Module mains libres Bluetooth avec écran ACL Manuel de l
Transcription
Module mains libres Bluetooth avec écran ACL Manuel de l
Module mains libres Bluetooth avec écran ACL Manuel de l’utilisateur Bluetooth LCD Speakerphone User Manual Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce produit Please read all the instructions completely before use ENGLISH About Bluetooth Speakerphone The Bluetooth LCD Speakerphone is compatible with most Bluetooth mobile phones. Fully portable and it is an ideal wireless communication solution for in-car or office use within a maximum range of 10 meters. Built-in with Echo Cancellation and Noise Suppression, the Bluetooth LCD Speakerphone provides you with impeccable sound quality in full duplex mode. Getting to Know Your Speakerphone APPEARANCE MIC LCD MODE Volume Up Speaker MFB Volume Down Micro USB charging port Solar Panel Button Functionality Function Key Definition “MFB” Button “V+” and “V-” Buttons “MODE” Buttons Passkey Code ON/OFF; Pairing; Connect; Answering Call; End Call; Cancel Call; Reject Call; Voice Dial; Last No. Redial Transfer Call; Volume Adjustment; Phonebook Delete Mute/ Un-mute the microphone; OPP Mode Fixed Passkey Code: 0000 1 3. The full charge time is approximately 3 hours. NOTE: The speakerphone will be automatically powers off when plugged with the charger. The LCD display included digits, letter and some special characters) Symbol 2 symbols and 15 characters (5x8 dots/character, support text, Indication During a phone call; Receiving a phone call Unanswered Phone Call Indicator Bluetooth Indicator Connection Indicator (Steady on) Searching, Pairing, and OPP mode Indicator (Flashing 2 pulses per second) Battery Indicator Getting Start To Charge Your Bluetooth Lcd Speakerphone Make sure that your Bluetooth LCD Speakerphone is fully charged before using it. Use only the charger provided by supplier -- do not use chargers from any other devices as this might damage the speakerphone. 1. Plug the car charger or USB charging cable into the charging port on the right side of your speakerphone. 2. A “Charging” and “Full Charge” indications will be displayed on the LCD when during charging and after charge completed. Recommend Installation Position It is recommended that the speakerphone is positioned on to the top of the left side of the windshield as shown in the pictures below: 1 2 3 4 5 3 WARNING: Do not place or store the speakerphone over the area of the automobiles safety airbag deployment, or it may cause serious injury when a safety airbag deploys. Charging Fig. (1) Full Charge Fig. (2) ENGLISH ENGLISH LCD Indication Charging Your Bluetooth Speakerphone The Bluetooth speakerphone comes with a built-in rechargeable battery. Prior to using the speakerphone, it is recommended to charge the battery fully for the first time. Using the car charger • Insert the car charger completely into the charging slot until the LED flash red, and the speakerphone will be powered off automatically after connected with charger. • Normal full charge time is 3 hours. (approx.), and the LED will flash off when charge is completed. Low Voltage Protection Of Battery When the low voltage of battery is encountered, the LCD will display as the Fig. (3) listed below. Please follow the charging instructions above to Low Battery charge the battery to prolong the durability of battery. Fig. (3) NOTE: Under the low batter y condition, if the speakerphone is continuously used, it will decrease durability of battery as well as standby time and cause longer charge time than normal 3 hours. Also, the speakerphone will be power off. Turning On And Off Turn On: Press and hold the MFB button until you hear a tone, and the LCD will display “Welcome” as Fig. (4). The speakerphone will automatically search for the lasted connected device, and “Searching” will be displayed on LCD as Fig. (5). Turn Off: Press and hold the MFB button until you hear a long tone, and the LCD will display “Bye-Bye” as Fig. (6). Welcome Fig. (4) Searching Fig. (5) Bye-Bye Fig. (6) Pairing And Connecting Pairing Before you can use your speakerphone, you must pair (link) it with your Bluetooth device. 1. Place your speakerphone and Bluetooth mobile phone within 1 meter (3.28 feet) sensing distance. 2. Verify your speakerphone is turned off. 3. Power on your speakerphone by pressing and holding the MFB button Pairing... for approximately 5 seconds until you hear a long tone, and the LCD Fig. (7) will display “Pairing...” as Fig. (7). 4. Turn on the Bluetooth feature on your mobile phone and searching for accessible device. (Please refer to your mobile phone’s user guide for detailed instructions.) 5. Select “BS940S” from your mobile phone’s Bluetooth device list. 6. Enter the passkey: 0000 and press “OK” on your mobile phone to pair the speakerphone and the mobile phone. 7. After pairing completed, you will hear a long tone, and the LCD shows Paired... “Paired..” as Fig. (8). Fig. (8) 8. The LCD will show “Speakerphone” as Fig. (9) after the speakerphone and your mobile phone are successfully paired. The speakerphone is now under standby mode. Speakerphone NOTE: Fig. (9) 1. Please ensure your speakerphone and mobile phone are within 10 meters (32.80 feet) sensing distance before using. 2. In the pairing mode, if the speakerphone is not paired with other Bluetooth device within 2 minutes, the speakerphone will be power off, and the LCD shows “Bye-Bye” as Fig. (10). Please repeat the above steps ENGLISH ENGLISH 4 Using solar power • Direct the solar panel on the back side of the speakerphone toward sun. (Please refer to the recommended installation position, as mentioned above.) • If the speakerphone receives sufficient sunlight for 2 hours, you can talk for duration of up to 1 hour. Using solar power charge, the operation time (the talk time and the standby time) will be extended continuously without any additional charge required by the car charger. WARNING: Do not attempt to charge the speakerphone with any charger other than the one provided. Using another charger may damage or destroy the speakerphone. 5 Bye-Bye Fig. (10) Connecting Your mobile phone will indicate a connection icon whenever connected with your speakerphone. If the icon is not presented on the mobile phone’s screen, please try the steps below to establish a reconnection: 1. From mobile phone: Reconnection can be established manually by selecting “BS940S” from your mobile phone’s Bluetooth menu. 2. From speakerphone: If your speakerphone is set as an authorized Bluetooth device on your mobile phone, an automatic reconnection can be established by pressing the speakerphone’s “MFB button once and select “Accept” on your mobile phone. NOTE: NOKIA N95 After successfully connected the speakerphone and mobile phone, the Fig. (11) LCD will show the connected mobile phone model or name for 5 seconds as Fig. (11), then it would show “Speakerphone” during connected status in standby mode as Fig. (12). Speakerphone Fig. (12) Disconnecting When you need to connect your speakerphone with other Bluetooth mobile phone, please follow the steps below to disconnect the speakerphone with connected mobile phone. 1. From mobile phone: Select “Disconnecting” on the Bluetooth device list from your mobile phone’s Bluetooth menu. 2. From speakerphone: Power off the speakerphone, and repeat the pairing and connecting steps above to connect with other Bluetooth mobile phones. NOTE: Your speakerphone will be automatically power off when it is disconnected from a paired device for more than 10 minutes. The special feature is incorporated to maximize your speakerphone’s standby/talk time. Using the Bluetooth LCD Speakerphone MAKING CALLS 1. Answer a Call: When receiving a phone call, tap the “MFB” button on the speakerphone to connect the call. “Calling” will be shown on the LCD during the phone call. Fig. (13) Calling NOTE: Fig. (13) a. The LCD will show caller’s phone number when receiving a phone call as Fig. (14). b. If the caller ’s contact data is sync to the speakerphone’s 416-555-1234 phonebook, the LCD will show caller’s name when receiving a Fig. (14) phone call. Fig. (15) 2. End a Call: Tap the “MFB” button. 3. Reject a Call: Press and hold the “MFB” button for at least 3 seconds Caller's Name to reject a call. Fig. (15) 4. Unanswered Call: Your speakerphone can memorize 5 unanswered calls, and an icon will appear on the LCD as Fig. (16). Tap one of the volume buttons to view the unanswered calls. The unanswered calls Speakerphone will be deleted from the speakerphone after viewed. Fig. (16) 5. Voice Dial Call: Tap the “MFB” button, and the LCD will show “Voice Dial” as Fig. (17). Speak the voice tag after the tone. Voice dial NOTE: Please ensure to record the voice tag into your mobile phone before using voice dial function. Please refer to your mobile phone’s Fig. (17) ENGLISH ENGLISH 6 to pair the speakerphone and mobile phone again. 7 PHONEBOOK SYNCHRONIZE (OPP Mode) Sync Phonebook data from Mobile Phone to the Speakerphone 1. In standby mode, pressing and holding “MODE” button for at least 3 seconds until the LCD shows “Discoverable” as Fig. (24). The connection between the speakerphone and mobile phone will be Redial Fig. (18) Volume 12 Fig. (19) Mute Microphone Fig. (20) Calling Fig. (21) Transferred Fig. (22) Calling Fig. (23) Discoverable Fig. (24) disconnected for now. 2. Select the contact person’s data from your mobile phone’s phonebook and send it to the speakerphone via Bluetooth. The mobile phone will search for available Bluetooth devices or showing the list of paired Bluetooth devices. Select “BS940S” from your Bluetooth menu. (Please refer to your mobile phone’s user guide for detailed instructions.) Caller's Name 3. A f t e r t h e c o n t a c t ’s d a t a s u c c e s s f u l l y s y n c h ro n i z e d t o t h e speakerphone, the LCD will show the received contact’s name as Fig. Fig. (25) (25), then resume discoverable mode as Fig. (26). 4. After phonebook synchronize completed, tap the “MFB” button to Discoverable reconnect the speakerphone and mobile phone. Fig. (26) NOTE: A. If the speakerphone has not received any contact’s data from the mobile phone within 2 minutes while in OPP mode, the speakerphone will resume connection with the previously connected mobile phone automatically. B. The maximum capacity of the speakerphone’s phonebook is 350 contacts. Delete Phonebook Data on the Speakerphone I n standby mode, pressing and holding “ V+” and “ V-“ buttons simultaneously for 3 seconds until the LCD shows “Name Delete” as Fig. (27). Name Delete Fig. (27) Restore to Default Setting To restore your speakerphone to its original settings and delete all the pairing and phonebook records: ENGLISH ENGLISH 8 user guide for detailed instructions. 6. Redial Last Call: Tap the “MFB” button twice for last number redial. The LCD will show “Redial” as Fig. (18) 7. Adjusting the Volume: During a call, tap “V+” or “V-“ button to adjust the volume. The volume level will be shown on the LCD as Fig. (19). 8. Mute or Un-mute the Microphone: a. Mute: During a call, tap the “MODE” button to mute the microphone of speaker phone. The LCD will show “M ute Microphone” as Fig. (20) b. Un-Mute: Tap the “MODE button to un-mute the microphone and resume conversation. The LCD will show “Calling” as Fig. (21) 9. Transfer a Call: a. Speakerphone to mobile phone: During a call, tap the “V+” and “V-“ buttons simultaneously, and the call is routed to your mobile phone. The LCD will show “Transferred” as Fig. (22). b. Mobile phone to speakerphone: Tap the “MFB” button to route the call to your speakerphone. The LCD will show “Calling” as Fig. (23). 9 Care and Maintenance 1. Do not expose the speakerphone to liquid, moisture or humidity, as it is not waterproof. 2. Do not use abrasive cleaning solvents to clean the speakerphone. 3. Do not expose the speakerphone to extreme temperatures. 4. Do not expose the speakerphone to contact with sharp objects as this will cause scratching and damage. 5. Do not attempt to disassemble the speakerphone, as it does not contain serviceable components. 6. If you do not use the speakerphone for long periods of time, be sure to store it in a dry place, free from extreme temperatures, humidity and dust. Safety Information 1. Check local laws regarding use of a mobile phone and speakerphone while driving. If you use the speakerphone while diving, ensure your attention and focus remains on your responsibility of driving safely. 2. Never allow children to play with the speakerphone. Small parts may be a choking hazard. 3. Observe all signs that require an electrical device or RF radio product to be switched off in the designated areas. These could include hospitals, blasting areas, and potentially explosive atmospheres. 4. Turn off your speakerphone prior to boarding an aircraft. Do not use your speakerphone in an aircraft. 5. Never place or store the speakerphone over the area of the automobile's safety airbag deployment, or it may cause serious injury when a safety airbag deploys. Product Specifications Bluetooth Compliance: Bluetooth V2.0 Operating Frequency Band: 2.4GHz ~ 2.48GHz unlicensed ISM band Output Power: Class 2 Power Output, up to 10 meters Support Profiles: HSP, HFP and OPP profiles Support Multiple paired Device: Memorize paired data of 8 Bluetooth devices Integrates Phonebook: Stores up to 350 contacts Talk Time: Up to 13 hours Standby Time: Up to 450 hours Battery Charging Time: Using charger about 3 hours; Using solar power about 18 hours Charger Voltage: DC5.0V 400mA Battery Type: Rechargeable Lithium Battery Dimensions: 92.5 x 58 x 15.5 mm NOTE: This speakerphone is in compliance with the specified Bluetooth version. It does not guarantee compatibility of all functions on every Bluetooth enabled device. Please check your mobile phone's user manual for compatibility and functionality. ENGLISH ENGLISH 10 1. In standby mode, pressing and holding “V+” and “V-“ buttons Master Reset simultaneously for at least 10 seconds until the LCD shows “Master Fig. (28) Reset” as Fig. (28). 2. Pressing and holding “V+” and “V-“ buttons simultaneously again for at least 2 seconds until you hear two tones. The speakerphone is now restored to default setting and will be power off automatically. 3. The speakerphone will enter pairing mode automatically when you power on it again. 11 MODE Témoin Bluetooth. Volume MFB Haut-parleur Indication Témoin d’appel sans réponse. Écran ACL 12 L’écran ACL comprend les symboles et 15 caractères (points/caractères de 5 x 8, peut afficher texte, chiffres, lettres et quelques caractères spéciaux). Durant un appel. Réception d’un appel. MICRO Volume + Écran ACL Symbole Aperçu de votre module mains libres Apparence FRENCH FRENCH À propos de votre module mains libres Bluetoot Le module mains libres Bluetooth avec écran ACL est compatible avec la plupart des téléphones cellulaires Bluetooth. Légère et maniable, c’est une solution de communication sans fil idéale pour l’auto ou le bureau, dotée d’une portée maximale de 10 mètres. Doté de technologies de suppression d’écho et d’élimination de bruit, le module mains libres Bluetooth avec écran ACL vous procure une qualité sonore impeccable, en mode bidirectionnel simultané. Témoin de connexion (allumé). Port de chargement mini-USB Témoin de recherche, de jumelage et de mode PPO (clignotement de 2 pulsations par seconde). Témoin de charge. Solar Panel FONCTIONS DES BOUTONS Définitions et fonctions des boutons Bouton MFB ON/OFF (allumé/éteint); Jumelage; Branchement; Réponse à un appel; Fin d’un appel; Annulation d’un appel; Rejet d’un appel; Composition vocale; Recomposition du dernier numéro Boutons V+ et V- Transfert d’un appel; Ajustement du volume; Suppression d’un numéro Boutons MODE Activation/inactivation du microphone; Mode PPO Code passe-partout Code passe-partout fixe : 0000 Pour commencer Pour Recharger Votre Module Mains Libres Bluetooth Avec Écran ACL Vérifiez que votre module mains libres Bluetooth avec écran ACL est entièrement chargé avant de l’utiliser. Utilisez seulement le chargeur fourni par le fabricant – n’utilisez pas le chargeur d’un autre appareil, car ceci pourrait endommager le module. Charging 1. Branchez le chargeur pour voiture ou le câble de chargement USB Fig. (1) dans le port de chargement situé du côté droit du module. 2. Les messages « Charging » et « Full Charge » apparaîtront à l’écran Full Charge durant le chargement et une fois le chargement complété. Fig. (2) 13 Emplacement D’installation Recommandé Il est recommandé d’installer le module mains libres dans le coin supérieur gauche du pare-brise, tel qu’illustré ci-dessous : 1 2 3 4 5 14 AVERTISSEMENT : N’installez pas ou ne rangez pas le module mains libres dans l’aire de déploiement du sac gonflable; il pourrait causer des blessures graves en cas de déploiement du sac gonflable. Chargement Du Module Mains Libres Bluetooth Le module mains libres Bluetooth est équipé d’une pile rechargeable. Il est recommandé de recharger complètement la pile avant d’utiliser le module pour la première fois. Utilisation du chargeur pour voiture : • Insérez le chargeur pour voiture jusqu’au fond de la fente de chargement jusqu’à ce que le voyant DEL rouge clignote. Le module s’éteindra automatiquement lorsqu’il est branché au chargeur. • Le module se recharge normalement en environ 3 heures et le voyant LED cessera de clignoter une fois le module complètement rechargé. Utilisation de l’énergie solaire : • Orientez le panneau solaire situé à l’arrière du module en direction du soleil. (Veuillez consulter la section sur l’emplacement d’installation recommandé, ci-dessus.) • Si le module reçoit suffisamment de lumière solaire durant 2 heures, la pile sera suffisamment chargée pour une utilisation pouvant aller jusqu’à 1 heure. Si vous utilisez l’énergie solaire pour recharger le module, sa durée de fonctionnement (temps de conversation et temps de disponibilité passive combinés) se prolongera continuellement sans que vous ayez besoin de recourir au chargeur pour voiture. AVERTISSEMENT : N’essayez pas de recharger le module avec un autre chargeur que celui fourni par le fabricant, car ceci pourrait endommager l’appareil ou le détruire. Protection De La Pile Contre Les Sous-Tensions Lorsque la pile est faible, le message ci-dessous sera affiché à l’écran ACL Low Battery (fig. 3). Veuillez suivre les instructions de chargement ci-dessus pour Fig. (3) recharger la pile afin d’en prolonger la durabilité. NOTE : Lorsque la pile est faible, continuer d’utiliser le module réduira la durabilité de la pile ainsi que son temps de disponibilité passive. Le temps de chargement augmentera aussi, possiblement dépassant les 3 heures normalement requises. De plus, le module s’éteindra. Mise Sous Tension Et Hors Tension Mise sous tension : Enfoncez le bouton MFB jusqu’à ce que vous Welcome entendiez une tonalité, et le message « Welcome » apparaîtra à l’écran, Fig. (4) tel qu’illustré à la figure (4). Le module recherchera automatiquement le dernier appareil y ayant été connecté et affichera le message « Searching », tel qu’illustré à la figure (5). FRENCH FRENCH 3. Le chargement complet de la pile prend environ 3 heures. NOTE : Le module s’éteint automatiquement lorsqu’il est branché au chargeur. 15 Searching Fig. (5) Bye-Bye 16 Jumelage Et Connexion Fig. (6) Jumelage Avant de pouvoir utiliser votre module mains libres, vous devez le jumeler avec votre appareil Bluetooth. 1. Installez votre module mains libres et votre téléphone cellulaire Bluetooth à une distance de 1 mètre (3,28 pieds) ou moins l’un de l’autre. 2. Vérifiez que votre module est éteint. 3. Allumez votre module en enfonçant le bouton MFB durant environ Pairing... 5 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez une longue tonalité, et le Fig. (7) message « Pairing... » apparaîtra à l’écran, tel qu’illustré à la figure (7). 4. Activez la fonctionnalité Bluetooth de votre cellulaire et recherchez les appareils accessibles. (Consultez le manuel de votre cellulaire pour obtenir des instructions détaillées.) 5. Sélectionnez « BS940S » dans la liste des appareils Bluetooth affichée par votre cellulaire. 6. Entrez le code passe-partout 0000 et appuyez sur « OK » sur votre cellulaire pour jumeler le module mains libres et le cellulaire. Paired... 7. Une fois le jumelage terminé, vous entendrez une longue tonalité et Fig. (8) le message « Paired… » apparaîtra à l’écran, tel qu’illustré à la figure (8). 8. Le message « Speakerphone » apparaît à l’écran, tel qu’illustré à la Speakerphone figure (9), une fois que le module mains libres et votre téléphone cellulaire ont été jumelés. Le module est maintenant en mode de Fig. (9) disponibilité passive. NOTE : 1. Assurez-vous que le module mains libres et votre cellulaire se trouvent à moins de 10 mètres (32,80 pieds) l’un de l’autre avant d’utiliser le module. 2. En mode jumelage, si le module n’est pas jumelé avec l’autre appareil Bluetooth en moins de 2 minutes, le module s’éteindra et le message « Bye-Bye » apparaîtra à l’écran, tel qu’illustré à la figure (10). Répétez les étapes ci-dessus pour jumeler le Bye-Bye module et le cellulaire à nouveau. Fig. (10) Connexion Votre téléphone cellulaire affichera une icône de connexion lorsqu’une connexion est établie avec le module mains libres. Si l’icône n’apparaît pas à l’écran du téléphone, suivez les instructions ci-dessous pour essayer d’établir une nouvelle connexion : 1. Depuis le cellulaire : Vous pouvez rétablir la connexion manuellement en sélectionnant « BS940S », dans le menu Bluetooth du téléphone. 2. Depuis le module mains libres : Si le module est configuré en tant qu’appareil Bluetooth autorisé sur votre cellulaire, vous pouvez rétablir une connexion automatique en appuyant une fois sur le bouton MFB du module et en sélectionnant « Accept » sur votre téléphone. NOTE : Une fois la connexion établie entre le module et le cellulaire, l’écran du NOKIA N95 module indiquera le modèle ou le nom du téléphone connecté durant 5 Fig. (11) secondes, tel qu’illustré à la figure (11), puis, pendant que la connexion est établie, il affichera « Speakerphone » en mode de disponibilité Speakerphone passive, tel qu’illustré à la figure (12). Fig. (12) FRENCH FRENCH Mise hors tension : Enfoncez le bouton MFB jusqu’à ce que vous entendiez une longue tonalité, et le message « Bye-Bye » apparaîtra à l’écran, tel qu’illustré à la figure (6). 17 Utilisation du module mains libres Bluetooth avec écran ACL Faire Des Appels 1. Répondre à un appel : Lorsque vous recevez un appel, touchez le Calling bouton MFB du module pour répondre à l’appel. L’écran affichera le Fig. (13) message « Calling » pour la durée de l’appel, tel qu’illustré à la figure (13). 416-555-1234 NOTE : Fig. (14) a. Lorsque vous recevrez un appel, l’écran affichera le numéro de téléphone de la personne appelant, tel qu’illustré à la figure (14). Caller's Name b. Si les coordonnées de la personne appelant sont synchronisées Fig. (15) avec l’annuaire du module mains libres, le nom de la personne appelant sera affiché à l’écran du module lors de la réception d’un appel, tel qu’illustré à la figure (15). 2. Mettre fin à un appel : Touchez le bouton MFB. 3. Rejeter un appel : Enfoncez le bouton MFB durant au moins 3 secondes pour rejeter un appel. 4. Appels manqués : Le module mains libres peut se rappeler 5 appels manqués, et l’icône apparaîtra à l’écran, tel qu’illustré à la figure (16). Touchez l’un des boutons de contrôle du volume pour voir les appels manqués. Les appels manqués sont supprimés du module une fois qu’ils ont été consultés. Speakerphone 5. Faire un appel par composition vocale : Touchez le bouton MFB et le Fig. (16) message « Voice Dial » apparaîtra à l’écran, tel qu’illustré à la figure (17). Dites l’étiquette vocale à haute voix après la tonalité. NOTE : N’oubliez pas d’enregistrer l’étiquette vocale dans votre Voice dial cellulaire avant d’utiliser la fonction de composition vocale. Veuillez Fig. (17) consulter le manuel de votre téléphone pour obtenir des instructions détaillées. Redial 6. Recomposition du dernier numéro : Touchez deux fois le bouton MFB pour recomposer le dernier numéro que vous avez appelé. L’écran Fig. (18) affichera le message « Redial », tel qu’illustré à la figure (18). 7. Ajustement du volume : Durant un appel, touchez les boutons « V+ Volume 12 » ou « V- » pour ajuster le volume. Le niveau du volume sera affiché à Fig. (19) l’écran, tel qu’illustré à la figure (19). 8. Inactivation ou réactivation du microphone : a. Inactivation : Durant un appel, touchez le bouton MODE pour Mute Microphone inactiver (mettre en sourdine) le microphone du module mains Fig. (20) libres. L’écran affichera le message « Mute Microphone », tel qu’illustré à la figure (20). b. Activation : Touchez le bouton MODE pour réactiver le microphone et poursuivre la conversation. Le FRENCH FRENCH 18 Déconnexion Lorsque vous devez connecter votre module mains libres avec un autre téléphone cellulaire Bluetooth, suivez les instructions ci-dessous pour déconnecter le module du téléphone auquel il est connecté. 1. Depuis le cellulaire : Sélectionnez « Disconnecting », dans la liste des appareils Bluetooth du menu Bluetooth du téléphone. 2. Depuis le module : Éteignez le module et répétez les étapes de la procédure de jumelage et de connexion décrites ci-dessus pour connecter le module avec d’autres cellulaires Bluetooth. NOTE : Le module mains libres s’éteindra automatiquement lorsqu’il est déconnecté d’un appareil durant plus de 10 minutes. Cette caractéristique spéciale vise à en maximiser le temps de disponibilité passive et de conversation. 19 Calling Fig. (21) Transferred Fig. (22) Calling Fig. (23) Synchronisation Des Annuaires (Mode Ppo) Synchronise les données de l’annuaire du cellulaire au module mains libres 1. En mode de disponibilité passive, enfoncez le bouton MODE durant au moins 3 secondes jusqu’à ce que le message « Discoverable » soit Discoverable affiché à l’écran, tel qu’illustré à la figure (24). La connexion entre le Fig. (24) module et le cellulaire sera désactivée temporairement. 2. Sélectionnez les données de la personne dans l’annuaire de votre cellulaire et transférez-les au module mains libres par l’entremise de la connectivité Bluetooth. Le cellulaire cherchera les appareils Bluetooth disponibles ou affichera la liste des appareils Bluetooth jumelés. Sélectionnez l’option « BS940S », dans le menu Bluetooth. (Consultez le manuel de votre cellulaire pour obtenir des instructions détaillées.) 3. Une fois les données de la personne synchronisées avec le module Caller's Name mains libres, l’écran du module affichera le nom de la personne reçue, tel qu’illustré à la figure (25), puis retournera au mode de recherche et Fig. (25) transfert, tel qu’illustré à la figure (26). Discoverable 4. Une fois la synchronisation de l’annuaire terminée, touchez le bouton Fig. (26) MFB pour rétablir la connexion entre le module et le téléphone. NOTE : A. Si le module n’a reçu aucune donnée d’annuaire du cellulaire dans un délai de 2 minutes en mode PPO, il rétablira automatiquement la connexion avec le cellulaire auquel il était connecté auparavant. B. L’annuaire du module mains libres peut contenir 350 noms au maximum. Suppression d’entrées de l’annuaire du module mains libres En mode de disponibilité passive, enfoncez simultanément les boutons V+ et V- durant 3 secondes, jusqu’à ce que le message « Name Delete » apparaisse à l’écran, tel qu’illustré à la figure (27). FRENCH FRENCH 20 message « Calling » apparaîtra à l’écran, tel qu’illustré à la figure (21). 9. Transférer un appel : a. Du module mains libres au cellulaire : Durant un appel, touchez simultanément les boutons V+ et V- et l’appel sera réacheminé à votre téléphone cellulaire. Le message « Transferred » apparaîtra à l’écran, tel qu’illustré à la figure (22). b. Du cellulaire au module mains libres : Touchez le bouton MFB pour transférer l’appel au module mains libres. Le message « Calling » apparaîtra à l’écran, tel qu’illustré à la figure (23). Name Delete Fig. (27) Réinitialisation des réglages implicites Suivez ces instructions pour réinitialiser le module aux réglages d’origine et supprimer tous les jumelages et numéros de téléphone de l’annuaire : 1. En mode de disponibilité passive, enfoncez simultanément les Master Reset boutons V+ et V- durant au moins 10 secondes, jusqu’à ce que le Fig. (28) message « Master Reset » apparaisse à l’écran, tel qu’illustré à la figure (28). 2. Enfoncez simultanément les boutons V+ et V- à nouveau durant au moins 2 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez deux tonalités. Les réglages implicites du module mains libres ont maintenant été réinitialisés et le module s’éteindre automatiquement. 3. Le module accèdera automatiquement au mode jumelage lorsque vous l’allumerez à nouveau. 21 Renseignements liés à la sécurité 1. Vérifiez les lois en vigueur dans votre région sur l’utilisation de téléphones cellulaires et de modules mains libres durant la conduite d’un véhicule automobile. Si vous utilisez le module pendant que vous conduisez, assurez-vous que votre concentration et votre attention demeurent centrées sur la conduite sécuritaire de votre véhicule. 2. Ne laissez jamais un enfant jouer avec le module. Ils pourraient s’étouffer s’ils venaient qu’à avaler ses petites pièces. 3. Respectez toutes les affiches indiquant dans certains secteurs (hôpitaux, zones de dynamitage et atmosphères potentiellement explosives) que les appareils électriques ou radios HF doivent être éteints. 4. Éteignez votre module mains libres avant de monter à bord d’un avion et ne l’utilisez pas à l’intérieur de l’appareil. 5. N’installez et ne rangez jamais le module mains libres dans l’aire de déploiement du sac gonflable; il pourrait causer des blessures graves en cas de déploiement du sac gonflable. Caractéristiques du produit Compatibilité Bluetooth : Bluetooth 2.0 Bande de fréquence de fonctionnement : 2,4 GHz ~ 2,48 GHz, bande ISM sans licence Puissance de sortie : Puissance de sortie de type 2, jusqu’à 10 mètres Profils compatibles : Profils mains libres (HSP), écouteur (HFP) et PPO Accepte le jumelage de plusieurs appareils : Mémorise les données de jumelage de 8 appareils Bluetooth Intégration des données de l’annuaire : Conserve jusqu’à 350 contacts en mémoire Temps de conversation : Jusqu’à 13 heures Temps de disponibilité passive : Jusqu’à 450 heures Durée de chargement de la pile : Environ 3 heures avec le chargeur; Environ 18 heures à l’énergie solaire Voltage du chargeur : 5 V 400 mA c.c. Type de pile : Pile au lithium rechargeable Dimensions : 92,5 x 58 x 15,5 mm NOTE : Ce module mains libres est compatible avec la version Bluetooth indiquée. Ceci ne garantit toutefois pas qu’il est compatible avec toutes les fonctions de chaque appareil doté de la fonctionnalité Bluetooth. Consultez le manuel de votre téléphone cellulaire pour en vérifier la compatibilité et les fonctionnalités. FRENCH FRENCH 22 Soins et entretien 1. N’exposez pas le module mains libres à des liquides ou à l’humidité puisqu’il n’est pas étanche. 2. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer le module. 3. N’exposez pas le module à des températures extrêmes. 4. Prenez garde à ce que le module n’entre pas en contact avec des objets pointus ou tranchants puisqu’il pourrait s’égratigner ou s’endommager. 5. N’essayez pas de démonter le module, il ne contient aucune composante pouvant être entretenue ou remplacée. 6. Si vous n’utilisez pas le module durant de longues périodes de temps, rangez-le à un endroit sec où il sera à l’abri des variations de température extrêmes, de l’humidité et de la poussière. 23