Télécharger la version pdf
Transcription
Télécharger la version pdf
COMPARAISON DE CINQ MODÈLES D’ALPHABÉTISATION FAMILIALE COMPOSANTE D’UN PROJET PILOTE DE GARDE D’ENFANTS PAR Rose-Marie Duguay, Ph. D. Léona Bernard, psychologue Groupe de recherche en petite enfance (GRPE) 2004 RAPPORT PRÉSENTÉ CONJOINTEMENT À LA FÉDÉRATION CANADIENNE D’ALPHABÉTISATION EN FRANÇAIS (FCAF) ET À LA DIRECTION DES CONNAISSANCES ET DE LA RECHERCHE (DCR) DU MINISTÈRE FÉDÉRAL DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL CANADA (DSC) 1 COMPARAISON DE CINQ MODÈLES D’ALPHABÉTISATION FAMILIALE COMPOSANTE D’UN PROJET PILOTE DE GARDE D’ENFANTS CONTEXTE Le présent rapport sur la comparaison de cinq modèles1 d’alphabétisation familiale fait partie d’un projet pilote de garde d’enfants sous la Direction des connaissances et de la recherche (DCR) de Développement social Canada (DSC). La comparaison a pour but d’évaluer et de recommander un modèle qui servira d’outil de base pour offrir des services d’alphabétisation familiale aux enfants et aux parents qui participeront au projet pilote de garde d’enfants. Le projet pilote de garde d’enfants vise à obtenir des évidences qu’un service de garde « enrichi » en français représente des avantages pour les enfants d’âge préscolaire qui vivent en milieu minoritaire francophone. Les services de garde enrichis comprennent deux volets. Des services de garde en français dans une garderie dont les objectifs portent sur le développement langagier, culturel et global constituent le premier volet. Le deuxième consiste en des services d’alphabétisation familiale en français. Ce projet pilote est mené dans le cadre du Plan d’action sur les langues officielles, d’une durée de cinq ans, lequel fut annoncé en mars 2003 par le gouvernement fédéral, afin d’appuyer les langues officielles au Canada. Dans le présent rapport, cinq modèles d’alphabétisation familiale sont comparées avec les caractéristiques clés du Répertoire commenté2. De même, les cinq modèles sont comparés avec les pratiques exemplaires en alphabétisation familiale du Centre for Family Literacy. Les cinq modèles d’alphabétisation familiale qui font partie du présent rapport ont été déterminés par la Direction des connaissances et de la recherche (DCR) de Développement social Canada (DSC). En ordre alphabétique, ils sont : 1. 2. 3. 4. 5. Chansons, contes et comptines (2004) Des livres dans mon baluchon (2004) Grandir avec les livres (1996) Grandir avec mon enfant (2002) Les contes sur roues (1996) 1 Dans la description des tâches, requises par la Direction des connaissances et de la recherche (DCR) de Développement social Canada (DSC), on se réfère à des modèles, tandis que les auteurs emploient surtout le terme « programme » pour désigner leur matériel. Conséquemment, dans le présent rapport, les expressions « modèle d’alphabétisation familiale » et « programme d’alphabétisation familiale » sont interchangeables. 2 Les caractéristiques clés sont décrites dans une étude antérieure intitulée Répertoire commenté : Matériel d’animation en alphabétisation familiale (2004), publiée par le Groupe de recherche en petite enfance (GRPE). Recherche subventionnée par Santé Canada, division des Programmes d’action communautaire pour les enfants. 2 INTRODUCTION Deux tâches principales composent le mandat que nous a confié la Direction des connaissances et de la recherche (DCR) de Développement social Canada (DSC), par rapport à la comparaison de modèles d’alphabétisation familiale3. La première tâche comprend trois volets, tandis que la deuxième en comporte deux. Volets de la première tâche : 1. décrire cinq modèles d’alphabétisation familiale selon un nombre déterminé de caractéristiques clés 2. comparer les modèles retenus avec les pratiques exemplaires reconnues dans le domaine de l’alphabétisation familiale 3. faire des recommandations quant au modèle le plus apte à accompagner le programme des écoles fransaskoises destiné aux enfants qui participeront au projet pilote, dorénavant appelé le programme préscolaire. Volets de la deuxième tâche : 1. explorer avec le DCR, des experts du programme préscolaire et d’autres conseillers, les liens qu’on pourrait créer entre le programme préscolaire et le modèle d’alphabétisation familiale recommandé 2. rédiger un rapport qui tienne compte des recommandations proposées lors des rencontres d’exploration Le présent rapport sur la comparaison de cinq modèles d’alphabétisation familiale se divise en trois parties. La première partie du rapport décrit cinq modèles d’alphabétisation familiale d’après un nombre déterminé de caractéristiques clés. Les caractéristiques énumérées dans le mandat reçu de la DCR sont : les buts, les objectifs, la population cible, la formation et le matériel. Nous y avons ajouté les fondements théoriques4, les approches et stratégies5, la préparation aux apprentissages scolaires, les acquisitions des enfants, l’adaptation pour les enfants à besoins spéciaux, l’adaptation pour la diversité culturelle et linguistique, et 3 Les cinq modèles sont énumérés à la page précédente. Une théorie est « un ensemble structuré et cohérent de concepts, de définitions, de propositions, de modèles, de principes et de lois concernant un objet ou un phénomène dans le but de décrire, d’expliquer, d’interpréter, de prédire » (Legendre, 1993, p. 1357). La théorie peut être inductive (à partir de l’observation des faits) ou déductive (un raisonnement à partir d’hypothèses vérifiées). Mais qu’elle soit inductive ou déductive, une théorie fournit un cadre qui nous aide à interpréter des données ou des informations. 5 Les approches et les stratégies sont celles choisies par les auteurs comme étant les plus aptes à atteindre les objectifs et les buts visés. Nous avons choisi de regrouper les approches et les stratégies sous une même caractéristique parce que, souvent, les auteurs les traitent ensemble dans leur programme d’alphabétisation familiale. Une approche se résume à la façon d’aborder un sujet ou un objet d’apprentissage, tandis qu’une stratégie porte surtout sur un ensemble d’actions coordonnées pour atteindre un but. Les approches et les stratégies sont parfois très englobantes et parfois très ciblées. 4 3 l’évaluation. Ces caractéristiques ont été ajoutées parce qu’elles peuvent jeter un éclairage sur les liens à établir entre les modèles d’alphabétisation familiale et le programme préscolaire. Elles peuvent également répondre à certains critères des pratiques exemplaires. La deuxième partie compare les caractéristiques clés avec les cinq modèles d’alphabétisation familiale décrits dans la première partie. La troisième partie établit des comparaisons entre les cinq modèles et les pratiques exemplaires en alphabétisation familiale telles qu’elles sont déterminées par le Centre for Family Literacy, de l’Alberta. Notre recommandation quant au modèle d’alphabétisation familiale à adopter suit cette troisième partie. 4 PREMIÈRE PARTIE DESCRIPTION DES CINQ MODÈLES D’ALPHABÉTISATION FAMILIALE La première partie du présent rapport décrit cinq modèles d’alphabétisation familiale selon un nombre de caractéristiques clés. Les modèles d’alphabétisation familiale sont présentés en ordre alphabétique. CHANSONS, CONTES ET COMPTINES Auteures et collaboratrices Mélany Chrétien Brigitte Couturier Lorraine Fortin Murielle Gauthier Hélène Sahler-Lee France Vachon (direction du projet) Année de publication 2004 Adresse Éducacentre (campus de Vancouver) 896, 8e ave Ouest Vancouver, C.-B. V5z 1E2 Téléphone : 1-800-747-4825 Courriel : [email protected] Site Web : www.educacentre.com Buts Le modèle Chansons, contes et comptines poursuit deux buts principaux. Le premier but est d’amener les parents à lire davantage en français pour leurs enfants et à prendre goût à la lecture. Le modèle vise également « à encourager les familles francophones à prendre du temps pour (…) raconter des histoires en français à la maison » (p.3). Le second but est le développement de la communication orale et écrite chez les enfants. On désire apporter une « contribution au développement des habiletés langagières (des enfants) et de l’éveil à l’écrit en français » (p. 3). 5 Objectifs Pour les parents, Chansons, contes et comptines vise les objectifs suivants : faire la connaissance de parents qui parlent français discuter de sujets se rapportant à l’éducation des petits développer l’habitude de lire avec son enfant apprendre des chansons et des comptines en français partager des moments agréables avec les enfants recueillir des renseignements et des ressources utiles pour encourager le développement des habiletés langagières à la maison (Cahier d’activités, p.4) Par rapport aux enfants, les objectifs visent à leur donner la possibilité de : jouer et de s’amuser avec les mots, en français découvrir le goût et le plaisir de lire, de chanter et de bricoler développer le vocabulaire et les habiletés langagières en français s’éveiller à la communication orale et écrite en français développer des habiletés sociales (Cahier d’activités, p.4) Population cible et principaux destinataires Population cible : Les parents et leurs enfants âgés de 2½ à 5 ans, qui « n’ont pas encore commencé la maternelle » (dépliant publicitaire). On recommande un minimum de trois familles par atelier et un maximum de dix (Fiche de présence, p. 52). Principaux destinataires : Les principaux destinataires sont les animatrices6 qui offriront les dix ateliers du programme. Fondements théoriques Les fondements théoriques ne sont pas clairement exprimés. Approches et stratégies Les parents sont invités à prendre part aux activités des enfants. De plus, une partie de chaque atelier est réservée aux parents pour échanger entre eux et acquérir des habiletés et des connaissances utiles relativement à leur rôle comme parent. Pendant les ateliers, on accorde beaucoup d’importance à l’éveil phonétique et à la place que doit occuper le livre dans la vie familiale. Dix stratégies de lecture sont proposées aux parents : lire un livre à chaque jour lire ou raconter toute l’histoire avec enthousiasme 6 Le féminin n’a pour but que d’alléger le texte. 6 encourager l’enfant à nommer ce qu’il voit dans les images aider l’enfant à distinguer les formes et à nommer les couleurs compter avec l’enfant les objets dans les images demander à l’enfant de décrire les personnages de l’histoire encourager l’enfant à prédire ce qui va se passer dans l’histoire répondre aux questions de l’enfant pendant la lecture laisser l’enfant raconter l’histoire prolonger l’histoire au moyen de bricolages, de chansons et de comptines amusantes À chaque atelier, un nouveau livre soutient la présentation d’un son vedette et d’un mot vedette, présentés et représentés par des clowns. La lecture du livre est enrichie par l’exploitation de thèmes connexes et par des suggestions pour l’actualisation7 de l’histoire. Pour compléter et agrémenter les ateliers, on ajoute des jeux, des chansons, des comptines et des bricolages. Comme les ateliers durent environ une heure et demie, une pause collation fait partie du déroulement et sert de tremplin à d’autres apprentissages. La motivation et l’attention des enfants sont soutenues par la présence du clown Bricolo. Les enfants aident Bricolo à retrouver les couleurs, les chansons, les chiffres et les lettres qu’il a oubliés lorsqu’il s’est cogné la tête. Chaque semaine, des amis clowns apportent, dans leur valise, différents articles que les enfants prendront plaisir à découvrir. Les auteures soulignent l’importance de la souplesse dans l’utilisation de Chansons, contes et comptines. Bien qu’on présente le déroulement des ateliers, des livres à lire, etc., on le fait à titre d’exemples seulement. On explique clairement que des modifications peuvent être apportées pour mieux répondre aux besoins particuliers des parents et des enfants. Certains principes de base se dégagent des approches préconisées par le programme : l’approche ludique (Koralek, 2004 ; Ferland, 2002 ; Hendrick, 1994) l’importance du plaisir dans l’apprentissage la lecture familiale comme base du développement des habiletés langagières l’apprentissage par l’action et la manipulation d’objets Préparation aux apprentissages scolaires Les objectifs visent le développement des habiletés langagières et de l’éveil à l’écrit. La familiarisation avec les livres, les jeux avec les sons et le langage, les bricolages pour la motricité et la créativité, de même que le développement des habiletés sociales découlant de la situation de groupe, représentent des avantages pour le jeune enfant à son entrée scolaire. 7 Terminologie utilisée par les auteurs. On pourrait également dire exploitation de l’histoire. 7 L’intervention ne dure que dix semaines. À elle seule, elle ne peut assurer un développement durable. Cependant, si on ajoute des suggestions pour les parents leur permettant de continuer le travail à la maison, ceci pourrait avoir un effet à plus long terme. Acquisitions des enfants Même si les ateliers ne durent que dix semaines, il demeure probable que les activités proposées (lectures, chansons, comptines) permettent aux enfants d’acquérir des habiletés langagières sur le plan du vocabulaire, de l’expression verbale et de la familiarité avec les sons. Les activités d’exploitation du livre favorisent l’acquisition de connaissances et de concepts. En plus d’ajouter au plaisir et à la détente, les jeux proposés dans la partie Bricolo et ses amis ont la bougeotte favorisent le développement moteur et social des enfants. Les bricolages, le travail avec la pâte à modeler et les dessins peuvent faciliter l’intégration de nouvelles connaissances et contribuer au développement de la motricité fine et de la créativité. Adaptation pour les enfants à besoins spéciaux Les auteures ne mentionnent pas d’adaptation pour les enfants à besoins spéciaux. Adaptation pour la diversité culturelle et linguistique Il n’y a aucune mention de l’adaptation pour la diversité culturelle ou linguistique. Évaluation Trois niveaux d’évaluation sont proposés pour les ateliers : une évaluation par les animatrices, une par les tout-petits et une par les parents. Des fiches sont prévues à cet effet. Matériel disponible8 Chansons, contes et comptines comprend deux documents : un guide d’animation de dix ateliers et un cahier d’activités. l. Guide d’animation : En plus des remerciements, de la table des matières et d’une courte introduction, le guide d’animation décrit la responsabilité des animatrices et des assistantes, de même que le déroulement et la préparation des ateliers. Le contenu des activités est réparti en huit annexes : 8 Le présent rapport ne traite que du matériel dont nous disposions au moment de l’étude. Il se peut que les auteurs aient publiés d’autres outils pour accompagner leur programme à notre insu. 8 Annexe A : La petite histoire de Bricolo On utilise une courte histoire pour présenter le clown Bricolo qui joue le rôle du personnage principal et qui sert de guide et de compagnon aux enfants pendant les activités. Annexe B : Fiches d’animation L’annexe B contient vingt fiches d’animation (un choix entre deux fiches pour chaque atelier). Chaque atelier présente un son vedette (a, i, on, ou, e, in, o, oi, an, u). Chaque fiche donne le déroulement particulier de l’atelier avec le son vedette, le mot vedette, une suggestion de livres à lire, les thèmes à exploiter, les activités pour l’actualisation de l’histoire, la chanson du son vedette et deux suggestions de bricolage dont une pour les plus petits et l’autre pour les plus grands. Annexe C : Chansons thèmes pour les ateliers On trouve neuf chansons thèmes pour accompagner les différentes étapes de l’atelier : la chanson de bienvenue, la chanson pour présenter l’histoire, la chanson de rangement, etc. Annexe D : Suggestions de chansons et de danses On suggère 21 chansons, organisées autour de différents thèmes. Par exemple, des chansons numériques (Violette à bicyclette), des chansons pour rire (Une souris verte), des chansons au sujet des parties du corps (J’ai deux yeux), etc. De plus, on suggère de petites chorégraphies pour accompagner les chansons. Annexe E : Bricolo et ses amis ont la bougeotte L’annexe E comprend des jeux et des activités physiques pour faciliter le mouvement chez les enfants et les parents. En tout, il y a dix jeux, un pour chaque atelier. Annexe F : Le quart d’heure de Bricolin et de Bricoline On réserve, à l’intention des parents, de courtes périodes d’environ 15 minutes chacune, à l’intérieur de chaque atelier. La liste des thèmes à exploiter pendant ces périodes est fournie (p. 45), mais il n’y a pas de détail quant à leur déroulement. Cette annexe contient également une liste de sites Web à consulter. Annexe G : Matériel reproductible Un cédérom contient l’enregistrement des chansons et des comptines présentées lors des ateliers. S’y trouve également du matériel reproductible pour : l’organisation des ateliers un communiqué pour présenter et promouvoir le programme auprès du public une fiche d’inscription pour les ateliers une fiche de présence un certificat de participation des étiquettes « Bricolo » à coller dans les Cahiers d’activités des étiquettes « Bonjour, je m’appelle » à remettre aux participants la planification et l’animation des ateliers une fiche de planification des activités une reproduction de dix dessins de clown, une image de Bricolo, une image de sa famille et une de deux ballons 9 un enregistrement des chansons thèmes de même que des chansons et des comptines vedettes l’évaluation des ateliers une fiche d’évaluation des ateliers par les animatrices une fiche d’évaluation des ateliers par les tout-petits une fiche d’évaluation du programme par les parents Annexe H : Cette annexe reprend intégralement le cahier d’activités pour les participants (deuxième document). Elle contient : la définition et les objectifs du programme la petite histoire de Bricolo, 20 fiches d’activités, dont deux pour chaque son vedette et 10 dessins de clown (un pour chaque son vedette) une explication du contenu et du déroulement des ateliers des suggestions de livres pour les enfants de 2 ½ à 5 ans des sites Web (dossiers, renseignements utiles au sujet de l’éducation, la santé, l’enfance et la famille) une bibliographie Le tout est rassemblé dans un cahier à anneaux avec une table des matières et des sections divisées par des feuilles à onglets pour en faciliter l’utilisation. 2. Cahier d’activités : Le Cahier d’activités est une reproduction de l’Annexe H. Le modèle comprend également un dépliant publicitaire et une photocopie en couleur des faces avant et arrière d’un cédérom, lesquelles en expliquent le contenu. Formation L’équipe d’Éducacentre offre une formation aux animatrices qui désirent utiliser Chansons, contes et comptines. Pour en connaître davantage, on peut communiquer avec le centre au numéro 1-800-747-4825. Il y a aussi un site Web www.educacentre.com. Autres remarques Chansons, contes et comptines est en général un outil bien pensé et certainement préparé avec beaucoup de soin et d’affection pour les enfants. Quelques clarifications additionnelles à la partie déroulement de l’atelier en feraient un outil encore plus convivial. Par exemple, on ne dit pas à quel moment le conte initial de Bricolo doit être lu. Bien que la logique nous indique que cette activité devrait avoir lieu à la première rencontre, le document serait plus complet s’il l’indiquait. 10 Soulignons l’évaluation faite par les tout-petits. Cette activité peut initier le développement d’habiletés d’évaluation et de réflexion aptes à rehausser leur estime de soi. Pour les bricolages, on donne deux suggestions pour chaque atelier dont une pour les plus petits et une pour les plus grands, mais on n’indique pas les âges qui délimitent ces deux groupes. Chaque atelier comprend également une courte session d’information pour les parents (thèmes proposés, p. 45). Les livres destinés à l’animation des ateliers ne font pas partie du matériel. DES LIVRES DANS MON BALUCHON Auteurs Gestion de projet : Suzanne Benoît Recherche et rédaction : Marc Bissonnette et Louise LaRue Année de publication 2004 Adresse La Route du Savoir 711, ave Dalton, Bureau 228 Kingston, Ontario K7M 8N6 But Le but du programme Des livres dans mon baluchon est de développer les habiletés linguistiques, cognitives et affectives des participants, notamment des enfants et de leurs parents. Objectifs Les auteurs précisent des objectifs pour les parents et pour les enfants. Dans le cas des parents, le programme propose : de leur fournir de l’information et de l’animation pour augmenter leurs connaissances personnelles, renforcer leur sentiment d’appartenance à la communauté, valoriser leur culture d’origine et s’approprier la langue et la démarche d’apprentissage de leurs enfants dont ils sont les premiers éducateurs. de les habiliter à agir sur l’environnement de leurs enfants. de faire d’eux de meilleurs « guides » pour leurs enfants. 11 de leur présenter les ressources communautaires locales, régionales et provinciales. de leur donner l’occasion de contribuer au développement de leur communauté (p. 8). Pour ce qui est des enfants, le programme vise à : leur offrir un milieu structuré qui facilite leur socialisation en français et qui les prépare à l’entrée à l’école. les ouvrir au monde qui les entoure par la parole, le jeu et l’interaction. les intéresser à toutes les catégories de livres et à leur donner des habitudes de lecture quotidiennes. accélérer, chez eux, le développement de l’alphabétisation précoce (p. 8). Dans les fiches pédagogiques à l’intention des parents et dans celles qui sont destinées aux enfants, les auteurs ont prévu des objectifs spécifiques pour chaque atelier. À la page 13 du guide, ces objectifs sont intégrés dans un tableau qui résume les thèmes des ateliers. Population cible et principaux destinataires Population cible : Le programme cible les parents francophones et leurs enfants âgés de 2½ à 4 ans. La publicité attire l’attention sur le fait que les parents trouveront des bienfaits personnels à court et à long terme, et que ces bienfaits sont transférables à toute la famille (p. 7). Le programme a été conçu pour des francophones ontariens en milieu minoritaire. Principaux destinataires : Le guide sert d’outil pédagogique à deux animatrices qui offriront le programme aux parents et aux enfants. Fondements théoriques Les fondements théoriques s’appuient à la fois sur l’expérience réflexive et sur les trois formes de littératie. L’expérience réflexive : Le Centre La Route du savoir, responsable du développement du programme Des livres dans mon baluchon, préconise un apprentissage basé sur l’expérience réflexive, c’est-à-dire « une démarche intentionnelle continue et progressive où l’apprenant est actif. L’action nourrit la réflexion et la réflexion guide l’action » (p. 8, inspiré de Bernard, H., 1981). Les auteurs expliquent comme suit le principe fondateur selon lequel l’apprentissage se base sur l’expérience : « L’enchaînement des activités facilite l’apparition d’un nouveau savoir qui se bâtit sur les expériences passées et présentes de chaque enfant » (p. 81). Les auteurs considèrent que « la réflexion qui s’articule en mots utilisés dans tout échange social est garante de l’épanouissement individuel de toute personne » (p.169). Conséquemment, le programme consacre beaucoup de temps à l’enrichissement du langage. 12 Les trois formes de littératie : Les auteurs ont retenu la définition de l’alphabétisation familiale formulée par la Fédération canadienne pour l’alphabétisation en français (FCAF). Selon cette définition, l’alphabétisation familiale est : …une démarche menée auprès d’un adulte significatif dans la vie d’un enfant. Cette démarche vise à développer trois formes de littératie, soit la littératie culturelle, la littératie scolaire et la littératie communautaire. Le développement de ces trois formes de littératie aidera l’adulte à mieux comprendre sa vie en tant que francophone vivant en milieu minoritaire. L’adulte sera également sensibilisé à l’importance de poser des gestes qui amélioreront ses conditions de vie et celles de ses enfants. Il augmentera non seulement ses capacités de s’exprimer en français, mais aussi ses compétences en lecture, en écriture et en calcul. Il sera ainsi en mesure de contribuer plus activement au développement de sa communauté. L’enfant bénéficie aussi de la démarche d’alphabétisation familiale, parce que son parent est mieux préparé pour assumer son rôle de premier éducateur de l’enfant (p. 2). Selon les auteurs, « Cette définition de l’alphabétisation familiale comporte un élément nouveau, soit le rapport à la culture collective et à l’identité ethnique, ce qui comprend le caractère distinct de la langue parlée et les contenus de culture qui lui sont associés » (p. 2). Ils s’efforcent d’en tenir compte dans leur programme. Approches et stratégies Les auteurs précisent que ce qui distingue Des livres dans mon baluchon des autres modèles « est sans équivoque (…) le souci d’intégrer systématiquement les dimensions de littératie communautaire et culturelle et des savoirs en francophonie au sein de tous les ateliers ». L’approche et les activités proposées dans le programme s’inscrivent dans cette ligne de pensée. Toujours selon les auteurs, les approches et les activités « doivent intégrer la dimension culturelle. Lire, écrire et même compter ne sont pas que des opérations techniques. Les mots et la langue tout entière sont liés à l’expérience d’une collectivité. La dimension culturelle n’est donc pas accessoire. Elle est au centre du modèle andragogique et organisationnel de ce programme d’alphabétisation (Tremblay, Blain et al., 2001). En intégrant la dimension culturelle, l’alphabétisation familiale s’inscrit dans une perspective de prise de pouvoir par les participants sur les mots, sur la langue, mais surtout sur la « pédagogie », en un mot sur le sens que nous donnons à notre monde » (p. 2). La langue, l’appartenance culturelle et l’appartenance communautaire sont au cœur des approches et des stratégies du programme. Elles reviennent constamment dans les dix thèmes et sousthèmes des ateliers suivants : la participation (pour les parents, fonctionner en groupe ; pour les enfants, les moyens de transport) 13 l’apprentissage (pour les parents, les bénéfices de la lecture ; pour les enfants, ma famille) l’estime de soi (pour les parents, les styles d’apprentissage ; pour les enfants, mes qualités) la nutrition (pour les parents, l’alimentation saine ; pour les enfants, les fruits et les légumes) la communication (pour les parents, l’écoute active ; pour les enfants, la nature) les compétences parentales (pour les parents, l’approche positive ; pour les enfants, les animaux de la ferme) la sécurité (pour les parents, la sécurité au foyer ; pour les enfants, les habitations) la santé (pour les parents, le stress ; pour les enfants, les parties du corps) la communauté (pour les parents, le partage et l’école ; pour les enfants, mes amis) la créativité (pour les parents et les enfants, la fête) Finalement, on souligne que la continuité doit exister du début à la fin du programme car les apprentissages sont cumulatifs. Dans un premier temps, on sépare les parents et les enfants, d’où la nécessité de deux animatrices. Dans un deuxième temps, on les réunit en un grand groupe. Les ateliers pour les parents comprennent les éléments suivants : l’accueil où le parent laisse son enfant pour une courte période de jeux et profite de cette occasion pour prendre le café et jaser avec les autres parents avant le rassemblement les discussions sur la francophonie et sur les ressources communautaires de la région l’activité pédagogique de la semaine se rapportant au thème qui permet à chaque parent de retourner à la maison avec de nouvelles connaissances et de les mettre en pratique le conte avec la découverte d’idées, d’émotions et de sentiments pour nourrir l’imaginaire les pauses et les jeux pour consolider l’idée qu’à deux ou en grand groupe, être bien, c’est faire des choses plaisantes ensemble la remise des trousses-familles pour étendre aux autres membres de la famille les avantages de participer à l’atelier d’alphabétisation familiale et prolonger pendant une semaine l’accès à des ressources éducatives choisies pour développer les trois littératies : scolaire, culturelle et communautaire (Masny, 2000) Quant aux enfants, ils profiteront des activités suivantes : l’accueil suivi d’une période libre qui permet de développer l’autonomie, puisque l’enfant choisit lui-même ses jeux, ses jouets et ses livres et doit les ranger après usage les salutations avec le rassemblement de tous et l’initiation à la socialisation la gymnastique où l’exercice des muscles longs se fait sous forme de jeu 14 la causerie au moyen d’un échange sur la semaine précédente, de la présentation du thème et de l’introduction de mots nouveaux le bricolage qui permet à chaque enfant de retourner à la maison avec sa propre production le conte avec la découverte d’idées, d’émotions et de sentiments pour nourrir l’imaginaire les pauses et les jeux pour consolider l’idée qu’à deux ou en grand groupe, être bien, c’est faire des choses plaisantes ensemble la remise des baluchons pour faire le pont entre les activités de l’atelier et le prochain atelier et pour encourager l’enfant à faire des activités de prélecture et de préécriture (p.10) Le marche à suivre est la même pour tous les ateliers, allant du général au particulier et du plus simple au plus complexe. L’approche se veut globale. On se préoccupe des différents styles d’apprentissage des enfants en choisissant des situations dans lesquelles « l’enfant kinesthésique est aussi à l’aise que ceux qui appréhendent le monde d’une façon systématique ou empirique » (p. 146), c’est-à-dire qui apprennent par l’exploration, par l’observation ou par l’imitation. Les animatrices conjuguent souvent l’enseignement traditionnel et l’enseignement personnalisé. Les thèmes sont présentés par des questions. Les réponses des participants, leurs commentaires ou les questions qu’eux-mêmes formulent constituent le contenu à approfondir. C’est donc une démarche collective dans laquelle les participants s’enrichissent les uns les autres. Quant aux enfants, dans le contexte minoritaire et à leur stade de développement, la socialisation prend souvent le pas sur l’enseignement individualisé. De plus, on les initie à la méthode scientifique de recherche (s’informer, analyser, choisir) qui représente des compétences transversales pour l’enfant. Préparation aux apprentissages scolaires Le modèle Des livres dans mon baluchon prépare l’enfant à une meilleure entrée scolaire par l’importance qu’il accorde au développement langagier (vocabulaire, expression et compréhension verbale, prononciation de différents sons), au développement cognitif (concepts et connaissances) et au développement social (connaissance des ressources de la communauté, concept de respect, de coopération et de partage). Les ateliers 3 (L’estime de soi) et 9 (Mes amis) visent à développer la confiance et les attitudes de coopération et de partage qui faciliteront l’intégration de l’enfant à l’école (p. 37, 58, 196 et 198). De plus, les parents sont encouragés à soutenir leur enfant dans le processus de préparation à l’école, plus particulièrement par les ateliers 2 (L’apprentissage) et 9 (La communauté). 15 Acquisitions des enfants Les acquisitions suivantes peuvent résulter des nombreuses activités linguistiques : comprendre et utiliser le vocabulaire français pour répondre à ses besoins de communication, ainsi qu’aux besoins reliés à sa personne, à son vécu, à ses expériences, à son milieu et à sa culture découvrir l’importance et l’utilité de la lecture s’habituer à raconter une histoire, à présenter des personnages, à reconnaître le début, le milieu et la fin de l’histoire observer et écouter pour différencier les sons Par l’exploration de son entourage, l’enfant peut s’approprier de nouveaux savoirs, par exemple, il peut arriver à : distinguer des ressemblances et des différences, les contraires et les semblables reconnaître les couleurs et les chiffres classifier des objets et les situer dans l’espace distinguer des termes temporels développer la créativité et la mémoire (comptines, chansons, suites logiques) associer un symbole à sa signification Sur le plan affectif, émotif et social, l’enfant pourra : se reconnaître comme personne unique comprendre et respecter sa famille et les gens qui l’entourent exprimer ses sentiments et ses goûts apprendre à partager apprécier certains artistes et certaines chansons propres à sa culture développer une attitude positive face au monde qui l’entoure Adaptation pour les enfants à besoins spéciaux On ne fait pas mention de l’adaptation pour les enfants à besoins spéciaux. Adaptation pour la diversité culturelle et linguistique La notion de diversité ethnoculturelle est présentée pour promouvoir une ouverture relative aux autres cultures et le respect des différences. Rappelons que les activités et le matériel ont été conçus spécialement pour des parents et des enfants francophones en milieu minoritaire. Évaluation Il n’y a pas de formule d’évaluation formelle. Toutefois la dernière rencontre se veut un retour sur les apprentissages réalisés par les enfants. L’animatrice prendra alors : 16 … la mesure des progrès que chaque enfant aura fait au niveau de la réflexion et de l’expression verbale, gestuelle et artistique en demandant aux participants, non seulement de nommer un objet, une action et de la décrire mais aussi d’exprimer une opinion et même de justifier un choix par des arguments logiques quantifiables et qualifiables. L’éveil à l’expression de la pensée prend ici tout son sens, alors que l’enfant peut démontrer son talent à dire, ses habiletés à suggérer et sa capacité à transcrire sa richesse intérieure dans des mots, des gestes et des actions (p. 224, Atelier 10 – Enfants, Fiche pédagogique). Matériel disponible Le programme se présente sous la forme d’un guide, dans un cahier à anneaux assez volumineux. Les pages sont imprimées d’un côté seulement. Une table des matières expose le contenu du guide mais les différentes sections (annexes et ateliers) ne sont pas séparées par des feuilles à onglets ou par un système de couleurs, ce qui en complique l’utilisation et la manipulation. Précisons, cependant, que pour le présent rapport, nous avons étudié l’« ébauche de validation » et non la version finale. Dans l’introduction, on trouve la définition de l’alphabétisation familiale sur laquelle repose le programme, un court historique du chemin parcouru par le Centre La Route du Savoir depuis ses débuts et les raisons qui ont motivé le développement du programme Des livres dans mon baluchon. Les auteurs présentent ensuite le programme : le principe fondateur, le but et les objectifs, les thèmes étudiés dans les champs d’intervention linguistique, les champs d’intervention sociale, les champs d’intervention propres à l’adulte et ceux qui sont propres à l’enfant âgé de 2 ½ à 4 ans. Cette partie se termine par une brève description des dix ateliers pour les parents et pour les enfants. Suivent ensuite des informations sur la composition des deux outils-clés pour le suivi à la maison : la trousse-famille et le baluchon. Puis, on présente des tableaux qui détaillent le déroulement d’un atelier type et l’énumération des thèmes pour les ateliers, incluant les sous-thèmes. Des listes de contes, de magazines et de sites Web, de même qu’un modèle pour le déroulement de la rencontre d’inscription, peuvent être d’une grande utilité pour les animatrices. Les dix ateliers sont bien décrits. Pour chaque atelier, on a inclus une fiche pédagogique parents, une fiche pédagogique enfants, le déroulement de l’atelier pour parents et le déroulement de l’atelier pour enfants. Les fiches varient un peu selon les activités et les thèmes. La fiche pédagogique pour parents peut contenir des renseignements sur : la présentation, l’objectif, le thème, les intentions pédagogiques, les champs d’intervention, le matériel, les activités, l’alimentation (pour la collation), le conte, les jeux, la chanson, les livres, la trousse-famille et le baluchon, tandis que la fiche pédagogique pour les enfants peut contenir : la présentation, l’objectif de l’atelier, le thème, les intentions pédagogiques, les champs d’intervention, les exercices à faire, le matériel recommandé, l’alimentation pour la collation, les livres à prévoir, de même que des suggestions pour la musique, la chanson, les jeux et les jouets. 17 Quant aux tableaux qui exposent le déroulement de chaque atelier, ils présentent des renseignements sur la durée des activités, un horaire modèle, les activités incluant des renseignements additionnels sur les objectifs et les champs d’intervention, les étapes à suivre pour la mise en pratique des activités et finalement les outils à utiliser. Les annexes comprennent des copies de textes, des questionnaires, des exemples de quiz et d’autre matériel pour alimenter la discussion et la réflexion. Formation Dans le guide, on ne fait aucune mention de la formation nécessaire pour donner les ateliers, ni de la formation offerte par les auteurs ou le Centre La Route du savoir. Par rapport à la formation nécessaire pour donner les ateliers, le contenu du guide laisse supposer un personnel qualifié. Quant à la formation offerte par les auteurs, on peut communiquer avec le Centre ou les auteurs mêmes. Autres remarques La reproduction du matériel en tout ou en partie est permise et même encouragée à condition d’en mentionner la source. Les livres doivent être achetés séparément. GRANDIR AVEC LES LIVRES COLLECTION LA MAIN DANS LA MAIN Auteures Cécile Cloutier Rosine DesChênes Marie-Josée Trudel (direction) Année de publication 1996 Adresse Les éditions GRAP 88, chemin du Domaine Beaumont, Québec G0R 1G0 18 But Le but principal de Grandir avec les livres est de briser le cycle « pauvreté égale échec ». Dans cette perspective, les animatrices proposent aux parents : des moyens et des ressources pour accompagner leurs enfants de zéro à quatre ans; des connaissances et des habiletés qui faciliteront l’apprentissage de la lecture. Objectifs Des objectifs particuliers sont présentés pour chacun des deux modules du modèle Grandir avec les livres. Ceux du premier module sont les suivants : permettre aux parents de faire connaissance, de parler de leur enfant et d’être valorisés dans ce qu’ils connaissent et dans ce qu’ils font mettre en évidence que : - le parent est le premier professeur de son enfant - l’enfant apprend tout le temps - le développement du goût de lire prépare l’enfant à l’apprentissage de la lecture - plus l’enfant apprend, plus c’est facile pour lui d’apprendre (p. 13) Les objectifs particuliers du Module 2 sont : amener les participants à comprendre le lien entre le jeu spontané de l’enfant et les habiletés nécessaires à la lecture initier les participants à quelques notions sur les apprentissages de base en partant des activités quotidiennes de l’enfant (p. 35) Population cible et principaux destinataires Population cible : Les parents d’enfants âgés de zéro à quatre ans. Principaux destinataires : Le guide est destiné aux animatrices des ateliers pour parents. Fondements théoriques Les fondements théoriques ne sont pas fournis. Approches et stratégies Le matériel nécessaire aux huit rencontres est regroupé en deux modules. Le premier module présente des notions fondées sur des expériences pratiques. Le second module propose des activités simples, concrètes et pratiques, centrées sur l’utilisation du livre 19 pour enfants. Les activités démontrent que l’enfant apprend en jouant, en agissant, en écoutant, en questionnant, en imitant, en observant, en participant, en répétant… Les rencontres sont organisées autour de présentations, d’échanges dirigés (discussions), de courts exposés et d’activités avec les enfants ou d’activités simulées (voir Déroulement, p. 10). Pendant les rencontres, on assure une atmosphère chaleureuse et décontractée dans laquelle les parents peuvent prendre leur place, se sentir importants, respectés et écoutés. Le rôle de l’animatrice est de faire en sorte que les objectifs de chaque rencontre soient atteints et que chaque participant puisse s’exprimer sans se sentir jugé. Le modèle d’animation préconisé dans Grandir avec les livres s’inspire : d’une approche affective et positive apte à faciliter la communication entre l’animatrice et le parent et entre le parent et l’enfant d’une approche béhavioriste (Vienneau, 2005 ; Slavin, 2004) qui renforce les apprentissages chez les parents et chez les enfants d’une approche-modèle dans laquelle l’enfant apprend par imitation d’une approche ludique (Koralek, 2004 ; Ferland, 2002 ; Hendrick, 1994) dans laquelle l’enfant apprend par le jeu d’une approche motivante pour faire réaliser à l’enfant que lire est une activité plaisante d’une approche interactive entre les parents et les enfants Préparation aux apprentissages scolaires Les thèmes énumérés dans le Module 1 (J’aide mon enfant à apprendre) et le Module 2 (J’aide mon enfant à grandir avec les livres) sont liés de très près aux apprentissages scolaires. Le Module 1 comprend les thèmes suivants : Mon enfant et moi ; Les différentes manières d’apprendre de mon enfant ; L’importance de la lecture ; L’imagier ; Comment choisir un livre. Le Module 2 comprend : Les préalables à la lecture ; Les livres à contenu émotif ; Le livre de l’enfant ; Les contes ; Les comptines et les jeux de langage ; Une visite à la bibliothèque. Les enfants qui auront vécu toutes les situations d’apprentissage suggérées par les Modules 1 et 2 seront davantage prêts à affronter les défis que pose leur entrée en maternelle. Acquisitions des enfants À partir des activités, il est possible de déterminer les compétences jugées importantes pour les enfants. Entre autres, développer le goût de lire, enrichir son vocabulaire, comprendre des consignes et connaître la signification des symboles. 20 Adaptation pour les enfants à besoins spéciaux Les auteures ne mentionnent rien à ce sujet. Adaptation pour la diversité culturelle et linguistique L’adaptation pour la diversité culturelle et linguistique n’est pas discutée. Matériel disponible Le guide d’animation décrit les deux modules comme suit : Module 1 – J’aide mon enfant à apprendre 1re rencontre : Mon enfant et moi 2e rencontre : Les différentes manières d’apprendre de mon enfant 3e rencontre : L’importance de la lecture 4e rencontre : L’imagier / Comment choisir un livre Module 2 – J’aide mon enfant à grandir avec les livres 1re rencontre : Les préalables à la lecture 2e rencontre : Les livres à contenu émotif / Le livre de l’enfant 3e rencontre : Les contes / Les comptines et les jeux de langage 4e rencontre : Une visite à la bibliothèque Annexe 1 – Fiche de renseignements Annexe 2 – Fiches aide-mémoire qui peuvent être photocopiées Annexe 3 – Suggestions de lecture pour les responsables de l’animation Suggestions de lecture pour les parents Suggestions de livres pour l’animation des rencontres Formation Les personnes intéressées à une formation peuvent s’informer auprès des éditions GRAP. Évaluation Les fiches aide-mémoire peuvent être utilisées comme outil d’évaluation des apprentissages des enfants. Elles sont distribuées aux parents après chaque rencontre du Module 1. Ces fiches contiennent quelques questions concernant les notions que l’enfant a apprises durant la semaine ou les compétences qu’il a pu développer. Autres remarques On présente aux parents une variété de livres tels que des albums, des contes, des comptines, des livres d’histoires, des imagiers, des livres sans texte, des documentaires, 21 des cahiers d’activités, des chansons, des livres pour le bain, des catalogues et des journaux. Ces livres ne sont pas inclus. Ils doivent être prévus par les animatrices. GRANDIR AVEC MON ENFANT COLLECTION MAIN DANS LA MAIN Auteures Laureen Mackenzie Elaine Caims Traduction et adaptation Margo Fauchon Louise Lafleur-Joly Année de publication 2002 Adresse Bow Valley College Calgary (Alberta) Buts Les buts du programme sont d’encourager les participants à : s’aimer et se valoriser davantage prendre conscience de leur rôle comme parent développer une attitude positive envers l’apprentissage et à réaliser que l’on apprend toute la vie durant développer une plus grande fierté de leur langue et de leur culture lire et écrire davantage Objectifs Les objectifs généraux sont les suivants : créer un environnement de respect et de tolérance qui permette aux participants de partager et d’échanger leurs idées ouvertement encourager les participants à découvrir leurs forces et leurs faiblesses individuelles et à ajouter ces découvertes à leurs connaissances encourager les participants à développer une meilleure estime d’eux-mêmes encourager les participants à développer davantage leurs compétences parentales explorer avec les participants le lien entre leur estime de soi et leur identité culturelle et linguistique offrir aux participants des activités de lecture et d’écriture 22 encourager les participants à utiliser davantage diverses ressources avec leurs enfants encourager les participants à se servir des ressources communautaires à leur disposition Population cible et principaux destinataires Population cible : Les parents francophones, particulièrement ceux qui vivent en milieu minoritaire, de même que les immigrants francophones et les populations métisses. Principaux destinataires : Le matériel est destiné aux animatrices qui offrent des sessions de formation en compétences parentales. Fondements théoriques Grandir avec mon enfant se base sur la théorie de l’apprentissage de Malcolm Knowles et Stephen Brookfield, qui ont relevé sept principales caractéristiques chez les apprenants adultes. Le programme attache une plus grande importance aux trois caractéristiques suivantes : les adultes apprennent mieux dans un climat de respect et de soutien peu importe leur milieu socioéconomique les adultes désirent acquérir de nouvelles connaissances et de nouvelles compétences qui seront utiles dans la résolution de leurs problèmes la planification est un travail de collaboration entre les apprenants et l’animatrice Approches et stratégies Les approches et les stratégies utilisées se basent sur la théorie de l’apprentissage des adultes. On se sert de réflexions, de remue-méninges, de jeux de rôle et de discussions en petits et en grands groupes. Au début de chaque rencontre, les participants sont invités à tenir un journal personnel pour les amener à réfléchir sur leur expérience et pour leur donner le goût d’écrire. Pour favoriser l’intégration des connaissances, chaque session propose une activité de mise en application des apprentissages. Préparation aux apprentissages scolaires Le programme contient quelques exemples d’activités reliées au développement des habiletés en lecture et en écriture des jeunes enfants. Ces activités visent le développement d’habiletés de base importantes pour la réussite scolaire, entre autres, le langage (vocabulaire, expression orale, compréhension), le goût de la lecture, la conscience phonologique et l’importance d’apprendre à lire (fonctions de la lecture et de l’écrit). La créativité, les habiletés de classification et d’organisation, la mémoire et l’écoute préparent l’apprentissage des mathématiques tandis que l’estime de soi et la confiance et soi permettront à l’enfant d’entreprendre sa scolarité en sécurité. 23 Il est peut-être approprié d’ajouter que les activités proposées dans le paragraphe précédent le sont qu’à titre d’exemples (une activité par thème). D’autres devront être ajoutées par les parents de façon régulière pour préparer leur enfant à son entrée à l’école. Acquisitions des enfants Grandir avec mon enfant vise surtout le développement des compétences parentales. Pour les acquisitions des enfants, on pourra se référer à la section intitulée Préparation aux apprentissages scolaires ci-dessus. Adaptation pour les enfants à besoins spéciaux Les auteures ne parlent pas de l’adaptation à faire pour les enfants à besoins spéciaux. Adaptation pour la diversité culturelle et linguistique Dans l’introduction du guide d’animation, on mentionne que la musique et la chanson sont des éléments importants de la culture francophone. L’un des thèmes propose une initiation aux thèmes de la tradition, des valeurs et de la culture. Évaluation Les outils d’évaluation sont : une fiche d’évaluation au moyen de laquelle le participant évalue ce qu’il a appris, note le sujet qu’il a le plus aimé, celui qu’il a le moins aimé et ce que lui a apporté sa participation aux ateliers une fiche pour évaluer le participant. Cette évaluation, orale et collective, est dirigée par l’animatrice à la fin des ateliers une fiche pour faire le bilan des ateliers. L’animatrice évalue les points forts et les points à améliorer une fiche sur laquelle l’animatrice note les caractéristiques des participants, les modules qu’elle a présentés et leur degré de réussite, de même que ses propres interventions une dernière fiche qui porte sur l’animation des ateliers un journal personnel Matériel disponible Le guide est un outil de travail pour l’animatrice. Il se divise en trois parties. La première partie présente les fondements théoriques, les buts, les objectifs, le contenu du matériel et le rôle de l’animatrice. La deuxième partie comprend les modules, c’est-à-dire la planification détaillée des dix ateliers avec les parents. Les thèmes des modules sont : 24 Explorons notre rôle de parent Estime de soi Communiquer pour se faire comprendre L’écoute active La discipline positive Je ressens de la colère contre mon enfant. Pourquoi ? La résolution de conflits La famille Valeurs, traditions et culture Le bien-être On peut faire des transparents et des copies à partir des fiches. Formation Les personnes intéressées à suivre une formation sont priées de joindre [email protected] Autres remarques Selon les auteures, tous les parents francophones en provenance des milieux minoritaires ou majoritaires incluant les immigrants francophones et les Métis, partagent des besoins communs en tant que parents et en tant que francophones. Certains facteurs socioéconomiques, géographiques et culturels sont propres à chaque groupe, mais certains besoins demeurent communs. Quelques parents francophones se sentent isolés et ressentent le besoin de se rencontrer, de partager et de discuter de leur rôle parental. D’autres ont de nombreux défis à relever afin de maintenir leur langage et leur culture. D’autres encore, n’ont pas les compétences en lecture et en écriture pour appuyer leurs enfants dans leurs apprentissages. Au nombre des écrits proposés aux parents se trouvent les contes, les bandes dessinées, des fiches et le journal personnel. On suggère fortement à l’animatrice de préparer une boîte de livres pour enfants et de la déposer dans la salle de rencontre pour susciter un intérêt envers la lecture. Ces livres ne font pas partie du matériel. On doit se les procurer séparément. LES CONTES SUR ROUES Auteures Carole Filion Marie-Josée Trudel (direction) Année de publication 1996 25 Adresse Les éditions Grap 88, chemin du Domaine Beaumont (Québec) G0R 1C0 Buts Les contes sur roues ont deux buts principaux : donner le goût de lire à l’enfant et favoriser son développement sensori-moteur. Objectifs L’intervention de l’animatrice sert à : initier les bébés et les enfants au maniement du livre, à l’écoute des histoires et à la découverte du livre comme objet de plaisir proposer aux adultes responsables des enfants du matériel simple d’animation du livre et de la lecture amener petit à petit l’éducatrice (de la garderie familiale) ou le parent, à prendre la relève et à remplacer l’animatrice auprès des enfants Population cible et principaux destinataires Population cible : Les enfants âgés de six mois à quatre ans qui sont en garderie familiale. Principaux destinataires : Le guide est destiné aux animatrices qui visitent les garderies familiales et qui assurent l’animation des activités. Fondements théoriques On ne fait mention d’aucun fondement théorique en particulier. Approches et stratégies La stratégie consiste à apprendre de nouveaux concepts à partir d’expériences et d’activités amusantes, par exemple, la manipulation d’objets, la musique, le bricolage, la lecture orale et le jeu. Les séances sont conçues de façon à tenir compte des champs d’intérêt du jeune enfant. À cette fin, l’animatrice privilégie une approche ludique (Koralek, 2004 ; Ferland, 2002 ; Hendrick, 1994) susceptible de favoriser le développement harmonieux de la personnalité de l’enfant. Chaque séance de lecture présente la même marche à suivre : l’accueil, l’installation, la libre manipulation d’albums et la lecture d’histoires. On prête des livres et des jeux à 26 l’éducatrice de la garderie jusqu’à la prochaine rencontre. Le guide propose douze séances de lecture réparties sur deux séries de six rencontres hebdomadaires. Préparation aux apprentissages scolaires Les activités proposées peuvent développer chez l’enfant certaines habiletés qui lui seront utiles à l’école telles que la capacité d’écoute, le goût du livre, le vocabulaire, l’orientation de la lecture et la capacité de manipuler des livres (tenir le livre et tourner les pages dans le bon sens). Acquisitions des enfants Selon les auteures, des habiletés préalables à la lecture peuvent se développer progressivement grâce aux jeux proposés. Il s’agit d’habiletés : socioaffectives (éprouver du plaisir à l’écoute d’histoires, vivre des émotions de joie, d’émerveillement, de curiosité, de surprise…) sensorielles (sonorité du langage, manipulation des livres…) psychomotrices (acquérir des notions de gauche, droite, haut, bas, acquérir une certaine coordination dans ses mouvements…) Adaptation pour les enfants à besoins spéciaux Il n’est nullement question d’une adaptation du matériel pour les enfants à besoins spéciaux. Adaptation pour la diversité culturelle et linguistique Les auteures ne présentent pas d’adaptation du matériel pour la diversité culturelle et linguistique. Évaluation Les moyens suggérés pour assurer le suivi des rencontres et leur évaluation sont le journal de bord et le carnet de lecture. Ces deux moyens sont utilisés principalement pour noter les progrès des enfants et la prise en charge graduelle de l’animation par les éducatrices des garderies. Matériel disponible Le guide décrit en quatre chapitres comment préparer les dix trousses : Chapitre 1 – Le mode de fonctionnement des rencontres (la marche à suivre, les compétences de l’animatrice, les facteurs qui conditionnent la viabilité du projet, la clientèle visée, la durée des séances de lecture) 27 Chapitre 2 – Les livres et autre matériel requis (le matériel essentiel à chaque trousse, le matériel facultatif, la préparation du matériel, les critères de sélection des livres et des jeux). De plus, on suggère d’inclure : des livres qui transmettent des émotions simples comme celles que vivent des bambins : curiosité, joie, émerveillement des imagiers pour les enfants de six mois à trois ans : livres sans texte, avec un ou quelques mots, une phrase tout au plus des livres premiers récits qui proposent de courtes histoires de la vie de tous les jours des comptines, des livres de poésie ou de chansonnettes et des brochures Chapitre 3 – La démarche (étapes préliminaires à la 1re et à la 2e séries de rencontres, des rituels amusants, les rencontres à venir) Chapitre 4 – Le suivi et l’évaluation des rencontres (le journal de bord, la consignation des observations, le traitement des données, le carnet de lecture de l’animatrice, les outils d’évaluation) Huit annexes complètent le tout : 1 – Contenu détaillé des trousses d’animation 2 – Journal de bord 3 – Carnet de lecture 4 – Mini-entrevue 5 – Sondage 6 - Suggestions 7 – Bibliographie commentée de périodiques pour la petite enfance 8 – Adresses utiles Formation À la page 81, le guide mentionne « Afin d’étoffer davantage l’animation proposée dans ce guide, et pour donner des informations sur les livres et la fabrication du matériel, une formation d’une demi-journée est disponible pour des groupes de personnes qui en font la demande ». On fournit les coordonnées suivantes : Collectif de recherche pédagogique 1432, avenue des Pins Sillery, Québec G15 4J5 Téléphone : 418-682-0262 Télécopieur : 418-681-6097 Autres remarques On ne relève aucune autre remarque. DEUXIÈME PARTIE 28 COMPARAISON DES CARACTÉRISTIQUES CLÉS AVEC LES CINQ MODÈLES D’ALPHABÉTISATION FAMILIALE Dans la deuxième partie, nous comparons les cinq modèles d’alphabétisation familiale sur le plan des caractéristiques clés exposées dans la première partie de ce rapport. Ces caractéristiques comprennent : les buts, les objectifs, la population cible, les fondements théoriques, les approches et les stratégies utilisées, la préparation aux apprentissages scolaires, les acquisitions scolaires, les adaptations pour les enfants à besoins spéciaux, les adaptations pour la diversité culturelle et linguistique, l’évaluation, le matériel et la formation. TABLEAU 1 : LES BUTS DES MODÈLES D’ALPHABÉTISATION FAMILIALE Modèles Buts d’alphabétisation familiale 1. Chansons, contes et Buts pour les parents : les amener à lire davantage en comptines français pour leurs enfants et à prendre goût à la lecture ; encourager les familles francophones à prendre du temps pour lire et raconter des histoires en français à la maison (p.3) Buts pour les enfants : développer la communication orale et écrite : habiletés langagières et éveil à l’écrit en français (p. 3) 2. Des livres dans mon Développer les habiletés linguistiques, cognitives et baluchon affectives des parents et des enfants 3. Grandir avec les livres Briser le cycle « pauvreté égale échec » par la prévention du décrochage scolaire, la réussite scolaire et l’alphabétisation familiale 4. Grandir avec mon enfant Développer les compétences parentales en amenant les participants à : s’aimer et se valoriser davantage prendre conscience de leur rôle comme parent développer une attitude positive envers l’apprentissage et à réaliser que l’on apprend toute la vie durant développer une plus grande fierté de leur langue et de leur culture lire et à écrire davantage 5. Les contes sur roues Deux buts principaux : donner le goût de lire à l’enfant favoriser son développement sensori-moteur À la lecture des buts visés par les cinq modèles, c’est la variété qui ressort davantage. Il semble évident que chaque modèle a été conçu pour répondre aux besoins d’une région ou d’un groupe en particulier. 29 Ajoutons que les buts de Chansons, contes et comptines pour les parents et les enfants sont formulés de façon spécifique, tandis que ceux de Grandir avec les livres sont beaucoup plus généraux et semblent découler d’un projet de société. Des livres dans mon baluchon cible le développement d’habiletés linguistiques, cognitives et affectives des parents et des enfants. Grandir avec mon enfant vise surtout le développement de compétences parentales, incluant la fierté de la langue et de la culture. Quant au modèle Les contes sur roues, ses buts visent les jeunes enfants. Cependant, il se peut que ce modèle soit présenté conjointement avec Grandir avec les livres (de la même collection) qui s’intéresse surtout aux parents. 30 TABLEAU 2 : OBJECTIFS DES MODÈLES D’ALPHABÉTISATION FAMILIALE Modèles d’alphabétisation familiale Objectifs 1. Chansons, contes et Objectifs pour les parents : comptines faire la connaissance de parents qui parlent français discuter de sujets se rapportant à l’éducation des petits développer l’habitude de lire avec son enfant apprendre des chansons et des comptines en français partager des moments agréables avec les enfants recueillir des renseignements et des ressources utiles pour encourager les habiletés langagières à la maison (Cahier d’activités, p.4) Objectifs pour les enfants : jouer et s’amuser avec les mots, en français découvrir le goût et le plaisir de lire, de chanter et de bricoler développer le vocabulaire et les habiletés langagières en français s’éveiller à la communication orale et écrite en français développer des habiletés sociales (Cahier d’activités, p. 4) 2. Des livres dans mon Objectifs par rapport aux parents : baluchon fournir aux parents de l’information et de l’animation pour augmenter leurs connaissances personnelles, renforcer leur sentiment d’appartenance à la communauté, valoriser leur culture d’origine et s’approprier la langue et la démarche d’apprentissage de leurs enfants dont ils sont les premiers éducateurs habiliter les parents à agir sur l’environnement de leurs enfants amener les parents à être meilleurs « guides » pour leurs enfants présenter aux parents les ressources communautaires locales, régionales et provinciales donner aux parents l’occasion de contribuer au développement de leur communauté (p. 8) 31 Objectifs par rapport aux enfants : offrir aux enfants un milieu structuré qui facilite leur socialisation en français et qui les prépare à l’entrée à l’école ouvrir les enfants au monde qui les entoure par la parole, le jeu et l’interaction intéresser les enfants à toutes les catégories de livres et leur donner des habitudes de lecture quotidiennes accélérer le développement de l’alphabétisation chez les enfants (p. 8) 3. Grandir avec les livres 4. Grandir avec mon enfant Principaux objectifs du Module 1 : permettre aux parents de faire connaissance, de parler de leur enfant et d’être valorisés dans ce qu’ils connaissent et dans ce qu’ils font mettre en évidence que : - le parent est le premier professeur de son enfant - l’enfant apprend tout le temps - le développement du goût de lire prépare l’enfant à l’apprentissage de la lecture - plus l’enfant apprend, plus c’est facile pour lui d’apprendre Principaux objectifs du Module 2 : amener les participants à comprendre le lien entre le jeu spontané de l’enfant et les habiletés nécessaires à la lecture initier les participants à quelques notions sur les apprentissages de base en partant des activités quotidiennes de l’enfant Objectifs généraux : créer un environnement de respect et de tolérance qui permette aux participants de partager et d’échanger leurs idées ouvertement encourager les participants à découvrir leurs forces et leurs faiblesses individuelles et à ajouter ces découvertes à leurs connaissances encourager les participants à développer une meilleure estime d’eux-mêmes encourager les participants à développer davantage leurs compétences parentales explorer avec les participants le lien entre leur estime de soi et leur identité culturelle et linguistique offrir aux participants des activités de lecture et d’écriture 32 5. Les contes sur roues encourager les participants à utiliser davantage diverses ressources avec leurs enfants encourager les participants à se servir des ressources communautaires à leur disposition L’intervention de l’animatrice sert à : initier les bébés et les enfants au maniement du livre, à l’écoute des histoires et à la découverte du livre comme objet de plaisir proposer aux adultes responsables des enfants du matériel simple d’animation du livre et de la lecture amener petit à petit l’éducatrice (de la garderie familiale) ou le parent à remplacer l’animatrice auprès des enfants Les objectifs des cinq modèles varient en fonction du groupe de personnes auxquelles ils s’adressent. Deux des cinq modèles présentent à la fois des objectifs spécifiques pour les parents et pour les enfants (Chansons, contes et comptines et Des livres dans mon baluchon). Les objectifs de deux autres modèles (Grandir avec les livres et Grandir avec mon enfant) visent surtout les parents dans leur rôle de premiers éducateurs de leurs enfants. Notons que les objectifs de Grandir avec mon enfant visent davantage les compétences parentales et le fait surtout par le truchement de l’estime de soi des parents. Finalement, les objectifs du modèle Les contes sur roues se rapportent au travail de l’animatrice qui rendra visite à des jeunes enfants en garderie familiale. Les objectifs Des livres dans mon baluchon semblent aller plus loin que ceux des autres modèles. On offre aux parents une formation plus étendue qui les prépare à suivre le développement de leurs enfants et à y contribuer. On ne les informe pas seulement des ressources communautaires à leur disposition, on les prépare aussi à s’engager dans leur communauté. Finalement, notons que les objectifs de trois modèles touchent à la culture française. Ces modèles sont Chansons, contes et comptines, Des livres dans mon baluchon et Grandir avec mon enfant. 33 TABLEAU 3 : POPULATION CIBLE Modèles d’alphabétisation familiale Population cible 1. Chansons, contes et Les parents et leurs enfants âgés de 2 ½ à 5 ans, qui comptines n’ont pas encore commencé la maternelle. 2. Des livres dans mon Les parents francophones et leurs enfants âgés de 2 ½ baluchon à 4 ans, en milieu minoritaire. 3. Grandir avec les livres Les parents d’enfants âgés de zéro à quatre ans. 4. Grandir avec mon enfant Les parents francophones, particulièrement ceux qui vivent en milieu minoritaire, de même que les immigrants francophones et les populations métisses. 5. Les contes sur roues Les animatrices qui offrent des activités de lecture aux enfants âgés de six mois à quatre ans en garderie familiale. Tous les modèles prévoient des activités ou des conseils pour les parents et pour les enfants incluant ceux qui sont âgés de trois et de quatre ans, sauf peut-être le modèle Les contes sur roues, qui n’inclut pas nécessairement les parents. Le groupe d’âge des trois et quatre ans nous intéresse particulièrement parce que ce seront probablement ces enfants qui participeront au projet pilote de garde. Rappelons que le modèle Grandir avec mon enfant vise surtout le développement des compétences parentales. L’âge des enfants n’est pas indiqué. Deux modèles précisent que leur population cible est une population qui vit en milieu minoritaire : Des livres dans mon baluchon et Grandir avec mon enfant. 34 TABLEAU 4 : FONDEMENTS THÉORIQUES Modèles d’alphabétisation familiale Fondements théoriques 1. Chansons, contes et comptines Ne sont pas fournis 2. Des livres dans mon L’expérience réflexive et les trois littératies : baluchon culturelle, scolaire et communautaire (Masny, 2000) 3. Grandir avec les livres Ne sont pas fournis 4. Grandir avec mon enfant Théorie de l’apprentissage des adultes. Le modèle favorise les trois caractéristiques suivantes : les adultes apprennent mieux dans un climat de respect et de soutien peu importe leur milieu socioéconomique les adultes désirent acquérir de nouvelles connaissances et de nouvelles compétences qui seront utiles dans la résolution de leurs problèmes la planification est un travail de collaboration entre les apprenants et l’animatrice 5. Les contes sur roues Ne sont pas fournis Seulement deux modèles expliquent leurs fondements théoriques : Des livres dans mon baluchon et Grandir avec mon enfant. Les fondements théoriques du premier modèle pourraient s’associer au constructivisme à cause de l’importance de l’action et de l’apprentissage construit à partir des expériences vécues. Ceux du deuxième découlent de la théorie de l’apprentissage des adultes. 35 TABLEAU 5 : APPROCHES ET STRATÉGIES Modèles d’alphabétisation familiale Approches et stratégies 1. Chansons, contes et Pour les enfants : comptines une approche ludique (Koralek, 2004 ; Ferland, 2002 ; Hendrick, 1994) une approche phonétique centrée sur l’apprentissage des sons le plaisir d’apprendre la lecture familiale pour développer les habiletés langagières Pour les parents : Les parents observent les enfants et participent à leurs activités à des moments désignés. Il y a des discussions sur des thèmes rattachés à l’éducation des enfants. 2. Des livres dans mon Intégration systématique des dimensions de baluchon littératie communautaire et culturelle et des savoirs en francophonie. La langue, l’appartenance culturelle et l’appartenance communautaire sont au coeur du modèle andragogique et organisationnel de ce programme d’alphabétisation (Tremblay, Blain et al., 2001). Dans le programme, les apprentissages pour les parents et pour les enfants sont cumulatifs. On note l’importance d’une approche ludique et du plaisir d’apprendre pour les enfants (p. 10, 254 et 259). 3. Grandir avec les livres Le modèle d’animation préconisé dans Grandir avec les livres s’inspire : d’une approche affective et positive apte à faciliter la communication d’une approche béhavioriste (Vienneau, 2005 ; Slavin, 2004) qui renforce les apprentissages d’une approche-modèle dans laquelle l’enfant apprend par imitation d’une approche (Koralek, 2004 ; Ferland, 2002 ; Hendrick, 1994) dans laquelle l’enfant apprend par le jeu d’une approche motivante pour faire réaliser à l’enfant que lire est une activité plaisante d’une approche interactive entre les parents et les enfants Les activités des huit rencontres se regroupent autour 36 4. Grandir avec mon enfant 5. Les contes sur roues de présentations, d’échanges dirigés (discussions), de courts exposés et d’activités avec les enfants ou d’activités simulées. Les approches et les stratégies utilisées se basent sur la théorie de l’apprentissage des adultes. On se sert de réflexions, de remue-méninges, de jeux de rôle et de discussions en petits et en grands groupes. Au début de chaque rencontre, les participants sont invités à tenir un journal personnel pour les amener à réfléchir sur leur expérience et aussi, pour leur donner le goût d’écrire. Pour favoriser l’intégration des connaissances, chaque session propose une activité de mise en application des apprentissages. La stratégie consiste à apprendre de nouveaux concepts à partir d’expériences et d’activités amusantes, par exemple, la manipulation d’objets, la musique, le bricolage, la lecture orale et le jeu. Chaque séance de lecture suit le même déroulement : l’accueil, l’installation, la libre manipulation d’albums et la lecture d’histoires. Des livres et des jeux sont prêtés à l’éducatrice de la garderie jusqu’à la prochaine rencontre. Deux approches principales semblent se dégager des modèles étudiés : l’approche ludique (Koralek, 2004 ; Ferland, 2002 ; Hendrick, 1994) pour les enfants qui souligne l’importance du plaisir d’apprendre et l’approche andragogique (Tremblay, Blain et al., 2001) pour les parents. Approche ludique : Les modèles Chansons, contes et comptines, Des livres dans mon baluchon, Grandir avec les livres et Les contes sur roues donnent une place importante à l’approche ludique pour les enfants. Approche andragogique : Les modèles Des livres dans mon baluchon et Grandir avec mon enfant font appel à une approche andragogique lorsque les activités impliquent les parents. 37 TABLEAU 6 : DURÉE DU PROGRAMME D’ALPHABÉTISATION FAMILIALE Modèles d’alphabétisation familiale Durée du programme 1. Chansons, contes et comptines Dix rencontres d’une heure et demie chacune 2. Des livres dans mon baluchon Dix ateliers hebdomadaires de trois heures chacun 3. Grandir avec les livres Huit rencontres regroupées en deux modules La durée des rencontres n’est pas spécifiée 4. Grandir avec mon enfant Dix rencontres de deux heures et demie chacune 5. Les contes sur roues Douze rencontres (deux séries de six rencontres) d’environ 30 à 40 minutes chacune Les modèles d’alphabétisation familiale étudiés prévoient huit, dix ou douze rencontres. Comme on peut le constater à la lecture du Tableau 6, ces rencontres peuvent être d’une assez longue durée. Le Tableau 6 nous amène à réfléchir aux moments à choisir pour les rencontres. Lorsque les enfants sont de la partie, il serait préférable qu’elles aient lieu pendant le jour. Mais, des rencontres pendant la journée pourraient poser des problèmes pour les parents qui travaillent. À noter que le même problème pourrait se poser si les rencontres ont lieu le soir car certains parents travaillent à ce moment-là. Dans une même famille, la garde des enfants qui ne font pas partie des garderies pilotes peut également poser des problèmes. L’importance demeure donc de trouver le meilleur moment, c’est-à-dire celui qui accommode le plus grand nombre de familles. 38 TABLEAU 7 : PRÉPARATION AUX APPRENTISSAGES SCOLAIRES Modèles d’alphabétisation familiale Préparation aux apprentissages scolaires 1. Chansons, contes et Le premier modèle vise le développement des comptines habiletés langagières et l’éveil à l’écrit. 2. Des livres dans mon Le développement langagier (vocabulaire, expression baluchon et compréhension verbale, prononciation de différents sons), le développement cognitif (concepts et connaissances) et le développement social (connaissance des ressources de la communauté, concept de respect, de coopération et de partage) préparent l’enfant aux apprentissages scolaires. 3. Grandir avec les livres Les thèmes énumérés dans le Module 1 (J’aide mon enfant à apprendre) et le Module 2 (J’aide mon enfant à grandir avec les livres) sont liés de très près aux apprentissages scolaires. 4. Grandir avec mon enfant Le quatrième modèle contient quelques exemples d’activités reliées au développement des habiletés de base en lecture et en écriture, entre autres le langage, le goût de la lecture, la conscience phonologique, l’importance d’apprendre à lire, la créativité, les habiletés de classification et d’organisation, la mémoire et l’écoute, l’estime de soi et la confiance en soi. 5. Les contes sur roues Les activités proposées peuvent développer chez l’enfant certaines habiletés qui lui seront utiles à l’école : la capacité d’écoute, le goût du livre, le vocabulaire, l’orientation de la lecture et la capacité de manipuler des livres (tenir le livre et tourner les pages dans le bon sens, etc.). La plupart des activités proposées par les modèles ont un double but : le développement global des enfants et la préparation à leur entrée à l’école. À des degrés différents, tous les modèles visent le développement des habiletés langagières et de l’émergence de l’écrit. On attache également de l’importance au goût de lire que les auteurs considèrent garant de l’apprentissage de la lecture. Le modèle Des livres dans mon baluchon englobe plus que la préparation immédiate des enfants à l’école. La contribution des enfants à leur communauté et à la sauvegarde de leur environnement fait également l’objet d’une attention particulière. 39 TABLEAU 8 : ADAPTATION POUR LES ENFANTS À BESOINS SPÉCIAUX Modèles d’alphabétisation familiale Adaptation pour les enfants à besoins spéciaux 1. Chansons, contes et comptines Aucune adaptation n’est proposée. 2. Des livres dans mon baluchon Aucune adaptation n’est proposée. 3. Grandir avec les livres Aucune adaptation n’est proposée. 4. Grandir avec mon enfant Aucune adaptation n’est proposée. 5. Les contes sur roues Aucune adaptation n’est proposée. Les modèles étudiés dans le cadre du présent rapport ne prévoient pas d’adaptation des activités pour les enfants à besoins spéciaux. Certains auteurs mentionnent l’importance de l’inclusion de tous les enfants lors des activités d’alphabétisation, sans vraiment spécifier ceux à besoins spéciaux. Il revient donc aux animatrices elles-mêmes de faire les adaptations qui s’imposent pour que tous les enfants participent aux diverses activités. Sinon, les enfants à besoins spéciaux risquent de n’être inclus que physiquement. 40 TABLEAU 9 : ADAPTATION POUR LA DIVERSITÉ CULTURELLE ET LINGUISTIQUE Modèles Adaptation pour la diversité culturelle et d’alphabétisation familiale linguistique 1. Chansons, contes et Le choix des chansons, des contes et des comptines comptines tient compte de la culture française. 2. Des livres dans mon Le modèle favorise l’ouverture aux autres cultures et baluchon le respect des différences. 3. Grandir avec les livres Aucune adaptation n’est proposée. 4. Grandir avec mon enfant L’introduction du guide d’animation fait mention de la musique et de la chanson comme éléments importants de la culture francophone. L’un des thèmes présente les traditions, les valeurs et la culture. 5. Les contes sur roues Aucune adaptation n’est proposée. Comme nous l’avons déjà mentionné, les modèles semblent spécialement conçus pour des populations francophones. Deux modèles, Grandir avec mon enfant et Des livres dans mon baluchon, semblent accorder une attention particulière aux thèmes suivants : la culture francophone, la fierté de la langue française ou l’importance de cultiver un sentiment d’appartenance au groupe ou à la communauté. Le premier modèle contient un atelier sur les traditions, les valeurs et la culture francophone. Le deuxième, en plus d’accorder une place privilégiée à l’aspect francophone, ajoute l’ouverture aux autres cultures et au respect des différences. 41 TABLEAU 10 : FORMATION Modèles d’alphabétisation familiale 1. Chansons, contes et comptines 2. Des livres dans mon baluchon 3. Grandir avec les livres 4. Grandir avec mon enfant 5. Les contes sur roues Formation Une formation est offerte par Éducacentre (1-800747-4825). www.educacentre.com Le guide n’en fait pas mention, mais les auteurs se sont montrés disponibles à offrir de la formation. Même description que pour Les contes sur roues (voir no 5 ci-dessous) Les personnes intéressées à suivre une formation sont priées de s’adresser à [email protected] Une formation d’une demi-journée est disponible pour des groupes de personnes qui en font la demande (les coordonnées du Collectif de recherche pédagogique figurent à la page 81 du guide d’animation). Relativement à la formation, nous avons noté les informations disponibles à même le matériel ou sur les sites Web. Tous les auteurs ou les groupes responsables des cinq modèles que nous avons étudiés offrent des sessions de formation aux personnes qui en font la demande. Cependant, dans la plupart des cas, la durée de cette formation n’est pas spécifiée. Nous aimerions ajouter un mot au sujet de la formation des personnes qui offriront les ateliers aux parents et aux enfants et qui, conséquemment, seront les bénéficiaires de la formation offerte par les auteurs des modèles d’alphabétisation familiale. Ces personnes auront besoin d’une formation initiale suffisante pour comprendre, entre autres, le développement global des enfants et d’une formation ponctuelle sur les concepts inhérents aux modèles : les modes d’enseignement, l’approche andragogique et le vocabulaire propre à certains modèles d’alphabétisation familiale (styles d’apprentissage, enseignement traditionnel et personnalisé), etc. 42 TABLEAU 11 : MATÉRIEL9 Modèles d’alphabétisation familiale Matériel 1. Chansons, contes et Le matériel comprend : un guide d’animation de dix comptines ateliers, un cahier d’activités et un cédérom qui contient le matériel reproductible. 2. Des livres dans mon Le programme est présenté sous la forme d’un guide baluchon volumineux, dans un cahier à anneaux. Les photocopies sont permises à condition d’en mentionner la source. 3. Grandir avec les livres Un guide d’animation. Les fiches aide-mémoire peuvent être photocopiées. 4. Grandir avec mon enfant Le guide d’animation. On peut faire des transparents et des copies à partir des fiches. 5. Les contes sur roues Un guide d’animation. Tous les modèles étudiés ont un guide d’animation qui explique le déroulement des ateliers avec les parents ou les enfants. Certains guides semblent plus complets que d’autres en ce sens qu’ils expliquent les origines du modèle, les fondements théoriques, les approches pédagogiques, etc. Cependant, tous sont suffisamment explicites pour faciliter l’organisation des ateliers pour les parents ou les enfants. 9 Nous ne nous prononçons que sur le matériel dont nous disposions au moment de l’étude. Il se peut que d’autres documents aient été publiés à notre insu. 43 TABLEAU 12 : ÉVALUATION Modèles d’alphabétisation familiale Évaluation 1. Chansons, contes et Trois niveaux d’évaluation sont proposés pour les comptines ateliers : une évaluation par les animatrices, une par les tout-petits et une par les parents. Des fiches sont prévues à cet effet. 2. Des livres dans mon Il n’y a pas de formule d’évaluation formelle. baluchon Toutefois la dernière rencontre se veut un retour sur les apprentissages réalisés par les enfants pendant les dix rencontres. 3. Grandir avec les livres Le modèle contient des fiches aide-mémoire qui peuvent être utilisées comme outils d’évaluation des apprentissages des enfants 4. Grandir avec mon enfant Les outils d’évaluation sont : une fiche d’évaluation au moyen de laquelle le participant évalue ce qu’il a appris, note le sujet qu’il a préféré et celui qu’il a le moins aimé une fiche pour évaluer le participant. Cette évaluation, orale et collective, est dirigée par l’animatrice à la fin des ateliers une fiche pour faire le bilan des ateliers (points forts, point faibles, points à améliorer) une fiche sur laquelle l’animatrice note les caractéristiques des participants, les modules présentés et leur degré de réussite, de même que ses propres interventions une dernière fiche qui porte sur l’animation des ateliers un journal personnel 5. Les contes sur roues Selon les auteures, la mini-entrevue dirigée et le sondage sont deux manières d’évaluer qui s’avèrent faciles et révélatrices. De plus, on suggère le journal de bord et le carnet de lecture. Tous les modèles suggèrent une forme d’évaluation. Cependant, on ne mentionne pas comment les résultats de ces évaluations sont utilisés. Servent-ils à améliorer l’infrastructure du modèle ou à modifier le contenu des ateliers ? Ajoutons que certains auteurs soulignent l’importance pour les animatrices, d’être souples et d’ajuster les ateliers en fonction des besoins et aux intérêts des participants. Il est intéressant de noter le déroulement suggéré dans le modèle Des livres dans mon baluchon (voir 1re partie de ce rapport). L’enfant doit nommer, décrire, exprimer une opinion et justifier ses choix. Ces habiletés lui seront utiles lorsque viendra le moment de préparer un portfolio en maternelle ou en 1re année. 44 TABLEAU 13 : AUTRES REMARQUES Modèles d’alphabétisation familiale Autres remarques 1. Chansons, contes et Pour les bricolages, on donne deux suggestions pour comptines chaque atelier dont une pour les enfants plus petits et une pour les plus grands, mais on n’indique pas les âges qui délimitent ces deux groupes. Les livres pour les ateliers ne font pas partie du matériel. 2. Des livres dans mon La reproduction du matériel en tout ou en partie est baluchon permise et même encouragée à condition d’en mentionner la source. Il faut prévoir le matériel pour les baluchons des enfants et les trousses-familles. Les livres doivent être achetés séparément. 3. Grandir avec les livres Les livres doivent être achetés séparément pour que les parents puissent les emprunter. 4. Grandir avec mon enfant Il faut prévoir une boîte de livres pour les enfants. 5. Les contes sur roues Les livres doivent être achetés séparément. Dans le tableau ci-dessus, nous avons ajouté des remarques qui ne constituent pas forcément des caractéristiques. Ce sont surtout des points sur lesquels on voudrait attirer l’attention, par exemple, le matériel à prévoir pour les ateliers ou pour le suivi. Dans tous les cas, les livres pour enfants ne font pas partie du matériel. Les responsables doivent se les procurer séparément. Parfois, il faut prévoir d’autre matériel que les livres, entre autres, le matériel nécessaire pour les trousses-familles dans le modèle Des livres dans mon baluchon. Cependant, lorsque c’est le cas, le guide offre une liste de suggestions de matériel et de livres à se procurer. 45 TROISIÈME PARTIE COMPARAISON DES PRATIQUES EXEMPLAIRES AVEC LES CINQ MODÈLES D’ALPHABÉTISATION FAMILIALE La troisième partie du rapport compare les pratiques exemplaires avec les cinq modèles d’alphabétisation familiale. Ces pratiques exemplaires ont été déterminées et décrites par le Centre for Family Literacy (Alberta). La description de chaque pratique apparaît dans un encadré au-dessus des tableaux. Chaque tableau de comparaison est divisé en quatre colonnes. Dans la première apparaît les noms des cinq modèles d’alphabétisation familiale étudiés. Dans la deuxième, un crochet (√) indique si la documentation dont nous disposons tient compte des critères des pratiques exemplaires. Des parenthèses vides ( ) dans la troisième colonne indiquent que la documentation est trop sommaire pour se prononcer de façon définitive, tandis qu’un rectangle noirci (█) signifie que la documentation ne mentionne rien à ce sujet. Enfin, dans la dernière colonne, on cite des extraits à partir de la documentation qui ont influencé les choix indiqués dans les deuxième et troisième colonnes. PRATIQUE 1 : NATURE INTERGÉNÉRATIONNELLE Les programmes d’alphabétisation familiale efficaces oeuvrent auprès des parents et des enfants, directement ou indirectement, afin d’établir un cycle intergénérationnel d’alphabétisation. TABLEAU 14 – NATURE INTERGÉNÉRATIONNELLE DES MODÈLES D’ALPHABÉTISATION FAMILIALE Modèles d’alphabétisation Oui Non Nature intergénérationnelle familiale 1. Chansons, contes Les objectifs du modèle visent à assurer la et comptines √ survivance de la langue et de la culture françaises en impliquant les parents, les enfants et la famille. 2. Des livres dans Les approches dans ce modèle lui donnent son mon baluchon √ caractère intergénérationnel. À partir de leur savoir personnel et de leurs expériences culturelles et communautaires, les parents transmettent à leurs enfants et aux autres membres de leur famille, des valeurs par rapport à leur langue, à leur identité et à leur culture. On remet aux parents des trousses pour transmettre à toute la famille ce qu’ils ont découvert aux ateliers. La trousse permet de prolonger l’accès 46 3. Grandir avec les livres √ 4. Grandir avec mon enfant √ 5. Les contes sur roues () aux ressources éducatives choisies dans le but de développer les trois littératies : scolaire, culturelle et communautaire (Masny, 2000). Le programme fournit des moyens et des ressources qui répondent aux besoins des parents dans leur rôle de premier éducateur de leurs enfants. Les parents en viennent à constater l’importance de l’écrit dans la vie quotidienne de la famille. Les rencontres favorisent l’appropriation de nouveaux savoirs (comment l’enfant apprend…) dont ils peuvent faire profiter leurs enfants. Les ateliers décrits dans le guide sont destinés aux parents dans le but de développer leurs habiletés parentales et éventuellement, leurs propres compétences en lecture et en écriture. Ceci dans le but de mieux soutenir leur enfant en créant un milieu familial qui favorise et soutienne l’apprentissage de la lecture et de l’écriture. On propose d’amener petit à petit l’éducatrice ou le parent à prendre la relève de l’animatrice auprès des enfants. Il n’y a pas d’ateliers prévus spécifiquement pour les parents. S’ils sont présents (il s’agit de garderies familiales), ils peuvent apprendre en observant et en imitant l’animatrice. Quatre modèles sont de nature intergénérationnelle, c’est-à-dire que ce sont les parents qui participent aux ateliers dans leur rôle de premiers éducateurs de leurs enfants. Lorsque les enfants assistent à des ateliers organisés pour eux, parfois ils sont dans la même salle que les parents et parfois, ils sont dans une autre salle. Certains modèles précisent que les retombées des ateliers pourraient également atteindre les autres membres de la famille. À première vue, le modèle Les contes sur roues ne semble pas de nature intergénérationnelle. Cependant, on peut aussi le considérer comme faisant partie du même collectif que Grandir avec les livres. Formant alors un tout, le collectif pourrait être de nature intergénérationnelle. 47 PRATIQUE 2 : COLLABORATION Les programmes d’alphabétisation familiale efficaces reconnaissent l’importance de la collaboration et sont élaborés, offerts et constamment améliorés en fonction des commentaires des participants et des communautés. TABLEAU 15 : COLLABORATION Modèles d’alphabétisation Oui Non Collaboration familiale 1. Chansons, contes Le modèle comprend des questionnaires pour les et comptines ( ) parents. Mais, on ne mentionne pas si les commentaires ou les interventions des parents servent de tremplin pour de nouveaux concepts, de nouvelles stratégies ou pour améliorer le contenu des ateliers ou du programme. 2. Des livres dans Les parents orientent le contenu des ateliers qui mon baluchon visent aussi le développement d’un sentiment de √ solidarité, de complicité et d’amitié. « Les échanges qui relient une semaine à la précédente sont précieux pour prendre le pouls de chacun avant d’introduire des notions nouvelles ». Selon les auteurs « Les partenariats – la collaboration – sont essentiels pour que notre société devienne pleinement alphabétisée». 3. Grandir avec les L’animatrice utilise les réactions des parents pour livres stimuler des échanges dans le groupe. Elle les invite √ à mettre en commun ce qu’ils ont observé chez leur enfant, à résumer les points importants des rencontres ou encore à présenter un livre qu’ils ont choisi. 4. Grandir avec mon À partir des informations recueillies lors de enfant √ l’évaluation, il est possible de planifier des améliorations et des changements. Les auteures précisent que la planification est un travail de collaboration entre les apprenants et l’animatrice. L’un des objectifs stipule que le programme vise à créer un environnement de respect et de tolérance qui permette aux participants de partager leurs expériences et d’échanger leurs idées ouvertement. 5. Les contes sur L’un des buts de l’évaluation du modèle est de faire roues ( ) des ajustements au besoin. Cependant, il ne semble pas y avoir de suggestions pour tenir compte des rétroactions des participants dans le processus de planification des ateliers. 48 Même si plusieurs modèles font mention des groupes communautaires qui les ont aidés dans leurs débuts, peu d’entre eux mentionnent une collaboration communautaire continue. Lorsqu’on fait mention des communautés, ce n’est pas clair dans quelle mesure elles contribuent à l’amélioration continue des programmes d’alphabétisation familiale. Cependant, tous les modèles sauf Chansons, contes et comptines et Les contes sur roues semblent tenir compte des commentaires et des évaluations des participants dans la planification des ateliers. 49 PRATIQUE 3 : CONSOLIDATION DES ACQUIS Les programmes d’alphabétisation familiale efficaces reposent sur les comportements d’alphabétisation déjà présents au sein des familles et y intègrent des stratégies qui les aident à enrichir leurs activités d’alphabétisation à la maison. TABLEAU 16 : CONSOLIDATION DES ACQUIS Modèles d’alphabétisation Oui Non Consolidation des acquis familiale 1. Chansons, contes Quant les parents ont acquis de nouveaux concepts et comptines et de nouvelles compétences, on les invite à √ continuer le travail à la maison avec leur enfant, au moyen des fiches d’activités. On ne dit rien au sujet de l’importance de partir de comportements d’alphabétisation déjà présents. 2. Des livres dans « L’activité pédagogique de la semaine permet à mon baluchon √ chaque parent de retourner à la maison avec de nouvelles connaissances qu’il peut mettre en pratique » (p.7). Le modèle préconise l’approche andragogique (Tremblay, Blain et al., 2001) qui se veut respectueuse des besoins et des connaissances antérieures des participants. Le déroulement des activités est conçu de telle sorte que les parents puissent échanger leurs idées et valoriser leurs expériences. Des expériences pratiques les aident à analyser leurs propres apprentissages, passés et actuels. Dans la progression d’un atelier à l’autre, les parents prennent de plus en plus de responsabilité quant au partage des idées et à la livraison d’informations. 3. Grandir avec les Les auteurs favorisent l’acquisition de livres √ connaissances et de compétences par le vécu d’expériences quotidiennes et par différentes approches (approches affective, béhavioriste (Vienneau, 2005 ; Slavin, 2004), ludique (Koralek, 2004 ; Ferland, 2002 ; Hendrick, 1994), interactive et modélisation). 4. Grandir avec mon On encourage les participants à découvrir leurs enfant forces et leurs faiblesses individuelles et à ajouter √ ces découvertes à leurs connaissances. Les activités aident les parents à reconnaître leurs acquis relativement aux thèmes étudiés et à les investir dans l’acquisition de nouvelles connaissances. 5. Les contes sur Les animatrices font des activités d’éveil à l’écrit en roues présence des éducatrices ou des parents. Ces deux 50 █ derniers groupes sont graduellement amener à remplacer les animatrices auprès des enfants. On ne semble pas tenir compte des comportements d’alphabétisation déjà présents chez les enfants. La consolidation des acquis comme pratique exemplaire fait appel à deux réalités distinctes : le recours aux connaissances antérieures et l’intégration de stratégies pour enrichir les activités d’alphabétisation à la maison. Quatre modèles tiennent compte de l’un ou de l’autre de ces critères, comme le démontre le Tableau 16. Cependant, le modèle Les contes sur roues ne fait pas mention des connaissances antérieures des participants, ni de l’intégration des stratégies dans le milieu familial. 51 PRATIQUE 4 : PERTINENCE Les programmes d’alphabétisation familiale efficaces sont adaptables et conviennent aux besoins ainsi qu’aux intérêts particuliers des familles. Pour nous prononcer relativement à la quatrième pratique, la pertinence, il faudrait d’abord déterminer les besoins et les intérêts particuliers des familles auxquelles on offre les programmes d’alphabétisation familiale. Comme nous n’avons aucun renseignement pour nous aider à établir des comparaisons, tout ce que nous pouvons faire, c’est de souligner les modèles qui font mention de la nécessité d’adapter le programme aux besoins et aux intérêts des parents et des enfants. TABLEAU 17 : PERTINENCE Modèles d’alphabétisation Oui familiale 1. Chansons, contes et comptines √ 2. Des livres dans mon baluchon √ 3. Grandir avec les livres √ 4. Grandir avec mon Non Pertinence Le guide se veut flexible et adaptable selon les besoins des enfants et des parents à qui les activités sont offertes (p. 47). Aussi, l’horaire doit demeurer flexible afin de s’adapter le mieux possible aux intérêts des enfants et aux besoins du groupe (Cahier, p. 6). Les auteurs insistent sur le fait que le programme doit être adapté aux réalités de chaque milieu : ressources matérielles de chaque centre, nombre de participants, temps consacré à chaque activité, intérêt plus ou moins grand pour certains exercices (p. 240). Les ateliers fournissent des informations de même que des activités qui tiennent compte des besoins linguistiques, cognitifs, affectifs et culturels des enfants et des parents. Le programme est adaptable à la majorité des groupes francophones minoritaires et on insiste pour que la langue et l’appartenance culturelle et communautaire soient considérées dans l’organisation et l’animation du programme. Le programme se dit particulièrement orienté vers les besoins et les intérêts des familles. On se sert des situations d’apprentissage qui émergent de la vie quotidienne de l’enfant. On ajoute que les fiches d’activités peuvent être adaptées en fonction des besoins ou de l’intérêt de chaque groupe et qu’elles doivent être rédigées en langage simple (p. 10). Le programme a été conçu pour des groupes 52 enfant √ 5. Les contes sur roues √ francophones canadiens. Certains groupes peuvent être affectés par des facteurs socio-économiques, géographiques et culturels différents. Ils ont donc des besoins et des intérêts particuliers. Les auteurs recommandent de valoriser la réalité culturelle et linguistique et de se servir du programme selon ses besoins et ses champs d’intérêts. Le guide souligne que « la souplesse est de rigueur ; elle est le facteur premier qui conditionne la viabilité du projet » (p. 12). L’animatrice doit s’adapter non seulement aux besoins des enfants, mais aussi aux attentes du personnel de la garderie. Elle doit conjuguer avec le type d’intervention privilégié par les intervenantes et s’adapter aux structures matérielles existantes. Les cinq modèles prennent en compte ce critère de la pertinence quoique de façon différente. Par exemple, le modèle Les contes sur roues préconise une adaptation aux besoins du groupe d’enfants en garderie familiale, tandis que les modèles Grandir avec mon enfant et Grandir avec les livres s’adaptent aux besoins des parents. Dans le modèle Chansons, contes et comptines, les parents assistent aux ateliers organisés surtout pour leurs enfants. Quant à lui, le modèle Des livres dans mon baluchon tient compte à la fois des besoins des parents et des enfants. 53 PRATIQUE 5 : SENSIBILITÉ CULTURELLE Les programmes d’alphabétisation familiale efficaces tiennent compte de la culture des participants et font appel à des ressources appropriées pour des groupes particuliers de participants. TABLEAU 18 : SENSIBILITÉ CULTURELLE Modèles d’alphabétisation Oui Non Sensibilité culturelle familiale 1. Chansons, contes Le programme tient compte de la culture des et comptines √ participants dans le choix des chansons et des comptines. La majorité de celles-ci s’intègre dans le folklore canadien-français (Au clair de la lune, Dans la ferme de Mathurin…). 2. Des livres dans Un des objectifs propres aux parents est de mon baluchon « fournir de l’information et de l’animation √ culturelles pour augmenter leurs connaissances personnelles, renforcer leur sentiment d’appartenance à la communauté, valoriser leur culture d’origine… » (p. 8). Les activités de base doivent intégrer la dimension culturelle. Les fiches pédagogiques contiennent des informations pertinentes sur la francophonie et les ressources communautaires. 3. Grandir avec les Les contes traditionnels pour les enfants peuvent livres ( ) se rattacher à la culture des participants. 4. Grandir avec mon On veut amener les parents et les enfants à enfant développer une plus grande fierté de leur langue et √ de leur culture. Un atelier au complet porte sur les valeurs, les traditions et la culture. On explore avec les participants le lien entre l’estime de soi et l’identité culturelle et linguistique. Selon les auteures, tous les parents francophones (en provenance des milieux minoritaires ou majoritaires, les immigrants francophones et les Métis) partagent des besoins communs. 5. Les contes sur Les rencontres se déroulent en français et les roues ( ) contes suggérés sont écrits en français. Le modèle Grandir avec mon enfant consacre un atelier à la culture, aux valeurs et aux traditions des familles. Mais c’est le modèle Des livres dans mon baluchon qui semble le plus exhaustif relativement à la culture (la sienne et celle des autres) et au respect des différences. 54 PRATIQUE 6 : ESSENCE DE L’ALPHABÉTISATION FAMILIALE Les programmes d’alphabétisation familiale efficaces mettent l’accent sur le plaisir d’apprendre. TABLEAU 19 : ESSENCE DE L’ALPHABÉTISATION FAMILIALE – LE PLAISIR D’APPRENDRE Modèles d’alphabétisation Oui Non Essence de l’alphabétisation familiale familiale 1. Chansons, contes Les ateliers de ce modèle se veulent une et comptines expérience amusante et enrichissante pour tous. √ Par exemple, jouer et s’amuser avec les mots en français, découvrir le goût et le plaisir de lire, de chanter et de bricoler, partager des moments agréables avec les enfants. On préconise des stratégies amusantes, l’approche ludique (Koralek, 2004 ; Ferland, 2002 ; Hendrick, 1994) et l’importance du plaisir en situation d’apprentissage. 2. Des livres dans Selon les auteurs, s’alphabétiser doit être un plaisir mon baluchon et la lecture, une activité plaisante. Les enfants et √ les parents sont garants de la satisfaction et de la fierté personnelle dans le développement de leurs habiletés linguistiques, affectives, sociales et culturelles. 3. Grandir avec les Les activités visent la découverte par l’enfant du livres plaisir d’apprendre par des expériences √ motivantes : l’exploration, le jeu, la participation active, l’observation et l’imitation. On veut susciter le goût d’apprendre. 4. Grandir avec mon Pour que les enfants développent le plaisir enfant √ d’apprendre, on suggère des comptines, de la musique, des histoires, des contes, des dessins, des jeux de rimes et des devinettes. 5. Les contes sur L’approche ludique (Koralek, 2004 ; Ferland, roues 2002 ; Hendrick, 1994) proposée veut démontrer √ que la lecture de livres peut être source de plaisir. Conséquemment, l’animatrice tient compte des champs d’intérêt du jeune enfant. Souvent, elle fait appel à des rituels amusants. Tous les modèles examinés dans le cadre du présent rapport accordent beaucoup d’importance au plaisir d’apprendre et, lorsqu’il s’agit des enfants, à l’approche ludique (Koralek, 2004 ; Ferland, 2002 ; Hendrick, 1994) en situation d’apprentissage. 55 PRATIQUE 7 : MÉTHODES ÉPROUVÉES Les programmes d’alphabétisation familiale efficaces adoptent des pratiques éducatives appropriées à l’alphabétisme des enfants et des adultes. Les intervenants choisissent parmi un éventail de méthodes documentées celle correspondant le mieux aux besoins du groupe. TABLEAU 20 : MÉTHODES ÉPROUVÉES Modèles d’alphabétisation Oui Non Méthodes éprouvées familiale 1. Chansons, contes Les documents ne mentionnent pas de méthodes et comptines ( ) éprouvées. Ils indiquent cependant que l’éveil phonétique est à la base du modèle. 2. Des livres dans Les auteurs préconisent un apprentissage « basé mon baluchon sur l’expérience réflexive comprenant une √ démarche intentionnelle continue et progressive où les apprenants sont actifs et sur les trois formes de littératie. La dimension culturelle est au centre du modèle andragogique (Tremblay, Blain et al., 2001) et organisationnel de ce programme d’alphabétisation. Les apprenants découvrent leur propre style d’apprentissage. Ils décident de leurs attentes ». Pour les enfants, on favorise un mode d’enseignement qui va du simple au complexe et du général au particulier. Le programme propose des exercices de découvertes empiriques et kinesthésiques où le corps entier se met à l’écoute de l’univers. Somme toute, on fait appel à plusieurs modes d’enseignement (styles d’apprentissage, scientifique, globale…) 3. Grandir avec les Les auteurs favorisent l’acquisition de livres connaissances et de compétences par le vécu √ d’expériences quotidiennes et par différentes approches (approches affective, béhavioriste (Vienneau, 2005 ; Slavin, 2004), ludique (Koralek, 2004 ; Ferland, 2002 ; Hendrick, 1994), interactive et modélisation). 4. Grandir avec mon Le modèle se base sur la théorie de l’apprentissage enfant des adultes de Knowles et Brookfield, laquelle est √ fondée sur l’approche andragogique (Tremblay, Blain et al., 2001). Cette théorie propose sept principales caractéristiques chez les apprenants adultes. Le modèle attache une plus grande 56 5. Les contes sur roues √ importance aux trois caractéristiques suivantes : - les adultes apprennent mieux dans un climat de respect et de soutien peu importe leur milieu socioéconomique - les adultes désirent acquérir de nouvelles connaissances et de nouvelles compétences qui seront utiles dans la résolution de leurs problèmes - la planification est un travail de collaboration entre les apprenants et l’animatrice Conséquemment, on se sert de réflexions, de remue-méninges, de jeux de rôle et de discussions en petits et en grands groupes pour animer les sessions. La stratégie consiste à apprendre de nouveaux concepts à partir d’expériences et d’activités amusantes, par exemple, la manipulation d’objets, la musique, le bricolage, la lecture orale et le jeu. Les séances sont conçues de façon à tenir compte des champs d’intérêt du jeune enfant. À cette fin, l’animatrice privilégie une approche ludique (Koralek, 2004 ; Ferland, 2002 ; Hendrick, 1994) susceptible de favoriser le développement harmonieux de la personnalité de l’enfant. Chaque séance suit le même déroulement : l’accueil, l’installation, la libre manipulation des albums et la lecture des histoires. Quant aux adultes, c’est-à-dire les éducatrices dans la plupart des cas, et les parents à l’occasion, ils apprennent en observant l’animatrice. Tous les modèles utilisent des méthodes reconnues. Entre autres, la pédagogie du jeu, l’approche andragogique, une approche qui va du simple au plus complexe et l’apprentissage vicariant ou la modélisation (Tremblay, Blain et al., 2001). Ajoutons, cependant, que le modèle Chansons, contes et comptines privilégie une approche phonétique pour le développement de la conscience phonologique, laquelle n’est pas toujours appropriée aux enfants d’âge préscolaire. C’est le modèle Des livres dans mon baluchon qui semble exploiter le plus grand nombre de méthodes éprouvées. 57 PRATIQUE 8 : COMPÉTENCE DU PERSONNEL Les programmes d’alphabétisation familiale sont offerts par du personnel qualifié et formé en fonction des besoins des enfants et des adultes ainsi que du rôle et des responsabilités définis dans le modèle de prestation choisi. TABLEAU 21 : COMPÉTENCES DU PERSONNEL Modèles d’alphabétisation Oui Non Compétences du personnel familiale 1. Chansons, contes Le personnel comprend des animatrices et des et comptines assistantes. Les animatrices doivent être en mesure de : planifier des ateliers, préparer le matériel, √ s’assurer que la salle soit sécuritaire, présenter les activités de façon amusante, offrir un programme souple et une routine simple, communiquer en français, créer un climat approprié, connaître les ressources disponibles en français. Quant aux assistantes, elles doivent : travailler en collaboration, préparer la salle et le matériel, animer des ateliers de bricolage. 2. Des livres dans Les compétences du personnel ne constituent pas mon baluchon ( ) une section distincte du modèle. Cependant, les fiches pédagogiques pour parents et pour enfants sont très détaillées. On y trouve des renseignements sur les styles d’apprentissage, sur les stratégies d’enseignement, etc., qui supposent un personnel qualifié. 3. Grandir avec les Le guide ne mentionne pas le genre de formation ni livres les qualifications que doit posséder l’animatrice. On █ dit simplement qu’elle « doit faire en sorte que les objectifs de chaque rencontre soient respectés et que chaque participant puisse s’exprimer sans se sentir jugé » (p. 10). 4. Grandir avec mon On recommande que l’animatrice ait déjà travaillé enfant avec des parents à risque (« à risque» étant défini dans la documentation). L’animatrice doit √ également : avoir une bonne connaissance du français parlé et écrit, être un parent, être créative, savoir animer des groupes, connaître le développement des compétences en lecture et en écriture, avoir déjà travaillé avec des personnes ayant des difficultés à lire et à écrire, ne pas porter de jugement, avoir de la compassion, être à l’aise avec les personnes victimes de mauvais traitements, 58 5. Les contes sur roues √ savoir inclure tous les membres d’un groupe, reconnaître les forces de chacun, posséder diverses stratégies… Le guide présente un portrait de l’animatrice en spécifiant les aptitudes qu’elle devra posséder pour développer le goût du livre chez les tout-petits et maintenir leur intérêt. Ces aptitudes sont : s’intéresser elle-même aux livres, connaître les besoins et les goûts des tout-petits, connaître les livres qui leur conviennent, savoir raconter des histoires aux tout-petits. Nous avons relevé, dans la documentation, les renseignements relatifs aux compétences du personnel telles qu’elles sont perçues par les auteurs. Ces compétences découlent surtout d’une formation ponctuelle pour les animatrices. Il n’est pas question de leur formation académique ni de leur formation initiale. 59 PRATIQUE 9 : ACCESSIBILITÉ Les programmes d’alphabétisation familiale efficaces sont offerts à des endroits accessibles et accueillants. L’accessibilité à un service de garde par exemple, contribue à créer un environnement favorable. TABLEAU 22 : ACCESSIBILITÉ Modèles d’alphabétisation Oui Non familiale 1. Chansons, contes et comptines √ 2. Des livres dans mon baluchon √ 3. Grandir avec les livres 4. Grandir avec mon enfant 5. Les contes sur roues √ █ √ Accessibilité Au début d’une session, les activités des parents et celles des enfants se déroulent simultanément dans des salles différentes. Pour la dernière partie, les parents et les enfants sont réunis dans une même salle. Cela suppose donc une salle pour les enfants. C’est la responsabilité de l’assistante de préparer les salles et d’en assurer la sécurité. Les parents et les enfants sont d’abord séparés et ensuite réunis. Ils sont accompagnés de deux animatrices. Cela suppose que des salles doivent être prévues en conséquence. On rembourse les sommes nécessaires pour les frais de garde. On ne fait pas mention de l’accessibilité. Les activités se déroulent dans les garderies familiales. Pour se prononcer relativement à l’accessibilité, il faudrait connaître l’emplacement des services en question, ce qui n’est pas le cas. Nous avons quand même relevé, dans la documentation, les renseignements que se rattachent aux conditions physiques et aux services de soutien. 60 PRATIQUE 10 : ÉVALUATION Les programmes d’alphabétisation familiale efficaces comprennent un processus d’évaluation continu et gérable qui permet d’obtenir des renseignements utiles au perfectionnement du programme et à une saine gestion. TABLEAU 23 : ÉVALUATION Modèles d’alphabétisation Oui familiale 1. Chansons, contes √ et comptines 2. Des livres dans mon baluchon Non √ 3. Grandir avec les livres 4. Grandir avec mon enfant () √ 5. Les contes sur roues √ Évaluation Trois niveaux d’évaluation sont proposés pour les ateliers : une évaluation par les animatrices, une par les tout-petits et une par les parents. Des fiches sont prévues à cet effet. La dernière rencontre se veut un retour sur les apprentissages des enfants au moyen d’un portfolio. Des fiches aide-mémoire peuvent être utilisées comme outils d’évaluation. Le guide comprend différentes fiches d’évaluation pour les participants et pour les animatrices. Celles destinées aux animatrices évaluent les points forts et les points à améliorer des ateliers, ses propres interventions et le degré de réussite des modules. Du côté des participants, les fiches leur permettent d’évaluer et de partager ce qu’ils ont appris, ce qu’ils ont aimé, ce qu’ils ont moins aimé et ce que leur a apporté leur participation aux ateliers. Les moyens suggérés pour assurer le suivi des rencontres et leur évaluation comprennent le journal de bord et le carnet de lecture. Ces deux moyens sont utilisés principalement pour noter les progrès des enfants et la prise en charge graduelle de l’animation par les éducatrices. Sans en expliquer le déroulement, on précise que des outils d’évaluation sont nécessaires pour faire des ajustements au besoin. L’animatrice choisit la formule qui, selon elle, convient le mieux à son milieu. Selon les auteures, la mini-entrevue dirigée et le sondage sont deux autres manières d’évaluer qui s’avèrent faciles et révélatrices. La dixième pratique exemplaire est difficile à évaluer compte tenu du fait qu’il faut simultanément tenir compte de plusieurs aspects : la continuité, la gestion et le réinvestissement des évaluations. En conséquence, tout ce que nous pouvons affirmer, 61 c’est que quatre modèles proposent des évaluations, mais le font de différentes façons et à différents degrés. Le modèle Grandir avec les livres ne contient pas assez d’information pour nous permettre de nous prononcer de façon définitive quant à la pratique de l’évaluation telle qu’elle est décrite par le Centre for Family Literacy. 62 RÉSUMÉ DE LA TROISIÈME PARTIE Le Tableau 24 ci-dessous donne un aperçu des comparaisons entre les pratiques exemplaires et les cinq modèles d’alphabétisation familiale, telle qu’elles sont décrites dans les pages précédentes. TABLEAU 24 : COMPARAISONS DES PRATIQUES EXEMPLAIRES ET DES MODÈLES D’ALPHABÉTISATION FAMILIALE Chansons, Des livres Grandir Grandir Les contes et dans mon avec les avec mon contes comptines baluchon livres enfant sur roues MODÈLES PRATIQUES EXEMPLAIRES Nature intergénérationnelle √ √ √ √ () () √ √ √ () √ √ √ √ █ √ √ √ √ √ √ √ () √ () √ √ √ √ √ () √ √ √ √ √ () █ √ √ Accessibilité √ √ √ █ √ Évaluation √ √ () √ √ Collaboration Consolidation acquis des Pertinence Sensibilité culturelle Essence de l’alphabétisation familiale Méthodes éprouvées Compétences du personnel Légende : voir p. 45 Selon le Tableau 24, les deux modèles les plus près des pratiques exemplaires sont Des livres dans mon baluchon et Grandir avec mon enfant. Cependant, ce dernier modèle n’inclut pas directement les enfants. Le modèle Des livres dans mon baluchon ne contient pas suffisamment d’information relativement aux compétences du personnel pour que nous puissions nous prononcer définitivement. Cependant, il laisse clairement supposer un personnel qualifié. 63 Bibliographie Bissonnette, M. et LaRue, L. (2004). Des livres dans mon baluchon. Ottawa : La Route du Savoir. Coalition francophone pour l’alphabétisation et la formation de base en Ontario. Center for Family Literacy. (s.d.). Pratiques exemplaires en alphabétisation familiale. Edmunton, Alberta. Chrétien, M., Couturier, B., Fortin, L., Gauthier, M., Sahler-Lee, H. et Vachon, F. (2004). Chansons, contes et comptines. Vancouver, CB : Éducacentre. Cloutier, C., Des Chênes, R. et Trudel, M.-J. (1996). Grandir avec les livres. Beaumont, Québec : Les éditions GRAP. Duguay, R.-M., Bernard, L. et Doucet, C. (2004). Répertoire commenté : Matériel d’animation en alphabétisation familiale. Santé Canada. Disponible à l’adresse électronique : http://www.phac-aspc.qc.ca/dca-dea/programs-mes/fpn_projets_f.html Ferland, F. (2002). Et si on jouait ? Le jeu chez l’enfant de la naissance à six ans. Montréal : Les éditions de l’Hôpital Sainte-Justine. Filion, C. et Trudel, M.-J. (1996). Les contes sur roues. Beaumont, Québec : Les éditions GRAP. Hendrick, J. (1994). Total learning. Developmental curriculum for the young child. New York : MacMillan College Publishing Company. Koralek, D. (2004). Spotlight on young children and play. Washington : National Association for the Education of Young Children. MacKenzie, L. et Cairns, E. (2002). Grandir avec mon enfant. Traduction et adaptation : Fauchon, M. et Lafleur-Joly, L. Calgary, Alberta : Bow Valley College. Masny, D. (2000). Les littératies : un tournant dans la pensée et une façon d’être. CRDE, Université de Moncton : Actes du colloque pancanadien sur la recherche en éducation en milieu francophone minoritaire : Bilan et perspectives. Slavin, R. E. (2003). Educational psychology. Theory and practice, 7e edition. Boston, Mass. : Allyn and Bacon. Tremblay, H., Blain, F. et le Service de l’éducation des adultes. (2001). De A à Z, on s’aide (Document : Images et mots en famille). Québec : Direction des communications, Ministère de l’éducation. 64 Vienneau, R. (2005). Apprentissage et enseignement : théories et pratiques. Montréal : Gaétan Morin. 65