het restaurant • Roulotte Duo en Quatro www.arna.com Liebe Naturistenfreunde, Dear naturist friend, We hope that you did spend lovely holidays in our naturist center and we would like to thank you for your loyalty in 2014. A new year starts and with it comes a new calendar with 2014 domain’s images. This year you will find some novelties in our center, as well as in the restaurant and among the activities. You can follow us on our Facebook page to see the latest news. As usual, we are doing our best so you can have a wonderful stay with us at Arna. Arna’s team joins me in wishing you a Merry Christmas, a very good year and hopes to see you soon for sunny holidays! Best naturist wishes. The CEO, Jean-Philippe PAVIE Wir bedanken uns, dass Sie im Jahr 2014 immer noch unserem Zentrum treu waren und hoffen dass Sie schöne Ferien auf unserer Naturistendomäne verbracht haben. Ein Neues Jahr beginnt und wie es so sein soll, stellen wir ihnen den neuen Kalender mit Fotos des Geländes von 2014 vor. Dieses Jahr werden Sie einige Neuheiten auf dem Platz entdecken sowie bei den Aktivitäten und im Restaurant. Sie können uns, auf unserer Facebook-Seite treffen und die Vorbereitung der Saison verfolgen. Wie es unsere Gewohnheit ist, werden wir alles in Stand setzten dass Sie den besten Naturistenurlaub auf Arna verbringen. Die ganze Arna-Mannschaft schliesst sich mir an, um ihnen ein frohes Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins neue Jahr 2015 zu wünschen. Wir hoffen Sie auch diese Jahr wieder zu sonnigen Ferien auf Arna wieder zu finden. Mit freundlichen Naturistengrüssen Der Generaldirektor, Jean-Philippe PAVIE New in 2015 • Renovated tennis courts, 2 in aerated concrete • Embellishment of the restaurant terrace • Modifications at the theater and activities stations • New activities on the beach in summer • New vegetarian dishes at the restaurant • Roulotte Duo and Quatro www.arna.com Neuheiten 2015 • Renovierung der Tennisplätze, 2 davon in porösem Beton • Verschönerung der Restaurantterrasse • Verbesserungsarbeiten im Freilufttheater und in den Ateliers • Neue Aktivitäten am Strand im Sommer • Neue vegetarische Karte im Restaurant • Roulotte für 2 DUO oder 4 QUATTRO Personen www.arna.com SERVICES & ANIMATIONS* FACILITEITEN EN AMUSEMENT* Situé au bord des plages océanes de sable fin de la Côte d’Argent, dans une pinède de 45 ha, Arna vous propose ses différents services. Gelegen aan de fijne zandstranden van de Cote d’Argent, te midden van 45ha dennenbos, biedt Arna u verschillende dienstverleningen en aktiviteiten aan. Renseignements touristiques • Laverie • Tennis • Practice de golf • Parcours de santé • Ping-pong • Pétanque • Mini-golf • Piscine couverte et chauffée avec toboggan aquatique • Le SPA : Arna Forme • Epicerie • Pain • Presse • Bar • Restaurant • Plats à emporter • TV • Poissonnerie • Tapita • Pizzeria • L’infirmerie (permanence quotidienne) • Toute l’animation : programme affiché chaque semaine • Tournois sportifs • Spectacles • Variétés • Marché de nuit • Brocante • Jeu de nuit pour les enfants • Zone Wifi (bas débit) *L’ensemble de ces activités et services vous est proposé en juillet et août. La plus grande partie de ces prestations est assurée pendant les week-ends et congés scolaires dès le printemps. Toeristische informatie • Wasserette • Tennis • Golfoefenbaan • Trimbaan • Tafeltennis • Jeu de boules • Midgetgolf • Overdekt en verwarmd zwembad met waterglijbaan • SPA: Arna Forme • Winkel - Bakker • Kranten en Tijdschriften • Bar • Restaurant • Afhaalmaaltijden • TV • Viskraam • Tapita • Pizzeria • EHBO (dagelijks iemand aanwezig) • Velerlei aktiviteiten : programma wekelijks aangeplakt • Toernooien • Shows • Bonte avonden • Nachtmarkt • Rommelmarkt • Nachtspel • Low speed wifi SERVICES & ACTIVITIES* SERVICE UND VERANSTALTUNGEN* Situated along the fine sandy ocean beaches of the Cote d’Argent, surrounded by 45 ha of pine forest, Arna offers you many services and activities. Gelegen an den wundervollen Stranden mit feinem weissem Sand von der Cote d’Argent, umfasst durch 45 ha Pinienwald, bietet Arna alle diese Serviceleistungen und Aktivitäten an. Tourist Information • Launderette • Tennis • Golfpractice • Fitness trail • Table tennis • Petanque • Mini-golf • Indoor heated swimming pool with slide • SPA : Arna Forme • Groceries • Bread • Newsagents • Bar • Restaurant • Take-away meals • TV • Fish shop • Tapita • Pizzeria • Infirmary (daily service) • Activities : weekly program • Tournaments • Shows-Performances • Evening market • Flea market • Night game for the kids • Low speed wifi *The full range of activities and services are available in July and August. Most of those services are available during the week-ends and holidays from spring onwards. *AI deze aktiviteiten en diensten worden in juli en augustus aangeboden. Het grootste gedeelte hiervan bieden we ook tijdens de weekenden en schoolvakanties vanaf de lente aan. • Auskünfte für Touristen • Wäscherei • Tennis • Golfpractice • Gesundheitspfad • Ping-pong • Boulespiel • Minigolf • Überdachtes und beheiztes Schwimmbad mit Fun-rutsche • SPA : Arna Forme • Lebensmittelladen • Brotverkauf • Zeitungen • Cocktailbar • Restaurant Gerichte zum Mitnehmen • TV • Fischverkauf • Tapita • Pizzeria • Krankenstation (täglicher Bereitschaftsdienst) • Viele Veranstaltungen: siehe Wochenprogramm • Turniere • Aufführungen • Varietéveranstaltungen • Nachtmarkt • Flomarkt • Nachtspiel • Low speed wifi *Alle diese Aktivitäten und Dienstleistungsangebote werden Ihnen im Juli und August angeboten. Einige Dieser Aktivitäten werden an den Wochenenden und in den Schulferien ab dem Frühjahr angeboten. LES LOCATIONS CHALETS VERHUUR / LOCATIONS / VERMIETUNGEN s Chalet Rêve : 2 5/6 pers. - 38 m s Chalet Palombe : 5/6 pers. - 32,77 m2 s Cabane Nid Perché : 2 2 pers. - 22,5 m s Chalet Chevreuil B : 5/6 pers. - 31,5 m2 s Chalet mitoyen Hibiscus A : 4/5 pers. - 28 m2 + 9m² de terrasse couverte + 11 m² de terrasse. 1 salon avec canapé lit de 140cm et coin repas, 1 chambre avec 1 lit de 160 x 200cm, 1 chambre avec 3 lits de 90 x 190cm, cuisine avec 4 feux gaz, hotte aspirante, frigo congélateur, micro-ondes, lavevaisselle, salle de bain (douche, lavabo), WC séparé + terrasse en partie couverte avec salon de jardin et bains de soleil. •(0 à 7 ans) + 9m² overdekt terras + 11m² terras. Woonkamer met slaapbank van 140cm en eethoek, 1 slaapkamer met tweepersoonsbed van 160x200 cm, 1 slaapkamer met 3 bedden van 90x190cm, keuken met 4-pits gasstel, afzuigkap, koelkast met vriezer, magnetron, vaatwasser, badkamer (douche, wastafel), aparte WC + half overdekt terras met tuinset en ligstoelen •(0 tot 7 jaar oud). + 9m² covered terrace +11m²terrace. Living room with 140cm sofa-bed and dining corner, 1 bedroom with queen-size bed160 x 200cm, 1 bedroom with three single beds 90 x 190cm. Kitchen with 4-burner gas hob, extractor, fridge-freezer, microwave, dishwasher, bathroom (shower, washbasin) separate WC + partially covered terrace with garden furniture and sun beds •(0to7years) + 9m² überdachte Terrasse + 11m² Terrasse. Wohnraum mit Schlafcouch 140cm breit und Essecke, 1 Schlafzimmer mit Doppelbett 160 x 200cm, 1 Schlafzimmer mit 3 Betten 90 x 190cm, Küche mit 4 Flammen-Gasplatte, Dunstabzugshaube, Kühl-und Gefrierschrank, Mikrowelle, Geschirrspülmaschine, Bad (Dusche, Waschbecken), separates WC + teilweise überdachte Terrasse mit Gartenmöbeln und Sonnenliegen •(0 bis 7 Jahre alt) + 5.76m² de terrasse couverte + 7m² de terrasse. 1 salon avec canapé lit de 140cm et coin repas, 1 chambre avec 1 lit de 160 x 200cm, 1 chambre avec 1 lit surélevé de 80 x 190cm, 1 lit de 80 x 190cm et 1 lit gigogne 80 x 190cm.Cuisine avec 4 feux gaz, hotte aspirante, frigo congélateur, micro-ondes, lave-vaisselle, salle de bain (douche, lavabo), WC séparé + terrasse en partie couverte avec salon de jardin et bains de soleil. •(7 à 12 ans) + 5,76 m2 overdekt terras + 7 m 2 terras. Woonkamer met slaapbank van 140cm en eethoek, 1 slaapkamer met tweepersoonsbed van 160x200 cm, 1 slaapkamer met een verhoogd bed van 80 x 190 cm, 1 bed van 80 x 190 cm en een onderschuifbed van 80 x 190 cm, keuken met 4-pits gasstel, afzuigkap, koelkast met vriezer, magnetron, vaatwasser, badkamer (douche, wastafel), aparte WC + half overdekt terras met tuinset en ligstoelen •(7 tot 12 jaar oud). + 5,76m² covered terrace + 7m² terrace. Living room with 140cm sofa-bed and dining corner, 1 bedroom with queen-size bed160 x 200cm, 1 bedroom with one single heightened bed 80 x 190cm, 1single bed 80 x 190cm and 1 single pullout bed 80 x 190cm. Kitchen with 4-burner gas hob, extractor, fridgefreezer, microwave, dishwasher, bathroom (shower, washbasin) separate WC + partially covered terrace with garden furniture and sun beds •(7 to 12 years) + 5,76m² überdachte Terrasse + 7m² Terrasse. Wohnraum mit Schlafcouch 140cm breit und Essecke, 1 Schlafzimmer mit Doppelbett 160 x 200cm, 1 Schlafzimmer mit 1 Einzelstockbett 80 x 190cm, 1 Bett 80 x 190cm und ein ausziehbares Bett 80 x 190cm. Küche mit 4 FlammenGasplatte, Dunstabzugshaube, Kühlund Gefrierschrank, Mikrowelle, Geschirrspülmaschine, Bad (Dusche, Waschbecken), separates WC + teilweise überdachte Terrasse mit Gartenmöbeln und Sonnenliegen •(7 bis 12 Jahre alt) + 12,5 m2 terrasse. 1 salon avec canapé et coin repas, 1 chambre avec 1 lit de 160 x 200cm, cuisine avec 4 feux vitrocéramiques, hotte aspirante, frigo, micro-ondes, salle de bain (douche, lavabo), WC séparé, table et banc en bois sur terrasse en partie couverte et bains de soleil. (réservé au plus de 13 ans) •(2009) + 12,5 m2 terras. Woonkamer met bank en eethoek, 1 slaapkamer met tweepersoonsbed van 160 x 200 cm, keuken met 4-pits keramische kookplaat, afzuigkap, koelkast, magnetron, badkamer (douche, wastafel), aparte WC, half overdekt terras met houten bank en tafel en ligstoelen. (voorbehouden aan personen ouder dan 13 jaar) •(2009) + 12,5 m2 terrace. 1 lounge with sofa and dining corner, 1 bedroom with queen-size bed 160 x 200cm, kitchen with 4 fires vitreous ceramics, extractor, fridge, microwave, bathroom (shower and washbasin) separate WC, table and wooden bench on partially covered terrace and sun beds.(restricted to people over 13 years of age) •(2009) + 12,5 m2 Terrasse. Wohnraum mit Sofa und Essecke, 1 Schlafzimmer mit Doppelbett 160 x 200cm, Küche mit 4 Flammen-Glaskeramikfeld, Dunstabzugshaube, Kühlschrank, Mikrowelle, Bad (Dusche, Waschbecken), separates WC + Holztisch und Bank auf teilweise überdachter Terrasse und Sonnenliegen. (für Personen über 13 Jahren) •(2009) + 6,5 m2 de terrasse couverte + 9 m2 de terrasse. 1 salon avec canapé lit de 140cm et coin repas, 1 chambre avec 1 lit de 140 x 190cm, 1 chambre avec 2 lits de 80 x 190cm, cuisine avec 4 feux gaz, hotte aspirante, frigo congélateur, micro-ondes, salle de bain (douche, lavabo), WC séparé + terrasse en partie couverte avec salon de jardin et bains de soleil. •(+ 12 ans) rénové 2010 + 6,5 m2 overdekt terras + 9 m2 terras. Woonkamer met slaapbank van 140cm en eethoek, 1 slaapkamer met tweepersoonsbed van 140x190 cm, 1 slaapkamer met 2 bedden van 80 x190cm, keuken met 4-pits gasstel, afzuigkap, koelkast met vriezer, magnetron, badkamer (douche, wastafel), aparte WC + half overdekt terras met tuinset en ligstoelen. •(+ 12 jaar oud) gerenoveerd 2010. + 6,5 m2 covered terrace + 9 m2 terrace. Living room with 140cm sofa-bed and dining corner, 1 bedroom with one big bed 140 x 190cm, 1 bedroom with two single beds 80 x 190cm. Kitchen with 4-burner gas hob, extractor, fridgefreezer, microwave, bathroom (shower, washbasin) separate WC + partially covered terrace with garden furniture and sun beds. •(+12years) renovated in 2010 + 6,5 m2 überdachte Terrasse + 9 m2 Terrasse. Wohnraum mit Schlafcouch 140cm breit und Essecke, Schlafzimmer mit Doppelbett 140 x 190cm, 1 Schlafzimmer mit 2 Betten 80 x 190cm, Küche mit 4 FlammenGasplatte, Dunstabzugshaube, Kühlund Gefrierschrank, Mikrowelle, Bad (Dusche, Waschbecken), separates WC + teilweise überdachte Terrasse mit Gartenmöbeln und Sonnenliegen •(+12 Jahre alt) renoviert 2010 + 15 m2 terrasse. 1 salon avec canapé et coin repas, 1 chambre avec 1 lit de 140 x 190cm, 1 mezzanine avec 3 couchages, cuisine avec 4 feux gaz, hotte aspirante, frigo congélateur, micro-ondes, salle de bain (douche, lavabo), WC séparé + terrasse en partie couverte avec salon de jardin et bains de soleil. •(+12 ans) rénové 2011. + 15 m2 terras. Woonkamer met bank en eethoek, 1 slaapkamer met tweepersoonsbed van 140 x190 cm, 1 halve bovenverdieping met 3 slaapplaatsen, keuken met 4-pits gasstel, afzuigkap, koelkast met vriezer, magnetron, badkamer (douche, wastafel), aparte WC + half overdekt terras met tuinset en ligstoelen. •(ouder dan 12 jaar) gerenoveerd 2011. + 15 m2 terrace. Living room with 140cm sofa and dining corner, 1 bedroom with one big bed 140 x 190cm, 1 mezzanine with three beds. Kitchen with 4-burner gas hob, extractor, fridge-freezer, microwave, bathroom (shower, wash-basin) separate WC + partially covered terrace with garden furniture and sun beds. •(+12years) renovated in 2011 + 15 m2 Terrasse. Wohnraum mit Sofa und Essecke, 1 Schlafzimmer mit Doppelbett 140 x 190cm, 1 Obergeschoss mit 3 Betten, Küche mit 4 Flammen-Gasplatte, Dunstabzugshaube, Kühl-und Gefrierschrank, Mikrowelle, Bad (Dusche, Waschbecken), separates WC + teilweise überdachte Terrasse mit Gartenmöbeln und Sonnenliegen •(+12 Jahre alt) renoviert 2011 s : Plans non contractuels / Voorbeeldplattegronden niet verbindend / Actual layouts may differ slightly / Pläne unverbindlich • : Ancienneté hébergement / Leeftijd van de accommodaties / Age of accommodation / Alter der Unterkünfte s Chalet mitoyen Hibiscus B : Chalet hibiscus B 5/6 pers. - 31,7 m2 + 18 m 2 terras. Woonkamer met slaapbank van 140cm en eethoek, 1 slaapkamer met tweepersoonsbed van 140x 190 cm, 1 slaapkamer met 2 bedden van 80 x190cm, keuken met 4-pits gasstel, afzuigkap, koelkast met vriezer, magnetron, badkamer (douche, wastafel), aparte WC + half overdekt terras met tuinset en ligstoelen •(ouder dan 12 jaar) gerenoveerd 2010. + 18m2 terrasse. 1 salon avec canapé lit de 140cm et coin repas, 1 chambre avec 1 lit de 140 x 190cm, 1 chambre avec 2 lits de 80 x 190cm, cuisine avec 4 feux gaz, hotte aspirante, frigo congélateur, micro-ondes, salle de bain (douche, lavabo), WC séparé + terrasse en partie couverte avec salon de jardin et bains de soleil. •(+12 ans) rénové 2010. + 18m2 terrace. Living room with 140cm sofa-bed and dining corner, 1 bedroom with one big bed 140 x 190cm, 1 bedroom with two single beds 80 x 190cm. Kitchen with 4-burner gas hob, extractor, fridge-freezer, microwave, bathroom (shower, washbasin) separate WC + partially covered terrace with garden furniture and sun beds •(+12years) renovated in 2010 s Tente meublée Gd Bengali : + 18 m2 Terrasse. Wohnraum mit Schlafcouch 140cm breit und Essecke, Schlafzimmer mit Doppelbett 140 x 190cm, 1 Schlafzimmer mit 2 Betten 80 x 190cm, Küche mit 4 FlammenGasplatte, Dunstabzugshaube, Kühl-und Gefrierschrank, Mikrowelle, Bad (Dusche, Waschbecken), separates WC + teilweise überdachte Terrasse mit Gartenmöbeln und Sonnenliegen •(+12 Jahre alt) renoviert 2010 4/5 pers. - 20 m2 + 11 m2 terrasse. Bungalow toile, coin cuisine avec réchaud sur meuble desserte, frigo, penderie, 1 chambre avec 1 lit de 140 x 190cm, 1 chambre avec 3 lits 80 x 190cm dont 1 superposés + terrasse bois en partie couverte avec salon de jardin et plancha. •(2009 -2010) + 11 m2 terras. Bungalowtent met keukenblok en gasstel, koelkast, kledingkast, 1 slaapkamer met een bed van 140 x 190cm, 1 slaapkamer met 3 bedden van 80 x 190cm waarvan 1 stapelbed + een half overdekt houten terras met tuinset en plancha. •(2009-2010) + 11 m2 terrace. Bungalow tent, kitchen area with side table and stove, fridge, clothes rack, 1 bedroom with one big bed 140 x 190cm, 1 bedroom with 2 bunk beds and 1 single bed 80 x 190cm + wooden terrace partially covered with garden furniture and plancha •(2009-2010) + 11 m2 Terrasse. Zeltbungalow mit Küchenecke, Beistelltisch mit Gasplatte, Kühlschrank, Gaderobe, 1 Schlafzimmer mit Doppelbett 140 x 190cm, 1 Schlafzimmer mit 3 Betten darunter 2 Stockbetten 80 x 190cm und 1 Bett 80 x 190cm + Holzterrasse teilweise überdacht mit Gartenmöbeln und Plancha •(2009-2010) POUR RÉSERVER UN EMPLACEMENT CAMPING/CARAVANING La réservation comprend l’emplacement, le véhicule, la tente, la caravane ou le campingcar et l’accès aux infrastructures d’accueil et de sanitaires. Nous tiendrons compte de vos demandes particulières dans la mesure des places disponibles. LES HÉBERGEMENTS LOCATIFS Ils sont également équipés (vaisselle - alèzes - couettes ou couvertures - oreillers traversins - taies - eau - électricité - gaz sont compris). La location des draps est à régler en sus. Une caution de 150 E vous sera demandée à la remise des clés. COMMENT RÉSERVER : Remplir le contrat de réservation ci-joint et nous le retourner accompagné d’un acompte de 25 % du montant total du séjour + 30 E frais de réservation. Le paiement (des acomptes) peut se faire au moyen de : • Un chèque bancaire ou des chèques vacances. • Un mandat postal national ou international. • Une carte bancaire : indiquer n° de carte et date d’expiration sur le contrat de réservation plus les 3 derniers chiffres du numéro inscrit au verso. Pensez à prendre votre assurance annulation : 1% du montant du séjour, minimum 8 E. LES LOCATIONS MOBIL-HOMES VERHUUR / LOCATIONS / VERMIETUNGEN s Cottage Louisiane : 4/5 pers. 30 m2 s Cottage Ouessant : (4/5 pers.) - 26 m2 s Cottage Family : 6 pers. - 31,5 m2 s Cottage Duo : 2 pers. - 23 m2 s Cottage Hélios : 4 pers. 23 m² + terrasse de 20 m2. 2 chambres dont 1 chambre avec 1 lit de 160 x 200cm, 1 chambre avec 2 lits de 80 x 190cm + 3ème lit rabattable 70 x 190cm, 1 salon coin repas, cuisine avec 4 feux gaz, hotte aspirante, frigo congélateur, micro-ondes, salle de bain (douche, lavabo), WC séparé + terrasse en partie couverte avec salon de jardin et bains de soleil. •(0 à 7 ans) + terras 20 m2. 2 slaapkamers waarvan 1 slaapkamer met 1 bed van 160 x 200cm, 1 slaapkamer met 2 bedden van 80 X 190cm + opklapbed van 70 x 190cm, woonkamer met eethoek, keuken met 4-pits gasstel, afzuigkap, koelkast met vriezer, magnetron, badkamer (douche, wastafel), aparte WC + half overdekt terras met tuinset en ligstoelen •(0 tot 7 jaar oud). + 20m2 terrace. 2 bedrooms. 1 bedroom with queen-size bed 160 x 200cm, 1 bedroom with 2 single beds 80 x 190cm + 3rd folding bed 70 x 190cm . Living room with sofa and dining corner, kitchen with 4-burner gas hob, extractor, fridgefreezer, microwave, bathroom (shower, washbasin) separate WC + partially covered terrace with garden furniture and sun beds •(0to7years) + Terrasse 20m2. 1 Schlafzimmer mit Doppelbett 160 x 200cm, 1 Schlafzimmer mit 2 Betten 80 x 190cm + 3.Bett 70 x 190cm herunterklappbar, 1Wohnraum mit Essecke und Sitzbank, Küche mit 4 Flammen-Gasplatte, Dunstabzugshaube, Kühl-und Gefrierschrank, Mikrowelle, Bad (Dusche, Waschbecken), separates WC + teilweise überdachte Terrasse mit Gartenmöbeln und Sonnenliegen •(0 bis 7 Jahre alt) + terrasse de 20m2. 2 chambres dont 1 chambre avec 1 lit de 140 x 190cm, 1 chambre avec 2 lits de 80 x 190cm + 3ième lit rabattable 70 x 190 cm, 1 salon coin repas avec banquette, cuisine avec 4 feux gaz, hotte aspirante, frigo congélateur, micro-ondes, salle de bain (douche, lavabo), WC séparé + terrasse en partie couverte avec salon de jardin et bains de soleil. •(0 à 7 ans) + terras 20 m2. 2 slaapkamers waarvan 1 slaapkamer met 1 bed van 140 x 190cm, 1 slaapkamer met 2 bedden van 80 X 190cm + opklapbed van 70 x 190cm, woonkamer met eethoek en bank, keuken met 4-pits gasstel, afzuigkap, koelkast met vriezer, magnetron, badkamer (douche, wastafel), aparte WC + half overdekt terras met tuinset en ligstoelen •(0 tot 7 jaar oud). + 20 m2 terrace. 2 bedrooms. 1 bedroom with one big bed 140 x 190cm, 1 bedroom with 2 single beds 80 x 190cm + 3rd folding bed 70 x 190cm . Living room with sofa and dining corner, kitchen with 4-burner gas hob, extractor, fridgefreezer, microwave, bathroom (shower, washbasin) separate WC + partially covered terrace with garden furniture and sun beds •(0to7years) + Terrasse de 20 m2. 1 Schlafzimmer mit Doppelbett 140 x 190cm, 1 Schlafzimmer mit 2 Betten 80 x 190cm + 3.Bett 70 x 190cm herunterklappbar, 1Wohnraum mit Essecke und Sitzbank, Küche mit 4 Flammen-Gasplatte, Dunstabzugshaube, Kühl-und Gefrierschrank, Mikrowelle, Bad (Dusche, Waschbecken), separates WC + teilweise überdachte Terrasse mit Gartenmöbeln und Sonnenliegen •(0 bis 7 Jahre alt) + terrasse de 20 m . 3 chambres dont 1 chambre avec 1 lit de 160 x 200cm, 1 chambre avec 2 lits de 80 x 190cm, 1 chambre avec 2 lits superposés de 70 x 190cm ou 2 lits de 80 x 190 côte à côte, 1 salon coin repas avec banquette, cuisine avec 4 feux gaz, hotte aspirante, frigo congélateur, micro-ondes, salle de bain (douche, lavabo), WC séparé + terrasse en partie couverte avec salon de jardin et bains de soleil. •(0 à 7 ans) + terras 20 m . 3 slaapkamers waarvan 1 slaapkamer met tweepersoonsbed van 160 x 200cm, 1 slaapkamer met 2 bedden van 80 x 190cm, 1 slaapkamer met een stapelbed van 70 x 190cm of 2 bedden van 80 x 190cm naast elkaar, woonkamer met eethoek en bank, keuken met 4-pits gasstel, afzuigkap, koelkast met vriezer, magnetron, badkamer (douche, wastafel), aparte WC + half overdekt terras met tuinset en ligstoelen •(0 tot 7 jaar oud). + 20 m terrace. 3 bedrooms. 1 bedroom with queen-size bed 160 x 200cm, 1 bedroom with 2 single beds 80 x 190cm, 1 bedroom with 2 bunk beds 70 x 190cm or 2 single beds 80 x 190cm. Living room with sofa and dining corner, kitchen with 4-burner gas hob, extractor, fridge-freezer, microwave, bathroom (shower, washbasin) separate WC + partially covered terrace with garden furniture and sun beds •(0 to 7 years) + Terrasse 20 m . insgesamt 3 Schlafzimmer , 1 Schlafzimmer mit Doppelbett 160 x 200cm, 1 Schlafzimmer mit 2 Betten 80 x 190cm, 1 Schlafzimmer mit 2 Stockbetten 70 x 190cm oder 2 Betten 80 x 190cm nebeneinander, 1Wohnraum mit Essecke und Sitzbank, Küche mit 4 Flammen-Gasplatte, Dunstabzugshaube, Kühl-und Gefrierschrank, Mikrowelle, Bad (Dusche, Waschbecken), separates WC + teilweise überdachte Terrasse mit Gartenmöbeln und Sonnenliegen •(0 bis 7 Jahre alt) + 8 m2 terrasse couverte + 8 m2 terrasse. 1 chambre avec 1 lit de 160 x 200cm avec une salle de bain (douche,lavabo) communicante, WC séparé,1 salon avec canapé et coin repas, cuisine avec 4 feux gaz, hotte aspirante, frigo, micro-ondes + terrasse en partie couverte avec salon de jardin et bains de soleil. •(0 à 7ans) + 8 m 2 overdekt terras + 8m 2 terras. 1 slaapkamer met 1 bed van 160 x 200cm met aansluitende badkamer (douche, lavabo) apart WC, woonkamer met bank en eethoek, keuken met 4-pits gasstel, afzuigkap, koelkast, magnetron, half overdekt terras met tuinset en ligstoelen •(0 tot 7 jaar oud). + 8 m 2 covered terrace + 8m 2 terrace. 1 bedroom with queensize bed 160 x 200cm and walk-in shower room (shower, washbasin) separate WC, living room with sofa and dining corner, kitchen with 4-burner gas hob, extractor, fridge, microwave, + partially covered terrace with garden furniture and sun beds •(0to7years) + 8 m2 überdachte Terrasse + 8m2 Terrasse. 1 Schlafzimmer mit Doppelbett 160 x 200cm und direktem Zugang zum Bad (Dusche, Waschbecken), separates WC, Wohnraum mit Sofa und Essecke, Küche mit 4 FlammenGasplatte, Dunstabzugshaube, Kühlschrank, Mikrowelle, + teilweise überdachte Terrasse mit Gartenmöbeln und Sonnenliegen •(0 bis 7 Jahre alt) + 20 m2 terrasse. 1 chambre avec 1 lit de 140 x 190cm, 1 chambre avec 2 lits de 80 x 190cm, 1 salon coin repas, cuisine avec 4 feux gaz, hotte aspirante, frigo congélateur, micro-ondes, salle de bain (douche, lavabo), WC séparé + terrasse en partie couverte avec salon de jardin et bains de soleil. •(2011) + terras 20m². 1 slaapkamer met bed van 140 x 190cm, 1 slaapkamer met 2 bedden van 80 x 190cm, 1 woonkamer met eethoek, keuken met 4-pits gasstel, afzuigkap, koelkast met vriezer, magnetron, badkamer (douche, wastafel), aparte WC, half overdekt terras met tuinset en ligstoelen •(2011). + 20 m² terrace. 1 bedroom with one big bed 140 x 190cm, 1 bedroom with 2 single beds 80 x 190cm, living room with dining corner, kitchen with 4-burner gas hob, extractor, fridge-freezer, microwave, bathroom (shower, washbasin) separate WC + partially covered terrace with garden furniture and sun beds •(2011) + Terrasse 20 m². 1 Schlafzimmer mit Doppelbett 140 x 190cm, 1 Schlafzimmer mit 2 Betten 80 x 190cm, 1Wohnraum mit Essecke, Küche mit 4 Flammen-Gasplatte, Dunstabzugshaube, Kühl-und Gefrierschrank, Mikrowelle, Bad (Dusche, Waschbecken), separates WC + teilweise überdachte Terrasse mit Gartenmöbeln und Sonnenliegen •(2011) 2 2 2 2 s Cottage fiesta : 4 pers. 21 m 2 1 chambre avec 1 lit de 140 x 190cm, 1 chambre avec 2 lits de 80 x 190cm, 1 salon coin repas, cuisine avec 4 feux gaz, hotte aspirante, frigo, salle de bain (douche, lavabo), WC séparé + table forestière. •(-10 ans) 1 slaapkamer met bed van 140 x 190cm, 1 slaapkamer met 2 bedden van 80 x 190cm, 1 woonkamer met eethoek, keuken met 4-pits gasstel, afzuigkap, koelkast, badkamer (douche, wastafel), aparte WC en houten picknicktafel. •(- 10 jaar). 1 bedroom with one big bed 140 x 190cm, 1 bedroom with 2 single beds 80 x 190cm, living room with dining corner, kitchen with 4-burner gas hob, extractor, fridge, bathroom (shower, washbasin) separate WC + wooden table with benches •(-10years) s Cottage 1 Schlafzimmer mit Doppelbett 140 x 190cm, 1 Schlafzimmer mit 2 Betten 80 x 190cm, 1Wohnraum mit Essecke, Küche mit 4 Flammen-Gasplatte, Dunstabzugshaube, Kühlschrank, Bad (Dusche, Waschbecken), separates WC +Holztisch mit Holzbänken •(-10Jahre) Astria : 2 pers. 16 m 2 + terrasses : 12 m². 1 chambre avec 1 lit de 140 x 190, 1 salon coin repas, cuisine avec 2 feux gaz, hotte aspirante, frigo congélateur, micro-ondes, salle de bain avec douche, lavabo et WC + terrasse en partie couverte avec salon de jardin et bains de soleil. •(2012) + terras 12 m². 1 slaapkamer met bed van 140 x 190cm, 1 woonkamer met eethoek, keuken met 2-pits gasstel, afzuigkap, koelkast met vriezer, magnetron, badkamer (douche, wastafel,WC), half overdekt terras met tuinset en ligstoelen •(2012). s Roulotte + 12 m² terrace. 1 bedroom with one big bed 140 x 190cm, living room with dining corner, kitchen with 2-burner gas hob, extractor, fridge-freezer, microwave, bathroom with shower, washbasin and WC + partially covered terrace with garden furniture and sun beds •(2012) + Terrasse 12 m². 1 Schlafzimmer mit Doppelbett 140 x 190cm, 1Wohnraum mit Essecke, Küche mit 2 Flammen-Gasplatte, Dunstabzugshaube, Kühl-und Gefrierschrank, Mikrowelle, Bad mit Dusche, Waschbecken und WC + teilweise überdachte Terrasse mit Gartenmöbeln und Sonnenliegen •(2012) : 4 pers. (2 adultes et 2 enfants -13 ans) 20 m 2 + terrasses : 15 m². 1 chambre avec 1 lit de 140 x 190cm, 1 chambre avec 2 lits superposés de 70 x 190cm, 1salon coin repas, cuisine avec 4 feux gaz, hotte aspirante, frigo congélateur, micro-ondes, salle de bain (douche, lavabo), WC séparé + terrasse en bois couverte avec salon de jardin et bains de soleil, plancha. •(2010) + terras 15 m². (2 volwassenen met 2 kinderen onder de 13 jaar) 1 slaapkamer met 1 bed van 140 x 190cm, 1 slaapkamer met een stapelbed van 70 x 190cm, woonkamer met eethoek, keuken met 4-pits gasstel, afzuigkap, koelkast met vriezer, magnetron, badkamer (douche, wastafel), aparte WC, half overdekt terras met tuinset, plancha en ligstoelen •(2010). + 15 m² terrace. (2 adults + 2 children - 13 years) 1 bedroom with one big bed 140 x 190cm, 1 bedroom with 2 bunk beds 70 x 190cm. Living room with dining corner, kitchen with 4-burner gas hob, extractor, fridgefreezer, microwave, bathroom (shower, washbasin) separate WC + covered wooden terrace with garden furniture, plancha and sun beds •(2010) + Terrasse 15 m². (2 Erwachsene+2 Kinder -13Jahren) 1 Schlafzimmer mit Doppelbett 140 x 190cm, 1 Schlafzimmer mit 2 Stockbetten 70 x 190cm , 1Wohnraum mit Essecke, Küche mit 4 FlammenGasplatte, Dunstabzugshaube, Kühl-und Gefrierschrank, Mikrowelle, Bad (Dusche, Waschbecken), separates WC + überdachte Holzterrasse mit Gartenmöbeln, plancha und Sonnenliegen •(2010) s : Plans non contractuels / Voorbeeld plattegronden niet verbindend / Actual layouts may differ slightly / Pläne unverbindlich • : Ancienneté hébergement / Leeftijd van de accommodaties / Age of accommodation / Alter der Unterkünfte TARIFS HÉBERGEMENTS LOCATIFS 2015 DE HUUR ACCOMMODATIES / THE RENTAL ACCOMMODATIONS / DIE MIETUNTERKÜNFTE Prix en euros par nuit sauf week-end (minimum 2 nuits) Prijs per nacht (uitgezonderd weekend) Price per day (except weekends) Preis pro Tag (ausser Wochenende) Périodes Tente meublée Grand Bengali Cottage Fiesta Cottage Astria Cottage Hélios / Roulotte Cottage Duo Cottage Ouessant Cottage Louisiane Cottage Family Chalet Hibiscus A / Hibiscus B Chalet Chevreuil B Chalet Palombe Cabane Nid Perché Chalet Rêve Animaux de petites tailles Kleine huisdieren / Small pets / Kleine Haustiere Taxe de séjour/jour/pers. (à partir de 13 ans) Toeristenbelasting per persoon (vanaf 13 jaar) Tourist tax per person (13 years and older) Kurtaxe pro Person (ab 13 Jahren) Eco participation/jour/pers. (à partir de 13 ans) OBLIGATOIRE Milieubijdrage per persoon (vanaf 13 jaar) VERPLICHT Environmental fee/day/person (from 13 years) COMPULSORY Öko-Abgabe pro Tag und Person (ab 13 Jahre) OBLIGATORISCH (1) (2) 25.04 - 30.05 30.05 - 27.06 05.09 - 04.10 29.08 - 05.09 27 43 29 50 39 56 39 56 45 67 48 70 52 73 53 76 46 64 53 78 56 81 59 89 59 89 5 0,61 5 0,61 Prix en euros par semaine Prijs per week / Price per week Preis pro Woche du samedi au samedi ou du dimanche au dimanche Van zaterdag tot zaterdag of Van zondag tot zondag From Saturday till Saturday or from Sunday till Sunday Von Samstag bis Samstag oder von Sonntag bis Sonntag (3) (4) (5) 27.06 04.07 - 11.07 11.07 - 01.08 04.07 22.08 - 29.08 15.08 - 22.08 50 539 630 62 574 686 76 630 742 76 630 861 85 742 882 85 763 910 91 784 931 93 812 966 83 714 854 91 812 994 102 854 1022 111 938 1 078 111 966 1 155 5 0,61 42 0,61 42 0,61 (6) 01.08 15.08 672 707 784 896 917 945 980 1022 896 1015 1 064 1 134 1 211 42 0,61 VOOR EEN RESERVERING STAANPLAATSEN VOOR TENT 0F CARAVAN De reservering omvat de staanplaats, het voertuig, de tent, de caravan of camper en toegang tot de infrastructuur van receptie en sanitaire voorzieningen. We houden, voor zover mogelijk, rekening met uw speciale verzoeken. HUURACCOMMODATIES Deze zijn volledig uitgerust (vaatwerk - matrasbeschermer-dekbedden of dekens-hoofdkus sens wegwerp slopen, water-elektriciteit en gas zijn bij de prijs inbegrepen). Lakenhuur is niet inbegrepen. Bij overhandiging van de sleutels wordt een borg van 150E gevraagd. HOE UW VAKANTIE TE RESERVEREN : U hoeft slechts de onderstaande reserveringsbon in te vullen en terug te sturen met een aanbetaling van 25 % van het totaal bedrag + 30E reserveringskosten. U kunt de aanbelaling doen per : • Bankoverschrijving. • Credit card (kaartnummer en vervaldatum vermelden) + noteer ook de 3 laatste cijfers van het nummer op de achterkant van uw Credit card. Denk er aan een annuleringsverzekering af te sluiten : 1% van het totaalbedrag, minimum 8E TO BOOK A CAMPSITE PITCH Each booking includes the pitch, vehicule, tent, caravan or camper van and access to the facilities. We try to accomodate your special requests when possible. ACCOMMODATION RENTAL Accomodation is fully equipped (crockery - under sheet - blankets - pillows + case - bolster + case, water - electricity - gaz are included. Bed linen rental with extra charge. A deposit of 150E will be requested upon arrival. -10%* pour les séjours de 7 jours 30/05 au 04/07 et du 29/08 au 04/10 *“Special Couple” 1 semaine en Cottage Astria 229,90 E Du 25/04 au 30/05 et du 29/08 au 04/10 0,34 0,34 0,34 0,34 0,34 0,34 -20%* pour les séjours de 14 jours consécutifs ou plus 25/04 au 01/08 et du 15/08 au 04/10 HOW TO BOOK: Fill out the attached booking form and return it with a payment of 25% of the total amount + 30E reservation fee. The first payment can be made by : • Bank transfer. • International money order. • Credit card (Please indicate your card number, expiry date & card verification code: the 3 digits at the back of the card). Don’t forget to take a cancellation insurance: 1% of total amount, minimum 8E FÜR DIE RESERVATION EIN ZELT ODER WOHNWAGENSTELLPLATZ Die Reservation schliesst den Stellplatz, das Auto, das Zelt, den Wohnwagen oder das Wohnmobil und den Zugang zu den Empfangsgebauden und Waschhaüsern ein. Wir nehmen auf Sonderwünsche Rücksicht soweit die Plätze frei sind. DIE VERMIETUNGEN Sie sind vollständig ausgestattet (Geschirr - Decken - Betteinlage pro Bett - Kopfkissen + Bezuge - Koptpolster + Bezug - Wasser - Strom - Gaz sind einbegriffen) die Vermietung der Bettlaken ist zusätzlich zu bezahlen. Eine Kaution von 150E wird bei der Schlüsselübergabe verlangt. WIE SIE RESERVIEREN KÖNNEN : Den beiliegenden Reservierungsantrag ausfüllen und mit der Anzahlung in höhe von 25 % dem Gesamtbetrag + 30 E Bearbeitungsgebühr an uns zürücksenden. Die Anzahlung kann wie folgt geleistet werden : • Banküberweisung. • Internationalen Postanweisung. • Mit Kreditkarten (Angeben der Nummer und dem Verfalldatum).(Geben Sie bitte auch die 3 letzten Ziffern von der Rückseite Ihre Kreditkarte an). DenKen Sie daran eine Reiserucktrittsversicherung abzuschliessen : 1 % des Gesamtbetrages, minimum 8E -30%* pour les séjours de 21 jours consécutifs ou plus du 25/04 au 01/08 et du 15/08 au 04/10 *“Spécial famille” (1 ou 2 enfants de -13 ans) 1 semaine en Cottage 259,90 E Du 25/04 au 30/05 et du 29/08 au 04/10 *Spécial week-ends Du 25/04 au 27/06 et du 05/09 au 04/10 2 nuits 3 nuits Cottage Fiesta 99,90 E Cottage Fiesta 129,90 E Chalets/Cottage 119,90 E Chalets/Cottage 149,90 E * Offres non cumulables et dans la limite des disponibilités / * Niet te combineren met andere aanbiedingen en zolang de voorraad strekt * Suject to availability and may not be used in conjonction with any other offers * Angebote nicht mit anderen kumulierbar and nur im Rahmen der Verfügbarkeit TVA : Tous les prix de location figurant dans le présent catalogue sont TTC. La TVA appliquée est celle en vigueur actuellement à la date d’édition du présent catalogue au taux de 10%. Toute modification de ce taux entre la date de réservation et la date du séjour, entrainera la modification des prix de location TTC en conséquence. / B.T.W.: Bij alle huurprijzen die in deze folder vermeld staan, zijn alle taksen inbegrepen. De B.T.W. die van toepassing is op het moment van publicatie van de folder bedraagt 10%. Indien dit percentage wijzigt tussen de reserveringsdatum en de verblijfsdata zal dienovereenkomstig de huur met taksen wijzigen. / V.A.T.: The rental prices listed in this catalogue including taxes. The V.A.T rate on the date of publication of this catalogue is the actual rate of 10%. Any change in this rate between the booking date and arrival date, will result in the modification of the rental prices all taxes included accordingly. / Mehrwertsteuer: Alle Mietpreise, die im vorliegenden Katalog aufgeführt sind, verstehen sich inkl. MwSt. Die angewandte MwSt. entspricht dem zum Zeitpunkt der Herausgabe des aktuellen Katalogs geltenden MwSt.-Satz von 10%. Sollte eine Änderung dieses MwSt.-Satzes zwischen dem Reservierungsdatum und dem Aufenthaltsdatum erfolgen, hat das eine Änderung der Mietpreise inkl. MwSt. zur Folge. Nos prix comprennent : • l’accès à la plage surveillée (de fin juin à début septembre 2015) • le pot d’accueil en juillet-août ; l’accès aux clubs pour l’animation des enfants • les soirées musicales, dansantes ou karaoké • disco • l’accès aux piscines • les ateliers manuels • le tir à l’arc • le ping-pong, le volley-ball, le basketball... • et toutes les animations sportives et culturelles (théatre, soirées variétés...) • la nature, la fête, la forme, la liberté et le NATURISME... Onze prijzen zijn inclusief: • Toegang tot bewaakt strand (van eind juni tot begin september 2015) •Welkomstborrel in juli en augustus • Toegang tot clubs en activiteiten voor kinderen • Dans- en karaoké-muziekavonden • Disco • Toegang tot de zwembaden • Deelname aan artistieke activiteiten • Boogschieten • Tafeltennis, volleybal, basketbal... • Alle sportieve en culturele activiteiten (optredens, bonte avonden,…) • Zon, gezelligheid, conditie, vrijheid en het NATURISME… Our prices include: • access to the supervised beach (end of June to the beginning of September 2015) • welcome drink in July and August; access to clubs for children’ activities • music, dance or karaoke evenings • disco • access to pools • crafts workshops • archery • table tennis, volleyball, basketball... • and all sports and cultural events (theatre, variety shows...) • nature, festivities, fitness, freedom and NATURISM.... Im Preis einbegriffen : • Zugang zum überwachten Badestrand (von Ende Juni bis September 2015) • Begrüßungscocktail im Juli und August • Zutritt zu den Kinderclubs • abendliche Musikveranstaltungen, Tanz- und Karakoe-Abende • Disko • Zutritt zu den Schwimmbädern • handwerklichen Aktivitäten • Bogenschießen • Pingpong, Volleyball, Basketball... • und viele andere sportliche und kulturelle Veranstaltungen (Theater, Varietéabende...) • Natur, Feste, Fitness, Freiheit und NATURISMUS... Nos prix ne comprennent pas : • location climatiseurs, ventilateurs, micro-ondes, cafetières électriques, bains de soleil (location sur place dans la limite des disponibilités) • la location de vélos : tous les jours à partir de 10 h à 12 h en juillet - août, à partir de 8 E la demi-journée • prestations hôtelières facultatives : draps/lit : 10 E / nettoyage : 93 E / petit déjeuner par pers. : 6 E Niet bij de prijs inbegrepen: • Niet bij de prijs inbegrepen: • Huur van airconditioning, ventilator, magnetron, koffiezetapparaat, ligstoelen (Verhuur ter plaatse zo lang de voorraad strekt) • Fiets huren: in het hoogseizoen dagelijks vanaf 10 h tot 12 U en juli - augustus, vanaf 8 E per halve dag • Hotelservices (vrijblijvend): lakenpakket/per bed: 10 E / schoonmaak: 93 E / ontbijt pp: 6E Our prices do not include: • Rental of air-conditioning units, fans, microwaves, coffee machines, sun beds (subject to availability) • Bike hire : every day from 10 a.m. to midday in July and August, from 8E per half-day • optional services: bed linen rental: E10 / bed • cleaning: E93 • breakfast per pers.: E6. Im Preis nicht enthalten sind : • Verleih von Klimageräten, Ventilatoren, Mikrowellenöfen, elektrischen Kaffeemaschinen, Sonnenliegen (vor Ort zu leihen, im Rahmen der Verfügbarkeit) • Fahradmiete ( Verleih täglich von 10 bis 12 Uhr im Juli und August) 8 E der halbe Tag. • Zusätzliche Hotelleistungen (fakultativ): Bettwäsche 10E pro Bett, Reinigung 93 E, Frühstück pro Pers. 6 E TARIFS CAMPING CARAVANING 2015 KAMPEERTARIEVEN / CAMPING SPOT PRICES / STELLPLATZPREISE Périodes Prix en euros par nuit Forfait 1 ou 2 personnes / Emplacement standard Supplément Confort (eau/eaux usées) Quartier Arbousiers Supplément Grand Emplacement (standard) Forfait 1 ou 2 personnes / Emplacement promo (2éme catégorie) Personne supplémentaire (à partir de 3 ans) Voiture supplémentaire Animaux Electricité (3A) Electricité (6A) Taxe de séjour/jour/pers. (à partir de 13 ans) Eco participation/jour/pers (à partir de 13 ans) (1) 01.04 - 27.06 29.08 - 04.10 12,55 1,00 2,00 SPA : ARNA FORME (2) (3) (4) 27.06 - 11.07 11.07 - 18.07 18.07 - 22.08 22.08 - 29.08 25,95 33,95 41,95 2,00 2,50 3,30 7,00 10,00 13,00 - 19,90 23,90 34,90 2,80 2,00 2,00 4,90 6,70 0,61 0,34 5,30 3,00 3,00 4,90 6,70 0,61 0,34 6,90 3,50 3,50 4,90 6,70 0,61 0,34 8,60 4,00 4,00 4,90 6,70 0,61 0,34 Soin jambes légères 30mn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39E Escale Japonaise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69E • Bain hydromassant aux oligo-éléments • Enveloppement hydratation intense au thé vert • 1 entrée de 30 min au spa • Oligo-elements hydro massage bath • Intensively moisturising green tea body wrap • 1 spa 30 min session Escale Marine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69E Bain hydromassant aux oligo-éléments • Enveloppement aux algues • 1 entrée de 30 min au spa -10 % -20 -30% %* pour tout séjour d’une semaine Escale revitalisante . . . . . . . . . . . . . 72E séjours jusqu’au 11/07 et à partir du 15/08 • Gommage visage suivi d’une hydratation • Gommage corps suivi d’une hydratation • Face and body scrub and moisturising treatment à partir de 14 jours * consécutifs et plus séjours du 01/04 au 11/07 et du 15/08 au 04/10 Escale Bio au féminin. . . . . . . . . . . 84E à partir de 21 jours * consécutifs et plus séjours du 01/04 au 11/07 et du 15/08 au 04/10 Forfait Douceur Offre valable du 01/04 au 04/07/2015 et à partir du 24/08/2015 et non cumulable avec d’autres offres, camping chèques et Acsi. 301E • Soin du visage hydratant • Massage corporel de 25 min • 1 entrée de 30 min au spa • Moisturising facial treatment • Body massage 25 min • 1 spa 30 min session 28 nuits consécutives (inclus emplacement, 2 personnes, 6 amp electricité et 1 chien). Nuit supplémentaire 10.75€. 28 aufeinanderfolgende Nächte (inclusive Stellplatz, 2 Personen, 6 A Elektrizität und maximum 1 Hund). Angebot gültig vom 01/04 bis 04/07 und ab dem 24/08 und nicht kumulierbar mit anderen Angeboten, Campinggutscheinen und Acsi. Zusätzliche Nacht 10,75 €. 28 opéénvolgende nachten (inclusief staanplaats, 2 personen, 6 amp stroom en 1 hond). Aanbod geldig van 01/04 tot 04/07/2015 en vanaf 24/08/2015 en niet te combineren met andere aanbiedingen, camping cheques of Acsi. Extra nacht 10,75€. For 28 consecutive days (including pitch, 2 persons, 6 amp electricity and 1 dog). Offer valid from 01/04 to 04/07/2015 and from the 24/08/2015 onwards and not cumulative with other promotions, camping cheques or Acsi. Extra night 10,75€. * Offres non cumulables avec les autres promotions et camping chèques/acsi. *Aanbiedingen niet te combineren met andere aanbiedingen of camping cheques/acsi. *These offers are not cumulative with other promotions and vouchers/acsi. *Angebote nicht mit anderen Sonderangeboten oder Campinggutscheinen kumulierbar/acsi. Escale berbère pour elle . . . . . . . . 120E • Soin du visage oriental • Hammam (15 min) avec gommage au savon noir et gant kessa • Massage relaxant 25 min aux senteurs d’orient • 1 entrée de 30 min au spa • Oriental facial treatment • Black soap and kessa gloves scrub hammam (15 min) • 25 min body massage • 1 spa 30 min session Oligo-elements hydro massage bath • Algae body wrap • 1 spa 30 min session JANVIER • JANUARI • JANUARY • JANUAR Lundi Mardi Maandag - Monday - Montag Dinsdag - Tuesday - Dienstag Mercredi Jeudi Vendredi Woensdag - Wednesday - Mittwoch Donderdag - Thursday - Donnerstag 01 Vrijdag - Friday - Freitag 02 FEVRIER • FEBRUARI • FEBRUARY • FEBRUAR Samedi Dimanche Zaterdag - Saturday - Samstag 03 Zondag - Sunday - Sonntag Lundi Mardi Maandag - Monday - Montag Dinsdag - Tuesday - Dienstag Mercredi Jeudi Woensdag - Wednesday - Mittwoch Donderdag - Thursday - Donnerstag Vendredi Vrijdag - Friday - Freitag Samedi Dimanche Zaterdag - Saturday - Samstag 04 Zondag - Sunday - Sonntag 01 01 05 Jour de l'An 05 06 07 New year 08 Basile Geneviève Odilon 09 10 11 Ella 02 02 03 04 05 06 07 08 06 Edouard Epiphanie Raymond Lucien Alix Guillaume Paulin Présentation Blaise Véronique Agathe Gaston Eugénie Jacqueline 12 13 14 15 16 17 18 09 10 11 12 13 14 15 03 07 Mardi gras Tatiana Yvette Nina Rémi Marcel Roseline Prisca Apolline Arnaud N.-D. Lourdes Félix Béatrice Valentin Valentine’s day Claude 19 20 21 22 23 24 25 16 17 18 19 20 21 22 Isabelle 04 08 Marius Sébastien Agnès Vincent Barnard Fr. de Sales 26 27 28 29 30 31 Conv. S. Paul 05 Julienne Alexis Bernadette Gabin Aimée P. Damien 23 24 25 26 27 28 Lazare Modeste Roméo Nestor Honorine Romain ZONE B ZONE C 09 Paule Angèle Th. d'Aquin, Maureen Gildas Martine Marcelle MARS • MAART • MARCH • MÄRZ Lundi Mardi Maandag - Monday - Montag Dinsdag - Tuesday - Dienstag Mercredi Jeudi Woensdag - Wednesday - Mittwoch Donderdag - Thursday - Donnerstag Vendredi Vrijdag - Friday - Freitag Samedi Dimanche Zaterdag - Saturday - Samstag Zondag - Sunday - Sonntag 01 ZONE A 09 Aubin 08 ZONE C 05 06 07 Charles le B. Guénolé Casimir Olive Colette 09 10 11 12 13 Grenoble, Lyon, Jean de Besançon, Dijon, Lille, Félicité Dieu Montpellier, Nancy-Metz, Limoges, Nice, Nantes, Rennes, Toulouse Orléans-Tours, Poitiers, Reims, Rouen, Strasbourg ZONE A Caen, Clermont-Ferrand, Aix-Marseille, Amiens, 15 11 Françoise Vivien Rosine Justine Rodrigue 17 18 19 20 Spring Mathilde Louise 21 22 12 Bénédicte Patrice Cyrille Joseph Alessandra Clémence Léa 23 24 25 26 27 28 29 Humbert Larissa Habib Gontran Gwladys 13 Victorien Cath. de Suède 30 31 Amédée Benjamin 14 ZONE C ZONE B 04 16 ZONE B Aix-Marseille, Amiens, Besançon, Dijon, Lille, Limoges, Nice, Orléans-Tours, Poitiers, Reims, Rouen, Strasbourg 03 14 Aix-Marseille, Amiens, Besançon, Dijon, Lille, Limoges, Nice, Orléans-Tours, Poitiers, Reims, Rouen, Strasbourg Caen, Clermont-Ferrand, Grenoble, Lyon, Montpellier, Nancy-Metz, Nantes, Rennes, Toulouse 02 10 ZONE A Caen, Clermont-Ferrand, Grenoble, Lyon, Montpellier, Nancy-Metz, Nantes, Rennes, Toulouse Bordeaux, Créteil, Paris, Versailles Bordeaux, Créteil, Paris, Versailles Bordeaux, Créteil, Paris, Versailles AVRIL • APRIL • APRIL • APRIL Lundi Mardi Maandag - Monday - Montag Dinsdag - Tuesday - Dienstag Mercredi 01 Ouverture camping et piscine Opening campsite and swimming-pool 14 06 07 Jeudi Woensdag - Wednesday - Mittwoch Donderdag - Thursday - Donnerstag 02 Vendredi Vrijdag - Friday - Freitag 03 Samedi Dimanche Zaterdag - Saturday - Samstag 04 Zondag - Sunday - Sonntag 05 Pâques Easter Hugues Sandrine Richard Isidore Pâques 08 09 10 11 12 15 Lundi de Pâques J.-B. de la S. Julie Gautier Fulbert Stanislas Jules 13 14 15 16 17 18 19 16 Ida Maxime Paterne Benoît-Joseph Anicet Parfait Emma 20 21 22 23 24 25 26 Fidèle Marc Alida 17 Odette Anselme Alexandre Georges 27 28 29 30 Zita Jour du Souv. Cath. de Si. Robert Ouverture des commerces & locations Opening rental & services 18 MAI • MEI • MAY • MAI Lundi Mardi Maandag - Monday - Montag Dinsdag - Tuesday - Dienstag Mercredi Jeudi Woensdag - Wednesday - Mittwoch Donderdag - Thursday - Donnerstag Vendredi Vrijdag - Friday - Freitag 01 Samedi Dimanche Zaterdag - Saturday - Samstag 02 Zondag - Sunday - Sonntag 03 18 04 05 06 07 Fête du Travail Boris Phil., Jacq. 08 09 10 19 Sylvain Judith Prudence Gisèle Victoire 1945 Pacôme Solange 11 12 13 14 15 16 17 20 Estelle Achille Rolande Ascension Denise Honoré Pascal 18 19 20 21 22 23 24 Fête des mères 21 Éric Yves Bernardin Constantin Emile Didier Pentecôte 25 26 27 28 29 30 31 Lundi de Pentecôte Bérenger Augustin Germain Aymar Ferdinand Visitation 22 JUIN • JUNI • JUNE • JUNI Lundi Mardi Maandag - Monday - Montag Dinsdag - Tuesday - Dienstag 01 02 Mercredi Jeudi Woensdag - Wednesday - Mittwoch Donderdag - Thursday - Donnerstag 03 04 Vendredi Vrijdag - Friday - Freitag 05 Samedi Dimanche Zaterdag - Saturday - Samstag 06 Zondag - Sunday - Sonntag 07 23 Justin Blandine Kévin Clotilde Igor Norbert Gilbert 08 09 10 11 12 13 14 Fête des pères 24 Médard Diane Landry Barnabé Guy Antoine de P. Elisée 15 16 17 18 19 20 21 Summer Fête de la musique Music events festival 25 Germaine Aurélien Hervé Léonce Romuald Silvère Rodolphe 22 23 24 25 26 27 28 Jean-Baptiste Prosper Anthelme Fernand Irénée 26 Alban Audrey 29 30 Pierre, Paul Martial 27 Du 29 juin au 31 août, tous les lundis : marché de nuit - From June 29th til August 31st, every Mondays, evening market JUILLET • JULI • JULY • JULI Lundi Mardi Maandag - Monday - Montag Dinsdag - Tuesday - Dienstag Mercredi Jeudi Woensdag - Wednesday - Mittwoch Donderdag - Thursday - Donnerstag 01 02 Vendredi Vrijdag - Friday - Freitag 03 Samedi Dimanche Zaterdag - Saturday - Samstag 04 Zondag - Sunday - Sonntag 05 27 06 07 Thierry Martinien Thomas Florent Antoine 08 09 10 11 12 Mariette Raoul Thibault Amandine Ulrich Benoît Olivier 13 14 15 16 17 18 19 Henri, Joël National day Fête Nationale Donald N-D Mt-Carmel Charlotte Frédéric Arsène 20 21 22 23 24 25 26 Jeu de nuit pour les enfants* Journée club naturiste* Club day Jacques Anne, Joach. 29 30 Marina Victor Marie-Mad. Brigitte Christine 27 28 29 30 31 Nathalie Samson Marthe Juliette Ignace de L. 31 Du 29 juin au 31 août, tous les lundis : marché de nuit - From June 29th til August 31st, every Mondays, evening market * sous réserve de modifications - Modifications can occur Brocante* 28 AOÛT • AUGUSTUS • AUGUST • AUGUST Lundi Mardi Maandag - Monday - Montag Dinsdag - Tuesday - Dienstag Mercredi Jeudi Woensdag - Wednesday - Mittwoch Donderdag - Thursday - Donnerstag Vendredi Vrijdag - Friday - Freitag Samedi Dimanche Zaterdag - Saturday - Samstag Zondag - Sunday - Sonntag 01 02 03 04 05 32 06 Brocante* 07 Alphonse Julien-Eym. 08 09 Lydie Jean-Marie, Vianney Abel Transfiguration Gaétan Dominique Amour 10 11 12 13 14 15 16 33 Laurent Claire Clarisse Hippolyte Evrard Assomption Armel 17 18 19 20 21 22 23 34 Jeu de nuit pour les enfants* Journée club naturiste* Club day Hyacinthe Hélène Jean-Eudes Bernard Christophe Fabrice Rose de L. 24 25 26 27 28 29 30 Barthélemy Louis Natacha Monique Augustin Sabine Fiacre 35 31 36 Aristide * sous réserve de modifications - Modifications can occur 31 Du 29 juin au 31 août, tous les lundis : marché de nuit - From June 29th til August 31st, every Mondays, evening market SEPTEMBRE • SEPTEMBER • SEPTEMBER • SEPTEMBER Lundi Mardi Maandag - Monday - Montag Dinsdag - Tuesday - Dienstag 01 Mercredi Jeudi Woensdag - Wednesday - Mittwoch Donderdag - Thursday - Donnerstag 02 03 Vendredi Vrijdag - Friday - Freitag 04 Samedi Dimanche Zaterdag - Saturday - Samstag 05 Zondag - Sunday - Sonntag 06 36 07 Gilles Ingrid Grégoire Rosalie Raïssa Bertrand 08 09 10 11 12 13 37 Reine Nativité N.-D. Alain Inès Adelphe Apollinaire Aimé 14 15 16 17 18 19 20 38 La Croix 21 Autumn Roland Edith Renaud Nadège Émilie Davy 22 23 24 25 26 27 Thècle Hermann Côme, Damien Vinc. de P. 39 Matthieu Maurice Constant 28 29 30 Venceslas Michel Jérôme 40 NOVEMBRE • NOVEMBER • NOVEMBER • NOVEMBER OCTOBRE • OKTOBER • OCTOBER • OKTOBER Lundi Mardi Maandag - Monday - Montag Dinsdag - Tuesday - Dienstag Mercredi Jeudi Woensdag - Wednesday - Mittwoch Donderdag - Thursday - Donnerstag 01 Vendredi Vrijdag - Friday - Freitag 02 Samedi Dimanche Zaterdag - Saturday - Samstag 03 Zondag - Sunday - Sonntag 05 06 07 Thér. de l'E. Léger Gérard Fr. d'Assise 08 09 10 11 41 Fleur Bruno Serge Pélagie Denis Ghislain Firmin 12 13 14 15 16 17 18 Wilfried Géraud Juste Thér. d'Avila Edwige Baudoin Luc 19 20 21 22 23 24 25 Céline Elodie Jean de C. 26 27 28 29 30 Florentin Crépin Simon, Jude Narcisse Quentin Lundi Mardi Dinsdag - Tuesday - Dienstag 01 Mercredi Jeudi Woensdag - Wednesday - Mittwoch Donderdag - Thursday - Donnerstag 02 01 03 Vendredi Vrijdag - Friday - Freitag 04 05 Zondag - Sunday - Sonntag 06 49 07 Florence Viviane Jour de l'An François-Xavier Barbara Gérald Nicolas 08 09 10 11 12 13 50 Ambroise Imm. Conception Guadalupe Romaric Daniel Jeanne F.C. Lucie 14 15 16 17 18 19 20 51 52 Odile Ninon Alice Gaël Gatien Urbain Théophile 21 22 23 24 25 26 27 Noël Etienne Jean Hiver Winter Pierre Can. Fr.-Xavière Armand Adèle 28 29 30 31 Innocents David Roger Sylvestre 53 Christmas 03 04 05 06 07 08 Défunts Hubert Charles Sylvie Bertille Carine Geoffroy 10 11 12 13 14 15 Théodore Léon Armistice 1918 Christian Brice Sidoine Albert 16 17 18 19 20 21 22 47 Marguerite Elisabeth Aude Tanguy Edmond Prés. Marie Cécile 23 24 25 26 27 28 29 Christ Roi Flora Cath. L. Delphine Séverin Jacq. de la M. Saturnin 48 Avent Samedi Dimanche Zaterdag - Saturday - Samstag Zondag - Sunday - Sonntag 09 30 DECEMBRE • DECEMBER • DECEMBER • DECEMBER Maandag - Monday - Montag Samedi Dimanche Zaterdag - Saturday - Samstag 46 31 Bienvenue Vrijdag - Friday - Freitag 45 49 Emeline Vendredi Toussaint All saint’s day 02 Halloween 44 Dimitri Jeudi 44 43 Adeline Mercredi Woensdag - Wednesday - Mittwoch Donderdag - Thursday - Donnerstag 01 42 René Mardi Dinsdag - Tuesday - Dienstag 04 Fermeture des services Closing 40 Lundi Maandag - Monday - Montag ! BULLETIN DE RÉSERVATION RESERVERINGSFORMULIER / BOOKING FORM / ANMELDEFORMULAR A retourner à l’adresse au dos / Terug sturen naar adres op de achterkant To return to the adress on the backside / Zürucksenden an Adresse auf der Rückseite ………………………………………………………………………………… Nom / Surname Ville / Town Fax …………………… …………………………………………………… ………………………………………………………………………………… Adresse / Address …………… Code postal / Postcode Tél 2 / Phone 2 ………………………… @…………………………… …………………………… Pays / Country ……………………… Tél 1 / Phone 1 ………………………… E-mail Numéro Client / Klantnummer / Client number / Kundennummer : ................................................................................................................................. Composition de la famille / Samenstelling van het gezin / Composition of the family / Familienmitglieder : Nom / Surname.................................................................................................Prénom / First name......................................................................Âge / Date of birth........................................ Nom / Surname.................................................................................................Prénom / First name......................................................................Âge / Date of birth........................................ Nom / Surname.................................................................................................Prénom / First name......................................................................Âge / Date of birth........................................ Nom / Surname.................................................................................................Prénom / First name......................................................................Âge / Date of birth........................................ Nom / Surname.................................................................................................Prénom / First name......................................................................Âge / Date of birth........................................ Nom / Surname.................................................................................................Prénom / First name......................................................................Âge / Date of birth........................................ Pour un séjour / Voor de volgende periode / For a stay / Für folgenden Zeitraum : Date d’arrivée / Arrival date: .............................................................................. Date de départ / Departure date: ................................................................................ CAMPING : o Emplacement Standard / Standaardplaats / Standard site / Standard stellplatz o Grand emplacement (+ 120m²) / Grote kampeerplaats (+120m²)/ Large camping pitch (+120m²)/ Gross Stellplatz (über 120m²) o Emplacement confort eaux/eaux usées / Comfortplaats water/afvoer / Comfort pitch water/used water / Komfortplatz Wasser/Abwasser o Emplacement Promo (2ème catégorie) pour tentes ou caravanes de moins de 4m / Voordeelplaats (2e categorie) voor tenten of caravans onder 4 m/ Promotional pitch (category 2) for tents or caravans less than 4m/ Stellplatz Sonderangebote (2 Kategorie) für Zelte oder Wohnwägen unter 4m o Tente / Tent / Tent / Zelt o Caravane / Caravan / Caravan / Wohnwagen o Camping-car / Camper van / Wohnmobil Dimensions / Afmetingen / Dimensions / Aufbaumasse : ................ x ................ Electricité / Elektriciteit / Electricity / Stromanschluss o 3A o 6A Animal / Huisdier / Pet / Haustier : ................ LOCATION : o Type de location / Type vakantiewoning / Type of rantal accommodation / Ferienwohnung Typ: ........................................................ o Kit bébé / Kinderset / Baby kit / Baby-set (location-accommodation) Animal / Huisdier / Pet / Haustier : ................ Souhaits / Wensen/ Special requests/ Besondere Wunsche : ........................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................... ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Signature / Handtekening Signature / Unterschrift Je verse à ce jour / Bijgesloten betaal ik / Today, I am paying / Ich leiste heute folgende Anzahlung : Acompte / Aanbetaling / Deposit / Anzahlung 25% of total payment / Van totaalbedrag / vom Gesamtbetrag 25% x ................................... montant séjour = . . . . . . . . . . . . . E Frais de dossier / Reserveringskosten / Reservation fee / Bearbeitungsgebühr = 30 E o Assurance frais annulation (1% du montant du séjour, minimum 8E) / Cancellation insurance (1% of total amount, minimum 8E) = . . . . . . . . . . . . . E Total / Gesamtbetrag = . . . . . . . . . . . . . E o Chèque o Chèque vacances (pour France) o Mandat postal international ou espèces / International money order / Internationale Postanweisung o Virement bancaire / Bankoverschrijving / Banktransfer / Banküberweisung o Carte bancaire / Credit card / Kreditkarte I_I_I_I_I I_I_I_I_I I_I_I_I_I I_I_I_I_I Notez les 3 derniers chiffres du n° au verso de votre carte bancaire / Laatste 3 cijfers van n° op achterzijde / Mark the last 3 figures of the N° on the back of your credit card / Bitte notieren Sie die 3 letzten Zeichen auf der Rückseite Ihrer Bankkarte I_I_I_I Date d’expiration / Vervaldatum / Expiry date / Verfalldatumm I_I_I_I_I Comment avez-vous connu Arnaoutchot ? / Waar kent u Arnaoutchot van ? / How did you hear about Arnaoutchot ? / Wie haben sie Arnaoutchot kennen gelernt ? ................ .................................................................................................................................................................... o Je reconnais avoir pris connaissance des tarifs et des conditions générales de vente stipulées au verso, et être en parfait accord, notamment en ce qui concerne la pratique du naturisme / Ik erken kennis te hebben genomen van de bovenstaande tarieven en verkoopvoorwaarden en hiermee akkoord te gaan. Ik zal me vooral ook houden aan de naturistische gedragscode / I accept that I have full knowledge of the prices and the conditions of sale stipulated above and am in full agreement, notably regarding the practice of naturism / Ich bestätige, die Preise und allgemeinen Geschäftsbedingungen zur Kenntnis genommen zu haben und diese anzuerkennen, insbesondere die Fkk-Regeln. Fait à / Plaats / Place of signature / Ort : ......................................................... Le / Datum / Date / Den : ................................................................................... CD CD 328 CD 652 Linxe CD 42 Léon CD 142 42 CD 65 2 CD A63 Vieux-Boucau BAYONNE Réglement intérieur Tout client est tenu de se conformer au règlement Intérieur du Centre (Chartes FEN). Nous nous réservons le droit de refuser ou d’exclure toute personne dont le comportement serait en désaccord avec tes critères naturistes. Notre centre est à vocation familiale. Les clients désirant séjourner dans notre établissement pour la première fois, devront, pour être admis, être parrainés par une famille séjournant dans le centre depuis au moins 3 ans. - Opter une intégrale nudité : dans le centre et sur la plage, à moins que les conditions climatiques ou physiologiques ne s’y opposent. Circulation : à l’intérieur du Domaine, partageons la route (véhicules motorisés vélos et piétons). Vitesse limitée à 10 km/h. Circulation interdite dans le domaine entre 23h et 7h. (parking a l’entrée) - Bruit/tenue : éviter tout bruit qui pourrait gêner les voisins à partir de 22h (moteur, télévision, radio...). Silence total entre 0h et 7h. - Animaux : un seul animal de petite taille est accepté par location, le déclarer au moment de la réservation moyennant un supplément de frais et doit être tenu en laisse, vous devrez présenter le carnet de vaccination de votre animal domestique, la vaccination anti-rabique et le tatouage sont obligatoires. - Délai de rétractation : en vertu de l’article L.121-20-4 du code de la consommation, l’ensemble des services et prestations proposées sur ce Site, n’est pas soumis au droit de rétractation prévu aux articles L. 121-20 et suivants du code de la consommation. En conséquence, les prestations de services d’hébergement et de loisirs commandés sur le Site sont exclusivement soumises aux conditions d’annulation ci-jointes. Huishoudelijk reglement Alle gasten dienen zich te houden aan het huishoudelijke reglement van ons centrum. Wij behouden ons het recht voor personen waarvan het gedrag niet in overeenstemming is met de naturistische gedragscode, de toegang te ontzeggen of van het terrein te verwijderen. Onze camping is vooral een familie camping. Nieuwe klanten die voor de eerste keer komen, moeten om toegelaten te worden, voorgesteld worden door een familie, die op zijn minst al 3 jaar op onze camping komt. - Volledig Naakt leven: In het centrum en op het strand, behalve als klimatologische en psychische omstandigheden een belemmering vormen. - Verkeer: Binnen het domein deel de weg (met gemotoriseerde voertuigen, fietsen en voetgangers) toegestane snelheid 10km uur Veikeer verboden in het domein van 23.00 tot 7.00 uur (Parking ingang camping) - Geluid: Vermijd elk geluid, dat uw buren kan storen vanaf 22.00 uur. (motor, televisie, radio....) Volledige stilte lussen 0.00 uur en 07.00 uur. - Huisdieren: In de huuracommodaties zijn kleine huisdieren toegestaan. U dient dit bij de reservering te melden en een toeslag hiervoor te batalen. Huisdieren moeten aangelijnd zijn. U moet een geldig vaccinatieboekje (hondsdolheid) kunnen tonen. Tatoeage of chip is verplicht. - Bedenktijd: Als gevolg van artikel L.121-20-4 van het wetboek van consumptie, is geen enkele op deze website aangeboden service of dienstverlening onderworpen aan het herroepingrecht als bedoeld in de artikelen L.12120 en volgende van het wetboek van consumptie. Daardoor is de op deze website bestelde dienstverlening voor logies en recreatie uitsluitend onderworpen aan de bijgevoegde annuleringsvoorwaarden. TVA Tous les prix en camping et location figurant dans le présent catalogue sont TTC. La TVA appliquée est celle en vigueur actuellement à la date d’édition du présent catalogue au taux de 10%. Toute modification de ce taux entre la date de réservation et la date du séjour, entrainera la modification des prix de camping et location TTC en conséquence. B.T.W. Alle in deze brochure afgebeelde camping en accommodatie prijzen zijn inclusief BTW. Het van krachtzijnde BTW-tarief op het moment van uitgave van deze brochure is 10%. Mocht het BTW- tarief tussen de reserveringsdatum en verblijfsdatum wijzigen, dan wordt de prijs van het verblijf aangepast. Annulation Toute réservation non soldée conformément aux conditions générales de vente sera annulée. Dans tout les cas d’annulation, il vous sera retenu ou vous resterez devoir les frais de dossier un montant égal a 25% du coût intégral du séjour, si vous annulez plus de 16 jours avant la date prévue de votre arrivée, le montant total de votre séjour, si vous annulez moins de 16 jours avant la date prévue de votre arrivée ou si vous ne vous présentez pas à cette date. En cas d’annulation incombant à la société gestionnaire du Centre, sauf cas de force majeure, le client obtiendra le remboursement de toutes les sommes versées. Garantie Annulation Le montant est de 1% du montant du séjour, minimum 8E par emplacement ou hébergement réservé payable intégralement et uniquement lors de la réservation. Sous réserve des obligations contractuelles, cette garantie permet d’obtenir le remboursement des sommes versées en cas d’annulation pour les évènements suivants : - Maladie grave, décès, accident corporel grave de vous-même, de votre conjoint, vos ascendants, descendants, frères et sœurs. - Dommage atteignant votre résidence principale suite à un incendie, dégât des eaux,vol, vandalisme, catastrophe naturelle ou vos locaux professionnels détruits à plus de 50%. Pour être recevable, l’annulation doit être notifiée par écrit, accompagnée des justificatifs, au plus tard 3 jours après les évènements entraînant l’annulation. La garantie annulation n’est pas une garantie « interruption de séjour » et n’assure aucun remboursement du séjour en cas d’arrivée retardée ou de départ anticipé quelle qu’en soit la cause. Assurance Il appartient au client de s’assurer. Le Centre décline toute responsabilité en cas de vol, incendie, intempéries. Et en cas d incidents relevant de la responsabilité civile du client. Le client dégage la responsabilité du domaine en cas de dégâts dus aux chutes de branches, pommes de pins, d’intempéries, de catastrophes naturelles, en cas de vol par effraction, bris de glace. Annulering Elke reservering die niet conform de algemene voorwaarden is betaald wordt geannuleerd, waarbij de corresponderende kosten zullen worden ingehouden. Bij annulering wordt het volgende bedrag ingehouden op de reeds door u verichte aanbetaling of dient u ons het volgende bedrag ie voldoen: de reservenngskosten + 25% van de totale verblijfskosten bij annulering ten minste 16 dagen voor de geplande aankomstdatum. Het totaIe bedrag van uw verblijf indien u minder dan 16 dagen voor de geplande aankomstdatum annuleert of indien u in het geheel niet op komt dagen op de geplande aankomstdatum. Bij annulering veroorzaakt door de beheermaatschappij van het domein, behalve in geval van overmacht. ontvangt de klant restitutie van alle betaalde bedragen. Annuleringsgarantie 1% van het totale bedrag van uw verblijf of minimum 8 E per gereserveerde staanplaats of gereserveerde accommodatie, moet bij de reservering vooruit betaald worden. Deze garantie maakt het terugbetalen van de aanbetaling mogelijk in geval van annulering op basis van de volgende gronden: - Ernstige ziekte, overlijden, ongelukken met ernstig lichamelijk letsel betreffend uzelf, uw echtgenoot, uw gezin, ouders, kinderen, broers en zusters. - Schade aan uw woning als gevolg door brand, waterschade, diefstal, vandalisme, natuurrampen of in geval dat de gebouwen van uw eigen onderneming voor meer dan 50 procent verwoest zijn. Elke annulering van een reservering moet schriftelijk ingediend worden, op zijn laatst 3 dagen na de reden van annulering. De annuleringsgarantie rechtvaardigt geen enkele terugbetaling in geval van “het afbreken van uw vakantie en van “een verlate aankomst of een vervroegd vertrek’. Verzekering De gasten dienen verzekerd te zijn voor hun material en voor WA. De centra wijzen alle verantwoordelijkheid af bij diefstal, brand, slechte weeromstandigheden en bij ongevallen waarbij de verantwoordelijkheid van de gast in het spel is. De klant verklaart het terrein te vrijwaren van verantwoordelijkheid bij het vallen van taken, dennenappels noodweer natuurrampen en bij diefstal, inbraak, gebroken ruiten etc..... A 63 - Sortie N°12 Castets Direction St-Girons par CD 42 A Linxe, direction Vielle par la CD 382 A Vielle, direction Moliets par CD 328, route de Pichelèbe. PAR TRAIN : TGV gare de Dax (35 km) puis bus ou taxi. 16 CD 6 GPS : N43° 54’ 25’’ W 1° 21’ 40’’ A63 Moliets-et-Maa CD Arrêté préfectoral DAECL-N°2011-584 - 30 MAI 2011 - Siret n° 307 584 045 000 16 - Code APE : 552C CD 382 CD 328 52 5006 route de Pichelèbe - 40560 Vielle St Girons - France Tél. : 00 33 (0)5 58 49 11 11 - Fax : 00 33 (0)5 58 48 57 12 Internet : www.arna.com - E-mail : [email protected] Bourg-de-Vielle A6 3 Resort & Spa 42 Vielle-St-Girons Soustons Internal rules All customers must comply with the internal rules of our Centre. We reserve the right to refuse or exclude any person whose behaviour is against naturist criteria. Our center is for families. In order to be admitted new clients who want to come to our domain for the first time should be sponsored by a family staying in the center for at least 3 years. - Total Nudity In the campsite except in case of weather conditions and in the case of physical limits. - Movement of Vehicles: On the site, share the road (motorised vehicles bicycles, pedestrians). Speed limits 10 km/h. Movement not allowed on the site between 11 p.m. and 7 a.m. (parking at the entrance). - Noise: Avoid all noises which could annoy your neighbours from 10 p.m. (motors, television, radio...) Complete silence between 12 p.m. and 7 a.m. - Animals: We accept one small animal in our accommodations. You have to declare it when you reserve and we will charge a supplement for it. The animal must be kept on a leash permanently. You must present the vaccination record of your animal. Rabies vaccination and tattoos are compulsory. - Cooling-off period: in accordance with article L.121-20-4 of the French Consumer Code, none of the services and provisions proposed on this site are subject to the cooling-off period stipulated in articles L.121-20 and following of the French Consumer Code. Consequently, the accommodation and leisure services ordered on the site are exclusively subject to the cancellation conditions attached.” V.A.T. All prices for camping and accommodation in this document include all taxes. The VAT applied at the date of publication of this document is 10%. Any change in this rate between the date of reservation and the dates of your stay will result in price changes, all taxes included, of the camping pitches and accommodation. Annulations Bookings that are not paid in accordance with the general terms will be canceled and the contractual costs will be withheld. In the event of cancellation the following costs will be withheld or made accountable: booking fees + an amount equal to 25% of the total amount of stay if cancelled more than 16 days before the booked date of arrival. The entire costs of stay if the cancellation is made within 16 days on the booked date of arrival or in the event of no show. If the cancellation is made by the management for reasons of its own. unless due to situations outside their control, there will be a full refund of all advanced sums. Cancellation guarantee an amount from 1% from the total fee, minimum 8 E per booked pitch or booked accommodation and payable by reservation only enables you to obtain the refunding of the sums paid in the event of cancellation in consequence of one of the following causes: - Serious illness, death, serious accident with physical injuries of yourself, your partner, your parents, your children, brothers and sisters. - Serious damage to your main residence as a consequence of fire, theft or vandalism, storm or natural disaster or your professional offices destroyed more than 50 procent. The cancellation must be notified in writing with the required documents no later than 3 days after the cause of the cancellation. The cancellation guarantee is not a guarantee «interruption of stay» and insures no refund of costs in case of delayed arrival or early departure whatever the cause. Insurance It is the client’s responsibility to take out insurance. The centre declines all responsibility in case of theft, fire, weather conditions, etc. and in cases of incidents covered by the civil liability of the client. The client releases the centre of all responsibility for damage caused by falling branches, pine cones, weather, natural disasters, theft, broken windscreens, etc. PAR AVION : Aéroport de BIARRITZ (80 km) Hausordnung Jeder Gast hat die Hausordnung des Zentrums zu beachten. Wir behalten uns das Recht vor, Personen, deren Verhalten im Widerspruch zu den Regeln des naturismus steht, die Aufnahme zu verweigern oder sie aus dem Zentrum zu verweisen. Unser Gelände ist ein Familienzentrum. Neue Kunden die auf unserem Gelände das erste Mal einen Aufenthalt planen, müssen von einer Familie die schon mindestens seit 3 Jahren auf unserem Camping bekannt ist, eine Patenschaft vorweisen können. - Nackt leben: Im Zentrum und am Strand, ausser wenn es das Wetter oder physiologische Bedingungen nicht erlauben. - Verkehr innerhalb des Geländes: Wir müssen die Wege teilen (motorisierte Fahrzeuge, Fahrräder, Fussgänger...) Geschwindigheitsbegrenzung auf 10km/s. Fahren verboten auf dem Gelände, zwischen 23 Uhr und 7 Uhr (Parkplatz am eingang). - Lärm / Verhalten: Vermeiden Siejeden Lärm der Ihre Nachbarn ab 22 Uhr stören könnte. (Laufende Motoren, fernsehen, radio...) Völlige Nachtruhe zwischen 0 und 7 Uhr. - Haustiere - Ein einziges Haustier von geringer Grosse ist pro Vermietung zulässig. Es wird mittels eines Preiszuschlag akzeptiert sofern es bei der Reservierung angegeben wurde. Es ist an der Leine zuhalten... Sie müssen das impfbuch Ihres Haustieres vorlegen, class gegen Tollwut geimpft und tätowiert sein muss. - Widerrufs Frist: Gemäß Artikel L.121-20-4 des frz. Verbraucherrechts unterliegt die Gesamtheit der auf dieser Site angebotenen Services und Dienstleistungen nicht dem Widerrufs recht, wie es in den Artikeln L.121-20 ff. des frz. Verbraucherrechts vorgesehen ist. Demzufolge unterliegen die auf der Site bestellten Leistungen für Unterbringung und Freizeit einzig und allein den hier genannten Annullierungsbedingungen.“ Mehrwertsteuer Alle Preise für Campingplätze und Vermietungen die sich in diesem Katalog befinden sind inklusive Mehrwertsteuer. Die aktuelle Mehrwertsteuer von 10%, ist diese, die zum Zeitpunkt der Erscheinung dieses Kataloges gültig ist. Jede Änderung dieses Wertes zwischen dem Reservationsdatum und dem Aufenthaltsdatum, bringt eine Änderung des Campingplatzpreises oder Vermietungspreises inklusive Mehrwertsteuer, mit sich. Stornierung Jede Reservierung die nicht nach den allgemeinen Bedingungen ausgeglichen ist, wird annuliert und es werden Pauschalkosten erhoben. Im lalle von Stornierung werden Ihnen zuruck gehalten oder von Ihnen gefordert: Die Reservierungskosten + an Betrag in höhe von 25% des Gesamtbetrages des Aufenhaltes, wenn Sie mehr als 16 Tage vor dem vorgesehenen Ankunftsdatum stornieren oder wenn Sie sich zu diesem Datum nicht einfinden. Im Falle von Stornierung aus Gründen, die der Verwaltung des Zentrums zukommen, ausgenommen sind Gründe von höherer Gewalt, erhalt der Kunde die gesamte geleistete Summe Zurückerstattet. Annullierunggarantie 1% von dem Gesamtbetrag oder ein Minimum von 8 E pro gebuchten Stellplatz oder gebuchter Mietunterkunft, ist bei des Reservierung im voraus zu bezahlen. Diese Garantie ermöglicht die Erstattung der gezahlten Beträge im Falle einer Stornierung des Aufenthalts aus folgenden Gründen: - Schwere Krankheit, Tod, schwerer Körperunfall der Sie selbst, Ihren Ehepartner, Kinder, Eltern, Brüder und Schwester, betrifft. - Schwere Schäden an Ihrem Hauptwohnsitz in Folge eines Brandes, eines Wasserschadens, Diebstahl, Vandalismus, Naturkatastrophe oder wenn Ihre Firmeninstallationen mehr als fünfzig Prozent zerstört sind. Jede Stornierung einer Reservierung muss schriftlich erfolgen, spätestens 3 Tage nach dem Annullierungsgrund. Die Annullierungsgarantie gewährt keine Rückzahlung bei verspäteter Ankunft oder erfrühter Abreise. Versicherung Jeder Gast ist für seinen Versicherungsschutz verantwortlich. Das Zentrum haftet nicht für Schaden durch Diebstahl, Brand, Unwetter oder für Ereignisse, die in den Rahmen der Zivilhaftpflicht des Gastes fallen. Der Gast verzichtet auf Ansprüche gegen das Zentrum bei Schaden durch herabfallende Äste, Kiefernzapfen, Unwetter, Naturkatastrophen, Einbruchsdiebstahl, Glasbruch... © ASP Edition WEB - 11/14 - 05 59 03 35 62 - Graphiste : Benoît Bernardin - Photos : D.Narbeburu,B.Pavie, J.C Dedieu,F.Crosnier, D.Le Corre, Autenzio & Cassotis, Philippe Laplace Arnaoutchot Natu HHH COMMENT VENIR ? PAR ROUTE : BORDEAUX Bourg-St-Girons CD 4 2